GKv 6410 | GKv 5730 | GKv 5790 | GKv 6460 | GKvbs 5760 | GKv 5760 | GKv 5710 | GKv 4360 | Mode d'emploi | Liebherr GKv 4310 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
GKv 6410 | GKv 5730 | GKv 5790 | GKv 6460 | GKvbs 5760 | GKv 5760 | GKv 5710 | GKv 4360 | Mode d'emploi | Liebherr GKv 4310 Operating instrustions | Fixfr
Mode d'emploi original
Réfrigérateur
Lire le mode d'emploi avant la mise en service
Page 26
FR
GKv 4310
GKv 4360
GKv 5710
GKv 5730
GKv 5760
GKv 5790
GKv 6410
GKv 6460
7085 373-02
Sommaire
Classification des avertissements...........................................26
Recommandations et consignes de sécurité..........................26
Symboles sur l'appareil...........................................................27
Utilisation conforme................................................................27
Utilisation non conforme prévisible.........................................27
Déclaration de conformité.......................................................27
Émission acoustique de l'appareil...........................................27
Description de l'appareil..........................................................28
Mise en place..........................................................................28
Alignement de l'appareil..........................................................28
Dimensions de l'appareil.........................................................29
Raccordement électrique........................................................29
Éléments de commande et de contrôle...................................29
Mise en marche et arrêt de l'appareil......................................29
Réglage de la température......................................................30
Alarme porte ouverte...............................................................30
Alarme température................................................................30
Mode de réglage.....................................................................30
Réfrigération............................................................................ 31
Fonction humidité.................................................................... 31
Serrure de sécurité.................................................................. 31
Nettoyage................................................................................32
Arrêt prolongé.........................................................................32
Pannes éventuelles.................................................................32
Protection de l'environnement.................................................32
Inversion du sens d'ouverture de la porte...............................33
Classification des avertissements
DANGER
indique une situation dangereuse imminente entraînant
la mort ou des blessures
corporelles graves si elle n'est
pas évitée.
AVERTISSEMENT
indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner
la mort ou des blessures
corporelles graves si elle n'est
pas évitée.
PRUDENCE
indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures
moyennes ou légères si elle
n'est pas évitée.
ATTENTION
indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner
des dommages matériels si
elle n'est pas évitée.
Remarque
indique les remarques et
conseils utiles.
Recommandations et consignes de sécurité
- AVERTISSEMENT : ne pas obturer les ouvertures de ventilation
du boîtier de l’appareil ou de la
niche d’encastrement.
- AVERTISSEMENT : pour accélérer le dégivrage, utiliser uniquement les dispositifs mécaniques
et les moyens recommandés par le constructeur.
- AVERTISSEMENT :ne pas endommager le circuit
frigorifique.
- AVERTISSEMENT : ne pas faire fonctionner à
l'intérieur du compartiment réfrigérateur des appareils électriques qui ne correspondent pas au type
de conception recommandé par le fabricant.
- AVERTISSEMENT : le câble d'alimentation ne
doit pas être endommagé lors de l'installation
de l'appareil.
- AVERTISSEMENT : les prises/répartiteurs multiples ainsi que d'autres appareils électroniques
(par ex. transformateurs halogènes) ne doivent
pas être placés et utilisés à l'arrière des appareils.
- AVERTISSEMENT : cet appareil doit être fixé
conformément aux consignes du mode d'emploi
afin d'éviter les dangers dus à une mauvaise stabilité.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants
dès 8 ans et plus, ainsi que des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d'expérience ou de connaissance, si elles ont pu
bénéficier d'une surveillance ou d'instructions
préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les dangers en
résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par
l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des
enfants sans surveillance.
- Ne pas conserver de matières explosives comme
des bombes aérosols à gaz propulseur inflammable à l'intérieur de l'appareil.
- Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel,
faire installer l'appareil par 2 personnes.
- Après déballage, vérifier que l'appareil n'est pas
endommagé. En cas de dommage, contacter le
fournisseur. Ne pas brancher l'appareil à l'alimentation électrique.
26
- Éviter le contact prolongé de la peau avec des
surfaces froides (par ex. produits réfrigérés/
surgelés). Si besoin, prendre les mesures de
protection nécessaires (par ex. gants).
- Les réparations et interventions au niveau de
l'appareil doivent être effectuées uniquement
par le service après-vente ou par du personnel
spécialisé formé à cet effet. Cette consigne
s'applique également au remplacement du câble
d'alimentation.
- Les réparations et interventions au niveau de
l'appareil doivent être effectuées uniquement
lorsque l'appareil est visiblement débranché.
- Respecter scrupuleusement les consignes du
mode d'emploi concernant la mise en place,
le raccordement électrique et l'élimination de
l'appareil.
- En cas de panne, débrancher l'appareil ou désactiver le fusible.
- Pour débrancher l'appareil, saisir directement la
prise. Ne pas tirer sur le câble.
- S'assurer que les aliments stockés au-delà de
leur date limite de conservation ne seront pas
consommés. Jeter en bonne et due forme les
aliments stockés au-delà de leur date limite de
conservation.
- Éviter toute flamme vive ou source d'allumage à
l'intérieur de l'appareil.
- Veiller à ce que les boissons alcoolisées et autres
récipients contenant de l'alcool soient bien fermés
avant de les entreposer.
Symboles sur l'appareil
Le symbole peut se trouver sur le compresseur.
Il se réfère à l'huile dans le compresseur et
signale le danger suivant : Peut être mortel en
cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies
respiratoires. Cet avertissement est important
lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant
le fonctionnement normal.
Avertissement concernant les matières inflammables.
Utilisation conforme
L'appareil est uniquement conçu pour la réfrigération de denrées
alimentaires.
Cet appareil peut être utilisé pour la présentation d'aliments,
y compris les boissons, vendues au détail. Ces appareils sont
destinés à un usage commercial dans les restaurants, les cantines, les hôpitaux et les établissements industriels tels que les
boulangeries, les boucheries, les supermarchés, etc.
Ce réfrigérateur professionnel convient à la conservation d'aliments réfrigérés. Il n'est pas adapté à la présentation ou au retrait
d'aliments par des clients.
L'appareil est conçu pour fonctionner dans des locaux fermés.
Toute autre utilisation est non-conforme.
Utilisation non conforme prévisible
Ne pas utiliser l'appareil aux fins suivantes :
• Stockage et réfrigération de médicaments, plasma sanguin,
préparations de laboratoire ou autres substances et produits
similaires mentionnés dans la directive européenne 2007/47/CE
relative aux dispositifs médicaux.
• Utilisation dans des zones à risque d'explosion
• Utilisation à ciel ouvert ou dans des zones humides ou à risque
de projection d'eau.
Une utilisation non conforme de l'appareil entraîne des altérations
voire des dommages irrémédiables sur les produits stockés.
Déclaration de conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Cet appareil est
conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait
ainsi aux prescriptions définies par les directives UE,
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2009/125/EG et 2011/65/EU.
Émission acoustique de l'appareil
Le niveau sonore durant le fonctionnement de l'appareil est
inférieur à 70 dB(A) (puissance sonore rel. 1 pW).
Classe climatique
La classe climatique indique la température ambiante à laquelle l'appareil doit être utilisé pour atteindre la
performance frigorifique maximale
et l'hygrométrie maximale dans la
salle d'installation de l'appareil pour
qu'aucun condensat ne se forme sur
la carrosserie.
La classe climatique est indiquée sur la plaquette signalétique.
Classe
climatique
Température
ambiante maxi.
4
30 °C
7
35 °C
3
5
Cet autocollant ou un autocollant similaire peut
se trouver au dos de l’appareil. Il concerne
les panneaux revêtus de mousse se trouvant
dans la porte et/ou l’enveloppe extérieure. Cet
avertissement est important lors du recyclage.
Ne pas enlever l’autocollant.
FR
25 °C
40 °C
Hygrométrie
relative maxi.
60 %
55 %
40 %
75 %
La température ambiante minimale autorisée au lieu d'installation
et de 10 °C.
27
Description de l'appareil
GKv 43
GKv 57
GKv 64
GKv 57
GKv 64
Un tuyau d'écoulement avec un
raccord R 3/4 peut être fixé sur la
face inférieure de l'appareil.
L'eau s'écoulant lors du nettoyage
de la cuve peut alors être évacuée.
1 Eléments de commande et de contrôle
2 Fermeture à clef
3Plaquette signalétique
4 Clayettes
5 Pieds réglables
ATTENTION
La charge maximale par clayette est de
Gkv 43 45 kg
GKv 57 60 kg
GKv 64 60 kg
Mise en place
Alignement de l'appareil
• Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct,
à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
• Placer l'appareil à son emplacement dans sa position définitive.
• Plus il y a de réfrigérant dans l’appareil, plus la pièce où se
trouve l’appareil doit être grande. En cas de fuite, un mélange
inflammable de gaz et d’air peut se former dans des pièces trop
petites. Pour 8 g de réfrigérant, la pièce où l’appareil est installé
doit être d’au moins 1 m³. Les spécifications du réfrigérant figurent
sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.
Remarque importante
• Le sol doit être horizontal et plan. Pour compenser les irrégularités
du sol, ajuster les pieds réglables en hauteur.
• Toujours placer l‘appareil directement contre le mur.
• Les irrégularités du sol
peuvent être compensées
grâce aux pieds réglables.
L'appareil doit être aligné
horizontalement et verticalement. S'il est placé de
façon inclinée, le corps de
l'appareil peut se déformer
et la porte ne ferme plus
correctement.
GKv 57
GKv 64
GKv 43
AVERTISSEMENT
La hauteur du pied réglable peut être ajustée de
150 mm à 180 mm.
Ne pas dépasser une hauteur de
180 mm ! La partie inférieure du pied
réglable peut se détacher et l'appareil risque de se renverser.
Cela peut entraîner des blessures graves voire
mortelles.
28
Éléments de commande et de contrôle
Dimensions de l'appareil
FR
1
3
GKv 43
4
2
5
1 Affichage température (display)
2 Touche de réglage température (Up/Down)
3 Touche Marche-Arrêt (On/Off)
4 Touche ventilation (Ventilator)
5 Touche d'arrêt alarme (Alarm)
Symboles affichés
Le mode de réglage est activé (activation de la sécurité
enfants et réglage de l'intensité lumineuse de l'affichage)
GKv 57
A = 1864 mm - 1894 mm
GKv 64
A = 2064 mm - 2094 mm
Alarme (le symbole clignote lorsque la température à l'intérieur de l'appareil est trop élevée ou trop basse)
La sécurité enfants est activée
Symbole Ventilateur allumé
Le mode de présentation est activé
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mise en marche
Raccordement électrique
Seul le courant alternatif doit être utilisé pour alimenter l'appareil.
La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique
figure dans le chapitre Description de l'appareil.
Appuyer sur la touche On/Off pour que l'affichage de
température s'allume.
Arrêt
Appuyer sur la touche On/Off pendant environ 3 secondes pour
que l'affichage de température s'éteigne. En plus, une alarme
sonore retentit.
La prise doit être mise à la terre conformément aux normes
électriques et protégée par un fusible.
Le courant de déclenchement du fusible doit être situé entre
10 A et 16 A.
La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil
et doit être facilement accessible.
Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou
à une multiprise.
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du
courant continu en courant alternatif resp.
triphasé) ou de "fiches économie d'énergie".
Risque d'endommagement du système
électronique !
29
Réglage de la température
Appuyer sur la touche Up/Down.
L'affichage de température clignote.
Appuyer sur la touche Up/Down ;
sur l'affichage de la température,
le voyant de la température directement inférieure s'allume.
Appuyer sur la touche Up/Down jusqu'à ce que la valeur voulue
s'affiche. Environ 5 secondes après toute dernière pression sur
une touche, l'electronique de l'appareil passe automatiquement
à l'affichage de la température instantanée.
Mode de réglage
Le mode de réglage vous permet d'utiliser la sécurité enfants et
de modifier l'intensité lumineuse de l'affichage.
La sécurité enfants vous permet de protéger l'appareil contre tout
arrêt ou modification de température involontaires.
Activer la sécurité enfants
Appuyer sur
Affichage =
Plages selon lesquelles la température peut être réglée
GKv 4310, GKv 4360
GKv 5710, GKv 5760
GKv 6410, GKv 6460
GKv 5730, GKv 5790
+1°C à +15°C
Affichage =
-2°C à +15°C
Affichage =
Remarque
La température intérieure réglable au maximum à +15°C ne peut
pas être obtenue si la température ambiante est de +10°C.
Dans la zone la plus chaude de l'intérieur de l'appareil, la température peut être supérieure à la température réglée.
Si la porte est ouverte pendant une période prolongée, il peut y
avoir une augmentation significative de la température dans les
compartiments de l'appareil.
La sécurité enfants est activée.
Désactiver la sécurité enfants
Appuyer sur
pendant 5 sec. Affichage =
Alarme porte ouverte
Affichage =
Si la porte doit rester ouverte plus longtemps lors du
rangement des produits, appuyer sur la touche Alarm
pour éteindre l'alarme sonore.
Affichage =
En refermant la porte, vous réactivez la fonction d'alarme.
Affichage =
Lorsque la porte reste ouverte pendant plus de 180 s, l'alarme
sonore retentit.
Alarme température
En cas de températures non autorisées à l'intérieur de l'appareil,
l'alarme sonore retentit et l'affichage de la température clignote.
Après une longue coupure de courant, la température à l'intérieur de l'appareil peut être trop élevée. Lorsque la coupure de
courant est terminée, la diminution de la température est visible
sur l'affichage.
• Appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme
sonore.
L'affichage de la température arrête de clignoter dès
que la température intérieure atteint la valeur réglée.
Alarme température sur un appareil défectueux
En cas de défaut de l'appareil, la température intérieure peut
être trop élevée ou trop basse. L'alarme sonore se déclenche et
l'affichage de la température clignote.
Si une température trop élevée (chaude) s'affiche, d'abord vérifier
que la porte est bien fermée.
Si la valeur de la température affichée est toujours trop haute ou
trop basse au bout d'une heure, contacter le S.A.V.
• Appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore.
30
pendant 5 sec. Affichage =
La sécurité enfants est désactivée
Réglage de l'intensité lumineuse de l'affichage
Appuyer sur
pendant 5 sec. Affichage =
Affichage =
Affichage =
Régler l'intensité lumineuse voulue à l'aide de la
touche Up/Down.
h0 = intensité lumineuse minimale
h5 = intensité lumineuse maximale
Affichage =
Le réglage de l'intensité lumineuse s'active au bout
d'une minute.
Remarque
Lorsqu'une touche est pressée, l'affichage s'allume à l'intensité
lumineuse maximale pendant 1 minute.
À la mise en service de l'appareil, l'intensité lumineuse réglée ne
s'applique que si la température intérieure réglée pour l'appareil
est atteinte.
Réfrigération
FR
Les clayettes peuvent être déplacées selon la hauteur des bouteilles ou des emballages.
Les grilles d'aération du ventilateur à circulation d'air situées à
l'intérieur de l'appareil ne doivent
pas être recouvertes !
ATTENTION
Conserver la viande ou le poisson crus dans des récipients fermés
et propres sur la surface de rangement inférieure du réfrigérateur/
congélateur de façon à ce qu'ils ne soient pas en contact avec les
autres aliments et qu'aucun liquide ne goutte dessus.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner l'altération des
aliments.
Fonction humidité
La conservation de certains aliments nécessite une hygrométrie
élevée (par ex. les pâtisseries). Pour conserver la fraîcheur de
ces aliments, la fonction humidité doit être activée.
Mise en marche
Appuyer sur la touche ventilation - le
symbole
s'allume.
Serrure de sécurité
La serrure est équipée d'un
mécanisme de sécurité.
Fermer l'appareil à clé
• Insérer la clé en suivant la
direction 1 indiquée.
• Tourner la clé à 180°.
Pour ouvrir de nouveau l'appareil, procéder aux étapes dans
le même ordre.
31
Dégivrage
Le compartiment réfrigérateur de votre appareil est à dégivrage
automatique.
Nettoyage
AVERTISSEMENT
Mettre impérativement l'appareil hors service avant
de procéder au nettoyage. Débrancher l'appareil
ou désactiver le fusible !
PRUDENCE
Risques d'endommagement de composants de
l'appareil et de blessure due à la vapeur chaude.
Ne pas nettoyer l'appareil à l'aide d'appareils de
nettoyage à vapeur !
ATTENTION
Les surfaces susceptibles d'entrer en contact
avec les aliments et les systèmes d'évacuation
accessibles doivent être nettoyées régulièrement !
• Nettoyer l'intérieur, les équipements intérieurs ainsi que les
parois extérieures de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à
de faibles quantités de produit à vaisselle. N'utiliser ni détergents
sableux ou acides, ni solvants chimiques.
• Afin d'éviter tout court-circuit, vérifier que l'eau de nettoyage ne
s'infiltre pas dans les composants électriques lors du nettoyage
de l'appareil.
• Essuyer soigneusement tous les éléments avec un chiffon sec.
Pannes éventuelles
• CC, C8, F1 ou F2 s'affiche.
– Il s'agit d'un défaut de l'appareil. Contacter le S.A.V.
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes sui­vantes
en contrôlant les causes possibles :
• L'appareil ne fonctionne pas :
– L'appareil est-il en position marche ?
– La prise de courant est-elle bien enfoncée ?
– Le fusible de la prise est-il en bon état ?
• Le groupe compresseur ne démarre pas mais une valeur
est indiquée sur l'affichage de température lors du branchement de la prise.
– Le mode de présentation est activé. Contacter le S.A.V.
• La température n'est pas assez basse :
– Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre "Réglage
de la température")
– Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-t-il
la bonne température ?
– La ventilation est-elle correctement assurée ?
– L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur ?
Si aucune des raisons mentionnées ci-dessus n'aide
à résoudre le problème et
que vous ne pouvez remédier vous-même à la panne,
veuillez alors consulter votre
S.A.V. le plus proche en lui
indiquant la désignation 1, le
numéro S.A.V. 2et le numéro
de l'appareil 3figurant sur la
plaquette signalétique.
L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre
Description de l'appareil.
• Nettoyer les appareils en version acier inox avec un produit nettoyant pour acier inox vendu habituellement dans le commerce.
• Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située à
l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le S.A.V.
Arrêt prolongé
Si l'appareil reste vide pendant une période prolongée, l'éteindre,
le dégivrer, le nettoyer, le sécher et laisser sa porte ouverte pour
éviter la formation de moisissures.
Protection de l'environnement
L'appareil contient des matériaux de valeur et est à
amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination
d'anciens appareils est à réaliser correctement en
respectant les prescriptions et lois locales en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de
l'ancien appareil lors de son enlèvement.
Cet appareil contient des gaz inflammables dans le circuit frigorifique et la mousse isolante.
Des informations sur l'élimination appropriée peuvent être obtenues auprès de l'administration de la ville ou de la commune ou
d'une société d'enlèvement des déchets.
32
FR
Inversion du sens d'ouverture de la porte
1. Sortir la vis du support
inférieur.
2. Soulever la porte, la faire coulisser sur la droite et l'enlever.
5. Retirer le pivot inférieur de
la porte en le dévissant d'un
demi-tour.
6. Insérer le pivot sur le côté
opposé en le vissant d'un
demi-tour.
7. Faire glisser la porte sur le
pivot supérieur.
8. Faire coulisser la porte de la
gauche vers l'intérieur.
3. Poser les éléments de la
charnière supérieure sur le
côté opposé.
9. Fixer le pivot de la porte à l'aide
d'une vis.
4. Placer le support inférieur et
le cache sur le côté opposé.
10. Inverser la poignée et les
bouchons de la porte.
33
Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Germany
home.liebherr.com
*708537302*

Manuels associés