Electrolux EEM48300IX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Electrolux EEM48300IX Manuel utilisateur | Fixfr
EEM48300IX
FR
Lave-vaisselle
Notice d'utilisation
2
www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 2
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 6
4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 7
5. PROGRAMMES................................................................................................. 8
6. OPTIONS..........................................................................................................11
7. RÉGLAGES...................................................................................................... 12
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 14
9. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................16
10. CONSEILS......................................................................................................18
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................20
12. DÉPANNAGE................................................................................................. 23
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...........................................................27
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui
bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir
la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veillez à utiliser l'appareil en suivant les instructions
fournies. Dans le cas contraire, un incident de sécurité
FRANÇAIS
3
pourrait avoir lieu. Avant d'installer et d'utiliser cet
appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des
blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation
ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans
un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas utiliser
cet appareil. Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles et mentales
sont réduites ou dont les connaissances et
l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être
surveillés ou d'avoir reçu des instructions de la part
d'une personne responsable ayant l'expérience et les
connaissances appropriées concernant l'utilisation
sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques
encourus.
Les enfants et les personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles et mentales réduites doivent
être tenus à l'écart de l'appareil si elles ne sont pas
continuellement surveillées par une personne
responsable.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsque la porte est ouverte.
Les enfants et les personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
manquant d'expérience ou de connaissances ne
doivent ni nettoyer, ni entretenir l'appareil.
1.2 Sécurité générale
•
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et
des applications équivalentes, comme :
4
www.electrolux.com
dans des fermes, des coins cuisines réservés au
personnel dans des magasins, bureaux et autres ;
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels, motels, chambres d’hôte, et autres types de
lieux de séjour ;
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
La pression de l’eau en fonctionnement (minimale et
maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(MPa)
Respectez le nombre maximal de 14 couverts.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger.
AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles
tranchants doivent être placés dans le panier, pointe
vers le bas, ou en position horizontale.
Ne laissez pas la porte de l’appareil ouverte sans
surveillance pour éviter de vous prendre
accidentellement les pieds dedans.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Si l’appareil dispose d’orifices d’aération à la base,
veillez à ne pas les couvrir, p. ex. avec de la
moquette.
L’appareil doit être raccordé au réseau d’eau à l’aide
des tuyaux neufs fournis. Les anciens ensembles de
tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
•
•
•
Pour des raisons de sécurité,
n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir
installé dans la structure encastrée.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
FRANÇAIS
•
•
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C.
Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
•
5
Le tuyau d'arrivée d'eau possède une
vanne de sécurité et une gaine avec
un câble d'alimentation électrique
interne.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
•
•
•
•
•
•
•
•
L’appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation
de l’appareil doit être effectué par
notre service après-vente agréé.
Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
Cet appareil est fourni avec un câble
d’alimentation de 10 A.
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
•
•
•
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs,
des tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
•
AVERTISSEMENT!
Tension dangereuse.
Si le tuyau d'arrivée d'eau est
endommagé, fermez immédiatement
le robinet d'eau et débranchez la fiche
de la prise secteur. Contactez le
service après-vente pour remplacer le
tuyau d'arrivée d'eau.
2.4 Utilisation
•
•
•
•
•
•
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Les produits de lavage pour lavevaisselle sont dangereux. Suivez les
consignes de sécurité figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
Ne buvez pas et ne jouez pas avec
l’eau de l’appareil.
N'enlevez pas la vaisselle de
l'appareil avant la fin du programme. Il
se peut que la vaisselle contienne
encore du produit de lavage.
Ne posez pas d’objets et n’appliquez
pas de pression sur la porte ouverte
de l'appareil.
L’appareil peut dégager de la vapeur
chaude si vous ouvrez la porte
pendant le déroulement d’un
programme.
2.5 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure.
•
Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
6
www.electrolux.com
•
de rechange vendues séparément :
Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
Pour remplacer l'éclairage intérieur,
contactez le service après-vente
agréé.
2.6 Service
•
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé. Utilisez
exclusivement des pièces d'origine.
•
Veuillez noter qu’une autoréparation
ou une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur
la sécurité et annuler la garantie.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
•
•
•
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
L’illustration ci-dessous n’est
qu’un aperçu général du
produit. Pour des
informations plus détaillées,
consultez les autres
chapitres et/ou les
documents fournis avec
l’appareil.
FRANÇAIS
1
2
3
12
11
9 8
10
1
2
3
4
5
6
7
7
Bras d’aspersion de plafond
Bras d’aspersion supérieur
Bras d’aspersion inférieur
Filtres
Plaque signalétique
Réservoir de sel régénérant
Fente d’aération
6
8
9
10
11
12
5
4
Distributeur de liquide de rinçage
Distributeur de détergent
Panier inférieur
Panier supérieur
Tiroir à couverts
4. BANDEAU DE COMMANDE
1
2
8
1 Touche marche/arrêt
3
4
7
5
6
2 Touche 洗程選擇
7
8
www.electrolux.com
3
4
5
6
Voyants de programme
Afficheur
Touche 延遲啟動
Touche 附加功能
7 Voyants
8 Touche 開始
4.1 Indicateurs
Voyant
Description
Voyant du sel de rinçage. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régé‐
nérant doit être rempli. Il n’est jamais allumé lorsque le programme
est en cours.
Voyant du liquide de rinçage. Il s’allume lorsque le distributeur de li‐
quide de rinçage doit être rempli. Il n’est jamais allumé lorsque le pro‐
gramme est en cours.
Voyant de phase de lavage. Il s’allume au cours de la phase de lava‐
ge.
Voyant Phase de rinçage. Il s’allume au cours de la phase de rinçage.
Voyant de phase de séchage. Il est allumé lorsque vous sélectionnez
un programme avec la phase de séchage. Il clignote au cours de la
phase de séchage.
Voyant 延遲啟動. Il s’allume lorsque vous activez le démarrage retar‐
dé.
Voyant 精緻洗程.
Voyant 強力洗程.
Voyant 衛生殺菌.
5. PROGRAMMES
L’ordre des programmes figurant dans le tableau peut ne pas correspondre à leur
séquence sur le bandeau de commande.
Program‐
me
1)
Type de
charge
•
•
•
•
Degré de sa‐ Phases du pro‐
lissure
gramme
Vaisselle •
Couverts •
Cassero‐
les
Poêles
Normale
Légère‐
ment sè‐
che
•
•
•
•
•
•
Options
Prélavage
•
Lavage à 50 °C
•
Rinçage intermé‐ •
diaire
Rinçage final à
55 °C
Séchage
AirDry (自動風乾
科技)
強力洗程
精緻洗程
衛生殺菌
FRANÇAIS
Program‐
me
Type de
charge
•
•
•
•
Degré de sa‐ Phases du pro‐
lissure
gramme
Vaisselle •
Couverts
Cassero‐ •
les
Poêles
Normale à •
très sale
•
Séchée
•
•
•
•
•
•
•
•
Vaisselle •
Couverts •
Cassero‐
les
Poêles
Normale
Légère‐
ment sè‐
che
•
•
Vaisselle •
Couverts •
Fraîche
Légère‐
ment sè‐
che
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Vaisselle •
Couverts
Fraîche
•
•
•
•
2)
•
•
•
•
Vaisselle
Couverts
Cassero‐
les
Poêles
Le program‐ •
me s’adapte •
à tous les de‐
grés de salis‐ •
sure.
•
•
•
3)
•
Pas de
Le program‐
vaisselle me nettoie
l’intérieur de
l’appareil.
•
•
•
•
Options
Prélavage
•
Lavage à 60 °C
•
Rinçage intermé‐ •
diaire
Rinçage final à
60 °C
Séchage
AirDry (自動風乾
科技)
強力洗程
精緻洗程
衛生殺菌
Lavage à 60 °C
•
Rinçage intermé‐ •
diaire
•
Rinçage final à
55 °C
Séchage
AirDry (自動風乾
科技)
強力洗程
精緻洗程
衛生殺菌
Lavage à 60 °C
•
Rinçage intermé‐ •
diaire
•
Rinçage final à
50 °C
AirDry (自動風乾
科技)
強力洗程
精緻洗程
衛生殺菌
Lavage à 50 °C
•
Rinçage intermé‐ •
diaire
•
Rinçage final à
50 °C
AirDry (自動風乾
科技)
強力洗程
精緻洗程
衛生殺菌
Prélavage
Lavage à 50 60 °C
Rinçage intermé‐
diaire
Rinçage final à
60 °C
Séchage
AirDry (自動風乾
科技)
Lavage à 70 °C
Rinçage intermé‐
diaire
Rinçage final
AirDry (自動風乾
科技)
9
10
www.electrolux.com
Program‐
me
4)
Type de
charge
Degré de sa‐ Phases du pro‐
lissure
gramme
Options
•
•
-
Tous ty‐
pes de
vaissel‐
les
Tous de‐
grés de
salissure
•
Prélavage
1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la
vaisselle et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les insti‐
tuts de tests. Les valeurs figurant sur l’étiquette China Water Efficiency Label sont basées
sur les tests de programme ECO.
2) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il rè‐
gle automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie
et la durée du programme.
3) Ce programme est conçu pour laver la vaisselle de l'appareil de façon économe et effica‐
ce. Il élimine le tartre et l'accumulation de graisses. Il est recommandé de lancer ce pro‐
gramme au moins tous les 2 mois lorsque l'appareil est vide, avec un agent détartrant ou un
produit de nettoyage spécialement conçu pour les lave-vaisselle.
4) Avec ce programme, vous pouvez rapidement rincer les résidus alimentaires de la vais‐
selle et éviter la formation d'odeurs dans l'appareil. N'utilisez pas de produit de lavage avec
ce programme.
5.1 Valeurs de consommation
Programme 1) 2)
Eau (l)
Énergie (kWh)
Durée (min)
10.5
0.848
235
9.8 - 12.0
1.05 - 1.18
160
10.3 - 12.6
0.96 - 1.09
90
10.4 - 12.7
0.83 - 0.96
60
9.9 -12.1
0.56 - 0.69
30
8.7 - 12.0
0.75 - 1.18
120 - 170
8.9 - 10.9
0.60 - 0.72
60
4.1 - 5.0
0.01 - 0.04
15
1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tem‐
pérature de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle
chargée, du degré de salissure, ainsi que des options sélectionnées.
2) Les valeurs pour les programmes autres que ECO sont fournies uniquement à titre indi‐
catif.
5.2 Informations pour les laboratoires d’essais
Pour recevoir les informations nécessaires à la mise en œuvre des tests de
performances (par ex. conformément à la norme GB/T 20290-2016), envoyez un email à l'adresse :
FRANÇAIS
11
[email protected]
Dans votre demande, indiquez le code produit (PNC) de la plaque signalétique.
Pour toute autre question concernant votre lave-vaisselle, veuillez vous reporter au
manuel d'utilisation fourni avec votre appareil.
6. OPTIONS
Les options souhaitées
doivent être activées à
chaque fois, avant de lancer
un programme.
Vous ne pouvez pas activer
ni désactiver ces options
pendant le déroulement d'un
programme.
La touche 附加功能 permet
de basculer entre les options
disponibles et les
combinaisons possibles.
Toutes les options ne sont
pas compatibles les unes
avec les autres. Si vous
sélectionnez des options
non compatibles, l'appareil
désactive automatiquement
une ou plusieurs de ces
options. Seuls les voyants
correspondant aux options
toujours activées restent
allumés.
Si une option n'est pas
compatible avec un
programme, le voyant
correspondant est éteint ou
clignote rapidement pendant
quelques secondes, puis
s'éteint.
Activer des options peut
avoir un impact sur la
consommation d'eau et
d'énergie, ainsi que sur la
durée du programme.
6.1 精緻洗程
Cette option assure un soin spécial pour
les charges délicates. Elle empêche les
changements rapides de température de
lavage du programme sélectionné et le
réduit à 45 °C. Cela protège les verres
contre les dégâts.
Comment activer 精緻洗程
Appuyez sur la touche
jusqu'à ce que
s'allume.
le voyant
L'affichage indique la durée du
programme réactualisée.
6.2 強力洗程
Cette option améliore les résultats de
lavage du programme sélectionné. Elle
augmente la durée et la température de
lavage.
Comment activer 強力洗程
Appuyez sur la touche
jusqu'à ce que
s'allume.
le voyant
L'affichage indique la durée du
programme réactualisée.
6.3 衛生殺菌
Cette option garantit de meilleurs
résultats de nettoyage en maintenant la
température entre 65 et 70 °C pendant
au moins 10 minutes au cours de la
dernière phase de rinçage.
Comment activer l'option 衛生
殺菌
Appuyez sur la touche
jusqu'à ce que
le voyant
s'allume.
L'affichage indique la durée du
programme réactualisée.
12
www.electrolux.com
7. RÉGLAGES
7.1 Mode Programmation et
mode Utilisateur
Pour entrer en mode utilisateur,
maintenez simultanément enfoncées les
Lorsque l'appareil est en mode
Programmation, il est possible de
sélectionner un programme et d'entrer en
mode Utilisateur.
voyants
,
et
se
mettent à clignoter et que plus rien ne
s'affiche.
Réglages disponibles en mode
utilisateur :
• Le niveau de l'adoucisseur d'eau en
fonction de la dureté de l'eau.
• L'activation ou la désactivation de la
notification du distributeur de liquide
de rinçage vide.
• Activation ou désactivation de AirDry
(自動風乾科技).
L'appareil conserve les réglages
enregistrés. Par conséquent, vous
n'avez pas à les sélectionner à
nouveau avant chaque cycle.
touches
et
jusqu'à ce que les
7.2 Adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux
de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un
impact négatif sur les résultats de lavage
et sur l'appareil.
Plus la teneur en minéraux est élevée,
plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est
mesurée en échelles d'équivalence.
L'adoucisseur doit être réglé en fonction
du degré de dureté de l'eau de votre
région. Votre compagnie des eaux peut
vous indiquer la dureté de l'eau dans
votre région. Il est important de régler
l'adoucisseur d'eau sur un niveau
adéquat pour vous garantir de bons
résultats de lavage.
Comment régler le mode
Programmation
L'appareil est en mode Programmation
lorsque le voyant de programme
est allumé et que la durée du programme
s'affiche.
Après l'activation, l'appareil est en mode
Programmation par défaut. Si ce n'est
pas le cas, sélectionnez le mode
Programmation de la façon suivante :
Adoucir l'eau dure augmente
la consommation d'eau et
d'énergie, ainsi que sur la
durée du programme. Plus
le niveau de l'adoucisseur
d'eau est élevé, plus la
consommation sera élevée
et la durée longue.
Maintenez les touches
et
enfoncées simultanément jusqu'à ce que
l'appareil se mette en mode
Programmation.
Comment passer au mode
utilisateur
Assurez-vous que l’appareil est en mode
sélection du programme.
Dureté de l'eau
Degrés alle‐
mands (°dH)
Degrés fran‐
çais (°fH)
mmol/l
Degrés
Clarke
Réglage du ni‐
veau de l'adou‐
cisseur d'eau
47 - 50
84 - 90
8,4 - 9,0
58 - 63
10
FRANÇAIS
Degrés alle‐
mands (°dH)
Degrés fran‐
çais (°fH)
mmol/l
Degrés
Clarke
Réglage du ni‐
veau de l'adou‐
cisseur d'eau
43 - 46
76 - 83
7,6 - 8,3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6,5 - 7,5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5,1 - 6,4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4,0 - 5,0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3,3 - 3,9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2,6 - 3,2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1,9 - 2,5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0,7 - 1,8
5 - 12
2
<4
<7
< 0,7
<5
1 2)
13
1) Réglages d'usine.
2) N'utilisez pas de sel à ce niveau.
Quel que soit le type de détergent
utilisé, réglez le niveau de dureté de
l'eau approprié afin d'activer le voyant
de remplissage du sel régénérant.
Les pastilles tout-en-1
contenant du sel régénérant
ne sont pas assez efficaces
pour adoucir l'eau dure.
Comment régler le niveau de
l’adoucisseur d’eau
Assurez-vous que l’appareil est en mode
utilisateur.
1. Appuyez sur la touche
•
•
•
Le voyant
clignote toujours.
Les voyants restants sont éteints.
L’affichage indique le réglage
actuel : p. ex.,
= niveau 5.
2. Appuyez sur à plusieurs reprises
pour modifier le réglage.
3. Appuyez sur la touche marche/arrêt
pour confirmer le réglage.
7.3 Notification Réservoir de
liquide de rinçage vide
Le liquide de rinçage permet à la
vaisselle de sécher sans traces ni
taches. Il est automatiquement émis
pendant la phase de rinçage chaud.
Lorsque le réservoir du liquide de
rinçage est vide, le voyant du liquide de
rinçage s’allume pour vous indiquer qu'il
doit être rempli. Si les résultats de
séchage sont satisfaisants en n'utilisant
que des pastilles tout en 1, il est possible
de désactiver la notification en cas de
réservoir de liquide de rinçage vide.
Cependant, pour de meilleures
performances de séchage, utilisez
toujours du liquide de rinçage.
Si vous utilisez un détergent standard ou
des pastilles tout en 1 sans agent de
rinçage, activez la notification pour que
le voyant Remplissage du liquide de
rinçage reste actif.
Comment désactiver la
notification du distributeur de
liquide de rinçage vide
Assurez-vous que l’appareil est en mode
utilisateur.
14
www.electrolux.com
1. Appuyez sur la touche
•
•
•
Le voyant
clignote
toujours.
Les voyants restants sont éteints.
L’affichage indique le réglage
actuel.
–
= la notification du
distributeur de liquide de
rinçage vide est désactivée.
–
= la notification du
distributeur de liquide de
rinçage vide est activée.
Lorsque la fonction AirDry (自動風乾科
技) ouvre la porte, la durée restante du
programme en cours s’affiche.
ATTENTION!
Ne tentez pas de refermer la
porte de l'appareil dans les
2 minutes suivant son
ouverture automatique. Cela
pourrait endommager
l'appareil.
Si, par la suite, la porte est
fermée pendant au moins 3
minutes, le programme en
cours s'arrête.
2. Appuyez sur
pour modifier le
réglage.
3. Appuyez sur la touche marche/arrêt
pour confirmer le réglage.
ATTENTION!
Si un enfant a accès à
l'appareil, nous vous
conseillons de désactiver
l'option AirDry (自動風乾科
技). L’ouverture automatique
de la porte peut entraîner un
risque.
7.4 AirDry (自動風乾科技)
AirDry (自動風乾科技) améliore le
séchage tout en consommant moins
d’énergie. Durant la phase de séchage,
la porte s'ouvre automatiquement et
reste entrouverte.
Comment désactiver l’option
AirDry (自動風乾科技)
Assurez-vous que l’appareil est en mode
utilisateur.
1. Appuyez sur la touche
•
•
•
AirDry (自動風乾科技) est
automatiquement activée avec tous les
programmes, à l’exception du
programme
(le cas échéant).
La durée de la phase de séchage et le
moment auquel la porte est ouverte
varient selon le programme et les options
sélectionnés.
.
clignote
Le voyant
toujours.
Les voyants restants sont éteints.
L’affichage indique le réglage
actuel :
–
= AirDry (自動風乾科技)
est désactivée.
–
= AirDry (自動風乾科技)
est activée.
2. Appuyez sur
pour modifier le
réglage.
3. Appuyez sur la touche marche/arrêt
pour confirmer le réglage.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Assurez-vous que le réglage
actuel de l'adoucisseur d'eau est
compatible avec la dureté de
l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le
cas, réglez le niveau de
l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel
régénérant.
FRANÇAIS
8.1 Réservoir de sel régénérant
ATTENTION!
Utilisez uniquement du gros
sel spécialement conçu pour
les lave-vaisselle. Le sel fin
augmente le risque de
corrosion.
Le sel permet de recharger la résine
dans l'adoucisseur d'eau et de garantir
de bons résultats de lavage au quotidien.
Comment remplir le réservoir
de sel
6. Tournez le couvercle du réservoir de
sel régénérant vers la droite pour le
refermer.
ATTENTION!
De l'eau et du sel peuvent
sortir du réservoir de sel
régénérant lorsque vous le
remplissez. Afin d'éviter la
corrosion, lancez
immédiatement un
programme après avoir
rempli le réservoir de sel
régénérant.
8.2 Comment remplir le
distributeur de liquide de
rinçage
A
B
M AX
3 2
+
1
1. Tournez le couvercle du réservoir de
sel régénérant vers la gauche et
retirez-le.
2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir
de sel régénérant (uniquement la
première fois).
3. Remplissez le réservoir avec 1 kg de
sel régénérant (jusqu'à ce qu'il soit
rempli).
5. Enlevez le sel qui se trouve autour
de l'ouverture du réservoir de sel
régénérant.
4
3. Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5. Lancez un programme pour éliminer
tous les résidus qui peuvent toujours
se trouver à l'intérieur de l'appareil.
N'utilisez pas de produit de lavage et
laissez les paniers vides.
Lorsque vous démarrez un programme,
l'appareil peut prendre 5 minutes pour
recharger la résine dans l'adoucisseur
d'eau. La phase de lavage ne démarre
qu'une fois cette procédure achevée. La
procédure sera répétée régulièrement.
-
C
D
ATTENTION!
Le compartiment (A) est
destiné au liquide de rinçage
uniquement. Ne le
remplissez pas de produit de
lavage.
4. Secouez doucement l'entonnoir par
la poignée pour faire tomber les
derniers grains qu'il contient.
15
16
www.electrolux.com
ATTENTION!
Utilisez uniquement des
liquides de rinçage
spécialement conçus pour
les lave-vaisselles.
1. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage (D) pour ouvrir le
couvercle (C).
2. Versez le liquide de rinçage dans le
distributeur (A) jusqu’à ce qu’il
atteigne la marque « MAX ».
3. Retirez le liquide de rinçage à l’aide
d’un chiffon absorbant pour éviter
tout excès de mousse.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le bouton de déverrouillage est
bien en position.
Vous pouvez tourner le
sélecteur de quantité
délivrée (B) entre la
position 1 (quantité
minimale) et la position 4
ou 6 (quantité maximale).
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
1. Ouvrez le robinet d’eau.
2. Appuyez sur la touche marche/arrêt
pour allumer l’appareil.
Assurez-vous que l’appareil est en mode
sélection du programme.
• Si le voyant de
réapprovisionnement en sel
régénérant est allumé, remplissez
le réservoir de sel régénérant.
• Si le voyant du liquide de rinçage
est allumé, remplissez le
distributeur de liquide de rinçage.
3. Chargez les paniers.
4. Ajoutez le produit de lavage.
5. Sélectionnez et lancez un
programme adapté au type de
vaisselle et au degré de salissure.
9.1 Utilisation du produit de
lavage
A
B
30
20
C
ATTENTION!
Utilisez uniquement des
produits de lavage
spécialement conçus pour
les lave-vaisselles.
1. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage (B) pour ouvrir le
couvercle (C).
2. Versez le produit de lavage (poudre
ou pastille) dans le compartiment (A).
3. Si le programme comporte une
phase de prélavage, versez une
petite quantité de produit de lavage
sur la face intérieure de la porte de
l’appareil.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le bouton de déverrouillage est
bien en position.
Pour plus d’informations sur
le dosage du produit de
lavage, reportez-vous aux
instructions du fabricant sur
l’emballage du produit.
Généralement, 20 à 25 ml
de produit de lavage en gel
suffit pour laver de la
vaisselle présentant une
salissure normale.
Ne remplissez pas le
compartiment (A) avec plus
de 30 ml de lessive en gel.
FRANÇAIS
9.2 Réglage et départ d'un
programme
La fonction Auto Off
Cette fonction réduit la consommation
d'énergie en éteignant automatiquement
l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de
fonctionnement.
La fonction est activée :
• Lorsque le programme est terminé.
• Au bout de 5 minutes si le programme
n'a pas démarré.
Départ d'un programme
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil. Assurez-vous
que l'appareil est en mode
Programmation.
2. Fermez la porte de l'appareil.
3. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche jusqu'à ce que le voyant du
programme souhaité s'allume.
L'affichage indique la durée du
programme.
4. Sélectionnez les options compatibles
si besoin.
5. Appuyez sur la touche
pour lancer
le programme.
• Le voyant correspondant à la
phase en cours s'allume
• La durée du programme est
décomptée en minutes.
Démarrer un programme avec
démarrage différé
1. Sélectionner un programme.
2. Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu’à ce que le délai souhaité
s’affiche (de 1 à 24 heures).
3. Appuyez sur
décompte.
pour lancer le
est allumé.
Le voyant
Le temps restant est décompté en
heures. La dernière heure est
affichée en minutes.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre et le voyant de la
•
•
17
phase en cours s'allume. Le voyant
est éteint.
Ouverture de la porte au cours
du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte lorsqu'un
programme est en cours, l'appareil
s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la
consommation d'énergie et la durée du
programme. Lorsque vous refermez la
porte, l'appareil reprend là où il a été
interrompu.
Durant la phase de séchage,
si la porte est ouverte
pendant plus de
30 secondes, le programme
en cours s'arrête. Ceci ne se
produit pas si la porte est
ouverte par la fonction
AirDry (自動風乾科技).
Ne tentez pas de refermer la
porte dans les 2 minutes
suivant son ouverture
automatique par la fonction
AirDry (自動風乾科技) car
vous pourriez endommager
l'appareil.
Si par la suite vous refermez
la porte pendant au moins
3 minutes, le programme en
cours se termine.
Annulation du départ différé au
cours du décompte
Lorsque vous annulez le départ différé,
vous devez régler de nouveau le
programme et les options.
Maintenez les touches
et
enfoncées simultanément jusqu'à ce que
l'appareil se mette en mode
Programmation.
Annulation du programme
Maintenez les touches
et
enfoncées simultanément jusqu'à ce que
l'appareil se mette en mode
Programmation.
18
www.electrolux.com
Assurez-vous que le distributeur de
produit de lavage n'est pas vide avant de
démarrer un nouveau programme de
lavage.
Toutes les touches sont désactivées à
l’exception de la touche marche/arrêt.
Fermez l’arrivée d’eau.
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, la
Auto Off fonction éteint automatiquement
l’appareil.
10. CONSEILS
10.1 Informations générales
Suivez les conseils ci-dessous pour
garantir des résultats de lavage et de
séchage optimaux au quotidien et pour
protéger l'environnement.
•
•
•
•
•
•
•
Laver les plats au lave-vaisselle
comme indiqué dans la notice
d’utilisation permet généralement de
consommer moins d’eau et d’énergie
par rapport au lavage des plats à la
main.
Chargez le lave-vaisselle à sa
capacité maximale pour économiser
l’eau et l’énergie. Pour obtenir les
meilleurs résultats de nettoyage,
disposez les articles dans les paniers
comme indiqué dans la notice
d'utilisation et ne surchargez pas les
paniers.
Ne rincez pas vos plats à la main au
préalable. Cela augmente la
consommation d’eau et d’énergie. Si
nécessaire, sélectionnez un
programme avec une phase de
prélavage.
Enlevez les plus gros résidus
d’aliments des plats et videz les
tasses et les verres avant de les
mettre dans l’appareil.
Faites tremper ou récurez légèrement
la vaisselle contenant des aliments
très cuits avant de la placer dans
l'appareil.
Vérifiez que les plats ne se touchent
pas dans les paniers ou ne se
recouvrent pas les uns les autres.
L'eau peut ainsi atteindre toute la
vaisselle et la laver parfaitement.
Vous pouvez utiliser du détergent, du
liquide de rinçage et du sel
régénérant séparément, ou des
•
•
pastilles tout en 1. Suivez les
instructions inscrites sur l'emballage.
Sélectionnez un programme en
fonction du type de charge et du
degré de saleté.
assure
l’utilisation la plus efficace de
consommation d’eau et d’énergie.
Pour empêcher la formation de
dépôts calcaires à l’intérieur de
l’appareil :
– Remplissez le réservoir de sel
régénérant dès que nécessaire.
– Utilisez le dosage recommandé
de détergent et de liquide de
rinçage.
– Assurez-vous que le niveau réglé
pour l'adoucisseur d'eau
correspond à la dureté de l'eau de
votre région.
– Suivez les instructions du chapitre
« Entretien et nettoyage ».
10.2 Utilisation de sel
régénérant, de liquide de
rinçage et de produit de lavage
•
•
•
Utilisez uniquement du sel
régénérant, du liquide de rinçage et
du produit de lavage conçus pour les
lave-vaisselle. D'autres produits
peuvent endommager l'appareil.
Dans les régions où l'eau est dure ou
très dure, nous recommandons
l'utilisation séparée d'un détergent
simple (poudre, gel, pastille, sans
fonction supplémentaire), de liquide
de rinçage et de sel régénérant pour
des résultats de lavage et de séchage
optimaux.
Les tablettes de détergent ne se
dissolvent pas complètement durant
les programmes courts. Pour éviter
FRANÇAIS
•
•
•
que des résidus de produit de lavage
ne se déposent sur la vaisselle, nous
recommandons d'utiliser des pastilles
de détergent avec des programmes
longs.
Utilisez toujours la quantité adéquate
de détergent. Un dosage insuffisant
de détergent peut entraîner de
mauvais résultats de nettoyage et la
formation d’une pellicule ou de taches
d’eau dure sur les articles. Utiliser
trop de détergent avec une eau douce
ou adoucie entraîne la présence de
résidus de détergent sur les plats.
Ajustez la quantité de détergent en
fonction de la dureté de l’eau.
Reportez-vous aux instructions
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
Utilisez toujours la quantité adéquate
de liquide de rinçage. Un dosage
insuffisant du liquide de rinçage
diminue les résultats de séchage.
Utiliser trop de liquide de rinçage
entraîne la formation de couches
bleutées sur les articles.
Assurez-vous que le niveau
d’adoucisseur d’eau est correct. Si le
niveau est trop élevé, la quantité
accrue de sel régénérant dans l’eau
peut entraîner la formation de rouille
sur les couverts.
10.3 Que faire si vous ne
voulez plus utiliser de pastilles
tout en 1
Avant de commencer à utiliser le produit
de lavage, le sel régénérant et le liquide
de rinçage séparément, suivez les
étapes suivantes :
1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le
niveau maximal.
2. Assurez-vous que le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de
liquide de rinçage sont pleins.
3. Lancez le programme le plus court
avec une phase de rinçage.
N'ajoutez pas de produit de lavage et
ne chargez pas les paniers.
4. Lorsque le programme est terminé,
réglez l'adoucisseur d'eau en
fonction de la dureté de l'eau dans
votre région.
19
5. Ajustez la quantité de liquide de
rinçage libérée.
6. Activez la notification du distributeur
de liquide de rinçage vide.
10.4 Chargement des paniers
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilisez toujours l’espace complet des
paniers.
N’utilisez l’appareil que pour laver des
articles adaptés au lave-vaisselle.
Ne lavez pas dans l’appareil des
articles fabriqués en bois, corne,
aluminium, étain et cuivre car ils
pourraient se fissurer, se déformer,
être décolorés ou piqués.
Ne placez pas dans l’appareil des
objets pouvant absorber l’eau
(éponges, chiffons de nettoyage).
Chargez les articles creux (tasses,
verres et casseroles) en les
retournant.
Assurez-vous que les objets en verre
ne se touchent pas.
Placez les articles légers dans le
panier supérieur. Veillez à ce que les
articles ne puissent pas bouger.
Placez les couverts et les petits
articles dans le tiroir à couverts.
Déplacez le panier supérieur vers le
haut à l’aide des poignées pour
pouvoir placer les grands récipients
dans le panier inférieur.
Assurez-vous que le bras d’aspersion
tourne librement avant de lancer un
programme.
10.5 Avant de lancer un
programme
Avant de lancer le programme
sélectionné, assurez-vous que :
•
•
•
•
•
•
Les filtres sont propres et
correctement installés.
Le bouchon du réservoir de sel
régénérant est serré.
Les bras d’aspersion ne sont pas
obstrués.
Il y a assez de sel régénérant et de
liquide de rinçage (sauf si vous
utilisez des pastilles tout-en-un).
La vaisselle est bien positionnée dans
les paniers.
Le programme est adapté au type de
vaisselle et au degré de salissure.
20
www.electrolux.com
•
La bonne quantité de détergent est
utilisée.
2. Commencez par décharger le panier
inférieur, puis le panier supérieur.
Une fois le programme
terminé, il peut rester de
l'eau sur les surfaces
intérieures de l'appareil.
10.6 Déchargement des
paniers
1. Attendez que la vaisselle refroidisse
avant de la retirer de l'appareil. La
vaisselle encore chaude est sensible
aux chocs.
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Avant toute opération
d'entretien, mettez l'appareil
à l'arrêt et débranchez-le de
l’alimentation électrique.
Des filtres sales et des bras
d'aspersion obstrués
diminuent la qualité des
résultats de lavage.
Contrôlez-les régulièrement
et, si nécessaire, nettoyezles.
11.1 Nettoyage des filtres
Le système de filtres est composé de
3 parties.
2. Retirez le filtre (C) du filtre (B).
3. Retirez le filtre plat (A).
C
B
A
1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et
sortez-le.
4. Lavez les filtres.
FRANÇAIS
21
ATTENTION!
Une position incorrecte des
filtres peut donner de
mauvais résultats de lavage
et endommager l'appareil.
11.2 Nettoyage du bras
d’aspersion inférieur
Nous vous conseillons de nettoyer
régulièrement le bras d’aspersion
inférieur afin d’éviter que ses orifices ne
se bouchent.
5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun
résidu alimentaire ni salissure à
l'intérieur ou autour du bord du
collecteur d'eau.
6. Remettez le filtre plat (A) en place.
Assurez-vous qu'il est correctement
positionné sous les 2 guides.
7. Remontez les filtres (B) et (C).
8. Remettez le filtre (B) dans le filtre
plat (A). Tournez-le vers la droite
jusqu'à la butée.
Quand les orifices sont bouchés, les
résultats de lavage peuvent être
insatisfaisants.
1. Pour retirer le bras d’aspersion
inférieur, tirez-le vers le haut.
2. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau
courante. Utilisez un outil pointu
comme un cure-dent pour extraire
toutes les particules de saleté
incrustées dans les orifices.
3. Pour réinstaller le bras d’aspersion,
enfoncez-le vers le bas.
22
www.electrolux.com
2. Déplacez le panier supérieur vers le
niveau inférieur pour atteindre le bras
d'aspersion plus facilement.
3. Pour détacher le bras d'aspersion (C)
du tuyau d'alimentation (A), tournez
la fixation (B) vers la gauche et tirez
le bras d'aspersion vers le bas.
4. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau
courante. Utilisez un outil pointu
comme un cure-dent pour extraire
toutes les particules de saleté
incrustées dans les orifices. Faites
couler de l'eau dans les orifices pour
éliminer les particules de saleté se
trouvant à l'intérieur.
11.3 Nettoyage du bras
d'aspersion du plafond
Nous vous conseillons de nettoyer
régulièrement le bras d'aspersion du
plafond afin d'éviter que ses orifices ne
se bouchent. Si les orifices sont
bouchés, les résultats de lavage peuvent
ne pas être satisfaisants.
Le bras d'aspersion au plafond se trouve
sur le plafond de l'appareil. Le bras
d'aspersion (C) se trouve dans le tuyau
d'alimentation (A) avec la fixation (B).
C
B
A
1. Libérez les butées sur les côtés des
rails coulissants du bac à couverts, et
sortez le bac.
5. Pour réinstaller le bras d'aspersion
(C), insérez la fixation (B) dans le
bras d'aspersion et insérez-le dans le
tuyau d'alimentation (A) en le
tournant vers la droite. Assurez-vous
que la fixation se verrouille
correctement dans la bonne position.
6. Réinstallez le bac à couverts sur les
rails coulissants et rattachez les
butées.
11.4 Nettoyage intérieur
•
•
1
2
•
Nettoyez soigneusement l'appareil, y
compris le joint en caoutchouc de la
porte, avec un chiffon doux humide.
Pour maintenir des performances
optimales, utilisez un produit de
nettoyage spécifiquement conçu pour
les lave-vaisselle (au moins une fois
tous les deux mois). Reportez-vous
aux instructions figurant sur
l'emballage de ces produits.
Utilisez le programme
pour des
résultats de lavage optimaux.
FRANÇAIS
•
•
N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, d'outils
tranchants, de produits chimiques
agressifs, d'éponges métalliques, ni
de solvants.
Utiliser régulièrement des
programmes de courte durée peut
provoquer une accumulation de
graisse et de tartre à l'intérieur de
l'appareil. Pour éviter cela, lancez un
programme long au moins 2 fois par
mois.
23
11.5 Nettoyage extérieur
•
•
•
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide.
Utilisez uniquement des produits de
lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer ni de solvants.
12. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Une mauvaise réparation de
l’appareil peut entraîner un
danger pour la sécurité de
l’utilisateur. Toute réparation
doit être effectuée par du
personnel qualifié.
Reportez-vous au tableau ci-dessous
pour obtenir plus d’informations sur les
problèmes possibles.
Pour certaines anomalies, l’écran affiche
un code d’alarme.
La plupart des problèmes peuvent
être résolus sans avoir recours au
service après-vente agréé.
Problème et code d’alar‐
me
Cause et solution possibles
Vous ne pouvez pas allu‐
mer l’appareil.
•
•
Le programme ne démarre •
pas.
•
•
•
L’appareil ne se remplit
pas d’eau.
L’affichage indique i10 ou
i11.
•
•
•
•
•
Assurez-vous que la fiche du câble d’alimentation est
bien connectée dans la prise de courant.
Assurez-vous qu’aucun fusible n’a disjoncté dans la
boîte à fusibles.
Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée.
Appuyez sur la touche 開始.
Si vous avez sélectionné Démarrage retardé, annu‐
lez-le ou attendez la fin du décompte.
L’appareil recharge la résine à l’intérieur de l’adou‐
cisseur d’eau. La durée de la procédure est d’environ
5 minutes.
Assurez-vous que l’arrivée d’eau est ouverte.
Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau
est suffisante. Pour cela, contactez les autorités lo‐
cales en charge de l’eau.
Assurez-vous que l’arrivée d’eau n’est pas bouchée.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d’arrivée d’eau
n’est pas bouché.
Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne pré‐
sente pas de plis ni de coudes.
24
www.electrolux.com
Problème et code d’alar‐
me
Cause et solution possibles
La machine ne vidange
pas l’eau.
L’affichage indique i20.
•
•
Le dispositif anti-inonda‐
tion est activé.
L’affichage indique i30.
•
•
•
Fermez l’arrivée d’eau.
Vérifiez que l’appareil est correctement installé.
Assurez-vous que les paniers sont chargés comme
indiqué dans le manuel d’utilisation.
L’appareil s’arrête et dé‐
marre plusieurs fois pen‐
dant son fonctionnement.
•
Cela est normal. Cela vous garantit des résultats de
lavage optimaux et des économies d’énergie.
Le programme dure trop
longtemps.
•
Si vous avez sélectionné l’option de Démarrage re‐
tardé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
La durée du programme
•
affichée est différente de la
durée du tableau des va‐
leurs de consommation.
Reportez-vous au tableau des valeurs de consom‐
mation du chapitre « Programmes ».
Le temps restant sur l’affi‐
chage augmente et passe
presque instantanément à
la fin du programme.
•
Ce n’est pas un défaut. L’appareil fonctionne correc‐
tement.
Petite fuite de la porte de
l’appareil.
•
L’appareil n’est pas d’aplomb. Desserrez ou serrez
les pieds réglables (si disponibles).
La porte de l’appareil n’est pas centrée sur la cuve.
Réglez le pied arrière (si disponible).
La porte de l’appareil est
difficile à fermer.
•
•
•
Assurez-vous que le siphon n’est pas bouché.
Assurez-vous que le système de filtre intérieur n’est
pas bouché.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas tor‐
du ni plié.
•
L’appareil n’est pas d’aplomb. Desserrez ou serrez
les pieds réglables (si disponibles).
De la vaisselle dépasse des paniers.
La porte de l’appareil s’ou‐ •
vre pendant le cycle de la‐
vage.
La AirDry (自動風乾科技) fonction est activée.
Vous pouvez désactiver la fonction. Reportez-vous
aux sections « Configurations ».
Cliquetis ou bruits de bat‐ •
tement à l’intérieur de l’ap‐
pareil.
•
La vaisselle n’est pas correctement rangée dans les
paniers. Reportez-vous au manuel de chargement
du panier.
Assurez-vous que les bras d’aspersion peuvent tour‐
ner librement.
L’appareil déclenche le
disjoncteur.
L’intensité est insuffisante pour alimenter simultané‐
ment tous les appareils en cours d’utilisation. Vérifiez
l’intensité de la prise et la capacité du mètre ou étei‐
gnez l’un des appareils en cours d’utilisation.
Défaut électrique interne de l’appareil. Contactez un
service après-vente agréé.
•
•
FRANÇAIS
Reportez-vous aux sections
« Avant la première
utilisation », « Utilisation
quotidienne », ou
« Conseils » pour d’autres
causes possibles.
Après avoir vérifié l’appareil, éteignez et
rallumez l’appareil. Si le problème
persiste, contactez un service aprèsvente agréé.
25
AVERTISSEMENT!
Nous vous conseillons de ne
pas utiliser l’appareil tant
que le problème n’a pas été
entièrement résolu.
Débranchez l’appareil et ne
le rebranchez pas tant que
vous n’êtes pas certain qu’il
fonctionne correctement.
Pour les codes d’alarme non décrits
dans le tableau, contactez un service
après-vente agréé.
12.1 Les résultats obtenus en matière de lavage et de séchage de
la vaisselle sont insuffisants
Problème
Cause et solution possibles
Résultats de lavage insatis‐
faisants.
•
•
•
•
Résultats de séchage mé‐
diocres.
•
•
•
•
•
•
Les verres et la vaisselle
•
présentent des rayures blan‐
châtres ou des couches
•
bleuâtres.
Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quoti‐
dienne », « Conseils » et au document de charge‐
ment du panier.
Utilisez un programme de lavage plus intense.
Activez l'option 強力洗程 pour améliorer les résul‐
tats de lavage du programme sélectionné.
Nettoyez les orifices des bras de lavage et le filtre.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoya‐
ge ».
La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur
de l'appareil, porte fermée. Activez l'option AirDry
(自動風乾科技) pour régler l'ouverture automati‐
que de la porte et améliorer les performances de
séchage.
Il n’y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du
liquide de rinçage n’est pas suffisant. Remplissez
le distributeur de liquide de rinçage ou réglez le do‐
sage de liquide de rinçage sur un niveau plus éle‐
vé.
La qualité du liquide de rinçage peut être la cause.
Utilisez toujours du liquide de rinçage, même avec
des pastilles tout en 1.
Les articles en plastique peuvent avoir besoin
d’être séchés à l’aide d’une serviette.
Le programme ne possède pas de phase de sé‐
chage. Reportez-vous au chapitre « Présentation
des programmes ».
Le niveau de liquide de rinçage libérée est trop
haut. Réduisez le dosage du liquide de rinçage.
La quantité de produit de lavage est excessive.
26
www.electrolux.com
Problème
Cause et solution possibles
Il y a des taches et des tra‐
ces d’eau sèche sur les ver‐
res et la vaisselle.
•
L'intérieur de l'appareil est
humide.
•
Ce n’est pas un défaut de l’appareil. De l'humidité
se condense sur les parois de l'appareil.
Mousse inhabituelle en
cours de lavage.
•
Utilisez uniquement des produits de lavage spécia‐
lement conçus pour les lave-vaisselle.
Utilisez un produit de lavage d’un autre fabricant.
Ne pré-rincez pas les plats sous l'eau courante.
Traces de rouille sur les
couverts.
•
•
•
•
•
Il y a des résidus de déter‐
gent dans le distributeur de
produit de lavage à la fin du
programme.
•
•
•
Odeurs à l’intérieur de l’ap‐
pareil.
La quantité de liquide de rinçage libérée n’est pas
suffisante. Augmentez le dosage du liquide de rin‐
çage.
La qualité du liquide de rinçage peut être la cause.
Il y a trop de sel dans l’eau utilisée pour le lavage.
Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur
d’eau ».
Des couverts en argent et en acier inoxydable ont
été placés ensemble. Évitez de placer des couverts
en argent et en acier inoxydable les uns à côté des
autres.
La pastille de détergent est restée coincée dans le
distributeur et n'a donc pas été entièrement élimi‐
née par l'eau.
L'eau ne peut pas laver le produit de lavage du dis‐
tributeur. Assurez-vous que les bras d'aspersion ne
sont pas bloqués ou obstrués.
Assurez-vous que les articles dans les paniers
n'entravent pas l'ouverture du couvercle du distri‐
buteur de produit de lavage.
•
Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intér‐
ieur ».
•
Démarrez le programme
avec un agent détar‐
trant ou un produit de nettoyage conçu pour les la‐
ve-vaisselle.
FRANÇAIS
Problème
Cause et solution possibles
Dépôts calcaires sur la vais‐
selle, dans la cuve et sur la
partie intérieure de la porte.
•
•
•
•
•
•
•
•
Vaisselle ternie, décolorée
ou ébréchée.
•
•
•
•
Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le
voyant de remplissage.
Le bouchon du réservoir de sel régénérant est des‐
serré.
L’eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au
chapitre « Adoucisseur d’eau ».
Utilisez du sel régénérant et sélectionner la régé‐
nération de l’eau même si vous utilisez des pastil‐
les tout-en-un. Reportez-vous au chapitre « Adou‐
cisseur d’eau ».
Démarrez le programme
avec un détartrant
conçu pour les lave-vaisselle.
Si des dépôts de tartre persistent, nettoyez l'appa‐
reil avec les détergents adaptés.
Testez différents produits de lavage.
Contactez le fabricant du produit de lavage.
Assurez-vous que seuls des articles lavables au la‐
ve-vaisselle sont lavés dans l’appareil.
Chargez et déchargez le panier avec précautions.
Reportez-vous au document de chargement du pa‐
nier.
Placez les articles délicats dans le panier supéri‐
eur.
Activez l'option 精緻洗程 pour garantir un soin spé‐
cial aux verres et à la vaisselle délicate.
Reportez-vous aux chapitres
« Avant la première
utilisation », « Utilisation
quotidienne » ou
« Conseils » pour connaître
les autres causes probables.
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
Largeur / hauteur / profon‐
deur (mm)
596 / 818 - 898 / 575
Tension (V)
200 - 240
Fréquence (Hz)
50 - 60
Pression de l’arrivée d’eau
Min. / max. bar (MPa)
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Arrivée d’eau
Eau froide ou eau chaude 2)
max. 60°C
Branchement électrique 1)
27
28
www.electrolux.com
Capacité
Configurations du nombre de
couverts
14
1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.
2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environne‐
ment (par exemple des panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de rédui‐
re la consommation d'énergie.
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
électroniques. Ne jetez pas les appareils
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
156803880-A-052021
www.electrolux.com/shop

Manuels associés