GGv 5060 | GGv 5860 | GGvbs 5060 | GGv 5810 | Mode d'emploi | Liebherr GGv 5010 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
GGv 5060 | GGv 5860 | GGvbs 5060 | GGv 5810 | Mode d'emploi | Liebherr GGv 5010 Operating instrustions | Fixfr
Mode d'emploi original
Congélateur
Lire le mode d'emploi avant la mise en service
Page 20
FR
GGV 5010
GGV 5060
GGV 5810
GGV 5860
7082 761-00
Sommaire
Classification des avertissements...........................................20
Base de données EPREL........................................................20
Recommandations et consignes de sécurité..........................20
Symboles sur l'appareil........................................................... 21
Utilisation conforme................................................................ 21
Utilisation non conforme prévisible......................................... 21
Déclaration de conformité....................................................... 21
Émission acoustique de l'appareil........................................... 21
Classe climatique.................................................................... 21
Description de l'appareil..........................................................22
Mise en place..........................................................................22
Alignement de l'appareil..........................................................22
Raccordement électrique........................................................22
Dimensions.............................................................................22
Éléments de commande et de contrôle...................................22
Mise en marche et arrêt de l'ap­pareil ...................................22
Réglage de la température......................................................23
Alarme porte ouverte...............................................................23
Alarme température................................................................23
Coupure de courant/affichage FrostControl............................23
Mode de réglage.....................................................................23
Serrure de sécurité..................................................................23
Conservation...........................................................................24
Dégivrage................................................................................24
Nettoyage................................................................................24
Pannes éventuelles................................................................. 24
Arrêt prolongé......................................................................... 24
Protection de l'environnement.................................................24
Inversion du sens d'ouverture de la porte...............................25
Classification des avertissements
DANGER
indique une situation dangereuse imminente entraînant
la mort ou des blessures
corporelles graves si elle n'est
pas évitée.
AVERTISSEMENT
indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner
la mort ou des blessures
corporelles graves si elle n'est
pas évitée.
PRUDENCE
indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures
moyennes ou légères si elle
n'est pas évitée.
ATTENTION
Remarque
indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner
des dommages matériels si
elle n'est pas évitée.
indique les remarques et
conseils utiles.
Base de données EPREL
À partir du 1er mars 2021, les informations relatives à l'étiquetage
énergétique et aux exigences d'écoconception seront consultables dans la base de données sur les produits européenne
(EPREL). Pour accéder à la base de données sur les produits,
rendez-vous sur https://eprel.ec.europa.eu/. Il vous sera alors
demandé de saisir la référence du modèle. La référence du
modèle figure sur la plaquette signalétique.
20
Recommandations et consignes de sécurité
- AVERTISSEMENT : ne pas obturer les ouvertures de ventilation
du boîtier de l’appareil ou de la
niche d’encastrement.
- AVERTISSEMENT : pour accélérer le dégivrage, utiliser uniquement les dispositifs mécaniques et les moyens
recommandés par le constructeur.
- AVERTISSEMENT :ne pas endommager le circuit
frigorifique.
- AVERTISSEMENT : ne pas faire fonctionner à
l'intérieur du compartiment réfrigérateur des appareils électriques qui ne correspondent pas au type
de conception recommandé par le fabricant.
- AVERTISSEMENT : le câble d'alimentation ne
doit pas être endommagé lors de l'installation
de l'appareil.
- AVERTISSEMENT : les prises/répartiteurs multiples ainsi que d'autres appareils électroniques
(par ex. transformateurs halogènes) ne doivent
pas être placés et utilisés à l'arrière des appareils.
- AVERTISSEMENT : cet appareil doit être fixé
conformément aux consignes du mode d'emploi
afin d'éviter les dangers dus à une mauvaise stabilité.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants
dès 8 ans et plus, ainsi que des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d'expérience ou de connaissance, si elles ont pu
bénéficier d'une surveillance ou d'instructions
préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les dangers en
résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par
l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des
enfants sans surveillance.
- Ne pas conserver de matières explosives comme
des bombes aérosols à gaz propulseur inflammable à l'intérieur de l'appareil.
- Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel,
faire installer l'appareil par 2 personnes.
- Après déballage, vérifier que l'appareil n'est pas
endommagé. En cas de dommage, contacter le
fournisseur. Ne pas brancher l'appareil à l'alimentation électrique.
- Éviter le contact prolongé de la peau avec des
surfaces froides (par ex. produits réfrigérés/
surgelés). Si besoin, prendre les mesures de
protection nécessaires (par ex. gants).
- Les réparations et interventions au niveau de
l'appareil doivent être effectuées uniquement
par le service après-vente ou par du personnel
spécialisé formé à cet effet. Cette consigne
s'applique également au remplacement du câble
d'alimentation.
- Les réparations et interventions au niveau de
l'appareil doivent être effectuées uniquement
lorsque l'appareil est visiblement débranché.
- Respecter scrupuleusement les consignes du
mode d'emploi concernant la mise en place,
le raccordement électrique et l'élimination de
l'appareil.
- En cas de panne, débrancher l'appareil ou désactiver le fusible.
- Pour débrancher l'appareil, saisir directement la
prise. Ne pas tirer sur le câble.
- S'assurer que les aliments stockés au-delà de
leur date limite de conservation ne seront pas
consommés. Jeter en bonne et due forme les
aliments stockés au-delà de leur date limite de
conservation.
FR
Utilisation conforme
L'appareil est uniquement conçu pour la réfrigération de denrées
alimentaires.
Cet appareil peut être utilisé pour la présentation d'aliments,
y compris les boissons, vendues au détail. Ces appareils sont
destinés à un usage commercial dans les restaurants, les cantines, les hôpitaux et les établissements industriels tels que les
boulangeries, les boucheries, les supermarchés, etc.
Ce congélateur professionnel convient à la conservation d'aliments surgelés. Il n'est pas adapté à la présentation ou au retrait
d'aliments par des clients.
L'appareil est conçu pour fonctionner dans des locaux fermés.
Toute autre utilisation est non-conforme.
Utilisation non conforme prévisible
Ne pas utiliser l'appareil aux fins suivantes :
• Stockage et réfrigération de médicaments, plasma sanguin,
préparations de laboratoire ou autres substances et produits
similaires mentionnés dans la directive européenne 2007/47/CE
relative aux dispositifs médicaux.
• Utilisation dans des zones à risque d'explosion
• Utilisation à ciel ouvert ou dans des zones humides ou à risque
de projection d'eau.
Une utilisation non conforme de l'appareil entraîne des altérations
voire des dommages irrémédiables sur les produits stockés
Déclaration de conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Cet appareil est
conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait
ainsi aux prescriptions définies par les directives UE,
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2009/125/EG et 2011/65/EU.
Émission acoustique de l'appareil
- Éviter toute flamme vive ou source d'allumage à
l'intérieur de l'appareil.
Le niveau sonore durant le fonctionnement de l'appareil est
inférieur à 70 dB(A) (puissance sonore rel. 1 pW).
Symboles sur l'appareil
Classe climatique
Le symbole peut se trouver sur le compresseur.
Il se réfère à l'huile dans le compresseur et
signale le danger suivant : Peut être mortel en
cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies
respiratoires. Cet avertissement est important
lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant
le fonctionnement normal.
Avertissement concernant les matières inflammables.
Cet autocollant ou un autocollant similaire peut
se trouver au dos de l’appareil. Il concerne
les panneaux revêtus de mousse se trouvant
dans la porte et/ou l’enveloppe extérieure. Cet
avertissement est important lors du recyclage.
Ne pas enlever l’autocollant.
La classe climatique indique la température ambiante à laquelle l'appareil doit être utilisé pour atteindre la
performance frigorifique maximale
et l'hygrométrie maximale dans la
salle d'installation de l'appareil pour
qu'aucun condensat ne se forme sur
la carrosserie.
La classe climatique est indiquée sur la plaquette signalétique.
Classe
climatique
Température
ambiante maxi.
Hygrométrie
relative maxi.
4
30 °C
55 %
7
35 °C
3
5
25 °C
40 °C
60 %
40 %
75 %
La température ambiante minimale autorisée au lieu d'installation
et de 10 °C.
21
Description de l'appareil
Raccordement électrique
Seul le courant alternatif doit être utilisé pour alimenter l'appareil.
La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique
figure dans le chapitre Description de l'appareil.
La prise doit être mise à la terre conformément aux normes électriques et protégée par un fusible. Le courant de déclenchement
du fusible doit être situé entre 10 A et 16 A.
La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil
et doit être facilement accessible.
Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou
à une multiprise.
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du
courant continu en courant alternatif ou triphasé) ou de fiches économie d'énergie. Risque
d'endommagement du système électronique !
Dimensions
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Éléments de commande et de contrôle
Serrure
Plaquette signalétique
Clayettes
Pieds réglables
GGv 50
A = 1864 mm - 1896 mm
GGv 58
A = 2064 mm - 2096 mm
ATTENTION
La charge maximale par clayette est de 60 kg.
Mise en place
• Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct,
à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
Éléments de commande et de contrôle
• Ne poser aucun appareil générateur de chaleur (four à microondes, grille-pain etc.) sur votre appareil.
• Plus il y a de réfrigérant dans l’appareil, plus la pièce où se
trouve l’appareil doit être grande. En cas de fuite, un mélange
inflammable de gaz et d’air peut se former dans des pièces trop
petites. Pour 8 g de réfrigérant, la pièce où l’appareil est installé
doit être d’au moins 1 m³. Les spécifications du réfrigérant figurent
sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.
• Toujours placer l'appareil directement
contre le mur.
• Dans le cas où plusieurs appareils sont
disposés côte à côte, un espace de
30 mm doit être laissé entre les appareils.
Si cet espacement est trop petit, de l'eau
de condensation peut se former sur les
parois latérales des appareils.
Alignement de l'appareil
Les irrégularités du sol peuvent être compensées grâce aux
pieds réglables.
ATTENTION
L'appareil doit être aligné horizontalement et verticalement. S'il est
placé de façon inclinée, le corps de l'appareil peut se déformer
et la porte ne ferme plus correctement.
22
1 Affichage température
2 Touches de réglage température
3 Touche Marche-Arrêt
4 Touche d'arrêt alarme
5 Blocage des touches
6 Le mode de présentation est activé. Contacter le S.A.V.
Mise en marche et arrêt de l'ap­pareil
Mise en marche : appuyer sur la touche ON/OFF
pour que l'affichage de température s'allume/clignote.
À la mise en service et lorsque l'appareil est chaud, l'affichage
indique des traits tant que la température n'est pas descendue
en dessous de 0°C.
Arrêt : appuyer pendant env. deux secondes sur la touche ON/
OFF pour que l'affichage de température s'éteigne.
Réglage de la température
Appuyer sur la touche Up/Down. L'affichage de température clignote.
Appuyer sur la touche Up/Down ; sur l'affichage de la température, le voyant de la température directement inférieure s'allume.
Mode de réglage
Blocage des touches
Le blocage des touches permet de protéger l'électronique contre
tout changement intempestif.
Activer le blocage des touches
Appuyer sur la touche Up/Down jusqu'à ce que la valeur voulue
s'affiche.
Appuyer sur
pendant 5 sec.
Remarque
Appuyer sur
Affichage =
Appuyer sur
Affichage =
Appuyer sur
Affichage =
Dans la zone la plus chaude de l'intérieur de l'appareil, la température peut être supérieure à la température réglée.
Si la porte est ouverte pendant une période prolongée, il peut y
avoir une augmentation significative de la température dans les
compartiments de l'appareil.
Alarme porte ouverte
Lorsque la porte reste ouverte pendant plus de 180 s, l'alarme
sonore retentit.
Si la porte doit rester ouverte plus longtemps lors du
rangement des produits, appuyer sur la touche Alarm
pour éteindre l'alarme sonore.
En refermant la porte, vous réactivez la fonction d'alarme.
Alarme température
En cas de températures non autorisées à l'intérieur de l'appareil,
l'alarme sonore retentit et l'affichage de la température clignote.
Après une longue coupure de courant, la température à l'intérieur de l'appareil peut être trop élevée. Lorsque la coupure de
courant est terminée, la diminution de la température est visible
sur l'affichage.
• Appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore.
L'affichage de la température arrête de clignoter dès que la température intérieure atteint la valeur réglée.
Alarme température sur un appareil défectueux
En cas de défaut de l'appareil, la température intérieure peut
être trop élevée ou trop basse. L'alarme sonore se déclenche et
l'affichage de la température clignote.
FR
Affichage =
Désactiver le blocage des touches
Appuyer sur
pendant 5 sec.
Appuyer sur
Affichage =
Appuyer sur
Affichage =
Appuyer sur
Affichage =
Affichage =
Réglage de l'intensité lumineuse de l'affichage
Appuyer sur
pendant 5 sec.
Appuyer sur
Affichage =
Appuyer sur
Affichage =
Affichage =
Régler l'intensité lumineuse voulue à l'aide de la touche Up/
Down.
h0 = intensité lumineuse minimale
h5 = intensité lumineuse maximale
Appuyer sur
Affichage =
Si une température trop élevée (chaude) s'affiche, d'abord vérifier
que la porte est bien fermée.
Appuyer sur
Si la valeur de la température affichée est toujours trop haute ou
trop basse au bout d'une heure, contacter le S.A.V.
Lorsqu'une touche est pressée, l'affichage s'allume à l'intensité
lumineuse maximale pendant 1 minute.
• Appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore.
À la mise en service de l'appareil, l'intensité lumineuse réglée ne
s'applique que si la température intérieure réglée pour l'appareil
est atteinte.
Affichage de coupure de courant
Lorsque l’affichage indique
, une coupure de
courant a fait augmenter la température de congélation de manière excessive.
• Appuyer sur la touche Alarm.
La température la plus élevée atteinte pendant la coupure de
courant s'affiche.
En appuyant encore une fois sur la touche Alarm, l'affichage
s'éteint.
Le réglage de l'intensité lumineuse s'active au
bout d'une minute.
Serrure de sécurité
La serrure est équipée d'un
mécanisme de sécurité.
Fermer l'appareil à clé
• Insérer la clé en suivant la
direction 1 indiquée.
• Tourner la clé à 180°.
Pour ouvrir de nouveau l'appareil, procéder aux étapes dans
le même ordre.
23
Conservation
Les clayettes peuvent être déplacées selon la hauteur des
emballages.
• F3 ou F4 s'affiche.
– Il s'agit d'un défaut de l'appareil. Contacter le S.A.V.
ATTENTION
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes sui­vantes
en contrôlant les causes possibles :
Conserver la viande ou le poisson crus dans des récipients fermés
et propres sur la surface de rangement inférieure du réfrigérateur/
congélateur de façon à ce qu'ils ne soient pas en contact avec les
autres aliments et qu'aucun liquide ne goutte dessus.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner l'altération des
aliments.
Dégivrage
Le dégivrage est automatique.
Activation manuelle de la fonction de dégivrage
Lorsque la porte est restée longtemps mal fermée, une grande
quantité de glace peut se former à l'intérieur de l'appareil ou sur
la plaque réfrigérante. Dans ce cas, il faut activer prématurément
la fonction de dégivrage.
Appuyer sur
pendant 5 sec.
2x
Affichage =
2x
Affichage =
Affichage =
Pendant la phase de dégivrage, le refroidissement ne se fait
pas et l'appareil émet un bruit différent. Lorsque le dégivrage est
terminé, l'appareil revient automatiquement au mode normal de
fonctionnement.
Nettoyage
AVERTISSEMENT
Mettre impérativement l'appareil hors service avant
de procéder au nettoyage. Débrancher l'appareil
ou désactiver le fusible !
Les surfaces susceptibles d'entrer en contact
avec les aliments et les systèmes d'évacuation
accessibles doivent être nettoyées régulièrement !
ATTENTION
Risques d'endommagement de composants de
l'appareil et de blessure due à la vapeur chaude.
Ne pas nettoyer l'appareil à l'aide d'appareils de
nettoyage à vapeur !
• Nettoyer l'intérieur, les équipements intérieurs ainsi que les
parois extérieures de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à
de faibles quantités de produit à vaisselle. N'utiliser ni détergents
sableux ou acides, ni solvants chimiques.
• Afin d'éviter tout court-circuit, vérifier que l'eau de nettoyage ne
s'infiltre pas dans les composants électriques lors du nettoyage
de l'appareil.
• Essuyer soigneusement tous les éléments avec un chiffon sec.
• Nettoyer les appareils en version acier inox avec un produit nettoyant pour acier inox vendu habituellement dans le commerce.
• Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située à
l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le S.A.V.
24
Pannes éventuelles
• L'appareil ne fonctionne pas :
– L'appareil est-il en position marche ?
– La prise de courant est-elle bien enfoncée ?
– Le fusible de la prise est-il en bon état ?
• Le groupe compresseur ne démarre pas mais une valeur
est indiquée sur l'affichage de température lors du branchement de la prise.
– Le mode de présentation est activé. Contacter le S.A.V.
• La température n'est pas assez basse :
– Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre "Réglage
de la température")
– Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-t-il
la bonne température ?
– La ventilation est-elle correctement assurée ?
– L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur ?
Si aucune des raisons mentionnées ci-dessus n'aide
à résoudre le problème et
que vous ne pouvez remédier vous-même à la panne,
veuillez alors consulter votre
S.A.V. le plus proche en lui
indiquant la désignation 1, le
numéro S.A.V. 2et le numéro
de l'appareil 3figurant sur la
plaquette signalétique.
L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre
Description de l'appareil.
Arrêt prolongé
Si l'appareil reste vide pendant une période prolongée, l'éteindre,
le dégivrer, le nettoyer, le sécher et laisser sa porte ouverte pour
éviter la formation de moisissures.
Protection de l'environnement
L'appareil contient des matériaux de valeur et est à
amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination
d'anciens appareils est à réaliser correctement en
respectant les prescriptions et lois locales en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de
l'ancien appareil lors de son enlèvement.
Cet appareil contient des gaz inflammables dans le circuit frigorifique et la mousse isolante.
Des informations sur l'élimination appropriée peuvent être obtenues auprès de l'administration de la ville ou de la commune ou
d'une société d'enlèvement des déchets.
FR
Inversion du sens d'ouverture de la porte
1. Sortir la vis du support
inférieur.
2. Soulever la porte, la faire coulisser sur la droite et l'enlever.
5. Retirer le pivot inférieur de
la porte en le dévissant d'un
demi-tour.
6. Insérer le pivot sur le côté
opposé en le vissant d'un
demi-tour.
7. Faire glisser la porte sur le
pivot supérieur.
8. Faire coulisser la porte de la
gauche vers l'intérieur.
3. Poser les éléments de la
charnière supérieure sur le
côté opposé.
9. Fixer le pivot de la porte à l'aide
d'une vis.
4. Placer le support inférieur et
le cache sur le côté opposé.
10. Inverser la poignée et les
bouchons de la porte.
25
Liebherr-Hausgeräte GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Germany
home.liebherr.com
*708276100*

Manuels associés