EFI 4403 | EFI 2153 | EFI 2103 | EFI 3503 | EFE 4602 | EFI 5603 | EFI 4803 | EFE 1102 | EFE 3002 | EFE 3802 | EFE 1502 | EFE 5102 | EFE 2252 | EFI 1403 | EFE 2202 | EFE 6002 | EFE 6052 | EFE 4652 | EFE 1552 | Mode d'emploi | Liebherr EFI 2803 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
EFI 4403 | EFI 2153 | EFI 2103 | EFI 3503 | EFE 4602 | EFI 5603 | EFI 4803 | EFE 1102 | EFE 3002 | EFE 3802 | EFE 1502 | EFE 5102 | EFE 2252 | EFI 1403 | EFE 2202 | EFE 6002 | EFE 6052 | EFE 4652 | EFE 1552 | Mode d'emploi | Liebherr EFI 2803 Operating instrustions | Fixfr
Mode d’emploi
Page 16
FR
Congélateur coffre
7084 921-00
EFI / EFE / EFL
FR
Contenu de ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi contient des informations importantes nécessaires pour utiliser et contrôler l’appareil.
Le mode d’emploi contient les sections suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Description de l’appareil
Mise en service
Fonctionnement
Arrêt de l’appareil
Dysfonctionnements / Dépannage
Dégivrage
Nettoyage
Données techniques
Rangement de l’appareil après l’arrêt
Mise au rebut
Déclaration de conformité
Lisez intégralement le mode d’emploi et n’utilisez le produit que
si vous avez compris le mode d’emploi.
Structure du mode d’emploi
Avertissements
Les avertissements présentent la structure suivante :
MENTION DE
SIGNALEMENT !
Source du danger.
Conséquences d’une non-conformité.
Mesure à prendre pour éviter le
danger.
Conseils, remarques et recommandations
Fournit à l’utilisateur des conseils, des remarques ou des
recommandations pour utiliser efficacement le produit
Autres symboles
Les instructions pour les mesures à prendre nécessitent que l’utilisateur effectue une action ou une procédure. Effectuez toujours
les instructions individuellement et dans l'ordre indiqué.
Structure des instructions :
Instructions pour une action.
Détails des résultats si nécessaire.
Autres documents applicables
Consultez également les autres documents fournis (tels que les
documents de livraison) ainsi que les normes et les lois applicables pour vous assurer que vous utilisez l’appareil de manière
sûre et correcte.
Archivage
Conservez le mode d’emploi, y compris les autres documents
fournis, à portée de main près de l’appareil.
Utilisation prévue
Priorité des avertissements
L’appareil est destiné à la conservation de crème glacée et d’aliments qui ont déjà été congelés.
Les avertissements diffèrent en fonction du type de danger
comme suit :
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des pièces fermées.
Tous les autres types d’utilisation sont interdits.
DANGER !
Identifie une situation impliquant un
danger direct qui, s’il n’est pas évité,
peut entraîner la mort ou des blessures
physiques graves.
AVERTISSEMENT ! Identifie une situation dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner la mort ou des blessures
physiques graves.
ATTENTION !
AVIS
Identifie une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, peut entraîner
des blessures physiques légères ou
moyennes.
Identifie une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas éliminée, peut entraîner
des dommages matériels.
Identifie des substances inflammables
dangereuses.
16
Utilisation incorrecte prévisible
N’utilisez pas l’appareil pour les applications suivantes :
• Conservation et refroidissement de médicaments, de
plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de
substances et de produits similaires soumis à la directive
2007/47/CE relative aux dispositifs médicaux.
• Dans des atmosphères potentiellement explosives.
• Dans des lieux où il est exposé à des projections d’eau ou
à un environnement humide ainsi qu’à la lumière directe du
soleil..
Une utilisation incorrecte de l’appareil entraîne la dégradation ou
l’altération des produits conservés dedans.
FR
Instructions de sécurité
Dangers pour l’utilisateur
Conservez le mode d’emploi à portée de main près de l’appareil.
Remettez le mode d’emploi aux propriétaires suivants.
Pour éviter les blessures et les dommages matériels, l’appareil doit uniquement être installé par deux personnes.
Après l’avoir déballé, vérifiez la présence de signes de dommages sur l’appareil.
Contactez le fournisseur s’il est endommagé. Ne branchez
pas l’appareil à l’alimentation électrique secteur.
Évitez tout contact prolongé de la peau avec des surfaces
froides (telles que des produits réfrigérés/congelés). Si
nécessaire, prenez des mesures de sécurité (telles que le
port de gants).
N’utilisez pas l’appareil dans des atmosphères potentiellement explosives.
Ne laissez aucune flamme nue ou autre source d’inflammation pénétrer dans l’appareil.
N’utilisez pas de radiateurs électriques, de nettoyeurs vapeur,
de flammes nues ni d’aérosols de dégivrage pour dégivrer
l’appareil.
Ne retirez pas la glace avec des objets pointus.
AVERTISSEMENT : veillez à ne pas endommager le circuit
de refroidissement.
Si le circuit de refroidissement est endommagé, ventilez bien
la pièce et maintenez les sources d’inflammation à l’écart de
l’appareil.
Ne mangez pas de crème glacée, en particulier des sucettes glacées et des glaçons, immédiatement après les avoir
sorties de l’appareil car il existe un risque de « brûlure » en
raison des températures très froides.
AVERTISSEMENT : L’appareil contient des matériaux
inflammables et doit être manipulé, entretenu et mis au rebut
de manière appropriée.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils mécaniques
ni d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage,
hormis ceux recommandés par le fabricant.
Manipulation incorrecte de réfrigérants inflammables
Assurez-vous que les tuyaux du circuit réfrigérant ne sont pas
endommagés.
Ne laissez aucune flamme nue ou source d’inflammation
pénétrer à l’intérieur de l’appareil.
N’utilisez pas de dispositifs électriques à l’intérieur de
l’appareil (tels que des sorbetières, etc.).
Si du réfrigérant s’échappe :
Maintenez les flammes nues et les sources d’inflammation à
l’écart de la zone de la fuite.
Ventilez bien la pièce.
Informez le service client.
Installation et travaux de réparation incorrects
Effectuez des travaux de réparation ou toute autre tâche sur
l’appareil uniquement lorsque la fiche secteur a visiblement
été débranchée.
Les réparations et les travaux sur l’appareil doivent uniquement être effectués par le personnel du service client ou tout
autre personnel formé.
AVERTISSEMENT : Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service
ou des personnes aux qualifications similaires afin d’éviter
tout danger.
Installez, branchez et mettez au rebut l’appareil uniquement
comme décrit dans ce mode d’emploi.
Utilisation non prévue
AVERTISSEMENT : n’obstruez aucun des orifices de
ventilation de l’appareil ou de la structure dans laquelle il sera
encastré.
Lorsque vous débranchez l’appareil du secteur, tirez sur la
fiche et non sur le cordon.
En cas de panne, débranchez la fiche ou désactivez le fusible.
Assurez-vous de ne pas consommmer des aliments qui
ont été conservés trop longtemps. Jetez correctement les
aliments qui ont été conservés trop longtemps.
AVERTISSEMENT : Ne stockez aucune substance explosive, telle que des aérosols à gaz propulseur inflammable,
dans cet appareil.
Vérifiez que les bombes aérosol ne contiennent pas de
gaz propulseurs inflammables avant de les conserver dans
l’appareil. Les gaz propulseurs inflammables sont identifiés
dans le contenu ou indiqués par un symbole de flamme imprimé sur le récipient.
N’utilisez pas l’éclairage LED intérieur pour éclairer la pièce.
L’éclairage LED intérieur est uniquement conçu pour éclairer
l’intérieur de l’appareil.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareil électrique à
l’intérieur des compartiments de stockage des aliments de
l’appareil, sauf s’ils sont spécifiquement recommandés par le
fabricant.
Si vous possédez un appareil pouvant être verrouillé, ne
conservez pas la clé à proximité de l’appareil ou à portée des
enfants.
Stockage incorrect de substances
inflammables
Ne stockez pas de substances explosives ni de bombes
aérosol avec des gaz propulseurs inflammables (propane,
butane, pentane, etc.) dans l’appareil. Il existe un risque que
les fuites de gaz soient enflammées par des composants
électriques.
Vérifiez que les bombes aérosol ne contiennent pas de
gaz propulseurs inflammables avant de les conserver dans
l’appareil. Les gaz propulseurs inflammables sont identifiés
dans le contenu ou indiqués par un symbole de flamme
imprimé sur le récipient.
Les boissons alcoolisées et autres récipients contenant de
l’alcool doivent être fermés hermétiquement pour leur conservation.
17
FR
Dimensions de l’appareil
Description de l’appareil
Modèle
EFL 1505
EFL 3005
EFL 3805
EFL 4605
EFL 6005
1.
2.
3.
4.
5.
Affichage de la température
Éclairage intérieur (selon le modèle et les options)
Évacuation de l’eau de dégivrage
Contrôle de la température
Interrupteur de mise en marche de l’éclairage intérieur...(En
option)
6. Interrupteur d’arrêt de l’éclairage intérieur...(En option)
7. Type/Plaque signalétique
8. Grille de ventilateur du compartiment du compresseur
Dimensions de l’appareil
Modèle
A
825
825
825
825
825
Pour installer le verrou cylindrique :
Sur les versions avec un cache
de trou du verrou : faites coulisser le cache du trou du verrou
jusqu'à ce que l’ouverture du
verrou cylindrique soit visible.
A
B
C
D
751
461
-
EFE 1502 / 1552
825
625
660
-
EFE 1500
825
625
660
-
Insérez le verrou cylindrique dans
l’ouverture visible.
Tournez la clé.
825
835
660
-
825
835
660
-
EFE 3002 / 3052
825
1045
660
-
EFE 3000
825
1045
660
-
EFE 3802 / 3852
825
1255
660
-
EFE 3800
825
1255
660
-
EFE 4600
825
1465
660
-
EFE 4602 / 4652
825
1465
660
-
EFE 5100
825
1675
660
-
EFE 5102 / 5152
825
1675
660
-
EFE 6002 / 6052
825
1885
660
-
EFE / EFI
Retirez la clé.
Verrou pour couvercles rigides
EFE 1102 / 1152
Verrou pour EFL
EFI 1403 / 1453
825
625
660
751
EFI 2103 / 2153
EFI 2803 / 2853
EFI 3503 / 3553
EFI 4403 / 4453
825
825
825
825
835
1045
1255
1465
660
660
660
660
751
751
751
751
EFI 4803 / 4853
825
1681
660
751
1. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé.
EFI 5603 / 5653
825
1885
660
751
2. Tournez la clé à 90°
18
D
-
Un verrou cylindrique est disponible pour protéger l’appareil
contre tout accès non autorisé.
825
EFE 2202 / 2252
C
660
660
660
660
660
Accessoires
EFE 1102 / 1152
EFE 2200
B
625
1045
1255
1465
1885
Le verrou est doté d’un mécanisme
de sécurité.
Verrouillage de l’appareil :
FR
L’espace pour la ventilation entre le bord du coffre et le sol est
utilisé pour alimenter l’unité de réfrigération en air de refroidissement.
Paniers
Les paniers sont proposés en tant
qu’accessoires.
Assurez-vous que l’espace pour la
ventilation entre la face inférieure
du coffre et le sol n’est pas obstrué.
Assurez-vous que la distance entre
la grille de ventilation et le mur est
supérieure ou égale à 50 mm.
AVIS
EFE 11
EFE
EFI
EFL
20
mm
Assurez-vous que la zone entre la
grille de ventilation et le mur n’est
pas obstruée.
Charge excessive !
Dommages matériels.
Modèle
mi
n.
Panier
Charge maximale
195 mm
210 mm
270 mm
210 mm
270 mm
210 mm
270 mm
12 kg
28 kg
31 kg
28 kg
25 kg
47 kg
54 kg
min.
50mm
Assurez-vous que la grille de ventilation est exempte de
saleté et de corps étrangers.
L’appareil dissipe l’air via son revêtement extérieur.
Ne placez pas d’objets à proximité immédiate du revêtement
extérieur de l’appareil.
Assurez-vous que la distance entre le revêtement extérieur
de l’appareil et les objets voisins est supérieure ou égale à
20 mm.
Branchement électrique
Mise en service
Tension d’alimentation incorrecte.
DANGER !
Déballage
Éléments d’emballage et film.
DANGER !
Risque d'asphyxie.
Ne laissez pas les enfants jouer avec
les éléments d’emballage.
Dommages matériels ou blessures
physiques.
Assurez-vous que la tension d’alimentation est conforme aux caractéristiques de la section intitulée
« Données techniques ».
Veuillez apporter l’emballage dans un point de collecte
officiel.
Assurez-vous que la prise n’est pas recouverte
par l’appareil et reste facilement accessible.
Nettoyez l’intérieur de l’appareil avant de le mettre en marche
pour la première fois, voir la rubrique « Nettoyage ».
L’alimentation électrique (CA) et la tension
au point de fonctionnement doivent être
conformes aux données de la plaque signalétique. La plaque signalétique se situe à
l’arrière de l’appareil.
Installation de l’appareil
DANGER !
Rapport entre le réfrigérant et le
volume de la pièce d’installation
inapproprié.
Risque d’explosion.
Assurez-vous que la pièce dans
laquelle vous installez votre appareil
présente un volume de 1 m³ pour 8 g
de réfrigérant R600a/R290 utilisé
dans l’appareil comme stipulé dans
la norme EN 378.
Branchez uniquement l’appareil à une
prise protégée par un fusible mis à la terre
conformément à la réglementation appropriée.
La prise doit disposer d’un fusible de 10 A ou plus. Elle doit
être éloignée de l’arrière de l’appareil et être facilement
accessible.
Ne branchez pas l’appareil avec des rallonges ou des prises
multiples.
Branchez l’appareil uniquement avec une prise et une
fiche à fusible correctement mises à la terre.
Exigences relatives au lieu d’installation :
Vérifiez que le volume de la pièce d’installation est assez
important par rapport à la capacité réfrigérante de l’appareil.
La capacité réfrigérante est indiquée sur la plaque signalétique.
•
Pas de lumière directe du soleil.
•
Aucune source de chaleur telle qu’une cuisinière ou un
radiateur à proximité.
•
Le sol est horizontal et plat.
19
FR
Mise en marche/arrêt de l’appareil
Réglage de la température
Il est recommandé de nettoyer l’appareil avant de le mettre en marche
pour la première fois, voir la rubrique « Nettoyage ».
La température peut être réglée à l’infini
avec le bouton de contrôle. Des marquages
sont présents à côté du bouton de contrôle.
L’appareil atteint sa température la plus
basse lorsqu’il est réglé sur 3 (***).
Pour allumer l’appareil :
Branchez l’appareil sur une prise secteur — l’appareil est allumé.
Pour régler la température,
tournez le bouton de contrôle
sur le réglage requis (* à ***)
avec un tournevis plat.
Le voyant vert MARCHE (flèche)
s’allume.
(exécution de fonctionnalités optionnelles)
Réglez la température requise, voir
« Réglage de la température »
Pour éteindre l’appareil :
Affichage de la température
Retirez la fiche secteur ou enlevez/dévissez le fusible.
Le thermomètre indique la température la plus élevée du volume
congelé à la hauteur de remplissage maximale.
Fonctionnement
AVIS
Température ambiante incorrecte.
Il est ajusté et conçu pour que seules les températures inférieures à 0 °C soient affichées avec précision.
Dommages matériels et capacité de refroidissement réduite.
Assurez-vous que la température ambiante
correspond à la classe climatique de
l’appareil, voir « Données techniques ».
Type interne
Type externe
Fonctionnement
Mise en marche et arrêt de l’éclairage intérieur
(exécution de fonctionnalités optionnelles)
Intensité lumineuse élevée.
AVERTISSEMENT ! Lésion oculaire.
N’enlevez pas le couvercle
de l’éclairage.
Ne regardez pas l’éclairage à travers des verres
optiques.
L’intensité lumineuse de l’éclairage
LED intérieur correspond à un faisceau laser de classe 1/1M.
Arrêt de l’appareil
Retirez la fiche secteur ou tournez
le bouton de contrôle de la température dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu’à ce
qu’il se verrouille en position Arrêt.
S'il est éteint à l’aide du bouton de
contrôle de la température, l’appareil n’est pas déconnecté de
l’alimentation secteur.
Avant d’éteindre l’appareil pendant une
durée prolongée
L’interrupteur de l’éclairage intérieur
se situe derrière la grille de ventilation
du compartiment du compresseur.
Éteignez l’appareil.
Appuyez sur l’interrupteur depuis
l’ouverture gauche pour allumer
l’éclairage intérieur.
Appuyez sur l’interrupteur depuis
l’ouverture droite pour éteindre
l’éclairage intérieur.
Arrêt de l’appareil
Débranchez la fiche ou désactivez le fusible.
Nettoyez l’appareil.
Assurez-vous que l’appareil est sec à l’intérieur et à l’extérieur.
Mise en marche/arrêt de l'éclairage
intérieur
Le compartiment intérieur ne doit pas contenir d’humidité.
Hauteur de remplissage maximale
Si le couvercle du coffre est fermé alors que l’appareil reste
éteint pendant une durée prolongée, des odeurs se développeront dedans.
La marque d’empilement à l’intérieur de l’appareil indique la
hauteur maximale de remplissage.
Ouvrez le couvercle du coffre et fixez-le pour empêcher sa
fermeture.
Ne remplissez pas l’appareil avec des produits congelés audelà de la marque d’empilage
20
Assurez-vous que les conditions ambiantes du rangement
sont conformes aux spécifications de la section intitulée
« Rangement de l'appareil après l’arrêt ».
FR
Dégivrage
Dysfonctionnements/Dépannage
Contactez votre service client le plus proche si l’appareil présente des défauts que vous ne pouvez pas corriger.
Pour garantir que votre demande puisse être traitée rapidement, notez la désignation du type 1, le numéro de service
2 et le numéro de série 3
sur la plaque signalétique
et indiquez-les lorsque vous
contactez le service client.
L’emplacement de la plaque
signalétique est indiqué dans
la section intitulée « Description de l’appareil ».
Dysfonctionnement Cause possible
L’appareil ne refroidit
pas.
Remède
Le bouton de
contrôle de la température est sur la
position Arrêt.
Réglez le bouton de
contrôle de la température sur une position
de refroidissement.
La fiche secteur a
été débranchée.
Branchez l’appareil sur
le secteur.
Éteignez l’appareil.
Débranchez la fiche ou désactivez le fusible.
Enveloppez les aliments congelés dans du papier ou des couvertures et stockez-les dans un lieu frais.
Épongez l’eau de dégivrage avec une éponge ou un chiffon sur
les appareils dépourvus d'un orifice d’évacuation.
Placez un récipient approprié sous
l’orifice d’évacuation pour collecter
l’eau de dégivrage.
Retirez le bouchon de l’eau de dégivrage de l’orifice d’évacuation.
Laissez le couvercle ouvert pendant le
dégivrage.
Épongez l’eau de dégivrage résiduelle
avec un chiffon après le dégivrage.
Nettoyez l’appareil, voir « Nettoyage ».
Nettoyage
DANGER !
L’alimentation élec- Vérifiez l’alimentation
trique a été coupée. électrique.
Vérifiez les fusibles
de l’alimentation électrique.
La température n’est
pas assez basse.
Température réglée Réglez la température
correcte.
incorrecte.
L’affichage du
thermomètre est
incorrect.
Vérifiez la température
avec un autre thermomètre.
La ventilation n’est
pas adéquate.
Assurez-vous que la
ventilation est adéquate.
L’appareil est situé
trop près d’une
source de chaleur.
Retirez la source de
chaleur.
Choisissez un lieu
d’installation approprié.
Risque de décharge électrique si une
méthode de nettoyage incorrecte est
utilisée.
Danger de mort.
Retirez la fiche secteur avant de commencer toute tâche de nettoyage.
ATTENTION !
Vapeur chaude.
Blessures et dommages matériels.
N’utilisez pas d’équipements de
nettoyage à vapeur/haute pression.
N’utilisez pas de radiateurs électriques,
de nettoyeurs vapeur, de flammes nues
ni d’aérosols de dégivrage.
Ne retirez pas la glace avec des objets
pointus. (Risque d’endommager les
parois intérieures)
AVIS
Produits de nettoyage inappropriés.
Dommages à l’appareil.
N’utilisez pas de produits de nettoyage concentrés
sans les diluer.
Utilisez uniquement des chiffons doux et un nettoyant
multiusage avec une valeur de pH neutre.
Utilisez uniquement des produits de nettoyage et
d’entretien compatibles avec les aliments à l’intérieur
de l’appareil.
Dégivrage
Après une longue période de fonctionnement, une couche de
givre ou de glace peut s’accumuler sur les parois du compartiment de congélation.
La couche de givre ou de glace se forme plus rapidement si
l’appareil est ouvert fréquemment. Une épaisse couche de glace
augmente la consommation d’énergie. Par conséquent, vous
devez dégivrer régulièrement le congélateur.
Intensité lumineuse élevée.
ATTENTION ! Lésion oculaire.
N’utilisez pas de radiateurs
électriques, de nettoyeurs vapeur,
de flammes nues ni d’aérosols de
dégivrage.
Ne retirez pas la glace avec des
objets pointus. (Risque d’endommager les parois intérieures)
Nettoyez l’appareil tous les 6 mois.
Retirez tous les produits congelés.
Placez un récipient approprié sous
l’orifice d’évacuation.
Retirez le bouchon de l’eau de
dégivrage de l’orifice d’évacuation.
Assurez-vous que de l’eau ne coule
pas dans la grille de ventilation ou
sur les composants électriques
pendant le nettoyage.
Nettoyez le compartiment intérieur, les parois extérieures et les
pièces d’équipement de l’appareil
avec des chiffons appropriés et un
mélange d’eau tiède et de nettoyant multiusage.
Séchez l’appareil avec un chiffon approprié.
Le compartiment intérieur ne doit pas contenir d’humidité.
Les dépôts de poussière sur la grille de ventilation causent une
augmentation de la consommation électrique.
Enlevez les dépôts de poussière de la grille de ventilation.
21
FR
Données techniques
Mise au rebut
Tension d’alimentation
Les valeurs précises de la tension d’alimentation correcte
sont indiquées sur la plaque signalétique.
Spécifications
Valeur
Type de courant
Courant alternatif
Courant de déclenchement du
fusible
Entre 10 et 16 A
AVIS
Fuite de réfrigérant et d’huile.
Dommages à l’environnement.
Assurez-vous que le circuit réfrigérant
n’est pas endommagé pendant le
processus de mise au rebut.
L’appareil contient des matériaux recyclables et des matériaux inflammables.
Émission sonore de l’appareil
Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique.
Le niveau sonore de l’appareil en fonctionnement est inférieur à
70 dB(A) (niveau de bruit relatif 1 pW)
Découpez le câble d’alimentation secteur pour rendre l’appareil inutilisable.
Classe climatique
Ne vous contentez pas de jeter correctement l’appareil avec
des déchets ménagers non triés.
La classe climatique indique à
quelle température ambiante
l’appareil peut être utilisé pour
atteindre sa pleine capacité de
refroidissement et quel est le
niveau maximal d’humidité dans la
zone autour de l’appareil pour garantir que de la condensation ne se forme pas sur le revêtement extérieur.
La classe climatique est renseignée sur la plaque signalétique.
Classe climatique
Température
ambiante max.
Humidité
relative max.
3
25 oC
60 %
4
30 oC
55 %
5
40 oC
40 %
7
35 C
75 %
La température ambiante minimale sur le lieu d’installation est de
10 oC.
Rangement de l’appareil après l’arrêt
AVIS
Température ambiante inappropriée pendant le rangement.
Dommages matériels.
Assurez-vous que la température ambiante
est comprise entre -10 C et +50 C.
Assurez-vous que l’appareil est sec à l’intérieur et à l’extérieur.
Le compartiment intérieur ne doit pas contenir d’humidité.
Assurez-vous que la température ambiante est comprise
entre -10 C et +50 C.
22
Assurez-vous que l’appareil est éliminé de façon professionnelle et appropriée, conformément à la législation locale en
vigueur.
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à la règlementation applicable en matière de sécurité ainsi qu’aux directives européennes 2014/30/
UE et 2006/42/CE.

Manuels associés