Manuel du propriétaire | Samsung SYNCMASTER 750P Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels31 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
31
950p(+)F1.book Page i Wednesday, December 22, 1999 4:02 PM SyncMaster 750p SyncMaster 950p SyncMaster 950p Moniteur a Couleur Instructions pour l’utilisateur 950p(+)F1.book Page ii Wednesday, December 22, 1999 4:02 PM Les informations contenues dans ce document peuvent être changées sans aucun avertissement. © 1999 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés. La reproduction de n’importe quelle manière sans l’autorisation écrite de Samsung Electronics Co., Ltd. est absolument interdite. Samsung Electronics Co., Ltd. n’est pas responsable pour des erreurs contenues dans ce document ou pour des dommages accidentels ou provoqués par la fourniture, ses performances ou l’utilisation du matériel. Logo Samsung et SyncMaster sont des marques déposées de Samsung Electronics Co., Ltd.; Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation; VESA, DPMS et DDC sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association; le nome te le logo ENERGY STAR sont des marques déposées de U.S. Environmental Protection Agency (EPA). En tant que partenaire de ENERGY STAR, Samsung Electronics Co. Ltd. a déterminé pour ce produit de suivre les lignes guide de ENERGY STAR pour l’efficacité énergétique. Tous les autres noms de produits mentionnées pourraient être des marques ou des marques déposées par leurs propriétaires respectifs. 950p(+)FTOC.fm Page 1 Wednesday, December 22, 1999 5:19 PM Instructions de securite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Deballage De Votre Moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Montage De Votre Moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Branchement de votre moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prêt à l’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation du Pilote Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Windows® 2000 y Windows® 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Windows®95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Contrôle des fonctions en Auto-test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Recherche d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Temps de réchauffement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Reglage De Votre Moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Contrôles de l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sauvetage Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Accès Direct Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Verrouillage / déverrouillage OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Menu Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Taille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Parallèle/Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Coussins/Trapèze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Equilibrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Linéarité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Nettoyer le moiré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mise au Point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Démagnétiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Effacer mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Type de synchro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Niveau entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 D-SUB/BNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Position Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Durée du Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Economie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Assignation des broches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Modes d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 1 Français Table des matières 950p(+)F1.book Page 2 Wednesday, December 22, 1999 4:02 PM Instructions de securite 1 2 3 4 Avant de brancher le câble d’alimentation AC à la prise de l’adaptateur DC, faites attention que le voltage indiqué sur l’adaptateur corresponde à la fourniture locale d’électricité. 5 6 Faites bien attention de tirer sur la fiche et pas sur le câble quand vous débranchez le moniteur d’une prise électrique. 7 8 9 10 11 N’introduisez rien de métallique dans les ouvertures du moniteur. Cela pourrait provoquer un risque de choc électrique. Pour éviter les chocs électriques, ne touchez jamais l’intérieur du moniteur. Uniquement un technicien spécialisé peut ouvrir le moniteur. N’utilisez jamais le moniteur si le câble d’alimentation est endommagé. N’appuyez rien sur le câble d’alimentation et ne le laissez pas dans une zone où les personnes peuvent trébucher dessus. Les ouvertures du moniteur servent à sa ventilation. Pour éviter des surchauffes, ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou couvertes. Evitez aussi d’utiliser le moniteur sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface souple. Cela pourrait bloquer les ouvertures de ventilation de la partie inférieure du moniteur. Si vous mettez le moniteur sur une librairie ou tout autres espace fermé, faites attention qu’il soit bien ventilé. Placez votre moniteur dans un endroit à basse humidité et avec le moins de poussière possible. N’exposez pas le moniteur à la pluie ou ne l’utilisez pas à côté de l’eau (cuisine, piscine, etc.). Si le moniteur reçoit de l’eau, débranchez-le et contactez immédiatement un revendeur autorisé. Vous pouvez nettoyer le moniteur avec un chiffon humide quand c’est nécessaire, mais faites bien attention de débrancher le moniteur. Placez le moniteur sur une surface solide et traitez-le avec attention. L’écran est en verre et peut être endommagé s’il tombe ou s’il est heurté. Placez votre moniteur à côté d’une prise de courant. Si votre moniteur ne fonctionne pas correctement – en particulier, s’il émet un son bizarre ou si de mauvaises odeurs se font sentir – débranchez-le immédiatement et contactez un revendeur autorisé ou un centre d’assistance. 12 De hautes températures peuvent causer des problèmes. N’utilisez pas le moniteur à la lumière directe du soleil et placez-le loin du chauffage, d’un poêle, d’une cheminée ou d’autres sources de chaleur. 13 14 Débranchez le moniteur quand il n’est pas utilisé pendant une longue période. Débranchez le moniteur de la prise de courant avant tout entretien. ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). IL N’Y A AUCUN ÉLÉMENT UTILE À L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. POUR L’ENTRETIEN, CONTACTEZ LE PERSONNEL QUALIFIÉ. 2 950p(+)F1.book Page 3 Wednesday, December 22, 1999 4:02 PM Deballage De Votre Moniteur Français Contrôlez que les éléments suivants soient inclus avec votre moniteur. Si quelque élément était absent, contactez votre revendeur. CD-ROM Manuel Câble d’alimentation Carte de garantie (Non disponible dans toutes les zones) Moniteur et Base Câble de signal 3 950p(+)F1.book Page 4 Wednesday, December 22, 1999 4:02 PM Montage De Votre Moniteur Branchement de votre moniteur 5 3 B G R 6 2 7 Figure 1. Branchement des câbles 1 2 3 Eteignez votre ordinateur et débranchez le câble d’alimentation. Branchez le câble de signal à la porte de signal D-SUB ou BNC à l’arrière de votre moniteur. Si vous utilisez un ordinateur IBM-compatible, passez au point 5. Si vous utilisez un ordinateur Macintosh, branchez l’autre extrémité du câble de signal à un adaptateur Macintosh. 4 5 Suivez les instructions inclues avec votre adaptateur pour régler les broches de votre adaptateur, si nécessaire. 6 7 8 Branchez le câble d’alimentation de votre moniteur à la porte d’alimentation à l’arrière de votre moniteur. 4 Branchez le câble de signal (avec un adaptateur, si nécessaire) à la porte vidéo à l’arrière de votre ordinateur. Cette porte peut être directement sur votre ordinateur ou peut être une partie d’un adaptateur vidéo, d’une fiche vidéo ou d’une fiche graphique. Brancher le câble d’alimentation de votre ordinateur et de votre moniteur dans une prise de courant. Allumez votre ordinateur et votre moniteur. Si votre moniteur affiche une image, l’installation est complète. 950p(+)F3.fm Page 5 Wednesday, December 22, 1999 5:23 PM Reglage De Votre Moniteur Prêt à l’emploi Français L’adoption de notre part de la nouvelle solution Plug and Play (Prêt à l’emploi) VESA® élimine les complications dans le montage. Elle vous permet d’installer votre moniteur avec un système compatible Plug and Play (prêt à l’emploi) sans les problèmes et la confusion habituelle. Votre ordinateur peut facilement identifier et se configurer pour l’utilisation de votre moniteur. Le moniteur dialogue directement avec l’ordinateur et lui fournit ses coordonnées d’Identification Image en utilisant le protocole Canal Données Image (DDC) et ainsi l’ordinateur peut automatiquement se configurer pour utiliser toutes les images. Si votre système d’ordinateur possède un Pilote Vidéo, suivez les instructions ci-dessous selon le système d’exploitation utilisé par votre ordinateur. Installation du Pilote Vidéo Quand le système d’exploitation informe le pilote du moniteur, introduisez la disquette du pilote fournie avec le moniteur. L’installation du pilote est différente selon le système d’exploitation. Suivez les instructions selon le système d’exploitation que vous avez. Windows® 2000 et Windows® 98 1 Windows® 2000 et Windows® 98 détectent automatiquement votre nouveau moniteur et commencent “Ajouter Nouveau Matériel” si les pilotes ne sont pas complètement installés. Cliquez sur la touche NEXT pour la recherche des pilotes. 2 3 Contrôlez la case du lecteur de disquette pour installer les pilotes à partir de la disquette fournie avec votre moniteur et cliquez NEXT. Confirmez que Windows a trouvé le pilote sur la disquette et cliquez NEXT de nouveau pour installer le pilote. Pour installer manuellement ou mettre à jour le pilote, suivez les instructions suivantes : 1 Cliquez sur DÉPART, AFFICHAGES, PANNEAU DE CONTRÔLE, RÉGLAGES AFFICHAGES, FONCTIONS AVANCÉES, MONITEUR, CHANGER. CELA FAIT PARTIR “AJOUTER NOUVEAU MATÉRIEL”. 2 Suivez les mêmes instructions fournies précédemment. 5 950p(+)F3.fm Page 6 Wednesday, December 22, 1999 5:23 PM Reglage De Votre Moniteur Windows® 95 Pour connaître la version de Windows® 95 qu’utilise votre ordinateur, cliquez la touche de droite sur l’icône “Ressources de l’ordinateur” et sélectionnez Propriétés. Le numéro de version peut être trouvé dans la section Générale sous “Système”. Suivez les instructions suivantes selon la version de votre système d’exploitation Windows® 95. Version 4.00.950A Cliquez sur DÉPART, AFFICHAGES, PANNEAU DE CONTRÔLE, RÉGLAGES AFFICHAGES, CHANGEMENT D’AFFICHAGE, CHANGER, DISQUE. 1 2 Tapez la lettre du lecteur de disquette et cliquez OK. Version 4.00.950B Cliquez sur DÉPART, AFFICHAGES, PANNEAU DE CONTRÔLE, AFFICHAGES, PROPRIÉTÉS AVANCÉES, MONITEUR, DISQUE. 1 2 Tapez la lettre du lecteur de disquette et cliquez OK. Contrôle des fonctions en Auto-test Votre moniteur effectue un auto-test pour vous permettre de contrôler si votre moniteur fonctionne correctement. Si votre moniteur et votre ordinateur sont correctement branchés, mais l’écran du moniteur reste noir et le voyant d’alimentation clignote, faites partir l’autotest en suivant les points suivants : 1 2 3 Eteignez votre ordinateur et votre moniteur. Débranchez le câble vidéo de l’arrière de votre ordinateur. Allumez le moniteur. Si le moniteur fonctionne correctement, vous verrez s’afficher une case blanche avec des bords rouges et noirs. 6 950p(+)F1.book Page 7 Wednesday, December 22, 1999 4:02 PM Reglage De Votre Moniteur Pas de Connection Français Contrôle Câble Vidéo Figure 2. Ecran d’auto-test du moniteur Les trois cases à l’intérieur sont rouge, verte et bleue. Si une des cases ne s’affiche pas, cela indique un problème de votre moniteur. Les cases s’affichent aussi pendant les opérations normales si le câble vidéo est débranché ou endommagé. 4 Eteignez votre moniteur et rebranchez le câble vidéo; puis, allumez votre ordinateur et votre moniteur. Si l’écran de votre moniteur reste noir après cette procédure, vérifiez votre contrôleur vidéo et le système de l’ordinateur; votre moniteur fonctionne correctement. Recherche d’aide Si votre moniteur n’affiche pas d’images, contrôlez vos câbles de branchement et faites référence à la page 23 Recherche de problèmes. Temps de réchauffement Tous les moniteurs ont besoin de temps pour devenir thermiquement stables la première fois que vous les allumez chaque jour. Donc, pour terminer les réglages des paramètres, attendez que le moniteur se réchauffe au moins pendant 30 minutes avant d’effectuer les réglages d’écran. 7 950p(+)F1.book Page 8 Wednesday, December 22, 1999 4:02 PM Reglage De Votre Moniteur Contrôles de l’utilisateur Votre moniteur pour ordinateur Samsung SyncMaster vous permet de régler facilement les caractéristiques de l’image que vous affichez. Tous ces réglages se font en utilisant les touches de contrôle placées à l’avant du moniteur. Ces touches interviennent sur le menu sur écran qui vous montre les réglages du moniteur et qui vous permet de changer ces réglages. i 5 1 2 3 6 7 8 4 Figure 3. Emplacement des contrôles de l’utilisateur 1 Touche d’information ( i ) Utilisez cette touche pour montrer les fréquences horizontales et verticales et la résolution qui proviennent de votre ordinateur ou du module vidéo. 2 3 Touche SORTIE ( ) Utilisez cette touche pour sortir du menu actif ou de l’OSD. 4 5 6 8 Touches , , , Ces touches vous permettent d’illuminer et de régler les fonctions du menu. Tous les menus sauvent automatiquement vos réglages 3 secondes après que vous ayez terminé de mettre au point les réglages. ) Touche MENU ( Utilisez cette touche pour ouvrir l’OSD et activer une fonction du menu. Luminosité Ce bouton règle toute la luminosité de l’image. Tournez le bouton vers la gauche pour augmenter la luminosité ou vers la droite pour la diminuer. Contraste Ce bouton règle le contraste de l’image. Tournez le bouton vers la gauche pour augmenter le contraste ou vers la droite pour le diminuer. 950p(+)F1.book Page 9 Wednesday, December 22, 1999 4:02 PM 7 Voyant d’alimentation Ce voyant est vert pendant les opérations normales et il clignote en jaune quand le moniteur sauve vos réglages. 8 Touche alimentation Utilisez cette touche pour allumer ou éteindre le moniteur. Sauvetage Automatique Quand vous ouvrez un menu sur écran et que vous laissez la fenêtre de réglage active pendant 3 secondes sans appuyer sur aucune touche, le moniteur sauve automatiquement tous les réglages que vous avez faits. Ces changements sont sauvés dans la zone utilisateur du moniteur. Cette zone est réservée en accord avec la fréquence du signal provenant de votre ordinateur. Le moniteur peut sauver des réglages en 10 modes utilisateur. Il possède 8 pré-réglages et pré-chargements, un pour chaque fréquence de signal comme indiqué dans la liste des Modes d’Affichage à la page 27. Si vous n’avez pas fait de réglages, le menu sur écran disparaît et le moniteur ne sauve rien. Pour sortir sans sauver les changements que vous avez faits, appuyez sur la touche SORTIE ( )avant que les 3 secondes ne soient passées. Accès Direct Fonction Vous pouvez accéder rapidement à la fonction décrite dans cette page et la page suivante en appuyant sur une seule touche. Quand vous avez terminé d’effectuer les réglages sur une fonction, appuyez sur la touche SORTIE ( ) pour éteindre le menu ou attendez que le menu disparaisse automatiquement. Verrouillage / déverrouillage OSD Verrou OSD oui Permet de verrouiller les réglages en cours pour qu’ils ne puissent être modifiés accidentellement. Vous pouvez déverrouiller les commandes OSD à tout moment par la même procédure. Maintenez le bouton MENU ( ) enfoncé pendant au moins 10 secondes pour verrouiller ou pour déverrouiller. 1 Verrou OSD non 9 Français Reglage De Votre Moniteur 950p(+)F1.book Page 10 Wednesday, December 22, 1999 4:02 PM Reglage De Votre Moniteur Information I n fo r m a t i o n F re q u e n c y R a n g e : H: 30-110kHz V: 5 0 - 1 6 0 H z R e c o m m e n d e d Ti m i m g : 1280x1024 / 85Hz Serial Number: L’information sur cet écran vous montre, les fréquences horizontales et verticales et disponibles et la résolution de l’image. Avec le menu éteint, appuyez sur la touche i pour voir les informations sur votre moniteur. Les fréquences courantes horizontales et verticales provenant de l’ordinateur ou du module vidéo sont affichées au bas de l’écran. 1 2 3 Appuyez une autre fois sur la touche i pour les modes définis de l’utilisateur. Déplacez-vous vers le bas avec la touche pour afficher les pré-réglages d’usine. Remarque : Ces écrans ne vous permettent pas de changer les réglages; ils vous fournissent uniquement des informations. 10 950p(+)F1.book Page 11 Wednesday, December 22, 1999 4:02 PM Reglage De Votre Moniteur Menu Fonctions Vous pouvez accéder aux fonctions suivantes en utilisant le système de menu sur écran. Suivez les instructions pour effectuer le réglage. Français Une fois le réglage de la fonction terminé, appuyez sur SORTIE pour revenir au menu principal, appuyez de nouveau sur SORTIE pour quitter le menu. Position Suivez les instructions suivantes pour changer la position de l’image sur le moniteur. RGB Position/Taille Position Taille Zoom : Fonction Accès Position 2 8 : Menu Précédent 1 . Avec le menu éteint, appuyez sur la touche Appuyez sur la touche ou sur la touche jusqu’à ce que l’écran “Position/Taille” s’affiche. 2 3 4 Appuyez sur la touche ou sur la touche pour sélectionner Position. Appuyez sur la touche réglage de Position. pour ouvrir l’écran de Utilisez les touches et pour changer la position verticale de l’image sur le moniteur; utilisez les touches et pour changer la position horizontale de l’image sur le moniteur. 11 950p(+)F1.book Page 12 Wednesday, December 22, 1999 4:02 PM Reglage De Votre Moniteur Taille Suivez les instructions suivantes pour changer la taille de l’image sur le moniteur. RGB Position/Taille Position Taille Zoom : Fonction Accès Taille 2 8 : Menu 1 Avec le menu éteint, appuyez sur la touche Appuyez sur la touche ou sur la touche usqu’à ce que l’écran “Position/Taille” s’affiche. 2 3 4 Appuyez sur la touche ou sur la touche pour sélectionner Taille. Précédent Appuyez sur la touche réglage de Taille. . pour ouvrir l’écran de Utilisez les touches et pour changer la taille verticale de l’image sur le moniteur; utilisez les touches et pour changer la taille horizontale de l’image sur le moniteur. Zoom RGB Position/Taille Position Taille Zoom Suivez les instructions suivantes pour rapprocher l’image ou pour l’éloigner sur le moniteur. 1 Avec le menu éteint, appuyez sur la touche ou sur la touche .Appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’écran “Position/Taille” s’affiche. 2 3 4 ppuyez sur la touche ou sur la touche pour sélectionner Zoom. : Fonction Accès Zoom : Menu 12 Précédent Appuyez sur la touche réglage de Zoom. pour ouvrir l’écran de Utilisez les touches pour diminuer la surface de vision de l’image sur le moniteur; utilisez les touches pour agrandir la surface de vision de l’image sur le moniteur. 950p(+)F1.book Page 13 Wednesday, December 22, 1999 4:02 PM Reglage De Votre Moniteur Parallèle/Rotation : Fonction Accès Parallèle/Rotation 2 17 : Menu Mettez au point le réglage du parallélogramme s’incline vers la droite ou la gauche; réglez la rotation quand toute l’image oscille vers la droite ou la gauche. 1 Avec le menu éteint, appuyez sur la touche Appuyez sur la touche ou sur la touche jusqu’à ce que l’écran “Géométrie” s’affiche. 2 3 4 Appuyez sur la touche ou sur la touche pour sélectionner Parallèle/Rotation. Précédent . Appuyez sur la touche pour ouvrir l’écran de réglage de Parallèle/Rotation . Utilisez les touches et pour mettre au point le réglage parallèle; utilisez les touches et pour mettre au point le réglage de rotation. Coussins/Trapèze RGB Géométrie Parallèle/Rotation Coussins/Trapèze Equilibrage Linéarité : Fonction Accès Mettez au point le réglage Coussins quand les côtés de l’image sont courbés vers l’intérieur ou vers l’extérieur; mettez au point le réglage Trapèze quand la partie supérieure ou inférieure de l’image est trop large ou trop étroite. 1 Avec le menu éteint, appuyez sur la touche Appuyez sur la touche ou sur la touche jusqu’à ce que l’écran “Géométrie” s’affiche. 2 3 4 Appuyez sur la touche ou sur la touche pour sélectionner Coussins/Trapèze. Coussins/Trapèze 20 35 :Menu Précédent . Appuyez sur la touche pour ouvrir l’écran de réglage de Coussins/Trapèze. Utilisez les touches et pour mettre au point le réglage Coussins; utilisez les touches et pour mettre au point le réglage Trapèze. 13 Français RGB Géométrie Parallèle/Rotation Coussins/Trapèze Equilibrage Linéarité 950p(+)F1.book Page 14 Wednesday, December 22, 1999 4:02 PM Reglage De Votre Moniteur Equilibrage RGB Géométrie Parallèle/Rotation Coussins/Trapèze Equilibrage Linéarité : Fonction Accès Equilibrage 53 : Mettez au point le réglage de l’Equilibrage quand les côtés de l’image sont courbés vers la gauche ou la droite. 1 . Avec le menu éteint, appuyez sur la touche Push the . Appuyez sur la touche ou sur la touche jusqu’à ce que l’écran “Géométrie” s’affiche. 2 3 4 Appuyez sur la touche ou sur la touche pour sélectionner Equilibrage. Appuyez sur la touche de réglage de Equilibrage. pour ouvrir l’écran Utilisez les touches et pour mettre au point le réglage de Equilibrage. Menu Précédent Linéarité RGB Géométrie Parallèle/Rotation Coussins/Trapèze Equilibrage Linéarité : Fonction Accès Linéarité 44 : 14 Menu Précédent Mettez au point le réglage de la linéarité quand l’image est comprimée sur la gauche, la droite, le sommet ou le bas. 1 Avec le menu éteint, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche ou sur la touche jusqu’à ce que l’écran “Géométrie” s’affiche. 2 3 4 Appuyez sur la touche ou sur la touche pour sélectionner Linéarité. Appuyez sur la touche réglage de Linéarité. Utilisez les touches et point la linéarité verticale. pour ouvrir l’écran de pour mettre au 950p(+)F1.book Page 15 Wednesday, December 22, 1999 4:02 PM Reglage De Votre Moniteur La température de couleur est une mesure de la “chaleur” des couleurs de l’image. La gamme disponible se trouve entre 5000 et 9300K. Suivez les points suivants pour changer la température couleur et régler les contrôles des couleurs R, V, B. RGB Couleur Couleur1 Couleur2 Couleur3 1 Avec le menu éteint, appuyez sur la touche Appuyez sur la touche ou sur la touche jusqu’à ce que l’écran “Couleur” s’affiche. 9300 9300K 5000 2 R G B : Menu Utilisez la touche ou la touche pour sélectionner Couleur 1, Couleur 2 ou Couleur 3. 3 Appuyez sur la touche pour ouvrir l’écran de réglage “Couleur 1”, “Couleur 2” ou “Couleur 3”. 4 La température de couleur courante s’illumine entre 9300 et 5000K. Utilisez les touches et pour régler la température couleur. 5 Réglez la température couleur le plus possible proche de la température désirée en utilisant uniquement les touches et . Pour régler finement la tonalité de la couleur, utilisez les touches ou pour sélectionner R(ouge), V(ert) ou B(leu), puis utilisez les touches et jusqu’à ce que vous obteniez la couleurs désirée. : Fonction Accès Couleur1 50 50 50 Précédent Couleur2 9300 6500K 5000 R G B : Menu 50 50 50 Précédent Couleur3 9300 5000K 5000 R G B : Menu 50 50 50 . Remarque : Rappel ne rappelle pas les réglages de couleur. Précédent 15 Français Couleur 950p(+)F1.book Page 16 Wednesday, December 22, 1999 4:02 PM Reglage De Votre Moniteur Nettoyer le Moiré Un dessin “moiré” peut apparaître sur votre écran, comme une série de cercles concentriques ou d’arcs. Pour éliminer ce dessin, utiliser le réglage pour nettoyer le moiré. RGB F Affichage Nettoyer le moiré Mise au Point : Fonction Accès Nettoyer le moiré 2 17 : Menu Précédent 1 Avec le menu éteint, appuyez sur la touche Appuyez sur la touche ou sur la touche jusqu’à ce que l’OSD “Affichage” s’affiche. 2 3 4 Utilisez la touche ou la touche sélectionner Nettoyer le moiré. . pour Appuyez sur la touche pour ouvrir l’écran de réglage Nettoyer le Moiré. Utilisez la touche ou la touche pour régler le moiré horizontal; utilisez la touche ou la touche pour régler le moiré vertical. Mise au Point Utilisez le contrôle de Mise au Point quand l’image affichée sur l’écran n’est pas nette sur toute la surface. RGB F Affichage Nettoyer le moiré Mise au Point : Fonction Accès Mise au Point 2 Fv Fh Fh Fv : Menu 16 Précédent 17 1 Avec le menu éteint, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche ou sur la touche jusqu’à ce que l’OSD “Affichage” s’affiche. 2 3 4 Utilisez la touche ou la touche sélectionner Mise au Point. pour Appuyez sur la touche pour ouvrir l’écran de réglage de la Mise au Point. Utilisez la touche ou la touche pour régler la Mise au Point dans la zone droite et gauche de l’image; utilisez la touche ou la touche pour régler la Mise au Point dans la zone centrale de l’image. 950p(+)F1.book Page 17 Wednesday, December 22, 1999 4:02 PM Reglage De Votre Moniteur RGB Fonc. Avancées Démagnétiseur Rappel +++ Type de Synchro G N ive a u e n t r é e v i d é o D-SUB/BNC : Fonction Accès La fonction Démagnétiseur élimine les impuretés de couleurs provoquées par des champs magnétiques. N’utilisez pas le Démagnétiseur pendant plus de 30 minutes. 1 Avec le menu éteint, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche ou sur la touche jusqu’à ce que l’écran “Fonc. Avancées” s’affiche. 2 3 Utilisez la touche ou la touche sélectionner Démagnétiseur. Démagnétiseur Dé m a g né t i s a t i o n. . . : Menu Précédent pour Appuyez sur la touche pour effectuer la fonction de Démagnétisation. L’écran Démagnétiseur s’affiche. Remarque : Le moniteur peut émettre un bruit pendant un certain temps, les couleurs de l’image peuvent changer et l’image tremblera quelques secondes. Ces effets sont normaux. 4 Après quelques secondes, le menu principal Démagnétiseur réapparaît. 17 Français Démagnétiseur 950p(+)F1.book Page 18 Wednesday, December 22, 1999 4:02 PM Reglage De Votre Moniteur Rappel RGB Fonc. Avancées Démagnétiseur Rappel +++ Type de Synchro G N ive a u e n t r é e v i d é o D-SUB/BNC : Fonction Accès Utilisez la fonction Rappel pour remettre les réglages suivants de votre moniteur à leurs niveaux d’origine : Position, Taille, Coussins, Trapèze, Parallèle, Equilibrage, Rotation et Nettoyer le Moiré. 1 Avec le menu éteint, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche ou sur la touche jusqu’à ce que l’écran “Fonc. Avancées”s’affiche. 2 3 4 Utilisez la touche ou la touche sélectionner Rappel. Rappel OUI :Menu NON Précédent Appuyez sur la touche sélection Rappel. pour pour ouvrir l’écran de Appuyez sur la touche pour sélectionner OUI. Si vous ne voulez pas remettre à zéro le moniteur, utilisez la touche pour sélectionner NON. Remarque : Si vous avez sélectionné “OUI”, tous les réglages ci-dessus seront remis à zéro. Tous les autres réglages resteront les mêmes. Attention : Cette opération remet à zéro toutes les données dans la mémoire de l’utilisateur. Effacer Mémoire Maintenir enfoncées pendant au moins 5 secondes les touches SORTIE ( ). Attention: Cette opération réinitialise toutes les données de la zone mémoire utilisateur, si cela arrive, vous devez régler de nouveau les paramètres utilisateur. 18 950p(+)F1.book Page 19 Wednesday, December 22, 1999 4:02 PM Reglage De Votre Moniteur RGB Fonc. Avancées Démagnétiseur Rappel +++ Type de Synchro G N ive a u e n t r é e v i d é o D-SUB/BNC : Fonction Accès Type de Synchro Séparé Synchro sur Vert : Menu Précédent Utilisez ce menu pour régler votre moniteur sur le type correct de synchronisation. Sélectionnez “Séparé” si l’ordinateur envoie un signal séparé de synchronisation. Sélectionnez “Synchro sur Vert” si l’ordinateur attend le moniteur pour synchroniser le signal vert qu’il envoie. Faites référence au manuel de votre ordinateur ou de votre fiche vidéo pour déterminer le réglage correct. Avec le menu éteint, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche ou sur la touche jusqu’à ce que l’écran “Fonc. Avancées” s’affiche. 1 2 3 4 Utilisez la touche ou la touche sélectionner Type de Synchro. pour Appuyez sur la touche pour ouvrir l’écran de sélection Type de Synchro. Utilisez la touche ou la touche pour sélectionner Séparé ou Synchro sur Vert. Niveau Entrée Vidéo RGB Fonc. Avancées Démagnétiseur Rappel +++ Type de Synchro G N ive a u e n t r é e v i d é o D-SUB/BNC : Fonction Accès Certaines fiches vidéo utilisent des signaux vidéo supérieurs à 1.0 V ce qui rend l’image très brillante. Pour ces fiches vidéo, utilisez cette fonction pour sélectionner le niveau 1.0V. 1 Avec le menu éteint, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche ou sur la touche jusqu’à ce que l’écran “Fonc. Avancées” s’affiche. 2 3 4 Utilisez la touche ou la touche pour sélectionner Niveau entrée vidéo. Nive a u e nt r é e v i dé o 0.7 V : Menu 1.0 V Précédent Appuyez sur la touche pour ouvrir l’écran de sélection Niveau entrée vidéo. Utilisez la touche ou la touche sélectionner 0.7V ou 1.0V. pour 19 Français Type de Synchro 950p(+)F1.book Page 20 Wednesday, December 22, 1999 4:02 PM Reglage De Votre Moniteur D-SUB/BNC RGB Fonc.s Avancées Démagnétiseur Rappel +++ Type de Synchro G N ive a u e n t r é e v i d é o D-SUB/BNC : Fonction Accès D-SUB/BNC D-SUB : Utilisez ce menu pour choisir entre la source de signal branchée au connecteur BNC et la source de signal branchée au connecteur D-SUB. Avec le menu éteint, appuyez sur la touche . 1 2 3 4 BNC Menu Précéden Appuyez sur la touche ou sur la touche jusqu’à ce que l’écran “Fonc. Avancées” s’affiche. Utilisez la touche ou la touche sélectionner D-SUB/BNC. Appuyez sur la touche sélection D-SUB/BNC. pour pour ouvrir l’écran de Utilisez la touche ou la touche sélectionner D-SUB ou BNC. pour Remarque : Quand vous avez terminé, attendez quelques secondes et l’écran deviendra vide, puis il affichera l’image avec la nouvelle source de signal (autre ordinateur). Un câble doit être branché aux deux sorties pour utiliser cette fonction. Position Menu Vous pouvez changer la position où s’affiche le menu OSD sur votre moniteur. RGB Menu Position Menu Durée du Menu Langues 1 Avec le menu éteint, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche ou sur la touche jusqu’à ce que l’écran “Menu” s’affiche. 2 3 4 Utilisez la touche ou la touche sélectionner Position Menu. : Fonction Accès Position Menu 2 8 : Menu 20 Précédent pour Appuyez sur la touche pour ouvrir l’écran de sélection de la Position Menu. , , Utilisez les touches ou pour placer le menu dans la position que vous préférez. 950p(+)F1.book Page 21 Wednesday, December 22, 1999 4:02 PM Reglage De Votre Moniteur RGB Menu Position Menu Durée du Menu Langues : Fonction Accès Durée du Menu 3 7 10 20 50 (Secondes) : Menu Précédent Ce menu s’éteindra automatiquement si aucun réglage n’est effectué pendant un certain temps. Vous pouvez régler le temps que le menu attendra avant de s’éteindre. Avec le menu éteint, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche ou sur la touche jusqu’à ce que l’écran “Menu” s’affiche. 1 2 3 4 Utilisez la touche ou la touche sélectionner Durée du Menu. pour Appuyez sur la touche pour ouvrir l’écran de sélection de la Durée du menu. Utilisez les touches ou pour sélectionner 3, 7, 10, 20 ou 50 secondes. 10 secondes est la valeur de défaut. Langues RGB Menu Position Menu Durée du Menu Langues : Fonction Accès Langues Italiano Français Español :Menu Précédent Suivez ces points pour changer la langue utilisée dans le menu. La langue choisie sera utilisée uniquement dans l’OSD. Elle n’a aucun effet sur les logiciels de l’ordinateur. Avec le menu éteint, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche ou sur la touche jusqu’à ce que l’écran “Menu” s’affiche. 1 2 3 4 Utilisez la touche ou la touche sélectionner Langues. pour Appuyez sur la touche pour ouvrir l’écran de sélection de la langue. Utilisez les touches ou pour sélectionner la langue que vous voulez utiliser. Vous pouvez choisir une des neuf langues suivantes : Anglais, Coréen, Russe, Suédois, Portugais, Italien, Français, Espagnol ou Allemand. 21 Français Durée du Menu 950p(+)F1.book Page 22 Wednesday, December 22, 1999 4:02 PM Annexe Economie d’énergie Ce moniteur possède un système incorporé appelé PowerSaver (Economie d’énergie). Ce système économise l’énergie en plaçant votre moniteur en mode basse-consommation quand il n’est pas utilisé pendant un certain temps. Les modes disponibles sont “On”, “Attente”, Suspendu” et “Off”. Ce système fonctionne avec une fiche vidéo VESA DPMS installée dans votre ordinateur. Vous utilisez un logiciel installé sur votre ordinateur pour régler cette fonction.Voir le tableau ci-dessous pour plus de détails. Tableau 1. Modes économie d’énergie mode fonction Economie d’énergie(EPA/NUTEK) Etat Synchro horizontale Synchro verticale Vidéo Voyant d’alimentation Consommation d’énergie Opération Normale Mode Attente Mode Suspendu Position A1 Mode Off Position 2 Active Active Active Inactive Active Vide Active Inactive Vide Inactive Inactive Vide Vert Jaune Jaune/vert clignotant (0,5 s d’intervalle) Jaune clignotant (1 s d’intervalle) Moins de 15W Moins de 3W 750p : 120W (Max.) 100W (Nom.) 60W (Nom.) 950p / 950p plus : 130W (Max.) 110W (Nom.) Remarque : Ce moniteur retourne automatiquement à la fonction normale quand la Synchro horizontale et verticale revient. Cela arrive quand vous déplacez la souris de l’ordinateur ou quand vous appuyez sur une touche du clavier. Ce moniteur utilise EPA ENERGY STAR® et NUTEK quand il est utilisé avec un ordinateur équipé de la fonction VESA DPMS. Pour économiser l’énergie, éteignez votre moniteur quand vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes. 22 950p(+)F1.book Page 23 Wednesday, December 22, 1999 4:02 PM Annexe Résolution des problèmes Avant d’appeler le service assistance, vérifiez les informations dans cette section pour voir si vous pouvez remédier vous-même aux problèmes. Français Si vous avez besoin d’assistance, appelez le numéro de téléphone indiqué sur la carte de garantie, le numéro de téléphone indiqué sur la dernière page de couverture de ce manuel ou bien contactez votre revendeur. Tableau 2. Résolution des problèmes Symptôme Corrections à effectuer Il n’y a pas d’image sur l’écran. • Contrôlez que l’ordinateur et le moniteur sont bien branchés et allumés. Affichage de “Pas de connexion Contrôle câble vidéo” • Contrôlez les connexions du câble de signal entre l’ordinateur et le moniteur. Affichage de “Synchro Hors Limites” • Contrôlez la résolution maximale et la fréquence sur la porte vidéo de votre ordinateur. • Comparez ces valeurs avec les données du tableau des Modes d’affichage à la page 27. L’image est trop claire ou trop sombre. • Mettez au point les réglages de la Luminosité et du Contraste. L’image est trop large ou trop petite. • • Mettez au point les réglages de la Taille. Distorsion des couleurs avec des zones sombres ou noires. Activez la fonction Démagnétisation. Le voyant d’alimentation est jaune, jaune/vert clignotant ou jaune clignotant. • Le moniteur utilise le système d’économie d’énergie. Contrôlez ce système sur votre ordinateur. Il vous faut le logiciel driver du moniteur • Vous pouvez télécharger le driver sur Internet à l’adresse http://www.samsungelectronics.com/ support/downloads/monitor/index.html 23 950p(+)F1.book Page 24 Wednesday, December 22, 1999 4:02 PM Annexe Spécifications Tableau 3. Spécifications : 750p Kinescope 43 cm (17”) type tableau complet [ Zone utile 40,6 cm(16”)] Surface plate, 90° déviation Dot pitch : 0,22mm (H) / 0,13 (V) Couche antireflet avec propriétés anti-électrostatiques. Persistance phosphore moyenne-courte Synchronisation Horizontale: 30 kHz à 96 kHz (automatique) Verticale: 50 Hz à 160 Hz (automatique) Couleurs affichage Illimitées Résolution maximale Horizontale : 1600 Points Verticale : 1200 Lignes Visualisation active Horizontale : 306 ±3 mm (12,05” ± 0,12”) Verticale : 230 ± 3 mm ( 9,06” ± 0,12”) (La dimension de la visualisation active dépend du signal et de la sélection de la taille de l’image) Signal entrée Signal vidéo : Analogique 0,7Vpp positif à 75 Ω Synchro séparée niveau TTL, positif ou négatif Synchro composée niveau TTL, positif ou négatif Synchro sur Vert: Synchro composée 0,3 Vpp négatif (Vidéo 0,7 Vpp positif) Horloge pixel maximum 205 MHz Alimentation AC 100-240 V ± 10%, 60Hz/50 Hz ± 3 Hz Consommation 120 W (maximum) Dimensions/Poids (LxPxH) Unité : Environnement Température de fonctionnement: 32°F à104°F (0°C à 40°C) Humidité: 10% à 80% Température de stockage:-4°F à 113°F (-20°C à 45°C) Humidité : 5% à 95% 415,0 x 430,3 x 438 mm; 17,7 kg 16,3 x 16,9 x 17,2 pouces; 39,0 livers Emballage : 535,0 x 566,0 x 555 mm; 20,7 kg 21,1 x 22,3 x 21,9 pouces; 45,6 livers (Toutes les mesures sont approximatives) REMARQUE : Le design et les spécifications peuvent changer sans préavis. 24 950p(+)F1.book Page 25 Wednesday, December 22, 1999 4:02 PM Annexe Kinescope 48,2 cm (19”) type tableau complet [ Zone utile 45,8 cm(18”)] Surface plate, 90° déviation Dot pitch : 0,22mm (H) / 0,14 (V) Couche antireflet avec propriétés anti-électrostatiques. Persistance phosphore moyenne-courte Synchronisation Horizontale: 950p : 30 kHz à 96 kHz 950p Plus : 30 kHz à 110 kHz Verticale: 950p : 50 Hz à 160 Hz 950p Plus : 50 Hz à 160 Hz Couleurs affichage Illimitées Résolution maximale Horizontale : 1600 Points Verticale : 1200 Lignes Visualisation active Horizontale : 352 ± 3 mm (13,85” ± 0,12”) Verticale : 264 ± 3 mm (10,39” ± 0,12”) (La dimension de la visualisation active dépend du signal et de la sélection de la taille de l’image) Signal entrée Signal vidéo : Analogique 0.7Vpp positif à 75 Ω Synchro séparée niveau TTL, positif ou négatif Synchro composée niveau TTL, positif ou négatif Synchro sur Vert: Synchro composée 0,3 Vpp négatif (Vidéo 0,7 Vpp positif) Horloge pixel maximum 950p : 205 MHz Alimentation AC 100-240 Volt ± 10%, 60Hz/50 Hz ± 3 Hz Consommation 130 W (maximum) Dimensions/Poids (LxPxH) Unité : Environnement Température de fonctionnement : 32°F à 104° F (0°C à 40°C) Humidité : 10% à 80% Température de stockage: -4°F à 113°F (-20°C à 45°C) Humidité : 5% à 95% Français Tableau 3. Spécifications : 950p/ 950p Plus 950p Plus : 240 MHz 469 x 493,5 x 471 mm; 21,7 kg 18,5 x 19,4 x 18,5 pouces; 47,8 lbs Emballage : 572 x 590 x 580 mm; 25,7 kg 22,5 x 23,2 x 22,8 pouces; 55,8 lbs (Toutes les mesures sont approximatives) REMARQUE : Le design et les spécifications peuvent changer sans préavis. 25 950p(+)F1.book Page 26 Wednesday, December 22, 1999 4:02 PM Annexe Assignation des broches Tableau 4. Connecteur D-SUB 15 broches Type Synchro Côté 15 broches du câble signal (figure 1) Câble adaptateur (figure 2) Broche n° Séparé Composé Synchro en Vert Apple MacII 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Rouge Vert Bleu GND Retour DDC GND-R GND-V GND-B Réservé GND-Synchro/ Self-Raster GND Données DDC Synchro H Synchro V Horloge DDC Rouge Vert Bleu GND Retour DDC GND-R GND-V GND-B Réservé GND-Synchro/ Self-Raster GND Données DDC Synchro H Non utilisée Horloge DDC Rouge Vert+Synchro Bleu GND Retour DDC GND-R GND-V GND-B Réservé GND-Synchro/ Self-Raster GND Données DDC Non utilisée Non utilisée Horloge DDC GND-R Rouge Synchro H/V Capteur 0 Vert GND-V Capteur 1 Réservé Bleu Capteur 2 11 12 13 14 15 Figure 1 Type mâle 1 6 2 7 3 8 4 X Figure 2 Type mâle 5 10 11 12 13 14 15 26 GND Synchro V GND-B GND Synchro H 1 2 9 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 8 950p(+)F1.book Page 27 Wednesday, December 22, 1999 4:02 PM Annexe Tableau 5. Connecteurs BNC Synchro en Vert Signals Synchro Composée Synchro Séparée R Rouge Rouge Rouge G Vert+Synchro Vert+Synchro Vert B Blue Bleu Bleu H/V PC H/V Synchro Comp. Synchro H V PC PC Synchro V Français Assignation broches PC = Pas de connexion R G B H/V V Modes d’affichage Pour les modes d’affichages ci-dessous, l’image a été optimisée pendant la fabrication. Tableau 6. Modes d’affichage pré-réglés Mode d’Affichage Horloge pixel Polarité Fréquence Fréquence Synchro (H/V) Horizontale (kHz) Verticale (Hz) (MHz) IBM, VGA2, 720 x 400 31.469 70.087 28.322 –/+ IBM, VGA3, 640 x 480 31.469 59.940 25.175 –/– VESA, 800 x 600 53.674 85.061 56.250 +/+ VESA, 1024 x 768 (750p) 60.023 75.029 78.750 +/+ VESA, 1024 x 768 68.677 84.997 94.500 +/+ VESA, 1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+ VESA, 1280 x 1024 91.146 85.024 157.500 +/+ VESA, 1600 x 1200 (950p) 93.750 75.000 202.500 +/+ VESA, 1600 x 1200 (950p Plus) 106.250 85.000 229.500 +/+ MAC. 832 x 624 (750p) 49.726 74.551 57.284 –/– MAC. 1152 x 870 (950p / 950p Plus) 68.681 75.062 100.000 –/– 27 User Instructions The Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement includes the following warning: Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television receptions, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ■ Reorient or relocate the receiving antenna. ■ Increase the separation between the equipment and receiver. ■ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ■ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. User Information Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. If necessary, consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. You may find the booklet called How to Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems helpful. This booklet was prepared by the Federal Communications Commission. It is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock Number 004-000-00345-4. Warning User must use shielded signal interface cables to maintain FCC compliance for the product. Declaration of conformity for products Marked with FCC Logo This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The party responsible for product compliance: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD America QA Lab of Samsung 85 West Tasman Drive San Jose, CA 95134 USA Tel) 408-544-5124 Fax) 408-544-5191 Provided with this monitor is a detachable power supply cord with IEC320 style terminations. It may be suitable for connection to any UL Listed personal computer with similar configuration. Before making the connection, make sure the voltage rating of the computer convenience outlet is the same as the monitor and that the ampere rating of the computer convenience outlet is equal to or exceeds the monitor voltage rating. For 120 Volt applications, use only UL Listed detachable power cord with NEMA configuration 5-15P type (parallel blades) plug cap. For 240 Volt applications use only UL Listed Detachable power supply cord with NEMA configuration 6-15P type (tandem blades) plug cap. IC Compliance Notice This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations of ICES003. Cet appareil Numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlemont ICES-003 sur les équipements produisant des interférences au Canada. MPR II Compliance This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic fields. Français FCC Information Deutsch Regulatory Information English 5:24 PM Español Wednesday, December 22, 1999 European Notice Products with the CE Marking comply with both the EMC Directive (89/336/EEC), (92/31/EEC), (93/68/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European Community. Compliance with these directives implies conformity to the following European Norms: ■ EN55022 (CISPR 22) – Radio Frequency Interference ■ EN50082-1 : 1992 – Electromagnetic Immunity ■ EN60555-2 (IEC555-2) – Power Line Harmonics ■ EN60555-3 (IEC555-3) – Voltage Fluctuations ■ EN60950 (IEC950) – Product Safety. Italiano Page 0 Portuguese REGULAT.FM 950p(+)F1.book Page iv Wednesday, December 22, 1999 4:44 PM U.S.A. : ESPAÑA : Samsung Electronics America (SEA) One Samsung Place Ledgewood, NJ 07852 Tel. : 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) Samsung Electrónics Comercial Ibérica, S.A. Ciencies, 55-65 (Polígono Pedrosa) 08908 Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. : (93) 261 67 00 Fax. : (93) 261 67 50 CANADA : Samsung Electronics Canada Inc. 7037 Financial Drive Mississauga, Ontario L5N 6R3 Tel. : 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) Fax. : (905) 542-1199 GERMANY : Samsung Electronics GmbH Samsung-Haus Am Kronberger Hang 6/65824 Schwalbach/Ts. Tel. : 06196-66-1134 Fax. : 06196-66-1133 AUSTRALIA : Samsung Electronics Australia Pty Ltd. Unit G, 10-16 South Street, Rydalmere, N.S.W. 2116 P.O. BOX 368 Tel. : (02) 638-5200 ITALIA : Samsung Electronics Italia SpA Via C. Donat Cattin, 5-20063 Cernusco sul Naviglio (Mi) Tel. : 167-010740 PANAMA : Servicios Samsung (Zona Libre), S.A. 50 and 61 Streets Sta, Cecilia Bdl. Don Camilo, Panama City Tel. : (507) 264-0195 or 269-5571 Fax : (507) 269-5568 UK : Samsung Electronics (UK) Ltd. Samsung House, 225 Hook Rise South Surbiton, Surrey KT6 7LD Tel. : (0181) 391 0168 Fax. : (0181) 397 9949 <European Service Center & National Service> Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ Tel. : (01952) 292 262 Fax. : (01952) 292 033 THAILAND : Samsung Service Center 729-729/1 JSP Tower Rachadapisek RD., Bangpongpang, Yannawa, Bangkok 10120 Tel : (662) 2954508-14 Fax : (662) 2954267 SOUTH AFRICA : Samsung Electronics South Africa Somerset Office Park 5 Libertas Road Bryanston, South Africa Tel : (27)-11-463-5678 Fax : (27)-11-463-5215 BRASIL : MEXICO Samsung Eletrônica da Amazonia Ltda. R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303-2º Andar Chácara Sto. Antônio • cep : 04719-040 São Paulo • SP Tel. : (011) 541-8500 Fax : (011) 523-3995, 522-0726 Samsung Electronics Mexico S.A. de C.V. Saturno 44 Col. Nva. Industrial Vallejo Del. Gustavo A. Madero C.P. 07700 Mexico D.F. Tel. 5747-5100 RFC: SEM950215S98 Samsung Electronics Svenska, AB Box 713, S-194 27 Upplands Vasby Tel.: (468) 590-966-00 Fax : (468) 590-966-50 SWEDEN: IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V. SATURNO 44 COL. NVA. INDUSTRIAL VALLEJO DEL. GUSTAVO A. MADERO C.P. 07700 MEXICO D.F. TEL. 5747-5100 RFC: SEM950215S98 EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS CO.,LTD. JOONG-ANG DAILY NEWS BLDG. 7 SOON-WHA-DONG CHUNG-KU, C.P.O BOX 2775, 1144 SEOUL, KOREA CODE NO.: BH68 - 00181K - 01 “As an ENERGYSTAR® Partner, SAMSUNG has determined that this product meets the ENERGYSTAR® guidelines for energy efficiency.” Printed on recyclable paper