Manuel du propriétaire | KYOCERA FS-1370DN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
203 Des pages
Manuel du propriétaire | KYOCERA FS-1370DN Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION
FS-1370DN
FS-1100
FS-1300D
Ce Manuel d'utilisation concerne le modèle FS-1370DN.
Remarque Ce Manuel d'utilisation contient des informations qui
correspondent à l'utilisation de la version américaine et
européenne de ces machines.
Les écrans de ce guide affichent les versions américaines de ces
machines. En cas d'utilisation de la version européenne, utiliser
les messages fournis pour la version américaine à titre de
référence uniquement. Dans le corps du texte, seul les messages
de la version américaine sont fournis si les versions ne diffèrent
que par la casse. Lorsqu'il existe ne serait-ce qu'une légère
différence, les informations de la version américaine sont suivies
entre crochets des informations correspondantes pour la version
européenne.
Ce Manuel d'utilisation est conçu pour vous aider à utiliser correctement
l'appareil, à effectuer la maintenance ordinaire et les dépannages
simples au besoin afin que vous utilisiez toujours l’appareil dans de
bonnes conditions.
Prenez connaissance de ce Manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil
et conservez-le à proximité de l'appareil afin de pouvoir le consulter
facilement.
Nous recommandons d'utiliser les fournitures de notre marque. Nous ne
sommes pas responsables des dommages causés par l'utilisation de
fournitures de tiers dans cette machine.
Une étiquette figurant dans l'illustration garantit que les fournitures sont
de notre marque.
Table des matières
1
Éléments de l'appareil ........................................................ 1-1
Éléments présents sur la face avant de l'imprimante .... 1-2
Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante .. 1-2
Panneau de commande .................................................... 1-3
2
Gestion du papier ............................................................... 2-1
Recommandations générales ........................................... 2-2
Sélection du papier approprié .......................................... 2-4
Type de papier ................................................................. 2-12
3
Chargement du papier ....................................................... 3-1
Préparation du papier ....................................................... 3-2
Chargement de papier dans le bac .................................. 3-2
Chargement de papier dans le bac MF (multifonction) .. 3-5
4
Branchement et impression .............................................. 4-1
Branchements ................................................................... 4-2
Modification des paramètres de l'interface réseau ........ 4-4
Impression d'une page de configuration d'interface
réseau ............................................................................... 4-12
Installation du pilote de l'imprimante ............................ 4-13
Impression ....................................................................... 4-19
Status Monitor [Moniteur d'état] .................................... 4-21
Désinstallation du logiciel (ordinateur avec Windows) 4-25
5
Maintenance ........................................................................ 5-1
Informations générales ..................................................... 5-2
Remplacement de la cartouche de toner ........................ 5-2
Remplacement d'un kit d'entretien .................................. 5-5
Nettoyage de l'imprimante ................................................ 5-6
Inutilisation prolongée et déplacement de l'imprimante 5-9
6
Dépannage .......................................................................... 6-1
Recommandations générales ........................................... 6-2
Problèmes de qualité d'impression ................................. 6-3
Messages d'erreur ............................................................. 6-5
Voyants Ready, Data et Attention .................................. 6-10
Élimination des bourrages papier .................................. 6-11
7
Utilisation du panneau de commande .............................. 7-1
Informations générales ..................................................... 7-2
Description du panneau de commande .......................... 7-3
Utilisation du système de sélection de menus ............... 7-8
Impr. Rapport ................................................................... 7-11
Mémoire USB (sélection mémoire flash USB) .............. 7-16
Compteur (Affichage de la valeur du compteur) .......... 7-19
Param papier .................................................................... 7-20
Param impr ....................................................................... 7-29
Réseau (Paramètres réseau) .......................................... 7-42
Périph commun (Sélection/Réglage des périphériques
communs) ........................................................................ 7-48
Sécurité ............................................................................ 7-61
Admin (Paramètres administrateur) .............................. 7-70
Ajuster/Maintenance (Sélection/paramètre Ajuster/
Maintenance) ................................................................... 7-73
8
Option .................................................................................. 8-1
i
Informations générales ..................................................... 8-2
Modules d'extension mémoire ......................................... 8-3
Chargeur de papier (PF-100) ............................................. 8-5
Carte CompactFlash (CF) .................................................. 8-6
Mémoire flash USB ............................................................ 8-7
9
Interface de connexion ....................................................... 9-1
Informations générales ..................................................... 9-2
Interface USB ..................................................................... 9-2
Interface réseau ................................................................. 9-3
10 Annexe ............................................................................... 10-1
Spécifications .................................................................. 10-2
Exigences environnementales standard ....................... 10-4
Glossaire
Index
ii
Informations légales et de
sécurité
Prenez connaissance de ces informations avant d'utiliser l'appareil.
Ce chapitre fournit des informations sur les sujets suivants :
Informations légales
Accords de licence
Informations de sécurité
Symboles
Précautions d'installation
Précautions d'utilisation
À propos du manuel d'utilisation
Conventions utilisées dans ce manuel
iv
v
xi
xv
xvi
xviii
xxi
xxii
iii
Informations légales
ATTENTION AUCUNE RESPONSABILITÉ NE SERA
ENGAGÉE POUR TOUT DOMMAGE CAUSÉ PAR UNE
INSTALLATION INCORRECTE.
Remarque sur les logiciels
LES LOGICIELS UTILISÉS AVEC CETTE IMPRIMANTE DOIVENT
PRENDRE EN CHARGE LE MODE D'ÉMULATION DE CELLE-CI.
L'imprimante est par défaut configurée pour émuler le format PCL. Le
mode d'émulation peut être modifié.
Avis
Les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis.
Des pages peuvent être ajoutées dans les versions ultérieures.
Nous prions l'utilisateur de nous excuser pour toute imprécision
technique ou erreur typographique figurant dans la présente version.
Aucune responsabilité ne sera engagée en cas d'accidents survenant
lors de l'application des procédures décrites dans ce manuel. De même,
aucune responsabilité relative aux défauts éventuels du micrologiciel
(logiciel contenu dans la mémoire morte) de l'imprimante ne sera
engagée.
Ce manuel, ainsi que tout document susceptible d'être soumis au droit
d'auteur, vendu ou livré avec l'imprimante (ou fourni au moment de la
vente), est protégé par les droits d'auteur. Tous les droits sont réservés.
La copie ou la reproduction de ce manuel, dans sa totalité ou en partie,
est protégée par les droits d'auteur et est interdite sans le consentement
écrit préalable de Kyocera Mita Corporation. Toute copie de tout ou
partie de ce manuel, ou tout sujet soumis à des droits d'auteur, doit
contenir le même avis de droit d'auteur que le document copié.
Marques commerciales
PRESCRIBE est une marque déposée de Kyocera Corporation. KPDL
est une marque déposée de Kyocera Coporation. Hewlett-Packard, PCL
et PJL sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
Adobe, Acrobat, Flash et PostScript sont des marques déposées
d'Adobe Systems Incorporated. Macintosh et Bonjour sont des marques
déposées d'Apple Computer, Inc. Microsoft et Windows sont des
marques déposées de Microsoft Corporation. Microsoft Windows Server
est une marque déposée de Microsoft Corporation. PowerPC est une
marque de International Business Machines Corporation. CompactFlash
est une marque de SanDisk Corporation. ENERGY STAR est une
marque déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de marques et
de produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs
propriétaires respectifs.
Ce produit a été développé à l'aide du système d'exploitation en temps
réel Workbench et des outils de Wind River Systems.
Ce produit contient les polices UFST™ et MicroType® de Monotype
Imaging Inc.
iv
Accords de licence
IBM Program License Agreement
THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE
SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO
INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (“IBM”).
THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER
WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF
YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
LICENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF
THE DEVICE YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL
REFUND. IF YOU DO NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14
DAYS, THEN YOU WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE
TERMS AND CONDITIONS.
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country
organization, grants you a license for the Programs only in the country
where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those
granted you under this license.
The term "Programs" means the original and all whole or partial copies
of it, including modified copies or portions merged into other programs.
IBM retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the
owner, copyrights in the Programs.
1. License
Under this license, you may use the Programs only with the device on
which they are installed and transfer possession of the Programs and
the device to another party.
If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and
any other documentation to the other party. Your license is then
terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its
first use of the Program.
You may not:
1. use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as
provided in this license;
2. reverse assemble or reverse compile the Program; or
3. sublicense, rent, lease, or assign the Program.
2. Limited Warranty
The Programs are provided "AS IS."
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE
PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so
the above exclusion may not apply to you.
3. Limitation of Remedies
IBM’s entire liability under this license is the following;
For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any
way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will
be limited to the greater of:
v
1. the equivalent of U.S.$25,000 in your local currency; or
2. IBM's then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real
or tangible personal property for which IBM is legally liable.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental
damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its
authorized supplier, has been advised of the possibility of such
damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based
on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any
developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's
limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an
intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow
these limitations or exclusions, so they may not apply to you.
4. General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your
license if you fail to comply with the terms and conditions of this license.
In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are
responsible for payment of any taxes, including personal property taxes,
resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless
of form, more than two years after the cause of action arose. If you
acquired the Program in the United States, this license is governed by
the laws of the State of New York. If you acquired the Program in
Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario.
Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which
you acquired the Program.
Avis de marque relatif aux types de
caractères
All resident fonts in this printer are licensed from Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino and Times are registered trademarks of Linotype-Hell
AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery and ITC
Zapf Dingbats are registered trademarks of International Typeface
Corporation.
Monotype Imaging License Agreement
1. ”Software” shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Monotype Imaging. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts
on up to three printers. If you need to have access to the fonts on
more than three printers, you need to acquire a multi-user license
agreement which can be obtained from Monotype Imaging.
Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software
and Typefaces and no rights are granted to you other than a License
to use the Software on the terms expressly set forth in this
Agreement.
vi
3. To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
4. You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except
that you may make one backup copy. You agree that any such copy
shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5. This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms
of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days
after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is
terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all
copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6. You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7. Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that
the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8. THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
FITNESS
FOR
A
PARTICULAR
PURPOSE
AND
MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
9. Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement
of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10. IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY
ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND
TYPEFACES.
11. Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
12. You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging.
13. Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14. YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY
ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE
BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT
CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS
AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY
PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY.
BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO
ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.
vii
GPL
Le micrologiciel de cette machine utilise partiellement les codes GPL
(www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Pour de plus amples informations sur
l'obtention des codes GPL, consulter le site suivant :
http://www.kyoceramita.com/gpl.
Open SSLeay License
Copyright © 1998-2006 OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1
Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3
All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4
The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be
used to endorse or promote products derived from this software
without prior written permission.
For written permission, please contact [email protected].
5
Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
6
Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment: "This product includes software developed by the
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://
www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS"
AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Original SSLeay License
Copyright © 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights
reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young
([email protected]). The implementation was written so as to conform
with Netscapes SSL.
viii
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the
following conditions are aheared to. The following conditions apply to all
code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;
not just the SSL code. The SSL documentation included with this
distribution is covered by the same copyright terms except that the holder
is Tim Hudson ([email protected]).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the
code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in
documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1
Redistributions of source code must retain the copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer.
2
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3
All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young
([email protected])"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
being used are not cryptographic related :-).
4
If you include any Windows specific code (or a derivative thereof)
from the apps directory (application code) you must include an
acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson
([email protected])"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or
derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
copied and put under another distribution licence [including the GNU
Public Licence.]
ix
Compliance and Conformity
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
•
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The use of a non-shielded interface cable with the referenced device
is prohibited.
CAUTION — The changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC
Rules.
Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
* The above warning is valid only in the United States of America.
x
Informations de sécurité
Sécurité laser
Cette imprimante est un produit laser de la Classe 1, certifié conforme à
la norme américaine sur les performances de rayonnement du DHHS
(Department of Health and Human Services) selon la loi américaine de
1968 sur le contrôle des rayonnements pour la santé et la sécurité
(Radiation Control for Health and Safety Act). Cela signifie que
l'imprimante n'émet aucun rayonnement laser dangereux. Les
rayonnements émis dans l'imprimante étant entièrement confinés à
l'intérieur des enveloppes protectrices et des capots externes, aucun
rayonnement laser ne peut s'échapper de l'appareil lors de son
utilisation.
Remarque sur le laser
Cette imprimante est certifiée conforme aux spécifications DHHS 21
CFR, sous-chapitre pour les produits laser de Classe I (1) aux ÉtatsUnis, et certifiée dans les autres pays en tant que produit laser de
Classe I, conformément aux spécifications IEC 825.
DANGER PRÉSENCE DE RAYONNEMENTS LASER
INVISIBLES DE CLASSE 3B EN CAS D'OUVERTURE.
ÉVITEZ L'EXPOSITION DIRECTE AU RAYON.
ATTENTION L'utilisation de commandes ou de réglages ou
l'exécution de procédures autres que ceux et celles
spécifiés dans le présent manuel risque d'entraîner une
radioexposition dangereuse.
Émetteur radio
Cet appareil contient un module émetteur. Le constructeur (Kyocera Mita
Corporation) déclare par la présente que le modèle FS-1370DN de cet
équipement (imprimante) est conforme aux exigences de base et à toute
autre disposition importante de la Directive 1999/5/EC.
Technologie de marquage radio
Dans certains pays, la technologie de marquage radio utilisé dans cet
appareil pour identifier la cartouche de toner peut faire l'objet d'une
autorisation et l'utilisation de cet appareil peut donc être limitée.
xi
Étiquettes Attention
Les étiquettes suivantes sont apposées sur l'imprimante.
Laser à l'intérieur de l'imprimante.
(Avertissement sur les radiations laser)
Pour l'Europe, l'Asie et
les autres pays
Pour les États-Unis et
le Canada
CDRH Regulations
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S.
Food and Drug Administration implemented regulations for laser
products on August 2, 1976. These regulations apply to laser products
manufactured after August 1, 1976. Compliance is mandatory for
products marketed in the United States. A label indicating compliance
with the CDRH regulations must be attached to laser products marketed
in the United States.
Concentration d'ozone
Cette imprimante dégage de l'ozone (O3) susceptible de se concentrer à
l'emplacement d'installation et de créer une odeur incommodante. Pour
réduire la concentration d'ozone à moins de 0,1ppm, il est recommandé
de ne pas placer l'imprimante dans un endroit confiné où la ventilation
pourrait être empêchée.
xii
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
À
2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC, 1999/5/EC et 2009/125/EC
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit concerné par la
présente déclaration est conforme aux spécifications suivantes.
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1
EN300 330-1
EN300 330-2
EN62301
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der
höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN
ISO 7779.
EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am
Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am
Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Limite de responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité envers les clients ou toute autre
personne ou entité quant à toute obligation, toute perte ou tout
dommage causé ou supposé causé directement ou indirectement par du
matériel vendu ou fourni par nous, incluant notamment, toute
interruption de service, toute perte commerciale ou de bénéfices
anticipés, ou tout dommage indirect résultant de l'utilisation ou du
fonctionnement du matériel ou du logiciel.
xiii
Consignes de sécurité relatives au
débranchement de l'alimentation
Attention : la fiche du cordon d'alimentation constitue le système
d'isolement principal ! Les interrupteurs figurant sur l'appareil sont
purement fonctionnels et n'assurent pas l'isolement entre l'appareil et la
source d'alimentation électrique.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die
anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können
nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
Fonction d'économie d'énergie
Cette imprimante est équipée d'un mode veille durant lequel la fonction
de l'imprimante reste en état d'attente, mais la consommation est réduite
au minimum lorsqu'aucune activité n'est effectuée avec l'imprimante
pendant un délai donné.
Mode veille
Cette imprimante passe automatiquement en mode veille au bout
d'environ 15 minutes après la dernière utilisation de l'imprimante. Le
délai d'inactivité qui doit s'écouler avant l'activation du mode veille peut
être prolongé.
Impression recto-verso
Cette imprimante inclut de série la fonction d'impression recto-verso. Par
exemple, en imprimant deux originaux recto sur une seule feuille de papier
en impression recto-verso, il est possible de réduire la quantité de papier
utilisé.
Papier recyclé
Cette imprimante prend en charge le papier recyclé qui réduit l'impact
sur l'environnement. Votre revendeur ou votre technicien peuvent vous
fournir des informations sur les types de papiers recommandés.
Programme Energy Star (ENERGY STAR®)
En tant que participant au programme international Energy Star, nous
avons déterminé que ce produit est conforme aux normes établies par
ce programme.
xiv
Symboles
Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de l'appareil
marqués de symboles sont des avertissements de sécurité, destinés,
d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et
des objets environnants et, d'autre part, à garantir une utilisation
correcte et sûre de l'appareil. Les symboles et leur signification figurent
ci-dessous.
DANGER : le non-respect de ces points ou le manque
d'attention vis-à-vis de ceux-ci entraînera très probablement
des blessures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces points ou le
manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer
des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque
d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des
blessures graves ou d'occasionner des dommages
mécaniques.
Les symboles suivants indiquent que la section concernée comprend
des avertissements en matière de sécurité. Ils attirent l'attention du
lecteur sur des points spécifiques.
.... [Avertissement d'ordre général]
.... [Avertissement relatif à un danger de décharge électrique]
.... [Avertissement relatif à une température élevée]
Les symboles suivants indiquent que la section concernée contient des
informations sur des opérations interdites. Ils précèdent les informations
spécifiques relatives à ces opérations interdites.
.... [Avertissement relatif à une opération interdite]
.... [Démontage interdit]
Les symboles suivants indiquent que la section concernée comprend
des informations sur des opérations qui doivent être exécutées. Ils
précèdent les informations spécifiques relatives à ces opérations
requises.
.... [Alerte relative à une action requise]
.... [Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]
....
[Toujours brancher l'appareil sur une prise raccordée à la
terre]
Contactez le technicien pour demander le remplacement du présent
manuel d'utilisation si les avertissements en matière de sécurité sont
illisibles ou si le manuel lui-même est manquant (participation
demandée).
xv
Précautions d'installation
Environnement
Attention
Évitez de placer l'appareil à des endroits instables ou qui ne sont
pas de niveau. En effet, à tels emplacements, l'appareil risque de
basculer ou de tomber. Ce type d'emplacement présente un
risque de blessures corporelles ou de dommages à l'appareil.
Évitez les endroits humides ou poussiéreux. Si la prise de courant
est encrassée ou poussiéreuse, nettoyez-la de façon à éviter les
risques d'incendie ou de décharge électrique.
Évitez les endroits proches de radiateurs, foyers ou autres
sources de chaleur, ainsi que la proximité d'objets inflammables,
pour éviter tout danger d'incendie.
Afin que l'appareil conserve une température limitée et pour que
l'entretien et les réparations puissent s'effectuer facilement,
ménagez un espace permettant le libre accès à l'appareil, comme
indiqué ci-dessous. Laissez suffisamment d'espace, en particulier autour
du capot arrière, de façon à permettre l'expulsion correcte de l'air de
l'appareil.
7-7/8"
(200 mm)
11-13/16"
(300 mm)
11-13/16" 7-7/8"
(300 mm) (200 mm)
19-11/16"
(500 mm)
Autres précautions
Des conditions d'environnement incorrectes risquent d'affecter la
sécurité de fonctionnement et les performances de l'appareil. Installez
l'appareil dans une pièce climatisée (température recommandée :
environ 23° C (73.4° F), humidité relative : environ 60 %) et évitez les
endroits mentionnés ci-dessous :
•
•
•
•
•
xvi
Évitez la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière
du soleil.
Évitez les endroits soumis aux vibrations.
Évitez les endroits soumis à d'importantes fluctuations de
température.
Évitez les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.
Évitez les endroits mal aérés.
De l'ozone est libéré pendant le processus d'impression, mais en
quantité insuffisante pour provoquer un quelconque effet toxique sur la
santé. Si toutefois l'imprimante est utilisée pendant une période
prolongée dans une pièce mal aérée ou en cas de tirage d'un nombre
extrêmement important de copies, l'odeur dégagée peut devenir
incommodante. Dès lors, pour conserver un environnement de travail
approprié aux travaux d'impression, nous recommandons d'aérer
correctement la pièce.
Alimentation électrique/Mise à la terre de
l'appareil
Avertissement
Utilisez uniquement une alimentation électrique présentant une
tension similaire à la tension spécifiée. Évitez les raccordements
multiples sur la même prise de courant. Ces types de situation
présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique.
Branchez fermement le cordon d'alimentation dans la prise. Si
des objets métalliques entrent en contact avec les broches de la
fiche, il y aura risque d'incendie ou de choc électrique.
Branchez toujours l'appareil sur une prise de courant reliée à la
terre, afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge
électrique en cas de court-circuit. S'il s'avère impossible de
brancher l'appareil sur une prise de courant reliée à la terre, contactez
un technicien de maintenance.
Autres précautions
Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur la prise la plus proche de
l'appareil.
Le cordon d'alimentation est utilisé comme interrupteur général. La prise
de courant doit être située ou installée à proximité du matériel et être
facile d'accès.
Manipulation des sacs en plastique
Avertissement
Conservez hors de portée des enfants les sacs en plastique
utilisés avec l'appareil. Le plastique risque en effet de bloquer les
voies respiratoires et d'entraîner un étouffement.
xvii
Précautions d'utilisation
Précautions à prendre lors de l'utilisation de
l'appareil
Avertissement
Ne posez pas d'objets métalliques ou d'objets contenant de l'eau
(vases, pots de fleur, tasses, etc.) sur l'appareil ou à proximité de
celle-ci. Ces situations présentent un risque d'incendie ou de
décharge électrique si des liquides s'écoulent à l'intérieur de l'appareil.
N'ouvrez aucun capot de l'appareil, au risque de provoquer des
décharges électriques en raison de la présence de pièces
soumises à des tensions élevées à l'intérieur de l'appareil.
N'endommagez pas, ne coupez pas ou ne tentez pas de réparer
le cordon d'alimentation. Ne placez pas d'objets lourds sur le
cordon d'alimentation, ne l'étirez pas, ne le pliez pas inutilement
ou ne l'endommagez pas de toute autre manière. Ces types de situation
présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique.
Ne tentez jamais de réparer ou de démonter l'appareil ou ses
pièces, sous peine de provoquer un incendie ou des décharges
électriques, ou d'endommager le laser. Si le faisceau laser
s'échappe, il risque d'entraîner une cécité.
Si l'appareil devient extrêmement chaud, s'il dégage de la fumée
et une odeur désagréable ou si toute manifestation anormale se
produit, il y a danger d'incendie ou de décharge électrique. Mettez
immédiatement l'appareil hors tension (interrupteur sur la position {),
retirez la fiche du cordon d'alimentation de la prise et contactez un
technicien.
Si un corps étranger, de quelque nature qu'il soit (trombones,
eau, autres liquides, etc.), tombe à l'intérieur de l'appareil, mettez
immédiatement ce dernier hors tension (interrupteur sur la
position {). Veillez ensuite à retirer la fiche du cordon d'alimentation de
la prise pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique.
Enfin, contactez un technicien.
Il est impératif de ne pas brancher ni débrancher la fiche du
cordon d'alimentation avec les mains mouillées, car il y a risque
de décharge électrique.
Contactez toujours un technicien pour l'entretien ou la réparation
des pièces internes.
Attention
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation lors du débranchement
de la prise. Cela pourrait entraîner la rupture des câbles, il y
aurait alors risque d'incendie ou de décharge électrique.
(Saisissez toujours la fiche pour débrancher le cordon d'alimentation.)
Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation de la prise
avant de déplacer l'appareil. Si le cordon est endommagé, il y a
risque d'incendie ou de décharge électrique.
xviii
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une brève période (la nuit,
etc.), mettez-le hors tension (interrupteur sur la position O). Si
l'appareil est appelé à ne pas fonctionner pendant une période
prolongée (congés, etc.), débranchez la fiche du cordon d'alimentation
de la prise à des fins de sécurité, pour la période pendant laquelle
l'appareil ne sera pas utilisé.
Utilisez exclusivement les parties désignées pour soulever ou
déplacer l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, retirez toujours la fiche du cordon
d'alimentation de la prise de courant lors de l'exécution
d'opérations de nettoyage.
L'accumulation de poussière à l'intérieur de l'appareil peut
entraîner un incendie ou d'autres problèmes. Par conséquent, il
est recommandé de contacter un technicien de maintenance pour
le nettoyage des pièces internes. Le nettoyage est
particulièrement efficace s'il précède les saisons particulièrement
humides. Contactez le technicien au sujet du coût du nettoyage des
pièces internes.
Autres précautions
Ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil ou n'endommagez pas
l'appareil de toute autre manière.
Pendant l'impression, n'ouvrez pas le capot supérieur, ne mettez pas
l'appareil hors tension et ne retirez pas la fiche du cordon d'alimentation
de la prise.
Avant de lever ou déplacer l'appareil, contactez le technicien.
Ne touchez pas aux pièces électriques, tels que les connecteurs et les
cartes de circuits imprimés. Elles pourraient être endommagées par
l'électricité statique.
Ne tentez pas de réaliser des opérations n'étant pas décrites dans le
présent manuel.
Utilisez des câbles d'interface blindés.
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures
autres que ceux et celles spécifiés dans le présent manuel risque
d'entraîner une radioexposition dangereuse.
Précautions à prendre lors de la manipulation de
consommables
Attention
Ne tentez pas d'incinérer la cartouche de toner. Des étincelles
dangereuses peuvent provoquer des brûlures.
Conservez la cartouche de toner hors de portée des enfants.
Si le toner s'écoule de la cartouche de toner, évitez l'inhalation,
l'ingestion ainsi que le contact avec les yeux ou la peau.
•
•
En cas d'inhalation de toner, placez-vous dans un endroit
aéré et gargarisez-vous avec de grandes quantités d'eau. En cas de
toux, contactez un médecin.
En cas d'ingestion de toner, rincez-vous la bouche et buvez 1 ou 2
verres d'eau pour diluer le produit dans l'estomac. Consultez un
médecin si nécessaire.
xix
•
•
En cas de contact du toner avec les yeux, rincez abondamment
avec de l'eau. S'il reste une sensation d'endolorissement, contactez
un médecin.
En cas de contact du toner avec la peau, lavez avec du savon et de
l'eau.
N'essayez pas d'ouvrir de force ou de détruire la cartouche de
toner.
Autres précautions
Après utilisation, mettez toujours au rebut la cartouche de toner
conformément aux réglementations nationales et locales.
Conservez tous les consommables dans un endroit frais et sombre.
Si l'appareil est appelé à ne pas fonctionner pendant une période
prolongée, retirez le papier du bac et remettez-le dans son emballage
d'origine.
xx
À propos du manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation contient les chapitres suivants :
1 Éléments de l'appareil
Ce chapitre décrit les noms des éléments.
2
Gestion du papier
Ce chapitre explique comment choisir, gérer et charger le papier.
3
Chargement du papier
Ce chapitre explique les spécifications de papier pour cette imprimante
et comment charger le papier dans le bac ou le bac MF.
4
Impression
Ce chapitre explique comment installer le pilote de l'imprimante,
imprimer à partir de votre ordinateur et utiliser le logiciel fourni avec le
CD-ROM.
5
Maintenance
Ce chapitre explique comment remplacer la cartouche de toner et
comment entretenir l'imprimante.
6
Dépannage
Ce chapitre explique comment traiter les problèmes pouvant se produire
avec l'imprimante, tels que les bourrages papier.
7
Utilisation du panneau de commande
Ce chapitre explique comment configurer l'imprimante à partir du
panneau de commande.
8
Option
Ce chapitre explique les options pour cette imprimante.
9
Interface de connexion
Ce chapitre explique les connexions possibles entre l'imprimante et
votre ordinateur.
10
Spécifications
Ce chapitre énumère les spécifications de cette imprimante.
Glossaire
Glossaire des termes employés.
xxi
Conventions utilisées dans ce manuel
Le présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes.
Convention
Description
Exemple
Texte en
italique
Utilisé pour insister sur un motclé, une expression ou une
référence à des informations
supplémentaires.
Voir la section Problèmes de qualité
d'impression page 5-3.
Gras
Utilisé pour indiquer les touches Cliquez sur OK pour lancer l'impression.
du logiciel.
Gras entre
crochets
Utilisé pour désigner les
touches du panneau de
commande.
Remarque
Sert à fournir des informations
supplémentaires ou utiles sur
une fonction.
Important
Utilisé pour fournir des
informations importantes.
IMPORTANT Veillez à ne pas toucher
le rouleau de transfert (noir) au cours
du nettoyage.
Attention
Sert à attirer l'attention sur les
dommages mécaniques
pouvant survenir suite à une
action.
ATTENTION Lorsque vous tirez le
papier, tirez-le doucement afin qu'il ne
se déchire pas. Les morceaux de
papier déchirés sont difficiles à enlever
et peuvent être difficiles à repérer.
Avertissement Sert à prévenir l'utilisateur de
tout risque de blessures
corporelles.
xxii
Appuyez sur [GO] pour reprendre
l'impression.
Remarque Conservez la
cartouche de toner dans son
carton d'emballage tant que vous
n'êtes pas prêt à l'installer dans
l'imprimante.
AVERTISSEMENT Si vous expédiez
l'imprimante, retirez et emballez le
développeur et le tambour dans un sac
en plastique et expédiez l'imprimante à
part.
1
Éléments de l'appareil
Ce chapitre identifie les différents composants de la machine et les
touches du panneau de commande.
Éléments présents sur la face avant de l'imprimante
Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante
Panneau de commande
Éléments de l'appareil
1-2
1-2
1-3
1-1
Éléments présents sur la face avant de
l'imprimante
1
3
2
4
5
6
10
9
8
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Capot supérieur
Butée du papier
Plateau supérieur
Panneau de commande
Logement de mémoire USB
Capot droit
Bac à papier
Capot avant
Bac MF
Sous-bac
Éléments présents sur la face arrière de
l'imprimante
11
12
13
15
14
11
12
13
14
15
1-2
Connecteur d'interface réseau
Connecteur d'interface USB
Capot arrière
Connecteur du cordon d'alimentation
Interrupteur d'alimentation
Éléments de l'appareil
Panneau de commande
1
2
7
3
6
4
5
1
2
3
4
5
6
7
Éléments de l'appareil
Voyants
Écran
Touches de défilement
Touche [GO]
Touche [Cancel]
Touche [OK]
Touche [MENU]
1-3
1-4
Éléments de l'appareil
2
Gestion du papier
Ce chapitre explique les spécifications du papier pour cette imprimante.
Recommandations générales
Sélection du papier approprié
Type de papier
Gestion du papier
2-2
2-4
2-12
2-1
Recommandations générales
La machine est conçue pour imprimer sur du papier copieur normal,
mais accepte également différents autres types de papier dans les
limites spécifiées ci-après.
Remarque Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des
problèmes résultant de l'utilisation de papier ne correspondant pas
à ces spécifications.
Il est important de sélectionner le bon papier. L'utilisation d'un papier
inapproprié peut entraîner des bourrages papier, des plis, une mauvaise
qualité d'impression et le gaspillage de papier, et peut, dans les cas
extrêmes, endommager la machine. Les recommandations fournies ciaprès permettent d'augmenter la productivité en assurant une
impression efficace et en limitant l'usure de la machine.
Disponibilité du papier
La plupart des types de papier sont compatibles avec un grand nombre
de machines. Le papier conçu pour les copieurs xérographiques peut
également être utilisé avec cette machine.
Il existe trois grandes catégories de papier : économie, standard et
prestige. Ces papiers se distinguent principalement par leur facilité à
circuler dans la machine. Cette caractéristique est étroitement liée au
lissé, au format et au taux d'humidité du papier et à la façon dont il a été
coupé. Avec un papier de qualité supérieure, le risque de bourrages
papier et d'autres problèmes est moins grand et la qualité de
l'impression est meilleure.
Les différences entre les papiers de différents fournisseurs peuvent
également avoir un effet sur les performances de la machine. Une
imprimante de qualité ne peut pas donner de résultats de qualité si un
mauvais papier est utilisé. Un papier bon marché peut s'avérer peu
économique sur le long terme s'il provoque des problèmes d'impression.
Chaque catégorie de papier est disponible dans une variété de
grammages de base (décrits ultérieurement). Les grammages standard
sont compris entre 60 et 120 g/m2 (16 à 31,9 lb).
Spécifications du papier
Le tableau suivant présente les spécifications papier de base. Elles sont
détaillées dans les pages suivantes :
2-2
Élément
spécifications
Poids
Bac : 60 à 120 g/m² (16 à 31,9 lb/rame)
Bac MF : 60 à 220 g/m² (16 à 58,5 lb/rame)
Épaisseur
0,086 à 0,110 mm (3,4 à 4,3 mils)
Précision
±0,7 mm (±0,0276 pouces)
Angles
90±0.2°
Degré d'humidité
4à6%
Direction du grain
Grain long
Teneur en pâte
80 % minimum
Gestion du papier
Formats de papier minimal et maximal
Les formats de papier minimal et maximal sont indiqués ci-après. Le bac
MF doit être utilisé pour un format de papier plus petit que JIS B6, les
cartes postales et les enveloppes.
105 mm
(4-1/8 pouces)
Format de papier
maximal
216 mm (8-1/2 pouces)
356 mm (14 pouces)
148 mm (5-13/16 pouces)
356 mm (14 pouces)
Format de
papier
minimal
148 mm (5-13/16 pouces)
Bac MF
Bac papier
Format de
papier
minimal
70 mm
(2-3/4 pouces)
Format de papier
maximal
216 mm (8-1/2 pouces)
Remarque Le format de papier minimum pour le chargeur de
papier en option (PF-100) est 148 x 210 mm (5-13/16 x 8-5/16
pouces).
Gestion du papier
2-3
Sélection du papier approprié
Cette section présente les recommandations à suivre pour sélectionner
du papier.
Condition
Évitez d'utiliser un papier tuilé, sale, déchiré, bosselé ou comportant des
bords pliés ou bien encore contaminé avec des peluches, de l'argile ou
des petits morceaux de papier.
L'utilisation de ce type de papier peut entraîner une impression illisible et
des bourrages papier et peut réduire la durée de vie de la machine. Il est
en particulier déconseillé d'utiliser du papier couché ou comportant tout
autre traitement de surface. La surface du papier doit être aussi lisse et
régulière que possible.
Composition
Vous ne devez pas utiliser de papier dont la surface a été traitée et
contient du plastique ou du carbone. Exposé aux hautes températures
liées au processus de fixation, ce papier peut émettre des fumées
toxiques.
Un papier de qualité standard doit contenir au moins 80 % de pâte. La
teneur en coton ou autres fibres ne doit pas dépasser 20 %.
Formats de papier
Les bacs et le bac MF peuvent recevoir les formats de papier ci-après.
Les tolérances acceptées sont ±0,7 mm pour la longueur et la largeur.
Les angles doivent être de 90° ±0,2°.
Bac multifonctions :
Enveloppe Monarch, Enveloppe #10, Enveloppe #9, Enveloppe #6,
Enveloppe C5, Enveloppe DL, Legal, Letter, Statement, Oficio II,
Executive, ISO A4, ISO A5, ISO A6, Folio, ISO B5, JIS B5, JIS B6,
Hagaki, Ofuku-Hagaki, Youkei 2, Youkei 4, 16 kai, Personnalisé (70 ×
148 à 216 × 356 mm (2-13/16 × 5-13/16 à 8-1/2 × 14 pouces))
Remarque Si la longueur du papier personnalisé dépasse
297 mm (11-11/16 pouces), le format de papier standard de
l'imprimante peut être spécifié sur ISO A4, Oficio II, Folio et Legal.
Bac :
Legal, Letter, Statement (uniquement pour le bac de la machine), Oficio
II, Executive, ISO A4, ISO A5, A6 (uniquement pour le bac de la
machine), Folio, ISO B5, JIS B5, Enveloppe C5, 16 kai, Personnalisé
(bac : 105 × 148 à 216 × 356 mm (4-1/8 × 5-13/16 à 8-1/2 × 14 pouces),
chargeur de papier : 148 × 210 à 216 × 356 mm (5-13/16 × 8-5/16 à
8-1/2 × 14 pouces))
Remarque Si la longueur du papier personnalisé dépasse
297 mm (11-11/16 pouces), le format de papier standard de
l'imprimante peut être spécifié sur ISO A4, Oficio II, Folio et Legal.
Lissé
Le papier doit présenter une surface lisse, non couchée. Si sa surface
est rugueuse ou sableuse, des zones blanches peuvent apparaître à
l'impression. Un papier trop lisse, quant à lui, peut provoquer des
problèmes d'alimentation et de voile (c'est-à-dire un effet de fond gris).
2-4
Gestion du papier
Grammage
Le grammage est le poids du papier exprimé en grammes par mètre
carré (g/m²). Un grammage de papier trop élevé ou trop faible peut
entraîner des faux départs ou des bourrages papier ainsi que l'usure
prématurée de la machine. Un grammage inégal, c'est-à-dire une
épaisseur de papier inégale, peut provoquer le départ de plusieurs
feuilles ou des problèmes de qualité d'impression (impression floue) en
raison de la mauvaise fixation du toner.
Le grammage recommandé est de 60 à 120 g/m² (16 à 31,9 lib/rame)
pour le bac et de 60 à 220 g/m² (16 à 59 lib/rame) pour le bac MF.
Tableau des équivalences des grammages papier
Le grammage du papier est exprimé en livres (lb) et en grammes par
mètre carré (g/m²). Les cases grisées indiquent les grammages
standard.
Grammage du papier
(système impérial - lb)
Grammage du papier
(système métrique - g/m²)
16
60
17
64
20
75
21
80
22
81
24
90
27
100
28
105
32
120
34
128
36
135
39
148
42
157
43
163
47
176
53
199
Épaisseur
Le papier utilisé dans l'appareil ne doit être ni trop épais ni trop fin. Des
problèmes de bourrages papier, d'alimentation multiples et d'impression
pâle peuvent signifier que le papier est trop fin. Des problèmes de
bourrages papier et d'impression floue peuvent indiquer un papier trop
épais. L'épaisseur doit se situer entre 0,086 et 0,110 mm (3,4 à 4,3 mils).
Gestion du papier
2-5
Degré d'humidité
Le degré d'humidité est déterminé par le taux d'humidité par rapport à la
masse sèche du papier. L'humidité peut influencer l'aspect du papier, sa
capacité d'alimentation, sa tuile, ses propriétés électrostatiques et la
fixation du toner.
L'humidité du papier varie selon l'humidité relative de la pièce. Si
l'humidité relative est élevée et qu'elle est absorbée par le papier, les
bords du papier se dilatent et se gondolent. Si l'humidité relative est
faible et que le papier perd de son humidité, les bords du papier
rétrécissent et se contractent, ce qui peut affecter le contraste à
l'impression.
Des bords gondolés ou cassants peuvent provoquer des bourrages
papier et des problèmes d'alignement. Le degré d'humidité du papier
doit se situer entre 4 et 6 %.
Pour maintenir un degré d'humidité correct, il est important de stocker le
papier dans un environnement contrôlé. Voici quelques
recommandations pour le contrôle de l'humidité :
•
•
•
•
•
Stockez le papier dans un endroit frais et sec.
Conservez le papier dans son emballage aussi longtemps que
possible. Replacez le papier dans son emballage s'il n'est pas
utilisé.
Stockez le papier dans son carton d'origine. Placez le carton en
hauteur, séparé du sol par une palette par exemple.
Une fois que le papier a été déplacé de son lieu de stockage,
laissez-le dans la même pièce que la machine pendant 48 heures
avant de l'utiliser.
Évitez de laisser le papier dans un endroit chaud, ensoleillé ou
humide.
Grain du papier
Lorsque le papier est fabriqué, il est coupé en feuilles avec le grain
parallèle à la longueur (grain long) ou à la largeur (grain court). Les
papiers à grain court peuvent provoquer des problèmes d'alimentation
dans la machine. Il est recommandé d'utiliser du papier à grain long
dans la machine.
Autres propriétés
Porosité : indique la densité de la fibre de papier.
Rigidité : un papier mou peut onduler dans l'appareil et provoquer des
bourrages papier.
Tuile : la plupart des papiers ont naturellement tendance à rebiquer dans
un sens s'ils sont laissés hors de leur emballage. Lorsque le papier
passe dans l'unité de fixation, il rebique légèrement vers le haut. Pour
produire des impressions plates, chargez le papier de telle sorte que la
pression vers le haut provenant de l'appareil puisse corriger l'ondulation.
Décharge électrostatique : pendant le processus d'impression, le
papier est chargé électrostatiquement pour attirer le toner. Il doit pouvoir
se débarrasser de cette charge pour que les feuilles imprimées ne
collent pas les unes aux autres dans le bac de sortie.
Blancheur : le contraste de la page imprimée dépend de la blancheur
du papier. Un papier plus blanc permet d'obtenir un aspect plus net, plus
brillant.
2-6
Gestion du papier
Contrôle de qualité : un format de feuille inégal, des coins dont l'angle
n'est pas droit, des bords irréguliers, des feuilles mal découpées et des
bords et coins écrasés peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de
l'appareil. Un fournisseur de papier sérieux doit prendre toutes les
mesures possibles pour éviter ces problèmes.
Emballage : le papier doit être emballé dans un carton solide afin de le
protéger contre tout dommage lors du transport. Un papier de qualité
provenant d'un fournisseur digne de confiance est en général emballé
correctement.
Gestion du papier
2-7
Papier spécial
Il est possible d'utiliser les types de papier spécial suivants :
Type de papier à utiliser
Type de papier à sélectionner
Papier fin (60 à 64 g/m²)
Vélin
Papier épais (90 à 220 g/m²)
Épais
Papier couleur
Couleur
Papier recyclé
Recyclé
Transparents de rétroprojecteurs
Transparence
Carte
Bristol
Enveloppes
Enveloppe
Étiquettes
Étiquettes
Utilisez du papier conçu pour les copieurs ou les imprimantes (avec
fixation par chaleur). Lorsque vous utilisez des transparents, des
étiquettes, des enveloppes, des cartes ou du papier épais, chargez le
support dans le bac MF.
Étant donné que la composition et la qualité des papiers spéciaux
varient considérablement, le papier spécial est davantage susceptible de
provoquer des problèmes à l'impression que le papier blanc standard.
Aucune responsabilité ne sera engagée si de l'humidité, par exemple, se
dégageant lors de l'impression sur du papier spécial endommage la
machine ou blesse l'opérateur.
Remarque Avant d'acheter un papier spécial, il est recommandé
de tester un échantillon sur la machine et de vérifier si la qualité
d'impression est satisfaisante.
Le mode demi-vitesse est automatiquement engagé en fonction des
types de support, y compris Étiquettes, Rugueux et Épais.
Transparent
Cette imprimante permet l'impression monochrome des transparents.
Les transparents doivent être chargés dans le bac MF. Ne charger qu'un
transparent à la fois.
Les transparents doivent être résistants à la chaleur émise par la fixation
pendant le processus d'impression.
Les transparents doivent être placés dans le bac MF, le petit côté orienté
vers l'imprimante.
2-8
Gestion du papier
Si vous devez retirer les transparents du bac (par exemple, pour éliminer
un bourrage papier), saisissez-les délicatement par les bords pour éviter
d'y laisser des traces de doigts.
Étiquettes
Les étiquettes doivent être chargées dans le bac MF. Ne charger qu'une
étiquette à la fois.
Lors de l'impression sur étiquettes adhésives, le principe de base est
que la partie autocollante ne doit jamais toucher un composant
quelconque de la machine. Si le film adhésif colle au tambour ou aux
rouleaux, la machine sera endommagée.
Les planches d'étiquettes se
composent de trois couches,
illustrées dans la figure ciFeuille supérieure
contre. L'impression s'effectue
(papier blanc)
sur la feuille supérieure. La
Adhésif
couche adhésive est
constituée d'adhésifs
Support
autocollants. La feuille de
support (également appelée
doublure) protège les
étiquettes jusqu'à leur
utilisation. En raison de la complexité de sa composition, le papier
d'étiquettes adhésives est particulièrement exposé aux problèmes
d'impression.
La planche d'étiquettes doit être entièrement recouverte de sa feuille
supérieure, sans espaces entre les étiquettes. Sinon, les étiquettes
risquent de se décoller, entraînant ainsi de graves problèmes de
bourrage.
Sur certaines planches d'étiquettes, le papier supérieur dépasse d'une
marge supplémentaire. Ne retirez pas la feuille supplémentaire tant que
l'impression n'est pas terminée.
Acceptable
Inacceptable
Feuille
supérieure
Support
Le tableau ci-dessous présente les spécifications à respecter pour les
étiquettes.
Gestion du papier
Élément
Spécification
Grammage de la feuille
supérieure
Grammage du composite
Épaisseur de la feuille
supérieure
44 à 74 g/m² (12 à 20 lb/rame)
104 à 151 g/m² (28 à 40 lb/rame)
0,086 à 0,107 mm (3,9 à 4,2 mils)
2-9
Élément
Spécification
Épaisseur du composite
Degré d'humidité
0,115 à 0,145 mm (4,5 à 5,7 mils)
4 à 6 % (composite)
Cartes postales
Il est possible de charger
jusqu'à 10 cartes postales à
la fois. Aérez la pile de
cartes et alignez les bords
avant de les placer dans le
bac Multi. Assurez-vous
qu'elles ne sont pas tuilées,
afin d'éviter les bourrages
papier.
Certaines cartes postales
présentent des bords irréguliers au verso (causés par la découpe). Si
c'est le cas, placez les cartes sur une surface plane et aplanissez les
bords avec, par exemple, une règle.
Enveloppes
Il est possible de charger jusqu'à 5 enveloppes à la fois. Pour
l'alimentation des enveloppes, placez la face avec rabat vers le haut et
insérez le côté droit en premier.
La composition d'une enveloppe étant plus complexe que celle d'un
papier ordinaire, il n'est pas toujours possible d'assurer une impression
homogène sur l'intégralité de la surface de l'enveloppe.
Généralement, sur les enveloppes, la direction du grain est en
diagonale. Se reporter à la section Grain du papier à la page 2-6. Or,
cette direction peut aisément être à l'origine de plis ou de gaufrages lors
du passage des enveloppes dans l'imprimante. Avant d'acheter des
enveloppes en grande quantité, il est recommandé de tester un
échantillon sur la machine et de vérifier que l'imprimante prend en
charge ce type d'enveloppe.
•
•
•
•
2-10
N'utilisez pas d'enveloppes contenant un adhésif liquide.
Évitez les longues sessions d'impression destinées aux seules
enveloppes. En effet, l'impression intensive d'enveloppes peut
entraîner l'usure prématurée de l'imprimante.
En cas de bourrage, retirez quelques enveloppes du bac MF.
Pour éviter les bourrages liés aux enveloppes tuilées, il est
recommandé de ne pas laisser plus de 10 enveloppes imprimées
dans le bac de sortie.
Gestion du papier
Papier épais
Aérez la pile de papier et alignez les bords avant de les placer dans le
bac Multi. Certains papiers présentent des bords irréguliers au verso
(causés par la découpe). Si c'est le cas, placez le papier sur une surface
plane et aplanissez les bords une ou deux fois avec, par exemple, une
règle. L'utilisation d'un papier dont les bords sont irréguliers peut
entraîner des bourrages papier.
Remarque Si des
bourrages surviennent
alors que le papier a été
lissé de cette façon,
placez le papier dans le
bac multifonctions avec
le bord d'attaque relevé
de quelques
millimètres, comme
illustré ci-contre.
Papier couleur
Le papier couleur doit répondre aux mêmes spécifications que le papier
blanc de qualité supérieure. Se reporter à la section Spécifications du
papier à la page 2-2. En outre, les pigments utilisés dans le papier
doivent résister aux hautes températures de fixation lors de l'impression
(jusqu'à 200 °C ou 392°F).
Papier pré-imprimé
Le papier pré-imprimé doit répondre aux mêmes spécifications que le
papier blanc de qualité supérieure. Se reporter à la Spécifications du
papier à la page 2-2. L'encre pré-imprimée doit résister aux hautes
températures de la fixation pendant le processus d'impression et doit
être compatible avec l'huile de silicone.
N'utilisez pas de papier avec surface traitée, tel que le type de papier
couramment utilisé pour les calendriers.
Papier recyclé
Sélectionnez un papier recyclé répondant aux mêmes spécifications que
le papier blanc de qualité supérieure sauf en termes de blancheur. Se
reporter à la section Spécifications du papier à la page 2-2.
Remarque Avant d'acheter un papier recyclé, il est recommandé
de tester un échantillon sur la machine et de vérifier si la qualité
d'impression est satisfaisante.
Gestion du papier
2-11
Type de papier
L'imprimante peut imprimer selon le paramètre le mieux adapté au type
de papier utilisé.
Lorsque vous associez un type de papier à une source de papier à partir
du panneau de commande de l'imprimante, celle-ci sélectionne
automatiquement la source de papier appropriée et imprime dans le
mode le mieux adapté au type de papier correspondant.
Il est possible de définir un autre paramètre de type de papier pour
chaque source de papier, y compris pour le bac Multi. Outre les types de
papier prédéfinis, vous pouvez également définir et sélectionner des
types de papier personnalisés. Se reporter à la section Réglage papier
(Création d'un type de papier personnalisé) à la page 7-26. Les types de
papier suivants peuvent être utilisés.
Source du papier
Type de papier
Bac MF
Bac à
papier
Impression R/V
Normal
Oui
Oui
Oui
Transparence
Oui
Non
Non
Préimprimé
Oui
Oui
Oui
Étiquettes
Oui
Non
Non
Couché
Oui
Oui
Oui
Recyclé
Oui
Oui
Oui
Vélin
Oui
Non
Non
Rugueux
Oui
Oui
Oui
En-tête
Oui
Oui
Non
Couleur
Oui
Oui
Oui
Perforé
Oui
Oui
Oui
Enveloppe
Oui
Non
Non
Bristol
Oui
Non
Non
Épais
Oui
Non
Non
Haute qualité
Oui
Oui
Oui
Personnalisé 1
(jusqu'à 8)*
Oui
Oui
Oui
Oui : peut être stocké..... Non : ne peut pas être stocké
*.
2-12
Type de papier défini et enregistré par l'utilisateur. Il est
possible de définir jusqu'à 8 types de paramètres utilisateur.
L'utilisateur peut également activer ou désactiver le chemin
recto-verso lors de l'utilisation du format Personnalisé. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Réglage papier
(Création d'un type de papier personnalisé) à la page 7-26.
Gestion du papier
3
Chargement du papier
Ce chapitre explique comment charger le papier dans le bac ou le bac
MF.
Préparation du papier
Chargement de papier dans le bac
Chargement de papier dans le bac MF (multifonction)
Chargement du papier
3-2
3-2
3-5
3-1
Préparation du papier
Après avoir déballé le papier, aérer les feuilles afin de les séparer avant
de les charger.
Si le papier utilisé a été plié ou s'il est tuilé, le lisser avant de le charger.
Un bourrage peut se produire dans le cas contraire.
IMPORTANT Vérifier que le papier ne contient ni agrafes ni
trombones.
Chargement de papier dans le bac
Le bac peut recevoir 250 feuilles de papier 11 × 8 1/2" ou A4 (80 g/m²).
1
Sortez complètement le bac de l'imprimante.
IMPORTANT S'assurer que le bac soit soutenu et qu'il ne tombe
pas en le sortant de l'imprimante.
2
Régler la position des guides de largeur situés à gauche et à droite
du bac. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du guide gauche et
faites glisser les guides jusqu'au format de papier souhaité.
Remarque Les formats de papier sont indiqués sur le bac.
3-2
Chargement du papier
3
Réglez le guide de longueur du papier au format de papier souhaité.
Si du papier de format plus long que le A4 va être utilisé, ouvrez
l'extension de bac en poussant sur le levier de déverrouillage et en
le réglant en fonction du format de papier choisi.
4
Chargez le papier dans le bac. Veillez à ce que la face à imprimer
soit orientée vers le bas et à ce que le papier ne soit pas plié,
enroulé ou abîmé.
Remarque Ne chargez pas le papier au-dessus du triangle de
repère situé sur le guide de largeur.
Chargement du papier
3-3
5
Réinsérez le bac dans l'imprimante et enfoncez-le complètement.
L'avant du bac papier contient un indicateur de niveau de papier qui
permet de connaître la quantité de papier restante. Lorsque le papier
est épuisé, l'indicateur affiche le niveau (vide).
6
3-4
Spécifiez le format de papier et le type pour le bac à l'aide du
panneau de commande. Pour plus d'informations, consultez le
chapitre 2.
Chargement du papier
Chargement de papier dans le bac MF
(multifonction)
Cette machine peut recevoir jusqu'à 50 feuilles de papier 11 × 8 1/2" ou
du papier A4 (80 g/m²) dans le bac MF.
1
Tirez sur le bac MF jusqu'à ce qu'il se bloque.
2
Réglez la position des guides papier du bac MF. Les formats de
papier standard sont marqués sur le bac MF. Pour les formats
standard, faites glisser les guides jusqu'au repère correspondant.
3
Sortez le sous-bac.
4
Alignez le papier sur les guides papier et insérez-le le plus loin
possible.
Remarque Ne chargez pas plus de papier que le niveau
indiqué par l'onglet du bac MF.
Chargement du papier
3-5
Remarque Si le papier est très courbé dans un sens, par
exemple si le papier est déjà imprimé sur une face, essayez
de l'enrouler dans le sens opposé afin de compenser la tuile.
À leur sortie, les feuilles imprimées seront plates.
Correct
Incorrect
Lors du chargement d'enveloppe, placez-les avec le rabat fermé et
tenez la face à imprimer vers le haut. Introduisez l'enveloppe le plus
loin possible contre le guide avec le rabat vers l'avant ou la gauche.
Correct
Correct
Incorrect
5
Spécifiez le format de papier et le type pour le bac MF à l'aide du
panneau de commande. Pour plus d'informations, consultez le
chapitre 2.
Butée du papier
Ouvrez la butée du papier indiquée sur la figure.
1
3-6
2
Chargement du papier
4
Branchement et
impression
Ce chapitre explique comment préparer l'imprimante, imprimer à partir
de votre ordinateur et utiliser le logiciel fourni avec le CD-ROM.
Branchements
Modification des paramètres de l'interface réseau
Impression d'une page de configuration d'interface réseau
Installation du pilote de l'imprimante
Impression
Status Monitor [Moniteur d'état]
Désinstallation du logiciel (ordinateur avec Windows)
Branchement et impression
4-2
4-4
4-12
4-13
4-19
4-21
4-25
4-1
Branchements
Cette section explique comment préparer l'imprimante.
Branchement du câble USB
Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le câble USB.
1
Branchez le câble USB au connecteur d'interface USB.
Remarque Utilisez un câble USB muni d'une fiche
rectangulaire de type A et d'une fiche carrée de type B. Le
câble est vendu séparément.
2
Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le connecteur
d'interface USB de l'ordinateur.
Branchement du câble réseau
Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le câble réseau.
1
2
Retirez le capuchon fixé à l'imprimante.
Branchez l'imprimante au PC ou à votre périphérique réseau.
Remarque Utilisez des câbles d'interface blindés. Les câbles
sont vendus séparément.
4-2
Branchement et impression
Branchement du cordon d'alimentation
Installez l'imprimante à proximité d'une prise de courant murale. En cas
d'utilisation d'une rallonge, la longueur totale du cordon et de la rallonge
ne doit pas dépasser 5 mètres (16 pieds).
Remarque Assurez-vous que l'imprimante est hors tension.
N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante.
1
Branchez le cordon d'alimentation au connecteur d'alimentation à
l'arrière de l'imprimante.
2
Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation à une prise de
courant.
3
Mettez l'interrupteur principal sur Marche ( | ). Le préchauffage de
l'imprimante commence.
IMPORTANT Si vous installez la cartouche de toner de
démarrage et mettez l'appareil sous tension, le message
Attendre SVP(Ajout de toner) s'affiche au bout d'un
moment. Lors de la première mise sous tension de l'imprimante
après l'installation de la cartouche de toner, un délai d'environ 15
minutes est nécessaire avant de pouvoir imprimer. Lorsque le
voyant [Ready] s'allume, l'installation de l'imprimante est
terminée.
Branchement et impression
4-3
Modification des paramètres de l'interface
réseau
Cette imprimante prend en charge les protocoles TCP/IP, TCP/IP (IPv6),
NetWare, AppleTalk, IPP, Serveur SSL, IPSec et le niveau de sécurité.
Pour plus d'informations, consultez le chapitre 7.
Remarque Lorsque tous les réglages concernant le réseau ont
été effectués, mettez la machine hors tension, puis à nouveau
sous tension. Cette opération est obligatoire pour que les réglages
soient pris en compte.
Remarque Veuillez demander à votre administrateur local si vous
utilisez un réseau IPv4 ou IPV6. Si vous utilisez un réseau IPv4,
sélectionnez le menu correspondant.
Paramètres TCP/IP, TCP/IP (IPv6)
Réseau
4-4
>
1
2
Appuyez sur [MENU].
3
Appuyez sur Z. La sélection change à chaque fois que vous
appuyez sur U ou V. Se reporter aux explications ci-dessous lors
de la spécifique des paramètres.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Réseau > apparaisse.
>TCP/IP
Inactif
Sélectionnez Actif dans le cas d'une connexion à un réseau via
TCP/IP. Le sous-menu comprend des éléments incluant DHCP,
Adresse IP, Masque ss-rés., Passerelle et Bonjour.
>TCP/IP (IPv6)
Inactif
Sélectionnez Actif dans le cas d'une connexion à un réseau via
TCP/IP (IPv6). Le sous-menu comprend des éléments incluant
RA(Stateless)et DHCPv6.
Branchement et impression
TCP/IP
Ce chapitre décrit comment activer le protocole TCP/IP.
>TCP/IP
Actif
1
Si TCP/IP est réglé sur Inactif, utilisez U ou V pour
sélectionner Actif et appuyez sur [OK].
2
Appuyez sur Z. La sélection change à chaque fois que vous
appuyez sur U ou V.
3
Affichez l'élément que vous voulez régler et appuyez sur [OK]. Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît lorsque vous réglez
DHCP et Bonjour. Un curseur clignotant (_) apparaît lorsque vous
réglez Adresse IP, Masque ss-rés. et Passerelle.
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Actif ou Inactif pour
DHCP et Bonjour.
>>DHCP
Inactif
>>Adresse IP
000.000.000.000
>>Masque ss-rés.
000.000.000.000
>>Passerelle
000.000.000.000
>>Bonjour
Inactif
>>Masque ss-rés.
000.000.000.000
Pour les réglages Adresse IP, Masque ss-rés. et
Passerelle, appuyez sur U ou V pour déplacer le curseur
clignotant sur le numéro que vous voulez modifier (de 000 à 255).
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
Remarque Vérifiez les paramètres de l'adresse réseau avec
votre administrateur réseau.
5
6
Branchement et impression
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
4-5
TCP/IP (IPv6)
Ce chapitre décrit comment activer le protocole TCP/IP (IPv6).
>TCP/IP (IPv6)
Actif
>>RA(Stateless)
Inactif
1
Si TCP/IP (IPv6) est réglé sur Inactif, utilisez U ou V pour
sélectionner Actif et appuyez sur [OK].
2
Appuyez sur Z. La sélection change à chaque fois que vous
appuyez sur U ou V.
3
Affichez l'élément que vous voulez régler et appuyez sur [OK]. Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît lorsque vous réglez
RA(Stateless) et DHCPv6.
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Actif ou Inactif pour
RA(Stateless) et DHCPv6.
>>DHCPv6
Inactif
>>RA(Stateless)
?Inactif
>>DHCPv6
?Inactif
Remarque Vérifiez les paramètres de l'adresse réseau avec
votre administrateur réseau.
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Paramètres NetWare, AppleTalk, IPP, Serveur SSL,
IPSec et Niv.de sécurité
Sécurité
4-6
>
1
2
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Sécurité > apparaisse.
Branchement et impression
3
Si vous utilisez NetWare, AppleTalk, IPP, Serveur SSL ou
IPSec pour vous connecter à un réseau, vous devez saisir une ID
administrateur et appuyer sur [OK]. L'ID administrateur par défaut
est la partie numérique du nom du modèle de votre imprimante
(3500).
ID
_
Mot de passe
_
>NetWare
Actif
>AppleTalk
Actif
Appuyez sur Z. La sélection change à chaque fois que vous
appuyez sur U ou V. Se reporter aux explications ci-dessous lors
de la spécifique des paramètres.
Si vous utilisez NetWare, AppleTalk, IPP, Serveur SSL ou
IPSec pour vous connecter à un réseau, vous devez saisir un mot
de passe administrateur et appuyer sur [OK]. Le mot de passe
administrateur par défaut est la partie numérique du nom du modèle
de votre imprimante (3500).
>
Sélectionnez Actif dans le cas d'une connexion à un réseau via
NetWare. Dans le sous-menu, les types de trame disponibles sont
Auto., 802.3, Ethernet-II, SNAP et 802.2.
AppleTalk doit être activé (Actif) pour que des ordinateurs
Macintosh (sauf Mac OS X 10.6) puissent être intégrés au réseau.
>IPP
Inactif
Sélectionnez Actif dans le cas d'une connexion à un réseau via
IPP.
>Serveur SSL
Inactif
Sélectionnez Actif dans le cas d'une connexion à un réseau via
Serveur SSL. Le sous-menu comprend des éléments incluant
DES, 3DES, AES, IPP over SSL et HTTPS.
>IPSec
Inactif
Sélectionnez Actif dans le cas d'une connexion à un réseau via
IPSec.
Suite page suivante.
Branchement et impression
4-7
Réglez Niv.de sécurité sur Élevé.
>Niv. de sécurité
Élevé
NetWare
Ce chapitre explique la procédure d'activation de NetWare.
>NetWare
Actif
>>Type de trame
Auto.
>>Type de trame
?Auto.
>
1
Saisissez l'ID administrateur et le mot de passe. Ensuite, si
NetWare est réglé sur Inactif, utilisez U ou V pour sélectionner
Actif et appuyez sur [OK].
2
Appuyez sur Z.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
La sélection change à chaque fois que vous appuyez sur U ou V.
4
5
Affichez l'élément que vous voulez régler et appuyez sur [OK].
>>Type de trame
?802.3
>>Type de trame
?Ethernet-II
>>Type de trame
?802.2
>>Type de trame
?SNAP
4-8
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Branchement et impression
AppleTalk
Ce chapitre explique la procédure d'activation d'AppleTalk.
>AppleTalk
Actif
>AppleTalk
?Actif
1
Saisissez l'ID administrateur et le mot de passe. Ensuite, si
AppleTalk est réglé sur Inactif, utilisez U ou V pour
sélectionner Actif.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
Appuyez à nouveau sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
IPP
Ce chapitre explique la procédure d'activation d'IPP.
>IPP
Actif
>IPP
?Actif
Branchement et impression
1
Saisissez l'ID administrateur et le mot de passe. Ensuite, si IPP est
réglé sur Inactif, utilisez U ou V pour sélectionner Actif.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
Appuyez à nouveau sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
4-9
Serveur SSL
Ce chapitre explique la procédure d'activation de Serveur SSL.
>Serveur SSL
Actif
>>DES
Inactif
>
1
Saisissez l'ID administrateur et le mot de passe. Ensuite, si
Serveur SSL est réglé sur Inactif, utilisez U ou V pour
sélectionner Actif et appuyez sur [OK].
2
Appuyez sur Z. La sélection change à chaque fois que vous
appuyez sur U ou V.
3
Affichez l'élément que vous voulez régler et appuyez sur [OK]. Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de U ou V.
>>3DES
Inactif
>>AES
Inactif
>>IPP over SSL
Inactif
>>HTTPS
Inactif
>>DES
?Inactif
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
IPSec
Ce chapitre explique la procédure d'activation d'IPSec.
>IPSec
Actif
>IPSec
?Actif
4-10
1
Saisissez l'ID administrateur et le mot de passe. Ensuite, si IPSec
est réglé sur Inactif, utilisez U ou V pour sélectionner Actif.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
Appuyez à nouveau sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Branchement et impression
Niv. de sécurité
>Niv. de sécurité
Élevé
Branchement et impression
Niv.de sécurité est principalement un menu utilisé par le
représentant de service pour le travail d'entretien. Les clients n'ont pas
besoin d'utiliser ce menu.
4-11
Impression d'une page de configuration
d'interface réseau
Cette page peut être imprimée depuis l'interface réseau. Elle est parfois
appelée page d'état. La page de configuration du réseau indique les
adresses réseau ainsi que des informations sur l'interface réseau en
fonction des différents protocoles réseau.
Ajuster/Maintenance
Ajuster/Maintenance est utilisé pour régler la qualité de l'impression et
pour effectuer l'entretien de l'imprimante.
Les options disponibles dans Ajuster/Maintenance sont les suivantes :
•
•
Redémarrer Imprimante
Service
IMPORTANT Service est principalement un menu utilisé par le
représentant de service pour le travail d'entretien. Les clients n'ont
pas besoin d'utiliser ce menu.
Ajuster/
Maintenance
>>Impression
Config réseau ?
4-12
>
1
2
Appuyez sur [MENU].
3
4
5
6
Appuyez sur Z lorsque Ajuster/Maintenance > est affiché.
7
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
8
Appuyez sur [OK]. En traitement apparaît et une page d'état est
imprimée.
9
L'état Prêt s'affiche sur l'écran à la fin de l'impression.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Ajuster/Maintenance >
apparaisse.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Service > apparaisse.
Appuyez sur Z.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Impression Config
réseau apparaisse.
Branchement et impression
Installation du pilote de l'imprimante
Avant d'installer le pilote d'imprimante depuis le CD-ROM, assurez-vous
que l'imprimante est branchée et connectée à l'ordinateur.
Installation du logiciel sous Windows
Si vous connectez cette imprimante à un ordinateur avec Windows,
effectuez les étapes suivantes pour installer le pilote de l'imprimante.
L'exemple vous montre comment brancher votre imprimante à un
ordinateur avec Windows Vista.
Remarque Avec les systèmes d’exploitation Windows, vous
devez effectuer une connexion avec les privilèges d'administrateur
pour installer le pilote de l'imprimante.
Vous pouvez utiliser le mode express ou le mode personnalisé pour
installer le logiciel. Le mode express détecte automatiquement les
imprimantes connectées et installe le logiciel requis. Utilisez le mode
personnalisé si vous souhaitez spécifier le port de l'imprimante et
sélectionner le logiciel à installer.
1
Allumez l'ordinateur et lancez Windows.
Si la boîte de dialogue Assistant Ajout de nouveau matériel détecté
s'affiche, cliquez sur Annuler.
2
Insérez le CD-ROM fourni avec l'imprimante dans le lecteur optique
de l'ordinateur. Sous Windows 7, Windows Server 2008 et Windows
Vista, la fenêtre de gestion des comptes utilisateur pourrait
apparaître. Cliquez sur Autoriser.
Le programme d'installation se lance.
Remarque Si l'assistant d'installation du logiciel ne démarre
pas automatiquement, ouvrez la fenêtre du CD-ROM dans
Windows Explorer et double-cliquez sur Setup.exe.
3
Branchement et impression
Cliquez sur Affichez le contrat de licence et lisez le contrat de
licence. Cliquez sur Accepter.
4-13
4
Cliquez sur Installer le logiciel.
L'assistant d'installation démarre.
À partir de ce point, la procédure diffère en fonction de votre version
de Windows et de votre méthode de connexion. Effectuez la
procédure correcte correspondant à votre type de connexion.
•
•
Mode express
Mode personnalisé
Mode express
En mode express, l'installeur détecte automatiquement l'imprimante
lorsqu'elle est allumée. Utilisez le mode express pour des méthodes
de connexion standard.
1
Dans la fenêtre de choix de la méthode d'installation, sélectionnez
Mode express. La fenêtre de détection d'imprimante apparaît et
l'installeur détecte les imprimantes connectées. Si l'installeur ne
détecte pas d'imprimante, vérifiez que l'imprimante est connectée
via USB ou un réseau et qu'elle est allumée. Cliquez ensuite sur
Rafraîchir pour rechercher à nouveau l’imprimante.
Remarque Les informations affichées dans les boîtes de
dialogue d'installation de Windows Vista et Windows
7/Windows XP sont légèrement différentes, mais la procédure
d'installation est la même.
2
Sélectionnez l'imprimante que vous souhaitez installer et cliquez sur
Suivant.
Remarque Si la fenêtre Assistant de nouveau matériel
détecté s'affiche, cliquez sur Annuler. Si un message
d'avertissement pour l'installation de matériel s'affiche, cliquez
sur Continuer.
3
Vous pouvez personnaliser le nom de l'imprimante dans la fenêtre
des paramètres d'installation. Ce nom sera affiché dans la fenêtre
Imprimante et dans les listes d'imprimantes affichées dans les
applications. Spécifiez si vous voulez partager le nom de
l'imprimante ou définir l'imprimante en tant qu'imprimante existante,
puis cliquez sur Suivant.
IMPORTANT L'étape 3 n'apparaît que si l'imprimante est
connectée via réseau. Elle n'apparaît pas si l'imprimante est
connectée via USB au moment de la première installation.
4
Une fenêtre s'affiche pour vous permettre de vérifier les paramètres.
Vérifiez attentivement les paramètres, puis cliquez sur Installer.
Remarque Si la fenêtre Sécurité Windows s'affiche, cliquez
sur Installer malgré tout ce pilote.
4-14
Branchement et impression
5
Un message s'affiche indiquant que l'imprimante a été correctement
installé. Cliquez sur Terminer pour quitter l'assistant d'installation de
l'imprimante et retourner au menu principal du CD-ROM.
Si la boîte de dialogue de paramétrage du périphérique s'affiche
après avoir cliqué sur Terminer, vous pouvez spécifier les
paramètres pour les éléments comme les fonctionnalités optionnelles
installées sur l'imprimante. Vous pouvez aussi spécifier les
paramètres du périphérique après avoir quitté l'installation. Pour plus
de détails, reportez-vous à la section Paramètres du périphérique
dans le manuel d'utilisation du pilote de l'imprimante sur le CD-ROM.
Ceci termine la procédure d'installation du pilote de l'imprimante.
Suivez les instructions à l'écran pour redémarrer le système au besoin.
Mode personnalisé
Utilisez le mode personnalisé si vous souhaitez spécifier le port de
l'imprimante et sélectionner le logiciel à installer.
Par exemple, si vous ne voulez pas remplacer les polices de
caractère installées sur votre ordinateur, sélectionnez Mode
personnalisé et décochez la case Polices dans l'onglet Utilitaire.
1
Sélectionnez Mode personnalisé.
2
Suivez les instructions de la fenêtre de l'assistant d'installation, puis
sélectionnez les ensembles logiciels à installer et spécifiez le port,
etc.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section Installation
personnalisée dans le manuel d'utilisation du pilote de l'imprimante
sur le CD-ROM.
L'écran Installation terminée s'affiche. Cliquez sur Terminer pour
revenir au menu principal.
Branchement et impression
4-15
Installation sur un ordinateur Macintosh
Cette section explique comment installer le pilote de l'imprimante sous
Mac OS X 10.6.
1
2
Mettez l'imprimante et l'ordinateur Macintosh sous tension.
3
4
Effectuez un double-clic sur l'icône du CD-ROM.
5
Double-cliquez sur Kyocera OS X x.x.
6
Le programme d'installation du pilote de l'imprimante démarre.
7
Choisissez Sélectionner destination, Type d'installation et
installez le pilote de l'imprimante comme indiqué par les instructions
du logiciel d'installation.
Introduisez le CD-ROM (Product Library) dans le lecteur de CDROM.
Effectuez un double-clic sur OS X 10.2 and 10.3 Only, OS X 10.4
Only ou OS X 10.5 or higher en fonction de votre version de Mac
OS.
Remarque En plus d'Installation facile, les options Type
d'installation comprennent Installation personnalisé, qui
vous permet de spécifier les composants à installer.
IMPORTANT Dans l'écran Authentification, saisissez le nom et le
mot de passe utilisés pour vous connecter au système
d'exploitation.
Ceci termine l'installation du pilote de l'imprimante. Spécifiez ensuite
les paramètres de l'imprimante.
4-16
Branchement et impression
Si une connexion IP ou AppleTalk est utilisée, les paramètres cidessous sont nécessaires. Si une connexion USB est utilisée,
l'imprimante est automatiquement reconnue et connectée.
8
Ouvrez Préférences système et cliquez sur Imprimantes et Fax.
9
Cliquez sur le symbole (+) pour ajouter le pilote de l'imprimante
installée.
10 Cliquez sur l'icône IP pour une connexion IP ou sur l'icône AppleTalk
pour une connexion AppleTalk, puis saisissez l'adresse IP et le nom
de l'imprimante.
Lorsque vous cliquez sur l'icône Apple Talk pour une connexion
Apple Talk, saisissez le nom de l’imprimante.Pour une connexion
Remarque L'icône AppleTalk n'est pas affichée sur Mac OS
X 10.6.
Pour une connexion Bonjour, cliquez sur l'icône par défaut et
sélectionnez l'imprimante avec laquelle Bonjour est connecté.
11 Sélectionnez le pilote de l'imprimante installée et cliquez sur
Ajouter.
Branchement et impression
4-17
12 Sélectionnez les options disponibles pour l'imprimante et cliquez sur
Continuer.
13 L'imprimante sélectionnée est ajoutée. Ceci termine la procédure de
réglage de l'imprimante.
4-18
Branchement et impression
Impression
Cette section décrit la procédure d'impression à partir d'un logiciel. Vous
pouvez spécifier les paramètres de l'impression à partir de chaque
onglet sur KX Driver. KX Driver se trouve sur le CD-ROM (Product
Library). Pour plus d'informations, consultez le document Printer Driver
User Guide sur le CD-ROM.
A propos de KX Driver
KX Driver comprend les onglets suivants.
Impression rapide
Utilisez cet onglet pour définir les options d’impression de base dans les
profils de groupe auxquels il est possible d’accéder rapidement et
facilement.
Général
Utilisez cet onglet pour sélectionner le format et l'orientation de la page.
La source de papier et l'impression recto-verso peuvent également être
sélectionnées.
Mise en page
Utilisez cet onglet pour créer plusieurs pages sur une seule feuille de
papier. Contient également l'option de mise à l'échelle.
Images
Sélectionnez cet onglet pour modifier la qualité d'impression et les
paramètres de police ou graphiques.
Publication
Utilisez cet onglet pour ajouter des couvertures ou des insertions de
page à votre impression. Vous pouvez également produire un jeu de
transparents avec une feuille blanche ou imprimée intercalée à l'aide des
Doublures de transparents.
Avancé
Utilisez cet onglet pour paramétrer et ajouter des filigranes à votre
impression. Cet onglet incorpore les commandes PRESCRIBE à
l'impression en utilisant la fonction Prologue/Épilogue.
Branchement et impression
4-19
Impression à partir d'un logiciel d'application
Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer un document créé dans
une application. Vous pouvez choisir le format du papier d'impression.
Remarque Vous pouvez également choisir les différents
paramètres en cliquant sur Propriétés pour ouvrir la boîte de
dialogue Propriétés.
4-20
1
2
Chargez le papier souhaité dans le bac.
3
Cliquez sur la liste déroulante des imprimantes. Cette liste contient
toutes les imprimantes installées. Cliquez sur le nom de
l'imprimante.
4
Entrez le nombre d'exemplaires souhaité dans la zone Nombre de
copies (maximum 999). Pour Microsoft Word, il est recommandé de
cliquer sur le bouton Options, puis de sélectionner l'option Utiliser
config. imprimante dans la zone Bac par défaut.
5
Cliquez sur OK pour lancer l'impression.
Dans le menu Fichier de l'application, sélectionnez l'option
Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
Branchement et impression
Status Monitor [Moniteur d'état]
Status Monitor surveille l'état de l'imprimante et fournit une fonction de
création de rapport continue. Il vous permet également de spécifier et de
modifier les paramètres des imprimantes non compris dans KX driver.
Status Monitor est installé automatiquement au cours de l'installation de
KX driver.
Accès à Status Monitor
Utilisez l'une des méthodes indiquées ci-dessous pour lancer Status
Monitor.
•
•
Lancement au début de l'impression :
Lorsque vous spécifiez une imprimante et que vous commencer un
travail d'impression, une instance de Status Monitor est lancée pour
chaque nom d'imprimante. Si le démarrage de Status Monitor est
requis pour plusieurs imprimantes, les instances sont lancées pour
chaque imprimante qui en fait la demande.
Lancement à partir des propriétés de KX Driver :
Cliquez sur Préférences d'impression dans la boîte de dialogue
Propriétés. Sélectionnez l’onglet Avancé et cliquez sur Status
Monitor pour ouvrir la fenêtre Status Monitor. Cliquez sur Ouvrir
Status Monitor pour lancer Status Monitor.
Quitter Status Monitor
Utilisez l'une des méthodes indiquées ci-dessous pour quitter Status
Monitor.
•
•
Quitter manuellement :
Effectuez un clic droit sur l'icône de Status Monitor dans la barre des
tâches et sélectionnez Quitter dans le menu pour quitter Status
Monitor.
Quitter automatiquement :
Status Monitor se ferme automatiquement au bout de 5 minutes
d'inactivité.
Aperçu d'écran
L'aperçu d'écran de Status Monitor est le suivant.
Fenêtre pop-up
Affichage 3D
Icône Status Monitor
Fenêtre pop-up
Si un événement de notification d'information se produit, une fenêtre
pop-up s'affiche. Cette fenêtre s'affiche uniquement lorsque l'affichage
3D est ouvert sur le bureau.
Branchement et impression
4-21
Affichage 3D
Il affiche l'état de l'imprimante surveillée sous forme d'image 3D. Vous
pouvez choisir de montrer ou de masquer l'affichage 3D à partir du menu
qui s'affiche lorsque vous effectuez un clic droit sur l'icône Status
Monitor.
Si un événement de notification d'information se produit, l'affichage 3D
et une alerte sonore sont utilisés pour vous avertir. Pour plus
d'informations sur les paramètres de notification sonore, reportez-vous à
la section Paramètres de Status Monitor à la page 4-23.
Icône Status Monitor
L'icône Status Monitor est affichée dans la zone de notification de la
barre des tâches lorsque Status Monitor fonctionne. Lorsque vous
placez le curseur sur l'icône, le nom de l'imprimante s'affiche.
4-22
Branchement et impression
Paramètres de Status Monitor
Status Monitor possède deux onglets de configuration des paramètres.
Utilisez l'option Préférence pour paramétrer Status Monitor.
Onglet Notification sonore
L'onglet Notification sonore contient les éléments suivants.
IMPORTANT Pour confirmer les paramètres de l'onglet Notification
sonore, l'ordinateur doit disposer d'une carte son et de haut-parleurs.
Active la notification d'événement
Sélectionnez pour activer ou désactiver la surveillance des événements
dans les Evénements disponibles.
Synthèse vocale
Un fichier son peut être sélectionné si vous avez besoin d'une
notification sonore. Cliquez sur Parcourir pour recherche le fichier son.
Utiliser Synthèse vocale
Cochez cette case pour saisir le texte que vous voulez entendre lors des
événements. Bien qu'un fichier son ne soit pas nécessaire, cette fonction
est disponible pour Windows XP ou supérieur.
Pour utiliser cette fonction, suivez ces étapes.
1
2
Sélectionnez Active la notification d'événement.
3
Cliquez sur Parcourir pour obtenir une notification avec un fichier
son.
Sélectionnez un événement ou un fichier son à utiliser avec la
fonction de synthèse vocale dans les Evénements disponibles.
Remarque Le format de fichier disponible est WAV.
Sélectionnez Utilisez Synthèse vocale pour entendre le texte saisi
dans la case Synthèse vocale lorsqu'un événement se produit.
4
Branchement et impression
Cliquez sur
reproduit.
pour vérifier que le son ou le texte est correctement
4-23
Onglet Apparence
L'onglet Apparence contient les éléments suivants.
Agrandir la fenêtre
Double la taille de la fenêtre Status Monitor.
Toujours visible
Place Status Monitor au-dessus de toutes les autres fenêtres actives.
Transparence
Affiche la fenêtre Status Monitor en transparence.
4-24
Branchement et impression
Désinstallation du logiciel (ordinateur avec
Windows)
Le logiciel peut être désinstallé (supprimé) à l'aide du CD-ROM (Product
Library) fourni avec l'imprimante.
IMPORTANT Sur les ordinateurs Macintosh, le logiciel ne peut pas
être désinstallé à l'aide du CD-ROM (Product Library), car les
paramètres de l'imprimante sont spécifiés à l'aide d'un fichier PPD
(PostScript Printer Description).
1
2
Quittez toutes les applications actives.
3
En suivant la procédure utilisée pour installer le pilote de
l'imprimante, cliquez sur Supprimer le logiciel. L'assistant Kyocera
Uninstaller s'affiche.
4
5
Sélectionnez le logiciel à désinstaller.
Introduisez le CD-ROM (Product Library) fourni dans le lecteur de
CD-ROM. Sous Windows 7, Windows Server 2008 et Windows
Vista, la fenêtre de gestion des comptes utilisateur pourrait
apparaître. Cliquez sur Autoriser.
Cliquez sur Désinstaller.
Remarque Lorsque KMnet Viewer ou KM-NET for Direct
Printing est installé, des logiciels de désinstallation séparés
sont lancés pour chaque application. Suivre les instructions
des étapes de désinstallation de chaque application telles
qu'elles s'affichent sur l'écran.
La désinstallation commence.
6
Lorsque l'écran La désinstallation a réussi s'affiche, cliquez sur
Terminer.
7
Si Redémarrer votre ordinateur s’affiche, choisissez si vous voulez
redémarrer l'ordinateur ou non, puis cliquez sur Terminer.
Remarque Le logiciel peut être désinstallé à partir du menu
Programme.
Lancez l'assistant de désinstallation en cliquant sur Démarrer >
Tous les programmes > Kyocera > Désinstaller Product
Library de Kyocera et désinstallez le logiciel.
Branchement et impression
4-25
4-26
Branchement et impression
5
Maintenance
Ce chapitre explique comment remplacer la cartouche de toner et
comment nettoyer l'imprimante.
Informations générales
Remplacement de la cartouche de toner
Remplacement d'un kit d'entretien
Nettoyage de l'imprimante
Inutilisation prolongée et déplacement de l'imprimante
Maintenance
5-2
5-2
5-5
5-6
5-9
5-1
Informations générales
Ce chapitre décrit les opérations d'entretien de base que vous pouvez
effectuer sur l'imprimante. En fonction de l'affichage de l'imprimante,
vous pouvez remplacer la cartouche de toner.
Les éléments internes doivent également être nettoyés régulièrement.
Remarque Récolte d'information sur les puces mémoire - La
puce mémoire fixée à la cartouche de toner est conçue pour
améliorer la commodité de l'utilisateur final, pour aider lors de
l'opération de recyclage des cartouches de toner usagées et pour
récolter des informations utiles à la planification et au
développement de nouveaux produits. Les informations récoltées
sont anonymes - elles ne peuvent être associées à aucun individu
particulier et les données sont prévues pour une utilisation
anonyme.
Remplacement de la cartouche de toner
Le message indique l'état du toner à deux étapes de l'utilisation du toner.
•
•
Lorsque le niveau de toner de l'imprimante est bas, le message Fin
de toner s'affiche. Il n'est pas forcément nécessaire de remplacer
la cartouche à ce stade.
Si vous ignorez l'état ci-dessus et que vous continuez à imprimer, le
message Remplacer toner Nettoyer imp. s'affiche juste avant
que la cartouche de toner ne soit complètement vide. Vous devez
alors remplacer la cartouche de toner immédiatement.
Dans les deux cas, remplacez la cartouche de toner.
Fréquence de remplacement de la cartouche de toner
Conformément à ISO/IEC 19798 et avec le mode EcoPrint désactivé, la
cartouche de toner possède les capacités d'impression de 7 200 pages.
Pour vérifier la quantité de toner restant dans la cartouche, vous pouvez
imprimer une page d'état. L'indicateur de niveau de toner dans la section
relative à l'état des consommables de cette page présente une barre de
progression de la quantité approximative de toner restant pour chaque
cartouche de toner.
Première cartouche de toner
La cartouche de toner fournie avec la nouvelle imprimante doit remplir le
système lors de la première utilisation. Par conséquent, seul 32% des
premiers kits de toner peut être utilisé pour l'impression. La cartouche de
toner fournie avec l'imprimante permet d'imprimer environ : 2.300 pages.
Kits de toner
Pour de meilleurs résultats, nous conseillons d'utiliser uniquement des
pièces et des fournitures Kyocera originales. Tout dégât causé par
l'utilisation d'un toner différent du toner original Kyocera Mita est exclu
de la garantie.
Un kit de toner neuf contient les éléments suivants :
•
•
•
5-2
Cartouche de toner
Sac en plastique pour cartouche de toner usagée
Guide d'installation
Maintenance
Remarque Conservez la cartouche de toner dans son carton
d'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à l'installer dans
l'imprimante.
Remplacement de la cartouche de toner
Cette section décrit la procédure de remplacement de la cartouche de
toner.
ATTENTION Ne tentez pas d'incinérer la cartouche de
toner. Des étincelles dangereuses peuvent provoquer des
brûlures.
IMPORTANT Lors du remplacement de la cartouche de toner,
éloignez temporairement les supports de stockage et les fournitures
informatiques (disquettes, par exemple) de la cartouche de toner.
Vous éviterez ainsi de les endommager avec le magnétisme du toner.
IMPORTANT Kyocera Mita Corporation rejette toute responsabilité en
cas de dégâts ou de problèmes liés à l'utilisation de cartouches de toner
différentes des cartouches de toner originales Kyocera. Pour obtenir les
meilleures performances, il est également recommandé d'utiliser
uniquement les cartouches de toner Kyocera spécifiquement conçues
pour l'utilisation dans votre pays ou votre région. Si une cartouche de
toner pour une autre destination est installée, l'imprimante cessera
d'imprimer.
Remarque Il n'est pas nécessaire de mettre l'imprimante hors
tension pour procéder au remplacement. Si vous la mettez hors
tension, toutes les données en cours de traitement dans
l'imprimante seront supprimées.
1
Maintenance
Ouvrez le capot supérieur.
5-3
2
Tournez le levier de verrouillage en position de déverrouillage.
Poussez le levier de verrouillage vers la position marquée d'une
flèche et tirez la cartouche de toner vers l'extérieur.
Remarque Placez la cartouche de toner usagée dans le sac
en plastique (fourni avec le nouveau kit de toner) et mettez
celui-ci au rebut conformément aux réglementations locales
en vigueur.
5-4
3
Sortez la nouvelle cartouche du kit de toner. Secouez-la
latéralement au moins 5 fois afin de répartir le toner de manière
uniforme à l'intérieur de la cartouche, comme indiqué sur
l'illustration.
4
Retirez le papier de la cartouche de toner.
Maintenance
5
Installez la nouvelle cartouche de toner dans l'imprimante. Appuyez
fermement sur le dessus de la cartouche aux points marqués PUSH
jusqu'à entendre un déclic.
6
7
Tournez le levier de verrouillage en position de verrouillage.
Refermez le capot supérieur.
Remplacement d'un kit d'entretien
Lorsque l'appareil atteint les 100 000 pages, un message indiquant que
le kit d'entretien doit être remplacé s’affiche. Vous devez alors remplacer
le kit d'entretien immédiatement.
Pour remplacer le kit d'entretien, contactez votre technicien de
maintenance.
IMPORTANT Lorsque le bac de récupération de toner dans le
tambour est presque plein, le message Vérifier bac récup.
s'affiche. Remplacez le kit d'entretien.
Maintenance
5-5
Nettoyage de l'imprimante
Afin d'éviter tout problème de qualité d'impression, il est nécessaire de
nettoyer l'intérieur de l'imprimante à chaque remplacement de la
cartouche de toner.
1
Ouvrez le capot supérieur et le capot avant.
2
Soulevez le développeur et la cartouche de toner pour les sortir de
l'imprimante.
3
Retirez le tambour de l'imprimante en le tenant par les leviers vert
des deux mains.
Développeur
Unit
Tambour
Unit
5-6
Remarque Le tambour est sensible à la lumière. Ne jamais
exposer le tambour à la lumière pendant plus de cinq minutes.
Maintenance
4
Placez le tambour à plat sur une surface propre et plane.
IMPORTANT Ne placez pas le tambour sur l'extrémité.
5
Utilisez un chiffon non pelucheux pour dépoussiérer et nettoyer le
rouleau chauffant (en métal).
IMPORTANT Veillez à ne pas toucher le rouleau de transfert
(noir) au cours du nettoyage.
6
Sur le tambour, faites glisser le nettoyeur du chargeur (vert) d'avant
en arrière 2 ou 3 fois pour nettoyer le fil du chargeur, puis replacez-le
dans sa position d'origine (CLEANER HOME POSITION).
IMPORTANT Retirez le ruban de fixation sur le nettoyeur du
chargeur en cas de premier nettoyage.
Après le nettoyage, assurez-vous de remettre le nettoyeur du
chargeur dans sa position d'origine.
7
Maintenance
Lorsque le nettoyage est terminé, remettez le tambour dans sa
position d'origine.
5-7
8
Remette le développeur en position en alignant les guides des deux
côtés avec les fentes dans l'imprimante. Fermez ensuite le capot
avant et le capot supérieur.
9
Utilisez un chiffon non pelucheux pour dépoussiérer et nettoyer les
orifices de ventilation du côté gauche et droit de la machine.
Orifice
5-8
Maintenance
Inutilisation prolongée et déplacement de
l'imprimante
Inutilisation prolongée
Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant une longue période, retirez le
cordon d'alimentation de la prise de courant.
Nous vous recommandons de consulter votre revendeur pour connaître
les mesures supplémentaires que vous devez prendre afin d'éviter tout
dégât lorsque vous réutiliserez l'imprimante la prochaine fois.
Déplacement de l'imprimante
Lorsque vous déplacez l'imprimante :
•
•
•
Déplacez-la avec soin.
Tenez-la la plus droite possible et éviter de renverser le toner à
l'intérieur de l'imprimante.
Assurez-vous de consulter un technicien de maintenance avant
d'effectuer tout transport de l'imprimante sur une longue distance.
AVERTISSEMENT Si vous expédiez l'imprimante, retirez
et emballez le développeur et le tambour dans un sac en
plastique et expédiez l'imprimante à part.
Maintenance
5-9
5-10
Maintenance
6
Dépannage
Ce chapitre explique comment traiter les problèmes de l'imprimante,
comprendre les messages d'erreur et résoudre les bourrages papier.
Recommandations générales
Problèmes de qualité d'impression
Messages d'erreur
Voyants Ready, Data et Attention
Élimination des bourrages papier
Dépannage
6-2
6-3
6-5
6-10
6-11
6-1
Recommandations générales
Le tableau ci-dessous fournit des solutions de base aux incidents
pouvant se produire avec l'imprimante. Il est recommandé de le
consulter pour résoudre les problèmes avant de faire appel à un
technicien de maintenance.
Problème
Éléments à vérifier
Actions correctives
La qualité d'impression
est mauvaise.
–
Sélectionnez le mode demi vitesse en utilisant le pilote de
l'imprimante.
Se reporter à la Problèmes de qualité d'impression à la page
6-3.
Texte manquant sur la
page d'essai de
Windows.
–
C'est un problème spécifique au système d'exploitation
Windows. Ce n'est pas un problème de l'imprimante. Cela
n'affecte pas la qualité de l'impression.
Bourrage papier.
–
Se reporter à la Élimination des bourrages papier à la page 611.
Aucun voyant ne
s'allume sur le panneau
de commande et les
ventilateurs ne font
aucun bruit alors que
l'imprimante est sous
tension.
Vérifiez le branchement du
cordon d'alimentation.
Vérifiez si les deux extrémités du cordon d'alimentation sont
branchées. Essayez de remplacer le cordon d'alimentation.
Consultez le Guide d'installation pour plus d'informations.
Vérifiez si l'interrupteur
d'alimentation est bien
en position Marche ( | ).
Consultez le guide d'installation pour plus d'informations.
L'imprimante imprime un Vérifiez les fichiers
page d'état, mais les
programme et les applications
données de l'ordinateur logicielles.
ne sont pas imprimées.
De la vapeur sort à
proximité du plateau
supérieur.
Essayez d'imprimer un autre fichier ou d'utiliser une autre
commande d'impression. Si le problème se produit avec un
fichier ou une application spécifique, vérifiez les paramètres
d'imprimante pour cette application.
Vérifiez le câble d'interface.
Vérifiez si les deux extrémités du câble d'interface sont
branchées. Essayez de remplacer le câble de l'imprimante.
Consultez le guide d'installation pour plus d'informations.
Vérifiez si la température est
basse à proximité de
l'emplacement de l'imprimante
ou si le papier utilisé a été
exposé à l'humidité.
Selon l'environnement de fonctionnement de l'imprimante et
les conditions du papier, la chaleur générée pendant
l'impression peut faire évaporer l'humidité du papier imprimé
et générer de la vapeur. Dans ce cas, l'impression peut être
poursuivie sans problème.
Pour corriger cela, augmentez la température de la pièce et
utilisez du papier stocké dans un lieu sec.
Conseils
Les problèmes d'impression peuvent être résolus facilement en suivant
les conseils ci-dessous. Si les recommandations ci-dessus ne vous ont
pas permis de résoudre le problème rencontré, essayez les opérations
suivantes:
•
•
•
6-2
Redémarrez l'ordinateur que vous utilisez pour envoyer les travaux
d'impression vers l'imprimante.
Récupérez la version la plus récente du pilote d'imprimante et
installez-la. Les dernières versions des pilotes d'imprimante et des
utilitaires sont disponibles à l'adresse suivante :
http://www.kyoceramita.com/download/.
Assurez-vous que les procédures d'impression sont suivies au
niveau du logiciel de l'application. Consultez la documentation
fournie avec le logiciel de l'application.
Dépannage
Problèmes de qualité d'impression
Les tableaux et les illustrations figurant dans les sections suivantes
décrivent les problèmes de qualité d'impression et les actions
correctives que vous pouvez mettre en œuvre pour les résoudre.
Certaines solutions peuvent nécessiter le nettoyage ou le remplacement
d'éléments de l'imprimante.
Si l'action corrective suggérée ne résout pas le problème, contactez un
représentant de service.
Résultat d'impression
Action corrective
Impression complètement vierge
Vérifiez la cartouche de toner.
Ouvrez le capot avant et vérifiez si la cartouche de toner est
correctement installée dans l'imprimante. Se reporter à la section
Remplacement de la cartouche de toner à la page 5-2.
Impression d'une seule couleur
Contactez votre représentant de service.
Vides, points
Le tambour ou le développeur peuvent être endommagés. Si le
problème n'est pas résolu même après l'impression de plusieurs
pages, contacter votre représentant de service.
Bandes verticales
Vérifiez la cartouche de toner et remplacez-la si nécessaire. Se
reporter à la section Remplacement de la cartouche de toner à la page
5-2.
Nettoyez le fil du chargeur. Reportez-vous à la section Nettoyage de
l'imprimante à la page 5-6.
Vérifiez que le nettoyeur du chargeur du tambour est dans sa position
d'origine. Se reporter à la section Nettoyage de l'imprimante à la page
5-6.
Dépannage
6-3
Résultat d'impression
Action corrective
Impression pâle ou floue
Vérifiez la cartouche de toner et remplacez-la si nécessaire. Se
reporter à la section Remplacement de la cartouche de toner à la page
5-2.
Nettoyez le fil du chargeur. Reportez-vous à la section Nettoyage de
l'imprimante à la page 5-6.
Fond gris
Vérifiez la cartouche de toner et remplacez-la si nécessaire. Se
reporter à la section Remplacement de la cartouche de toner à la page
5-2.
Vérifiez que le développeur et le tambour sont installés correctement.
Se reporter à la section Nettoyage de l'imprimante à la page 5-6.
Saleté sur le bord supérieur ou le verso Si le problème n'est pas résolu même après l'impression de plusieurs
de la feuille de papier
pages, nettoyez le rouleau chauffant. Se reporter à la section
Nettoyage de l'imprimante à la page 5-6.
Si le problème n'est pas résolu après le nettoyage, contacter votre
représentant de service.
Impression incomplète ou décalée
Vérifiez que les paramètres d'impression sont corrects dans le logiciel
et le pilote de l'imprimante.
Vérifiez si le problème est causé par une erreur de commande
PRESCRIBE. Si le problème se produit uniquement avec un fichier ou
un programme spécifiques, la cause la plus probable et une erreur
dans un paramètre d'une commande ou de syntaxe de commande.
6-4
Dépannage
Messages d'erreur
Le tableau suivant répertorie les messages d'erreur et d'entretien que
vous pouvez traiter vous-même.
Si le message Call service ou Err.Hors ligne s'affiche, mettez
l'imprimante hors tension, puis sous tension pour voir si l'imprimante se
rétablit. Si l'imprimante ne se rétablit pas, mettez l'imprimante hors
tension, débranchez le cordon d'alimentation et contactez un technicien
de maintenance ou un centre d'entretien agréé.
Certaines erreurs peuvent déclencher l'alarme sonore. Pour l'arrêter,
appuyez sur [Cancel].
Message
Fin papier bacMF
Call Service
F### :
Appeler technicien
####:0123456
Action corrective
Il n'y a plus de papier dans la source de papier indiquée. Effectuez l'approvisionnement
en papier en fonction de la source de papier affichée (bacs à papier, bac MF ou
chargeurs de papier optionnels). Ce message s'affiche en alternance avec des
messages indiquant l'état de l'imprimante, comme Prêt, Attendre SVP et En
traitement.
F### représente un code d'erreur de contrôleur (#=0, 1, 2, ...). Appelez votre
représentant de service. L'imprimante ne fonctionne pas lorsque ce message est affiché.
#### représente une erreur mécanique (#=0, 1, 2, ...). Appelez votre représentant de
service. L'imprimante ne fonctionne pas lorsque ce message est affiché. Le nombre total
de pages imprimées est également indiqué, par exemple 0123456.
Affiché lorsque les données sont en cours de suppression.
Supprimer data
Bac #
non chargé
Nettoyer Imp.
Appuyer sur GO
Le bac de papier correspondant n'est pas installé. Installez-la. Il peut s'agir du bac 1
(supérieur) à 4 (inférieur).
Nettoyez l'intérieur de l'imprimante. Se reporter à la section Nettoyage de l'imprimante à
la page 5-6.
Ce message s'affiche après le message Remplacer toner Nettoyer Imp., lors du
remplacement de la cartouche de toner. Après avoir nettoyé l'intérieur de l'imprimante,
appuyez sur [GO] ; l'imprimante est alors prête.
Le capot supérieur de l'imprimante est ouvert. Fermez-le.
Fermer
couv. supérieur
Périph. occupé
Recto verso inac
Appuyer sur GO
Err.Hors ligne
F###:
Dépannage
Ce message s'affiche lorsque Suppr. périph. a été sélectionné pendant l'utilisation
d'une mémoire flash USB.
L'écran précédent s'affiche à nouveau pendant 1 ou 2 secondes.
Vous avez tenté d'imprimer avec un format et un type de papier qui ne peuvent pas être
utilisés pour l'impression recto verso. Appuyez sur [GO] pour imprimer sur une seule
face du papier.
Vous pouvez sélectionner un format et un type de papier alternatifs en appuyant sur U
ou V. Vous pouvez aussi appuyer sur [MENU] et modifier les paramètres du bac dans le
menu pour annuler ainsi automatiquement l'erreur et reprendre l'impression. Le voyant
[ATTENTION] s'allumera en même temps et le voyant [READY] commencera à
clignoter.
Mettez l'appareil hors tension puis à nouveau sous tension. Si ce message reste affiché,
mettez l'appareil hors tension et contactez un technicien de maintenance ou un centre
d'entretien agréé.
6-5
Message
Action corrective
Le contrôleur de l'imprimante et le panneau de commande ne peuvent pas échanger les
données. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la de la prise de courant.
Contactez ensuite votre technicien de maintenance ou un centre d'entretien agréé.
Consultez la page au dos de ce manuel pour obtenir les numéros de téléphone
correspondants.
Error.Power off.
F000
La carte CF installée dans l'imprimante n'est pas formatée et ne peut pas être lue ou
écrite. Pour formater une carte CF, suivez la procédure de la section Carte mémoire
(Utilisation de la carte mémoire) du chapitre 8.
Erreur format
Carte mémoire
Remplacez le kit d'entretien affiché à l'écran. Le remplacement du kit d'entretien est
requis toutes les 100,000 pages et nécessite l'intervention d'un professionnel. Contactez
votre technicien de maintenance.
Installer kit MK
Erreur KPDL
##
Appuyer sur GO
Le traitement de l'imprimante est interrompu car l'erreur KPDL ## s'est produite. Pour
imprimer un rapport d'erreur, affichez >>Rapport erreur depuis le système de menus
et sélectionnez Actif. Appuyez sur [GO] pour reprendre l'impression. Vous pouvez
abandonner l'impression en appuyant sur [Cancel].
Si le paramètre Correc. erreur auto est défini sur la valeur Actif, l'impression
reprendra automatiquement après une période prédéfinie.
Le bac contenant le format et le type de papier requis pour le travail d'impression
demandé est vide. Chargez du papier dans le bac indiqué à la place de #. Appuyez sur
[GO] pour reprendre l'impression.
Si vous souhaitez imprimer à partir d'une autre source de papier, appuyez sur U ou sur
V pour afficher Sélection Bac ? et changer la source d'alimentation du papier. Une
fois que vous avez modifié la source de papier et appuyé sur [MENU], Param papier
> s'affiche. En appuyant sur U, vous pouvez afficher les paramètres du type de papier.
Après avoir défini le type de papier, appuyez sur [OK] pour lancer l'impression.
Remplir bac #
(A4)/(NORMAL)
Aucun bac contenant le type et le format de papier requis pour le travail d'impression
demandé n'est installé. Chargez du papier dans le bac multifonction. Appuyez sur [GO]
pour reprendre l'impression. (Ne chargez pas le bac multifonction avec un format de
papier différent du format défini pour ce bac, au risque de provoquer un bourrage
papier.)
Si vous souhaitez imprimer à partir d'une autre source de papier, appuyez sur U ou sur
V pour afficher Sélection Bac ? et changer la source d'alimentation du papier. Une
fois que vous avez modifié la source de papier et appuyé sur [MENU], Param papier
> s'affiche. En appuyant sur U, vous pouvez afficher les paramètres du type de papier.
Après avoir défini le type de papier, appuyez sur [OK] pour lancer l'impression.
Remplir bac MF
(A4)/(NORMAL)
Ce message s'affiche lorsque Faible a été sélectionné dans le niveau de sécurité.
Sécurité faible
La quantité totale de données reçues par l'imprimante dépasse la mémoire interne de
l'imprimante.
Augmentez la mémoire. Appuyez sur [GO] pour reprendre l'impression. Vous pouvez
abandonner l'impression en appuyant sur [Cancel].
Si le paramètre Correc. erreur auto est défini sur la valeur Actif, l'impression
reprendra automatiquement après une période prédéfinie.
Satur.mém.
Appuyer sur GO
Err. cte mém.
Appuyer sur GO
Erreur carte
mémoire 20
6-6
##
Une erreur s'est produite au niveau de la carte CompactFlash (CF). Notez le code
d'erreur indiqué à la place de ## et reportez-vous à la rubrique Erreurs de la carte
CompactFlash (CF) et de la mémoire flash USB à la page 6-9. Pour ignorer cette erreur,
appuyez sur [GO].
La carte CompactFlash (CF) a été accidentellement insérée et retirée de son
emplacement pendant que l'imprimante était sous tension. Mettez l'appareil hors tension
puis à nouveau sous tension.
Dépannage
Message
Action corrective
Le développeur n'est pas installé ou n'est pas installé correctement. Insérez
correctement le développeur.
Développeur
absent
Les copies multiples n'ont pas pu être imprimées car le disque RAM est désactivé ou le
disque dur n'est pas installé. Espace insuffisant sur le disque virtuel ou le disque dur.
Supprimez les fichiers inutiles. Appuyez sur [GO] pour imprimer le rapport d'erreur.
Pas de multi-ex
Appuyer sur GO
Affiché lorsque le toner installé est un produit Kyocera original.
Consommable
Original
Incident papier
###################
Erreur chemin papier
Lorsqu'un ou plusieurs chargeurs optionnels sont installés, ce message s'affiche si l'un
des chargeurs de papier ou le bac de l'imprimante au-dessus de celui sélectionné n'est
pas bien fermé.
Le travail d'impression envoyé vers l'imprimante était trop complexe pour être imprimé
sur une page. Appuyez sur [GO] pour reprendre l'impression. (Un saut de page peut être
inséré automatiquement à certains endroits.)
Vous pouvez abandonner l'impression en appuyant sur [Cancel].
Si le paramètre Correc. erreur auto est défini sur la valeur Actif, l'impression
reprendra automatiquement après une période prédéfinie.
Satur. impr.
Appuyer sur GO
RAM Disk err
Appuyer sur GO
Un bourrage papier s'est produit. L'emplacement du bourrage papier est indiqué à la
place de #. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Élimination des
bourrages papier à la page 6-11.
##
Une erreur s'est produite au niveau du disque RAM. Notez le code d'erreur indiqué à la
place de ## et reportez-vous à la rubrique Codes d'erreur de stockage à la page 6-9.
Pour ignorer cette erreur, appuyez sur [GO].
Il n'y a plus de toner dans la cartouche. Remplacez-la à l'aide d'un nouveau kit de toner.
L'imprimante ne fonctionne pas lorsque ce message est affiché.
Remplacer toner
Nettoyer Imp.
Remplacez-la à l'aide d'un nouveau kit de toner.
Fin de toner
Affiché lorsque le toner installé n'est pas un produit Kyocera original. Installez un toner
Kyocera original.
Consommable de
marque inconnue
Ce message s'affiche si les spécifications régionales de la cartouche de toner installée
ne correspondent pas à celle de l'imprimante. L'imprimante cesse d'imprimer.
Utilisez uniquement les cartouches de toner Kyocera spécifiquement prévues pour
l'utilisation dans votre pays ou région.
Toner inconnu PC
Err. mém. USB
Appuyer sur GO
Sélection Bac ?
Bac 1
Dépannage
##
Une erreur s'est produite dans la mémoire flash USB. Notez le code d'erreur indiqué à la
place de ## et reportez-vous à la rubrique Erreurs de la carte CompactFlash (CF) et de
la mémoire flash USB à la page 6-9. Pour rétablir l'état Prêt de l'imprimante, appuyez
sur [GO].
Lorsque le bas ne contient pas de papier correspondant aux données d'impression
(format et type de papier), ce message vous permet de spécifier un bac alternatif à
utiliser à la place. Un numéro de source de papier est affiché uniquement lorsque un
chargeur de papier optionnel est installé. Pour imprimer à partir d'une source de papier
différente, reportez-vous à la section Mode d'alimentation en papier (Réglage de la
source d'alimentation en papier) du chapitre 2.
6-7
Message
Vérifier bac récup.
Mauvais ID
Mot de passe incorrect
6-8
Action corrective
Le bac de récupération de toner dans le tambour est presque plein. Remplacez le kit
d'entretien.
L'ID ou le mot de passe saisis pour la fonction de sécurité ou administrateur est
incorrect. Vérifiez l'ID ou le mot de passe.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Sécurité et Admin (Paramètres
administrateur) du chapitre 7.
Le mot de passe ne correspond pas au mot de passe défini. Saisissez le mot de passe
correct. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Sécurité et Admin
(Paramètres administrateur) du chapitre 7.
Dépannage
Codes d'erreur de stockage
Erreurs de la carte CompactFlash (CF) et de la mémoire flash
USB
Code
Signification
01
L'imprimante ne prend pas en charge la carte CF insérée ou la carte CF est
défectueuse. Insérez la carte CF correcte.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Carte mémoire
(Utilisation de la carte mémoire) du chapitre 8.
02
La carte CF n'est pas installée. Vérifiez de nouveau les conditions requises
pour pouvoir utiliser le système et la carte CF.
03
La carte CF est protégée en écriture. Vérifiez l'état de la carte CF.
04
Il n'y a pas suffisamment d'espace sur la carte CF. Supprimer les fichiers
inutiles ou utilisez une nouvelle carte CF.
05
Le fichier spécifié ne se trouve pas sur la carte CF ou sur la mémoire flash
USB.
06
Il n'y a pas suffisamment de mémoire d'imprimante pour prendre en charge
le système de carte CF. Augmentez la mémoire de l'imprimante.
50
La mémoire flash USB est protégée en écriture ou invalide. Vérifiez l'état de
la mémoire flash USB.
Erreurs de disque RAM
Dépannage
Code
Signification
01
Erreur de format. Essayez de mettre l'imprimante hors tension puis de
nouveau sous tension.
02
RAM disque mode est inactif. Activez le mode de disque RAM depuis le
panneau de commande.
04
Espace insuffisant sur le disque. Supprimez les fichiers inutiles.
05
Le fichier indiqué ne se trouve pas sur le disque.
06
La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour prendre en charge le disque
RAM. Augmentez la mémoire de l'imprimante.
6-9
Voyants Ready, Data et Attention
Les voyants suivants s'allument lors du déroulement normal de
l'impression et lorsque l'imprimante nécessite l'intervention de
l'opérateur. À chaque voyant correspondent différents états, chacun
avec une signification propre.
Voyant
Description
Clignotant.Erreur que vous pouvez résoudre. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section Messages d'erreur à la
page 6-5.
Allumé. Indique que l'imprimante est prête. L'imprimante
imprime les données qu'elle reçoit.
Éteint. [Cancel] a été enfoncé pendant que Prêt était
affiché. Les données peuvent être reçues, mais ne seront
pas imprimées. Pour reprendre l'impression, appuyez à
nouveau sur [Cancel].
L'impression s'annule.
Indique aussi un bourrage papier, un manque de toner, un
capot ouvert, etc.
L’impression est en cours d’annulation. Indique aussi un
bourrage papier, un manque de toner, un capot ouvert, etc.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section Dépannage
Clignotant.Données en cours de réception.
Allumé. Indique le traitement des données reçues avant le
début de l'impression ou que les données reçues sont
écrites ou lues à partir d'une carte CompactFlash (CF),
d'un disque RAM ou d'une mémoire flash USB.
Clignotant. Indique que l'imprimante est prête à imprimer
lorsque Attendre SVP est affiché. Indique aussi que le
bac de papier correspondant n'est pas installé.
Indique que l'imprimante a besoin de maintenance (par
exemple, ajout de papier, nettoyage de l'imprimante,
remplacement du kit de maintenance, préparation de la
cartouche de toner, formatage de la carte CF).
Allumé. Indique un bourrage papier, un manque de toner,
un capot ouvert, etc. Si le message inclut Appuyez sur
GO, appuyez sur [GO] pour reprendre l'impression.
L'ID ou le mot de passe saisis pour la fonction de sécurité,
administrateur ou de comptabilité des travaux est incorrect.
Vérifiez l'ID ou le mot de passe, puis saisissez l'ID ou le mot
de passe corrects.
6-10
Dépannage
Élimination des bourrages papier
Si un bourrage papier se produit dans l'unité de transfert du papier ou si
aucune feuille n'est alimentée, le message Incident papier s'affiche
ainsi que l'emplacement du bourrage. Status Monitor ou COMMAND
CENTER peuvent indiquer l'emplacement du bourrage papier (le
composant dans lequel s'est produit le bourrage papier). Eliminez le
bourrage papier. Après l'élimination du bourrage papier, l'imprimante
reprend l'impression.
Emplacements de bourrage papier possibles
L'illustration ci-dessous indique les circuits qu'emprunte le papier dans
l'imprimante, y compris lorsque le chargeur de papier en option est
installé. Vous y trouverez les emplacements auxquels des bourrages
papier risquent de se produire, ainsi qu'un tableau décrivant chacun des
messages d'erreur. Les bourrages papier peuvent se produire à
plusieurs endroits sur un même chemin.
Message de bourrage
papier
Emplacement du
bourrage papier
Description
Page de
référence
A
Bourrage papier dans le bac MF.
page 6-13
B
Bourrage papier dans les bacs à
papier. Le numéro du bac peut être 1.
page 6-14
C
Bourrage papier à l'intérieur de l'unité
recto verso.
page 6-15
Incident papier
Bac MF
Incident papier
Bac 1
Incident papier
Unité R/V
Dépannage
6-11
Message de bourrage
papier
Emplacement du
bourrage papier
Description
Page de
référence
D
Bourrage papier à l'intérieur de
l'imprimante.
page 6-16
E
Bourrage papier dans le capot
arrière.
page 6-18
Incident papier
Imprimante
Incident papier
Couv. arrière
Considérations générales relatives à l'élimination
des bourrages papier
Rappelez-vous les considérations suivantes lorsque vous tentez
d'éliminer un bourrage papier :
ATTENTION Lorsque vous tirez le papier, tirez-le
doucement afin qu'il ne se déchire pas. Les morceaux de
papier déchirés sont difficiles à enlever et peuvent être
difficiles à repérer.
•
•
6-12
Si des bourrages papier se produisent fréquemment, essayez
d'utiliser un autre type de papier, de remplacer le papier par du
papier provenant d'une autre rame ou de retourner la pile de papier
avant de l'introduire dans l'imprimante. Si les bourrages papier
persistent malgré ces mesures, il est possible que le problème
vienne de l'imprimante.
Selon l'emplacement du bourrage papier, il arrive que les pages
coincées soient réimprimées lorsque l'impression reprend.
Dépannage
Bac MF
1
Retirez le papier coincé dans le bac multifonction.
IMPORTANT N'essayez pas de retirer le papier qui a déjà été
partiellement chargé. Passez à A l'intérieur de l'imprimante à la
page 6-16.
2
Dépannage
Rechargez le Bac MF. Ouvrez et fermez le capot supérieur pour
corriger l'erreur ; l'imprimante chauffe et reprend l'impression.
6-13
Bac à papier/chargeur de papier
1
2
Sortez le bac ou le chargeur de papier en option.
Retirez toute feuille de papier partiellement chargée.
IMPORTANT N'essayez pas de retirer le papier qui a déjà été
partiellement chargé. Passez à A l'intérieur de l'imprimante à la
page 6-16.
Remarque Vérifiez si le papier est chargé correctement,
sinon, rechargez-le.
3
6-14
Réinsérez le bac correctement. Après préchauffage de l'imprimante,
l'impression reprend.
Dépannage
Unité recto verso
Du papier est coincé dans l'unité recto-verso. Retirez le papier coincé en
suivant la procédure ci-dessous.
1
2
Retirez le bac de l'imprimante.
Ouvrez le capot de la section recto-verso en façade de l'imprimante
et retirez le papier coincé.
Ouvrez le capot de la section recto-verso à l'arrière de l'imprimante
et retirez le papier coincé.
3
Dépannage
Réinsérez le bac correctement, puis ouvrez et fermez le capot
supérieur pour corriger l'erreur. Après préchauffage de l'imprimante,
l'impression reprend.
6-15
A l'intérieur de l'imprimante
1
Retirez le bac de l'imprimante. Retirez toute feuille de papier
partiellement chargée.
IMPORTANT N'essayez pas de retirer le papier qui a déjà été
partiellement chargé. Passez à l'étape 2.
2
Ouvrez le capot supérieur et le capot avant, puis soulevez le
développeur avec la cartouche de toner hors de l'imprimante.
3
Retirez le tambour de l'imprimante en le tenant par les leviers vert
des deux mains.
ATTENTION L'unité de fusion qui se trouve à l'intérieur
de l'imprimante est chaude. Ne la touchez pas, vous
risqueriez de vous brûler.
Remarque Le tambour est sensible à la lumière. Ne jamais
exposer le tambour à la lumière pendant plus de cinq minutes.
4
6-16
Si le papier semble coincé entre les rouleaux, tirez dessus dans le
sens de circulation du papier.
Dépannage
Dépannage
5
Remette le tambour en position en alignant les guides des deux
côtés avec les fentes dans l'imprimante.
6
Replacez le développeur et la cartouche de toner dans l'appareil.
Fermez le capot supérieur et le capot avant. Après préchauffage de
l'imprimante, l'impression reprend.
6-17
Capot arrière
1
Ouvrez le capot arrière et retirez le papier coincé en le tirant.
ATTENTION L'unité de fusion qui se trouve à l'intérieur
de l'imprimante est chaude. Ne la touchez pas, vous
risqueriez de vous brûler.
Si le papier est coincé à l'intérieur de l'unité de fusion, ouvrez le
capot de l'unité de fusion et retirez le papier en le tirant.
2
6-18
Fermez le capot arrière, puis ouvrez et fermez le capot supérieur
pour corriger l'erreur. Après préchauffage de l'imprimante,
l'impression reprend.
Dépannage
7
Utilisation du panneau
de commande
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Informations générales
7-2
Description du panneau de commande
7-3
Utilisation du système de sélection de menus
7-8
Impr. Rapport
7-11
Mémoire USB (sélection mémoire flash USB)
7-16
Compteur (Affichage de la valeur du compteur)
7-19
Param papier
7-20
Param impr
7-29
Réseau (Paramètres réseau)
7-42
Périph commun (Sélection/Réglage des périphériques
communs)
7-48
Sécurité
7-61
Admin (Paramètres administrateur)
7-70
Ajuster/Maintenance (Sélection/paramètre Ajuster/Maintenance) 7-73
Utilisation du panneau de commande
7-1
Informations générales
Ce chapitre fournit toutes les indications nécessaires à la configuration
de l'imprimante Ecosys. Le panneau de commande ne sert
généralement qu'à définir des paramètres par défaut. En effet, vous
pouvez modifier la plupart des paramètres d'imprimante à partir du pilote
d'imprimante accessible depuis le logiciel de votre application.
Remarque Les modifications apportées aux paramètres de
l'imprimante depuis une application prévalent sur celles effectuées
depuis le panneau de commande.
Vous pouvez également accéder aux différents paramètres de
l'imprimante à distance en utilisant le panneau de commande, le pilote
de l'imprimante ou d'autres utilitaires comme Status Monitor. Les autres
utilitaires de l'imprimante peuvent être installés à l'aide du CD-ROM livré
avec l'imprimante.
Vous trouverez dans ce chapitre une description détaillée du panneau
de commande, de ses menus, ainsi que des procédures de modification
des différents paramètres d'imprimante.
7-2
Utilisation du panneau de commande
Description du panneau de commande
Situé sur le dessus de l'imprimante, le panneau de commande se
compose d'un écran à cristaux liquides de deux lignes de 21 caractères,
ainsi que de huit touches et trois voyants.
Les messages qui s'affichent à l'écran ainsi que les fonctions des
différents voyants et touches sont décrits ci-après.
Utilisation du panneau de commande
7-3
Écran
L'écran du panneau de commande affiche les éléments suivants :
•
•
des informations sur l'état de l'imprimante : les dix messages
répertoriés ci-après s'affichent pendant le déroulement normal de
l'impression.
des codes d'erreur : l'imprimante requiert l'intervention de l'opérateur
(reportez-vous au FKaSLWUH).
Informations d'état
Message
Signification
Self test
L'imprimante effectue un test d'auto-diagnostic après la mise sous tension.
Attendre SVP
L'imprimante est en cours de préchauffage et n'est pas prête.
À la première mise sous tension de l'imprimante, ce message reste affiché quelques
minutes.
Attendre SVP
(Ajout de toner)
Un réapprovisionnement de toner est en cours. Ce message peut s'afficher lors de
l'impression en continu d'un grand nombre de pages nécessitant une quantité importante
de toner, telles que des photographies, etc.
Prêt
La machine est prête à imprimer.
En traitement
La machine reçoit des données à imprimer. Ce message s'affiche également lorsque
l'imprimante lit une carte CF, une mémoire flash USB ou un disque RAM.
En veille
L'imprimante est en mode de veille automatique. Ce mode est désactivé lorsque
l'imprimante reçoit un travail d'impression. Après un temps de préchauffage, l'imprimante
passe en ligne.
Pour plus de détails sur le mode de veille automatique, reportez-vous à la section Mise en
veille (Délai de temporisation de la mise en veille) à la page 7-57.
Supprimer data
Les travaux reçus par l'imprimante sont en cours d'annulation. Pour annuler un travail,
reportez-vous à la section Annulation d'un travail d'impression à la page 7-6.
Codes d'erreur
Reportez-vous à la section Dépannage au FKaSLWUH.
7-4
Utilisation du panneau de commande
Voyants de l'écran
Prêt
Voyants Ready, Data et Attention
Les voyants suivants s'allument lors du déroulement normal de
l'impression et lorsque l'imprimante nécessite l'intervention de
l'opérateur. À chaque voyant correspondent différents états, chacun
avec une signification propre.
Voyant
Description
Clignotant.Erreur que vous pouvez résoudre. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section Dépannage.
Actif. Indique que l’imprimante est prête. L'imprimante
imprime les données qu'elle reçoit.
Inactif. [Cancel] a été enfoncé pendant que Prête était
affiché.
Les données peuvent être reçues, mais ne seront pas
imprimées. Pour reprendre l’impression, appuyez à
nouveau sur [Cancel].
L’impression est en cours d’annulation. Indique aussi un
bourrage papier, un manque de toner, un capot ouvert, etc.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
DépannageauFKDSLWUH.
Clignotant.Données en cours de réception.
Allumé. Indique le traitement des données reçues avant le
début de l'impression ou que les données reçues sont
écrites ou lues à partir d'une carte CompactFlash (CF),
d'un disque RAM ou d'une mémoire flash USB.
Clignotant. Indique que l’mprimante est prête à imprimer
lorsque Attendre SVP est affiché. Indique aussi que le
bac de papier correspondant n’est pas installé.
Indique que l'imprimante a besoin de maintenance (par
exemple, ajout de papier, nettoyage de l'imprimante,
remplacement du kit de maintenance, préparation de la
cartouche de toner, formatage de la carte CF).
Actif. Indique un bourrage papier, un manque de toner, un
capot ouvert, etc. Si le message inclut Appuyez sur GO,
appuyez sur [GO] pour reprendre l’impression. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section DépannageauFKDSLWUH.
L’ID ou le mot de passe saisis pour la fonction de sécurité,
adminstrateur ou de comptabilité des travaux est incorrect.
Vérifiez l’ID ou le mot de passe, puis saisissez l’ID ou le
mot de passe corrects.
Utilisation du panneau de commande
7-5
Touches
Les touches du panneau de commande permettent de configurer
l'utilisation de l'imprimante. Certaines d'entre-elles disposent d'une
fonction secondaire.
Touche GO
Utilisez-la pour effectuer les opérations suivantes :
•
•
Reprendre l'impression après certaines erreurs.
Quitter le mode de veille automatique.
Touche Cancel
Cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes :
•
•
•
Annuler un travail d'impression.
Arrêter la sonnerie d'une alarme.
Réinitialiser des valeurs numériques ou annuler une procédure de
configuration à partir du système de menus.
Annulation d'un travail d'impression
1
Lorsque l'imprimante affiche En traitement, appuyez sur
[Cancel].
Annulation Impr.? s'affiche à l'écran suivi du nom de travail en
cours.
2
Appuyez sur U ou V pour afficher le travail souhaité, puis appuyez
sur [OK].
Le message Supprimer data apparaît à l'écran et l'impression est
interrompue après la page en cours.
Touche MENU
La touche [MENU] vous permet d'accéder au système de menus afin de
modifier la configuration et l'environnement d'impression de
l'imprimante.
Lorsque vous appuyez sur cette touche lors de la sélection d'un menu,
celle-ci est abandonnée et l'imprimante reprend son fonctionnement
normal.
7-6
Utilisation du panneau de commande
Touches de défilement
Les quatre touches de défilement servent, dans le cadre du système de
menus, à accéder à un élément ou à entrer des valeurs numériques.
Utilisez U et V pour changer de menu, et Y et Z pour accéder au sousmenu.
La touche de défilement comportant un point d'interrogation ( ) peut
être actionnée lorsqu'un message de bourrage papier est affiché à
l'écran. Un message d'aide apparaît alors pour faciliter l'élimination du
bourrage à l'emplacement approprié.
Lorsque Sélection Bac ? s'affiche à l'écran, utilisez les touches U et
V pour sélectionner une autre source de papier.
Touche OK
Cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes :
•
•
Utilisation du panneau de commande
Finaliser le paramétrage de valeurs numériques et d'autres
sélections.
Définir la source de papier lorsque le message Sélection Bac ?
apparaît à l'écran.
7-7
Utilisation du système de sélection de menus
Système de sélection de menus
Cette section décrit l'utilisation du système de sélection de menus. La
touche [MENU] du panneau de commande vous permet d'accéder au
menu pour configurer les paramètres d'imprimante selon vos besoins.
Le réglage peut être effectué lorsque l'état Prêt, Attendre SVP, En
veille ou En traitement apparaît à l'écran de l'imprimante.
Remarque Les réglages effectués à partir du logiciel de
l'application et du pilote d'imprimante prévalent sur ceux
effectuées depuis le panneau de commande.
Accès au menu de sélection de mode
Appuyez sur [MENU] lorsque l'état Prêt, Attendre SVP, En veille
ou En traitement apparaît à l'écran de l'imprimante.
Le menu de sélection de mode s'affiche.
7-8
Utilisation du panneau de commande
Sélection d'un menu
Le menu de sélection de mode est de type hiérarchique. Appuyez sur U
ou V pour afficher le menu souhaité.
Param papier
>
Indique qu'il existe un sous-menu.
>Réglage papier
PERSO 1
Indique qu'il s'agit
du sous-menu
>
Si le menu sélectionné dispose d'un sous-menu, le symbole > suit le
nom du menu.
Appuyez sur Z pour accéder au sous-menu ou sur Y pour revenir en
arrière.
Le symbole > précède le nom du sous-menu.
Appuyez sur Z pour accéder à un autre sous-menu ou sur Y pour
revenir en arrière.
Indique qu'il y a un autre sousmenu
>>Poids papier
Normal 1
Le symbole >> précède le nom du deuxième sous-menu.
Indique qu'il s'agit d'un deuxième sous-menu.
Réglage d'un menu
Sélectionnez le menu souhaité et appuyez sur [OK] pour confirmer ou
modifier la configuration.
Appuyez sur U ou V pour afficher l'élément souhaité, puis sur [OK]
pour valider la valeur ou l'ensemble des sélections.
Annulation d'une sélection de menu
Si vous appuyez sur [MENU] à l'intérieur d'un menu, l'état Prêt apparaît
de nouveau à l'écran.
Utilisation du panneau de commande
7-9
Réglage d'un menu de sélection de mode
Cette section décrit les procédures utilisées pour chaque élément de
menu dans le menu de sélection de mode.
Impr. Rapport
>
1
Lorsque l'imprimante affiche Prêt, Attendre SVP, En veille et
En traitement, appuyez sur [MENU]. Le menu de sélection de
mode s'affiche. (Par exemple : Impr. Rapport)
2
La sélection change à chaque fois que vous appuyez sur U ou V.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Impr. Rapport
Mémoire USB
Compteur
Param papier
Param impr
Réseau
Périph commun
Sécurité
Admin
Ajuster/Maintenance
Remarque Si vous utilisez le premier mode sélectionné lorsque
l'imprimante est sous tension, Impr. Rapport s'affiche. À partir
de la deuxième fois, la dernière option de menu sélectionnée la
fois précédente sera affichée.
7-10
Utilisation du panneau de commande
Impr. Rapport
L'imprimante imprime le rapport. L'impression du rapport comprend les
éléments suivants :
Impr. Rapport
>
•
•
•
•
•
Imprimer Structure Menus
Impression Page config.
Imprimer liste polices
Imprimer liste RAM Disk
Imprimer liste Carte mémoire
1
2
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Impr. Rapport >
apparaisse.
Notez que les menus indiqués dans la liste peuvent varier selon les
options installées dans l'imprimante.
Imprimer Structure Menus
L'imprimante imprime une liste complète du système de sélection de
menus, c'est-à-dire la carte de menus.
>Imprimer
Structure Menus?
Utilisation du panneau de commande
1
2
Appuyez sur Z lorsque Impr. Rapport > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
4
Appuyez sur [OK]. Le message En traitement s'affiche et
l'imprimante imprime une structure des menus.
>Imprimer Structure Menus s'affiche. Dans les autres écrans,
appuyez sur U ou V jusqu'à ce que la structure apparaisse.
7-11
Exemple de carte Menu
7-12
Utilisation du panneau de commande
Impression Page config.
L'impression d'une page de configuration vous permet de vérifier l'état
en cours de l'imprimante, y compris l'espace mémoire disponible et les
paramètres machine.
>Impression
Page config. ?
1
2
Appuyez sur Z lorsque Impr. Rapport > est affiché.
3
4
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Impression Page
config. apparaisse.
Appuyez de nouveau sur [OK]. Le message En traitement
s'affiche et l'imprimante imprime une page de configuration.
Pour obtenir un exemple de page de configuration accompagné de sa
description, reportez-vous à la section suivante Description de la page
de configuration.
Description de la page de configuration
Les numéros qui apparaissent dans l'illustration ci-après renvoient aux
éléments expliqués sous cette dernière. Les éléments et les valeurs
affichés varient selon la version du micrologiciel de l'imprimante.
Status Page
Printer
1
Firmware version
Paper Settings
2
Group Settings
Interface Block
5
Memory
Print Settings
6
Device Common Settings
Emulation
Option Status
7
3
Counters
Network
8
4
Toner Gauge
9
Utilisation du panneau de commande
7-13
1
Version
Cet élément indique la version et la date de révision du micrologiciel
(firmware) de l'imprimante.
2
Information sur les paramètres de l'imprimante
Cet élément indique différents paramètres d'imprimante pour les
composants matériels :
3
• Format et type de papier contenu dans le bac MF
• Format et type de papier contenu dans le bac
• Délai de mise en veille
• Délai de temporisation de l'alimentation papier
Options Installées
Cet élément présente les options installées dans l'imprimante :
4
• Carte mémoire (carte CompactFlash)
État du réseau
Cet élément indique l'adresse IP, l'adresse du masque de sousréseau ainsi que l'adresse de passerelle par défaut pour la carte
d'interface réseau figurant dans l'imprimante.
5
Informations Interface
Ces informations indiquent les paramètres de toutes les interfaces
installées dans l'imprimante.
6
Mémoire
Cet élément fournit les informations suivantes :
7
• Mémoire standard dans l'imprimante
• État du logement de mémoire optionnel (en Ko)
• Mémoire totale dans l'imprimante
• État en cours du disque RAM
Emulation
Cet élément indique toutes les émulations d'imprimante disponibles.
L'émulation PCL 6 est la valeur définie par défaut. Les émulations
sont les suivantes :
8
• PCL 6
• KPDL
• Imprim. Ligne
• IBM Proprinter
• DIABLO 630
• EPSON LQ-850
Information Page
Cet élément fournit des informations relatives aux pages :
9
• Nombre total de pages imprimées
• Nombre total de page pour chaque format de papier
Etats des consommables
Cet élément indique le niveau approximatif de toner restant. Si la
valeur est 100, la cartouche de toner est pleine. Plus le niveau est
proche de 0, plus la quantité de toner restant est faible.
7-14
Utilisation du panneau de commande
Imprimer liste polices
Pour vous aider à choisir une police, vous pouvez imprimer des listes de
polices internes ou de polices optionnelles.
>Impression
liste polices ?
1
2
Appuyez sur Z lorsque Impr. Rapport > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez de nouveau sur [OK]. Le message En traitement
apparaît et l'imprimante imprime une liste de polices avec un
exemple et le numéro de chacune d'elles.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Imprimer liste polices
apparaisse.
Imprimer liste RAM Disk
Vous permet d'imprimer une liste des fichiers du disque RAM.
IMPORTANT S'affiche lorsque le mode disque RAM est activé.
>Imprimer liste
RAM disk ?
1
2
Appuyez sur Z lorsque Impr. Rapport > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez de nouveau sur [OK]. Le message En traitement
s'affiche et l'imprimante imprime une liste des fichiers stockés sur le
disque RAM.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Imprimer liste RAM
Disk apparaisse.
Imprimer liste Carte mémoire
Vous permet d'imprimer une liste des fichiers de la carte mémoire
(CompactFlash).
IMPORTANT Le message s'affiche lorsque la carte CompactFlash
(CF) est installée dans l'imprimante.
>Imprimer liste
carte mémoire ?
Utilisation du panneau de commande
1
2
Appuyez sur Z lorsque Impr. Rapport > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez de nouveau sur [OK]. Le message En traitement
s'affiche et l'imprimante imprime une liste des fichiers stockés sur la
carte CF.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Imprimer liste Carte
mémoire apparaisse.
7-15
Mémoire USB (sélection mémoire flash USB)
Spécifie les paramètres pour le retrait de la mémoire flash USB et
l'impression du contenu de la mémoire flash USB. Le menu Mémoire
USB s'affiche automatiquement lorsque vous installez la mémoire USB.
IMPORTANT Ce message s'affiche uniquement lorsque le
verrouillage d'hôte USB est réglé sur Débloquer. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Blocage de l'interface
(Paramètres de blocage de l'interface (périphérique externe)) à la
page 7-62.
Les options disponibles dans mémoire flash USB sont les suivantes :
Mémoire USB
>
•
•
•
•
•
Imprim Fichier (Impression d'un fichier)
Nb copies (Nombre de copies)
Alimentation (sélection de la source d'alimentation du papier)
Suppr. périph. (Suppression de la mémoire flash USB)
Imprimer liste des fichiers (Impression d'une liste des fichiers de la
mémoire flash USB)
1
2
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Mémoire USB > apparaisse.
Notez que les menus indiqués dans la liste peuvent varier selon les
options installées dans l'imprimante.
Imprim Fichier (Impression d'un fichier)
Vous pouvez utiliser cette option pour spécifier l'impression de fichiers
de la mémoire flash USB.
1
2
Appuyez sur Z lorsque Mémoire USB > est affiché.
3
4
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
>Imprim Fichier s'affiche. Dans les autres écrans, appuyez sur
U ou V jusqu'à ce que la structure apparaisse.
/00:Dossier 1
Appuyez à nouveau sur [OK]. Le dossier ou le fichier s'affiche.
(Par exemple : Dossier 1)
Le dossier ou le fichier suivant s'affiche en défilant à chaque fois que
vous appuyez sur U ou V.
/00:Dossier 1
/01:Dossier 2
Pour voir les dossiers ou les fichiers de niveaux inférieurs, appuyez
sur Z.
(Par exemple : Dossier 2)
/../01:Dossier 2
02:Fichier 3
Pour voir les dossiers ou les fichiers de niveaux encore inférieurs,
appuyez sur Z.
(Par exemple : Fichier 3)
/
IMPORTANT L'option de menu Imprim Fichier s'affiche
uniquement lorsqu'un fichier PDF, TIFF ou XPS se trouve dans la
mémoire flash USB. Veuillez noter qu'un maximum de 3 niveaux
de dossiers ou de fichiers est affiché. Un certain temps peut
s'écouler avant l'affichage du nom du dossier ou du fichier en
fonction de la taille de la mémoire flash USB ou du nombre de
fichiers.
Vous pouvez naviguer parmi les dossiers en appuyant sur U et V
ou Y et Z.
7-16
Utilisation du panneau de commande
/../01:Dossier 2
?
02:Fichier 3
Nb copies
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
(Par exemple : Fichier 3)
6
Appuyez à nouveau sur [OK]. Nb copies apparaît.
001
Nb copies (Nombre de copies)
Réglez le nombre de copies à imprimer pour le fichier spécifié dans la
mémoire flash USB.
IMPORTANT Pour utiliser cette fonction, le disque RAM doit être
réglé sur Actif.
Nb copies
1
Lorsque l'écran affiche Nb copies à l'étape 5 ci-dessus, appuyez
sur U et V ou Y et Z pour afficher le nombre de copies. (Par ex. :
10)
2
Appuyez sur [OK]. Alimentationet un point d'interrogation (?)
apparaissent.
010
Alimentation
? Bac 1
Alimentation (sélection de la source d'alimentation du papier)
Réglez le papier utilisé pour l'impression du fichier spécifié dans la
mémoire flash USB.
Alimentation
? Bac 2
1
Lorsque l'écran affiche Alimentation à l'étape 2 ci-dessus,
appuyez sur U et V ou Y et Z jusqu'à afficher la source du papier.
(Par exemple : Bac 2)
Notez que les menus indiqués dans la liste peuvent varier selon les
options installées dans l'imprimante.
2
Appuyez sur [OK]. Le message En traitement s'affiche et
l'imprimante imprime un fichier stocké dans la mémoire flash USB.
Suppr. périph. (Suppression de la mémoire flash
USB)
Spécifie le paramètre pour la suppression de la mémoire flash USB.
>Suppr. périph. ?
Utilisation du panneau de commande
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque Mémoire USB > est affiché.
4
Appuyez à nouveau sur [OK]. Le menu disparaît et le périphérique
de mémoire flash USB peut être retiré.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Suppr.périph. apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
7-17
Imprimer liste des fichiers (Impression d'une liste
des fichiers de la mémoire flash USB)
Vous permet d'imprimer une liste des fichiers du périphérique de
mémoire flash USB.
>Imprimer liste
des fichiers ?
7-18
1
2
Appuyez sur Z lorsque Mémoire USB > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez de nouveau sur [OK]. Le message En traitement
s'affiche et l'imprimante imprime une liste des fichiers stockés sur la
mémoire flash USB.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Imprimer liste des
fichiers apparaisse.
Utilisation du panneau de commande
Compteur (Affichage de la valeur du
compteur)
La procédure ci-après permet d'afficher uniquement le nombre total de
pages imprimées. Ce nombre n'est pas modifiable.
Compteur
>
>Pages imprim
0002000
Utilisation du panneau de commande
1
2
Appuyez sur [MENU].
3
Appuyez sur Z. >Pages imprim apparaît avec le nombre total de
pages imprimées. (Par ex. : 2000)
4
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Compteur > apparaisse.
7-19
Param papier
La procédure ci-après permet de définir le format du papier pour le bac
MF et pour les bacs d'alimentation en papier.
Les options disponibles dans Paramètres du papier sont les suivantes :
Param papier
7-20
>
•
•
•
•
•
•
Format Bac MF (Définition du format du papier du bac MF)
Type Bac MF (Définition du type de papier du bac MF)
Format du bac (1 à 3) (Définition du format du papier du bac)
Type du bac (1 à 3) (Définition du type du papier du bac)
Réglage papier (Création d'un type de papier personnalisé)
Annulation réglage papier (Restauration du type de papier
personnalisé)
1
2
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Param papier > apparaisse.
Utilisation du panneau de commande
Format Bac MF (Définition du format du papier du
bac MF)
Lors de l'utilisation du bac MF, vous devez définir le format du bac MF
conformément au format du papier utilisé pour la mise en page du travail
à imprimer. En effet, si les formats ne correspondent pas, le format du
papier utilisé pour l'impression sera incorrect.
La valeur par défaut est Letter aux États-Unis et au Canada et A4
dans les autres pays. Pour plus de détails sur les formats de papier
disponibles dans le bac Multi, reportez-vous à la section Spécifications
du papier à la page 2-2.
Remarque L'utilisation d'un papier dont le format ne correspond
pas à celui actuellement défini pour le bac MF peut entraîner un
bourrage.
>Format bac MF
? A4
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque Param papier > est affiché.
4
Appuyez sur U ou V pour afficher le format papier souhaité. Les
formats papier suivants défilent à l'écran :
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Format Bac MF apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Env. Monarch
Enveloppe n°10
Enveloppe n°9
Enveloppe n°6
Enveloppe DL
Enveloppe C5
A6
B6
A5
B5
ISO B5
A4
Executive
Letter
Legal
Personnalisé
Oficio II
Statement
Folio
Youkei 2
Youkei 4
16K
Hagaki
OufukuHagaki
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Type Bac MF (Définition du type de papier du bac MF)
Vous pouvez utiliser cette procédure pour définir le type de papier
pouvant être fourni par le bac MF. Le paramètre par défaut est NORMAL.
Utilisation du panneau de commande
7-21
Pour plus de détails sur les types de papier que vous pouvez charger
dans le bac MF, reportez-vous à la section Spécifications du papier à la
page 2-2.
>Type Bac MF
? NORMAL
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque Param papier > est affiché.
4
Appuyez sur U ou V pour afficher le type de papier souhaité. Les
types de papier suivants défilent à l'écran :
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Type Bac MF apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
NORMAL
TRANSPARENT
PRÉIMPRIMÉ
ÉTIQUETTES
COUCHÉ
RECYCLÉ
VÉLIN
RUGUEUX
EN-TÊTE
COULEUR
PERFORÉ
ENVELOPPE
BRISTOL
ÉPAIS
HAUTE QUALITÉ
PERSO 1 (à 8)
Remarque Vous pouvez définir n'importe quel type de papier
et mémoriser cette définition dans l'imprimante. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Réglage papier
(Création d'un type de papier personnalisé) à la page 7-26.
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Format du bac (1 à 3) (Définition du format du papier
du bac)
Pour définir le format du bac, chargez le papier dans un bac, réglez le
format du papier et sélectionnez le format du papier à partir du panneau
de commande.
Si le chargeur de papier en option PF-100 est installé, utilisez la même
procédure pour charger le papier dans les bacs du chargeur de papier.
1
7-22
Sortez le bac de l'imprimante.
Utilisation du panneau de commande
2
Régler la position des guides de largeur situés à gauche et à droite
du bac. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du guide gauche et
faites glisser les guides jusqu'au format de papier souhaité et
chargez le papier dans le bac.
Passez à la section suivante pour sélectionner le format de papier à
partir du panneau de commande.
Définition du format du papier à partir du panneau de
commande
Utilisez le panneau de commande pour définir le format du papier
chargé dans le bac de l'imprimante.
>Format Bac
? Personnalisé
>
1
2
Appuyez sur Z lorsque Param papier > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez sur U ou V pour afficher le format papier souhaité. Les
formats papier suivants défilent à l'écran :
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Format bac > apparaisse.
Si des chargeurs de papier en option sont ajoutés, Format bac 1
s'affiche pour le bac à papier standard et Format bac 2 et Format
bac 3 s'affichent pour les chargeurs de papier en option.
Enveloppe C5
A6
A5
B5
ISO B5
A4
Executive
Letter
Legal
Personnalisé
Oficio II
Statement
Folio
16K
Remarque A6 et Statement ne s'affichent pas si le Bac 2
ou le Bac 3 du chargeur de papier en option PF-100 est
sélectionné.
5
Lorsque le format de papier souhaité est affiché, appuyez sur [OK].
Le format de papier est à présent défini pour le bac.
Si vous avez sélectionné Personnalisé à l'étape 4, veillez à
définir l'unité de mesure et les dimensions du papier (reportez-vous
aux sections suivantes).
Sélectionnez les unités de mesure comme indiqué dans la section ciaprès.
Utilisation du panneau de commande
7-23
Unité (Sélection de l'unité de mesure)
>>Unité
? mm
1
2
Appuyez sur Z.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
5
Sélectionnez mm ou pouce à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Unité apparaisse. Les
unités de mesure disponibles sont les suivantes : millimètres et
pouces. L'unité de mesure actuelle est affichée (par défaut, mm).
Appuyez sur [OK].
Sélectionnez les dimensions du papier comme indiqué dans la
section ci-après.
Définition de la largeur et de la longueur
Dimension en X
105 à 216 mm
(4-1/8 à 8-1/2 pouces)
>>Dimension en X
216 mm
1
Une fois l'unité de mesure définie, appuyez sur V.
>>Dimension en X (définition de la largeur du papier) apparaît.
2
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
3
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant et afficher la largeur souhaitée.
Les largeurs de papier acceptables sont les suivantes :
•
•
4
5
6
7
Bac :105 à 216 mm (4,13 à 8,5 pouces)
Chargeur de papier PF-100 (en option) : 148 à 216 mm (5,83 à
8,5 pouces)
Affichez la largeur du papier et appuyez sur [OK].
Une fois la largeur définie, appuyez sur V. >>Dimension en Y
(définition de la longueur du papier) apparaît. Définissez la longueur
souhaitée de la même façon que pour la largeur.
Les longueurs de papier acceptables sont les suivantes :
•
•
7-24
148 à 356 mm
(5-13/16 à 14 pouces)
Dimension en Y
Précisez les dimensions Dimension en X et Dimension en Y du
papier (comme indiqué dans l'illustration ci-dessous.)
Bac :148 à 356 mm (5,83 à 14,02 pouces)
Chargeur de papier PF-100 (en option) : 210 à 356 mm (8,5 à
14,02 pouces)
Affichez la longueur du papier et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Type du bac (1 à 3) (Définition du type du papier du
bac)
L'attribution d'un type de papier (normal, recyclé, etc.) à un bac permet
ensuite de sélectionner ce type dans le pilote d'imprimante. Le type de
papier par défaut est Normal pour tous les bacs.
Si le chargeur de papier en option PF-100 est installé, utilisez la même
procédure pour définir le type de papier du bac.
Pour plus de détails sur les types de papier disponibles dans un bac,
reportez-vous à la section Spécifications du papier à la page 2-2.
1
2
Appuyez sur Z lorsque Param papier > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Type bac apparaisse.
Si des chargeurs de papier en option sont ajoutés, Type bac 1
s'affiche pour le bac à papier standard et Type bac 2 et Type bac
3 s'affichent pour les chargeurs de papier en option.
>Type Bac
? NORMAL
3
Pour modifier le type de papier, appuyez sur [OK]. Un point
d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez sur U ou V pour afficher le type de papier souhaité. Les
types de papier suivants défilent à l'écran :
NORMAL
PRÉIMPRIMÉ
COUCHÉ
RECYCLÉ
RUGUEUX
EN-TÊTE
COULEUR
PERFORÉ
HAUTE QUALITÉ
PERSO 1 (à 8)
Remarque Vous pouvez définir n'importe quel type de papier
et mémoriser cette définition dans l'imprimante. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Réglage papier
(Création d'un type de papier personnalisé) à la page 7-26.
5
6
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
7-25
Réglage papier (Création d'un type de papier
personnalisé)
Cette section décrit comment créer un type de papier défini par
l'utilisateur. L'imprimante admet jusqu'à 8 configurations papier
personnalisées différentes. Une fois définies, n'importe laquelle peut
être appelée lorsqu'un type de papier est défini pour une source précise.
Après avoir sélectionné le type de papier à personnaliser, vous pouvez
définir le grammage du papier ainsi que son chemin duplex (reportezvous aux sections Poids papier (Définition du grammage du papier) à la
page 7-26 et Impression R/V (Définition du chemin recto-verso) à la
page 7-27). Pour rétablir les valeurs personnalisées, reportez-vous à la
section Annulation réglage papier (Restauration du type de papier
personnalisé) à la page 7-28.
>Réglage papier
? NORMAL
>
1
2
Appuyez sur Z lorsque Param papier > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez sur U ou V pour afficher le type de papier souhaité. Les
valeurs suivantes défilent à l'écran.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Réglage papier >
apparaisse.
NORMAL
TRANSPARENT
PRÉIMPRIMÉ
ÉTIQUETTES
COUCHÉ
RECYCLÉ
VÉLIN
RUGUEUX
EN-TÊTE
COULEUR
PERFORÉ
ENVELOPPE
BRISTOL
ÉPAIS
HAUTE QUALITÉ
PERSO 1 (à 8)
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur Z et passez à l'étape suivante Poids papier (Définition
du grammage du papier).
Poids papier (Définition du grammage du papier)
Vous pouvez définir l'épaisseur du type de papier à personnaliser.
>>Poids papier
? Normal 2
7-26
1
Affichez le type de papier personnalisé (reportez-vous à la section
Réglage papier (Création d'un type de papier personnalisé) à la
page 7-26) et appuyez sur Z.
2
3
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Poids papier apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Utilisation du panneau de commande
4
Appuyez sur U ou V pour afficher l'épaisseur de papier souhaité.
Les valeurs suivantes défilent à l'écran. Pour plus de détails sur la
valeur par défaut de chaque type de papier, reportez-vous à la
section Spécifications du papier à la page 2-2.
Léger
Normal 1
Normal 2
Normal 3
Lourd 1
Lourd 2
Lourd 3
Très lourd
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Impression R/V (Définition du chemin recto-verso)
>>Impression R/V
? Activer
1
Affichez le type de papier personnalisé (reportez-vous à la section
Réglage papier (Création d'un type de papier personnalisé) à la
page 7-26) et appuyez sur Z.
2
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Impression R/V
apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Sélectionnez Activer ou Désactiver à l'aide des touches U ou
V. Pour plus de détails sur la valeur par défaut de chaque type de
papier, reportez-vous à la section Spécifications du papier à la page
2-2.
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Le type de papier personnalisé est à présent défini.
Densité impr. (Sélection de la densité d'impression)
Il est possible de régler la densité d'impression en cinq étapes : de 01
(claire) à 05 (foncée). La valeur par défaut est 03.
>>Densité impr.
? 03
Utilisation du panneau de commande
1
Affichez le type de papier personnalisé (reportez-vous à la section
Réglage papier (Création d'un type de papier personnalisé) à la
page 7-26) et appuyez sur Z.
2
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Densité impr.
apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Sélectionnez la densité d'impression parmi les cinq valeurs
possibles : 01 (clair) à 05 (foncé) à l'aide de la touche U ou V.
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
7-27
Annulation réglage papier (Restauration du type de
papier personnalisé)
Restaurez tous les types de papier personnalisé définis à la section
Réglage papier (Création d'un type de papier personnalisé) à la page 726.
>Annulation Rég
lage papier ?
7-28
1
2
Appuyez sur Z lorsque Param papier > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
4
Appuyez de nouveau sur [OK]. Les valeurs par défaut de tous les
types de papier personnalisés sont rétablies. L'état Prêt s'affiche
sur l'écran.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Annulation réglage
papier apparaisse.
Utilisation du panneau de commande
Param impr
Ces réglages spécifient les paramètres d'impression comme la qualité
d'impression utilisée pour l'impression (normale ou fine), le mode de
brillance (élevé ou faible, le nombre de copies, l'impression réduite et
l'orientation de page.
Les options disponibles dans Paramètres de l'imprimante sont les
suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Param impr
>
1
2
Alimentation (sélection de la source d'alimentation du papier)
Mod alim papier (Sélection de la source d'alimentation du papier)
Mode R/V (Impression recto-verso)
Priorité A4/LT (Non prise en compte de la différence entre les
formats A4 et Letter)
Emulation (Définition de l'émulation)
Sélect. police (Sélection de la police par défaut)
Pays (Définition du pays)
Qualité imp. (Définition de la qualité d'impression)
Config.page (Définition de la pagination)
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Param impr > apparaisse.
Alimentation (sélection de la source d'alimentation
du papier)
Vous pouvez sélectionner la source par défaut d'alimentation du papier.
Les éventuels chargeurs optionnels installés peuvent également être
choisis en tant que source de papier par défaut.
>Alimentation
? Bac 1
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque Param impr > est affiché.
4
Appuyez sur U ou V pour afficher la source d'alimentation du papier
souhaité. Les différentes sources d'alimentation papier défilent à
l'écran, y compris les chargeurs optionnels installés (du bac
supérieur au bac inférieur) :
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Alimentation apparaisse.
Pour modifier la source d'alimentation papier actuelle, appuyez sur
[OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Bac
Bac
Bac
Bac
MF
1
2
3
Les bacs 2 et 3 peuvent être sélectionnés lorsque les chargeurs de
papier en option sont installés.
5
6
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
7-29
Mod alim papier (Sélection de la source
d'alimentation du papier)
Ce mode spécifie comment le papier est chargé une fois que la source
d'alimentation du papier et le type de papier ont été choisis. Si
Automatique est sélectionné, l'imprimante recherche une source
d'alimentation du papier qui correspond au format et au type de papier et
le papier est fourni à partir de cette source. Un message d'erreur
s'affiche si Corrigé est sélectionné et qu'aucune correspondance n'a
été trouvée. Le paramètre par défaut est Automatique. Pour modifier
les paramètres, suivez les étapes ci-après.
>Mod alim papier
? Automatique
1
2
Appuyez sur Z lorsque Param impr > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Automatique ou Corrigé
apparaisse.
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Mod alim papier
apparaisse.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Lorsque le papier est épuisé pendant l'impression
Lorsque Mod alim papier est réglé sur Corrigé, si le papier dans le
bac vient à manquer pendant l'impression, Remplir bac 1 s'affiche et
l'imprimante se met en attente. Dans ce cas, remettez du papier dans le
bac vide ou utilisez la procédure ci-dessous pour imprimer à partir d'une
autre source de papier.
1
Lorsque Remplir bac 1 est affiché, appuyez sur U ou V jusqu'à
ce que Sélection bac ? apparaisse.
2
Appuyez sur U ou V jusqu'à afficher la source et le format de papier
souhaités.
Un autre bac à papier ou le format de papier pouvant être
actuellement fourni à partir du bac MF apparaît à chaque pression
sur U ou V.
3
7-30
Appuyez sur [OK]. L'impression continue.
Utilisation du panneau de commande
Mode R/V (Impression recto-verso)
En utilisant l'unité recto-verso, vous pouvez imprimer automatiquement
sur les deux faces du papier. L'unité recto-verso est montée au-dessous
de l'imprimante.
L'impression recto-verso est disponible pour les types de papier suivants
:
NORMAL
PRÉIMPRIMÉ
COUCHÉ
RECYCLÉ
RUGUEUX
COULEUR
PERFORÉ
HAUTE QUALITÉ
PERSO 1 (à 8)
L'activation de l'unité recto verso s'opère dès lors que vous sélectionnez
un mode de reliure par le bord court ou le bord long.
Remarque L'impression duplex est également accessible à partir
du bac multifonction. Si le format et le type du papier alimenté
depuis le bac multifonction ne correspondent pas à ceux du bac
désigné comme source papier, un bourrage risque de se produire.
Modes de reliure
La reliure désigne la façon dont les pages imprimées sont réunies (par
collage, agrafage, etc.) pour constituer un livre. Il existe deux types de
reliure : par le bord long et le bord court. Lors de la sélection du type de
reliure, il est également nécessaire de prendre en compte l'orientation
de la page imprimée. Vous pouvez utiliser ces deux types de reliure que
vous travailliez en orientation paysage ou portrait.
En mode duplex, les types de reliure disponibles varient selon
l'orientation de l'impression. Il existe quatre types de reliure : (1) portrait,
bord long (2) portrait, bord court, (3) paysage, bord long et (4) paysage
bord court. L'illustration ci-dessous montre ces méthodes de reliure.
(1)
(2)
Portrait,
bord long
Paysage, bord
court
(3)
Paysage, bord
long
>Mode R/V
? Inactif
Utilisation du panneau de commande
1
2
3
Portrait,
bord court
(4)
Appuyez sur Z lorsque Param impr > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Recto verso apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
7-31
4
Appuyez sur U ou V pour afficher le mode de reliure souhaité. Les
modes de reliure suivants défilent à l'écran :
Inactif (valeur par défaut)
Bord relié court
Bord relié long
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Priorité A4/LT (Non prise en compte de la différence
entre les formats A4 et Letter)
Lorsque la valeur Actif est attribuée à l'option Priorité A4/LT
depuis le panneau de commande, l'imprimante ignore la différence qui
existe entre les formats A4 et Letter. L'impression se poursuit sans
message d'erreur, et ce même si le format réel du papier contenu dans
le bac diffère de celui utilisé pour la mise en page du travail.
Par défaut, cette fonction est Actif.
>Priorité A4/LT
? Off
1
2
Appuyez sur Z lorsque Param impr > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Priorité A4/LT
apparaisse.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Emulation (Définition de l'émulation)
Vous pouvez modifier le mode d'émulation. Utilisez la procédure cidessous pour sélectionner le mode.
>Emulation
? PCL 6
1
2
Appuyez sur Z lorsque Param impr > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que le mode d'émulation souhaité
s'affiche.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Emulation> apparaisse à
l'écran. Le mode d'émulation actif apparaît.
PCL 6 (par défaut)
KPDL
KPDL (AUTO)
Imprim. Ligne
IBM Proprinter
DIABLO 630
EPSON LQ-850
5
6
7-32
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Emulation alternative pour émulation KPDL
KPDL est l'implémentation par Kyocera du langage PostScript.
L'émulation KPDL (AUTO) permet à l'imprimante de changer
automatiquement de mode d'émulation en fonction des données reçues
lors de l'impression.
En plus de l'émulation KPDL (AUTO), vous pouvez utiliser le panneau
de commande pour définir un autre mode d'émulation qui est très
souvent utilisé. Le paramètre par défaut est PCL 6.
>Emulation
? PCL 6
>Emulation
? KPDL (AUTO)
>>Emulation alt.
PCL 6
1
2
Appuyez sur [MENU].
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que KPDL (AUTO) apparaisse.
5
6
Appuyez sur [OK].
7
8
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Emulation> apparaisse à
l'écran.
Appuyez sur Z. Lorsque >>Emulation alt. apparaît, appuyez
sur U ou V. Les noms des émulations alternatives apparaissent PCL 6, Imprim. Ligne, IBM Proprinter, DIABLO 630 ou
EPSON LQ-850.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que l'émulation alternative
souhaitée s'affiche.
9 Appuyez sur [OK].
10 Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Rapport erreur (Impression d'erreurs KPDL)
L'imprimante peut imprimer des descriptions d'erreurs survenant lors
d'une émulation KPDL. Le paramètre par défaut change en fonction de
la destination.
>Emulation
? PCL 6
>Emulation
? KPDL (AUTO)
>>Rapport erreur
? Actif
Utilisation du panneau de commande
>
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque Param impr > est affiché.
4
Sélectionnez KPDL ou KPDL (AUTO) à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
5
6
7
Appuyez sur Z. >>Rapport erreur apparaît.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Emulation> apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
7-33
8
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Sélect. police (Sélection de la police par défaut)
Vous pouvez sélectionner la police par défaut. Il peut s'agir d'une des
polices internes ou d'une police téléchargée dans la mémoire de
l'imprimante ou encore d'une police stockée sur la carte CompactFlash
(CF).
Dans ce menu, il est également possible de définir le type et le pas des
polices Courier et Letter Gothic, ainsi que d'imprimer une liste des
polices.
>Sélect. police
Interne
>
>> I000
1
2
Appuyez sur Z lorsque Param impr > est affiché.
3
Pour sélectionner une police interne, choisissez le paramètre
Interne et appuyez sur Z. L'écran se modifie. Si Interne n'est pas
affiché, appuyez sur [OK], puis appuyez sur U ou V jusqu'à ce qu'il
apparaisse.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Sélect. police>
apparaisse.
Pour sélectionner une police optionnelle, appuyez sur [OK] lorsque
>Sélect. police > est affiché sur l'écran. Appuyez sur U ou V
jusqu'à ce que Option apparaisse, puis appuyez sur [OK]. Appuyez
ensuite sur Z pour afficher la police sélectionnée à l'étape
précédente. Cette opération est possible uniquement si l'imprimante
contient des polices optionnelles.
La lettre qui précède le numéro indique l'emplacement de la police.
I : Police interne
S : Police logicielle (téléchargée)
M : Polices situées sur la carte CompactFlash optionnelle
H : Polices situées sur le disque RAM
>>?I000
4
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
5
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que le numéro de police souhaité
s'affiche. Pour connaître les numéros des polices internes, reportezvous à la section Imprimer liste polices à la page 7-15.
6
7
Lorsque la police souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Sélection de la police Courier/Letter Gothic Normal ou Foncé
L'épaisseur de la police Courier ou Letter Gothic se définit grâce aux
options Normal ou Foncé. Dans la procédure ci-après, la police Courier
est sélectionnée. La procédure est la même pour la police Letter Gothic.
>Sélect. police
Interne
7-34
>
1
2
Appuyez sur Z lorsque Param impr > est affiché.
3
Vérifiez que Interne est affiché et appuyez sur Z.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Sélect. police>
apparaisse.
Utilisation du panneau de commande
>>Courier
Normal
>>Courier
?Normal
4
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Courier apparaisse. Si
vous souhaitez sélectionner l'épaisseur de la police Letter Gothic,
choisissez >>Letter Gothic à la place de Courier.
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
6
7
8
Sélectionnez Normal ou Foncé à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Modification de la taille de police par défaut
Vous pouvez modifier la taille de la police par défaut. Si vous avez
sélectionné une police proportionnelle, il est également possible de
modifier la taille des caractères.
>Sélect. police
Interne
>
>>Taille police
012.00 ###.##
1
2
Appuyez sur Z lorsque Param impr > est affiché.
3
4
Vérifiez que Interne est affiché et appuyez sur Z.
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
6
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. La taille de police peut être
comprise entre 4 et 999,75 points, par incréments de 0,25 point.
Utilisez les touches Z ou Y pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
7
8
Lorsque la quantité souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Sélect. police>
apparaisse.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Taille police
apparaisse.
>>Taille police
012.00 ###.##
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Espacement caractère
Vous pouvez définir l'espacement de caractère pour les polices
corrigées.
>Sélect. police
Interne
Utilisation du panneau de commande
>
1
2
Appuyez sur Z lorsque Param impr > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Sélect. police>
apparaisse.
7-35
>>PAS
3
4
Vérifiez que Interne est affiché et appuyez sur Z.
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
6
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. L'espacement des caractères
peut être compris entre 0,44 et 99,99 cpi, par incréments de 0,01
caractère par pouce. Utilisez les touches Z ou Y pour déplacer le
curseur vers la droite et la gauche.
7
8
Lorsque la quantité souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Espacement apparaisse.
10.00 cpi
>>PAS
10.00 cpi
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Pays (Définition du pays)
Vous pouvez modifier le jeu de codes de caractères. Les jeux de codes
disponibles varient selon la police active. (Par défaut, il s'agit du jeu IBM
PC-8.)
>Pays
IBM PC-8
>Pays
?IBM PC-8
1
2
Appuyez sur Z lorsque Param impr > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que le jeu de codes de caractères
souhaité apparaisse.
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Pays apparaisse.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Qualité imp. (Définition de la qualité d'impression)
Dans les menus Qualité d'impression, vous pouvez sélectionner les
paramètres suivants.
Les options disponibles dans Paramètres de l'imprimante sont les
suivantes :
>Qualité imp.
7-36
>
•
•
•
Mode KIR (Sélection du mode KIR)
Mode EcoPrint (Sélection du mode EcoPrint)
Résolution (Sélection de la résolution d'impression)
1
2
Appuyez sur Z lorsque Param impr > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Qualité imp. >
apparaisse.
Utilisation du panneau de commande
Mode KIR (Sélection du mode KIR)
Cette imprimante est dotée de la fonction de lissage KIR (Kyocera
Image Refinement). Les utilisateurs font appel à cette fonction pour
améliorer la résolution, et obtenir une impression de grande qualité avec
une résolution de 600 ppp et 300 ppp. La valeur par défaut est On
(Actif). KIR n'a aucun effet sur la vitesse d'impression.
Avec KIR Inactif
>>Mode KIR
? Actif
Avec KIR Actif (valeur par
défaut)
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >Qualité imp. > est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Mode KIR apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Mode EcoPrint (Sélection du mode EcoPrint)
En activant le mode EcoPrint, vous pouvez réduire la quantité de toner
utilisée durant l'impression. Il est conseillé d'utiliser le mode EcoPrint
pour les impressions d'essai ou dans d'autres situations qui ne
nécessitent pas une impression de haute qualité, car les images
imprimées dans ce mode peuvent être légèrement plus grossières
qu'avec une impression en résolution standard.
Paramètre EcoPrint défini parParamètre EcoPrint défini
défaut sur Inactif.
sur Actif.
Utilisez la procédure ci-dessous pour sélectionner le mode EcoPrint. Le
paramètre par défaut est Inactif.
>>Mode EcoPrint
? Inactif
Utilisation du panneau de commande
1
2
Appuyez sur Z lorsque >Qualité imp. > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Mode EcoPrint
apparaisse.
7-37
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Résolution (Sélection de la résolution d'impression)
Vous pouvez définir la résolution d'impression de quatre manières : 300
dpi, 600 dpi, 1200 dpi* et 1200 dpi. Ces valeurs, prises dans cet ordre,
permettent d'obtenir des caractères imprimés et des graphiques de plus
en plus nets.
>>Résolution
? 1200 dpi*
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >Qualité imp. > est affiché.
4
Sélectionnez 1200 dpi, 1200 dpi*, 600 dpi ou 300 dpi à
l'aide de la touche U ou V.
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Résolution apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Config.page (Définition de la pagination)
Dans le menu Config. page, vous pouvez définir le nombre de copies,
l'orientation de la page ainsi que d'autres paramètres liés à la pagination.
Les options disponibles dans Config. page sont les suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
>Config. page
>
1
2
Nb copies (Nombre de copies)
Orientation (Orientation de l'impression)
Saut de ligne
Retour chariot
Mode 80 caractères
XPS ajust.page (Définition de la zone d’impression pour les données
XPS)
Frmt TIFF (Définition du mode d’impression pour les fichiers TIFF)
Appuyez sur Z lorsque Param impr > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Config.page> apparaisse.
Copies (Nombre de copies)
Vous pouvez définir le nombre de copies de chaque page à imprimer.
>>Copies
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >Config.page> est affiché.
4
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. Ce nombre peut être compris
entre 1 et 999. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur
vers la droite et la gauche.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Copies apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
001
7-38
Utilisation du panneau de commande
5
6
Lorsque la quantité souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Orientation (Orientation de l'impression)
Vous pouvez choisir l'orientation portrait (vertical) ou paysage
(horizontal).
Orientation Portrait
A
>>Orientation
? Portrait
Orientation Paysage
A
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >Config.page> est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Portrait ou Paysage à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Orientation apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Saut de ligne
La procédure ci-après indique à l'imprimante l'action à entreprendre en
cas de réception d'un code de saut de ligne (0AH).
>>Saut de ligne
? Uniquement
•
•
•
Uniquement : effectue un saut de ligne (par défaut).
CR + LF : effectue un saut de ligne et un retour chariot.
Sans effet : aucun saut de ligne n'est effectué.
1
2
Appuyez sur Z lorsque >Config.page> est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
4
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que le saut de ligne souhaité
apparaisse.
5
6
Lorsque l'action souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Saut de ligne
apparaisse.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Retour chariot
La procédure ci-après indique à l'imprimante l'action à entreprendre en
cas de réception d'un code de retour chariot (0DH).
•
Utilisation du panneau de commande
Uniquement : effectue un retour chariot (par défaut).
7-39
>>Retour chariot
? Uniquement
•
•
CR + LF : effectue un saut de ligne et un retour chariot.
Sans effet : aucun retour chariot n'est effectué.
1
2
Appuyez sur Z lorsque >Config.page> est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
4
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que le retour chariot souhaité
s'affiche.
5
6
Lorsque l'action souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Retour chariot
apparaisse.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Mode 80 caractères
Lorsqu'il est défini sur Actif, ce mode vous permet d'augmenter le
nombre maximal de caractères qu'il est possible d'imprimer sur une ligne
de page A4 (78 caractères avec un espacement de 10 cpp) et Letter (80
caractères avec un espacement de 10 cpp). Ce paramètre s'applique
uniquement en émulation PCL 6.
>>Mode 80 carac.
? Inactif
1
2
Appuyez sur Z lorsque >Config.page> est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Mode 80 carac.
apparaisse.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
XPS ajust.page (Définition de la zone d’impression
pour les données XPS)
Si vous sélectionnez Actif pour ce paramètre, les données XPS sont
adaptées pour correspondre au format papier durant l’impression. Si
vous sélectionnez Inactif, les données sont imprimées dans leur
format d’origine.
>>XPS ajust.page
? Inactif
7-40
1
2
Appuyez sur Z lorsque >Config.page> est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>XPS ajust.page
apparaisse.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Frmt TIFF (Définition du mode d’impression pour les
fichiers TIFF)
Définit le mode d’impression pour les fichiers TIFF. Le paramètre par
défault est Format papier.
>>Frmt TIFF
? Format papier
Utilisation du panneau de commande
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >Config.page> est affiché.
4
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que le mode d’impression souhaité
s’affiche. La liste indique les modes d’impression suivants :
Format papier (adapté au format du papier)
Résol. image (correspond à la résolution de l’image)
Résol. impr. (correspond à la résolution d’impression)
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Frmt TIFF apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
7-41
Réseau (Paramètres réseau)
Cette imprimante prend en charge les protocoles TCP/IP et TCP/IP
(IPv6).
IP est l'abréviation d'Internet Protocol (protocole Internet). Cette
imprimante utilise habituellement le protocole TCP/IP (IPv4), mais elle
fournit également un réglage à part pour l'IP de future génération, IPv6.
Le TCP/IP (IPv4) utilise des adresses IP de 32 bits, mais la croissance
rapide du nombre d'utilisateur d'Internet a entraîné un manque
d'adresses IP. L'IPv6 a été développé pour étendre la gamme des
adresses IP disponibles en utilisant des adresses IP à 128 bits.
Les options disponibles dans Paramètres réseau sont les suivantes :
•
•
TCP/IP (paramètres IPv4)
TCP/IP (IPv6) (paramètres IPv6)
Remarque Vérifiez la sélection des paramètres du réseau avec
votre administrateur réseau.
Lorsque tous les réglages concernant le réseau ont été effectués,
mettez la machine hors tension, puis à nouveau sous tension.
Cette opération est obligatoire pour que les réglages soient pris en
compte.
Réseau
>
1
2
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Réseau> apparaisse.
TCP/IP (paramètres IPv4)
Sélectionne les paramètres pour TCP/IP (IPv4).
Le système TCP/IP se réfère au système Internet qui possède une
structure à 5 couches composée de la couche d'interface, de la couche
de liaison, de la couche réseau (IP), de la couche de transport
(TCP/UDP) et de la couche d'application.
La couche d'interface est une couche clé dans le système TCP/IP qui
fournit une interface abstraite indépendante de la liaison (ligne de
communication : relais de trames, Ethernet, etc.) au module IP (couche
IP). Cela signifie que le module IP peut utiliser cette interface abstraite
(indépendante du type de liaison) pour échanger les paquets IP dans les
deux sens avec la couche de liaison.
Les options disponibles dans les paramètres TCP/IP (IPv4) sont les
suivantes :
•
•
•
•
•
DHCP (Paramètres DHCP)
Adresse IP (Paramètres adresse IP)
Masque ss-rés. (Paramètres du masque de sous-réseau)
Passerelle (Paramètres de la passerelle)
Bonjour (Paramètres Bonjour)
IMPORTANT Les options de menu DHCP, adresse IP, masque de
sous-réseau, passerelle et Bonjour pour TCP/IP sont affichées
lorsque TCP/IP est activé.
1
2
7-42
Appuyez sur Z lorsque Réseau > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >TCP/IP > apparaisse.
Utilisation du panneau de commande
>TCP/IP
? Inactif
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
5
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur Actif, puis sur [OK]. L'écran passe aux paramètres
indiqués ci-dessous.
DHCP (Paramètres DHCP)
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) est le protocole qui
attribue les informations nécessaires pour établir une connexion réseau
lorsqu'un hôte tente de se connecter au réseau (Internet). Ces
informations comprennent l'adresse IP du nœud local et le routeur par
défaut (le routeur dans le propre système de réseau de l'hôte) et le
serveur DNS (Domain Name System). DHCP est une extension du
protocole de démarrage BOOTP (Bootstrap).
>>DHCP
? Inactif
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >TCP/IP Actif> est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>DHCP apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Adresse IP (Paramètres adresse IP)
Une adresse IP est l'adresse du périphérique réseau (comme un
ordinateur) et elle est inclue dans les paquets IP selon les besoins pour
l'envoi et la réception des données Internet (paquets IP). Les adresses
IP peuvent être des adresses de destination ou des adresses sources.
Plus particulièrement, une adresse IP est une chaîne de bits composée
d'une adresse d'hôte (ou section d'hôte) qui identifie un ordinateur (hôte)
connecté à Internet et une adresse réseau (ou section réseau) qui
identifie le réseau auquel appartient l'ordinateur (ou plus spécifiquement,
l'interface réseau de l'ordinateur). Des chaînes de bits (adresses IP) qui
sont uniques sur tout Internet sont attribuées à chaque ordinateur ou
interface.
Les adresses IP actuellement utilisées sur Internet (IPv4) possèdent une
longueur fixe de 32 bits.
Remarque Lorsque vous saisissez l'adresse IP, assurez-vous
que l'option DHCP est réglée sur Inactif.
>>IP Address
000.000.000.000
Utilisation du panneau de commande
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >TCP/IP Actif> est affiché.
4
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. Vous pouvez choisir n'importe
quelle valeur entre 000 et 255. Utilisez les touches Y et Z pour
déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Adresse IP apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
7-43
5
6
Affichez l'adresse IP souhaitée et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Masque ss-rés. (Paramètres du masque de sous-réseau)
Le masque de sous-réseau est une manière d'augmenter la section
adresse réseau d'une adresse IP.
Un masque de sous-réseau représente toutes les sections adresse
réseau par un 1 et toutes les sections adresse hôte par un 0. Le nombre
de bits dans le préfix indique la longueur de l'adresse réseau. Le terme
préfixe se réfère à quelque chose qui est ajouté au début et, dans ce
contexte, il indique la première section de l'adresse IP.
Lorsqu'une adresse IP est écrite, la longueur de l'adresse réseau peut
être indiquée par la longueur du préfixe après une barre oblique vers
l'avant (/). Par exemple, "24" dans l'adresse "133.210.2.0/24". De cette
manière, "133.210.2.0/24" indique l'adresse IP "133.210.2.0" avec un
préfixe de 24 bits (section réseau).
Cette nouvelle section adresse réseau (faisant partie à l'origine de
l'adresse hôte), rendue possible par le masque de sous-réseau, est
appelée adresse de sous-réseau.
Remarque Lorsque vous saisissez le masque de sous-réseau,
assurez-vous que l'option DHCP est réglée sur Inactif.
>>Masque ss-rés.
000.000.000.000
1
2
Appuyez sur Z lorsque >TCP/IP Actif> est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
4
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. Vous pouvez choisir n'importe
quelle valeur entre 000 et 255. Utilisez les touches Y et Z pour
déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
5
6
Affichez le masque de sous-réseau souhaité et appuyez sur [OK].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Masque ss-rés.
apparaisse.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Passerelle (Paramètres de la passerelle)
La passerelle se réfère en général à un dispositif de conversion de
protocole utilisé pour permettre l'interconnexion des réseaux ayant des
protocoles différents.
Par exemple, un dispositif de passerelle est nécessaire pour connecter
un réseau fermé différent (utilisant son propre protocole) au réseau
ouvert Internet (utilisant TCP/IP).
En installant une passerelle, les protocoles de communication et les
modes d'affichage des données sur les différents réseaux sont rendus
compatibles.
Sur les réseaux TCP/IP, le terme passerelle est utilisé pour désigner les
routeurs.
Remarque Avant de saisir la passerelle, assurez-vous que
l'option DHCP est réglée sur Inactif.
1
7-44
Appuyez sur Z lorsque >TCP/IP Actif> est affiché.
Utilisation du panneau de commande
>>Passerelle
000.000.000.000
2
3
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Passerelle apparaisse.
4
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. Vous pouvez choisir n'importe
quelle valeur entre 000 et 255. Utilisez les touches Y et Z pour
déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
5
6
Affichez la passerelle souhaitée et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Bonjour (Paramètres Bonjour)
Bonjour (aussi connu sous le nom de réseau sans configuration) est un
service qui détecte automatiquement les ordinateurs, les périphériques
et les services sur un réseau IP.
Puisqu'un protocole IP standard industriel est utilisé, Bonjour permet au
périphériques de se reconnaître automatiquement sans spécifier
d'adresse IP ou sans définir de serveur DNS.
Bonjour envoie et reçoit également les paquets réseau sur le port UDP
5353. Si un pare-feu est activé, l'utilisateur doit vérifier que le port UDP
5353 est toujours ouvert afin que Bonjour fonctionne correctement.
Certains pare-feu sont réglés pour rejeter uniquement certains paquets
Bonjour. Si Bonjour ne fonctionne pas de manière stable, vérifiez les
paramètres du pare-feu et assurez-vous que Bonjour est enregistré
dans la liste d'exceptions et que les paquets Bonjour sont acceptés. Si
vous installez Bonjour sur Windows XP Service Pack 2 ou supérieur, le
pare-feu de Windows sera réglé correctement pour Bonjour.
>>Bonjour
? Inactif
Utilisation du panneau de commande
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >TCP/IP Actif> est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Bonjour apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
7-45
TCP/IP (IPv6) (paramètres IPv6)
Sélectionne les paramètres pour TCP/IP (IPv6).
TCP/IP (IPv6) se base sur le protocole Internet actuel, TCP/IP (IPv4).
L'IPv6 est la future génération du protocole Internet et il étend l'espace
d'adresse disponible pour résoudre le problème du manque d'adresses
lié à l'IPv4. Ce nouveau protocole permet également d'introduire d'autres
améliorations comme une fonctionnalité de sécurité supplémentaire et la
capacité de hiérarchiser la transmission de données.
Les options disponibles dans les paramètres TCP/IP (IPv6) sont les
suivantes :
•
•
RA(Stateless) (Paramètres RA (Stateless))
DHCPv6 (Paramètres DHCPv6)
IMPORTANT Les options de menu RA (Stateless) et DHCPv6 pour
TCP/IP (IPv6) sont affichées lorsque TCP/IP (IPv6) est activé.
>TCP/IP (IPv6)
? Inactif
1
2
Appuyez sur Z lorsque Réseau > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
5
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >TCP/IP (IPv6)>
apparaisse.
Appuyez sur Actif, puis sur [OK].L'écran passe aux paramètres
indiqués ci-dessous.
RA(Stateless) (Paramètres RA (Stateless))
Le routeur IPv6 communique (transmet) les informations comme le
préfixe d'adresse global en utilisant l'ICMPv6. Cette information est le
Router Advertisement (RA).
ICMPv6 signifie Internet Control Message Protocol (protocole de
message de contrôle sur Internet) et il s'agit d'une norme IPv6 définie
dans la RFC 2463 "Internet Control Message Protocol (ICMPv6) for the
Internet Protocol Version 6 (IPv6) Specification".
>>RA(Stateless)
? Inactif
7-46
1
2
Appuyez sur Z lorsque >TCP/IP (IPv6) Actif> est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>RA(Stateless)
apparaisse.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
DHCPv6 (Paramètres DHCPv6)
Le DHCPv6 est la future génération du protocole de configuration d'hôte
dynamique pour Internet et il prend en charge l'IPv6. Il étend le protocole
de démarrage BOOTP qui définit les protocoles utilisés pour le transfert
des informations de configuration aux hôtes du réseau.
Le DHCPv6 permet au serveur DHCP d'utiliser ses fonctionnalités
étendues pour envoyer des paramètres de configuration à un nœud
IPv6. Puisque les adresses réseau qui peuvent être utilisées sont
attribuées automatiquement, la charge de gestion du nœud IPv6 est
réduite dans les systèmes où l'administrateur doit exercer un contrôle
étroit sur l'attribution d'adresse IP.
>>DHCPv6
? Inactif
Utilisation du panneau de commande
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >TCP/IP (IPv6) Actif> est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>DHCPv6 apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
7-47
Périph commun (Sélection/Réglage des
périphériques communs)
Sélectionne/règle toutes les fonctions de cette imprimante.
Les options disponibles Périphériques communs sont les suivantes :
Périph commun
>
•
•
•
•
•
•
Langue (Sélection de la langue des messages)
Alarme (Paramètres alarme (sonnerie))
Mode RAM Disk (Utilisation du disque RAM)
Carte mémoire (Utilisation de la carte CF)
Gestion erreur (Paramètres de détection d'erreur)
Temporisateur (Paramètres du temporisateur)
1
2
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Périph commun >
apparaisse.
Langue (Sélection de la langue des messages)
La procédure ci-après vous permet de sélectionner la langue d'affichage
des messages à l'écran. En option, il est également possible d'installer
d'autres langues. Adressez-vous à votre représentant de service pour
plus d'informations à ce sujet.
>Langue
? Français
1
2
Appuyez sur Z lorsque Périph commun > est affiché.
3
Pour changer de langue, appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez sur U ou V. Les différentes langues défilent à l'écran dans
l'ordre suivant :
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Langue apparaisse. La
langue d'affichage par défaut est Français.
English
Français
Deutsch
Italiano
Nederlands
Español
Русский
Português
5
6
7-48
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Alarme (Paramètres alarme (sonnerie))
Cette fonction utilise des tonalités pour avertir l'utilisateur des opérations
et de l'état de l'imprimante. Ce réglage est utile, par exemple, lorsque
l'imprimante ne se trouve pas à proximité de l'utilisateur.
Les options disponibles dans Sonnerie sont les suivantes :
>Alarme
>
•
•
•
•
Confirm. clé (Paramètres de tonalité de confirmation de touche)
Fin de tâche (Paramètres de tonalité de fin de travail)
Prêt (Paramètres de tonalité de fin de préparation)
Erreur (Paramètres de tonalité d'erreur)
1
2
Appuyez sur Z lorsque Périph commun > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Alarme > apparaisse.
Confirm. clé (Paramètres de tonalité de confirmation de touche)
Lorsque Actif est sélectionné pour cette option, une tonalité retentit à
chaque appui sur une touche. Le paramètre par défaut est Actif.
>>Confirm. clé
? Actif
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >Alarme > est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Confirm. clé apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Fin de tâche (Paramètres de tonalité de fin de travail)
Lorsque Actif est sélectionné pour cette option, une tonalité retentit à
la fin de l'impression. Le paramètre par défaut est Inactif.
>>Fin de tâche
? Inactif
Utilisation du panneau de commande
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >Alarme > est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Fin de tâche apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
7-49
Prêt (Paramètres de tonalité de fin de préparation)
Lorsque Actif est sélectionné pour cette option, une tonalité retentit
lorsque la préparation de l'impression est terminée. Le paramètre par
défaut est Inactif.
>>Prêt
? Inactif
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >Alarme > est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Prêt apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Erreur (Paramètres de tonalité d'erreur)
Lorsque Actif est sélectionné pour cette option, une tonalité retentit
lorsqu'un problème (comme le manque de papier ou un bourrage papier)
se produit pendant l'impression. Le paramètre par défaut est Actif.
>>Erreur
? Actif
7-50
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >Alarme > est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Erreur apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Mode RAM Disk (Utilisation du disque RAM)
Le disque RAM (ou disque virtuel) désigne un espace mémoire partagé
au sein de la mémoire de l'imprimante qui permet de stocker des travaux
d'impression de façon temporaire. Il est ensuite possible d'imprimer
plusieurs copies d'un travail stocké, réduisant ainsi le temps nécessaire
à l'impression de l'intégralité du travail.
Pour utiliser un disque RAM, activez ce dernier et entrez la taille que
vous souhaitez lui allouer en suivant la procédure ci-après. La taille
maximale du disque RAM se calcule comme suit :
Lorsque le disque RAM est activé = la taille maximum du disque RAM
est de 4 Mo (sans option)
Lorsque la mémoire en option est installée = la taille maximum du disque
RAM est de la moitié de la mémoire totale en option installée
Pour activer le disque RAM dans la mémoire de l'imprimante, il est
nécessaire, dans un premier temps, de rendre le mode Disque RAM
actif, puis, dans un second temps, de définir la taille de ce disque
(reportez-vous à la section suivante). La présence d'un disque RAM
dans l'imprimante permet d'effectuer les opérations suivantes.
Remarque L'imprimante prend également en charge une carte
CF comme périphérique de stockage. La carte CF s'installe dans
l'emplacement prévu à cet effet dans l'imprimante. Le disque RAM
est une partie de la mémoire de l'imprimante spécialement
réservée à cet effet.
IMPORTANT Un disque RAM stocke uniquement les données de
façon temporaire. En effet, ces dernières sont effacées dès lors que
l'imprimante est réinitialisée ou mise hors tension.
L'espace alloué au disque RAM est pris sur la mémoire de
l'imprimante mise à la disposition des utilisateurs. Lorsque la taille du
disque RAM est trop importante, cela peut entraîner une diminution
de la vitesse d'impression ou des problèmes de manque de mémoire.
>Mode RAM Disk
? Inactif
Utilisation du panneau de commande
1
2
Appuyez sur Z lorsque Périph commun > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Mode RAM Disk>
apparaisse.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
7-51
Dim RAM Disk (Définition de la taille du disque RAM)
Utilisez cette procédure pour régler la quantité de mémoire utilisée par le
disque RAM.
IMPORTANT L'option du menu Taille du disque RAM s'affiche
uniquement lorsque Mode RAM Disk est réglé sur Actif.
>>Dim RAM Disk
119 MByte
1
2
Appuyez sur Z lorsque >Mode RAM Disk Actif> est affiché.
Appuyez sur [OK]. Le message affiche un curseur clignotant (_).
Appuyez sur U ou V pour afficher la taille souhaitée. Les valeurs
disponibles sont comprises entre001 et512. Utilisez les touches Y
et Z pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
Cette plage varie en fonction de la taille de la mémoire totale de
l'imprimante. Les valeurs supérieures à cette plage sont
automatiquement ajustées à la taille maximale du disque virtuel.
3
Lorsque la taille souhaitée du disque RAM est affichée, appuyez sur
[OK].
4
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Mettez
l'imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension. La taille
sélectionnée pour le disque RAM est activée après le redémarrage
de l'imprimante.
Carte mémoire (Utilisation de la carte CF)
L'imprimante est équipée d'un emplacement destiné à recevoir une carte
CF (carte mémoire). L'insertion d'une carte CF dans l'imprimante donne
accès aux opérations suivantes :
•
Formatage (Formatage de la carte CF)
Pour plus de détails sur la manipulation de la carte CF, reportez-vous à
la section Carte CompactFlash (CF) à la page 8-6.
IMPORTANT Les options du menu Carte mémoire sont affichées
uniquement lorsqu'une carte CF est installé dans l'imprimante.
>Carte Mémoire
7-52
>
1
2
Appuyez sur Z lorsque Périph commun > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Carte mémoire >
apparaisse.
Utilisation du panneau de commande
Formatage (Formatage de la carte CF)
Pour être utilisée par l'imprimante, une nouvelle carte CF doit
absolument être formatée. Le formatage permet l'écriture de données
sur la carte CF..
IMPORTANT Le formatage est affiché uniquement lorsqu'une carte
CF est installée dans l'imprimante et que la protection est désactivée.
Remarque Le formatage est affiché uniquement lorsqu'une carte
CF est installée dans l'imprimante et que la protection est
désactivée.
Le formatage supprime toutes les données existantes sur un
dispositif de stockage, y compris sur une carte CF déjà utilisée.
Le formatage de la carte CF s'opère à partir de l'imprimante.
Lorsqu'une nouvelle carte CF est insérée dans l'emplacement de
l'imprimante, le message Erreur format Carte Mémoire s'affiche
sur l'écran.
>>Formatage ?
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >Carte mémoire> est affiché.
4
Appuyez sur [OK].
>>Formatage apparaît.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
L'état En traitement apparaît et le formatage de la carte CF
démarre. Lorsque le formatage est terminé correctement, l'écran
affiche à nouveau Prêt.
Gestion erreur (Paramètres de détection d'erreur)
La procédure ci-après spécifie les paramètres pour les méthodes de
détection utilisées pour les erreurs d'impression recto-verso et pour les
erreurs de format de papier et de type de papier lorsque la source de
papier est fixe.
Les options disponibles dans Gestion des erreurs sont les suivantes :
•
•
•
>Gestion erreur
Utilisation du panneau de commande
>
1
2
Recto verso (Détection d'erreur de l'impression recto-verso)
Erreur papier (Paramètres de détection pour les erreurs de format et
type de papier lorsque la source de papier est fixe)
Bac MF vide (avertissement lorsque le bac multifonction est vide)
Appuyez sur Z lorsque Périph commun > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Gestion erreur >
apparaisse.
7-53
Recto verso (Détection d'erreur de l'impression recto-verso)
Si la fonction de détection d'erreur pour l'impression Duplex a été
activée (Actif) et que vous tentez d'imprimer sur un format et un type
de papier non disponible pour l'impression Duplex, le message d'erreur
Recto verso inac. Appuyer sur GO s'affiche et l'impression est
interrompue.
On
Off
>>Recto verso
? Inactif
•
•
Pour imprimer sur une seule face du papier lorsque ce
message est affiché, appuyez sur [GO].
Appuyez sur [Annuler] pour annuler l'impression.
•
Pour imprimer sur une face du papier.
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >Gestion erreur > est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Recto verso apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Erreur papier (Paramètres de détection pour les erreurs de
format et type de papier lorsque la source de papier est fixe)
Réglez cette option sur Inactif si vous voulez continuer l'impression
même si le format ou la type de papier que vous avez spécifié sont
différents de la source de papier fixe, ou bien réglez cette option sur
Actif pour afficher l'erreur d'alimentation en papier.
>>Erreur papier
? Actif
1
2
Appuyez sur Z lorsque >Gestion erreur > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Erreur papier
apparaisse.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Bac MF vide (avertissement lorsque le bac MF est vide)
Réglez cette option sur Actif si vous voulez que l'erreur soit affichée
lorsque le bac MF est configuré comme source de papier par défaut, ou
réglez-la sur Inactif pour ne pas afficher l'erreur.
Le réglage Actif permet l'affichage du message d'absence de papier
lorsque le bac MF est vide.
>>Bac MF vide
? Actif
7-54
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >Gestion erreur > est affiché.
4
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Bac MF vide apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Utilisation du panneau de commande
5
6
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
7-55
Temporisateur (Paramètres du temporisateur)
La procédure ci-après spécifie les paramètres liés au temporisateur
comme le délai de temporisation de l'alimentation papier automatique et
les paramètres de délai de temporisation de la mise en veille
automatique.
Les options disponibles dans Temporisateur sont les suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
>Temporisateur
>
1
2
Saut de page attente (Délai de temporisation de l'alimentation papier
automatique)
Mise en veille (Délai de temporisation de la mise en veille)
Correc. Erreur auto (Correction automatique des erreurs)
Temp. correc. erreur (Définition du délai de reprise après correction
d'une erreur)
Init auto pannel (Paramètres de rétablissement automatique du
panneau)
Init pannel tempo (Définition du temporisateur de rétablissement du
panneau)
Veille auto (Délai de temporisation de la mise en veille)
Appuyez sur Z lorsque Périph commun > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Temporisateur >
apparaisse.
Saut de page attente (Délai de temporisation de l'alimentation
papier automatique)
Si elle ne reçoit aucune donnée pendant un laps de temps prédéfini,
l'imprimante passe en mode veille et libère l'interface en cours
d'utilisation. Elle imprime les données contenues dans sa mémoire
tampon et éjecte la page. Par défaut, le délai d'attente à l'issue duquel
l'imprimante effectue un saut de page est de 30 secondes.
1
2
>>Saut de page
attente
030sec.
7-56
Appuyez sur Z lorsque >Temporisateur > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Saut de page attente
apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
4
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant et définir le délai souhaité. Ce
dernier peut être compris entre 5 et 495 secondes, par incréments
de 5 secondes. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur
vers la droite et la gauche.
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Mise en veille (Délai de temporisation de la mise en veille)
Vous pouvez régler le délai d'attente au terme duquel, en l'absence de
réception de données, l'imprimante passe en mode Sommeil auto.
L'imprimante reprend son mode de fonctionnement normal dans les cas
suivants : elle reçoit un travail d'impression, le panneau de commande
est actionné, un des capots externes est ouvert. Le délai par défaut est
de 15 minutes.
Remarque Le calibrage est exécuté automatiquement avant que
l'imprimante reprenne le mode de fonctionnement normal.
>>Mise en veille
015 min.
Utilisation du panneau de commande
1
2
Appuyez sur Z lorsque >Temporisateur > est affiché.
3
Pour modifier le délai d'attente, appuyez sur [OK]. Un curseur
clignotant (_) apparaît.
4
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant et définir le délai souhaité. Le
temporisateur peut être réglé entre 1 et 240 minutes. Utilisez les
touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Mise en veille
apparaisse.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
7-57
Correc. Erreur auto (Correction automatique des erreurs)
Lorsqu'une erreur qui n'empêche pas la poursuite de l'impression se
produit, les données reçues ultérieurement sont automatiquement
imprimées au terme d'un certain délai. Exemple : si une imprimante est
utilisée en tant qu'imprimante réseau et qu'un utilisateur est à l'origine
des erreurs ci-dessous, les données envoyées par l'utilisateur suivant
seront néanmoins imprimées au terme d'un délai prédéfini. Par défaut,
cette option est désactivée (Off) (Correc erreur auto est désactivé).
Les erreurs susceptibles d'être corrigées automatiquement sont les
suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
Satur. mém. Appuyer sur GO
Satur. impr. Appuyer sur GO
Erreur KPDL ## Appuyer sur GO
RAM DISQUE Err## Appuyer sur GO
Err. cte mém. ## Appuyer sur GO
Recto verso inac Appuyer sur GO
Pas de multi-ex Appuyer sur GO
Err. mém. USB ## Appuyer sur GO
Pour définir le délai de reprise après la correction automatique d'une
erreur, reportez-vous à la section suivante Temp. correc. erreur
(Définition du délai de reprise après correction d'une erreur).
>>Correc. erreur
auto
? Inactif
1
2
Appuyez sur Z lorsque >Temporisateur > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Correc. erreur auto
apparaisse.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Temp. correc. erreur (Définition du délai de reprise après
correction d'une erreur)
Si Correc. Erreur auto est réglé sur Actif et qu'une erreur non
fatale (une erreur qui permet de poursuivre l'impression) se produit, ce
paramètre spécifie le délai de rétablissement de l'erreur et de reprise de
l'impression. Le délai par défaut est de 30 secondes.
1
2
>>Temp. correc
erreur
030sec.
7-58
Appuyez sur Z lorsque >Temporisateur > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Temp. correc. erreur
apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
4
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant et définir le délai souhaité. Ce
dernier peut être compris entre 5 et 495 secondes, par incréments
de 5 secondes. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur
vers la droite et la gauche.
5
Appuyez sur [OK].
Utilisation du panneau de commande
6
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Init auto pannel (Paramètres de rétablissement automatique du
panneau)
La fonction de rétablissement automatique du panneau rétablit
automatiquement les paramètres par défaut si le panneau n'est pas
utilisé pendant un temps défini. Le paramètre par défaut est Actif.
Pour définir le délai de rétablissement du panneau, reportez-vous à la
section suivante Init pannel tempo (Définition du temporisateur de
rétablissement du panneau).
>>Init auto
pannel
1
2
Appuyez sur Z lorsque >Temporisateur > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Init auto pannel
apparaisse.
? Actif
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Init pannel tempo (Définition du temporisateur de
rétablissement du panneau)
Lorsque le Rétablissement automatique du panneau est réglé sur
Actif, cette option définit le délai de rétablissement automatique du
panneau après la dernière action de la part de l'utilisateur. Le délai par
défaut est de 90 secondes.
>>Init pannel
tempo
090sec.
1
2
Appuyez sur Z lorsque >Temporisateur > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Le message affiche un curseur clignotant (_).
4
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant et définir le délai souhaité. Ce
dernier peut être compris entre 005 et 495 secondes, par
incréments de 5 secondes. Utilisez les touches Y et Z pour
déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Init pannel tempo
apparaisse.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Veille auto (Délai de temporisation de la mise en veille)
L'imprimante est équipée d'un mode veille dont le but est d'économiser
de l'énergie en cas d'inactivité de l'imprimante, c'est-à-dire lorsque celleci n'imprime pas, ne traite pas de données ou n'en reçoit pas. Le
paramètre par défaut est Actif.
>>Veille auto
? Actif
Utilisation du panneau de commande
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >Temporisateur > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Veille auto apparaisse.
Pour désactiver la mise en veille, appuyez sur [OK]. Un point
d'interrogation clignotant (?) apparaît.
7-59
4
5
6
7-60
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK]. La fonction de mise en veille est désactivée.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Sécurité
Les fonctions de sécurité peuvent être définies pour protéger le
fonctionnement de l'imprimante et les données d'impression.
Les options disponibles dans Sécurité sont les suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Sécurité
>
1
2
ID (Saisie de l'ID administrateur)
Mot de passe (Saisie du mot de passe administrateur)
Blocage de l'interface (Paramètres de blocage de l'interface
(périphérique externe))
NetWare(Paramètres NetWare)
AppleTalk(Paramètres AppleTalk)
IPP (Paramètres IPP)
Serveur SSL (Paramètres Serveur SSL)
IPSec(Paramètres IPSec)
Niv. de sécurité (paramètres du niveau de sécurité)
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Sécurité > apparaisse.
ID (Saisie de l'ID administrateur)
Pour utiliser la fonction de sécurité, vous devez saisir un ID
administrateur. Pour plus d'information sur la définition de l'ID
administrateur, reportez-vous à la section Admin (Paramètres
administrateur) à la page 7-70.
ID
_
Utilisation du panneau de commande
1
2
Appuyez sur Z lorsque Sécurité > est affiché.
3
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. Saisissez l'ID spécifié. Utilisez
les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et la
gauche. Saisissez un ID composé de 1 à 16 chiffres.
4
Appuyez sur [OK]. Passez à l'étape suivante Mot de passe (Saisie
du mot de passe administrateur).
L'écran affiche ID et un curseur clignotant (_).
7-61
Mot de passe (Saisie du mot de passe administrateur)
Pour définir les fonctions de sécurité, vous devez saisir un ID
administrateur et un mot de passe administrateur. Pour plus
d'information sur la définition du mot de passe administrateur, reportezvous à la section Admin (Paramètres administrateur) à la page 7-70.
Mot de passe
_
1
Une fois que vous avez saisi l'ID à l'étape précédente (ID (Saisie de
l'ID administrateur)), l'écran affiche Mot de passe (saisie du mot
de passe administrateur) et un curseur clignotant (_).
2
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. Saisissez le mot de passe
spécifié. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la
droite et la gauche. Saisissez un mot de passe composé de 0
(aucun réglage) à 16 chiffres.
Remarque Si vous saisissez un ID ou un mot de passe
administrateur erroné, le message Mauvais ID ou Mot de
passe incorrect s'affiche et l'écran de saisie est à
nouveau affiché. Saisissez à nouveau le mot de passe
correctement.
3
Appuyez sur [OK]. L'écran Sécurité s'affiche.
Blocage de l'interface (Paramètres de blocage de
l'interface (périphérique externe))
Vous pouvez utiliser cette option pour verrouiller et donc protéger
l'interface. Les options disponibles dans Blocage de l'interface sont les
suivantes :
>Blocage de
l'interface
•
•
Hôte USB (Paramètres de l'emplacement de mémoire USB)
Périph USB (Paramètres de l'interface USB)
1
Après avoir saisi l'ID et le mot de passe administrateur, appuyez sur
U ou V jusqu'à ce que >Blocage de l'interface >
apparaisse.
>
Hôte USB (Paramètres de l'emplacement de mémoire USB)
Cette procédure verrouille et protège l'emplacement de mémoire USB
(hôte USB). Le paramètre par défaut est Débloquer.
>>Hôte USB
? Débloquer
7-62
1
Appuyez sur Z lorsque >Blocage de l'interface> est affiché.
>>Hôte USB apparaît.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
Sélectionnez Bloquer ou Débloquer à l'aide des touches U ou
V.
4
5
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Périph USB (Paramètres de l'interface USB)
Cette procédure verrouille et protège l'interface USB. Le paramètre par
défaut est Débloquer.
>>Périph USB
? Débloquer
Utilisation du panneau de commande
1
Appuyez sur Z lorsque >Blocage de l'interface> est affiché.
>>Périph USB apparaît.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
Sélectionnez Bloquer ou Débloquer à l'aide des touches U ou
V.
4
5
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
7-63
NetWare (Paramètres NetWare)
NetWare est un système d'exploitation réseau basé sur PC spécifique
aux serveurs.
NetWare est un système client-serveur qui fonctionne en installant le
système d'exploitation NetWare sur le serveur et des modules clients
dédiés (clients NetWare) sur les machines clientes (fonctionnant avec
MS-DOS, OS/2, Windows, etc.). Le protocole de la couche réseau de
base utilisé est le propre IPX (Internetwork Packet eXchange)/SPX
(Sequenced Packet eXchange) de NetWare, mais le système prend
également en charge le TCP/IP.
La caractéristique du système d'exploitation NetWare est qu'il est
spécifique aux serveurs, à la différence des systèmes d'exploitation à
vocation généraliste comme Windows NT et UNIX. Seul le minimum
requis pour le fonctionnement du serveur peut être exécuté à partir de la
console NetWare sur le serveur. La gestion du serveur et des fichiers est
fondamentalement réalisée à l'aide d'outils de gestion à partir des
clients. Aussi, tous les pilotes et toutes les piles de protocoles existent
sous forme de modules appelés NetWare Loadable Modules (NLM) et la
capacité des NLM à charger et décharger de manière flexible et
dynamique est l'un des principaux avantages de ce système.
Le paramètre par défaut est Actif.
Remarque Vérifiez la sélection des paramètres du réseau avec
votre administrateur réseau.
>NetWare
>
>NetWare
? Actif
>
1
Après avoir saisi l'ID et le mot de passe administrateur, appuyez sur
U ou V jusqu'à ce que >NetWare > apparaisse.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
5
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Type de trame (Définition du type de trame)
Définit le type de trame NetWare. Une trame est un terme qui se réfère à
un jeu de données qui voyage sur le réseau. Le paramètre par défaut est
Automatique.
>>Type de trame
? Auto
1
Appuyez sur Z lorsque >NetWare Actif > est affiché. >>Type
de trame apparaît.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
Appuyez sur U ou V jusqu'à afficher le type de trame souhaité, puis
appuyez sur [OK]. Les types suivants défilent à l'écran :
•
•
•
•
•
7-64
Auto
802.3
Ethernet-II
802.2
SNAP
Utilisation du panneau de commande
4
5
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
7-65
AppleTalk (Paramètres AppleTalk)
AppleTalk est un protocole de communications utilisé principalement sur
les ordinateurs Macintosh et il se réfère également aux fonctions du
réseau Mac OS.
AppleTalk attribue des adresses réseau de 24 bits (une section réseau
de 16 bits et une adresse de nœud de 8 bits) qui sont utilisées pour
identifier les périphériques (ordinateurs, imprimantes, etc.) sur le réseau.
Lors de la mise sous tension, un signal est diffusé sur le réseau et les
adresses et les noms des machines sont attribués automatiquement.
Le paramètre par défaut est Actif.
Remarque Vérifiez la sélection des paramètres du réseau avec
votre administrateur réseau.
>AppleTalk
>AppleTalk
? Actif
1
Après avoir saisi l'ID et le mot de passe administrateur, appuyez sur
U ou V jusqu'à ce que >AppleTalk apparaisse.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
5
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
IPP (Paramètres IPP)
IPP (Internet Printing Protocol) est une norme qui utilise les réseaux
TCP/IP comme Internet pour permettre l'envoi des travaux d'impression
entre les ordinateurs distants et les imprimantes.
IPP est une extension du protocole HTTP utilisé pour afficher les sites
Web et elle permet d'effectuer l'impression via routeur sur des
imprimantes distantes. Elle prend également en charge les mécanismes
d'authentification HTTP avec l'authentification client et serveur SSL,
ainsi que le chiffrement.
Le paramètre par défaut est Inactif.
Remarque Vérifiez la sélection des paramètres du réseau avec
votre administrateur réseau.
>IPP
>IPP
? Inactif
7-66
1
Après avoir saisi l'ID et le mot de passe administrateur, appuyez sur
U ou V jusqu'à ce que >IPP apparaisse.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
5
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Serveur SSL (Paramètres Serveur SSL)
SSL (Secure Sockets Layer) se réfère à un protocole utilisé pour chiffrer
les informations envoyées et reçues sur un réseau. SSL peut être
actuellement utilisé pour chiffrer les données comme les fichiers WWW
ou FTP largement utilisé sur Internet afin que les informations liées à la
confidentialité, les numéros de carte de crédit, les secrets d'entreprise et
les autres informations confidentielles puissent être envoyés et reçus en
toute sécurité.
Les serveurs SSL utilisent ce protocole pour authentifier les serveurs et
les clients.
Le paramètre par défaut est Inactif.
Remarque Vérifiez la sélection des paramètres du réseau avec
votre administrateur réseau.
>Serveur SSL
>Serveur SSL
? Inactif
>
1
Après avoir saisi l'ID et le mot de passe administrateur, appuyez sur
U ou V jusqu'à ce que >Serveur SSL > apparaisse.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
5
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
DES (Paramètres DES Serveur SSL)
DES (Data Encryption Standard) est un algorithme de chiffrement
typique à clé symétrique qui divise les données en blocs de 64 bits et
chiffre ensuite chaque bloc à l'aide d'une clé de 56 bits.
Remarque On parle de chiffrement à clé symétrique, car la même
clé est utilisée pour le chiffrement et le déchiffrement. La même clé
est utilisée dans les deux directions lors de l'échange de données
chiffrées. En conséquence, afin d'éviter la divulgation de la clé, le
transfert et le stockage de la clé doivent être strictement contrôlés.
Le paramètre par défaut est Inactif.
>>DES
? Inactif
Utilisation du panneau de commande
1
Appuyez sur Z lorsque >Serveur SSL Actif > est affiché.
>>DES apparaît.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
5
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
7-67
3DES (Paramètres 3DES Serveur SSL)
3DES (Triple Data Encryption Standard) est un niveau élevé de
chiffrement dans lequel le chiffrement DES est triplé.
Le paramètre par défaut est Inactif.
>>3DES
? Inactif
1
Appuyez sur Z lorsque >Serveur SSL Actif > est affiché.
>>3DES apparaît.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
5
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
AES (Paramètres AES Serveur SSL)
AES (Advanced Encryption Standard) a été développé pour remplacer le
DES comme norme de chiffrement puisque la sécurité du DES a été
dépassée. AES est un système de chiffrement par bloc qui utilise des
blocs de 128 bits et une structure SPN (une structure typique pour le
chiffrement répété) avec trois longueurs de clé au choix : 128, 192 et
256 bits.
Le paramètre par défaut est Inactif.
>>AES
? Inactif
1
Appuyez sur Z lorsque >Serveur SSL Actif > est affiché.
>>AES apparaît.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
5
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
IPP over SSL (Paramètres IPP over SSL Serveur SSL)
IPP over SSL est une fonction de chiffrement qui utilise le SSL pour les
communications entre les utilisateurs et les serveurs dans l'impression
réseau. Pour utiliser IPP over SSL, le serveur et le client doivent prendre
en charge ce protocole.
Le paramètre par défaut est Inactif.
>>IPP over SSL
? Inactif
7-68
1
Appuyez sur Z lorsque >Serveur SSL Actif > est affiché.
>>IPP over SSL apparaît.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
5
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
HTPPS (Paramètres HTTPS Serveur SSL)
HTTPS (HyperText Transfer Protocol Secure) est un protocole qui ajoute
le chiffrement de données SSL, l'authentification de message et une
fonction de signature numérique au protocole HTTP utilisé pour le
transfert des données entre les serveurs et les clients WWW.
S-HTTP est un protocole similaire, mais le HTTPS est différent, car il
utilise le SSL.
Le paramètre par défaut est Inactif.
>>HTTPS
? Inactif
1
Appuyez sur Z lorsque >Serveur SSL Actif > est affiché.
>>HTTPS apparaît.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
5
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
IPSec (Paramètres IPSec)
IPSec (IP Security Protocol) est un protocole de sécurité adopté comme
standard par l'IETF pour l'authentification et le chiffrement dans la
troisième couche réseau (couche IP).
Il peut être utilisé avec l'IPv4 et avec l'IPv6.
Remarque L'IPv4 utilise des adresses de 32 bits et l'IPv6 utilise
des adresses de 128 bits.
Le paramètre par défaut est Inactif.
Remarque Vérifiez la sélection des paramètres du réseau avec
votre administrateur réseau.
>IPSec
>IPSec
? Inactif
1
Après avoir saisi l'ID et le mot de passe administrateur, appuyez sur
U ou V jusqu'à ce que >IPSec apparaisse.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
5
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Niv. de sécurité (paramètres du niveau de sécurité)
Niv. de sécurité est principalement un menu utilisé par le
représentant de service pour le travail d'entretien. Les clients n'ont pas
besoin d'utiliser ce menu.
Utilisation du panneau de commande
7-69
Admin (Paramètres administrateur)
Les paramètres administrateur sont une fonction qui identifie l'utilisateur
qui peut utiliser l'imprimante et être employé pour gérer les utilisateurs.
L'administrateur est authentifié par la saisie de l'ID et du mot de passe
administrateur et il peut ensuite utiliser les fonctions de sécurité de
l'imprimante.
Les options disponibles dans Administrateur sont les suivantes :
Admin
>
•
•
•
•
ID (Saisie de l'ID administrateur)
Mot de passe (Saisie du mot de passe administrateur)
Changer ID (Modification de l'ID administrateur)
Modif mot passe (Modification du mot de passe administrateur)
1
2
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Admin > apparaisse.
ID (Saisie de l'ID administrateur)
Vous pouvez utiliser cette option pour définir l'ID administrateur. Le
réglage par défaut est la partie numérique du nom du modèle de votre
imprimante. Le paramètre par défaut est 3500.
ID
_
1
2
Appuyez sur Z lorsque Admin > est affiché.
3
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. Utilisez les touches Y et Z pour
déplacer le curseur vers la droite et la gauche. Saisissez un ID
composé de 1 à 16 chiffres.
4
Appuyez sur [OK]. Passez à l'étape suivante Mot de passe (Saisie
du mot de passe administrateur).
L'écran affiche ID et un curseur clignotant (_).
Mot de passe (Saisie du mot de passe administrateur)
Vous pouvez utiliser cette option pour définir le mot de passe
administrateur. Le réglage par défaut est la partie numérique du nom du
modèle de votre imprimante. Le paramètre par défaut est 3500.
Mot de passe
_
1
Une fois que vous avez saisi l'ID à l'étape précédente (ID (Saisie de
l'ID administrateur)), l'écran affiche Mot de passe (saisie du mot
de passe administrateur) et un curseur clignotant (_).
2
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. Saisissez le mot de passe
spécifié. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la
droite et la gauche. Saisissez un mot de passe composé de 0 à 16
chiffres.
Remarque Si vous saisissez un ID ou un mot de passe
administrateur erroné, le message Mauvais ID ou Mot de
passe incorrect s'affiche et l'écran de saisie est à
nouveau affiché. Saisissez à nouveau l'ID ou le mot de passe
correctement.
7-70
Utilisation du panneau de commande
>Changer ID
00000001
3
Lorsque vous avez saisi l'ID et le mot de passe corrects, l'écran
Administrateur (modifier) s'affiche. (par ex. : lorsque l'ID
administrateur est 00000001)
Le paramètre à modifier change à chaque fois que vous appuyez sur
U ou V.
•
•
Changer ID
Modif mot passe
Remarque Si une modification est nécessaire, reportez-vous
aux procédures des sections Changer ID (Modification de l'ID
administrateur) et Modif mot passe (Modification du mot de
passe administrateur) ci-dessous.
4
Appuyez à nouveau sur [OK]. L'ID et le mot de passe administrateur
sont confirmés.
5
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Changer ID (Modification de l'ID administrateur)
Vous pouvez utiliser cette option pour modifier l'ID administrateur.
>Changer ID
001
>Changer ID
_
OK ?
002
1
A l'étape 3 de la section Mot de passe (Saisie du mot de passe
administrateur) ci-dessus, appuyez sur U ou V lorsque l'écran
Administrateur (modifier) est affiché jusqu'à ce que >Changer ID
apparaisse. (par ex. : lorsque l'ID administrateur est 001)
2
Lorsque vous appuyez [OK], un curseur clignotant (_) s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. Saisissez l'ID à modifier. Utilisez
les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et la
gauche. Saisissez un ID composé de 1 à 21 chiffres.
4
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. (par ex. :
lorsque l'ID administrateur est modifié en 002)
5
6
Appuyez sur [OK]. Le nouvel ID administrateur est confirmé.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Modif mot passe (Modification du mot de passe
administrateur)
Vous pouvez utiliser cette option pour modifier le mot de passe
administrateur.
>Modif mot passe
****************
1
A l'étape 3 de la section Mot de passe (Saisie du mot de passe
administrateur) ci-dessus, appuyez sur U ou V lorsque l'écran
Administrateur (modifier) est affiché jusqu'à ce que >Modif mot
passe apparaisse.
IMPORTANT Le mot de passe administrateur n'est pas affiché.
>Modif mot passe
_
Utilisation du panneau de commande
2
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
7-71
OK ?
010
7-72
3
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. Saisissez le mot de passe à
modifier. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la
droite et la gauche. Saisissez un mot de passe composé de 0 à 21
chiffres.
4
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. (par ex. :
lorsque le mot de passe administrateur est modifié en 010)
5
Appuyez sur [OK]. Le nouveau mot de passe administrateur est
confirmé.
6
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Ajuster/Maintenance (Sélection/paramètre
Ajuster/Maintenance)
Ajuster/Maintenance est utilisé pour régler la qualité de l'impression et
pour effectuer l'entretien de l'imprimante.
Les options disponibles dans Ajuster/Maintenance sont les suivantes :
•
•
Redémarrer imprimante
Service (pour la maintenance)
IMPORTANT Service est principalement un menu utilisé par le
représentant de service pour le travail d'entretien. Les clients n'ont
pas besoin d'utiliser ce menu.
Ajuster/
Maintenance
>
1
2
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Ajuster/Maintenance >
apparaisse.
Redémarrer imprimante
La procédure décrite ci-après permet de réinitialiser les réglages
temporaires de l'imprimante, notamment de rétablir les valeurs par
défaut relatives à l'orientation des pages ou à la police en cours, etc.
définies par le biais de commandes. Les polices et les macros
téléchargées sont supprimées de la mémoire de l'imprimante.
>Redémarrer
imprimante ?
Utilisation du panneau de commande
1
2
Appuyez sur Z lorsque Ajuster/Maintenance > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
4
Appuyez de nouveau sur [OK]. L'état Self test apparaît pendant
la réinitialisation de l'imprimante. Il est suivi de Prêt.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Redémarrer imprimante
apparaisse.
7-73
Service (pour la maintenance)
Les options disponibles dans Service sont les suivantes :
•
•
•
•
Impression page config. (Impression de la page de configuration de
maintenance)
Impression config. réseau (Impression de la page de configuration
réseau)
Impression page test
Développeur (Initialisation du développeur)
IMPORTANT Service est principalement un menu utilisé par le
représentant de service pour le travail d'entretien. Les clients n'ont
pas besoin d'utiliser ce menu.
>Service
>
1
2
Appuyez sur Z lorsque Ajuster/Maintenance > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Service > apparaisse.
Impression page config. (Impression de la page de
configuration de maintenance)
La page de configuration de maintenance contient des informations de
paramétrage de l'imprimante plus détaillées que la page de configuration
standard. Elle est donc davantage destinée à des opérations de
maintenance. Elle peut néanmoins comporter un grand nombre
d'informations qui peuvent vous être utiles.
>>Impression
page config.?
1
2
Appuyez sur Z lorsque >Service > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
4
Appuyez à nouveau sur [OK]. En traitement apparaît et une
page de configuration de la maintenance est imprimée.
5
L'état Prêt s'affiche sur l'écran à la fin de l'impression.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Impression Page
config. apparaisse.
Impression config. réseau (Impression de la page de
configuration réseau)
La page de configuration réseau contient des informations détaillées sur
les paramètres du réseau. Elle est principalement utilisée pour l'entretien
par le représentant de service, mais elle contient des informations qui
peuvent vous être utiles.
>>Impression
Config réseau ?
7-74
1
2
Appuyez sur Z lorsque >Service > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez à nouveau sur [OK]. En traitement apparaît et une
page de configuration du réseau est imprimée.
5
L'état Prêt s'affiche sur l'écran à la fin de l'impression.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Impression config
réseau apparaisse.
Utilisation du panneau de commande
Impression page test
La page d'essai est imprimée pour vérifier l'efficacité des ajustements de
l'imprimante. Elle est principalement utilisée pour l'entretien par le
représentant de service, mais elle contient des informations qui peuvent
vous être utiles.
>>Impression
page test ?
1
2
Appuyez sur Z lorsque >Service > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez à nouveau sur [OK]. En traitement apparaît et une
page de test est imprimée.
5
L'état Prêt s'affiche sur l'écran à la fin de l'impression.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Impression page test
apparaisse.
Développeur (Initialisation du développeur)
Le développeur remplacé peut remplir automatiquement le toner à l'aide
de ce menu lorsqu'une cartouche de toner est installée et que
l'imprimante est sous tension. Cette option est principalement utilisée
pour l'entretien par le représentant de service.
Utilisation du panneau de commande
7-75
7-76
Utilisation du panneau de commande
8
Option
Ce chapitre explique les options pour cette imprimante.
Informations générales
Modules d'extension mémoire
Chargeur de papier (PF-100)
Carte CompactFlash (CF)
Mémoire flash USB
Option
8-2
8-3
8-5
8-6
8-7
8-1
Informations générales
Les options suivantes sont disponibles sur l'imprimante pour répondre à
vos besoins.
Remarque Installez le module de mémoire avant d'installer le
chargeur de papier (PF-100) en option.
Pour connaître les instructions d'installation des différentes options,
reportez-vous à la documentation qui accompagne ces dernières.
Certaines options sont décrites dans les sections ci-après.
Mémoire flash USB
Carte CF
Module d'extension
mémoire (DIMM
128/256/512/1024 Mo)
Chargeur de papier
(PF-100)
Il est possible de fixer
jusqu'à deux bacs.
8-2
Option
Modules d'extension mémoire
Pour augmenter la mémoire de l'imprimante afin de traiter des travaux
d'impression plus complexes et d'accélérer la vitesse d'impression, vous
pouvez ajouter un module de mémoire supplémentaire (module DIMM)
dans l'emplacement d'extension prévu à cet effet, sur la carte contrôleur
principale de l'imprimante. Il existe différentes capacités de module de
mémoire : 128, 256, 512 ou 1024 Mo. La taille maximale de la mémoire
peut atteindre 1152 Mo.
Remarque Seul un technicien de maintenance est habilité à
installer de la mémoire supplémentaire. Nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages occasionnés en cas
d'installation inappropriée de mémoire supplémentaire.
Précautions à prendre lors de la manipulation de la
carte contrôleur principale de l'imprimante et du
module de mémoire
Pour protéger les composants électroniques, déchargez votre corps de
toute électricité statique en touchant un objet métallique de grande taille
avant de manipuler le module de mémoire. Une autre solution consiste,
dans la mesure du possible, à porter un bracelet antistatique lors de
l'installation du module de mémoire.
Pour éviter d'endommager les composants électroniques figurant sur la
carte contrôleur principale ou les modules de mémoire, veillez à toujours
tenir ces derniers par les côtés (reportez-vous ci-dessous).
Correct
Incorrect
Installation du module de mémoire
Option
1
Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez son cordon
d'alimentation et son câble.
2
Retirez le capot droit comme indiqué sur la figure.
8-3
3
Retirez le ruban de fixation en cas de première installation. Retirez
ensuite le capot du logement de la mémoire comme indiqué sur la
figure.
4
5
Retirez le module de mémoire de son emballage.
Alignez les encoches du module de mémoire sur les clés
correspondantes de l'emplacement mémoire, puis enfichez le
module de mémoire dans ce dernier jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Enfoncez le module de mémoire pour le fixer.
ATTENTION Avant d'insérer un module de mémoire
dans l'imprimante, assurez-vous que l'imprimante est hors
tension.
6
7
Enfoncez le module de mémoire pour le fixer.
Remontez le capot du logement pour mémoire et le capot droit.
Retrait d'un module de mémoire
Pour retirer un module de mémoire, retirez le capot droit et le capot du
logement pour mémoire de l'imprimante. Ecartez ensuite soigneusement
les deux brides de l'emplacement. Il vous suffit ensuite d'extraire le
module de mémoire de son emplacement.
Test de la mémoire étendue
Pour vérifier le bon fonctionnement du module de mémoire, vous pouvez
le tester en imprimant une page de configuration.
8-4
Option
Chargeur de papier (PF-100)
Le chargeur PF-100 vous permet d'ajouter deux bacs supplémentaires
au bas de l'imprimante afin d'assurer l'alimentation continue d'un grand
volume de papier. Chaque bac présente une capacité d'environ
250 feuilles de 80 g/m2 de grammage, au format ISO A4, ISO A5, JIS
B5, Letter ou Legal. Ce chargeur est fixé au bas de l'imprimante comme
indiqué à gauche.
ATTENTION Avant de fixer le PF-100 dans l'imprimante,
assurez-vous que l'imprimante est hors tension.
Option
8-5
Carte CompactFlash (CF)
L'imprimante est équipée d'un emplacement pour une carte CF ayant
une capacité maximum de 4 Go. Une carte CF est utile pour le stockage
des polices, des macros et des filigranes.
1
Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez son cordon
d'alimentation et son câble.
ATTENTION Avant d'insérer une carte CF dans
l'imprimante, assurez-vous que l'imprimante est hors
tension.
8-6
2
Ouvrez le capot arrière.
3
Retirez les vis et le capot de l'emplacement pour interface en option.
4
Insérez la carte CF.
5
Fixez le capot de l'emplacement pour interface en option avec les
vis retirées à l'étape 3.
6
Branchez le cordon d'alimentation et le câble de l'imprimante et
mettez l'imprimante sous tension.
Option
Mémoire flash USB
Contactez votre revendeur pour plus d'informations sur l'achat de ce
périphérique en option le mieux adapté à cette imprimante.
Option
8-7
8-8
Option
9
Interface de connexion
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Informations générales
Interface USB
Interface réseau
Interface de connexion
9-2
9-2
9-3
9-1
Informations générales
Ce chapitre décrit les spécifications des connecteurs des interfaces USB
et réseau.
Interface USB
L'imprimante prend en charge le port USB à haut débit. Les
caractéristiques de l'interface USB (Universal Serial Bus) sont indiqués
ci-après.
Spécifications
Spécification de base
Conforme aux spécifications USB (bus série universel) révision 2.0.
Connecteurs
Imprimante : prise femelle de type B avec port en amont
Câble : prise mâle de type B
Câble
Utilisez un câble blindé conforme à la norme USB 2.0 (USB à haut débit)
ne dépassant pas 5 mètres (16 pieds) de long.
Mode de transfert
Haut débit (480 Mbit/s au maximum)
Full-Speed (12 Mbit/s au maximum)
Contrôle de l'alimentation
Dispositif d'auto-alimentation
Signaux d'interface
Affectation des broches du connecteur USB
9-2
Broche
Signal
Description
1
Vbus
Alimentation (+5 V)
2
D-
Transmission des données
3
D+
Transmission des données
4
GND
Masse du signal
Shell
—
Blindage
Interface de connexion
Interface réseau
Fonctionnalités
Résolution automatique de l'adresse IP
Cette fonctionnalité est compatible avec le protocole DHCP/DHCPv6 et
permet à l'imprimante de recevoir automatiquement les adresses IP à
partir du serveur DHCP/DHCPv6.
Gestion avec les navigateurs Web
Les pages HTTP sont incorporées dans l'interface afin de pouvoir utiliser
un navigateur Web pour contrôler et modifier différents paramètres. Les
paramètres peuvent être protégés par mot de passe.
Prise en charge de différents protocoles
Les protocoles SMTP, POP3, SSL, SNMP, IPv6 et NetBIOS over TCP/IP
sont pris en charge pour une gestion plus simple de l'imprimante et pour
plus de sécurité.
Prise en charge de l'IEEE 802.1x
L'interface prend en charge l'authentification EAP-TLS et PEAP.
Prise en charge de l'IPv6
Prise en charge de l'IPv6, basé sur l'IPv4 avec certaines améliorations,
comme un plus grand espace de gestion d'adresse, des fonctions de
sécurité supplémentaires et une transmission de données basée sur les
priorités.
Prise en charge de l'IPSec
Prise en charge de l'IPSec, le protocole de sécurité qui sert à
l'authentification et au chiffrement dans la couche du réseau (couche
IP).
Spécifications
Connecteur
10 Base-T/100 Base-TX
Systèmes d'exploitation
Windows 2000/XP/Vista/Server2003, MacOS 10.x
Protocoles réseau
•
•
•
IPv6 : HTTP, LPD, FTP, IPP, RawPort, ICMPv6, LLTD, SNTP,
DHCPv6, SMTP, POP3, DNS, SNMPv1/v2c/v3, WSD
IPv4 : HTTP, HTTPS, LPD, FTP, IPP, RawPort, ICMP, DHCP, SMTP,
POP3, SNTP, DNS, WINS, NetBIOS over TCP/IP, SNMPv1/v2c/v3,
Apple Bonjour Compatible, IPPS, LLTD, WSD
Etc. : IPX/SPX, NetWare (NDS/Bindery), AppleTalk, NetBEUI
Protocoles de sécurité
SSL/TLS (HTTPS, IPPS), SNMPv3, EAP-TLS, PEAP, AH, ESP
Interface de connexion
9-3
Environnement d'utilisation
de 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F), humidité relative de 20-80 % (sans
condensation)
Contre-mesures pour les interférences électromagnétiques
VCCI Classe B, FCC Classe B (U.S.), CE (Europe)
IMPORTANT Lorsque les fonctions IPv6 sont utilisées, les
périphériques utilisés sur le réseau (routeurs, PC, etc.) doivent
prendre en charge l'IPv6.
9-4
Interface de connexion
10 Annexe
Cette section énumère les informations suivantes de cette
imprimante.
Spécifications
Exigences environnementales standard
Annexe
10-2
10-4
10-1
Spécifications
Remarque Ces spécifications peuvent être modifiées sans
préavis.
Élément
Description
Type
Bureau
Méthode d'impression
Electrophotographie, balayage laser
Grammage du
papier
Bac
60 à 120 g/m² (recto-verso : 60 à 105 g/m²)
Bac MF
60 à 220 g/m²
Type de papier
Bac
Normal, Préimprimé, Couché, Recyclé, Rugueux, En-tête, Couleur, Préperforé,
Haute qualité et Personnalisé 1 à 8
Bac MF
Normal, Transparent, Préimprimé, Étiquettes, Relié, Recyclé, Rugueux, Vélin,
En-tête, Couleur, Préperforé, Enveloppe, Carte, Épais, Haute qualité,
Personnalisé 1 à 8.
Bac
A4, JIS B5, A5, Folio, Legal, Letter, Oficio II, Statement, Executive, A6, B6, ISO
B5, Enveloppe C5, 16K, Personnalisé (105 × 148 à 216 × 356 mm (4-1/8 × 513/16 à 8-1/2 × 14 pouces)
Chargeur de
papier
A4, JIS B5, A5, Folio, Legal, Letter, Oficio II, Executive, B6, ISO B5, Enveloppe
C5, 16K, Personnalisé (148 × 210 à 216 × 356 mm (5-13/16 × 8-5/16 à 8-1/2 ×
14 pouces)
Bac MF
A4, JIS B5, A5, Folio, Legal, Letter, Oficio II, Statement, Executive, A6, B6, ISO
B5, Enveloppe C5, Enveloppe #10, Enveloppe #9, Enveloppe #6-3/4,
Enveloppe Monarch, Enveloppe DL, Hagaki, Ofuku Hagaki, 16K, Yokei 2, Yokei
4, Personnalisé (70 × 148 à 216 × 356 mm (2-13/16 × 5-13/16 à 8-1/2 × 14
pouces)
Format de papier
Taux d'agrandissement
Vitesse
d'impression
Recto
25 à 400 %, incréments de 1 %
A4/Letter : 35 ppm/37 ppm
A5 : 17 ppm
Recto verso
A4/Letter: 19/20 ppm
Temps de première impression (A4,
alimentation par bac)
7 secondes maximum
Temps de
préchauffage
(22°C/71,6°F,
60 % HR)
Sous tension
20 secondes maximum (120 V AC), 19 secondes maximum (230 V AC)
Veille
15 secondes maximum (120 V AC), 14 secondes maximum (230 V AC)
Capacité de papier Bac (1 à 3)
Capacité du bac
de sortie
250 feuilles (80 g/m², 11 × 8 1/2"/A4 ou inférieur)
Bac MF
50 feuilles (80 g/m², 11 × 8 1/2"/A4 ou inférieur)
Recto
250 feuilles (80 g/m²)
Recto verso
200 feuilles (80 g/m²)
Impression continue
1 à 999 feuilles
Résolution
Mode Fin 1200, Mode Rapide 1200, 600 ppp, 300 ppp
10-2
Annexe
Élément
Environnement
d'utilisation
Description
Température
10 à 32,5°C/50 à 90,5°F
Humidité
15 à 80 %
Altitude
2 500 m/8 202 pieds maximum
Luminosité
1 500 lux maximum
Contrôleur
PowerPC 440F5/500 MHz
Systèmes d'exploitation pris en charge Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7, Windows Server 2003/2008, Mac OS X
10.x
Interface
USB Hi-Speed : 1
Réseau : 1 (10BASE-T/100BASE-TX)
Emplacement KUIO-LV(W) : 1
PDL
PRESCRIBE
Emulation
PCL 6, KPDL, KPDL (AUTO), Imprimante ligne, IBM Proprinter, DIABLO 630 et
EPSON LQ-850
Mémoire
Standard
128 Mo
Maximum
1152 Mo
Dimensions (L × P × H)
375 × 393 × 267 mm
14 3/4 × 15 1/2 × 10 1/2"
Poids (sans cartouche de toner)
12 kg/26,5 lb
Alimentation requise
120 V AC, 60 Hz, 8,0 A/220 à 240 V AC, 50/60 Hz, 4,2 A
Consommation
électrique
Maximum
925 W (Etats-Unis/Canada), 987 W (Europe)
Durant
l'impression
584 W (Etats-Unis/Canada), 553,9 W (Europe)
En veille
10,3 W (Etats-Unis/Canada), 11 W (Europe) avec EcoFuser activé.
93,3 W (Etats-Unis/Canada), 89,3 W (Europe) avec EcoFuser désactivé.
Options
Annexe
Mode veille
5,5 W
Hors tension
0W
Mémoire étendue, chargeur de papier (250 feuilles × 2)
10-3
Exigences environnementales standard
Cette machine est conforme aux exigences environnementales standard
suivantes.
•
•
•
Temporisation avant le passage en mode veille (par défaut) : 15
minutes
Impression recto-verso : équipement standard
Alimentation en papier durable : papier composé de 100 % de papier
recyclé
Remarque Contactez votre revendeur ou votre technicien
pour les types de papier recommandés.
10-4
Annexe
Glossaire
Adresse IP (Internet Protocol)
L'adresse IP est un numéro unique représentant un ordinateur
spécifique sur un réseau. Le format de l'adresse IP est 4 numéros
séparés par des points, 192.168.110.171, par exemple. Chaque numéro
doit être un nombre décimal compris entre 0 et 255.
AppleTalk
AppleTalk permet le partage des fichiers et des imprimantes et
l'utilisation de logiciels d'application placés sur un autre ordinateur du
même réseau AppleTalk.
Bac MF
Le bac MF est utilisé à la place du bac lors de l'impression sur
enveloppes, cartes postales, transparents et étiquettes.
Délai de temporisation de l'alimentation papier
Lorsque les données sont envoyées vers une imprimante, des pauses
peuvent se produire. L'imprimante attend alors les données suivantes
sans effectuer de saut de page. La temporisation de l'alimentation papier
est une fonction qui attend uniquement un délai prédéfini avant
d'exécuter un saut de page automatique. Lorsque le délai d'attente a
commencé, une fois le délai désigné dépassé, l'imprimante traite
automatiquement les données en cours de réception et les imprime. Si
l'imprimante n'a reçu aucune donnée pour la dernière page, elle termine
le traitement du travail sans sortir de papier.
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Protocole qui configure automatiquement l'adresse IP, le masque de
sous-réseau et l'adresse de la passerelle sur un réseau TCP/IP.
L'utilisation de DHCP permet d'alléger les tâches administratives réseau,
particulièrement dans les environnements réseau comportant un grand
nombre d'ordinateurs client et où il n'est pas nécessaire d'attribuer une
adresse IP distincte à chaque client, y compris les imprimantes.
EcoPrint
Mode d'impression qui réduit la consommation de toner. Les pages
imprimées en mode d'impression économique sont plus claires qu'en
mode normal.
Emulation
Fait référence à l'émulation d'imprimantes d'autres fabricants.
L'imprimante peut émuler le fonctionnement des imprimantes suivantes
:PCL 6, KPDL, KPDL (AUTO), Imprimante ligne, IBM Proprinter,
DIABLO 630 et EPSON LQ-850
KPDL
KPDL est l'implémentation par Kyocera du langage de description de
page PostScript niveau 3.
Glossaire-1
Masque ss-rés.
Valeur numérique de 32 bits qui définit quels bits de l'adresse IP
indiquent l'adresse réseau et quels bits indiquent l'adresse de l'hôte.
Mémoire supplémentaire
Une mémoire supplémentaire (en option) permet d'augmenter la
capacité de la mémoire de l'appareil. Pour connaître les modules de
mémoire DIMM qu'il est possible d'utiliser dans cette machine,
adressez-vous à votre technicien de maintenance.
Mode veille
Ce mode permet d'économiser l'énergie. Il est activé lorsque la machine
n'est pas utilisée pendant la période de temps prédéfinie. Dans ce mode,
l'alimentation est réduite au minimum. Ce paramètre peut être modifié.
NetBEUI (NetBIOS Extended User Interface)
Version améliorée du protocole NetBIOS, il permet d'utiliser plus de
fonctions avancées sur des réseaux de petite taille que d'autres
protocoles tels que TCP/IP, etc.
Page config.
Répertorie les paramètres en cours de la machine : mémoire, nombre
total d'impressions, paramètres de source papier, etc. Cette page peut
être imprimée depuis le panneau de commande. Elle est parfois appelée
page d'état.
Passerelle par défaut
Indique le périphérique, ordinateur ou routeur, qui sert d'entrée/de sortie
(passerelle) pour l'accès aux ordinateurs placés en dehors du réseau
utilisé. Si aucune passerelle n'est spécifiée pour une adresse IP de
destination, les données sont envoyées à l'hôte désigné comme
passerelle par défaut.
Pilote d’imprimante
Le pilote d'imprimante permet d'imprimer des données créées à l'aide
d'une application logicielle. Le pilote d'imprimante est fourni sur le CDROM qui accompagne l'imprimante. Il doit être installé sur l'ordinateur
connecté à l'imprimante.
Polices contour
Avec les polices contour, les contours des caractères sont représentés
par des expressions numériques et les polices peuvent être agrandies
ou réduites de différentes manières en modifiant les valeurs numériques
de ces expressions. L'impression reste claire même si vous agrandissez
les polices, les caractères étant définis avec des contours représentés
par des expressions numériques. Vous pouvez indiquer le format des
polices de caractères par incréments de 0,25 points en allant jusqu'à
999,75 points.
PostScript
Langage de description de page développé par Adobe Systems, Inc. Il
permet d'utiliser des fonctions de police flexibles et des graphiques très
avancés, pour une meilleure qualité d'impression.
Glossaire-2
PPM (impressions par minute)
Indique le nombre d'impressions effectuées en une minute.
ppp (points par pouce)
Unité de résolution exprimée en nombre de points imprimés par pouce
(25,4 mm).
TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol)
Suite de protocoles conçus pour définir la façon dont les ordinateurs et
autres périphériques communiquent entre eux sur un réseau.
USB (Universal Serial Bus)
Norme d'interface pour les interfaces série à vitesse faible à moyenne.
Cette imprimante prend en charge la norme USB à haut débit. Le taux
de transfert maximal est 480 Mbit/s et la longueur maximale du câble est
5 mètres (16 pieds).
Glossaire-3
Glossaire-4
Index
A
Capot supérieur
éléments ...................................................................1-2
A l'intérieur de l'imprimante
élimination des bourrages papier ........................... 6-16
Carte CF ..........................................................................8-6
option ........................................................................8-2
Affichage de la valeur du compteur ...............................7-19
Carte CompactFlash .................................................8-2, 8-6
Alarme (Sonnerie) .......................................................... 7-49
Carte Mémoire
Utilisation de la carte CF ........................................7-52
Annulation d'un travail d'impression ................................ 7-6
AppleTalk .......................................................................7-66
B
Bac
chargement du papier ...............................................3-2
Format de papier .................................................... 7-22
formats de papier ...................................................... 2-4
grammage ................................................................2-5
Type de papier ........................................................7-25
Bac à papier
éléments ...................................................................1-2
élimination des bourrages papier ........................... 6-14
formats minimal et maximal de page ........................ 2-3
type de papier .........................................................2-12
Bac MF
chargement du papier ...............................................3-5
éléments ...................................................................1-2
élimination des bourrages papier ........................... 6-13
Format de papier .............................................2-4, 7-21
formats minimal et maximal de papier ......................2-3
grammage ................................................................2-5
Type de papier ...............................................2-12, 7-21
Bac supérieur
éléments ...................................................................1-2
Blocage de l'interface ..................................................... 7-62
Branchement
câble USB ................................................................. 4-2
cordon d'alimentation .........................................4-3, 4-4
Butée du papier
éléments ...................................................................1-2
C
câble USB
branchement .............................................................4-2
Carte postale .................................................................2-10
Cartouche de toner
remplacement ....................................................5-2, 5-3
Chargement du papier
Bac ...........................................................................3-2
Bac MF .....................................................................3-5
Chargeur de papier ..........................................................8-5
élimination des bourrages papier ............................6-14
option ........................................................................8-2
code de retour chariot ....................................................7-39
code de saut de ligne .....................................................7-39
Compteur
Pages imprim ..........................................................7-19
Configuration page
Mode 80 caractères .......................................7-40, 7-41
Nombre de copies ..................................................7-38
Orientation de l'impression .....................................7-39
Retour chariot .........................................................7-39
Saut de ligne ...........................................................7-39
Connecteur d'interface USB
éléments ...................................................................1-2
Connecteur du cordon d'alimentation
éléments ...................................................................1-2
Conseils ...........................................................................6-2
Cordon d'alimentation
branchement ......................................................4-3, 4-4
Couvercle de logement d'interface en option
éléments ...................................................................1-2
Création d'un type de papier personnalisé ....................7-26
D
Densité d'impression
Paramètre ...............................................................7-27
Capot arrière
éléments ...................................................................1-2
Dépannage ......................................................................6-1
problèmes de qualité d'impression ...........................6-3
problèmes généraux .................................................6-2
Capot avant
éléments ...................................................................1-2
Déplacement de l'imprimante ..........................................5-9
Capot droit
éléments ...................................................................1-2
Capot gauche 1 ............................................................... 1-2
Détection d'erreur
Impression recto-verso ...........................................7-54
Papier non correspondant ......................................7-54
Paramètre ...............................................................7-53
Index-1
Développeur
élimination des bourrages papier ............................6-16
Liste des fichiers du disque RAM ........................... 7-15
Liste des polices .................................................... 7-15
Page de configuration réseau ................................ 7-74
page test ................................................................ 7-75
Structure Menus ..................................................... 7-11
DIMM ................................................................................8-2
Disque RAM ...................................................................7-51
E
Écran
Informations d'état .....................................................7-4
Voyants .....................................................................7-5
Impression d'une liste de fichiers
Mémoire flash USB ................................................ 7-18
Impression de rapport d'erreur KPDL ............................ 7-33
Impression R/V
Paramètre .............................................................. 7-27
Éléments
présents sur la face arrière de l'imprimante ..............1-2
présents sur la face avant de l'imprimante ................1-2
Impression recto verso .................................................. 7-31
Détection d'erreur ................................................... 7-54
Modes de reliure .................................................... 7-31
Éléments de l'appareil ......................................................1-1
Imprimer fichier
Mémoire flash USB ................................................ 7-16
Élimination des bourrages papier
à l'intérieur de l'imprimante .....................................6-16
bac à papier ............................................................6-14
Bac MF ....................................................................6-13
chargeur de papier ..................................................6-14
section du capot arrière ..........................................6-18
unité recto verso .....................................................6-15
Emplacements de bourrage papier possibles ................6-11
Emulation
page de configuration .............................................7-14
Paramètre ...............................................................7-32
Emulation alternative pour KPDL ...................................7-33
Enveloppe ......................................................................2-10
Erreurs KPDL .................................................................7-33
Espacement caractère ...................................................7-35
Étiquette ...........................................................................2-9
Étiquettes .........................................................................2-9
Exemple de page de configuration .................................7-13
Exigences environnementales standard ........................10-4
F
Fonctionnalités
Interface réseau ........................................................9-3
G
Glace d'exposition d'original
Nettoyage ..................................................................6-2
Guide de longueur du papier ............................................3-3
Indicateur de niveau de papier ........................................ 3-4
Installation de la carte CF ............................................... 8-6
Installation du module de mémoire ................................. 8-3
Installation du pilote de l'imprimante ............................. 4-13
Mac OS .................................................................. 4-16
Installing the Printer Driver
Windows PC .......................................................... 4-13
Interface de connexion .................................................... 9-1
Interface réseau .............................................................. 9-3
Interface USB .................................................................. 9-2
Blocage de l'interface ............................................. 7-63
Interrupteur d'alimentation
éléments .................................................................. 1-2
Inutilisation prolongée ..................................................... 5-9
IPP (Internet Printing Protocol) ..................................... 7-66
IPSec (IP Security Protocol) .......................................... 7-69
K
Kit de toner
cartouche de toner, sac en plastique, guide d'installation
5-2
L
Langue des messages .................................................. 7-48
Levier de verrouillage
cartouche de toner ................................................... 5-4
Guides papier ...................................................................3-5
Logement de mémoire USB
Blocage de l'interface ............................................. 7-62
I
M
ID administrateur .................................................. 7-61, 7-70
Modification .............................................................7-71
Maintenance
Remplacement de la cartouche de toner, nettoyage 5-1
Impression
Config réseau ................................................ 7-13, 7-74
Liste des fichiers de la carte mémoire ....................7-15
Manipulation du module de mémoire .............................. 8-3
Index-2
Mémoire
page de configuration .............................................7-14
formats minimal et maximal ......................................2-3
Mémoire USB ................................................................ 7-16
Papier couleur ................................................................2-11
Menu de sélection de mode ............................................. 7-8
Papier pré-imprimé ........................................................2-11
Messages d'erreur
de carte mémoire ...................................................... 6-9
du disque RAM ......................................................... 6-9
répertoriés, avec les actions correctives .................. 6-5
Papier recyclé ................................................................2-11
Mise sous tension ............................................................ 4-3
Param papier .................................................................7-20
Mode d'installation
mode express .........................................................4-14
mode personnalisé ................................................. 4-15
Paramètres 3DES
Serveur SSL ...........................................................7-68
Mode express
mode d'installation .................................................. 4-14
Mode personnalisé
mode d'installation .................................................. 4-15
Papier spécial ..................................................................2-8
Param impr ....................................................................7-29
Paramètres AES
Serveur SSL ...........................................................7-68
Paramètres de l'interface réseau
AppleTalk .......................................................4-10, 4-11
Modification de la taille de police par défaut .................. 7-35
Paramètres DES
Serveur SSL ...........................................................7-67
Module d'extension mémoire
option ........................................................................8-2
Paramètres HTTPS
Serveur SSL ...........................................................7-69
Mot de passe administrateur ................................7-62, 7-70
Modification ............................................................ 7-71
Paramètres IPP over SSL
Serveur SSL ...........................................................7-68
N
Pays
Paramètre ...............................................................7-36
Nettoyage
fil du chargeur ...........................................................5-7
imprimante ................................................................5-6
rouleau chauffant ...................................................... 5-7
Chargeur de document ............................................. 6-3
Nettoyeur du chargeur .....................................................5-7
NetWare .........................................................................7-64
Niv. de sécurité ..............................................................7-69
Nombre de copies
Mémoire flash USB ................................................. 7-17
Noms
Panneau de commande ........................................... 1-3
O
Option
Carte CF ...................................................................8-2
chargeur de papier ................................................... 8-2
module d'extension mémoire ....................................8-2
Module de finition de document ................................ 5-6
Options ............................................................................ 8-2
P
Panneau de commande
éléments ...................................................................1-2
schéma ..................................................................... 7-3
voyants, touches, présentation .................................1-3
Papier
Chargement du papier dans le chargeur de papier 3 000
feuilles .................................................3-2, 3-5
Périphérique commun
sélection ou réglage ...............................................7-48
PF-100 ......................................................................8-2, 8-5
Poids papier .....................................................................2-5
Paramètre ...............................................................7-26
Première cartouche
cartouche de toner ....................................................5-2
Préparation du papier ......................................................3-2
Priorité A4/LT .................................................................7-32
Problèmes de qualité d'impression
dépannage ................................................................6-3
Problèmes généraux
dépannage ................................................................6-2
Q
Qualité d'impression
Mode EcoPrint ........................................................7-37
Mode KIR ................................................................7-37
Paramètre ...............................................................7-36
Résolution ...............................................................7-38
R
Redémarrer imprimante .................................................7-73
Remplacement
cartouche de toner .............................................5-2, 5-3
Remplacement de la cartouche de toner ..................5-3, 5-4
Réseau
Paramètres .............................................................7-42
TCP/IP (IPv4) .........................................................7-42
Index-3
TCP/IP (IPv6) ..........................................................7-46
Restauration du type de papier personnalisé .................7-28
Retrait d'un module de mémoire ......................................8-4
Rouleau chauffant
nettoyage ..................................................................5-7
S
Section du capot arrière
élimination des bourrages papier ............................6-18
Sélect. police
Sélection de la police par défaut .............................7-34
Sélection automatique du bac ........................................7-30
Sélection de la source d'alimentation du papier
Mémoire flash USB .................................................7-17
Sélection de normal ou foncé .........................................7-34
Serveur SSL (Secure Sockets Layer) ............................7-67
Service (pour la maintenance) .......................................7-74
Signaux d'interface
Interface USB ............................................................9-2
Source d'alimentation papier ..........................................7-29
Sous-bac
éléments ...................................................................1-2
spécifications ..................................................................10-2
Interface réseau ........................................................9-3
Interface USB ............................................................9-2
Spécifications environnementales ...........................10-4
Suppression de la mémoire flash USB ..........................7-17
Système de sélection de menus ......................................7-8
T
Tambour
élimination des bourrages papier ............................6-16
maintenance .............................................................5-6
Temporisateur
Alimentation papier automatique ............................7-56
Correction automatique des erreurs .......................7-58
Délai de reprise après correction d'erreur ...............7-58
Paramètre ...............................................................7-56
Rétablissement automatique du panneau ..............7-59
Rétablissement du panneau ...................................7-59
Veille .......................................................................7-57
Veille auto ...............................................................7-59
Test de la mémoire étendue ............................................8-4
Touches
Annuler ......................................................................7-6
GO ............................................................................7-6
MENU .......................................................................7-6
OK .............................................................................7-7
Touches de défilement ..............................................7-7
utilisation de base .....................................................7-6
Transparence ...................................................................2-8
Index-4
Type de papier
Personnalisé .......................................................... 7-26
U
Unité de fusion
élimination des bourrages papier ........................... 6-18
Unité de mesure ............................................................ 7-24
Sélection ................................................................ 7-24
Unité R/V
élimination des bourrages papier ........................... 6-15
Première Édition 2010.05

Manuels associés