Manuel du propriétaire | Samsung SYNCMASTER 750P Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Manuel du propriétaire | Samsung SYNCMASTER 750P Manuel utilisateur | Fixfr
950p(+)F1.book
Page i
Wednesday, December 22, 1999
4:02 PM
SyncMaster 750p
SyncMaster 950p
SyncMaster 950p
Moniteur a Couleur
Instructions pour
l’utilisateur
950p(+)F1.book
Page ii
Wednesday, December 22, 1999
4:02 PM
Les informations contenues dans ce document peuvent être changées sans aucun
avertissement.
© 1999 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés.
La reproduction de n’importe quelle manière sans l’autorisation écrite de Samsung Electronics Co., Ltd.
est absolument interdite.
Samsung Electronics Co., Ltd. n’est pas responsable pour des erreurs contenues dans ce document ou
pour des dommages accidentels ou provoqués par la fourniture, ses performances ou l’utilisation du
matériel.
Logo Samsung et SyncMaster sont des marques déposées de Samsung Electronics Co., Ltd.;
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation; VESA,
DPMS et DDC sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association; le nome te le
logo ENERGY STAR sont des marques déposées de U.S. Environmental Protection Agency (EPA). En tant
que partenaire de ENERGY STAR, Samsung Electronics Co. Ltd. a déterminé pour ce produit de suivre les
lignes guide de ENERGY STAR pour l’efficacité énergétique. Tous les autres noms de produits
mentionnées pourraient être des marques ou des marques déposées par leurs propriétaires respectifs.
950p(+)FTOC.fm
Page 1
Wednesday, December 22, 1999
5:19 PM
Instructions de securite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Deballage De Votre Moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montage De Votre Moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Branchement de votre moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Prêt à l’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation du Pilote Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Windows® 2000 y Windows® 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Windows®95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contrôle des fonctions en Auto-test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Recherche d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Temps de réchauffement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Reglage De Votre Moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contrôles de l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sauvetage Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accès Direct Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Verrouillage / déverrouillage OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Menu Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Taille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Parallèle/Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Coussins/Trapèze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Equilibrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Linéarité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nettoyer le moiré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mise au Point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Démagnétiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Effacer mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Type de synchro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Niveau entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
D-SUB/BNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Position Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Durée du Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Economie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Assignation des broches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modes d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1
Français
Table des matières
950p(+)F1.book
Page 2
Wednesday, December 22, 1999
4:02 PM
Instructions de securite
1
2
3
4
Avant de brancher le câble d’alimentation AC à la prise de l’adaptateur DC, faites attention que
le voltage indiqué sur l’adaptateur corresponde à la fourniture locale d’électricité.
5
6
Faites bien attention de tirer sur la fiche et pas sur le câble quand vous débranchez le moniteur
d’une prise électrique.
7
8
9
10
11
N’introduisez rien de métallique dans les ouvertures du moniteur. Cela pourrait provoquer un
risque de choc électrique.
Pour éviter les chocs électriques, ne touchez jamais l’intérieur du moniteur. Uniquement un
technicien spécialisé peut ouvrir le moniteur.
N’utilisez jamais le moniteur si le câble d’alimentation est endommagé. N’appuyez rien sur le
câble d’alimentation et ne le laissez pas dans une zone où les personnes peuvent trébucher
dessus.
Les ouvertures du moniteur servent à sa ventilation. Pour éviter des surchauffes, ces ouvertures
ne doivent pas être bloquées ou couvertes. Evitez aussi d’utiliser le moniteur sur un lit, un
divan, un tapis ou toute autre surface souple. Cela pourrait bloquer les ouvertures de ventilation
de la partie inférieure du moniteur. Si vous mettez le moniteur sur une librairie ou tout autres
espace fermé, faites attention qu’il soit bien ventilé.
Placez votre moniteur dans un endroit à basse humidité et avec le moins de poussière possible.
N’exposez pas le moniteur à la pluie ou ne l’utilisez pas à côté de l’eau (cuisine, piscine, etc.).
Si le moniteur reçoit de l’eau, débranchez-le et contactez immédiatement un revendeur
autorisé. Vous pouvez nettoyer le moniteur avec un chiffon humide quand c’est nécessaire,
mais faites bien attention de débrancher le moniteur.
Placez le moniteur sur une surface solide et traitez-le avec attention. L’écran est en verre et
peut être endommagé s’il tombe ou s’il est heurté.
Placez votre moniteur à côté d’une prise de courant.
Si votre moniteur ne fonctionne pas correctement – en particulier, s’il émet un son bizarre ou si
de mauvaises odeurs se font sentir – débranchez-le immédiatement et contactez un revendeur
autorisé ou un centre d’assistance.
12
De hautes températures peuvent causer des problèmes. N’utilisez pas le moniteur à la lumière
directe du soleil et placez-le loin du chauffage, d’un poêle, d’une cheminée ou d’autres sources
de chaleur.
13
14
Débranchez le moniteur quand il n’est pas utilisé pendant une longue période.
Débranchez le moniteur de la prise de courant avant tout entretien.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE).
IL N’Y A AUCUN ÉLÉMENT UTILE À L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
POUR L’ENTRETIEN, CONTACTEZ LE PERSONNEL QUALIFIÉ.
2
950p(+)F1.book
Page 3
Wednesday, December 22, 1999
4:02 PM
Deballage De Votre Moniteur
Français
Contrôlez que les éléments suivants soient inclus avec votre moniteur. Si quelque élément
était absent, contactez votre revendeur.
CD-ROM
Manuel
Câble d’alimentation
Carte de garantie
(Non disponible dans
toutes les zones)
Moniteur et Base
Câble de signal
3
950p(+)F1.book
Page 4
Wednesday, December 22, 1999
4:02 PM
Montage De Votre Moniteur
Branchement de votre moniteur
5
3
B
G
R
6
2
7
Figure 1. Branchement des câbles
1
2
3
Eteignez votre ordinateur et débranchez le câble d’alimentation.
Branchez le câble de signal à la porte de signal D-SUB ou BNC à l’arrière de votre moniteur.
Si vous utilisez un ordinateur IBM-compatible, passez au point 5. Si vous utilisez un
ordinateur Macintosh, branchez l’autre extrémité du câble de signal à un adaptateur
Macintosh.
4
5
Suivez les instructions inclues avec votre adaptateur pour régler les broches de votre
adaptateur, si nécessaire.
6
7
8
Branchez le câble d’alimentation de votre moniteur à la porte d’alimentation à
l’arrière de votre moniteur.
4
Branchez le câble de signal (avec un adaptateur, si nécessaire) à la porte vidéo à
l’arrière de votre ordinateur. Cette porte peut être directement sur votre ordinateur ou
peut être une partie d’un adaptateur vidéo, d’une fiche vidéo ou d’une fiche
graphique.
Brancher le câble d’alimentation de votre ordinateur et de votre moniteur dans une
prise de courant.
Allumez votre ordinateur et votre moniteur. Si votre moniteur affiche une image,
l’installation est complète.
950p(+)F3.fm
Page 5
Wednesday, December 22, 1999
5:23 PM
Reglage De Votre Moniteur
Prêt à l’emploi
Français
L’adoption de notre part de la nouvelle solution Plug and Play (Prêt à l’emploi) VESA® élimine les
complications dans le montage. Elle vous permet d’installer votre moniteur avec un système
compatible Plug and Play (prêt à l’emploi) sans les problèmes et la confusion habituelle. Votre
ordinateur peut facilement identifier et se configurer pour l’utilisation de votre moniteur. Le moniteur
dialogue directement avec l’ordinateur et lui fournit ses coordonnées d’Identification Image en
utilisant le protocole Canal Données Image (DDC) et ainsi l’ordinateur peut automatiquement se
configurer pour utiliser toutes les images. Si votre système d’ordinateur possède un Pilote Vidéo,
suivez les instructions ci-dessous selon le système d’exploitation utilisé par votre ordinateur.
Installation du Pilote Vidéo
Quand le système d’exploitation informe le pilote du moniteur, introduisez la disquette du pilote
fournie avec le moniteur. L’installation du pilote est différente selon le système d’exploitation. Suivez
les instructions selon le système d’exploitation que vous avez.
Windows® 2000 et Windows® 98
1
Windows® 2000 et Windows® 98 détectent automatiquement votre nouveau
moniteur et commencent “Ajouter Nouveau Matériel” si les pilotes ne sont pas
complètement installés. Cliquez sur la touche NEXT pour la recherche des pilotes.
2
3
Contrôlez la case du lecteur de disquette pour installer les pilotes à partir de la
disquette fournie avec votre moniteur et cliquez NEXT.
Confirmez que Windows a trouvé le pilote sur la disquette et cliquez NEXT de
nouveau pour installer le pilote.
Pour installer manuellement ou mettre à jour le pilote, suivez les instructions suivantes :
1
Cliquez sur DÉPART, AFFICHAGES, PANNEAU DE CONTRÔLE, RÉGLAGES
AFFICHAGES, FONCTIONS AVANCÉES, MONITEUR, CHANGER. CELA FAIT
PARTIR “AJOUTER NOUVEAU MATÉRIEL”.
2
Suivez les mêmes instructions fournies précédemment.
5
950p(+)F3.fm
Page 6
Wednesday, December 22, 1999
5:23 PM
Reglage De Votre Moniteur
Windows® 95
Pour connaître la version de Windows® 95 qu’utilise votre ordinateur, cliquez la touche de
droite sur l’icône “Ressources de l’ordinateur” et sélectionnez Propriétés. Le numéro de
version peut être trouvé dans la section Générale sous “Système”. Suivez les instructions
suivantes selon la version de votre système d’exploitation Windows® 95.
Version 4.00.950A
Cliquez sur DÉPART, AFFICHAGES, PANNEAU DE CONTRÔLE, RÉGLAGES
AFFICHAGES, CHANGEMENT D’AFFICHAGE, CHANGER, DISQUE.
1
2
Tapez la lettre du lecteur de disquette et cliquez OK.
Version 4.00.950B
Cliquez sur DÉPART, AFFICHAGES, PANNEAU DE CONTRÔLE, AFFICHAGES,
PROPRIÉTÉS AVANCÉES, MONITEUR, DISQUE.
1
2
Tapez la lettre du lecteur de disquette et cliquez OK.
Contrôle des fonctions en Auto-test
Votre moniteur effectue un auto-test pour vous permettre de contrôler si votre moniteur
fonctionne correctement. Si votre moniteur et votre ordinateur sont correctement branchés,
mais l’écran du moniteur reste noir et le voyant d’alimentation clignote, faites partir l’autotest en suivant les points suivants :
1
2
3
Eteignez votre ordinateur et votre moniteur.
Débranchez le câble vidéo de l’arrière de votre ordinateur.
Allumez le moniteur.
Si le moniteur fonctionne correctement, vous verrez s’afficher une case blanche avec des
bords rouges et noirs.
6
950p(+)F1.book
Page 7
Wednesday, December 22, 1999
4:02 PM
Reglage De Votre Moniteur
Pas de Connection
Français
Contrôle Câble Vidéo
Figure 2. Ecran d’auto-test du moniteur
Les trois cases à l’intérieur sont rouge, verte et bleue. Si une des cases ne s’affiche pas,
cela indique un problème de votre moniteur. Les cases s’affichent aussi pendant les
opérations normales si le câble vidéo est débranché ou endommagé.
4
Eteignez votre moniteur et rebranchez le câble vidéo; puis, allumez votre ordinateur et
votre moniteur.
Si l’écran de votre moniteur reste noir après cette procédure, vérifiez votre contrôleur vidéo
et le système de l’ordinateur; votre moniteur fonctionne correctement.
Recherche d’aide
Si votre moniteur n’affiche pas d’images, contrôlez vos câbles de branchement et faites
référence à la page 23 Recherche de problèmes.
Temps de réchauffement
Tous les moniteurs ont besoin de temps pour devenir thermiquement stables la première
fois que vous les allumez chaque jour. Donc, pour terminer les réglages des paramètres,
attendez que le moniteur se réchauffe au moins pendant 30 minutes avant d’effectuer les
réglages d’écran.
7
950p(+)F1.book
Page 8
Wednesday, December 22, 1999
4:02 PM
Reglage De Votre Moniteur
Contrôles de l’utilisateur
Votre moniteur pour ordinateur Samsung SyncMaster vous permet de régler facilement les
caractéristiques de l’image que vous affichez. Tous ces réglages se font en utilisant les
touches de contrôle placées à l’avant du moniteur. Ces touches interviennent sur le menu
sur écran qui vous montre les réglages du moniteur et qui vous permet de changer ces
réglages.
i
5
1
2
3
6
7
8
4
Figure 3. Emplacement des contrôles de l’utilisateur
1
Touche d’information ( i )
Utilisez cette touche pour montrer les fréquences horizontales et verticales et la
résolution qui proviennent de votre ordinateur ou du module vidéo.
2
3
Touche SORTIE (
)
Utilisez cette touche pour sortir du menu actif ou de l’OSD.
4
5
6
8
Touches
,
,
,
Ces touches vous permettent d’illuminer et de régler les fonctions du menu. Tous les menus
sauvent automatiquement vos réglages 3 secondes après que vous ayez terminé de mettre au
point les réglages.
)
Touche MENU (
Utilisez cette touche pour ouvrir l’OSD et activer une fonction du menu.
Luminosité
Ce bouton règle toute la luminosité de l’image. Tournez le bouton vers la gauche pour
augmenter la luminosité ou vers la droite pour la diminuer.
Contraste
Ce bouton règle le contraste de l’image. Tournez le bouton vers la gauche pour augmenter le
contraste ou vers la droite pour le diminuer.
950p(+)F1.book
Page 9
Wednesday, December 22, 1999
4:02 PM
7
Voyant d’alimentation
Ce voyant est vert pendant les opérations normales et il clignote en jaune quand le moniteur
sauve vos réglages.
8
Touche alimentation
Utilisez cette touche pour allumer ou éteindre le moniteur.
Sauvetage Automatique
Quand vous ouvrez un menu sur écran et que vous laissez la fenêtre de réglage active
pendant 3 secondes sans appuyer sur aucune touche, le moniteur sauve automatiquement
tous les réglages que vous avez faits. Ces changements sont sauvés dans la zone utilisateur
du moniteur. Cette zone est réservée en accord avec la fréquence du signal provenant de
votre ordinateur. Le moniteur peut sauver des réglages en 10 modes utilisateur. Il possède 8
pré-réglages et pré-chargements, un pour chaque fréquence de signal comme indiqué dans
la liste des Modes d’Affichage à la page 27.
Si vous n’avez pas fait de réglages, le menu sur écran disparaît et le moniteur ne sauve rien.
Pour sortir sans sauver les changements que vous avez faits, appuyez sur la touche SORTIE
(
)avant que les 3 secondes ne soient passées.
Accès Direct Fonction
Vous pouvez accéder rapidement à la fonction décrite dans cette page et la page suivante
en appuyant sur une seule touche. Quand vous avez terminé d’effectuer les réglages sur une
fonction, appuyez sur la touche SORTIE (
) pour éteindre le menu ou attendez que le
menu disparaisse automatiquement.
Verrouillage / déverrouillage OSD
Verrou OSD
oui
Permet de verrouiller les réglages en cours pour
qu’ils ne puissent être modifiés accidentellement.
Vous pouvez déverrouiller les commandes OSD à
tout moment par la même procédure.
Maintenez le bouton MENU (
) enfoncé
pendant au moins 10 secondes pour
verrouiller ou pour déverrouiller.
1
Verrou OSD
non
9
Français
Reglage De Votre Moniteur
950p(+)F1.book
Page 10
Wednesday, December 22, 1999
4:02 PM
Reglage De Votre Moniteur
Information
I n fo r m a t i o n
F re q u e n c y R a n g e :
H: 30-110kHz
V: 5 0 - 1 6 0 H z
R e c o m m e n d e d Ti m i m g :
1280x1024 / 85Hz
Serial Number:
L’information sur cet écran vous montre, les
fréquences horizontales et verticales et disponibles
et la résolution de l’image.
Avec le menu éteint, appuyez sur la touche
i pour voir les informations sur votre
moniteur. Les fréquences courantes
horizontales et verticales provenant de
l’ordinateur ou du module vidéo sont
affichées au bas de l’écran.
1
2
3
Appuyez une autre fois sur la touche i
pour les modes définis de l’utilisateur.
Déplacez-vous vers le bas avec la touche pour
afficher les pré-réglages d’usine.
Remarque : Ces écrans ne vous permettent pas de
changer les réglages; ils vous
fournissent uniquement des
informations.
10
950p(+)F1.book
Page 11
Wednesday, December 22, 1999
4:02 PM
Reglage De Votre Moniteur
Menu Fonctions
Vous pouvez accéder aux fonctions suivantes en utilisant le système de menu sur écran.
Suivez les instructions pour effectuer le réglage.
Français
Une fois le réglage de la fonction terminé, appuyez sur SORTIE pour revenir au menu
principal, appuyez de nouveau sur SORTIE pour quitter le menu.
Position
Suivez les instructions suivantes pour changer la
position de l’image sur le moniteur.
RGB
Position/Taille
Position
Taille
Zoom
: Fonction Accès
Position
2
8
: Menu
Précédent
1
.
Avec le menu éteint, appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
ou sur la touche
jusqu’à ce que l’écran “Position/Taille” s’affiche.
2
3
4
Appuyez sur la touche
ou sur la touche
pour sélectionner Position.
Appuyez sur la touche
réglage de Position.
pour ouvrir l’écran de
Utilisez les touches
et
pour changer la
position verticale de l’image sur le moniteur;
utilisez les touches
et
pour changer la
position horizontale de l’image sur le moniteur.
11
950p(+)F1.book
Page 12
Wednesday, December 22, 1999
4:02 PM
Reglage De Votre Moniteur
Taille
Suivez les instructions suivantes pour changer la taille de
l’image sur le moniteur.
RGB
Position/Taille
Position
Taille
Zoom
: Fonction Accès
Taille
2
8
: Menu
1
Avec le menu éteint, appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
ou sur la touche
usqu’à ce que l’écran “Position/Taille”
s’affiche.
2
3
4
Appuyez sur la touche
ou sur la touche
pour sélectionner Taille.
Précédent
Appuyez sur la touche
réglage de Taille.
.
pour ouvrir l’écran de
Utilisez les touches
et
pour changer la
taille verticale de l’image sur le moniteur; utilisez
les touches
et
pour changer la taille
horizontale de l’image sur le moniteur.
Zoom
RGB
Position/Taille
Position
Taille
Zoom
Suivez les instructions suivantes pour rapprocher
l’image ou pour l’éloigner sur le moniteur.
1
Avec le menu éteint, appuyez sur la touche
ou sur la touche
.Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que l’écran “Position/Taille”
s’affiche.
2
3
4
ppuyez sur la touche
ou sur la touche
pour sélectionner Zoom.
: Fonction Accès
Zoom
: Menu
12
Précédent
Appuyez sur la touche
réglage de Zoom.
pour ouvrir l’écran de
Utilisez les touches
pour diminuer la surface
de vision de l’image sur le moniteur; utilisez les
touches
pour agrandir la surface de vision de
l’image sur le moniteur.
950p(+)F1.book
Page 13
Wednesday, December 22, 1999
4:02 PM
Reglage De Votre Moniteur
Parallèle/Rotation
: Fonction Accès
Parallèle/Rotation
2
17
: Menu
Mettez au point le réglage du parallélogramme s’incline
vers la droite ou la gauche; réglez la rotation quand toute
l’image oscille vers la droite ou la gauche.
1
Avec le menu éteint, appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
ou sur la touche
jusqu’à ce que l’écran “Géométrie” s’affiche.
2
3
4
Appuyez sur la touche
ou sur la touche
pour sélectionner Parallèle/Rotation.
Précédent
.
Appuyez sur la touche
pour ouvrir l’écran de
réglage de Parallèle/Rotation .
Utilisez les touches
et
pour mettre au
point le réglage parallèle; utilisez les touches
et
pour mettre au point le réglage de
rotation.
Coussins/Trapèze
RGB
Géométrie
Parallèle/Rotation
Coussins/Trapèze
Equilibrage
Linéarité
: Fonction Accès
Mettez au point le réglage Coussins quand les côtés de
l’image sont courbés vers l’intérieur ou vers l’extérieur;
mettez au point le réglage Trapèze quand la partie
supérieure ou inférieure de l’image est trop large ou trop
étroite.
1
Avec le menu éteint, appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
ou sur la touche
jusqu’à ce que l’écran “Géométrie” s’affiche.
2
3
4
Appuyez sur la touche
ou sur la touche
pour sélectionner Coussins/Trapèze.
Coussins/Trapèze
20
35
:Menu
Précédent
.
Appuyez sur la touche
pour ouvrir l’écran de
réglage de Coussins/Trapèze.
Utilisez les touches
et
pour mettre au
point le réglage Coussins; utilisez les touches
et
pour mettre au point le réglage
Trapèze.
13
Français
RGB
Géométrie
Parallèle/Rotation
Coussins/Trapèze
Equilibrage
Linéarité
950p(+)F1.book
Page 14
Wednesday, December 22, 1999
4:02 PM
Reglage De Votre Moniteur
Equilibrage
RGB
Géométrie
Parallèle/Rotation
Coussins/Trapèze
Equilibrage
Linéarité
: Fonction Accès
Equilibrage
53
:
Mettez au point le réglage de l’Equilibrage quand les
côtés de l’image sont courbés vers la gauche ou la droite.
1
.
Avec le menu éteint, appuyez sur la touche
Push the . Appuyez sur la touche ou sur
la touche jusqu’à ce que l’écran “Géométrie”
s’affiche.
2
3
4
Appuyez sur la touche
ou sur la touche
pour sélectionner Equilibrage.
Appuyez sur la touche
de réglage de Equilibrage.
pour ouvrir l’écran
Utilisez les touches
et
pour mettre au
point le réglage de Equilibrage.
Menu Précédent
Linéarité
RGB
Géométrie
Parallèle/Rotation
Coussins/Trapèze
Equilibrage
Linéarité
: Fonction Accès
Linéarité
44
:
14
Menu Précédent
Mettez au point le réglage de la linéarité quand l’image
est comprimée sur la gauche, la droite, le sommet ou le
bas.
1
Avec le menu éteint, appuyez sur la touche
. Appuyez sur la touche ou sur la touche
jusqu’à ce que l’écran “Géométrie” s’affiche.
2
3
4
Appuyez sur la touche
ou sur la touche
pour sélectionner Linéarité.
Appuyez sur la touche
réglage de Linéarité.
Utilisez les touches
et
point la linéarité verticale.
pour ouvrir l’écran de
pour mettre au
950p(+)F1.book
Page 15
Wednesday, December 22, 1999
4:02 PM
Reglage De Votre Moniteur
La température de couleur est une mesure de la
“chaleur” des couleurs de l’image. La gamme disponible
se trouve entre 5000 et 9300K. Suivez les points suivants
pour changer la température couleur et régler les
contrôles des couleurs R, V, B.
RGB
Couleur
Couleur1
Couleur2
Couleur3
1
Avec le menu éteint, appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
ou sur la touche
jusqu’à ce que l’écran “Couleur” s’affiche.
9300 9300K 5000
2
R
G
B
: Menu
Utilisez la touche
ou la touche
pour
sélectionner Couleur 1, Couleur 2 ou
Couleur 3.
3
Appuyez sur la touche
pour ouvrir l’écran de
réglage “Couleur 1”, “Couleur 2” ou
“Couleur 3”.
4
La température de couleur courante s’illumine
entre 9300 et 5000K. Utilisez les touches
et
pour régler la température couleur.
5
Réglez la température couleur le plus possible
proche de la température désirée en utilisant
uniquement les touches
et
. Pour régler
finement la tonalité de la couleur, utilisez les
touches
ou
pour sélectionner R(ouge),
V(ert) ou B(leu), puis utilisez les touches
et
jusqu’à ce que vous obteniez la couleurs
désirée.
: Fonction Accès
Couleur1
50
50
50
Précédent
Couleur2
9300 6500K 5000
R
G
B
: Menu
50
50
50
Précédent
Couleur3
9300 5000K 5000
R
G
B
: Menu
50
50
50
.
Remarque : Rappel ne rappelle pas les réglages de
couleur.
Précédent
15
Français
Couleur
950p(+)F1.book
Page 16
Wednesday, December 22, 1999
4:02 PM
Reglage De Votre Moniteur
Nettoyer le Moiré
Un dessin “moiré” peut apparaître sur votre écran,
comme une série de cercles concentriques ou d’arcs.
Pour éliminer ce dessin, utiliser le réglage pour nettoyer
le moiré.
RGB
F
Affichage
Nettoyer le moiré
Mise au Point
: Fonction Accès
Nettoyer le moiré
2
17
: Menu
Précédent
1
Avec le menu éteint, appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
ou sur la touche
jusqu’à ce que l’OSD “Affichage” s’affiche.
2
3
4
Utilisez la touche
ou la touche
sélectionner Nettoyer le moiré.
.
pour
Appuyez sur la touche
pour ouvrir l’écran de
réglage Nettoyer le Moiré.
Utilisez la touche
ou la touche
pour régler
le moiré horizontal; utilisez la touche
ou la
touche
pour régler le moiré vertical.
Mise au Point
Utilisez le contrôle de Mise au Point quand l’image
affichée sur l’écran n’est pas nette sur toute la surface.
RGB
F
Affichage
Nettoyer le moiré
Mise au Point
: Fonction Accès
Mise au Point
2
Fv
Fh
Fh
Fv
: Menu
16
Précédent
17
1
Avec le menu éteint, appuyez sur la touche
.
Appuyez sur la touche
ou sur la touche
jusqu’à ce que l’OSD “Affichage” s’affiche.
2
3
4
Utilisez la touche
ou la touche
sélectionner Mise au Point.
pour
Appuyez sur la touche
pour ouvrir l’écran de
réglage de la Mise au Point.
Utilisez la touche
ou la touche
pour régler
la Mise au Point dans la zone droite et gauche de
l’image; utilisez la touche
ou la
touche
pour régler la Mise au Point dans la
zone centrale de l’image.
950p(+)F1.book
Page 17
Wednesday, December 22, 1999
4:02 PM
Reglage De Votre Moniteur
RGB
Fonc. Avancées
Démagnétiseur
Rappel
+++
Type de Synchro
G
N ive a u e n t r é e v i d é o
D-SUB/BNC
: Fonction Accès
La fonction Démagnétiseur élimine les impuretés de
couleurs provoquées par des champs magnétiques.
N’utilisez pas le Démagnétiseur pendant plus de 30
minutes.
1
Avec le menu éteint, appuyez sur la touche
. Appuyez sur la touche
ou sur la touche
jusqu’à ce que l’écran “Fonc. Avancées”
s’affiche.
2
3
Utilisez la touche
ou la touche
sélectionner Démagnétiseur.
Démagnétiseur
Dé m a g né t i s a t i o n. . .
: Menu
Précédent
pour
Appuyez sur la touche
pour effectuer la
fonction de Démagnétisation. L’écran
Démagnétiseur s’affiche.
Remarque : Le moniteur peut émettre un bruit
pendant un certain temps, les couleurs
de l’image peuvent changer et l’image
tremblera quelques secondes. Ces
effets sont normaux.
4
Après quelques secondes, le menu principal
Démagnétiseur réapparaît.
17
Français
Démagnétiseur
950p(+)F1.book
Page 18
Wednesday, December 22, 1999
4:02 PM
Reglage De Votre Moniteur
Rappel
RGB
Fonc. Avancées
Démagnétiseur
Rappel
+++
Type de Synchro
G
N ive a u e n t r é e v i d é o
D-SUB/BNC
: Fonction Accès
Utilisez la fonction Rappel pour remettre les réglages
suivants de votre moniteur à leurs niveaux d’origine :
Position, Taille, Coussins, Trapèze, Parallèle, Equilibrage,
Rotation et Nettoyer le Moiré.
1
Avec le menu éteint, appuyez sur la touche
. Appuyez sur la touche ou sur la touche
jusqu’à ce que l’écran “Fonc.
Avancées”s’affiche.
2
3
4
Utilisez la touche
ou la touche
sélectionner Rappel.
Rappel
OUI
:Menu
NON
Précédent
Appuyez sur la touche
sélection Rappel.
pour
pour ouvrir l’écran de
Appuyez sur la touche
pour sélectionner OUI.
Si vous ne voulez pas remettre à zéro le moniteur,
utilisez la touche
pour sélectionner NON.
Remarque : Si vous avez sélectionné “OUI”, tous les
réglages ci-dessus seront remis à zéro.
Tous les autres réglages resteront les
mêmes.
Attention : Cette opération remet à zéro toutes les
données dans la mémoire de
l’utilisateur.
Effacer Mémoire
Maintenir enfoncées pendant au moins 5 secondes
les touches SORTIE (
).
Attention: Cette opération réinitialise toutes les
données de la zone mémoire utilisateur,
si cela arrive, vous devez régler de
nouveau les paramètres utilisateur.
18
950p(+)F1.book
Page 19
Wednesday, December 22, 1999
4:02 PM
Reglage De Votre Moniteur
RGB
Fonc. Avancées
Démagnétiseur
Rappel
+++
Type de Synchro
G
N ive a u e n t r é e v i d é o
D-SUB/BNC
: Fonction Accès
Type de Synchro
Séparé
Synchro sur Vert
: Menu
Précédent
Utilisez ce menu pour régler votre moniteur sur le
type correct de synchronisation. Sélectionnez
“Séparé” si l’ordinateur envoie un signal séparé de
synchronisation. Sélectionnez “Synchro sur Vert” si
l’ordinateur attend le moniteur pour synchroniser le
signal vert qu’il envoie. Faites référence au manuel
de votre ordinateur ou de votre fiche vidéo pour
déterminer le réglage correct.
Avec le menu éteint, appuyez sur la touche
. Appuyez sur la touche ou sur la
touche jusqu’à ce que l’écran “Fonc.
Avancées” s’affiche.
1
2
3
4
Utilisez la touche ou la touche
sélectionner Type de Synchro.
pour
Appuyez sur la touche
pour ouvrir l’écran de
sélection Type de Synchro.
Utilisez la touche
ou la touche
pour
sélectionner Séparé ou Synchro sur Vert.
Niveau Entrée Vidéo
RGB
Fonc. Avancées
Démagnétiseur
Rappel
+++
Type de Synchro
G
N ive a u e n t r é e v i d é o
D-SUB/BNC
: Fonction Accès
Certaines fiches vidéo utilisent des signaux vidéo
supérieurs à 1.0 V ce qui rend l’image très brillante. Pour
ces fiches vidéo, utilisez cette fonction pour sélectionner
le niveau 1.0V.
1
Avec le menu éteint, appuyez sur la touche
. Appuyez sur la touche ou sur la
touche
jusqu’à ce que l’écran “Fonc.
Avancées” s’affiche.
2
3
4
Utilisez la touche ou la touche pour
sélectionner Niveau entrée vidéo.
Nive a u e nt r é e v i dé o
0.7 V
: Menu
1.0 V
Précédent
Appuyez sur la touche
pour ouvrir l’écran de
sélection Niveau entrée vidéo.
Utilisez la touche
ou la touche
sélectionner 0.7V ou 1.0V.
pour
19
Français
Type de Synchro
950p(+)F1.book
Page 20
Wednesday, December 22, 1999
4:02 PM
Reglage De Votre Moniteur
D-SUB/BNC
RGB
Fonc.s Avancées
Démagnétiseur
Rappel
+++
Type de Synchro
G
N ive a u e n t r é e v i d é o
D-SUB/BNC
: Fonction Accès
D-SUB/BNC
D-SUB
:
Utilisez ce menu pour choisir entre la source de
signal branchée au connecteur BNC et la source de
signal branchée au connecteur D-SUB.
Avec le menu éteint, appuyez sur la touche
.
1
2
3
4
BNC
Menu Précéden
Appuyez sur la touche
ou sur la touche
jusqu’à ce que l’écran “Fonc. Avancées”
s’affiche.
Utilisez la touche
ou la touche
sélectionner D-SUB/BNC.
Appuyez sur la touche
sélection D-SUB/BNC.
pour
pour ouvrir l’écran de
Utilisez la touche
ou la touche
sélectionner D-SUB ou BNC.
pour
Remarque : Quand vous avez terminé, attendez
quelques secondes et l’écran deviendra
vide, puis il affichera l’image avec la
nouvelle source de signal (autre
ordinateur). Un câble doit être branché
aux deux sorties pour utiliser cette
fonction.
Position Menu
Vous pouvez changer la position où s’affiche le menu
OSD sur votre moniteur.
RGB
Menu
Position Menu
Durée du Menu
Langues
1
Avec le menu éteint, appuyez sur la touche
. Appuyez sur la touche
ou sur la
touche
jusqu’à ce que l’écran “Menu”
s’affiche.
2
3
4
Utilisez la touche ou la touche
sélectionner Position Menu.
: Fonction Accès
Position Menu
2
8
: Menu
20
Précédent
pour
Appuyez sur la touche
pour ouvrir l’écran de
sélection de la Position Menu.
, ,
Utilisez les touches
ou
pour
placer le menu dans la position que vous
préférez.
950p(+)F1.book
Page 21
Wednesday, December 22, 1999
4:02 PM
Reglage De Votre Moniteur
RGB
Menu
Position Menu
Durée du Menu
Langues
: Fonction Accès
Durée du Menu
3
7
10
20
50
(Secondes)
: Menu
Précédent
Ce menu s’éteindra automatiquement si aucun
réglage n’est effectué pendant un certain temps.
Vous pouvez régler le temps que le menu attendra
avant de s’éteindre.
Avec le menu éteint, appuyez sur la touche
. Appuyez sur la touche ou sur la
touche
jusqu’à ce que l’écran “Menu”
s’affiche.
1
2
3
4
Utilisez la touche
ou la touche
sélectionner Durée du Menu.
pour
Appuyez sur la touche
pour ouvrir l’écran
de sélection de la Durée du menu.
Utilisez les touches ou pour
sélectionner 3, 7, 10, 20 ou 50 secondes. 10
secondes est la valeur de défaut.
Langues
RGB
Menu
Position Menu
Durée du Menu
Langues
: Fonction Accès
Langues
Italiano
Français
Español
:Menu
Précédent
Suivez ces points pour changer la langue utilisée
dans le menu. La langue choisie sera utilisée
uniquement dans l’OSD. Elle n’a aucun effet sur les
logiciels de l’ordinateur.
Avec le menu éteint, appuyez sur la touche
. Appuyez sur la touche ou sur la
touche jusqu’à ce que l’écran “Menu”
s’affiche.
1
2
3
4
Utilisez la touche ou la touche
sélectionner Langues.
pour
Appuyez sur la touche
pour ouvrir l’écran
de sélection de la langue.
Utilisez les touches ou pour
sélectionner la langue que vous voulez
utiliser. Vous pouvez choisir une des neuf
langues suivantes : Anglais, Coréen, Russe,
Suédois, Portugais, Italien, Français,
Espagnol ou Allemand.
21
Français
Durée du Menu
950p(+)F1.book
Page 22
Wednesday, December 22, 1999
4:02 PM
Annexe
Economie d’énergie
Ce moniteur possède un système incorporé appelé PowerSaver (Economie d’énergie). Ce
système économise l’énergie en plaçant votre moniteur en mode basse-consommation
quand il n’est pas utilisé pendant un certain temps. Les modes disponibles sont “On”,
“Attente”, Suspendu” et “Off”.
Ce système fonctionne avec une fiche vidéo VESA DPMS installée dans votre ordinateur.
Vous utilisez un logiciel installé sur votre ordinateur pour régler cette fonction.Voir le
tableau ci-dessous pour plus de détails.
Tableau 1. Modes économie d’énergie
mode fonction Economie d’énergie(EPA/NUTEK)
Etat
Synchro
horizontale
Synchro verticale
Vidéo
Voyant
d’alimentation
Consommation
d’énergie
Opération
Normale
Mode Attente
Mode Suspendu
Position A1
Mode Off
Position 2
Active
Active
Active
Inactive
Active
Vide
Active
Inactive
Vide
Inactive
Inactive
Vide
Vert
Jaune
Jaune/vert
clignotant
(0,5 s d’intervalle)
Jaune
clignotant
(1 s d’intervalle)
Moins de 15W
Moins de 3W
750p :
120W (Max.)
100W (Nom.)
60W (Nom.)
950p / 950p plus :
130W (Max.)
110W (Nom.)
Remarque : Ce moniteur retourne automatiquement à la fonction normale quand la Synchro
horizontale et verticale revient. Cela arrive quand vous déplacez la souris de
l’ordinateur ou quand vous appuyez sur une touche du clavier.
Ce moniteur utilise EPA ENERGY STAR® et NUTEK quand il est utilisé avec un ordinateur
équipé de la fonction VESA DPMS.
Pour économiser l’énergie, éteignez votre moniteur quand vous ne l’utilisez pas pendant de
longues périodes.
22
950p(+)F1.book
Page 23
Wednesday, December 22, 1999
4:02 PM
Annexe
Résolution des problèmes
Avant d’appeler le service assistance, vérifiez les informations dans cette section pour voir
si vous pouvez remédier vous-même aux problèmes.
Français
Si vous avez besoin d’assistance, appelez le numéro de téléphone indiqué sur la carte de
garantie, le numéro de téléphone indiqué sur la dernière page de couverture de ce manuel
ou bien contactez votre revendeur.
Tableau 2. Résolution des problèmes
Symptôme
Corrections à effectuer
Il n’y a pas d’image sur l’écran.
•
Contrôlez que l’ordinateur et le moniteur sont bien
branchés et allumés.
Affichage de “Pas de connexion Contrôle
câble vidéo”
•
Contrôlez les connexions du câble de signal entre
l’ordinateur et le moniteur.
Affichage de “Synchro Hors Limites”
•
Contrôlez la résolution maximale et la fréquence sur la
porte vidéo de votre ordinateur.
•
Comparez ces valeurs avec les données du tableau
des Modes d’affichage à la page 27.
L’image est trop claire ou trop sombre.
•
Mettez au point les réglages de la Luminosité et du
Contraste.
L’image est trop large ou trop petite.
•
•
Mettez au point les réglages de la Taille.
Distorsion des couleurs avec des zones
sombres ou noires.
Activez la fonction Démagnétisation.
Le voyant d’alimentation est jaune,
jaune/vert clignotant ou jaune clignotant.
•
Le moniteur utilise le système d’économie d’énergie.
Contrôlez ce système sur votre ordinateur.
Il vous faut le logiciel driver du moniteur
•
Vous pouvez télécharger le driver sur Internet à
l’adresse http://www.samsungelectronics.com/
support/downloads/monitor/index.html
23
950p(+)F1.book
Page 24
Wednesday, December 22, 1999
4:02 PM
Annexe
Spécifications
Tableau 3. Spécifications : 750p
Kinescope
43 cm (17”) type tableau complet [ Zone utile 40,6 cm(16”)]
Surface plate, 90° déviation
Dot pitch : 0,22mm (H) / 0,13 (V)
Couche antireflet avec propriétés anti-électrostatiques.
Persistance phosphore moyenne-courte
Synchronisation
Horizontale: 30 kHz à 96 kHz (automatique)
Verticale: 50 Hz à 160 Hz (automatique)
Couleurs affichage
Illimitées
Résolution maximale
Horizontale : 1600 Points
Verticale : 1200 Lignes
Visualisation active
Horizontale : 306 ±3 mm (12,05” ± 0,12”)
Verticale :
230 ± 3 mm ( 9,06” ± 0,12”)
(La dimension de la visualisation active dépend du signal et de
la sélection de la taille de l’image)
Signal entrée
Signal vidéo : Analogique 0,7Vpp positif à 75 Ω
Synchro séparée niveau TTL, positif ou négatif
Synchro composée niveau TTL, positif ou négatif
Synchro sur Vert: Synchro composée 0,3 Vpp négatif
(Vidéo 0,7 Vpp positif)
Horloge pixel maximum
205 MHz
Alimentation
AC 100-240 V ± 10%, 60Hz/50 Hz ± 3 Hz
Consommation
120 W (maximum)
Dimensions/Poids
(LxPxH)
Unité :
Environnement
Température de fonctionnement: 32°F à104°F (0°C à 40°C)
Humidité: 10% à 80%
Température de stockage:-4°F à 113°F (-20°C à 45°C)
Humidité : 5% à 95%
415,0 x 430,3 x 438 mm; 17,7 kg
16,3 x 16,9 x 17,2 pouces; 39,0 livers
Emballage : 535,0 x 566,0 x 555 mm; 20,7 kg
21,1 x 22,3 x 21,9 pouces; 45,6 livers
(Toutes les mesures sont approximatives)
REMARQUE : Le design et les spécifications peuvent changer sans préavis.
24
950p(+)F1.book
Page 25
Wednesday, December 22, 1999
4:02 PM
Annexe
Kinescope
48,2 cm (19”) type tableau complet [ Zone utile 45,8 cm(18”)]
Surface plate, 90° déviation
Dot pitch : 0,22mm (H) / 0,14 (V)
Couche antireflet avec propriétés anti-électrostatiques.
Persistance phosphore moyenne-courte
Synchronisation
Horizontale: 950p : 30 kHz à 96 kHz 950p Plus : 30 kHz à 110 kHz
Verticale: 950p : 50 Hz à 160 Hz 950p Plus : 50 Hz à 160 Hz
Couleurs affichage
Illimitées
Résolution maximale
Horizontale : 1600 Points
Verticale : 1200 Lignes
Visualisation active
Horizontale : 352 ± 3 mm (13,85” ± 0,12”)
Verticale :
264 ± 3 mm (10,39” ± 0,12”)
(La dimension de la visualisation active dépend du signal et de la
sélection de la taille de l’image)
Signal entrée
Signal vidéo : Analogique 0.7Vpp positif à 75 Ω
Synchro séparée niveau TTL, positif ou négatif
Synchro composée niveau TTL, positif ou négatif
Synchro sur Vert: Synchro composée 0,3 Vpp négatif
(Vidéo 0,7 Vpp positif)
Horloge pixel maximum
950p : 205 MHz
Alimentation
AC 100-240 Volt ± 10%, 60Hz/50 Hz ± 3 Hz
Consommation
130 W (maximum)
Dimensions/Poids
(LxPxH)
Unité :
Environnement
Température de fonctionnement : 32°F à 104° F (0°C à 40°C)
Humidité : 10% à 80%
Température de stockage: -4°F à 113°F (-20°C à 45°C)
Humidité : 5% à 95%
Français
Tableau 3. Spécifications : 950p/ 950p Plus
950p Plus : 240 MHz
469 x 493,5 x 471 mm; 21,7 kg
18,5 x 19,4 x 18,5 pouces; 47,8 lbs
Emballage : 572 x 590 x 580 mm; 25,7 kg
22,5 x 23,2 x 22,8 pouces; 55,8 lbs
(Toutes les mesures sont approximatives)
REMARQUE : Le design et les spécifications peuvent changer sans préavis.
25
950p(+)F1.book
Page 26
Wednesday, December 22, 1999
4:02 PM
Annexe
Assignation des broches
Tableau 4. Connecteur D-SUB 15 broches
Type
Synchro
Côté 15 broches du câble signal
(figure 1)
Câble adaptateur
(figure 2)
Broche n°
Séparé
Composé
Synchro en
Vert
Apple MacII
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Rouge
Vert
Bleu
GND
Retour DDC
GND-R
GND-V
GND-B
Réservé
GND-Synchro/
Self-Raster
GND
Données DDC
Synchro H
Synchro V
Horloge DDC
Rouge
Vert
Bleu
GND
Retour DDC
GND-R
GND-V
GND-B
Réservé
GND-Synchro/
Self-Raster
GND
Données DDC
Synchro H
Non utilisée
Horloge DDC
Rouge
Vert+Synchro
Bleu
GND
Retour DDC
GND-R
GND-V
GND-B
Réservé
GND-Synchro/
Self-Raster
GND
Données DDC
Non utilisée
Non utilisée
Horloge DDC
GND-R
Rouge
Synchro H/V
Capteur 0
Vert
GND-V
Capteur 1
Réservé
Bleu
Capteur 2
11
12
13
14
15
Figure 1 Type mâle
1
6
2
7
3
8
4
X
Figure 2 Type mâle
5
10
11 12 13 14 15
26
GND
Synchro V
GND-B
GND
Synchro H
1
2
9
3
4
5
6
7
10 11 12 13 14 15
8
950p(+)F1.book
Page 27
Wednesday, December 22, 1999
4:02 PM
Annexe
Tableau 5. Connecteurs BNC
Synchro en Vert
Signals
Synchro Composée
Synchro Séparée
R
Rouge
Rouge
Rouge
G
Vert+Synchro
Vert+Synchro
Vert
B
Blue
Bleu
Bleu
H/V
PC
H/V Synchro Comp.
Synchro H
V
PC
PC
Synchro V
Français
Assignation broches
PC = Pas de connexion
R
G
B
H/V
V
Modes d’affichage
Pour les modes d’affichages ci-dessous, l’image a été optimisée pendant la fabrication.
Tableau 6. Modes d’affichage pré-réglés
Mode d’Affichage
Horloge pixel
Polarité
Fréquence
Fréquence
Synchro (H/V)
Horizontale (kHz) Verticale (Hz)
(MHz)
IBM, VGA2, 720 x 400
31.469
70.087
28.322
–/+
IBM, VGA3, 640 x 480
31.469
59.940
25.175
–/–
VESA, 800 x 600
53.674
85.061
56.250
+/+
VESA, 1024 x 768 (750p)
60.023
75.029
78.750
+/+
VESA, 1024 x 768
68.677
84.997
94.500
+/+
VESA, 1280 x 1024
79.976
75.025
135.000
+/+
VESA, 1280 x 1024
91.146
85.024
157.500
+/+
VESA, 1600 x 1200 (950p)
93.750
75.000
202.500
+/+
VESA, 1600 x 1200 (950p Plus)
106.250
85.000
229.500
+/+
MAC. 832 x 624 (750p)
49.726
74.551
57.284
–/–
MAC. 1152 x 870 (950p / 950p Plus)
68.681
75.062
100.000
–/–
27
User Instructions
The Federal Communications Commission Radio Frequency
Interference Statement includes the following warning:
Note: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television receptions, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
■ Reorient or relocate the receiving antenna.
■ Increase the separation between the equipment and
receiver.
■ Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
■ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
User Information
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
If necessary, consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. You may find the
booklet called How to Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems helpful. This booklet was prepared by the Federal
Communications Commission. It is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock Number
004-000-00345-4.
Warning
User must use shielded signal interface cables to maintain FCC
compliance for the product.
Declaration of conformity for products
Marked with FCC Logo
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
The party responsible for product compliance:
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD
America QA Lab of Samsung
85 West Tasman Drive
San Jose, CA 95134 USA
Tel) 408-544-5124
Fax) 408-544-5191
Provided with this monitor is a detachable power supply cord
with IEC320 style terminations. It may be suitable for connection
to any UL Listed personal computer with similar configuration.
Before making the connection, make sure the voltage rating of
the computer convenience outlet is the same as the monitor and
that the ampere rating of the computer convenience outlet is
equal to or exceeds the monitor voltage rating.
For 120 Volt applications, use only UL Listed detachable power
cord with NEMA configuration 5-15P type (parallel blades) plug
cap. For 240 Volt applications use only UL Listed Detachable
power supply cord with NEMA configuration 6-15P type (tandem
blades) plug cap.
IC Compliance Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations of ICES003.
Cet appareil Numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlemont ICES-003 sur les équipements produisant
des interférences au Canada.
MPR II Compliance
This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations
for reduced electric and magnetic fields.
Français
FCC Information
Deutsch
Regulatory Information
English
5:24 PM
Español
Wednesday, December 22, 1999
European Notice
Products with the CE Marking comply with both the EMC Directive (89/336/EEC), (92/31/EEC), (93/68/EEC) and the Low Voltage
Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European
Community.
Compliance with these directives implies conformity to the following European Norms:
■ EN55022 (CISPR 22) – Radio Frequency Interference
■ EN50082-1 : 1992 – Electromagnetic Immunity
■ EN60555-2 (IEC555-2) – Power Line Harmonics
■ EN60555-3 (IEC555-3) – Voltage Fluctuations
■ EN60950 (IEC950) – Product Safety.
Italiano
Page 0
Portuguese
REGULAT.FM
950p(+)F1.book
Page iv
Wednesday, December 22, 1999
4:44 PM
U.S.A. :
ESPAÑA :
Samsung Electronics America (SEA)
One Samsung Place
Ledgewood, NJ 07852
Tel. : 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
Samsung Electrónics Comercial Ibérica, S.A.
Ciencies, 55-65 (Polígono Pedrosa) 08908
Hospitalet de Llobregat (Barcelona)
Tel. : (93) 261 67 00
Fax. : (93) 261 67 50
CANADA :
Samsung Electronics Canada Inc.
7037 Financial Drive
Mississauga, Ontario L5N 6R3
Tel. : 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
Fax. : (905) 542-1199
GERMANY :
Samsung Electronics GmbH Samsung-Haus
Am Kronberger Hang 6/65824 Schwalbach/Ts.
Tel. : 06196-66-1134
Fax. : 06196-66-1133
AUSTRALIA :
Samsung Electronics Australia Pty Ltd.
Unit G, 10-16 South Street,
Rydalmere, N.S.W. 2116
P.O. BOX 368
Tel. : (02) 638-5200
ITALIA :
Samsung Electronics Italia SpA
Via C. Donat Cattin,
5-20063 Cernusco sul Naviglio (Mi)
Tel. : 167-010740
PANAMA :
Servicios Samsung (Zona Libre), S.A.
50 and 61 Streets Sta, Cecilia
Bdl. Don Camilo, Panama City
Tel. : (507) 264-0195 or 269-5571
Fax : (507) 269-5568
UK :
Samsung Electronics (UK) Ltd.
Samsung House, 225 Hook Rise South
Surbiton, Surrey KT6 7LD
Tel. : (0181) 391 0168
Fax. : (0181) 397 9949
<European Service Center & National Service>
Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ
Tel. : (01952) 292 262
Fax. : (01952) 292 033
THAILAND :
Samsung Service Center
729-729/1 JSP Tower Rachadapisek RD.,
Bangpongpang, Yannawa, Bangkok 10120
Tel : (662) 2954508-14
Fax : (662) 2954267
SOUTH AFRICA :
Samsung Electronics South Africa
Somerset Office Park 5 Libertas Road
Bryanston, South Africa
Tel : (27)-11-463-5678
Fax : (27)-11-463-5215
BRASIL :
MEXICO
Samsung Eletrônica da Amazonia Ltda.
R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303-2º Andar
Chácara Sto. Antônio • cep : 04719-040
São Paulo • SP
Tel. : (011) 541-8500
Fax : (011) 523-3995, 522-0726
Samsung Electronics Mexico S.A. de C.V.
Saturno 44 Col. Nva. Industrial Vallejo
Del. Gustavo A. Madero C.P. 07700
Mexico D.F.
Tel. 5747-5100
RFC: SEM950215S98
Samsung Electronics Svenska, AB
Box 713, S-194 27 Upplands Vasby
Tel.: (468) 590-966-00
Fax : (468) 590-966-50
SWEDEN:
IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V.
SATURNO 44 COL. NVA. INDUSTRIAL VALLEJO
DEL. GUSTAVO A. MADERO C.P. 07700
MEXICO D.F.
TEL. 5747-5100
RFC: SEM950215S98
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS CO.,LTD.
JOONG-ANG DAILY NEWS BLDG.
7 SOON-WHA-DONG CHUNG-KU,
C.P.O BOX 2775, 1144 SEOUL, KOREA
CODE NO.: BH68 - 00181K - 01
“As an ENERGYSTAR® Partner, SAMSUNG has
determined that this product meets the
ENERGYSTAR® guidelines for energy efficiency.”
Printed on recyclable paper

Manuels associés