Sony MHC-V21D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
Sony MHC-V21D Manuel utilisateur | Fixfr
Home Audio System
Mode d’emploi
Préparatifs
Lecture de disque/USB
Transfert USB
Tuner
Connexion BLUETOOTH
Réglage du son
Autres opérations
Informations
complémentaires
MHC-V21D
AVERTISSEMENT
Pour réduire tout risque d’incendie, ne
couvrez pas les ailettes de ventilation
de cet appareil avec des papiers
journaux, des nappes, des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources
de flammes nues (par exemple, des
bougies allumées).
Pour réduire tout risque d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à des gouttelettes ou à des
éclaboussures et ne posez pas d’objets
contenant du liquide, comme des
vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée
pour débrancher l’appareil de la
source d’alimentation secteur,
raccordez l’appareil sur une prise
secteur facilement accessible. Si vous
constatez que l’appareil ne fonctionne
pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de
la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné, tel qu’une
bibliothèque ou un meuble encastré.
L’appareil n’est pas débranché de la
source d’alimentation secteur tant qu’il
reste raccordé à la prise secteur, même
s’il est éteint.
Usage en intérieur uniquement.
Pour les produits soumis au
marquage CE
La validité du marquage CE se limite
aux seuls pays où elle est légalement
appliquée, principalement dans les
pays de l’EEE (Espace économique
européen).
ATTENTION
Risque d’explosion si les piles sont
remplacées par un type incorrect.
2FR
Les piles ou les appareils dans lesquels
des piles sont insérées ne doivent pas
être exposés à une chaleur excessive
comme la lumière du soleil et le feu.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques
avec ce produit augmentera les
risques oculaires.
Pour les clients en Europe
Cet appareil est classé comme un
produit CLASS 1 LASER par l’IEC 608251:2007. Cette mention est indiquée au
dos à l’extérieur.
Elimination des piles et
accumulateurs et des
équipements électriques et
électroniques usagés
(applicable dans les pays de
l’Union Européenne et dans les
autres pays disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le
produit, la pile ou
l’accumulateur, ou sur
l’emballage, indique que
le produit et les piles et
accumulateurs fournis
avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles,
ce symbole apparaît parfois combiné
avec un symbole chimique. Le symbole
pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque
ces piles contiennent plus de 0,004 %
de plomb. En vous assurant que les
produits, piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour les
produits qui, pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité
des données, nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur intégré(e), il
conviendra de vous rapprocher d’un
Service Technique qualifié pour
effectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique,
les piles et accumulateurs en fin de vie
à un point de collecte approprié vous
vous assurez que le produit, la pile ou
l’accumulateur intégré sera traité
correctement. Pour tous les autres cas
de figure et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les
piles et accumulateurs, et les
équipements électriques et
électroniques usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage
de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous
avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients :
les informations suivantes
concernent uniquement les
appareils vendus dans les
pays appliquant les directives
de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe
Limited.
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou
relatives à la conformité des produits
doivent être adressées au mandataire :
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corporation,
déclare que cet équipement est
conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration
UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Cet équipement radioélectrique est
conçu pour une utilisation avec la ou
les version(s) du logiciel approuvée(s)
indiquée(s) dans la Déclaration UE de
conformité. Le logiciel chargé dans cet
équipement radioélectrique est vérifié
et conforme aux exigences essentielles
de la Directive 2014/53/UE.
Vous pouvez vérifier la version du
logiciel en appuyant sur OPTIONS,
puis en sélectionnant « SYSTEM » –
« VERSION » à l’aide de / et .
Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limitations
prévues dans la réglementation
EMC relative à l’utilisation d’un câble
de raccordement d’une longueur
inférieure à 3 mètres.
Ce Home Audio System est conçu pour
être utilisé aux fins suivantes :
•• Lire des sources musicales/vidéo
sur des disques ou périphériques
USB
•• Transfert de musique sur des
périphériques USB
•• Écoute de stations radio
•• Écoute de son de téléviseur
•• Lire des sources musicales sur des
périphériques BLUETOOTH
•• Participer à des réunions sociales
avec les fonctions Chaîne Party
filaire et Chaîne Party sans fil
3FR
Pour les clients aux Émirats
arabes unis
Cet appareil est classé comme un
produit CLASS 1 LASER par l’IEC
60825-1:2007 et l’IEC 60825-1:2014.
Cette mention est indiquée au dos à
l’extérieur.
Avis de licence et de marque
commerciale
••
est une marque commerciale
de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
•• Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO »
et « CD » sont des marques
commerciales.
•• WALKMAN® et le logo WALKMAN®
sont des marques déposées de
Sony Corporation.
•• Technologie d’encodage audio
MPEG Layer-3 et brevets concédés
sous licence par Fraunhofer IIS et
Thomson.
•• Windows Media est soit une
marque déposée soit une marque
commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
•• Ce produit est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation. L’utilisation
ou la distribution de cette
technologie en dehors du cadre de
ce produit est interdite sans une
licence concédée par Microsoft ou
une filiale autorisée de Microsoft.
•• Ce système intègre la technologie
Dolby* Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le
symbole double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
4FR
•• Ce système intègre la technologie
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™). Les termes HDMI et HighDefinition Multimedia Interface ainsi
que le logo HDMI sont des marques
commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et
dans d’autres pays.
•• « BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
•• LDAC™ et le logo LDAC sont des
marques commerciales de Sony
Corporation.
•• Le nom de marque et les logos
BLUETOOTH® sont des marques
déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et tout usage de ces
marques par Sony Corporation
s’inscrit dans le cadre d’une licence.
Les autres marques commerciales et
noms commerciaux appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
•• Le N-Mark est une marque
commerciale ou une marque
déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
•• Android est une marque
commerciale de Google LLC.
•• Google Play et le logo Google Play
sont des marques commerciales de
Google LLC.
•• Apple, le logo Apple, iPhone, iPod
et iPod touch sont des marques
commerciales d’Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays. App Store est une
marque de service d’Apple Inc.
•• L’utilisation du badge Made for
Apple signifie qu’un accessoire
a été conçu pour être raccordé
spécifiquement au produit ou aux
produits Apple identifiés dans
le badge, et a été certifié par le
constructeur pour satisfaire les
normes de performance d’Apple.
Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ni
de sa conformité avec les consignes
et normes de sécurité.
•• CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SOUS
LICENCE D’APRÈS LES TERMES
DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE
DE BREVETS DE LA NORME
MPEG-4 VISUAL DANS LE CADRE
D’UNE UTILISATION PRIVÉE À
BUT NON COMMERCIAL PAR UN
CONSOMMATEUR POUR
(i) L’ENCODAGE DE VIDÉO
CONFORMÉMENT À LA NORME
MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4
VIDEO »)
ET/OU
(ii) LE DÉCODAGE DE VIDÉO
MPEG-4 ENCODÉE PAR UN
CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS
UNE ACTIVITÉ PRIVÉE À BUT NON
COMMERCIAL ET/OU OBTENUE
D’UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS
LICENCE POUR DISTRIBUER
LADITE VIDÉO MPEG-4.
AUCUNE LICENCE N’EST OCTROYÉE
OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE
UTILISATION. DES INFORMATIONS
SUPPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS
CELLES RELATIVES AUX UTILISATIONS
PROMOTIONNELLES, INTERNES ET
COMMERCIALES ET AUX LICENCES
SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE
MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
•• Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
•• Dans ce mode d’emploi, les
marques ™ et ® ne sont pas
spécifiées.
À propos de ce mode
d’emploi
•• Bien que ce mode d’emploi
explique principalement
les opérations à l’aide de la
télécommande, les mêmes
opérations peuvent également
être effectuées à l’aide des
boutons de l’appareil portant des
noms identiques ou similaires.
•• Les icônes, telles que
, listées
au-dessus de chaque explication
indiquent le type de support
pouvant être utilisé avec la
fonction expliquée.
•• Certaines illustrations sont
présentées comme des dessins
conceptuels et peuvent être
différentes des produits réels.
•• Les éléments affichés sur l’écran
du téléviseur peuvent varier selon
la région.
•• Le paramètre par défaut est
souligné.
•• Le texte entre crochets ([--])
s’affiche sur l’écran du téléviseur,
tandis que le texte entre
guillemets (« -- ») apparaît sur
l’afficheur.
5FR
Table des matières
À propos de ce mode
d’emploi.................................. 5
Utilisation du mode de
lecture................................... 27
Déballage................................ 8
Restriction de la lecture du
disque (Contrôle parental).... 28
Disques ou fichiers lisibles
sur disques/périphérique
USB.......................................... 8
Sites Web relatifs aux
périphériques
compatibles........................... 11
Guide des pièces et des
commandes...........................12
Préparatifs
Raccordement du système
en tout sécurité......................17
Désactivation de la
démonstration.......................18
Insertion des piles..................18
Raccordement du
téléviseur...............................19
Modification du système de
couleur...................................21
Utilisation du Menu de
configuration.........................31
Transfert USB
Avant d’utiliser le
périphérique USB.................. 35
Transfert de musique............ 35
Tuner
Écoute de la radio................. 39
Connexion BLUETOOTH
À propos de la technologie
sans fil BLUETOOTH..............40
Exécution de la l’installation
rapide.....................................21
Appairage de ce système
avec un périphérique
BLUETOOTH..........................40
Modification du mode
d’affichage............................ 22
Écoute de musique sur un
périphérique BLUETOOTH.... 42
Lecture de disque/USB
Avant d’utiliser le
périphérique USB.................. 22
Lecture de base.................... 22
Autres opérations de
lecture................................... 24
6FR
Affichage des informations
d’un disque et d’un
périphérique USB.................. 30
Connexion de ce système
avec plusieurs
périphériques BLUETOOTH
(connexion multipériphériques)...................... 43
Connexion BLUETOOTH une
touche par NFC..................... 43
Réglage des codecs audio
BLUETOOTH..........................44
Réglage du mode de veille
BLUETOOTH.......................... 45
Mise sous-hors tension du
signal BLUETOOTH................ 45
Commande du système à
l’aide d’un smartphone ou
d’une tablette (Sony | Music
Center)..................................46
Organiser des fêtes
déchaînées avec
l’application « Fiestable »...... 47
Atteinte et partage d’un
classement Party People et
obtention des fonctions
bonus avec Party King.......... 47
Réglage du son
Réglage du son.....................48
Sélection du mode Football
Virtuel................................... 49
Création de vos propres
effets sonores....................... 49
Création d’une ambiance de
fête (DJ Effect).......................50
Autres opérations
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI..........51
Écoute de musique sans fil
avec deux systèmes
(fonction Ajout
d’enceintes).......................... 58
Chant : Karaoké.....................60
Pour écouter le son d’une
guitare....................................61
Écoute de musique avec la
Lumière Speaker................... 62
Utilisation de la minuterie
de mise en veille................... 63
Pour utiliser les instructions
vocales.................................. 63
Utilisation d’appareils en
option...................................64
Désactivation des boutons
de l’appareil (Child Lock).......64
Réglage de la fonction de
mise en veille
automatique.........................64
Mise à jour du logiciel........... 65
Informations
complémentaires
Dépannage........................... 65
Précautions........................... 77
Spécifications........................80
Liste des codes de langue.... 83
Profiter de la lecture filaire
en utilisant plusieurs
systèmes (fonction Chaîne
Party filaire)........................... 53
Profiter de la lecture sans fil
en utilisant plusieurs
systèmes (fonction Chaîne
Party sans fil)......................... 56
7FR
Déballage
•• Cet appareil (MHC-V21D) (1)
•• Télécommande (1)
•• Piles R03 (format AAA) (2)
•• Antenne fil FM (1)
•• Cordon d’alimentation secteur (1)
•• Adaptateur de prise secteur* (1)
(fourni uniquement dans certaines
régions)
* Cet adaptateur de prise n’est pas
destiné à être utilisé au Chili, au
Paraguay et en Uruguay. Utilisez cet
adaptateur de prise dans les pays où
il s’avère nécessaire.
Disques ou fichiers
lisibles sur disques/
périphérique USB
Disques lisibles
•• DVD VIDEO
•• DVD-R/DVD-RW au format DVD
VIDEO ou mode vidéo
•• DVD+R/DVD+RW au format DVD
VIDEO
•• VIDEO CD (disques ver. 1.0, 1.1 et
2.0)
•• Super VCD
•• CD-R/CD-RW/CD-ROM au format
VIDEO CD ou super VCD
•• AUDIO CD
•• CD-R/CD-RW au format AUDIO CD
Fichiers lisibles sur disques
•• Musique :
Fichiers MP3 (.mp3)1)2)
•• Vidéo :
Fichiers MPEG4 (.mp4/.m4v)2)3),
fichiers Xvid (.avi)
8FR
Fichiers lisibles sur périphérique
USB
•• Musique :
Fichiers MP3 (.mp3)1)2), fichiers
WMA (.wma)2), fichiers AAC
(.m4a/.mp4/.3gp)2), fichiers WAV
(.wav)2)
•• Vidéo :
Fichiers MPEG4 (.mp4/.m4v)2)3),
fichiers Xvid (.avi)
Remarque
•• Les disques doivent être au format
suivant :
—— CD-ROM/-R/-RW au format DATA
CD contenant les fichiers MP31)2),
MPEG42)3) et Xvid, et conformes à ISO
96604) niveau 1/niveau 2 ou Joliet
(format d’expansion).
—— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW au
format DATA DVD contenant les
fichiers MP31)2), MPEG42)3) et Xvid, et
conformes à UDF (Format de disque
universel).
•• Le système essaiera de lire toute
donnée portant l’une des extensions
ci-dessus, même si elle a un autre
format non compatible. La lecture de
ces données peut générer un bruit fort
pouvant endommager votre système
d’enceintes.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un
format standard défini par l’ISO/MPEG
pour la compression des données
audio. Les fichiers MP3 doivent être au
format MPEG 1 Audio Layer-3.
2) Les fichiers dotés d’une protection
contre la copie (Digital Rights
Management) ne peuvent pas être lus
par le système.
3) Les fichiers MPEG4 doivent être
enregistrés au format de fichier MP4.
Les codecs vidéo et audio pris en charge
sont les suivants :
—— Codec vidéo : Profil simple MPEG4
(AVC n’est pas pris en charge.)
—— Codec audio : AAC-LC (HE-AAC n’est
pas pris en charge.)
4) Un
format logique de fichiers et de
dossiers sur CD-ROM, défini par
l’ISO (Organisation de normalisation
internationale).
Disques/fichiers illisibles
•• Vous ne pouvez pas lire les
disques suivants
—BD
— (disques Blu-ray)
—CD-ROM
—
enregistrés au format
PHOTO CD
—Données
—
appartenant à des
CD-Extra ou Mixed Mode CD*
—Disque
—
CD Graphics
—Super
—
Audio CD
—DVD
—
Audio
—DATA
—
CD/DATA DVD créés au
format Packet Write
—DVD-RAM
—
—DATA
—
CD/DATA DVD qui n’ont
pas été correctement finalisés
—DVD-R/-RW
—
compatible
CPRM (Content Protection for
Recordable Media) enregistré
avec des émissions à copie
unique
—Un
— disque avec une forme
non-standard (p. ex. cœur, carré,
étoile, etc.)
—Un
— disque portant du scotch, du
papier ou une étiquette
•• Vous ne pouvez pas lire les fichiers
suivants
—Les
— fichiers vidéo dépassant
720 (largeur) × 576 (hauteur)
pixels.
—Les
— fichiers vidéo présentant un
rapport hauteur/largeur élevé.
—Les
— fichiers WMA au format
WMA DRM, WMA Lossless ou
WMA PRO.
—Les
— fichiers AAC au format AAC
DRM ou AAC Lossless.
—Les
— fichiers AAC encodés à
96 kHz.
—Les
— fichiers cryptés ou protégés
par des mots de passe.
—Les
— fichiers dotés d’une
protection contre la copie DRM
(Digital Rights Management).
—Certains
—
fichiers Xvid dont la
durée dépasse 2 heures.
•• Les fichiers audio MP3 PRO
peuvent être lus en tant que
fichiers MP3.
•• Il est possible que le système
ne puisse pas lire un fichier Xvid
lorsque le fichier a été combiné
à partir de deux fichiers Xvid ou
plus.
* Mixed Mode CD : Ce format permet
d’enregistrer des données sur la
première plage et du son (données
AUDIO CD) sur la deuxième plage et les
plages suivantes d’une session.
Remarques sur les CD-R/-RW et
les DVD-R/-RW/+R/+RW
•• Dans certains cas, il est
impossible de lire un CD-R/-RW
et DVD-R/-RW/+R/+RW sur ce
système en raison de la qualité
d’enregistrement ou de l’état du
disque, ou des caractéristiques
de l’appareil d’enregistrement
ou du logiciel auteur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de l’enregistreur.
•• Il est possible que certaines
fonctions de lecture ne
fonctionnent pas avec certains
DVD+R/+RW, même s’ils ont été
correctement finalisés. Dans ce
cas, visionnez le disque en lecture
normale.
Remarques sur disques
•• Ce produit est conçu pour lire les
disques conformes à la norme
Compact Disc (CD).
9FR
•• Les DualDisc et certains disques
musicaux encodés avec des
technologies de protection contre
la copie ne sont pas conformes à
la norme CD. Par conséquent, il est
possible que ces disques ne soient
pas compatibles avec ce produit.
Remarque sur le disque
multisession
Ce système peut lire des sessions
continues sur un disque si celles-ci
sont enregistrées au même format
que la première session. Toutefois, la
lecture n’est pas garantie.
Remarque sur les opérations de
lecture de DVD VIDEO et VIDEO
CD
Certaines opérations de lecture
d’un DVD VIDEO ou d’un VIDEO
CD peuvent être délibérément
restreintes par les producteurs de
logiciels. En conséquence, il est
possible que certaines fonctions ne
soient pas disponibles. Veillez à lire
le mode d’emploi du DVD VIDEO ou
VIDEO CD.
Remarques sur les fichiers
lisibles
•• Le démarrage de la lecture peut
parfois prendre un peu plus de
temps lorsque :
—un
— DATA CD/DATA DVD/
périphérique USB est
enregistré avec une structure
d’arborescence compliquée.
—les
— fichiers audio ou les fichiers
vidéo d’un autre dossier
viennent d’être lus.
•• Le système peut lire un DATA CD/
DATA DVD ou un périphérique USB
dans les cas suivants :
—jusqu’à
—
une profondeur de
8 dossiers
10FR
—jusqu’à
—
300 dossiers
—jusqu’à
—
999 fichiers sur un
disque
—jusqu’à
—
2 000 fichiers sur un
périphérique USB
—jusqu’à
—
650 fichiers dans un
dossier
Ces chiffres peuvent varier selon la
configuration du fichier ou dossier.
•• Les dossiers qui ne contiennent
pas de fichiers audio ou vidéo sont
ignorés.
•• Il est possible que les fichiers
transférés par un dispositif tel
qu’un ordinateur ne puissent pas
être lus dans l’ordre dans lequel ils
ont été transférés.
•• Il est possible que l’ordre de
lecture ne soit pas appliqué selon
le logiciel utilisé pour créer le
fichier audio ou le fichier vidéo.
•• La compatibilité avec tous les
logiciels d’encodage/de gravure
aux formats compatibles, les
appareils d’enregistrement et les
supports d’enregistrement ne
peut pas être garantie.
•• Selon le fichier Xvid, il est possible
que l’image ne soit pas nette ou
que le son soit entrecoupé.
Remarques sur les
périphériques USB
•• Le fonctionnement du système
avec des périphériques USB n’est
pas garanti.
•• Bien qu’il existe plusieurs
fonctions complexes pour les
périphériques USB, les contenus
lisibles des périphériques USB
connectés au système sont
uniquement les contenus musique
et vidéo. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi
du périphérique USB.
•• Lorsqu’un périphérique USB est
inséré, le système lit tous les
fichiers sur le périphérique USB. Si
ce dernier contient de nombreux
dossiers ou fichiers, le système
peut mettre longtemps à terminer
la lecture du périphérique USB.
•• Ne raccordez pas le système
et le périphérique USB via un
concentrateur USB.
•• Lorsque certains périphériques
USB sont raccordés, il peut y avoir
un délai avant que ce système
n’exécute une opération.
•• L’ordre de lecture du système
peut être différent de celui du
périphérique USB raccordé.
•• Avant d’utiliser un périphérique
USB, vérifiez qu’aucun fichier
comportant des virus ne se trouve
sur le périphérique USB.
Sites Web relatifs aux
périphériques
compatibles
Modèles d’iPhone/iPod
compatibles
Les modèles d’iPhone/iPod
compatibles sont les suivants. Avant
d’utiliser votre iPhone/iPod avec le
système, mettez à jour son logiciel
vers la version la plus récente.
Conçu pour
•• iPhone X
•• iPhone 8
•• iPhone 8 Plus
•• iPhone 7
•• iPhone 7 Plus
•• iPhone SE
•• iPhone 6s
•• iPhone 6s Plus
•• iPhone 6
•• iPhone 6 Plus
•• iPhone 5s
•• iPhone 5c
•• iPhone 5
•• iPhone 4s
•• iPod touch (6ème génération)
•• iPod touch (5ème génération)
Consultez les sites Web indiqués
ci-dessous pour obtenir les
informations les plus récentes
sur les périphériques USB et
BLUETOOTH compatibles.
Pour les clients en Amérique
latine :
<http://esupport.sony.com/LA>
Pour les clients en Europe et en
Russie :
<http://www.sony.eu/support>
Pour les clients dans d’autres
pays/régions :
<http://www.sony-asia.com/
support>
11FR
Guide des pièces et des commandes
Vous pouvez verrouiller tous les boutons sauf  (alimentation) sur l’appareil,
pour éviter qu’elles ne soient activées par erreur (page 64).
Appareil
Haut
Avant
* La bouton  a un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous
utilisez le système.
12FR
  (alimentation)
MEGA BASS (page 48)
Allume le système ou le met en
mode veille.
Indicateur MEGA BASS
S’allume lorsque l’effet sonore
MEGA BASS est sélectionné.
  (lecture)
——Commence la lecture.
——Maintenez  enfoncée
pendant plus de 2 secondes
et la démonstration de
son intégrée s’exécutera.
Appuyez sur  pour arrêter la
démonstration.
PARTY CHAIN (page 55)
 Bouton VOLUME/DJ CONTROL
Règle le volume.*
Règle l’effet FLANGER et
ISOLATOR ou émet l’effet
sonore SAMPLER en continu
(page 50).
 (arrêt)
——Arrête la lecture. Si vous
l’appuyez deux fois, la
reprise de la lecture peut être
annulée.
——Arrête le transfert durant le
transfert de musique.
——Arrête la démonstration du
son intégrée.
* Vous ne pouvez pas utiliser ce
bouton pour régler le volume
lorsque DJ Effect est sélectionné.
 Afficheur
 Prise MIC1
Utilisez-la pour raccorder le
microphone.
 Indicateur BLUETOOTH
(page 40)
Prise MIC2/GUITAR
Utilisez-la pour raccorder le
microphone ou la guitare.
BLUETOOTH (page 42, 43)
Port
PAIRING
FUNCTION
Sélectionne une fonction.
 MIC ECHO (page 60)
GUITAR (page 62)
 SPEAKER LIGHT (page 22,
62)
MIC/GUITAR LEVEL +/–
(page 60, 61)
VOICE CHANGER (page 61)
VOCAL FADER (page 61)
(USB) REC/PLAY
Utilisez pour raccorder un
périphérique USB.
Ce port peut être utilisé pour
la lecture et le transfert de
musique.
Maintenez enfoncé pour
activer l’appairage BLUETOOTH
pendant que la fonction
BLUETOOTH est activée.

(Marque N) (page 44)
W.PARTY CHAIN (Chaîne Party
sans fil) (page 57)
13FR

+/– (sélectionner un
dossier)
Télécommande
Sélectionne un dossier sur
un disque de données ou un
périphérique USB.
S1, S2 (page 50)
 FLANGER (page 50)
ISOLATOR (page 50)
SAMPLER (page 50)
DJ OFF (page 50)
  (ouvrir/fermer)
Ouvre ou ferme le plateau de
disque.
 / (revenir en arrière/
avancer) (page 23)
TUNING +/– (page 39)
S3, S4 (page 50)
 Capteur de télécommande
(page 18)
 Plateau de disque
  (alimentation)
Allume le système ou le met en
mode veille.
 PLAY MODE (page 27, 36)
 REPEAT/FM MODE
(page 28, 39)
 Boutons numériques (0 – 9)1)2)
——Sélectionne une plage, un
chapitre ou un fichier avec son
numéro d’élément.
——Saisit des chiffres ou des
valeurs.
14FR
MEGA BASS (page 48)
OPTIONS
REC TO USB (page 36)
Bascule vers le menu des
options ou le quitte.
Transfère la musique vers le
périphérique USB raccordé au
port (USB).
MEDIA MODE (page 23)
Sélectionne le support à lire sur
un disque de données ou un
périphérique USB.
SUBTITLE (page 25)
AUDIO2) (page 25, 30)
ANGLE (page 25)
SCORE (page 61)
VOICE CHANGER (page 61)
MIC LEVEL+/– (page 60)
VOCAL FADER (page 61)
MIC ECHO (page 60)
+/– (sélectionner un
dossier)
Sélectionne un dossier sur
un disque de données ou un
périphérique USB.
KEY CONTROL /
(page 61)
 DVD TOP MENU
Affiche le titre du DVD sur l’écran
du téléviseur.
DVD/TUNER MENU
(page 24, 25, 39)
CLEAR1) (page 25)
RETURN (page 24)
/ / /
Sélectionne les options de
menu.
(entrée)
Valide/confirme les réglages.
 SEARCH (page 23, 24)
  (volume) +/–2)
Règle le volume.
 / (rembobinage/
avance rapide) (page 24)
/ (rembobinage lent/
avance lente) (page 24)
TUNING+/– (page 39)
 (lecture)2)
Commence la lecture.
/ (revenir en arrière/
avancer) (page 23)
PRESET+/– (page 39)
 (pause)
Met en pause la lecture. Pour
reprendre la lecture, appuyez
sur .
 (arrêt)
——Arrête la lecture. Si vous
l’appuyez deux fois, la
reprise de la lecture peut être
annulée.
——Arrête le transfert durant le
transfert de musique.
——Arrête la démonstration du
son intégrée.
SETUP1) (page 31)
15FR
 SHIFT1)
Maintenez enfoncé pour activer
les boutons roses.
 SOUND FIELD +/– (page 48)
 FUNCTION
Sélectionne une fonction.
 PARTY LIGHT (page 22,
62)
LIGHT MODE (page 62)
 DISPLAY (page 18, 22,
30, 39, 41)
Modifie les informations sur
l’afficheur.
DISPLAY1) (page 30)
Voir ou cacher l’affichage à
l’écran.
 SLEEP (page 63)
1)
Ce bouton est imprimé en rose. Pour
utiliser cette bouton, maintenez SHIFT
() enfoncé et appuyez sur cette
bouton.
2) La bouton numérique 5/AUDIO,  +
et les boutons  ont un point tactile.
Utilisez ce point tactile comme repère
lorsque vous utilisez le système.
16FR
Préparatifs
Raccordement du système en tout sécurité
Appareil (Arrière)
Préparatifs
 Borne FM ANTENNA
Recherchez un emplacement et
une orientation qui assurent une
bonne réception quand vous
installez l’antenne.
Gardez l’antenne à distance du
cordon d’alimentation secteur
et du câble USB afin d’éviter les
parasites.
Étendre l’antenne fil
FM à l’horizontale
 Prises d’entrée et de sortie
audio
Utilisez un cordon audio (non
fourni) pour établir l’une ou
l’autre connexion comme suit :
•• Prises AUDIO/PARTY CHAIN
IN (TV) L/R
—Raccordez
—
aux prises de
sortie audio d’un téléviseur
ou d’un appareil audio/
vidéo. Le son est émis via ce
système.
—Raccordez
—
à un autre
système audio pour profiter
de la fonction Chaîne Party
filaire (page 53).
17FR
•• Prises AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
—Raccordez
—
aux prises
d’entrée audio d’un appareil
en option.
—Raccordez
—
à un autre
système audio pour profiter
de la fonction Chaîne Party
filaire (page 53).
 Prise VIDEO OUT
Utilisez un cordon vidéo (non
fourni) pour le raccordement
à la prise d’entrée vidéo d’un
téléviseur ou d’un projecteur
(page 19).
Remarque
Désactivation de la
démonstration
Pour désactiver la démonstration
lorsque le système est éteint,
appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
pour sélectionner le mode Pas
d’afficheur (Mode d’économie
d’énergie) (page 22).
Insertion des piles
Insérez les deux piles R03 (format
AAA) fournies, en respectant les
polarités indiquées ci-dessous.
Ne raccordez pas ce système au
téléviseur via la platine vidéo.
 Prise HDMI OUT (TV) ARC
Utilisez un câble HDMI (non
fourni) pour le raccordement
à la prise d’entrée HDMI d’un
téléviseur (page 19).
 Cordon d’alimentation
secteur
Raccordez le cordon
d’alimentation secteur (fourni) à
l’appareil et branchez-le ensuite
dans une prise murale.
Vers la prise
murale
La démonstration (page 22)
démarre automatiquement.
Si vous appuyez sur
 (alimentation) pour mettre
sous tension le système, la
démonstration termine.
18FR
Remarque
•• Ne mélangez pas une vieille pile et une
pile neuve, ni différents types de piles.
•• Si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant un certain temps, retirez les
piles pour éviter qu’elles ne coulent et
ne provoquent des dommages ou une
corrosion.
Pour utiliser le système à l’aide
de la télécommande
Orientez la télécommande vers le
capteur de la télécommande de
l’appareil.
Raccordement du téléviseur
Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les
cordons.
Pour regarder une vidéo
Sélectionnez les méthodes de raccordement en fonction des prises
disponibles sur votre téléviseur.
VIDEO IN
HDMI IN (ARC)*
ou
HDMI IN
Préparatifs
 Câble vidéo (non fourni)
 Câble HDMI haute vitesse
avec Ethernet (non fourni)
* Vous pouvez écouter le son émis par le téléviseur via le système si vous raccordez ce
dernier à la prise HDMI IN (ARC) du téléviseur. La fonction ARC (Audio Return Channel)
permet au téléviseur d’émettre le son via le système avec un raccordement HDMI,
sans effectuer un raccordement audio (raccordement ) (page 20). Pour définir la
fonction ARC sur ce système, reportez-vous à la section [AUDIO RETURN CHANNEL]
(page 35). Pour vérifier la compatibilité de la fonction ARC de votre téléviseur,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.
19FR
Pour écouter le son émis par le téléviseur via le système
Choisissez l’une des connexions indiquées ci-dessous ( ou ).
 Câble audio (non fourni)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
 Câble HDMI haute vitesse
avec Ethernet (non fourni)
Pour écouter le son émis par le téléviseur, appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner « TV ».
Conseil
•• Vous pouvez également écouter le son émis par un appareil externe (lecteurs de
DVD, etc.) via le système en le raccordant aux prises AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
comme le raccordement  ci-dessus. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi de votre appareil.
•• Si le niveau de la sortie audio émis par le système est bas lors du raccordement des
appareils externes, essayez d’ajuster les réglages de la sortie audio sur les appareils
raccordés. Cela peut améliorer le niveau de la sortie audio. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil.
Si « CODE 01 » et « SGNL ERR » apparaissent sur l’afficheur de
l’appareil
Si les signaux d’entrée audio transmis au système sont autres que des
signaux PCM linéaires 2 canaux, les messages « CODE 01 » et « SGNL ERR »
(indiquant que les signaux d’entrée audio ne sont pas pris en charge)
apparaissent sur l’afficheur de l’appareil.
Dans ce cas, sélectionnez le mode de sortie audio approprié sur le
téléviseur afin d’émettre en sortie des signaux audio PCM linéaire
2 canaux. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléviseur.
20FR
Modification du
système de couleur
(À l’exception des modèles latinoaméricains, européens et russes)
Utilisez les boutons de l’appareil
pour effectuer cette opération.
1
Le message de guidage [Press
ENTER to run QUICK SETUP.]
s’affiche en bas de l’écran du
téléviseur.
4 Appuyez sur
sans charger de
disque.
[LANGUAGE SETUP] apparaît sur
l’écran du téléviseur. Les éléments
affichés peuvent varier selon le
pays ou la région.
LANGUAGE SETUP
OSD :
MENU :
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 1
CHINESE 2
THAI
Appuyez sur  pour allumer le
système.
2 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« DVD/CD ».
3 Maintenez MIC ECHO et MEGA
BASS enfoncées pendant plus
de 3 secondes.
« NTSC » ou « PAL » apparaît sur
l’afficheur.
Exécution de la
l’installation rapide
Avant d’utiliser le système, vous
pouvez effectuer les réglages de
base minimum sous l’installation
rapide.
1
FUNCTION pour sélectionner
« DVD/CD ».
Préparatifs
Réglez le système de couleur sur
PAL ou NTSC selon le système de
couleur de votre téléviseur.
Chaque fois que vous procédez
comme décrit ci-dessous, le
système de couleurs change comme
suit :
NTSC  PAL
3 Appuyez plusieurs fois sur
Mettez le téléviseur sous
tension et sélectionnez l’entrée
en fonction du raccordement.
2 Appuyez sur  pour allumer le
5 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner une langue,
puis appuyez sur .
[CONFIGURATION VIDEO] apparaît
sur l’écran du téléviseur.
6 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le réglage qui
correspond à votre type de
téléviseur, puis appuyez sur .
Après que [INSTALLATION RAPIDE
TERMINEE.] s’affiche sur l’écran du
téléviseur, le système est prêt pour
la lecture.
Pour modifier le réglage
manuellement
Reportez-vous à « Utilisation
du Menu de configuration »
(page 31).
Pour quitter l’installation rapide
Maintenez SHIFT enfoncée et
appuyez sur SETUP.
système.
21FR
Remarque
Le message de guidage s’affiche lorsque
vous mettez sous tension le système
pour la première fois ou après l’exécution
de [REINITIALISATION] (reportez-vous
à « Revenir aux réglages du menu
de configuration par défaut » sur la
page 75).
Modification du mode
d’affichage
Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY pendant que le système
est éteint.
Chaque fois que vous appuyez sur
cette bouton, le mode d’affichage
change comme suit.
Démonstration
Les messages sur les
caractéristiques principales du
système défilent à l’écran et
l’illumination s’active.
Pour désactiver l’illumination,
appuyez sur PARTY LIGHT (ou
SPEAKER LIGHT sur l’appareil).
Pas d’afficheur (Mode d’économie
d’énergie)
L’afficheur et l’illumination
s’éteignent pour économiser
l’énergie.
Lecture de disque/USB
Avant d’utiliser le
périphérique USB
Pour connaître la liste des
périphériques USB compatibles,
consultez « Sites Web relatifs
aux périphériques compatibles »
(page 11).
(Vous pouvez utiliser votre iPhone/
iPod avec ce système par connexion
BLUETOOTH uniquement.)
Lecture de base
1
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« DVD/CD » ou « USB ».
2 Préparez la source de lecture.
Pour la fonction DVD/CD :
Appuyez sur  sur l’appareil pour
ouvrir le plateau de disque et
charger un disque avec l’étiquette
orientée vers le haut sur le plateau
de disque.
Lors de la lecture d’un disque de 8 cm,
tel qu’un CD single, placez ce dernier
sur le cercle intérieur du plateau.
22FR
Appuyez à nouveau sur  sur
l’appareil pour fermer le plateau de
disque.
Ne forcez pas le plateau de disque
pour le fermer, car vous risqueriez
d’entraîner un dysfonctionnement
de l’appareil.
Action
Sélectionnez
une plage, un
fichier, un
chapitre ou
une scène
Appuyez sur  ou
 pendant la
lecture.
Ou, maintenez SHIFT
enfoncé et appuyez
sur les boutons
numériques, puis sur
.
(Il est possible que
l’opération soit
interdite par le disque
ou le périphérique
USB.)
Pour la fonction USB :
Raccordez un périphérique USB au
port (USB).
Remarque
Vous pouvez utiliser un adaptateur
USB (non fourni) pour raccorder le
périphérique USB à l’appareil si le
périphérique USB ne peut pas être
branché au port (USB).
3(
uniquement)
Appuyez plusieurs fois sur
MEDIA MODE pour sélectionner
le type de support ([MUSIQUE]/
[VIDEO]) de votre choix.
Pour la lecture à partir d’un
fichier spécifique
1
Appuyez plusieurs fois sur MEDIA
MODE pour sélectionner
[MUSIQUE] ou [VIDEO].
2
Appuyez sur SEARCH pour
afficher la liste de dossiers.
3
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le dossier de
votre choix.
4
Appuyez sur
pour afficher la
liste de fichiers.
4 Appuyez sur  pour démarrer
Lecture de disque/USB
Pour
la lecture.
Autres opérations
Pour
Action
Arrêter la
lecture
Appuyez sur .
Mettre en
pause la
lecture
Appuyez sur .
Pour
reprendre la
lecture ou
revenir à la
lecture
normale
Appuyez sur .
Annuler le
point de
reprise
Appuyez sur  deux
fois.
23FR
5
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le fichier de
votre choix, puis appuyez sur
Autres opérations de
lecture
Selon le type de disque ou de fichier,
il est possible que la fonction soit
inopérante.
Pour
Action
Voir le menu
DVD
Appuyez sur
DVD/TUNER MENU.
Voir la liste de
dossiers ou la
liste de
fichiers
Appuyez sur SEARCH.
Appuyez à nouveau
sur SEARCH pour
désactiver la liste de
dossiers ou la liste de
fichiers.
Sélection d’une plage
spécifique
.
Retourner à la Appuyez sur RETURN.
liste de
dossiers à
partir de la
liste de fichiers
Rechercher
un point
rapidement
en avance
rapide ou
retour rapide
(recherche
figée)
Appuyez sur  ou
 pendant la lecture.
Chaque fois que vous
appuyez sur  ou
, la vitesse de
lecture change.
Visualisation
image par
image (lecture
au ralenti)
Appuyez sur , puis
sur
ou .
Chaque fois que vous
appuyez sur
ou ,
la vitesse de lecture
change.
Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur les boutons
numériques pour sélectionner la
plage que vous souhaitez lire, puis
appuyez sur .
Recherche à l’aide de la bouton
SEARCH
1
Appuyez sur SEARCH pour
afficher la liste de plages.
2
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner la plage que
vous souhaitez lire, puis appuyez
sur .
Recherche d’un(e) titre/
chapitre/scène/plage/index
spécifique
1
Appuyez plusieurs fois sur
SEARCH en cours de lecture
pour sélectionner le mode de
recherche.
2 Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur les boutons
numériques pour sélectionner
le titre, le chapitre, la scène, la
plage ou l’index que vous
souhaitez lire, puis appuyez sur
.
La lecture commence.
24FR
Remarque
•• Pour le VIDEO CD avec lecture PBC,
appuyez sur SEARCH pour rechercher
la scène.
•• Pour le VIDEO CD sans lecture PBC,
appuyez sur SEARCH pour rechercher la
plage et l’index.
Pour rechercher un point
particulier à l’aide du code
temporel
Appuyez plusieurs fois sur
SEARCH en cours de lecture pour
sélectionner le mode de
recherche de temps.
2
Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur les boutons
numériques pour saisir le code
temporel, puis appuyez sur .
Exemple : Pour trouver une scène à
2 heures, 10 minutes et 20 secondes,
maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
En cas d’erreur, maintenez SHIFT
enfoncé et appuyez sur CLEAR pour
annuler le nombre.
Recherche à l’aide du menu DVD
1
2
Appuyez sur DVD/TUNER MENU.
Appuyez sur / / / ou
maintenez SHIFT enfoncé, puis
appuyez sur les boutons
numériques pour sélectionner le
titre ou l’élément que vous
souhaitez lire, puis appuyez sur
.
Appuyez plusieurs fois sur ANGLE
en cours de lecture pour
sélectionner l’angle de caméra de
votre choix.
Sélectionnez le réglage des
sous-titres
Appuyez plusieurs fois sur
SUBTITLE en cours de lecture pour
sélectionner la langue de soustitres souhaitée ou pour désactiver
les sous-titres.
Lecture de disque/USB
1
Modification des angles de la
caméra
Modification de la langue/son
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO
en cours de lecture pour
sélectionner le format ou le mode
audio de votre choix.
DVD VIDEO
Vous pouvez sélectionner le format
audio et la langue quand la source
contient plusieurs formats audio ou
de l’audio multilingue.
25FR
Quand 4 chiffres apparaissent,
ceux-ci indiquent un code de
langue. Voir « Liste des codes de
langue » (page 83) pour confirmer
à quelle langue correspond le
code de langue. Si la même langue
s’affiche au moins deux fois ou plus,
cela signifie que le DVD VIDEO est
enregistré dans plusieurs formats
audio.
VIDEO CD/AUDIO CD/fichier
audio
Vous pouvez modifier la sortie du
son.
•• [STEREO] : Son stéréo.
•• [1/G]/[2/D] : Son mono du canal
gauche ou droit.
SUPER VIDEO CD
•• [1:STEREO] : Son stéréo de la plage
audio 1.
•• [1:1/G]/[1:2/D] : Son mono du
canal gauche ou droit de la plage
audio 1.
•• [2:STEREO] : Son stéréo de la plage
audio 2.
•• [2:1/G]/[2:2/D] : Son mono du
canal gauche ou droit de la plage
audio 2.
Lecture d’un VIDEO CD avec les
fonctions PBC
Vous pouvez utiliser le menu PBC
(Contrôle de lecture) pour profiter
des caractéristiques interactives de
VIDEO CD (VIDEO CD Version 2.0 et
Super VCD).
26FR
1
Appuyez sur  pour lire un
VIDEO CD avec les fonctions
PBC.
Le menu PBC apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur les boutons
numériques pour sélectionner
le numéro d’élément souhaité,
puis appuyez sur .
3 Continuez la lecture
conformément aux instructions
du menu.
Remarque
La lecture PBC est annulée lorsque la
répétition de la lecture est activée.
Pour annuler la lecture PBC
1
Appuyez sur  ou  ou
maintenez SHIFT enfoncé, puis
appuyez sur les boutons
numériques pour sélectionner
une plage lorsque la lecture est
arrêtée.
2
Appuyez sur  ou
.
La lecture démarre à partir de la
plage sélectionnée.
Pour revenir à la lecture PBC
Appuyez sur  deux fois, puis
appuyez sur .
Reprise de lecture multidisque
Remarque
Pour la lecture depuis le début du disque,
appuyez sur  deux fois, puis appuyez
sur .
Utilisation du mode de
lecture
Lecture dans l’ordre séquentiel
(Lecture normale)
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE.
 Lors de la lecture d’un disque
•• [DISQUE] : lecture du disque.
•• [DOSSIER]* : lecture de tous les
fichiers lisibles contenus dans le
dossier spécifié sur le disque.
* Ne peut pas être sélectionné pour
AUDIO CD.
Remarque
•• « FLDR » et « SHUF » s’éteignent
sur l’afficheur lorsque la Lecture
normale est réglée sur [DISQUE] ou
[UN APPAREIL USB].
•• « FLDR » s’allume sur l’afficheur lorsque
la Lecture normale est réglée sur
[DOSSIER].
Lecture dans un ordre aléatoire
(Lecture aléatoire)
Lecture de disque/USB
Ce système peut mémoriser des
points de reprise de lecture jusqu’à
6 disques et reprend la lecture
lorsque vous réinsérez le même
disque. Si vous mémorisez un
point de reprise de lecture pour le
7e disque, le point de reprise du
premier disque sera supprimé.
Pour activer cette fonction,
réglez [REPRISE LECTURE] dans
[CONFIGURATION SYSTEME] sur
[OUI] (page 34).
 Lors de la lecture d’un
périphérique USB
•• [UN APPAREIL USB] : lecture du
périphérique USB.
•• [DOSSIER] : lecture de tous
les fichiers lisibles contenus
dans le dossier spécifié sur le
périphérique USB.
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE.
 Lors de la lecture d’un disque
•• [DISQUE (ALEATOIRE)] : lecture
aléatoire de tous les fichiers audio
sur le disque.
•• [DOSSIER (ALEATOIRE)]* : lecture
aléatoire de tous les fichiers audio
contenus dans le dossier spécifié
sur le disque.
* Ne peut pas être sélectionné pour
AUDIO CD.
 Lors de la lecture d’un
périphérique USB
•• [UN APPAREIL USB (ALEATOIRE)] :
lecture aléatoire de tous les
fichiers audio sur le périphérique
USB.
27FR
•• [DOSSIER (ALEATOIRE)] : lecture
aléatoire de tous les fichiers audio
contenus dans le dossier spécifié
sur le périphérique USB.
Remarque
•• « SHUF » s’allume sur l’afficheur
lorsque la Lecture aléatoire est
réglée sur [DISQUE (ALEATOIRE)] ou
[UN APPAREIL USB (ALEATOIRE)].
•• « FLDR » et « SHUF » s’allument sur
l’afficheur lorsque la Lecture aléatoire
est réglée sur [DOSSIER (ALEATOIRE)].
•• La Lecture aléatoire ne peut pas être
exécutée pour les fichiers vidéo.
•• La Lecture aléatoire est annulée lorsque
vous :
—— ouvrez le plateau de disque.
—— effectuez le Transfert synchronisé.
—— changer de mode média.
•• La Lecture aléatoire peut être annulée
lorsque vous sélectionnez un dossier ou
une plage à lire.
Lecture répétée (Lecture
répétée)
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT.
Selon le type de disque ou de fichier,
il est possible que certains réglages
ne soient pas disponibles.
•• [NON] : ne lit pas de façon répétée.
•• [TOUT] : répète toutes les plages
ou tous les fichiers enregistrés
dans le mode de lecture
sélectionné.
•• [DISQUE] : répète tous les
contenus (DVD VIDEO et VIDEO CD
uniquement).
•• [TITRE] : répète le titre en cours
(DVD VIDEO uniquement).
•• [CHAPITRE] : répète le chapitre en
cours (DVD VIDEO uniquement).
•• [PLAGE] : répète la plage en cours.
•• [FICHIER] : répète le fichier vidéo
en cours.
28FR
Pour annuler la Lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT
pour sélectionner [NON].
Remarque
•• «
» s’allume sur l’afficheur lorsque la
Lecture répétée est réglée sur [TOUT] ou
[DISQUE].
•• «
» s’allume sur l’afficheur lorsque
la Lecture répétée est réglée sur [TITRE],
[CHAPITRE], [PLAGE] ou [FICHIER].
•• Vous ne pouvez pas exécuter la Lecture
répétée avec VIDEO CD pendant la
lecture PBC.
•• Selon le DVD VIDEO, vous ne pouvez pas
exécuter la Lecture répétée.
•• La Lecture répétée est annulée lorsque
vous :
—— ouvrez le plateau de disque.
—— mettez hors tension le système (DVD
VIDEO et VIDEO CD uniquement).
—— modifiez la fonction (DVD VIDEO et
VIDEO CD uniquement).
—— effectuez le Transfert synchronisé.
—— changer de mode média.
Restriction de la lecture
du disque (Contrôle
parental)
Vous pouvez restreindre la lecture
des DVD VIDEO selon un niveau
prédéterminé. Des scènes peuvent
être sautées ou remplacées par
d’autres scènes.
1
Lorsque la lecture est arrêtée,
maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur SETUP.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME],
puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner [CONTROLE
PARENTAL], puis appuyez sur
.
4 Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur les boutons
numériques pour saisir ou
ressaisir votre mot de passe à
4 chiffres, puis appuyez sur .
5 Appuyez plusieurs fois sur
6 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner une zone
géographique comme niveau
de limitation de lecture, puis
appuyez sur .
/
8 Appuyez plusieurs fois sur
/
L’écran de saisie de votre mot de
passe apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2
Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur les boutons
numériques pour saisir ou
ressaisir votre mot de passe à
4 chiffres, puis appuyez sur .
En cas d’oubli de votre mot de
passe
pour sélectionner [NIVEAU],
puis appuyez sur .
pour sélectionner le niveau
souhaité, puis appuyez sur
Chargez le disque et appuyez sur
.
Le système démarre la lecture.
La zone est sélectionnée.
Lorsque vous sélectionnez
[AUTRES], saisissez le code
géographique souhaité d’après la
« Liste des codes de région de
contrôle parental » (page 84) en
maintenant SHIFT enfoncé et
appuyez sur les boutons
numériques.
7 Appuyez plusieurs fois sur
1
Retirez le disque et répétez les
étapes 1 à 3 de « Restriction de
la lecture du disque (Contrôle
parental) » (page 28). Maintenez
SHIFT enfoncé et appuyez sur les
boutons numériques pour saisir
un mot de passe « 199703 », puis
appuyez sur .
Suivez les instructions à l’écran et
saisissez un nouveau mot de passe
à quatre chiffres. Rechargez ensuite
le disque et appuyez sur .
Vous devez retaper votre nouveau
mot de passe.
Lecture de disque/USB
/
pour sélectionner [STANDARD],
puis appuyez sur .
Pour la lecture d’un disque pour
lequel le contrôle parental est
réglé
.
Plus la valeur est faible, plus la
limitation est stricte.
Pour désactiver la fonction de
contrôle parental
Réglez [NIVEAU] sur [NON] dans
l’étape 8.
29FR
Affichage des
informations d’un
disque et d’un
périphérique USB
Informations sur l’écran du
téléviseur
Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY pendant la lecture.
2)
Si le nom contient des caractères
qui ne peuvent pas être affichés, ces
caractères seront affichés comme « _ ».
Remarque
•• Selon la source en cours de lecture,
—— il est possible que certaines
informations ne s’affichent pas.
—— il est possible que certains caractères
ne s’affichent pas.
•• Selon le mode de lecture, il est possible
que les informations affichées soient
différentes.
Affichage des informations du
format audio de fichiers DVD
VIDEO et vidéo
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO
pendant la lecture.
Information sur l’afficheur
 Informations de lecture
Temps de lecture et temps
restant
 Débit binaire
 Type de support
 État de lecture
 Titre1)/plage/nom de fichier2)
 Album1)/nom de dossier2)/
chapitre/numéro d’index
 Nom d’artiste1)2)
Apparaît lors de la lecture d’un
fichier audio.
1)
30FR
Si un fichier audio a une balise ID3, le
système affichera un nom d’album/
nom de titre/nom d’artiste à partir
des informations de la balise ID3.
Le système peut supporter l’ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY pendant que le système
est allumé.
Vous pouvez afficher les
informations comme suit :
—temps
—
de lecture/temps restant
de la plage, du titre, du chapitre
—numéro
—
de scène
—nom
—
de fichier, nom de dossier
—titre,
—
artiste et informations sur
l’album
Remarque
•• Il est possible que le nom du disque ou
le nom de la plage ne s’affichent pas
selon les caractères.
•• Il est possible que le temps de lecture
des fichiers audio et des fichiers vidéo
ne s’affiche pas correctement.
•• Le temps de lecture écoulé pour un
fichier audio encodé à l’aide d’un VBR
(débit binaire variable) ne s’affiche pas
correctement.
Utilisation du Menu de
configuration
Vous pouvez définir différents
réglages pour des éléments tels que
les images et le son.
Les éléments affichés peuvent varier
selon le pays ou la région.
Remarque
1
Lorsque la lecture est arrêtée en
fonction DVD/CD ou USB,
maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur SETUP.
Le menu de configuration apparaît
sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner [CHOIX DE LA
LANGUE], [CONFIGURATION
VIDEO], [REGLAGE AUDIO],
[CONFIGURATION SYSTEME] ou
[REGLAGE HDMI], puis appuyez
sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner l’élément
souhaité, puis appuyez sur .
[ECRANS]
Règle la langue des sous-titres de
l’affichage à l’écran.
[MENU]
Règle la langue dans le menu DVD.
[AUDIO]
Change la langue de la plage son.
Quand vous sélectionnez
[ORIGINAL], la langue définie
en priorité sur le disque est
sélectionnée.
[SOUS-TITRE]
Change la langue des sous-titres
enregistrés sur le DVD VIDEO.
Lorsque vous sélectionnez
[IDEM AUDIO], la langue des
sous-titres change selon la langue
sélectionnée pour la plage son.
Lecture de disque/USB
Les paramètres de lecture mémorisés sur
le disque priment sur les paramètres du
menu de configuration. Par conséquent,
il est possible que certaines fonctions du
menu de configuration ne puissent pas
être exécutées.
R
églage de la langue
– [CHOIX DE LA LANGUE]
Remarque
Si vous sélectionnez [AUTRES] dans
[MENU], [AUDIO], et [SOUS-TITRE],
saisissez un code de langue à partir de la
« Liste des codes de langue » (page 83)
à l’aide des boutons numériques.
4 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur .
Le réglage est sélectionné et la
configuration est complétée.
Pour quitter le menu
Maintenez SHIFT enfoncée et
appuyez sur SETUP.
31FR
R
églage de l’écran du
téléviseur
– [CONFIGURATION VIDEO]
[TYPE TV]
[16:9] : Sélectionne ce réglage en
cas de raccordement à un téléviseur
grand écran ou à un téléviseur doté
d’une fonction grand écran.
[4:3 LETTER BOX] : Sélectionne ce
réglage en cas de raccordement à
un écran de téléviseur 4:3 n’étant
pas doté d’une fonction grand
écran. Ce réglage affiche une image
grand format avec des bandes
noires en haut et en bas.
[4:3 PAN SCAN] : Sélectionne ce
réglage en cas de raccordement à
un écran de téléviseur 4:3 n’étant
pas doté d’une fonction grand
écran. Ce réglage affiche une image
pleine hauteur en plein écran, avec
rognage des bords.
32FR
[SORTIE 4:3]
[PLEIN ECRAN] : Sélectionne ce
réglage en cas de raccordement
d’un téléviseur doté d’une fonction
grand écran. Affiche une image
d’écran 4:3 au format 16:9, y compris
sur un téléviseur grand écran.
[NORMAL] : Change la taille de
l’image de manière à l’adapter à
la taille de l’écran avec le rapport
hauteur/largeur d’image d’origine.
Ce réglage affiche des bandes
noires à gauche et à droite si vous
affichez une image d’écran 4:3.
[SYSTEME COULEUR(CD VIDEO)]
(À l’exception des modèles latinoaméricains, européens et russes)
Règle le système de couleur (PAL ou
NTSC).
[AUTO] : Émet le signal vidéo en
fonction du système de couleur du
disque. Sélectionnez ce réglage si
votre téléviseur utilise un système
DUAL.
[PAL] : Modifie le signal vidéo
d’un disque NTSC et l’émet dans le
système PAL.
[NTSC] : Modifie le signal vidéo
d’un disque PAL et l’émet dans le
système NTSC.
Pour obtenir plus de détails,
reportez-vous à « Modification du
système de couleur » (page 21).
[NIVEAU NOIR]
(Modèle latino-américain
uniquement)
Sélectionne le niveau noir (niveau
configuration) pour la sortie des
signaux vidéo à partir de la prise
VIDEO OUT.
[OUI] : Règle le niveau noir du signal
de sortie sur le niveau standard.
[NON] : Baisse le niveau noir
standard. Utilisez ceci lorsque
l’image devient trop blanche.
[AUTO] : L’image, y compris les
sujets qui se déplacent de façon
dynamique, est émise sans
gigue. Vous devez normalement
sélectionner ce réglage.
[IMAGE] : L’image, y compris les
sujets qui ne se déplacent pas de
façon dynamique, est émise à haute
résolution.
R
églage des options
audio – [REGLAGE AUDIO]
[AUDIO DRC]
(Compression de gamme
dynamique)
Donne la priorité à la plage son qui
contient le plus grand nombre de
canaux lors de la lecture d’un DVD
VIDEO comportant plusieurs formats
audio (PCM, MPEG audio ou Dolby
Digital).
[NON] : Aucune priorité donnée.
[AUTO] : Priorité donnée.
[A/V SYNC]
(Fichiers vidéo uniquement)
[NON] : Ne règle pas.
[OUI] : Règle l’écart temporel entre
l’image et le son lorsque le son
n’est pas synchronisé avec l’image
affichée.
[MIXAGE AVAL]
Sélectionne le signal de sortie audio
pour la lecture audio multicanaux.
[NORMAL] : Émet l’audio
multicanaux dans un signal stéréo à
2 canaux.
[DOLBY SURROUND] : Émet
l’audio multicanaux dans un signal
surround à 2 canaux.
Lecture de disque/USB
[MODE DE PAUSE]
[SELECTION DE PLAGE]
Remarque
Cette fonction n’est opérante que pour la
prise HDMI OUT (TV) ARC.
Pratique pour le visionnage de films
à volume bas tard la nuit.
[NON] : Désactivée.
[STANDARD] : La gamme
dynamique est compressée de la
manière voulue par l’ingénieur du
son.
33FR
R
églage du système
– [CONFIGURATION
SYSTEME]
[ECONOMISEUR D’ECRAN]
[REINITIALISATION]
L’économie d’énergie
vous permettra d’éviter
l’endommagement (image
rémanente) de votre périphérique
d’affichage. Appuyez sur  +/–
pour quitter l’économie d’énergie.
[OUI] : L’image d’économie
d’énergie apparaît si vous n’utilisez
pas le système pendant 15 minutes
environ.
[NON] : Désactive la fonction.
L’image d’économie d’énergie ne
s’affiche pas.
Rétablit les réglages du menu
de configuration aux valeurs par
défaut. Pour obtenir plus de détails,
reportez-vous à « Revenir aux
réglages du menu de configuration
par défaut » (page 75).
[ARRIERE-PLAN]
Sélectionne la résolution de sortie
du téléviseur quand ce dernier est
raccordé via un câble HDMI.
[AUTO(1920×1080p)] : Émet les
signaux vidéo en fonction de la
résolution du téléviseur.
[1920×1080i]/[1280×720p]/
[720×480p]1)/[720×480/576p]2) :
Émet des signaux vidéo en fonction
du paramètre de résolution
sélectionné.
Sélectionne la couleur ou l’image
d’arrière-plan à afficher sur l’écran
du téléviseur.
[POCHETTE] : La pochette (image
fixe) enregistrée sur le disque
apparaît en arrière-plan.
[GRAPHIQUE] : Une image
mémorisée dans le système
apparaît en arrière-plan.
[BLEU] : L’arrière-plan est de couleur
bleue.
[NOIR] : L’arrière-plan est de couleur
noire.
R
églage des options
HDMI – [REGLAGE HDMI]
[RESOLUTION HDMI]
1)
2)
Pour les modèles latino-américains
uniquement.
Pour les autres modèles.
[CONTROLE PARENTAL]
[YCBCR/RVB(HDMI)]
Règle les restrictions de la lecture.
Pour obtenir plus de détails,
reportez-vous à « Restriction de
la lecture du disque (Contrôle
parental) » (page 28).
[YCBCR] : Émet les signaux vidéo
YCBCR.
[RVB] : Émet les signaux vidéo RVB.
[REPRISE LECTURE]
[OUI] : Mémorise le point de reprise
de lecture dans la mémoire pour
jusqu’à 6 disques.
34FR
[NON] : La lecture démarre à partir
du point de reprise de la lecture
uniquement pour le disque actuel
dans le système.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO] : Émet les signaux audio
dans leur format d’origine à partir de
la prise HDMI OUT (TV) ARC.
[PCM] : Émet les signaux PCM
linéaire 2 canaux à partir de la prise
HDMI OUT (TV) ARC.
[COMMANDE POUR HDMI]
[OUI] : La fonction Commande pour
HDMI est activée. Vous pouvez
commander mutuellement le
système et le téléviseur raccordés
par le biais d’un câble HDMI.
[NON] : Désactivée.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
[VEILLE LIÉE AU TÉLÉVISEUR]
Cette fonction est disponible quand
vous réglez [COMMANDE POUR
HDMI] sur [OUI].
[AUTO] : Quand vous éteignez
le téléviseur, le système s’éteint
automatiquement dans les
conditions suivantes :
—lors
— de la lecture pendant que
la fonction DVD/CD ou USB est
sélectionnée
—lorsque
—
la lecture audio est arrêtée
pendant que la fonction DVD/CD
ou USB est sélectionnée
—lorsque
—
la fonction TV est
sélectionnée
[OUI] : Le système s’éteint
automatiquement quand vous
éteignez le téléviseur quelle que soit
la fonction.
[NON] : Le système ne s’éteint pas
quand vous éteignez le téléviseur.
Avant d’utiliser le
périphérique USB
Pour connaître la liste des
périphériques USB compatibles,
consultez « Sites Web relatifs
aux périphériques compatibles »
(page 11).
(Vous pouvez utiliser votre iPhone/
iPod avec ce système par connexion
BLUETOOTH uniquement.)
Transfert de musique
Vous pouvez transférer de la
musique d’un disque (AUDIO CD ou
disque MP3 uniquement) vers un
périphérique USB raccordé au port
(USB).
Transfert USB
Réglez cette fonction quand
le système est raccordé à la
prise HDMI IN d’un téléviseur
compatible avec la fonction Audio
Return Channel. Cette fonction
est disponible quand vous réglez
[COMMANDE POUR HDMI] sur [OUI].
[OUI] : Vous pouvez écouter le son
émis par le téléviseur à partir des
enceintes du système.
[NON] : Désactivée.
Transfert USB
Le format audio des fichiers
transférés par ce système est le
format MP3.
Remarque
•• Ne débranchez pas le périphérique USB
pendant une opération de transfert
ou d’effacement. Vous risqueriez
d’endommager les données stockées
sur le périphérique USB ou d’abîmer le
périphérique USB proprement dit.
•• Les fichiers MP3 sont transférés selon
le même débit binaire que les fichiers
d’origine.
•• En cas de transfert à partir d’un AUDIO
CD, vous pouvez sélectionner le débit
binaire avant de lancer le transfert.
•• Les opérations d’effacement et de
transfert USB sont interdites lorsque le
plateau de disque est ouvert.
35FR
Remarque sur les contenus protégés
contre la copie
La musique transférée est exclusivement
réservée à un usage privé. Pour utiliser
des productions musicales en dehors
de cette limite, vous devez obtenir
l’autorisation des détenteurs des droits
d’auteur.
Pour sélectionner le débit
binaire
Vous pouvez sélectionner un débit
binaire supérieur pour transférer
de la musique avec une meilleure
qualité.
1
2
Appuyez sur OPTIONS.
3
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le débit binaire
souhaité, puis appuyez sur .
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner « BIT RATE »,
puis appuyez sur .
•• « 128 KBPS » : les fichiers MP3
encodés ont une taille de fichier
et une qualité audio inférieures.
•• « 256 KBPS » : les fichiers MP3
encodées ont une plus grande
taille de fichier mais une qualité
audio supérieure.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Transfert de musique à partir
d’un disque
Vous pouvez transférer de la
musique vers un périphérique
USB connecté au port (USB) en
procédant comme suit :
•• Transfert synchronisé : Transfert
de toutes les plages ou tous les
fichiers MP3 enregistrés sur un
disque vers le périphérique USB.
36FR
•• Transfert REC1 : Transfert d’une
plage ou d’un fichier MP3 unique
en cours de lecture.
1
Raccordez un périphérique USB
transférable au port (USB) de
l’appareil.
Remarque
Vous pouvez utiliser un adaptateur
USB (non fourni) pour raccorder le
périphérique USB à l’appareil si le
périphérique USB ne peut pas être
branché au port (USB).
2 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« DVD/CD », puis chargez un
disque.
3 Préparez la source audio.
Transfert synchronisé :
Si le système démarre la lecture
automatiquement, appuyez sur 
deux fois pour arrêter
complètement la lecture.
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE pour sélectionner le mode de
lecture de votre choix.
Remarque
Si vous lancez le transfert en mode
de Lecture aléatoire ou Répétée, le
mode de Lecture normal est rétabli
automatiquement.
Transfert REC1 :
Sélectionnez la plage ou le fichier
MP3 à transférer, puis démarrez la
lecture.
4 Appuyez sur REC TO USB.
« PUSH ENTER » apparaît sur
l’afficheur.
5 Appuyez sur
.
Le transfert commence et « DO NOT
REMOVE » apparaît sur l’afficheur.
Ne débranchez pas le périphérique
USB lorsqu’une opération de
transfert est en cours.
À la fin du transfert, le système se
comporte comme suit :
Transfert synchronisé :
Le disque s’arrête
automatiquement.
Pour arrêter le transfert
Appuyez sur .
Remarques sur le transfert
•• Vous ne pouvez pas transférer de
fichiers MP3 sur un disque formaté UDF
(Format de disque universel) vers le
périphérique USB.
•• Pendant le transfert, aucun son n’est
émis.
•• Les informations CD-TEXT ne sont pas
transférées vers les fichiers MP3 créés.
•• Le transfert s’arrête automatiquement
si :
—— l’espace disponible sur le
périphérique USB est insuffisant
pendant le transfert.
—— le nombre de fichiers audio ou de
dossiers sur le périphérique USB
atteint la limite que peut reconnaître
le système.
•• Si un dossier ou un fichier que vous
essayez de transférer existe déjà sur le
périphérique USB sous le même nom,
un numéro séquentiel est ajouté après
le nom sans écraser le dossier ou le
fichier d’origine.
•• Vous ne pouvez pas effectuer les
opérations suivantes pendant le
transfert :
—— Éjecter un disque.
—— Sélectionner un autre plage ou
fichier.
Règles de génération de
dossiers et de fichiers
Nombre maximum de fichiers
MP3 pouvant être générés
•• 298 dossiers
•• 650 fichiers dans un dossier
•• 650 fichiers dans le dossier
Transfert USB
Transfert REC1 :
Le disque continue à lire la plage ou
le fichier suivants.
—— Pause la lecture ou rechercher un
point dans la plage ou le fichier.
—— Vous changez la fonction.
•• Lorsque vous transférez de la musique
vers un WALKMAN® à l’aide de « Media
Manager for WALKMAN », veillez à
utiliser le format MP3.
•• Lorsque vous raccordez un WALKMAN®
au système, veillez à le faire après
que le message « Creating Library »
ou « Creating Database » a disparu de
l’afficheur du WALKMAN®.
REC1-CD ou REC1-MP3
Ces chiffres peuvent varier selon la
configuration du fichier ou dossier.
Lors d’un transfert vers un
périphérique USB, un dossier
« MUSIC » est créé directement
au-dessous du dossier « ROOT ». Les
dossiers et les fichiers sont générés
dans ce dossier « MUSIC » selon la
méthode et la source de transfert
comme suit :
Transfert synchronisé
 Lorsque vous transférez toutes
les plages depuis un AUDIO CD
Nom du dossier : « CDDA0001 »*
Nom du fichier : « TRACK001 »*
 Lorsque vous transférez des
fichiers MP3 depuis un disque
Nom du dossier : Identique à la
source
Nom du fichier : Identique à la
source
37FR
6 Appuyez plusieurs fois sur
Transfert REC1
/
pour sélectionner un fichier
audio que vous voulez effacer,
puis appuyez sur .
 Lorsque vous transférez une
plage depuis un AUDIO CD
Nom du dossier : « REC1-CD »
Nom du fichier : « TRACK001 »*
 Lorsque vous transférez un
fichier MP3 depuis un disque
Nom du dossier : « REC1-MP3 »
Nom du fichier : Identique à la
source
* Les numéros de dossiers et de fichiers
sont ensuite attribués de façon
séquentielle.
Effacement de fichiers audio ou
de dossiers sur le périphérique
USB
1
7 Appuyez sur
.
« COMPLETE » apparaît sur
l’afficheur.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Remarque
•• Vous ne pouvez effacer que le fichier
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« USB ».
2 Appuyez plusieurs fois sur
MEDIA MODE pour sélectionner
[MUSIQUE].
3 Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez sur OPTIONS.
4 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « ERASE »,
puis appuyez sur .
La liste de dossiers s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
5 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner un dossier,
puis appuyez sur .
La liste de fichiers s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
38FR
Si vous souhaitez effacer tous les
fichiers audio dans le dossier,
sélectionnez [TOUTES LES PLAGES]
dans la liste.
« FOLDER ERASE » ou « TRACK
ERASE » et « PUSH ENTER »
apparaissent sur l’afficheur.
Pour annuler les opérations
d’effacement, appuyez sur .
audio pris en charge, le fichier au format
MP4 et le fichier au format 3GP.
•• Vous ne pouvez pas effacer des fichiers
audio ou des dossiers lorsque le mode
de Lecture aléatoire a été sélectionné.
Réglez le mode de lecture sur Lecture
normale avant d’effacer.
•• L’opération d’effacement est interdite
pendant que le plateau de disque est
ouvert.
Tuner
Écoute de la radio
1
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« TUNER FM ».
2 Syntonisez une station.
Pour la syntonisation manuelle :
Appuyez plusieurs fois sur
TUNING+/– pour syntoniser la
station de votre choix.
Remarque
Lorsque vous syntonisez une station FM
offrant des services RDS, des informations
telles que le nom du service ou de la
station sont fournis par les diffuseurs.
Vous pouvez vérifier les informations RDS
en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY.
Vous pouvez stocker jusqu’à
20 stations FM en tant que stations
favorites.
1
Syntonisez la station de votre
choix.
2 Appuyez sur DVD/TUNER MENU.
3 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le numéro
préréglé de votre choix, puis
appuyez sur .
L’indication « COMPLETE » apparaît
sur l’afficheur et la station est
sauvegardée.
Si une autre station est déjà
affectée au numéro préréglé
sélectionné, elle est remplacée par
la nouvelle station.
Tuner
Pour le balayage automatique :
Maintenez TUNING+/– enfoncée
jusqu’à ce que la fréquence
commence à changer sur l’afficheur.
Le balayage s’arrête
automatiquement lorsqu’une
station est syntonisée, puis « ST »
(uniquement pour les programmes
stéréo FM) s’allume sur l’afficheur.
Si le balayage ne s’arrête pas,
appuyez sur  pour l’arrêter.
Effectuez ensuite la syntonisation
manuelle (ci-dessous).
Préréglage des stations de
radio
Pour écouter la station préréglée
Appuyez plusieurs fois sur
PRESET+/– pour sélectionner le
numéro préréglé de votre choix.
Comme alternative, maintenez
SHIFT enfoncée et appuyez sur les
boutons numériques, puis sur .
Conseil
Pour réduire le bruit statique sur une
station stéréo FM faible, appuyez
plusieurs fois sur FM MODE jusqu’à ce
que « ST » s’éteigne sur l’afficheur. Vous
perdrez l’effet stéréo, mais la réception
sera améliorée.
39FR
Connexion BLUETOOTH
À propos de la
technologie sans fil
BLUETOOTH
La technologie sans fil BLUETOOTH
est une technologie sans fil de
courte portée qui permet la
communication de données
sans fil entre des périphériques
numériques.
Versions, profils et codecs
BLUETOOTH pris en charge
Pour obtenir plus de détails,
reportez-vous à « Section
BLUETOOTH » (page 80).
Périphériques BLUETOOTH
compatibles
Pour obtenir plus de détails,
reportez-vous à « Sites Web relatifs
aux périphériques compatibles »
(page 11).
À propos de l’indicateur
BLUETOOTH
L’indicateur BLUETOOTH sur
l’appareil s’allume ou clignote
en bleu pour indiquer l’état de la
connexion BLUETOOTH.
État du système
État de
l’indicateur
Veille BLUETOOTH
Clignote
lentement
Clignote
rapidement
S’allume
Appairage
BLUETOOTH
La connexion
BLUETOOTH est
établie
40FR
Appairage de ce
système avec un
périphérique
BLUETOOTH
L’appairage est une opération
dans le cadre de laquelle des
périphériques BLUETOOTH
s’enregistrent les uns auprès
des autres au préalable. Une fois
l’appairage effectué, il n’est plus
nécessaire de le réeffectuer.
Si votre périphérique est un
périphérique BLUETOOTH
compatible avec NFC, la procédure
d’appairage manuelle n’est pas
nécessaire. (Reportez vous à
« Connexion BLUETOOTH une
touche par NFC » à la page 43.)
1
Placez le périphérique
BLUETOOTH à 1 mètre de
l’appareil.
2 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner la
fonction BLUETOOTH.
« BLUETOOTH » apparaît sur
l’afficheur.
Conseil
•• Si aucune information d’appairage
n’est disponible sur le système (par
exemple, quand vous utilisez la
fonction BLUETOOTH pour la toute
première après l’achat), « PAIRING »
clignote sur l’afficheur et le système
entre en mode d’appairage. Passez
à l’étape 4.
•• Si le système est connecté à un
périphérique BLUETOOTH, appuyez
sur BLUETOOTH sur l’appareil
pour déconnecter le périphérique
BLUETOOTH.
3 Maintenez
PAIRING enfoncé
sur l’appareil pendant plus de
2 secondes.
« PAIRING » clignote sur l’afficheur.
4 Activez la fonction BLUETOOTH
sur le périphérique BLUETOOTH
et effectuez la procédure
d’appairage.
Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre
périphérique BLUETOOTH.
5 Sélectionnez « MHC-V21D » sur
l’affichage du périphérique
BLUETOOTH.
Remarque
Si la clé d’accès est requise sur le
périphérique BLUETOOTH, saisissez
« 0000 ». La « clé d’accès » peut être
appelée « mode de passe », « code
PIN », « numéro PIN » ou « Mot de
passe ».
6 Établissez la connexion avec le
périphérique BLUETOOTH.
Quand l’appairage est terminé et la
connexion BLUETOOTH établie, le
nom du périphérique BLUETOOTH
apparaît sur l’afficheur.
Selon le périphérique BLUETOOTH,
la connexion peut être établie
automatiquement aussitôt
l’appairage terminé.
Vous pouvez vérifier l’adresse du
périphérique BLUETOOTH en
appuyant plusieurs fois sur DISPLAY.
8 périphériques BLUETOOTH. Lorsque
le 9ème périphérique BLUETOOTH est
appairé, le périphérique appairé le plus
ancien sera supprimé.
•• Si vous voulez effectuer l’appairage
avec un autre périphérique BLUETOOTH,
répétez les étapes 1 à 6.
Pour annuler l’opération
d’appairage
Maintenez PAIRING enfoncé
sur l’appareil pendant plus de
2 secondes ou jusqu’à ce que « BT
AUDIO » apparaisse sur l’afficheur.
Pour effacer les informations
d’appairage
Vous pouvez effacer toutes les
informations d’appairage avec
la réinitialisation du système.
Reportez-vous à « Réinitialisation du
système » (page 75).
Remarque
Après avoir réinitialisé le système, il
se peut qu’il ne parvienne pas à se
connecter avec votre iPhone/iPod.
Dans ce cas, supprimez les informations
d’appairage du système sur votre iPhone/
iPod, puis réeffectuez l’appairage.
Connexion BLUETOOTH
Effectuez cette étape dans les
5 minutes qui suivent, sinon
l’appairage sera annulé. Dans ce
cas, répétez à partir de l’étape 3.
Remarque
•• Vous pouvez appairer jusqu’à
41FR
Écoute de musique sur
un périphérique
BLUETOOTH
Vous pouvez écouter de la musique
sur le périphérique BLUETOOTH
et contrôler la lecture à l’aide des
boutons de l’appareil ou de la
télécommande.
Vérifiez les éléments suivants avant
de lire de la musique :
—La
— fonction BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH est
activée.
—L’appairage
—
est terminé
(page 40).
Une fois que le système et le
périphérique BLUETOOTH sont
connectés, vous pouvez commander
la lecture en appuyant sur , , ,
/ et /.
1
Appuyez sur BLUETOOTH sur
l’appareil pour sélectionner la
fonction BLUETOOTH.
« BLUETOOTH » apparaît sur
l’afficheur.
2 Établissez la connexion avec le
périphérique BLUETOOTH.
Appuyez sur BLUETOOTH sur
l’appareil pour le connecter au
dernier périphérique BLUETOOTH
connecté.
Établissez la connexion BLUETOOTH
à partir du périphérique
BLUETOOTH si le périphérique n’est
pas connecté.
Une fois la connexion établie, le
nom du périphérique BLUETOOTH
apparaît sur l’afficheur.
42FR
3 Appuyez sur  pour démarrer
la lecture.
Selon le périphérique BLUETOOTH,
——vous devrez peut-être appuyer
sur  deux fois.
——vous devrez peut-être lancer la
lecture d’une source audio sur le
périphérique BLUETOOTH.
4 Réglez le volume.
Réglez d’abord le volume du
périphérique BLUETOOTH. Si le
niveau de volume est toujours trop
faible, réglez le niveau de volume
du système.
Remarque
Si le système n’est connecté à aucun
périphérique BLUETOOTH, il se
connecte automatiquement au dernier
périphérique BLUETOOTH connecté
lorsque vous appuyez sur BLUETOOTH ou
 sur l’appareil.
Pour terminer la connexion
BLUETOOTH
Appuyez sur BLUETOOTH sur
l’appareil. « BT AUDIO » apparaît sur
l’afficheur.
Selon le périphérique BLUETOOTH,
la connexion BLUETOOTH peut
terminer automatiquement quand
vous arrêtez la lecture.
Connexion de ce
système avec plusieurs
périphériques
BLUETOOTH (connexion
multi-périphériques)
Pour appairer le deuxième ou le
troisième périphérique
Répétez les étapes 1 à 6 de
« Appairage de ce système avec
un périphérique BLUETOOTH »
(page 40).
Pour commuter la source de
lecture
Lancez la lecture sur un autre
périphérique BLUETOOTH connecté
pendant que le périphérique
en cours lit de la musique. Le
système émettra le son à partir du
périphérique le plus récent.
Remarque
•• Les opérations peuvent varier en
fonction du périphérique BLUETOOTH.
Il est possible qu’un périphérique
BLUETOOTH ne se connecte pas selon
la combinaison des périphériques. Pour
plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi du périphérique.
4ème périphérique BLUETOOTH, le
périphérique de lecture le plus ancien
sera déconnecté.
•• Selon le périphérique BLUETOOTH, il se
peut que vous ne puissiez pas établir
trois connexions BLUETOOTH en même
temps.
•• Vous ne pouvez pas établir la connexion
multi-périphériques lorsque vous
utilisez la fonction Chaîne Party sans fil
ou la fonction Ajout d’enceintes.
Pour déconnecter n’importe
quel périphérique BLUETOOTH
de la connexion multipériphériques
Interrompez la connexion
BLUETOOTH depuis le périphérique
BLUETOOTH que vous souhaitez
déconnecter.
Pour déconnecter tous les
périphériques BLUETOOTH de la
connexion multi-périphériques
Appuyez sur BLUETOOTH sur
l’appareil.
« BT AUDIO » apparaît sur l’afficheur.
Connexion BLUETOOTH
une touche par NFC
Connexion BLUETOOTH
Vous pouvez connecter
simultanément jusqu’à trois
périphériques BLUETOOTH au
système avec une connexion A2DP/
AVRCP.
Avant d’appairer le périphérique
BLUETOOTH suivant, assurezvous que la fonction BLUETOOTH
du système est activée et que le
premier périphérique BLUETOOTH
est connecté au système.
•• Si vous essayez de connecter le
NFC (Near Field Communication)
est une technologie qui permet
la communication sans fil à
courte portée entre différents
périphériques, par exemple des
smartphones et des balises IC.
Lorsque vous touchez le
système avec un périphérique
BLUETOOTH compatible avec NFC,
automatiquement, le système :
—s’allume
—
lorsque la fonction
BLUETOOTH est activée.
43FR
—effectue
—
l’appairage et établit la
connexion BLUETOOTH.
Périphériques BLUETOOTH
compatibles
Périphériques BLUETOOTH
intégrant une fonction NFC
(Système d’exploitation :
Android™ 2.3.3 ou toute version
ultérieure, à l’exception d’Android
3.x)
Remarque
Selon votre périphérique BLUETOOTH
compatible avec NFC, vous devrez peutêtre tout d’abord activer la fonction NFC.
Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi du périphérique
BLUETOOTH.
1
Avec le périphérique
BLUETOOTH, touchez la N-Mark
sur l’appareil jusqu’à ce que le
périphérique BLUETOOTH
réponde au système.
Terminez la connexion en suivant
les instructions affichées sur le
périphérique BLUETOOTH.
Une fois la connexion BLUETOOTH
établie, le nom du périphérique
BLUETOOTH apparaît sur l’afficheur.
44FR
2 Démarrez la lecture d’une
source audio sur le
périphérique BLUETOOTH.
Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre
périphérique BLUETOOTH.
Conseil
Si l’appairage et la connexion BLUETOOTH
échouent, procédez comme suit.
—— Retirez le boîtier du périphérique
BLUETOOTH en cas d’utilisation d’un
boîtier disponible dans le commerce.
—— Avec le périphérique BLUETOOTH,
touchez à nouveau la N-Mark sur
l’appareil.
Pour terminer la connexion
BLUETOOTH
Avec le périphérique BLUETOOTH,
touchez à nouveau la N-Mark sur
l’appareil.
Réglage des codecs
audio BLUETOOTH
Vous pouvez activer la réception
du codec AAC, LDAC ou SBC depuis
le périphérique BLUETOOTH. AAC/
LDAC ne peut être sélectionné que
si le périphérique BLUETOOTH est
compatible avec AAC/LDAC.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « BT CODEC »,
puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur .
•• « AUTO » : Activez la réception en
format codec AAC ou LDAC.
•• « SBC » : Recevoir en format codec
SBC.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Remarque
•• Vous pouvez profiter d’un son de
Conseil
LDAC est une technologie d’encodage
audio développée par Sony qui permet
la transmission de contenus audio haute
résolution (Hi-Res), y compris sur une
connexion BLUETOOTH. Contrairement
à d’autres technologies d’encodage
compatibles avec BLUETOOTH, telles que
SBC, LDAC opère sans aucune conversion
descendante des contenus audio haute
résolution1), et permet la transmission
d’environ trois fois plus de données2) que
ces autres technologies sur un réseau
sans fil BLUETOOTH avec une qualité
de son sans précédent, au moyen d’un
encodage efficace et d’une mise en
paquet optimisée.
1)
À l’exclusion des contenus au format
DSD.
2) Par comparaison avec SBC (Codage
par sous-bandes) quand un débit
binaire de 990 kbits/s (96/48 kHz)
ou de 909 kbits/s (88,2/44,1 kHz) est
sélectionné.
Le mode de veille BLUETOOTH
permet au système de s’allumer
automatiquement quand
vous établissez une connexion
BLUETOOTH à partir d’un
périphérique BLUETOOTH.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « BT STBY »,
puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur .
•• « ON » : Le système s’active
automatiquement même lorsque
le système est en mode de veille.
•• « OFF » : Désactive cette fonction.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Mise sous-hors tension
du signal BLUETOOTH
Connexion BLUETOOTH
haute qualité si AAC ou LDAC est
sélectionné. Si vous ne pouvez pas
écouter de son AAC ou LDAC à partir
de votre périphérique ou si le son est
interrompu, sélectionnez « SBC ».
•• Si vous modifiez ce réglage pendant
que le système est connecté à un
périphérique BLUETOOTH, ce dernier
se déconnectera. Pour connecter le
périphérique BLUETOOTH, rétablissez sa
connexion.
Réglage du mode de
veille BLUETOOTH
Vous pouvez vous connecter au
système à partir d’un périphérique
BLUETOOTH appairé dans toutes
les fonctions dès que le signal
BLUETOOTH du système est activé.
Le signal BLUETOOTH est activé par
défaut.
Maintenez
+ et MEGA BASS
enfoncées sur l’appareil pendant
environ 3 secondes.
« BT ON » ou « BT OFF » apparaît sur
l’afficheur.
45FR
Remarque
•• Vous ne pouvez pas effectuer les
opérations suivantes si le signal
BLUETOOTH est désactivé :
—— Réalisez l’appairage et/ou la
connexion au périphérique
BLUETOOTH
—— Utilisez « Sony | Music Center »
—— Modification des codecs audio
BLUETOOTH
•• Si vous touchez la N-Mark sur l’appareil
avec un périphérique BLUETOOTH
compatible avec NFC ou si vous
activez le mode de veille BLUETOOTH,
le signal BLUETOOTH sera activé
automatiquement.
Commande du
système à l’aide
d’un smartphone
ou d’une tablette
(Sony | Music
Center)
« Sony | Music Center » est une
application dédiée pour commander
les périphériques audio compatibles
avec « Sony | Music Center »
fabriqués par Sony à l’aide d’un
smartphone ou d’une tablette.
Recherchez « Sony | Music Center »
sur Google Play ou l’App Store et
téléchargez l’application avec votre
smartphone ou tablette.
« Sony | Music Center » vous permet
de :
—changer
—
la fonction du système,
contrôler la lecture du disque/
périphérique USB et de syntoniser
une station FM.
—parcourir
—
les contenus musicaux
du disque/périphérique USB.
46FR
—visualiser
—
les informations du
disque/périphérique USB, telles
que le temps de lecture et le titre.
—régler
—
le volume et changer les
réglages de son.
—contrôler
—
plusieurs systèmes
lors de l’utilisation de la fonction
Chaîne Party sans fil.
1
Cherchez « Sony | Music Center »
ou scannez le code
bidimensionnel ci-dessous.
2 Téléchargez l’application
« Sony | Music Center » sur votre
périphérique.
3 Connectez le système et le
périphérique en établissant une
connexion BLUETOOTH
(page 40).
4 Lancez « Sony | Music Center »
et suivez les instructions à
l’écran.
Remarque
•• Nous vous recommandons d’utiliser la
version la plus récente de « Sony | Music
Center ».
•• Si l’application « Sony | Music Center »
ne fonctionne pas correctement,
appuyez sur BLUETOOTH sur l’appareil
pour interrompre la connexion
BLUETOOTH et réaliser de nouveau
la connexion BLUETOOTH pour que
la connexion BLUETOOTH fonctionne
normalement.
•• Les opérations disponibles via « Sony |
Music Center » peuvent varier selon les
périphériques audio.
•• Pour plus d’informations sur « Sony |
Music Center », veuillez vous reporter à
l’URL suivante.
http://info.vssupport.sony.net/help/
•• Les spécifications et la conception de
l’affichage de « Sony | Music Center »
peuvent faire l’objet de modifications
sans préavis.
3 Connectez le système et le
périphérique en établissant une
connexion BLUETOOTH
(page 40).
4 Lancez « Sony | Music Center »
et touchez l’icône « Fiestable ».
Remarque
Organiser des
fêtes déchaînées
avec l’application
« Fiestable »
1
Cherchez et téléchargez
l’application « Sony | Music
Center » sur votre périphérique
(page 46).
2 Cherchez et téléchargez
l’application « Fiestable » dans
Google Play ou l’App Store sur
votre périphérique.
Atteinte et partage
d’un classement Party
People et obtention
des fonctions bonus
avec Party King
Le système possède une fonction
unique qui peut enregistrer
automatiquement l’utilisation de
votre système.
En fonction de votre utilisation,
le système vous classera selon
différents classements Party People
en fonction de critères prédéfinis.
Plus vous utilisez le système, plus
vous montez dans le classement.
Une fois que vous avez atteint un
certain classement Party People,
vous pouvez partager votre
accomplissement par le biais des
réseaux sociaux.
Le système récompensera
également vos accomplissement
avec des fonctions bonus.
Connexion BLUETOOTH
Vous pouvez contrôler les
caractéristiques des fêtes du
Home Audio System de Sony à
l’aide d’une interface intuitive
et raffinée avec l’application
« Fiestable ». « Fiestable » vous
permet de contrôler des fonctions
telles que l’effet DJ Effect et le
Karaoke. Vous pouvez également
profiter de la fonction « Contrôle
par mouvements » qui vous permet
d’utiliser certaines fonctions de
ce système en secouant votre
périphérique BLUETOOTH dans
différentes directions.
« Fiestable » est une application
sous forme de module d’extension
de « Sony | Music Center ».
Pour plus d’informations sur « Sony |
Music Center », veuillez vous reporter à
l’URL suivante.
http://info.vssupport.sony.net/help/
47FR
Remarque
Pour utiliser cette fonction, assurez-vous
que l’application « Sony | Music Center »
(page 46) et l’application « Fiestable »
(page 47) ont été installées sur votre
périphérique.
1
Connectez le système et le
périphérique en établissant une
connexion BLUETOOTH
(page 40).
2 Lancez « Sony | Music Center »
Réglage du son
Réglage du son
Pour
Action
Renforcer le son
des graves et
créez un son
plus puissant
(MEGA BASS)
Appuyez plusieurs
fois sur MEGA BASS
pour sélectionner
« BASS ON ».
L’indicateur MEGA
BASS s’illumine.
Pour annuler,
appuyez plusieurs
fois sur MEGA BASS
pour sélectionner
« BASS OFF ».
Reproduire
l’effet sonore
d’une fête
(Fiesta)
Appuyez plusieurs
fois sur SOUND
FIELD +/– pour
sélectionner
« FIESTA ». Pour
annuler, appuyez
plusieurs fois sur
SOUND FIELD +/–
pour sélectionner
un autre champ
sonore.
Sélectionnez un
champ sonore
Appuyez plusieurs
fois sur SOUND
FIELD +/– pour
sélectionner le
champ sonore que
vous voulez. Pour
annuler, appuyez
plusieurs fois sur
SOUND FIELD +/–
pour sélectionner
« FLAT ».
et touchez l’icône « Fiestable ».
Vous pouvez consulter votre
classement actuel, les fonctions
bonus et aussi savoir comment
atteindre le classement suivant.
48FR
Sélection du mode
Football Virtuel
Création de vos propres
effets sonores
Vous pouvez avoir l’impression de
vous trouver dans un stade pendant
que vous regardez la diffusion d’un
match de football.
Veuillez remarquer que vous ne
pouvez sélectionner le mode
Football Virtuel que si AUDIO IN et
TV sont sélectionnés.
Vous pouvez augmenter ou
baisser les niveaux de bandes
de fréquences spécifiques, puis
enregistrer en mémoire ce réglage
en tant que « CUSTOM EQ ».
Appuyez plusieurs fois sur SOUND
FIELD +/– pendant le visionnage
de la diffusion d’un match de
football.
pour sélectionner « CUSTOM
EQ », puis appuyez sur .
•• « ON NARRATION » : Vous pouvez
Pour annuler le mode Football
Virtuel
Appuyez plusieurs fois sur SOUND
FIELD +/– pour sélectionner « FLAT ».
/
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour régler le niveau de
l’égaliseur ou le réglage
surround, puis appuyez sur
.
4 Répétez les étapes 3 pour régler
le niveau d’autres bandes de
fréquences et effets surround.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Pour sélectionner le réglage
d’égaliseur personnalisé
Réglage du son
profiter d’une ambiance de stade
immersive à travers des chants de
supporters d’une meilleure qualité.
•• « OFF NARRATION » : Vous pouvez
profiter d’une ambiance de stade
davantage immersive en minimisant
le niveau de volume de la voix des
commentateurs, en plus de
l’amélioration des chants des
supporters.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
Appuyez plusieurs fois sur SOUND
FIELD +/– pour sélectionner
« CUSTOM EQ ».
Remarque
•• Nous vous conseillons de sélectionner
le mode Football Virtuel lors du
visionnage de la diffusion d’un match
de football.
•• Si vous entendez des sons peu
naturels dans le contenu lorsque « OFF
NARRATION » est sélectionné, « ON
NARRATION » est conseillé.
•• Cette fonctionnalité ne prend pas en
charge le son mono.
49FR
Création d’une
ambiance de fête
(DJ Effect)
Utilisez les boutons de l’appareil
pour effectuer cette opération.
1
Appuyez sur la bouton suivante
pour sélectionner le type
d’effet.
•• FLANGER : Crée un effet flanger
profond similaire au bruit d’un
réacteur d’avion.
•• ISOLATOR : Isole une bande de
fréquences spécifique en ajustant
les autres bandes de fréquences.
Par exemple, si vous voulez vous
focaliser sur les voix.
•• SAMPLER : Fournit une série
d’effets sonores spéciaux.
2 Modifiez l’effet sonore.
Pour FLANGER et ISOLATOR :
Tournez le bouton VOLUME/DJ
CONTROL pour régler le niveau
d’effet.
Pour SAMPLER :
Appuyez plusieurs fois sur SAMPLER
pour sélectionner le mode
d’échantillonneur de votre choix,
puis appuyez sur S1, S2, S3 ou S4
pour émettre le son de
l’échantillonneur.
Pour émettre un autre son
d’échantillonneur en continu,
tournez le bouton VOLUME/
DJ CONTROL.
50FR
Pour régler le niveau du son de
l’échantillonneur
1
Appuyez sur OPTIONS sur la
télécommande.
2
Appuyez plusieurs fois sur /
sur la télécommande pour
sélectionner « SAMPLER », puis
appuyez sur .
3
Appuyez plusieurs fois sur /
sur la télécommande pour régler
le niveau de son de
l’échantillonneur, puis appuyez
sur .
Pour quitter le menu options,
appuyez sur OPTIONS sur la
télécommande.
Pour désactiver l’effet
•• Appuyez sur DJ OFF.
•• Appuyez à nouveau sur le
bouton de l’effet sélectionné
(pour FLANGER et ISOLATOR
uniquement).
Remarque
•• La fonction DJ Effect est
automatiquement désactivée lorsque
vous :
—— éteignez le système.
—— vous changez la fonction.
—— activez ou désactivez la fonction
Chaîne Party filaire ou Chaîne Party
sans fil.
—— changez le champ sonore.
—— utilisez l’atténuateur vocal.
—— modification de la clé (Commande
clé).
•• Si vous activez DJ Effect en cours de
transfert, l’effet sonore ne sera pas
transféré vers le périphérique USB.
•• Vous ne pouvez pas utiliser le bouton
VOLUME/DJ CONTROL sur l’appareil
pour régler le volume lorsque DJ Effect
est activé.
Appuyez sur  +/– sur la
télécommande pour régler le volume.
Autres opérations
Utilisation de la
fonction Commande
pour HDMI
* La fonction Commande pour HDMI est
une norme utilisée par CEC (Consumer
Electronics Control) pour permettre
aux appareils HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) de se commander
les uns les autres.
Remarque
Ces fonctions peuvent fonctionner
avec des périphériques autres que
ceux fabriqués par Sony, mais le
fonctionnement n’est pas garanti.
Maintenez SHIFT enfoncé
et appuyez sur SETUP, puis
réglez [REGLAGE HDMI] –
[COMMANDE POUR HDMI] sur le
système sur [OUI] (page 35). Le
paramètre par défaut est [OUI].
Activez les réglages de la fonction
Commande pour HDMI pour le
téléviseur raccordé au système.
Conseil
Si vous activez la fonction Commande
pour HDMI (« BRAVIA » sync) en cas
d’utilisation d’un téléviseur fabriqué
par Sony, la fonction Commande pour
HDMI du système est également activée
automatiquement. Une fois les réglages
terminés, l’indication « COMPLETE »
s’affiche sur l’afficheur.
Mise hors tension du système
fonction
Quand vous éteignez le téléviseur, le
système s’éteint automatiquement.
Maintenez SHIFT enfoncé
et appuyez sur SETUP, puis
réglez [REGLAGE HDMI] –
[VEILLE LIÉE AU TÉLÉVISEUR] sur
le système sur [OUI] ou [AUTO]
(page 35). Le paramètre par
défaut est [AUTO].
Autres opérations
Le raccordement d’un téléviseur
compatible avec la fonction
Commande pour HDMI* à l’aide
d’un câble HDMI (câble HDMI
haute vitesse avec Ethernet, non
fourni) vous permet de commander
facilement l’appareil à l’aide de la
télécommande d’un téléviseur.
Les fonctions suivantes peuvent être
utilisées avec la fonction Commande
pour HDMI.
•• Mise hors tension du système
fonction
•• Commande du son du système
fonction
•• Audio Return Channel
•• Lecture une touche fonction
•• Commande facile à distance
•• Suivi langue
Préparation à l’utilisation de la
fonction Commande pour
HDMI
Remarque
Il est possible que l’appareil raccordé ne
s’éteigne pas selon son état.
51FR
Commande du son du système
fonction
Si vous allumez le système pendant
que vous regardez le téléviseur, le
son du téléviseur sera émis par les
enceintes du système. Le volume du
système peut être réglé à l’aide de la
télécommande du téléviseur.
Si le son du téléviseur était émis
par les enceintes du système la
dernière fois que vous avez regardé
le téléviseur, le système s’allumera
automatiquement quand vous
allumerez à nouveau le téléviseur.
Les opérations peuvent également
être commandées à partir du
menu du téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
Remarque
•• Le niveau de volume du système
s’affiche sur l’écran du téléviseur en
fonction du téléviseur. Il peut être
différent du niveau de volume sur
l’afficheur.
•• Selon les réglages du téléviseur, il est
possible que la fonction Commande du
son du système ne soit pas disponible.
Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi de votre téléviseur.
Audio Return Channel
Si le système est raccordé à la prise
HDMI IN d’un téléviseur doté de la
fonction Audio Return Channel, vous
pouvez écouter le son du téléviseur
émis par les enceintes du système
sans raccorder un cordon audio (non
fourni).
Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur SETUP, puis réglez
[REGLAGE HDMI] – [AUDIO RETURN
CHANNEL] sur [OUI] (page 35). Le
paramètre par défaut est [OUI].
52FR
Remarque
Si le téléviseur n’est pas compatible
avec la fonction Audio Return Channel,
un cordon audio (non fourni) doit être
raccordé (page 20).
Lecture une touche fonction
Lorsque vous appuyez sur
 dans la fonction DVD/CD
ou USB, le téléviseur s’allume
automatiquement. L’entrée du
téléviseur bascule vers l’entrée
HDMI à laquelle est raccordé le
système.
Remarque
En fonction du téléviseur, il est possible
que le début du contenu en cours de
lecture ne soit pas lu correctement.
Commande facile à distance
Vous pouvez sélectionner le
système à l’aide de la bouton SYNC
MENU de la télécommande du
téléviseur et commander le système.
Cette fonction peut être utilisée si le
téléviseur prend en charge le menu
de liaison. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléviseur.
Remarque
•• Dans le menu de liaison du téléviseur,
le système est reconnu par le téléviseur
comme « Player ».
•• Il est possible que certaines opérations
ne soient pas disponibles avec certains
téléviseurs.
Suivi langue
Quand vous changez la langue de
l’affichage à l’écran du téléviseur,
la langue de l’affichage à l’écran du
système change également.
Profiter de la lecture filaire en utilisant plusieurs
systèmes (fonction Chaîne Party filaire)
Vous pouvez connecter plusieurs systèmes audio dans une chaîne pour créer
un environnement festif plus intéressant et produire un son plus fort.
Un système activé de la chaîne sera le Hôte Party, qui partagera la musique.
Les autres systèmes deviennent Invités Party et lisent la même musique que
celle qui est lue par le système Hôte Party.
Configuration de la Chaîne Party filaire
Configurez une Chaîne Party filaire en raccordant tous les systèmes à l’aide de
cordons audio (non fournis).
Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les
cordons.
 Si tous les systèmes sont équipés de la fonction Chaîne Party filaire
Exemple : Lors de la connexion, veuillez utiliser ce système comme premier système
Autres opérations
Premier
système
Poursuivez le
raccordement
jusqu’au dernier
système
Deuxième
système
Dernier
système
•• Le dernier système doit être raccordé au premier système.
•• Tout système peut devenir un Hôte Party.
53FR
•• Vous pouvez remplacer le système Hôte Party par un autre système dans la
chaîne. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à « Pour sélectionner un
nouvel Hôte Party (lorsque tous les systèmes sont équipés de la fonction
Chaîne Party filaire) » (page 55).
•• Assurez-vous qu’une fonction autre que la fonction AUDIO IN est
sélectionnée.
Si la fonction AUDIO IN est sélectionnée, cette fonction ne peut pas être
utilisée.
 Si un des systèmes n’est pas équipé de la fonction Chaîne Party
filaire
Exemple : Lors de la connexion, veuillez utiliser ce système comme premier système
Poursuivez le
raccordement
jusqu’au dernier
système
Premier
système
Deuxième
système
Dernier
système*
* Raccordez le système qui n’est pas équipé de la fonction Chaîne Party filaire au dernier
système ; autrement, la chaîne s’arrêtera sur ce système-là. Veillez à sélectionner la
fonction d’entrée audio sur ce dernier système.
•• Le dernier système n’est pas raccordé au premier système.
•• Vous devez sélectionner le premier système en tant que Hôte Party de sorte
que tous les systèmes lisent la même musique quand la fonction Chaîne
Party filaire est activée.
54FR
Profiter de la fonction Chaîne
Party filaire
1
Branchez le cordon
d’alimentation secteur et
allumez tous les systèmes.
2 Réglez le volume sur chaque
système.
3 Activez la fonction Chaîne Party
filaire sur le système que vous
voulez utiliser comme Hôte
Party.
Remarque
•• Selon le nombre total de systèmes que
vous avez raccordés, le système Invités
Party peut mettre du temps à démarrer
la lecture de la musique.
et de l’effet sonore sur le système Hôte
Party n’affectera pas la sortie sur le
système Invités Party.
•• Le système Invité Party continue de lire
la musique source du système Hôte
Party, y compris quand vous modifiez
la fonction sur le système Invité Party.
Toutefois, vous pouvez régler le volume
et modifier l’effet sonore sur le système
Invité Party.
•• Quand vous utilisez le microphone
ou jouez de la guitare sur le système
Hôte Party, le son n’est pas émis par le
système Invités Party.
•• Quand l’un des systèmes dans la chaîne
effectue un transfert USB, attendez
que ce système termine ou arrête le
transfert avant d’activer la fonction
Chaîne Party filaire.
•• Pour plus d’informations sur l’opération
sur d’autres systèmes, reportez-vous au
mode d’emploi des systèmes.
Pour sélectionner un nouvel
Hôte Party (lorsque tous les
systèmes sont équipés de la
fonction Chaîne Party filaire)
Répétez l’étape 3 de « Profiter de
la fonction Chaîne Party filaire »
sur le système qui sera utilisé
comme nouvel Hôte Party. Le
système Hôte Party actuel devient
automatiquement le système Invité
Party. Tous les systèmes lisent la
même musique que le nouveau
système Hôte Party.
Autres opérations
Exemple : Pour utiliser ce système
comme Hôte Party
 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION de l’appareil pour
sélectionner la fonction de votre
choix. Si vous utilisez la
connexion  (page 53), ne
sélectionnez pas la fonction
AUDIO IN. Si vous sélectionnez
cette fonction, le son ne peut
pas être émis.
 Commencez à lire la musique,
puis maintenez PARTY CHAIN
sur l’appareil pendant
2 secondes ou plus.
« PARTY CHAIN » apparaît sur
l’afficheur. Le système Hôte Party
commence la Chaîne Party filaire et
les autres systèmes deviennent
automatiquement des Invités Party.
Tous les systèmes lisent la même
musique que celle qui est lue par le
système Hôte Party.
« WIRED P.CHAIN » s’allume sur
l’afficheur de l’Hôte Party et des
Invités Party.
•• La modification du niveau de volume
Remarque
•• Vous ne pouvez sélectionner un autre
système comme nouvel Hôte Party
qu’une fois que la fonction Chaîne Party
filaire de tous les systèmes de la Chaîne
est activée.
•• Si le système sélectionné ne devient
pas un nouveau système Hôte Party
après quelques secondes, répétez
l’étape 3 sous « Profiter de la fonction
Chaîne Party filaire ».
55FR
Pour désactiver la fonction
Chaîne Party filaire
Maintenez PARTY CHAIN enfoncé
sur l’Hôte Party pendant plus de
2 secondes.
« LEAVE PARTY » apparaît sur
l’afficheur.
Remarque
Si la fonction Chaîne Party filaire n’est pas
désactivée après quelques secondes,
maintenez à nouveau PARTY CHAIN sur
l’Hôte Party pendant 2 secondes ou plus.
Réglage du mode sonore
Chaîne Party filaire
Vous pouvez régler le mode sonore
quand la fonction Chaîne Party
filaire est activée.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « P CHAIN
MODE », puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le mode de
votre choix, puis appuyez sur
.
•• « STEREO » : émet le son stéréo.
•• « RIGHT CH » : émet le son mono
du canal droit.
•• « LEFT CH » : émet le son mono du
canal gauche.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Profiter de la lecture
sans fil en utilisant
plusieurs systèmes
(fonction Chaîne Party
sans fil)
Vous pouvez connecter plusieurs
systèmes audio dans une chaîne
par une connexion BLUETOOTH
si tous les systèmes sont équipés
de la fonction Chaîne Party sans
fil. Cette fonction vous permet de
créer un environnement festif plus
intéressant et produire un son plus
fort sans connexion câblée.
Notez que vous ne pouvez lire
une source audio que depuis un
périphérique BLUETOOTH.
Le premier système de la chaîne
à être activé devient l’Hôte Party
et partage la musique. Les autres
systèmes deviennent les Invités
Party et lisent la même musique que
celle qui est lue par le système Hôte
Party.
Configuration et utilisation de
la Chaîne Party sans fil
Exemple : Configuration du
MHC-V21D en tant que premier
système (Hôte Party)
1
Mettez tous les systèmes sous
tension.
2 Réglez le premier système en
tant qu’Hôte Party.
 Appuyez sur BLUETOOTH sur
l’appareil pour sélectionner la
fonction BLUETOOTH.
56FR
 Connectez le périphérique
BLUETOOTH au système par
connexion BLUETOOTH.
 Appuyez sur W.PARTY CHAIN
sur l’appareil.
« CHAINING » clignote sur
l’afficheur. Le système entre en
mode Chaîne Party sans fil.
Une fois le système entré en mode
de configuration Chaîne Party sans
fil, la connexion au périphérique
BLUETOOTH se termine
automatiquement.
3 Réglez le deuxième système en
tant qu’Invité Party.
 Appuyez sur BLUETOOTH sur
l’appareil pour sélectionner la
fonction BLUETOOTH.
 Appuyez sur W.PARTY CHAIN
sur l’appareil.
Ce deuxième système devient
un Invité Party.
« P.CHAIN » s’allume dans
l’afficheur.
4 Réglez le troisième système ou
les suivants en tant qu’Invités
Party.
Répétez l’étape 3.
Remarque
Connectez le troisième système ou les
suivants dans les 30 secondes suivant
la connexion du système précédent.
« P.CHAIN » clignote sur l’afficheur
de l’Hôte Party dans les 30 secondes.
Après 30 secondes, le système ne
peut pas être connecté.
connexion du dernier Invité
Party.
« P.CHAIN » arrête de clignoter sur
l’afficheur de l’Hôte Party et le
périphérique BLUETOOTH se
reconnecte à l’Hôte Party.
6 Démarrez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH
connecté.
7 Réglez le volume.
Lorsque le volume est réglé sur
l’Hôte Party, les volumes des Invités
Party sont réglés en même temps.
Si vous souhaitez régler le volume
sur un Invité Party particulier, réglez
le volume sur l’Invité Party en
question.
Remarque
•• Vous ne pouvez pas sélectionner un
autre système en tant que nouvel Hôte
Party pendant que la Chaîne Party sans
fil est activée.
•• Quand vous utilisez le microphone
ou jouez de la guitare sur le système
Hôte Party, le son n’est pas émis par le
système Invités Party.
•• Les fonctions Minuterie de mise en
veille et Veille automatique ne sont pas
disponibles sur les Invités party.
•• Pour plus d’informations sur l’opération
sur d’autres systèmes, reportez-vous au
mode d’emploi des systèmes.
Autres opérations
Remarque
La fonction Chaîne Party sans fil est
annulée dans les situations suivantes.
—— Aucune opération n’intervient
dans la minute qui suit le réglage
de l’Hôte Party à l’étape 2.
—— W.PARTY CHAIN est à nouveau
enfoncée sur l’Hôte Party avant
que l’étape 3 ne soit terminée.
5 Attendez 30 secondes après la
Conseil
Pour ajouter de nouveaux Invités Party
après que la Chaîne Party sans fil ait déjà
été établie, maintenez W.PARTY CHAIN
sur l’Hôte Party, puis répétez l’étape 3 de
« Configuration et utilisation de la Chaîne
Party sans fil » (page 56).
Pour désactiver la Chaîne Party
sans fil
Appuyez sur W.PARTY CHAIN sur le
système Hôte Party.
57FR
Remarque
Lorsque vous changez la fonction ou
éteignez l’Hôte Party, la Chaîne Party sans
fil est désactivée.
Pour déconnecter l’Invité Party
de la Chaîne Party sans fil
Appuyez sur W.PARTY CHAIN sur
l’Invité Party que vous souhaitez
quitter. Dans ce cas, le reste de la
Chaîne Party sans fil reste actif.
Remarque
Lorsque vous changez la fonction ou
éteignez un Invité Party particulier, l’Invité
Party en question quitte la connexion de
la Chaîne Party sans fil.
Réglages de synchronisation
pendant la Chaîne Party sans fil
Lorsque la Chaîne Party sans fil est
établie, les conditions suivantes
s’appliquent :
•• Si les réglages Méga Graves et
Lumière Speaker sont modifiés
sur l’Hôte Party, les réglages des
Invités Party sont également
modifiés.
•• Les réglages DJ Effect et Karaoke
tels que l’atténuateur vocal et la
commande clé sont désactivés
à la fois sur l’Hôte Party et sur les
Invités Party.
•• Les réglages par défaut du champ
sonore sont rétablis à la fois sur
l’Hôte Party et sur les Invités Party.
•• Lorsque l’Hôte Party est éteint,
les Invités Party sont également
éteints.
Écoute de musique
sans fil avec deux
systèmes (fonction
Ajout d’enceintes)
Pour utiliser cette fonction, deux
systèmes de même modèle sont
requis.
En connectant deux systèmes avec
la technologie sans fil BLUETOOTH,
vous pouvez profiter d’une musique
plus puissante. Vous pouvez
également sélectionner une sortie
audio en mode double (dans lequel
les deux systèmes émettent le
même son) et en mode stéréo (son
en stéréo).
Dans les étapes suivantes, les deux
systèmes sont décrits comme
« système  » (ou système Hôte) et
« système  » (ou système Invité).
Remarque
•• Pour utiliser cette fonction, assurez-
vous que l’application « Sony | Music
Center » (page 46) a été installée sur
votre périphérique BLUETOOTH.
•• Assurez-vous que le périphérique
BLUETOOTH est appairé à la fois au
système  et au système . Pour
plus d’informations sur l’opération
d’appairage, reportez-vous à la section
« Appairage de ce système avec un
périphérique BLUETOOTH » (page 40)
ou « Connexion BLUETOOTH une touche
par NFC » (page 43).
Configuration et utilisation de
l’Ajout d’enceintes
1
58FR
Installez deux systèmes de
même modèle dans un rayon
d’1 mètre l’un de l’autre.
2 Allumez le système  et le
système .
3 Appuyez sur BLUETOOTH sur le
système  et le système 
pour sélectionner la fonction
BLUETOOTH.
« BLUETOOTH » apparaît sur
l’afficheur.
4 Connectez le système  et un
périphérique BLUETOOTH par
connexion BLUETOOTH
(page 40).
5 Lancez « Sony | Music Center »
et suivez les instructions à
l’écran pour configurer l’Ajout
d’enceintes pour le système 
et le système .
« HOST » apparaît sur l’afficheur du
système , et « GUEST » apparaît
sur l’afficheur du système .
utilisant « Sony | Music Center »
sur votre périphérique
BLUETOOTH.
•• Mode double : émet le son stéréo
depuis les deux systèmes.
•• Mode stéréo – droit : émet le son
mono du canal droit depuis le
système , et du canal gauche
depuis le système .
•• Mode stéréo – gauche : émet le
son mono du canal gauche
depuis le système , et du canal
droit depuis le système .
7 Démarrez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH, puis
réglez le volume.
jouez de la guitare sur le système , le
son n’est pas émis par le système .
•• Les opérations suivantes ne sont pas
disponibles sur le système  lors de
l’utilisation de l’Ajout d’enceintes :
—— Minuterie de mise en veille
—— Veille automatique
—— Child Lock
—— Atténuateur vocal, Commande clé
et Score
—— Commande du système à l’aide de la
télécommande
Réglage de la synchronisation
pendant l’Ajout d’enceintes
•• Lorsque la connexion Ajout
d’enceintes est établie, les
réglages suivants du système 
se synchronisent avec le système
:
—Volume
—
—Méga
—
graves
—Champ
—
sonore et Égaliseur
personnalisé
—DJ
— Effect
—Lumière
—
Speaker
•• Lorsque les réglages ci-dessus
sont modifiés soit sur le système
 soit sur le système , les
réglages de l’autre système sont
synchronisés.
•• Lorsque le système  s’éteint, le
système  s’éteint également.
Autres opérations
6 Réglez le mode d’émission en
Remarque
•• Quand vous utilisez le microphone ou
Pour désactiver la fonction Ajout
d’enceintes
Utilisez « Sony | Music Center » et
suivez les instructions à l’écran.
Pour obtenir plus de détails,
reportez-vous à « Écoute de
musique sur un périphérique
BLUETOOTH » (page 42).
59FR
Remarque
Si vous souhaitez réinitialiser un ou
les deux systèmes tout en utilisant la
fonction Ajout d’enceintes, assurez-vous
d’éteindre l’autre système.
Si vous n’éteignez pas l’autre système
avant de réinitialiser la fonction Ajout
d’enceintes, la connexion BLUETOOTH ou
l’émission de son peut être interrompue.
Conseil
•• Si vous ne désactivez pas la fonction,
le système essaiera de rétablir la
connexion la plus récente à la prochaine
mise sous tension du système.
•• Basculez vers le codec SBC lors de
l’utilisation de la fonction Ajout
d’enceintes. Pour obtenir plus de
détails, reportez-vous à « Réglage
des codecs audio BLUETOOTH »
(page 44).
Chant : Karaoké
Préparation pour le Karaoké
1
Appuyez sur MIC LEVEL– pour
baisser le niveau du volume du
microphone.
Comme alternative, appuyez
plusieurs fois sur MIC/GUITAR
LEVEL – sur l’appareil pour baisser le
niveau du volume du microphone.
2 Appuyez plusieurs fois sur
GUITAR sur l’appareil pour
sélectionner « OFF ».
3 Raccordez un microphone en
option à la prise MIC1 ou MIC2/
GUITAR de l’appareil.
Raccordez un autre microphone en
option si vous voulez chanter en
duo.
60FR
4 Démarrez la lecture de la
musique et réglez le volume du
microphone.
Appuyez plusieurs fois sur MIC
ECHO pour régler l’effet écho.
5 Commencez à chanter avec la
musique.
Remarque
•• Des ronronnements sont audibles :
—— éloignez le microphone du système.
—— changez le sens du microphone.
—— appuyez plusieurs fois sur MIC
LEVEL– .
—— appuyez plusieurs fois sur MIC ECHO
pour régler le niveau d’écho.
•• Le son du microphone ne sera pas
transféré vers le périphérique USB
pendant le transfert USB.
•• Vous ne pouvez pas régler le niveau
du volume du microphone à l’aide de
la bouton VOLUME/DJ CONTROL de
l’appareil ou des boutons  +/– de la
télécommande. Appuyez plusieurs fois
sur MIC LEVEL+/– pour régler le niveau
du volume du microphone.
•• Lorsque vous utilisez la fonction Chaîne
Party sans fil ou Ajout d’enceintes, le
son du microphone n’est émis que par
le système auquel le microphone est
connecté.
•• Si le son émis par le microphone est
extrêmement fort, il peut être déformé.
Appuyez plusieurs fois sur MIC LEVEL–
pour baisser le volume du microphone.
Réduction du son vocal
(Atténuateur vocal)
Vous pouvez baisser le son des voix
dans la source stéréo.
Appuyez plusieurs fois sur VOCAL
FADER pour sélectionner « ON
V FADER ».
Comme alternative, maintenez
VOCAL FADER sur l’appareil pour
sélectionner « ON V FADER ».
Pour annuler l’atténuateur vocal
Appuyez plusieurs fois sur VOCAL
FADER pour sélectionner « OFF ».
Modification de la clé
(Commande clé)
Appuyez sur KEY CONTROL /
selon l’étendue de votre voix.
Vous ne pouvez utiliser le mode
score que lorsque le microphone est
connecté.
Votre score est calculé sur une
échelle de 0 à 99 en comparant
votre voix à celle de la musique
d’origine.
1
Démarrez la lecture de la
musique.
2 Appuyez sur SCORE avant de
chanter une chanson.
3 Après avoir chanté pendant
Vous pouvez changer votre voix
lorsque vous parlez ou chantez dans
le microphone.
Appuyez plusieurs fois sur VOICE
CHANGER pour changer l’effet de
votre voix.
Pour désactiver le Programme
de modification de voix
Appuyez plusieurs fois sur VOICE
CHANGER pour sélectionner « OFF ».
Pour écouter le son
d’une guitare
Vous pouvez écouter le son de la
guitare en raccordant une guitare à
la prise MIC2/GUITAR de l’appareil.
Vous pouvez également jouer de
la guitare et chanter en raccordant
un microphone à la prise MIC1 de
l’appareil.
Le son de votre guitare peut être
modifié en sélectionnant l’effet
guitare.
1
Autres opérations
Activation du mode score
Karaoké (Mode score)
Modification de votre voix
(Programme de modification
de voix)
Appuyez plusieurs fois sur
MIC/GUITAR LEVEL – sur
l’appareil pour baisser le niveau
du volume de la guitare.
2 Utilisez le câble de l’instrument
(non fourni) pour raccorder une
guitare (non fournie) à la prise
MIC2/GUITAR de l’appareil.
plus d’une minute, appuyez de
nouveau sur SCORE pour voir
votre score.
61FR
3 Appuyez plusieurs fois sur
GUITAR sur l’appareil pour
sélectionner l’effet guitare.
•• « CLEAN » : son d’origine de la
guitare. Recommandé pour la
guitare électrique ou la guitare
électro-acoustique.
•• « O DRIVE » : son avec distorsion
similaire à un amplificateur de
guitare saturé. Recommandé
pour la guitare électrique.
•• « BASS » : son d’origine de la
guitare. Recommandé pour la
guitare basse.
4 Commencez à jouer de la
guitare et réglez le volume de la
guitare.
Le son de la guitare est émis par le
système.
Remarque
•• Un ronronnement peut être audible lors
de l’utilisation d’une guitare électroacoustique avec l’effet « O DRIVE ».
Appuyez plusieurs fois sur MIC/GUITAR
LEVEL − sur l’appareil pour baisser le
volume de la guitare. Sinon, passez à
l’autre effet guitare.
•• Avant de débrancher la guitare du
système, appuyez plusieurs fois sur
MIC/GUITAR LEVEL − sur l’appareil pour
baisser le volume de la guitare.
Pour désactiver le mode guitare
Appuyez plusieurs fois sur GUITAR
sur l’appareil pour sélectionner
« OFF ».
62FR
Écoute de musique avec
la Lumière Speaker
1
Appuyez plusieurs fois sur
PARTY LIGHT pour sélectionner
« LED ON ».
Comme alternative, appuyez
plusieurs fois sur SPEAKER LIGHT
sur l’appareil pour sélectionner
« LED ON ».
2 Appuyez plusieurs fois sur
LIGHT MODE pour sélectionner
le mode d’illumination de votre
choix.
Le mode illumination est différent
lorsque la fonction Chaîne Party
sans fil est activée.
Pour désactiver le Lumière
Speaker
Appuyez plusieurs fois sur PARTY
LIGHT (ou SPEAKER LIGHT sur
l’appareil) pour sélectionner « LED
OFF ».
Remarque
•• Ne regardez pas directement la partie
émettant de la lumière quand la
fonction Lumière Speaker est activée.
•• Si la luminosité de l’illumination est
éblouissante, éclairez la pièce ou
éteignez l’illumination.
•• Vous pouvez activer ou désactiver la
fonction Lumière Speaker quand la
démonstration est activée.
Utilisation de la
minuterie de mise en
veille
Le système s’éteint
automatiquement après l’heure
préréglée.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP
pour sélectionner l’heure de votre
choix.
Pour annuler la minuterie de mise en
veille, appuyez plusieurs fois sur SLEEP
pour sélectionner « OFF ».
Conseil
3 Appuyez sur
/ pour
sélectionner « ON », puis
appuyez sur .
Les instructions vocales sont
activées.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Pour désactiver les instructions
vocales
Sélectionnez « OFF » à l’étape 3.
Pour régler le niveau des
instructions vocales
1
2
Appuyez sur OPTIONS.
3
Appuyez plusieurs fois sur /
pour régler le niveau des
instructions vocales, puis
appuyez sur .
Pour vérifier le temps restant avant que le
système ne s’éteigne, appuyez sur SLEEP.
Vous pouvez entendre les
instructions vocales lorsque le
système entre en mode d’appairage
BLUETOOTH ou lorsqu’un
périphérique BLUETOOTH est
en cours de connexion ou de
déconnexion du système.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « VOICE
GUIDANCE », puis appuyez sur
.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Remarque
•• Le niveau de volume des instructions
vocales change en fonction du niveau
de volume du système. Toutefois, dans
certains cas, il est possible que le niveau
de volume des instructions vocales ne
change pas.
•• Dans certains cas, il peut y avoir un délai
dans l’émission des instructions vocales
ou les instructions vocales peuvent ne
pas fonctionner.
Autres opérations
Pour utiliser les
instructions vocales
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner « SAMPLER »,
puis appuyez sur .
63FR
Utilisation d’appareils
en option
1
Appuyez plusieurs fois sur
 – jusqu’à ce que « VOL MIN »
apparaisse sur l’afficheur.
2 Raccordez un appareil en option
(page 17).
3 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« AUDIO IN ».
4 Démarrez la lecture de l’appareil
raccordé.
5 Appuyez plusieurs fois sur  +
pour régler le volume.
Remarque
Le système peut basculer
automatiquement en mode de veille si le
niveau de volume de l’appareil raccordé
est trop bas. Réglez le niveau de volume
de l’appareil.
Pour désactiver la fonction de mise en
veille automatique, reportez-vous à la
section « Réglage de la fonction de mise
en veille automatique » (page 64).
Désactivation des
boutons de l’appareil
(Child Lock)
Vous pouvez désactiver les boutons
de l’appareil (excepté ) pour
éviter toute erreur de manipulation,
comme les bêtises d’un enfant.
64FR
Maintenez  enfoncé sur l’appareil
pendant plus de 5 secondes.
« CHILD LOCK ON » apparaît sur
l’afficheur.
Vous ne pouvez commander le
système qu’à l’aide des boutons de la
télécommande.
Pour désactiver la fonction de
verrouillage parental (Child Lock),
maintenez  enfoncée sur l’appareil
pendant plus de 5 secondes jusqu’à ce
que « CHILD LOCK OFF » apparaisse sur
l’afficheur.
Remarque
•• La fonction de verrouillage parental
(Child Lock) sera automatiquement
désactivée quand vous débranchez le
cordon d’alimentation secteur.
•• La fonction de verrouillage parental
(Child Lock) ne peut pas être activée
lorsque vous ouvrez le plateau de
disque.
Réglage de la fonction
de mise en veille
automatique
Le système bascule
automatiquement en mode de veille
au bout de 15 minutes environ si
aucune opération n’est exécutée ou
aucun son n’est émis.
Par défaut, la fonction de mise en
veille automatique est activée.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « AutoSTBY »,
puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « ON » ou
« OFF », puis appuyez sur .
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Remarque
•• « AutoSTBY » clignote sur l’afficheur
environ 2 minutes avant que le système
bascule en mode de veille.
•• La fonction de mise en veille
automatique est inopérante dans les
cas suivants :
—— lorsque la fonction tuner est
sélectionnée.
—— lorsque la Minuterie de mise en veille
est activée.
—— lorsque le microphone ou la guitare
sont raccordés.
—— lorsque le système est un Invité Party
dans la fonction Chaîne Party sans fil
ou le système Invité dans la fonction
Ajout d’enceintes.
Mise à jour du logiciel
Pour les clients en Amérique
latine :
<http://esupport.sony.com/LA>
Dépannage
En cas de problème avec votre
système, identifiez votre problème
dans la liste de contrôle du
dépannage ci-dessous et exécutez
l’action corrective indiquée.
Si le problème persiste, consultez
votre revendeur Sony le plus proche.
Notez que si les techniciens
changent certaines pièces lors de
la réparation, celles-ci peuvent être
conservées.
Si « PROTECTX » (X est un
nombre) et « CHECK
MANUAL » clignotent sur
l’afficheur
Débranchez immédiatement le
cordon d’alimentation secteur
et vérifiez que rien ne bloque
les orifices de ventilation de
l’appareil.
Après avoir constaté qu’il n’y a
pas de problèmes, rebranchez
le cordon d’alimentation secteur
et rallumez le système. Si le
problème persiste, contactez
votre revendeur Sony le plus
proche.
Pour les clients en Europe et en
Russie :
<http://www.sony.eu/support>
Général
Pour les clients dans d’autres
pays/régions :
<http://www.sony-asia.com/
support>
L’alimentation ne démarre pas.
•• Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est
fermement raccordé.
Informations complémentaires
Le logiciel de ce système peut être
mis à jour à l’avenir.
Vous pouvez mettre à jour le logiciel
préinstallé de votre système à partir
des sites Web ci-dessous.
Suivez les instructions en ligne pour
mettre à jour le logiciel.
Informations
complémentaires
65FR
Le système a basculé en mode de
veille.
•• Ceci n’est pas un
dysfonctionnement. Le système
bascule automatiquement
en mode de veille au bout de
15 minutes environ si aucune
opération n’est exécutée ou aucun
son n’est émis (page 64).
Aucun son n’est émis.
•• Réglez le volume.
•• Vérifiez le raccordement de
l’appareil en option, le cas échéant
(page 17).
•• Allumez l’appareil raccordé.
•• Débranchez le cordon
d’alimentation secteur, puis
rebranchez-le et allumez le
système.
Il n’y a aucun son/aucune image
lors du raccordement à la prise
HDMI OUT (TV) ARC.
•• Modifiez le réglage dans
[REGLAGE HDMI] – [RESOLUTION
HDMI]. Le problème peut être
résolu.
•• L’appareil raccordé à la prise HDMI
OUT (TV) ARC n’est pas conforme
au format du signal audio. Dans
ce cas, réglez [REGLAGE HDMI] –
[AUDIO(HDMI)] sur [PCM]
(page 34).
•• Essayez les solutions suivantes :
—Éteignez
—
le système, puis
rallumez-le.
—Éteignez
—
l’appareil raccordé, puis
rallumez-le.
—Débranchez
—
puis raccordez de
nouveau le câble HDMI.
Le microphone n’émet aucun son.
•• Réglez le niveau de volume du
microphone.
66FR
•• Vérifiez que le microphone
est correctement raccordé à la
prise MIC1 ou MIC2/GUITAR de
l’appareil.
•• Vérifiez que le microphone est
allumé.
Aucun son du téléviseur n’est
audible sur le système. « CODE 01 »
et « SGNL ERR » apparaissent sur
l’afficheur.
•• Ce système prend uniquement en
charge les formats PCM linéaire
2 canaux. Vérifiez le réglage de
sortie audio sur le téléviseur et
remplacez-le par le mode de sortie
PCM si le mode automatique est
sélectionné.
•• Vérifiez que la sortie enceinte du
téléviseur est réglée pour utiliser
les enceintes externes.
Ronflements ou parasites
importants.
•• Éloignez le système des sources
de parasites.
•• Raccordez le système à une autre
prise murale.
•• Installez un filtre de parasites
(non fourni) sur le cordon
d’alimentation secteur.
•• Éteignez les équipements
électriques environnants.
•• Le bruit émis par les ventilateurs
de refroidissement du système est
perceptible lorsque le système est
mis sous tension. Ceci n’est pas un
dysfonctionnement.
•• Éloignez l’appareil des enseignes
aux néons ou de la lumière
fluorescente.
La télécommande ne fonctionne
pas.
•• Éliminez les obstacles entre la
télécommande et l’appareil.
•• Rapprochez la télécommande de
l’appareil.
•• Orientez la télécommande vers le
capteur de l’appareil.
•• Remplacez les piles (R03/format
AAA).
•• Éloignez l’appareil de la lumière
fluorescente.
Présence d’un retour acoustique.
•• Baissez le volume.
•• Éloignez le microphone et la
guitare du système ou changez
l’orientation du microphone.
Les irrégularités colorimétriques
sur l’écran du téléviseur persistent.
•• Mettez le téléviseur hors tension
une fois, puis remettez-le sous
tension après 15 à 30 minutes. Si
les irrégularités colorimétriques
persistent, éloignez davantage le
système du téléviseur.
« CHILD LOCK » apparaît lorsque
vous appuyez sur n’importe quelle
bouton de l’appareil.
•• Désactivez la fonction Child Lock
(page 64).
Le son perd son effet stéréo au
cours de la lecture.
•• Éteignez l’atténuateur vocal
(page 61).
•• Vérifiez que les système est
correctement raccordé.
Le plateau de disque ne s’ouvre
pas et « LOCKED » apparaît sur
l’afficheur.
•• Consultez votre revendeur Sony
le plus proche ou un centre de
service après-vente agréé Sony
local.
Le plateau de disque ne se ferme
pas.
•• Chargez le disque correctement.
Le disque ne s’éjecte pas.
•• Vous ne pouvez pas éjecter le
disque pendant un Transfert
synchronisé ou un Transfert REC1.
Appuyez sur  pour annuler le
transfert, puis appuyez sur  sur
l’appareil pour éjecter le disque.
•• Consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
La lecture ne démarre pas.
•• Nettoyez le disque (page 77).
•• Rechargez le disque.
•• Chargez un disque que ce système
est capable de lire (page 8).
•• Retirez le disque et nettoyez
l’humidité dessus, puis laissez le
système allumé pendant quelques
heures jusqu’à ce que l’humidité
s’évapore.
•• Le code de région indiqué sur le
DVD VIDEO ne correspond pas au
système.
Le son est entrecoupé.
•• Nettoyez le disque (page 77).
•• Rechargez le disque.
•• Déplacez l’appareil vers un endroit
exempt de vibrations.
Informations complémentaires
Un clic est émis lors de la mise
sous tension du système.
•• Il s’agit du son de fonctionnement
et il se produit lors de la mise
sous ou hors tension du système,
par exemple. Ceci n’est pas un
dysfonctionnement.
Lecteur de disques
La lecture ne commence pas à
partir de la première plage.
•• Réglez le mode de lecture sur
Lecture normale (page 27).
67FR
•• L’option de reprise de la lecture
a été sélectionnée. Appuyez sur
 deux fois. Puis appuyez sur 
pour démarrer la lecture.
Vous ne pouvez pas effectuer
certaines fonctions telles que
Arrêt, Recherche fixée, Lecture au
ralenti, Lecture répétée ou Lecture
aléatoire.
•• Selon le disque, il est possible que
vous ne puissiez pas effectuer
certaines des opérations cidessus. Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le disque.
Le DATA CD/DATA DVD (MP3,
MPEG4 ou Xvid) ne peut pas être
lu.
•• Les données ne sont pas
mémorisées au format pris en
charge.
•• Assurez-vous que vous avez
sélectionné le Mode média correct
avant la lecture.
Les caractères des noms de
dossiers, de plages et de fichiers et
des balises ID3 ne s’affichent pas
correctement.
•• La version ID3 n’est pas dans la
version 1 (1.0/1.1) ou 2 (2.2/2.3).
•• Les codes de caractères qui
peuvent être affichés par ce
système sont les suivants :
—Majuscules
—
(A à Z)
—Chiffres
—
(0 à 9)
—Symbols
—
(< > * +, [ ] \ _)
D’autres caractères apparaissent
comme « _ ».
Périphérique USB
Le transfert génère une erreur.
•• Vous utilisez un périphérique USB
non pris en charge. Consultez
les informations relatives aux
périphériques USB compatibles
sur le site Web (page 11).
•• Le périphérique USB n’est pas
correctement formaté. Reportezvous au mode d’emploi du
périphérique USB pour savoir
comment le formater.
•• Éteignez le système et débranchez
le périphérique USB. Si le
périphérique USB est doté d’un
interrupteur d’alimentation,
éteignez le périphérique USB, puis
rallumez-le après l’avoir retiré
du système. Ensuite, effectuez à
nouveau le transfert.
•• Si les opérations de transfert
et d’effacement sont répétées
plusieurs fois, la structure des
fichiers sur le périphérique USB
est fragmentée. Reportez-vous au
mode d’emploi du périphérique
USB pour savoir comment
résoudre ce problème.
•• Le périphérique USB a été
déconnecté ou éteint en cours
de transfert. Supprimez le fichier
partiellement transféré, puis
effectuez à nouveau le transfert.
Si le problème persiste, il est
possible que le périphérique
USB soit endommagé. Reportezvous au mode d’emploi du
périphérique USB pour savoir
comment résoudre ce problème.
Impossible d’effacer des fichiers
audio ou des dossiers stockés sur
le périphérique USB.
•• Vérifiez si le périphérique USB est
protégé contre l’écriture.
68FR
•• Le périphérique USB a été
déconnecté ou éteint pendant
l’opération d’effacement.
Supprimez le fichier partiellement
effacé. Si le problème persiste, il
est possible que le périphérique
USB soit endommagé. Reportezvous au mode d’emploi du
périphérique USB pour savoir
comment résoudre ce problème.
Aucun son n’est émis.
•• Le périphérique USB n’est pas
correctement raccordé. Éteignez
le système et raccordez à nouveau
le périphérique USB, puis rallumez
le système et vérifiez que « USB »
s’allume sur l’afficheur.
« NO FILE » apparaît sur l’afficheur.
•• Le système a basculé en mode
de mise à jour du logiciel et tous
les boutons (excepté ) sont
désactivés. Appuyez sur  sur
l’appareil pour mettre à jour le
logiciel.
« OVER CURRENT » apparaît sur
l’afficheur.
•• Un problème de niveau du courant
électrique a été détecté sur le
port (USB). Éteignez le système
et débranchez le périphérique
USB du port. Assurez-vous que
le périphérique USB ne pose
aucun problème. Si le problème
d’affichage persiste, contactez
votre revendeur Sony le plus
proche.
Affichage erroné.
•• Il est possible que les données
stockées sur le périphérique
USB aient été endommagées.
Effectuez à nouveau le transfert.
Informations complémentaires
Parasites, entrecoupements ou
distorsions.
•• Vous utilisez un périphérique USB
non pris en charge. Consultez
les informations relatives aux
périphériques USB compatibles
sur le site Web (page 11).
•• Éteignez le système et raccordez à
nouveau le périphérique USB, puis
rallumez le système.
•• Les données musicales
proprement dites contiennent des
parasites ou le son est déformé.
Il est possible que des parasites
se soient infiltrés pendant le
processus de transfert. Supprimez
le fichier, puis réessayez
d’effectuer le transfert.
•• Le débit binaire utilisé lors de
l’encodage du fichier audio était
faible. Envoyez un fichier audio au
périphérique USB avec un débit
binaire supérieur.
« READING » s’affiche pendant une
période prolongée ou la lecture
tarde à démarrer.
•• Le processus de lecture peut être
long dans les cas suivants :
—le
— périphérique USB contient de
nombreux dossiers ou fichiers
(page 10) ;
—la
— structure des fichiers est
extrêmement complexe ;
—la
— capacité de mémoire est
excessive ;
—la
— mémoire interne est
fragmentée.
69FR
•• Les codes de caractères qui
peuvent être affichés par ce
système sont les suivants :
—Majuscules
—
(A à Z)
—Chiffres
—
(0 à 9)
—Symbols
—
(< > * +, [ ] \ _)
D’autres caractères apparaissent
comme « _ ».
Le périphérique USB n’est pas
reconnu.
•• Éteignez le système et raccordez à
nouveau le périphérique USB, puis
rallumez le système.
•• Consultez les informations
relatives aux périphériques USB
compatibles sur le site Web
(page 11).
•• Le périphérique USB ne
fonctionne pas correctement.
Reportez-vous au mode d’emploi
du périphérique USB pour savoir
comment résoudre ce problème.
La lecture ne démarre pas.
•• Éteignez le système et raccordez à
nouveau le périphérique USB, puis
rallumez le système.
•• Consultez les informations
relatives aux périphériques USB
compatibles sur le site Web
(page 11).
La lecture ne commence pas à
partir du premier fichier.
•• Réglez le mode de lecture sur
Lecture normale (page 27).
Impossible de lire les fichiers.
•• Assurez-vous que vous avez
sélectionné le Mode média correct
avant la lecture.
•• Les périphériques USB formatés
avec des systèmes de fichiers
autres que FAT16 ou FAT32 ne sont
pas pris en charge.*
70FR
•• Si vous utilisez un périphérique
USB partitionné, seuls les fichiers
présents sur la première partition
peuvent être lus.
* Ce système prend en charge FAT16 et
FAT32, mais il est possible que certains
périphériques USB ne prennent pas en
charge tous ces systèmes FAT. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi de chaque périphérique USB
ou contactez le fabricant.
Image
Aucune image n’est affichée.
•• Vérifiez que le système est
fermement raccordé.
•• Si le cordon vidéo ou le câble
HDMI est endommagé,
remplacez-le par un nouveau.
•• Veillez à raccorder l’appareil à la
prise d’entrée HDMI ou à la prise
d’entrée vidéo de votre téléviseur
(page 19).
•• Veillez à mettre sous tension
le téléviseur et à l’utiliser
correctement.
•• Veillez à sélectionner l’entrée en
fonction du raccordement sur
le téléviseur de sorte à voir les
images de votre système.
•• (Sauf pour les modèles latinoaméricains, européens et russes)
Veillez à régler le système de
couleur correctement, selon le
système de couleur de votre
téléviseur.
Des bruits parasites dans l’image
apparaissent.
•• Nettoyez le disque (page 77).
•• Si le signal vidéo émis par votre
système transite par votre
magnétoscope avant d’être
transmis à votre téléviseur,
la protection contre la copie
appliquée à certains programmes
DVD VIDEO peut nuire à la qualité
de l’image.
•• (Sauf pour les modèles latinoaméricains, européens et russes)
Lorsque vous lisez un VIDEO CD
enregistré dans un système de
couleurs différent de celui que
vous avez réglé pour le système,
il est possible que l’image soit
déformée (page 21, 32).
•• (Sauf pour les modèles latinoaméricains, européens et russes)
Réglez le système de couleurs
selon votre téléviseur (page 21,
32).
Impossible de modifier la langue
de la plage son.
•• Les plages multilingues ne sont
pas enregistrées sur le DVD VIDEO
en cours de lecture.
•• Le DVD VIDEO ne permet pas de
changer la langue de la piste son.
Impossible de modifier la langue
des sous-titres.
•• Les sous-titres multilingues ne
sont pas enregistrés sur le DVD
VIDEO en cours de lecture.
•• Le DVD VIDEO ne permet pas de
changer les sous-titres.
Impossible de modifier les angles
de la caméra.
•• Les multi-angles ne sont pas
enregistrés sur le DVD VIDEO en
cours de lecture.
•• Le DVD VIDEO ne permet pas de
changer les angles.
Tuner*
Présence de ronflements ou
parasites importants ou réception
de stations impossible.
•• Raccordez correctement l’antenne.
•• Modifiez l’emplacement et
l’orientation de l’antenne pour
obtenir une bonne réception.
•• Éteignez les équipements
électriques environnants.
* Il est possible que la radio ne soit pas
reçue en fonction des conditions des
ondes radio ou de l’environnement
domestique dans votre région.
Périphérique BLUETOOTH
L’appairage n’a pas pu être
effectué.
•• Rapprochez le périphérique
BLUETOOTH du système.
•• L’appairage ne sera peutêtre pas possible si d’autres
périphériques BLUETOOTH sont
présents autour du système.
Dans ce cas, désactivez les autres
périphériques BLUETOOTH.
•• Assurez-vous de saisir le mot
de passe correct au moment de
sélectionner le nom du système
(ce système) sur le périphérique
BLUETOOTH.
Informations complémentaires
Le format d’image du téléviseur ne
peut pas être modifié.
•• Le format d’image est fixé sur
votre DVD VIDEO et sur le fichier
vidéo.
•• Selon le téléviseur, il est possible
que le format d’image ne puisse
pas être modifiée.
Impossible de masquer les
sous-titres.
•• Le DVD VIDEO ne permet pas de
masquer les sous-titres.
71FR
Le périphérique BLUETOOTH ne
peut pas détecter le système ou
« BT OFF » apparaît sur l’afficheur.
•• Réglez le signal BLUETOOTH sur
« BT ON » (page 45).
La connexion n’est pas possible.
•• Le périphérique BLUETOOTH que
vous avez essayé de connecter ne
prend pas en charge le profil A2DP,
et ne peut pas être connecté au
système.
•• Activez la fonction BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH.
•• Établissez une connexion à partir
du périphérique BLUETOOTH.
•• Les informations d’enregistrement
de l’appairage ont été effacées.
Réeffectuez l’appairage.
Le son est entrecoupé ou fluctue,
ou la connexion est perdue.
•• Le système et le périphérique
BLUETOOTH sont trop éloignés
l’un de l’autre.
•• S’il y a des obstacles entre le
système et votre périphérique
BLUETOOTH, retirez-les ou évitezles.
•• Si un appareil générant des ondes
électromagnétiques, par exemple
un périphérique LAN sans fil, un
autre périphérique BLUETOOTH ou
un four micro-ondes se trouve à
proximité, éloignez-le.
Le son de votre périphérique
BLUETOOTH est inaudible sur ce
système.
•• Augmentez d’abord le volume sur
votre périphérique BLUETOOTH,
puis réglez le volume à l’aide de
+/–.
72FR
Il y a des distorsions du son, des
ronflements ou des parasites
importants.
•• S’il y a des obstacles entre le
système et votre périphérique
BLUETOOTH, retirez-les ou évitezles.
•• Si un appareil générant des ondes
électromagnétiques, par exemple
un périphérique LAN sans fil, un
autre périphérique BLUETOOTH ou
un four micro-ondes se trouve à
proximité, éloignez-le.
•• Baissez le volume du périphérique
BLUETOOTH connecté.
Commande pour HDMI
(« BRAVIA » Sync)
Le système ne s’allume pas y
compris quand le téléviseur est
allumé.
•• Maintenez SHIFT enfoncé
et appuyez sur SETUP, puis
réglez [REGLAGE HDMI] –
[COMMANDE POUR HDMI] sur
[OUI] (page 35). Le téléviseur
doit prendre en charge la
fonction Commande pour
HDMI (page 51). Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
•• Vérifiez les réglages d’enceintes
du téléviseur. L’alimentation
du système est synchronisée
avec les réglages des enceintes
du téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
•• Si le son était émis par les
enceintes du téléviseur la dernière
fois, le système ne s’allume pas
y compris quand le téléviseur est
allumé.
Le système s’éteint quand le
téléviseur est éteint.
•• Vérifiez le réglage de [REGLAGE
HDMI] – [VEILLE LIÉE AU
TÉLÉVISEUR] (page 35). Quand
[VEILLE LIÉE AU TÉLÉVISEUR] est
réglé sur [OUI], le système s’éteint
automatiquement quand vous
éteignez le téléviseur quelle que
soit l’entrée.
Aucun son du téléviseur n’est émis
par le système.
•• Vérifiez le type et le raccordement
du câble HDMI ou du cordon
audio raccordé au système et au
téléviseur (page 19).
avec la fonction Audio Return
Channel, vérifiez que le système
est raccordé à une prise HDMI
IN compatible avec la fonction
ARC du téléviseur (page 19).
Si le son n’est toujours pas
émis ou s’il est interrompu,
raccordez un cordon audio
(non fourni), maintenez SHIFT
enfoncé et appuyez sur SETUP,
puis réglez [REGLAGE HDMI] –
[AUDIO RETURN CHANNEL] sur
[NON] (page 35).
•• Si votre téléviseur n’est pas
compatible avec la fonction Audio
Return Channel, le son émis par le
téléviseur ne sera pas émis par le
système, y compris si le système
est raccordé à la prise HDMI IN du
téléviseur. Pour émettre le son
du téléviseur à partir du système,
raccordez un cordon audio (non
fourni) (page 20).
•• Changez la fonction du système à
« TV » (page 20).
•• Augmentez le volume sur le
système.
•• En fonction de l’ordre dans lequel
vous raccordez le téléviseur
et le système, vous pouvez
neutraliser le son du système et
l’indication «
» (neutralisation
du son) s’allume sur l’afficheur de
l’appareil. Dans ce cas, allumez
le téléviseur en premier, puis le
système.
•• Définissez le réglage de
l’enceintes du téléviseur (BRAVIA)
sur Système audio. Reportezvous au mode d’emploi de votre
téléviseur pour savoir comment
le régler.
Informations complémentaires
Le système ne s’éteint pas y
compris quand le téléviseur est
éteint.
•• Vérifiez le réglage de [REGLAGE
HDMI] – [VEILLE LIÉE AU
TÉLÉVISEUR] (page 35).
Pour éteindre le système
automatiquement quelle que
soit l’entrée quand vous éteignez
le téléviseur, réglez [VEILLE LIÉE
AU TÉLÉVISEUR] sur [OUI]. Le
téléviseur doit prendre en charge
la fonction Commande pour
HDMI (page 51). Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
•• Si votre téléviseur est compatible
73FR
Le son est émis à partir du système
et du téléviseur.
•• Neutralisez le son du système ou
du téléviseur.
•• Changez la sortie de l’enceinte du
téléviseur à enceinte du téléviseur
ou Système audio.
La fonction Commande pour HDMI
ne fonctionne pas correctement.
•• Vérifiez le raccordement au
système (page 17).
•• Activez la fonction Commande
pour HDMI sur le téléviseur. Pour
plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre
téléviseur.
•• Patientez un instant, puis
réessayez. Si vous débranchez le
système, la possibilité d’effectuer
des opérations peut prendre
quelque temps. Patientez 15
secondes ou plus, puis réessayez.
•• Vérifiez que le téléviseur raccordé
au système prend en charge la
fonction Commande pour HDMI.
•• Le type et le nombre d’appareils
qui peuvent être commandés par
la fonction Commande pour HDMI
sont restreints par la norme HDMI
CEC comme suit :
—Appareils
—
d’enregistrement
(enregistreur de disques Blu-ray,
enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à
3 appareils
—Appareils
—
de lecture (lecteur de
disques Blu-ray, lecteur DVD,
etc.) : jusqu’à 3 appareils (ce
système en utilise un)
—Appareils
—
liés à un tuner : jusqu’à
4 appareils
—Système
—
audio (ampli-tuner/
casque) : jusqu’à 1 appareil
(utilisé par ce système)
74FR
Chaîne Party filaire, Chaîne Party
sans fil et Ajout d’enceintes
La fonction Chaîne Party filaire ne
peut pas être activée.
•• Vérifiez les raccordements
(page 53).
•• Vérifiez que les cordons audio
sont correctement raccordés.
« PARTY CHAIN » clignote sur
l’afficheur.
•• Vous ne pouvez pas sélectionner
la fonction AUDIO IN si vous
établissez la connexion 
(page 53) pendant que la
fonction Chaîne Party filaire est
sélectionnée. Pour sélectionner
une autre fonction (page 55).
•• Maintenez PARTY CHAIN sur
l’appareil.
•• Éteignez le système et rallumez-le.
La fonction Chaîne Party filaire ne
fonctionne pas correctement.
•• Éteignez le système. Allumez
ensuite le système de nouveau
pour activer la fonction Chaîne
Party filaire.
Le périphérique BLUETOOTH ne
peut pas être connecté au système
pendant la fonction Chaîne Party
sans fil.
•• Après avoir connecté tous les
systèmes, effectuez l’appairage et
les opérations de connexion entre
le périphérique BLUETOOTH et
l’Hôte Party.
Le périphérique BLUETOOTH ne
peut pas être connecté au système
pendant la fonction Ajout
d’enceintes.
•• Après avoir connecté deux
systèmes de même modèle,
effectuez l’appairage et les
opérations de connexion entre
le périphérique BLUETOOTH et le
système Hôte.
Revenir aux réglages du menu
de configuration par défaut
Vous pouvez remettre les réglages
du menu de configuration aux
réglages par défaut (sauf pour les
réglages de [CONTROLE PARENTAL]).
1
Maintenez SHIFT enfoncée et
appuyez sur SETUP.
Le menu de configuration apparaît
sur l’écran du téléviseur.
Réinitialisation du système
Si le système ne fonctionne toujours
pas correctement, rétablissez les
réglages par défaut d’usine.
Utilisez les boutons de l’appareil
pour effectuer cette opération.
Débranchez le cordon
d’alimentation secteur et
rebranchez-le.
2
Appuyez sur  pour allumer le
système.
3
Maintenez GUITAR et MEGA BASS
enfoncés pendant 3 secondes
environ.
« RESET » apparaît sur l’afficheur.
Une fois la réinitialisation terminée,
le système redémarre
automatiquement. Appuyez sur
 pour allumer le système.
Toutes les informations d’appairage
BLUETOOTH et tous les réglages
configurés par l’utilisateur, par
exemple les stations de radio
préréglées, sont rétablies (sauf
certains réglages du menu de
configuration).
Pour rétablir tous les réglages du
menu de configuration, reportezvous à la section « Revenir aux
réglages du menu de configuration
par défaut » (page 75).
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME], puis
appuyez sur .
3
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner
[REINITIALISATION], puis appuyez
sur .
4
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur .
Cela prend quelques secondes.
N’appuyez pas sur  lors de la
réinitialisation du système.
Fonction d’auto-diagnostic
Lorsque les lettres/chiffres
apparaissent sur l’écran du
téléviseur ou l’afficheur
Lorsque la fonction d’autodiagnostic
est activée pour éviter le mauvais
fonctionnement du système, un
numéro de service apparaît. Le
numéro de service se compose
de caractères alphanumériques
(par exemple, C 13 50). Consultez le
tableau suivant pour connaître la
cause et l’action corrective.
Informations complémentaires
1
2
75FR
3 premiers
caractères
du numéro
de service
Cause et action
corrective
C 13
Ce disque est sale.
•• Nettoyez le disque à
l’aide d’un chiffon doux
(page 77).
C 31
Le disque n’est pas
correctement inséré.
•• Éteignez le système et
rallumez-le. Réinsérez
ensuite le disque
correctement.
E XX
(XX est un
nombre)
Afin d’éviter un
dysfonctionnement, le
système a exécuté la
fonction d’autodiagnostic.
•• Contactez votre
revendeur Sony le plus
proche ou un centre
de service après-vente
agréé Sony local et
indiquez le code de
service à 5 caractères.
Exemple : E 61 10
Messages
Un des messages suivants peut
s’afficher ou clignoter sur l’afficheur
pendant l’opération.
CANNOT PLAY
•• Tous les disques ne pouvant pas
êtres lus ont été insérés.
•• Un DVD VIDEO portant un code
de région non pris en charge a été
inséré.
CODE 01/SGNL ERR
Un signal audio non prise en charge
est émis en entrée par la prise HDMI
IN (ARC) du téléviseur (page 19).
76FR
DATA ERROR
•• Le fichier a été créé dans un
format non compatible.
•• Les extensions de fichier ne
correspondent pas au format de
fichier.
DEVICE ERROR
Le périphérique USB n’a pas pu être
reconnu ou un périphérique inconnu
est raccordé.
DEVICE FULL
La mémoire du périphérique USB est
pleine.
ERASE ERROR
L’effacement des fichiers audio ou
des dossiers sur le périphérique USB
a échoué.
FATAL ERROR
Le périphérique USB a été
débranché pendant une opération
de transfert ou d’effacement et a
peut-être été endommagé.
FOLDER FULL
Vous ne pouvez pas effectuer le
transfert vers le périphérique USB
car le nombre de dossiers a atteint
sa limite maximale.
NoDEVICE
Aucun périphérique USB n’est
raccordé ou un périphérique non
pris en charge est raccordé.
NO DISC
Il n’y a pas de disque dans l’appareil.
NO MUSIC
Il n’y a pas de fichiers audio
compatibles dans la source de
lecture.
NO SUPPORT
Un périphérique USB non pris
en charge est raccordé ou le
périphérique USB est raccordé par le
biais d’un concentrateur USB.
NO VIDEO
Il n’y a pas de fichiers vidéo
compatibles dans la source de
lecture.
Précautions
NOT USE
Vous avez essayé d’effectuer une
opération spécifique dans des
conditions où elle est interdite.
Pour ne pas endommager le
mécanisme du disque, exécutez
la procédure suivante avant de
transporter l’appareil.
OVER CURRENT
Une surtension au niveau du port
(USB) a été détectée.
Utilisez les boutons de l’appareil
pour effectuer cette opération.
Lors du transport de l’appareil
1
PROTECT
Le périphérique USB est protégé
contre l’écriture.
Appuyez sur  pour allumer le
système.
2
PUSH STOP
Vous avez essayé d’effectuer une
opération qui n’est possible que
lorsque la lecture est arrêtée.
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« DVD/CD ».
3
Retirez le disque.
READING
Le système est en train de lire
les informations du disque ou
du périphérique USB. Certaines
opérations ne sont pas disponibles.
4
Appuyez sur  pour éteindre le
système.
5
Débranchez le cordon
d’alimentation secteur.
TRACK FULL
Vous ne pouvez pas effectuer le
transfert vers le périphérique USB
car le nombre de fichiers a atteint sa
limite maximale.
Remarques sur disques
•• Avant la lecture, nettoyez le disque avec
un chiffon en allant du centre vers le
bord.
•• Ne nettoyez pas les disques avec des
solvants, par exemple des diluants à
l’essence, ou des produits de nettoyage
ou des vaporisateurs anti-statiques
disponibles dans le commerce destinés
aux disques vinyle.
•• N’exposez pas les disques aux rayons
du soleil ou à des sources de chaleur
tels que des conduits de chauffage
et ne les laissez pas dans une voiture
directement garée au soleil.
Informations complémentaires
REC ERROR
Le transfert n’a pas commencé,
s’est arrêté à mi-chemin ou n’a
pas pu s’exécuter pour une raison
quelconque.
Appuyez sur  pour ouvrir et fermer
le plateau de disque.
Attendez que « NO DISC » apparaisse
sur l’afficheur.
77FR
Sécurité
Accumulation de chaleur
•• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser
•• Il est normal que s’accumule la
l’appareil pendant une période
prolongée, débranchez complètement
le cordon d’alimentation secteur de la
prise murale. Lorsque vous débranchez
le système, saisissez toujours la
prise. Ne tirez jamais sur le cordon
proprement dit.
•• Si un objet ou un liquide venait à
pénétrer dans le système, débranchez
ce dernier et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le réutiliser.
•• Le cordon d’alimentation secteur ne
doit être remplacé que dans un centre
de service après-vente qualifié.
chaleur sur l’appareil pendant son
fonctionnement. Il n’y a pas à s’en
préoccuper.
•• Ne touchez pas le boîtier si l’appareil a
été utilisé en permanence à un volume
élevé, car il risque d’être chaud.
•• N’obstruez pas les orifices d’aération.
À propos de la manipulation du
système
Ce système n’est pas protégé contre les
ruissellements ou étanche à l’eau. Veillez
à ne pas éclabousser ou nettoyer le
système avec de l’eau.
Lieu d’installation
•• Ne placez pas le système en position
inclinée ou à des endroits extrêmement
chauds, froids, poussiéreux, sales,
humides, insuffisamment aérés, sujets
à vibration ou exposés aux rayons du
soleil ou à une lumière vive.
•• Prenez garde lorsque vous placez le
système sur des surfaces ayant subi
un traitement spécial (p. ex. cire, huile,
polish), car leur surface risque de se
tâcher ou de se décolorer.
•• Si le système est directement déplacé
d’un environnement froid à un
environnement chaud, ou s’il est placé
dans une salle très humide, l’humidité
peut se condenser sur la lentille qui
se trouve à l’intérieur de l’appareil,
provoquant alors le dysfonctionnement
de ce dernier. Dans ce cas, retirez le
disque et laissez le système allumé
pendant une heure environ jusqu’à ce
que s’évapore l’humidité.
78FR
Système d’enceintes
Le système d’enceintes intégrées ne
fournit pas de protection contre les
interférences magnétiques et l’image
sur les téléviseurs installés à proximité
peut se déformer. Dans ce cas, éteignez le
téléviseur, patientez 15 à 30 minutes, puis
rallumez le téléviseur. Si vous n’observez
aucune amélioration, éloignez le système
du téléviseur.
AVIS IMPORTANT
Attention : Si vous laissez une image
vidéo fixe ou une image affichée sur
l’écran de votre téléviseur pendant une
période prolongée, vous risqueriez
d’endommager définitivement l’écran
de votre téléviseur. Les téléviseurs
à projection sont particulièrement
susceptibles à ce phénomène.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez ce système avec un chiffon
doux légèrement imbibé d’une solution
détergente douce.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de
poudres à récurer ou de solvants, tels que
du diluant, de l’essence ou de l’alcool.
À propos de la communication
BLUETOOTH
•• Les périphériques BLUETOOTH
doivent être utilisés à une distance
approximative de 10 mètres (distance
sans obstacle) les uns des autres. La
portée de communication effective
peut être plus courte dans les
conditions suivantes.
•• Ce système prend en charge des
fonctions de sécurité conformes aux
spécifications BLUETOOTH afin de
garantir des connexions sécurisées
pendant la communication à l’aide de
la technologie BLUETOOTH. Toutefois,
il est possible que cette sécurité
s’avère insuffisante en fonction des
éléments composant l’environnement
et d’autres facteurs. Par conséquent,
soyez toujours vigilant lorsque vous
communiquez à l’aide de la technologie
BLUETOOTH.
•• Sony décline toute responsabilité en
cas d’endommagements ou de pertes
résultant de fuites d’informations
pendant une communication à l’aide de
la technologie BLUETOOTH.
•• La communication BLUETOOTH n’est
pas forcément garantie avec tous les
périphériques BLUETOOTH dont le profil
est identique à celui de ce système.
•• Les périphériques BLUETOOTH
connectés à ce système doivent
être conformes à la spécification
BLUETOOTH définie par Bluetooth
SIG, Inc., et ils doivent être certifiés
conformes. Toutefois, même si un
périphérique est conforme à la
spécification BLUETOOTH, il peut arriver
que le périphérique BLUETOOTH,
du fait de ses caractéristiques ou
spécifications, ne puissent pas être
connecté ou induise des méthodes
de commande, une utilisation ou un
affichage différents.
•• Des parasites peuvent se produire
ou le son peut s’entrecouper selon le
périphérique BLUETOOTH connecté
à ce système, l’environnement de
communication ou les conditions
environnantes.
Informations complémentaires
—— Quand une personne, un objet
métallique, un mur ou tout autre
obstruction se trouve entre les
périphériques connectés via
BLUETOOTH
—— Emplacements où est installé un
réseau LAN sans fil
—— Autour d’un four micro-ondes en
cours d’utilisation
—— Emplacements où sont générées
d’autres ondes électromagnétiques
•• Les périphériques BLUETOOTH et LAN
sans fil (IEEE 802.11b/g/n) utilisent
la même bande de fréquences
(2,4 GHz). Lors de l’utilisation de
votre périphérique BLUETOOTH à
proximité d’un périphérique doté
d’une fonctionnalité LAN sans fil, des
interférences électromagnétiques
peuvent se produire. Cela peut
entraîner un ralentissement des
vitesses de transfert de données, des
parasites ou l’impossibilité d’établir
la connexion. Dans ce cas, essayez les
solutions suivantes :
—— Utilisez ce système à une distance
d’au moins 10 mètres des appareils
LAN sans fil.
—— Éteignez l’appareil LAN sans fil lors
de l’utilisation de votre périphérique
BLUETOOTH dans un rayon de
10 mètres.
—— Utilisez ce système et le périphérique
BLUETOOTH aussi près que possible
l’un de l’autre.
•• Les ondes radio diffusées par ce
système peuvent interférer avec le
fonctionnement de certains appareils
médicaux. Ces interférences pouvant
entraîner un dysfonctionnement,
éteignez toujours ce système et le
périphérique BLUETOOTH dans les sites
suivants :
—— Dans les hôpitaux, à bord de trains
et d’avions, dans les stations
d’essence et sur tout site où des gaz
inflammables peuvent être présents
—— À proximité de portes automatiques
ou d’alarmes d’incendie
79FR
Spécifications
Section Enceinte
Système d’enceintes :
2 voies, Bass Reflex
Haut-parleur :
Haut-parleur d’aigus G/D :
66 mm, de type conique
Haut-parleur de basses : 200 mm,
de type conique
Entrées
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R :
Tension 2 V, impédance 47 kohms
TV (ARC) :
Signal audio pris en charge :
PCM linéaire 2 canaux
MIC1 :
Sensibilité 1 mV, impédance
10 kohms
MIC2/GUITAR :
Sensibilité 1 mV, impédance
10 kohms (Lorsque le mode
guitare est éteint.)
Sensibilité 200 mV, impédance
250 kohms (Lorsque le mode
guitare est activé.)
Sorties
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R :
Tension 2 V, impédance 1 kohm
VIDEO OUT :
Niveau de sortie max 1 Vp-p,
asymétrique, Sync. impédance de
charge négative 75 ohms
HDMI OUT (TV) ARC :
Signal audio pris en charge : PCM
linéaire 2 canaux (jusqu’à 48 kHz),
Dolby Digital
Section HDMI
Connecteur :
Type A (19 broches)
80FR
Section lecteur de disques
Système :
Système vidéo et audio
numérique et Compact disc
Propriétés de la diode laser
Durée d’émission : Continue
Puissance du laser* : Moins de
44,6 μW
* Cette puissance de sortie
correspond à la valeur mesurée
à une distance de 200 mm
par rapport à la surface de
lentille objective sur le bloc du
phonocapteur laser avec une
ouverture de 7 mm.
Réponse en fréquence :
20 Hz à 20 kHz
Format du système de couleur vidéo :
Modèle latino-américain :
NTSC
Autres modèles :
NTSC et PAL
Section USB
Périphérique USB pris en charge :
Classe de stockage de masse
Courant maximum :
1A
Port (USB) :
Type A
Section tuner FM
Tuner FM stéréo, FM superhétérodyne
Antenne :
Antenne fil FM
Plage de syntonisation :
87,5 MHz à 108,0 MHz (Incréments
de 50 kHz)
Section BLUETOOTH
Système de communication :
Norme BLUETOOTH version 4.2
Sortie :
Norme BLUETOOTH de classe de
puissance 2
Puissance de sortie maximale :
< 9,5 dBm
Nombre maximum de périphériques à
enregistrer :
8 périphériques
Nombre maximum de connexions
simultanées (Multipoint) :
3 périphériques
Portée de communication maximale :
Champ de réception environ
10 m1)
Bande de fréquences :
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à
2,4835 GHz)
Méthode de modulation :
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Profils compatibles BLUETOOTH2) :
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Codecs pris en charge :
SBC (Codec de sous-bande)
AAC (Encodage audio avancé)
LDAC
1)
Section NFC
Fréquence de fonctionnement :
13,56 MHz
Débit binaire et fréquences
d’échantillonnage pris en charge :
MP3 :
32/44,1/48 kHz, 32 kbits/s à
320 kbits/s (VBR)
AAC :
44,1 kHz, 48 kbits/s à 320 kbits/s
(CBR/VBR)
WMA :
44,1 kHz, 48 kbits/s à 192 kbits/s
(CBR/VBR)
WAV :
44,1/48 kHz (16 bits)
Formats vidéo pris en charge
Xvid :
Codec vidéo : Vidéo Xvid
Débit binaire : 4,854 Mbits/s
(MAX)
Résolution/débit d’image :
720 × 480, 30 ips
720 × 576, 25 ips (sauf pour le
modèle destiné à l’Amérique
latine)
Codec audio : MP3
MPEG4 :
Format de fichier : Format de
fichier MP4
Codec vidéo : Profil simple MPEG4
(AVC n’est pas compatible.)
Débit binaire : 4 Mbits/s
Résolution/débit d’image :
720 × 480, 30 ips
720 × 576, 25 ips (sauf pour le
modèle destiné à l’Amérique
latine)
Codec audio : AAC-LC (HE-AAC
n’est pas compatible.)
DRM : Incompatible
Informations complémentaires
La plage réelle varie selon des facteurs
tels que les obstacles présents
entre les périphériques, les champs
magnétiques autour d’un four microondes, l’électricité statique, la sensibilité
de la réception, les performances de
l’antenne, le système d’exploitation,
l’application logicielle, etc.
2) Les profils standard BLUETOOTH
indiquent l’objectif de la
communication BLUETOOTH entre des
périphériques.
Formats audio pris en charge
81FR
Général
Alimentation :
120 V à 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique :
70 W
Consommation électrique (en mode
d’économie d’énergie) :
0,5 W (Quand « BT STBY » est réglé
sur « OFF » et [COMMANDE POUR
HDMI] est réglé sur [NON].)
2 W* (Quand « BT STBY » est réglé
sur « ON » et [COMMANDE POUR
HDMI] est réglé sur [OUI].)
Dimensions (L/H/P) (environ) :
324 mm × 600 mm × 286 mm
Poids (environ) :
8,4 kg
Température de fonctionnement :
5 °C à 35 °C
* La consommation électrique du
système sera inférieure à 0,5 W en
l’absence de tout raccordement HDMI
et si « BT STBY » est réglé sur « OFF ».
La conception et les spécifications sont
sujettes à modifications sans préavis.
82FR
Liste des codes de langue
Les langues sont orthographiées conformément à la norme ISO 639 : 1988
(E/F).
Code Langue
Code Langue
Code Langue
Code Langue
1027
Afar
1186
Scots Gaelic
1350
Malayalam
1513
Siswati
1028
Abkhazian
1194
Galician
1352
Mongolian
1514
Sesotho
1032
Afrikaans
1196
Guarani
1353
Moldavian
1515
Sundanese
1039
Amharic
1203
Gujarati
1356
Marathi
1516
Swedish
1044
Arabic
1209
Hausa
1357
Malay
1517
Swahili
1045
Assamese
1217
Hindi
1358
Maltese
1521
Tamil
1051
Aymara
1226
Croatian
1363
Burmese
1525
Telugu
1052
Azerbaijani
1229
Hungarian
1365
Nauru
1527
Tajik
1053
Bashkir
1233
Armenian
1369
Nepali
1528
Thai
1057
Byelorussian
1235
Interlingua
1376
Dutch
1529
Tigrinya
1059
Bulgarian
1239
Interlingue
1379
Norwegian
1531
Turkmen
1060
Bihari
1245
Inupiak
1393
Occitan
1532
Tagalog
1061
Bislama
1248
1066
Bengali; Bangla 1253
Indonesian
1403
(Afan) Oromo
1534
Setswana
Icelandic
1408
Oriya
1535
Tonga
Turkish
1067
Tibetan
1254
Italian
1417
Punjabi
1538
1070
Breton
1257
Hebrew
1428
Polish
1539
Tsonga
1079
Catalan
1261
Japanese
1435
Pashto; Pushto
1540
Tatar
Corsican
1269
Yiddish
1436
Portuguese
1543
Twi
Czech
1283
Javanese
1463
Quechua
1557
Ukrainian
1103
Welsh
1287
Georgian
1481
Rhaeto-Romance
1564
Urdu
1105
Danish
1297
Kazakh
1482
Kirundi
1572
Uzbek
1109
German
1298
Greenlandic
1483
Romanian
1581
Vietnamese
1130
Bhutani
1299
Cambodian
1489
Russian
1587
Volapük
1142
Greek
1300
Kannada
1491
Kinyarwanda
1613
Wolof
1144
English
1301
Korean
1495
Sanskrit
1632
Xhosa
1145
Esperanto
1305
Kashmiri
1498
Sindhi
1665
Yoruba
1149
Spanish
1307
Kurdish
1501
Sangho
1684
Chinese
1150
Estonian
1311
Kirghiz
1502
Serbo-Croatian
1697
Zulu
1151
Basque
1313
Latin
1503
Singhalese
1703
Non spécifié
1157
Persian
1326
Lingala
1505
Slovak
1165
Finnish
1327
Laothian
1506
Slovenian
1166
Fiji
1332
Lithuanian
1507
Samoan
1171
Faroese
1334
Latvian; Lettish
1508
Shona
1174
French
1345
Malagasy
1509
Somali
1181
Frisian
1347
Maori
1511
Albanian
1183
Irish
1349
Macedonian
1512
Serbian
Informations complémentaires
1093
1097
83FR
Liste des codes de région de contrôle parental
84FR
Code Région
Code Région
Code Région
Code Région
2044
Argentine
2165
Finlande
2362
Mexique
2149
Espagne
2047
Australie
2174
France
2376
Pays-Bas
2499
Suède
2046
Autriche
2109
Allemagne
2390
Nouvelle-Zélande 2086
Suisse
2057
Belgique
2248
Inde
2379
Norvège
2528
Thaïlande
2184
Royaume-Uni
2070
Brésil
2238
Indonésie
2427
Pakistan
2079
Canada
2254
Italie
2424
Philippines
2090
Chili
2276
Japon
2436
Portugal
2092
Chine
2304
Corée
2489
Russie
2115
Danemark
2363
Malaisie
2501
Singapour
©2018 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-734-744-45(1)

Manuels associés