Manuel du propriétaire | Sony Ericsson W595 Walkman Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
89 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony Ericsson W595 Walkman Manuel utilisateur | Fixfr
Sony Ericsson W910i
Table des matières
Mise en route ...................... 5
Assemblage ....................................
Mise sous tension du téléphone .....
Aide contenue dans
votre téléphone ..............................
Chargement de la batterie ..............
Présentation du téléphone .............
5
5
7
7
8
Présentation des menus .............. 10
Navigation ....................................
Gestionnaire de fichiers ...............
Langue du téléphone ...................
Saisie de texte ..............................
12
14
15
15
Appel ................................. 17
Emission et réception d’appels ........
Contacts .......................................
Liste d’appels ...............................
Composition abrégée ...................
Messagerie ...................................
Contrôle vocal ..............................
Renvoi d’appels ............................
Plusieurs appels ...........................
Mes numéros ................................
Accepter des appels ....................
17
19
23
23
24
24
26
27
28
28
Numérotation restreinte ................
Numérotation fixe ........................
Durée et coût des appels .............
Affichage et masquage
de votre numéro de téléphone .....
Ouvrir pour répondre ....................
28
29
30
30
30
Messagerie ....................... 30
SMS ..............................................
MMS .............................................
Options de message .....................
Modèles ........................................
Messages vocaux .........................
Email ............................................
Mes amis ......................................
Infos zone et infos cellule .............
31
32
33
33
34
34
36
38
Imagerie ........................... 39
Appareil photo et
enregistreur vidéo ........................
Utilisation de l’appareil photo .......
Icônes et paramètres
de l’appareil photo ........................
Raccourcis de l’appareil photo .....
Transfert d’images ........................
Impression à partir
de l’appareil photo ........................
39
39
40
40
40
41
Table des matières
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
1
Images .......................................... 42
PhotoDJ™ et VideoDJ™ .............. 43
Thèmes ......................................... 43
Loisirs .............................. 44
Mains libres stéréo ........................
Lecteur Walkman® .......................
Lecteur vidéo ................................
Transfert de musique
depuis un ordinateur .....................
TrackID™ ......................................
Radio ...........................................
PlayNow™ ....................................
Sonneries et mélodies ..................
MusicDJ™ ....................................
Mémo vocal ..................................
Jeux ..............................................
Applications ..................................
44
44
45
48
49
49
50
51
51
52
52
53
Connectivité ...................... 54
Paramètres ..................................
Nom du téléphone ........................
Utilisation d’Internet ......................
Flux Web .......................................
Technologie sans
fil Bluetooth™ ..............................
Utilisation du câble USB ...............
2
54
55
55
56
57
59
Synchronisation ........................... 61
Service de mise à jour ................. 63
Fonctions
supplémentaires .............. 64
Alarmes .........................................
Agenda .........................................
Tâches ..........................................
Minuterie, chronomètre
et calculatrice ...............................
Aide-mémoire ...............................
Profils ............................................
Heure et date ................................
Verrous .........................................
64
65
66
67
68
69
69
69
Dépannage ....................... 72
Questions fréquentes ................... 72
Messages d’erreur ........................ 74
Informations importantes .... 75
Instructions pour une utilisation
efficace et sans danger ................
Contrat de Licence
Utilisateur Final .............................
Garantie limitée .............................
Certification FCC ..........................
Declaration of Conformity .............
77
82
83
85
85
Index ................................. 86
Table des matières
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Sony Ericsson W910i
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Ce Guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson
Mobile Communications AB ou sa filiale nationale
sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile
Communications AB peut procéder en tout temps
et sans préavis à toute amélioration et à toute
modification à la suite d’une erreur typographique,
d’une erreur dans l’information présentée ou de
toute amélioration apportée aux programmes et/ou
au matériel. De telles modifications seront toutefois
intégrées aux nouvelles éditions de ce Guide de
l’utilisateur.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Numéro de publication : 1201-5573.2
Remarque :
Certains services présentés dans ce Guide de
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous
les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro
d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services si vous n’êtes pas certain
de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
Votre téléphone mobile permet de télécharger,
stocker et de transférer d’autres éléments tels que
des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être
limité ou interdit par des droits de tiers, notamment,
mais sans limitation, des restrictions imposées par
la législation sur les droits d’auteur en vigueur. Vous
êtes personnellement responsable du contenu
supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez
à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la
responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun
cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque
élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous
possédez la licence adéquate ou si vous y êtes
autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision,
l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire
ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson
ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation
inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un
contenu tiers.
Bluetooth™ est une marque ou une marque
déposée de Bluetooth SIG Inc.
Le logo représentant une bille, SensMe, PlayNow,
TrackID, MusicDJ, PhotoDJ et VideoDJ sont
des marques ou des marques déposées de
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ est optimisé par Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote et Gracenote Mobile
MusicID sont des marques ou des marques
déposées de Gracenote, Inc.
Sony, WALKMAN et le logo WALKMAN®,
Memory Stick Micro™ et M2™ sont des
marques de Sony Corporation.
Ericsson est une marque ou une marque déposée
de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition est une
marque ou une marque déposée d’Adobe Systems
Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Microsoft, Windows, Outlook, Exchange Server
et Vista sont soit des marques déposées, soit des
marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis
et/ou dans d’autres pays.
La saisie de texte T9™ est une marque ou une
marque déposée de Tegic Communications. La saisie
de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou
plusieurs des brevets suivants : brevets aux EtatsUnis n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
et 6,011,554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ; brevet
au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard à
Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de République
de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB et autres brevets en instance dans le monde.
3
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Java et l’ensemble des logos et marques Java
sont des marques ou des marques déposées de
Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™
Java™ J2ME™.
Limitations : Le logiciel constitue une information
confidentielle de Sun protégée par copyright, et
Sun et/ou ses concédants de licence conservent
les droits liés à toute copie du logiciel. Le client
ne peut pas modifier, décompiler, désassembler,
décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre à
l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être
donné en location, cédé ou proposé en souslicence, que ce soit en tout ou en partie.
Contrôle des exportations : Le logiciel, y
compris les données techniques, est soumis
aux lois américaines de contrôle des exportations,
notamment l’U.S. Export Administration Act et la
législation connexe, et peut être soumis aux règles
d’importation et d’exportation d’autres pays. Le
client s’engage à se conformer de manière stricte
à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est
de son devoir d’obtenir les licences adéquates
pour exporter, réexporter ou importer le logiciel.
Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou
réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant
de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord,
de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste
pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays
soumis à l’embargo par les Etats-Unis ; ni (ii) vers
quiconque figurant sur la liste Specially Designated
Nations du Département du Trésor américain ou
sur la liste Table of Denial Orders du Département
du commerce américain.
Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la
divulgation par le gouvernement des Etats-Unis
sont soumises aux limitations énoncées dans les
Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés sont des marques commerciales
de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont
réservés.
Les figures sont de simples illustrations qui ne sont
pas nécessairement une représentation fidèle du
téléphone.
Symboles d’instructions
Ces symboles apparaissent dans
le Guide de l’utilisateur.
Remarque
Conseil
Avertissement
Un service ou une fonction est
tributaire d’un réseau ou d’un
abonnement. Contactez votre
opérateur réseau pour plus de
détails.
>
Utilisez une touche de sélection
ou la touche de navigation pour
faire défiler et sélectionner. Voir
Navigation, page 12.
4
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Mise en route
Assemblage
Pour insérer la batterie
Avant de commencer à utiliser votre
téléphone, vous devez insérer la carte
SIM et la batterie.
Pour insérer la carte SIM
1 Insérez la batterie en orientant
l’étiquette vers le bas de telle sorte
que les connecteurs se trouvent
en face l’un de l’autre.
2 Glissez le couvercle de la batterie
jusqu’à ce qu’il soit bien en place
et verrouillez-le.
Mise sous tension du téléphone
Pour mettre le téléphone sous tension
1 Déverrouillez le couvercle de la batterie.
2 Retirez le couvercle de la batterie.
3 Faites glisser la carte SIM dans son
logement en dirigeant les contacts
dorés vers le bas.
1 Maintenez enfoncée la touche
.
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
5
2 Sélectionnez un mode :
• Mode Normal – toutes les
fonctionnalités du téléphone.
• Mode Avion – fonctionnalités limitées.
3 Le cas échéant, saisissez le code PIN
de votre carte SIM et sélectionnez OK.
4 Sélectionnez une langue.
5 Sélectionnez Cont. > Oui pour utiliser
l’Assistant de configuration durant le
téléchargement des paramètres.
Si vous souhaitez corriger une erreur
lorsque vous saisissez votre code
PIN, appuyez sur
.
Carte SIM
La carte SIM (Subscriber Identity
Module) que vous avez reçue de
votre opérateur réseau contient
des informations à propos de votre
abonnement. Eteignez toujours votre
téléphone et débranchez le chargeur
avant d'insérer ou de retirer la carte SIM.
Vous pouvez enregistrer des contacts
sur la carte SIM avant de la retirer de
votre téléphone. Voir Pour copier les
noms et les numéros sur la carte SIM,
page 20.
6
PIN
Il se peut que vous ayez besoin
d’un code PIN (Personal Identification
Number) pour activer les services
dans votre téléphone. Le code PIN
vous est fourni par votre opérateur
réseau. Le symbole * s’affiche pour
chaque chiffre du code PIN, à moins
que ce dernier ne commence par les
chiffres d’un numéro d’urgence, par
exemple le 112 ou le 911. Vous
pouvez voir et appeler un numéro
d'urgence sans saisir le code PIN.
Si vous entrez trois fois de suite un code
PIN erroné, la carte SIM se bloque. Voir
Verrou de la carte SIM à la page 69.
Mode Avion
Dans Mode Avion, le réseau et les
émetteurs-récepteurs radio sont
désactivés afin de ne pas affecter
les appareils sensibles.
Vous pouvez utiliser la fonction
Bluetooth™ en Mode Avion.
Ecran de démarrage
L’écran de démarrage apparaît
lorsque vous mettez votre téléphone
sous tension. Voir Utilisation des
images à la page 42.
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Veille
Dès que vous avez mis le téléphone
sous tension et introduit votre code
PIN, le nom de l’opérateur réseau
apparaît. Vous êtes alors en mode
veille.
Aide contenue dans votre
téléphone
Chargement de la batterie
Lorsque vous achetez votre téléphone,
la batterie est partiellement chargée.
Pour charger la batterie
2,5 h
Vous pouvez accéder à de l’aide
et à des informations dans votre
téléphone. Voir Navigation, page 12.
Pour utiliser l’Assistant de configuration
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Assistant
Config.
2 Sélectionnez une option.
Pour afficher les informations
relatives aux fonctions
• Faites défiler jusqu’à une fonction
et sélectionnez Infos, si disponible.
Dans certains cas, Infos apparaît
sous Options.
Pour visualiser la démonstration
du téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Loisirs > Présentation.
Pour afficher des informations d’état
• En mode veille, appuyez sur la touche
de réglage du volume vers le haut.
1 Connectez le chargeur au téléphone.
Il faut environ 2,5 heures pour charger
complètement la batterie. Appuyez sur
une touche pour afficher l’écran.
2 Retirez le chargeur en inclinant la fiche
vers le haut.
Vous pouvez utiliser votre téléphone
durant le chargement. Vous pouvez
charger la batterie à tout moment et
pendant environ deux heures et demie.
Vous pouvez interrompre le chargement
sans endommager la batterie.
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
7
Présentation du téléphone
1
1
Ecouteur
2
Touche de jeu A
3
Ecran
4
Touches de sélection
5
Touche d’appel
6
Touche du menu Activité
8
9
Touche de jeu B
4
Touches de réglage
du volume et du zoom
numérique
Emplacement pour carte
mémoire
5
10
11
12
Touche Fin
13
Touche C (Effacement)
14
Touche Appareil photo
15
Touche Silence
9
3
Touche de navigation,
commande du lecteur
Walkman®
Caméra d’appel vidéo
7
8
2
8
10
6
7
11
12
13
14
15
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
16
17
16
Touche Walkman®
17
Orifice de la sangle
18
Indicateur d'enregistrement
vidéo
19
Objectif de l’appareil photo
20
Touche de mise sous/hors
tension
21
Connecteur du chargeur, du
mains libres et du câble USB
20
18
19
21
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
9
Présentation des menus
PlayNow™*
Internet*
Loisirs
Services en ligne*
Jeux
TrackID™
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Télécommande
Enregistrer son
Présentation
Appareil photo
Messagerie
Média
Rédiger nouveau
Boîte de réception
Email
Flux Web
Brouillons
Boîte d'envoi
Messages
envoyés
Messages enreg.
Mes amis*
Appeler msgerie
Modèles
Gérer ls messages
Réglages
Radio
Contacts
WALKMAN
Moi
Nouveau contact
10
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Appels**
Tout
Organiseur
Répondus
Composés
Manqués
Sons et alertes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode Silence
Sonnerie progressive
Vibreur
Alerte de message
Son des touches
Affichage
Fond d'écran
Thèmes
Ecran de
démarrage
Economiseur
d'écran
Taille de l'horloge
Luminosité
Modifier ID lignes*
Appels
Compos. abrégée
Recherche intellig.
Dévier les appels
Passer à la ligne 2*
Gérer les appels
Partage vidéo*
Durée et coût*
ID de l'appelant
Mains Libres
Ouvrir pr répondre
Gestionnaire fichiers**
Alarmes
Applications
Appel vidéo
Agenda
Tâches
Notes
Synchronisation
Minuterie
Chronomètre
Calculatrice
Aide-mémoire
Réglages**
Général
Profils
Heure et date
Langue
Update Service
Contrôle vocal
Nouv. événements
Raccourcis
Mode Avion
Sécurité
Assistant Config.
Accessibilité*
Etat du téléphone
Réinitialiser
Connectivité*
Bluetooth
USB
Nom du téléphone
Partage réseau
Synchronisation
Gestion périphs.
Réseaux mobiles
Réglages Internet
Param. de diffusion
Paramètres message*
Accessoires
* Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement.
** Vous pouvez utiliser la touche de navigation pour parcourir les onglets des sous-menus. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Navigation à la page 12.
Mise en route
11
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Navigation
Les menus principaux apparaissent
sous forme d’icônes. Certains sousmenus comportent des onglets.
Pour naviguer dans les menus
du téléphone
Pour sélectionner des actions
à l'écran
• Sélectionnez une action affichée
au bas de l’écran en appuyant sur la
touche de sélection gauche ou droite,
ou encore sur la touche de navigation
centrale.
Touches de sélection
1 En mode veille, sélectionnez Menu.
2 Utilisez la touche de navigation pour
vous déplacer vers le haut, le bas, la
gauche et la droite dans les menus.
Touche de navigation centrale
Pour afficher les options pour
un élément
• Sélectionnez Options, par exemple,
pour modifier.
Pour parcourir les onglets
• Accédez à un onglet en appuyant la
touche de navigation vers la gauche
ou vers la droite.
12
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour revenir au mode veille
• Appuyez sur .
Pour terminer une fonction
• Appuyez sur .
Pour naviguer dans vos média
1 En mode veille, sélectionnez Média.
2 Utilisez la touche de navigation pour
vous déplacer dans les menus.
3 Faites votre choix dans la liste.
Pour supprimer des éléments
• Appuyez sur
pour supprimer
des éléments comme des numéros,
des lettres, des images et des sons.
Raccourcis
Vous pouvez utiliser les raccourcis
clavier pour accéder directement
à un menu. La numérotation du
menu commence à partir de l’icône
supérieure gauche et se poursuit
ensuite vers le bas, ligne par ligne.
Pour accéder directement
à un menu principal
• En mode veille, sélectionnez Menu et
appuyez sur
–
,
,
ou
.
Pour utiliser les raccourcis des
touches de navigation
• En mode veille, appuyez sur , ,
ou
pour accéder directement à une
fonction.
Pour modifier un raccourci des
touches de navigation
1 En mode veille, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Général
> Raccourcis.
2 Accédez à une option et sélectionnez
Modifier.
3 Accédez à une option de menu
et sélectionnez Racc.
Menu Activité
Le menu Activité vous donne un accès
rapide à certaines fonctions.
Pour ouvrir le menu Activité
• Appuyez sur
.
Onglets du menu Activité
• Nouv. évén. – les appels manqués
et les nouveaux messages.
• Applic. en cours – les applications
qui s’exécutent à l’arrière-plan.
• Mes raccourcis – pour ajouter vos
fonctions favorites afin d’y accéder
rapidement.
• Internet – accès rapide à Internet.
Mise en route
13
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Gestionnaire de fichiers
Pour retirer une carte mémoire
Vous pouvez utiliser le Gestionnaire
de fichiers pour gérer des fichiers
enregistrés dans la mémoire du
téléphone ou sur la carte mémoire.
Il se peut que vous deviez acheter une
carte mémoire séparément.
Carte mémoire
Votre téléphone prend en charge la
carte mémoire Memory Stick Micro™
(M2™) qui ajoute davantage d’espace
à votre téléphone. Celle-ci peut
également être utilisée comme carte
mémoire portable avec d’autres
dispositifs compatibles.
Pour insérer une carte mémoire
• Ouvrez le couvercle et insérez la carte
mémoire en dirigeant les contacts vers
le bas.
14
• Ouvrez le couvercle et appuyez sur
le bord de la carte mémoire pour la
libérer et la retirer.
Pour afficher les options de la carte
mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Gestionnaire fichiers
> onglet Contenu carte mém.
2 Sélectionnez Options.
Traitement des fichiers
Vous pouvez déplacer et copier des
fichiers entre votre téléphone, un
ordinateur et une carte mémoire. Les
fichiers sont tout d’abord enregistrés
sur la carte mémoire, puis dans la
mémoire du téléphone. Les fichiers
non reconnus sont enregistrés dans
le dossier Autre.
Vous pouvez créer des sous-dossiers
afin d’y déplacer ou d’y copier des
fichiers. Vous pouvez sélectionner
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
plusieurs fichiers ou tous les fichiers
d’un dossier simultanément pour tous
les dossiers, à l’exception de Jeux et
Applications.
Si la mémoire est pleine, supprimez
du contenu pour créer de l’espace.
Onglets du Gestionnaire de fichiers
Le Gestionnaire de fichiers est divisé
en trois onglets et des icônes indiquent
l’endroit où les fichiers sont enregistrés.
• Tous les fichiers – tout le contenu
dans la mémoire du téléphone et
sur une carte mémoire.
• Contenu téléphone – tout le contenu
dans la mémoire du téléphone
• Contenu carte mém. – tout le
contenu sur une carte mémoire
Pour afficher les informations
relatives aux fichiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Gestionnaire fichiers.
2 Recherchez un fichier et sélectionnez
Options > Informations.
Pour déplacer un fichier dans
le Gestionnaire de fichiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Gestionnaire fichiers.
2 Recherchez un fichier et sélectionnez
Options > Gérer un fichier > Déplacer.
3 Sélectionnez une option.
1
2
3
4
Pour sélectionner plusieurs fichiers
dans un dossier
En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Gestionnaire fichiers.
Accédez à un dossier et sélectionnez
Ouvrir.
Sélectionnez Options > Marquer
> Marquer plusieurs.
Pour chaque fichier que vous
souhaitez marquer, accédez au
fichier et sélectionnez Marquer.
Pour supprimer un fichier
du Gestionnaire de fichiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Gestionnaire fichiers.
2 Recherchez le fichier et appuyez
sur
.
Langue du téléphone
Vous pouvez sélectionner une langue
à utiliser dans votre téléphone.
Pour changer la langue du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Langue
> Langue du téléphone.
2 Sélectionnez une option.
Saisie de texte
Vous pouvez utiliser la saisie de texte
multitape ou la saisie de texte T9™
pour saisir du texte. La méthode de
saisie de texte T9 utilise un dictionnaire
intégré.
Mise en route
15
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour modifier la méthode de saisie
de texte
• Lorsque vous saisissez du texte,
maintenez à nouveau enfoncée
la touche
.
Pour passer des majuscules aux
minuscules
• Lorsque vous saisissez du texte,
appuyez sur
.
Pour entrer des nombres
• Lorsque vous saisissez du
texte, maintenez enfoncée
la touche
–
.
Pour saisir des points et des virgules
• Lorsque vous saisissez du texte,
appuyez sur
.
Pour entrer du texte à l’aide
de la saisie de texte T9
1 En mode veille, sélectionnez, par
exemple, Menu > Messagerie > Rédiger
nouveau > SMS.
2 Si
n’est pas affiché, maintenez la
touche
enfoncée pour passer
en saisie de texte T9.
3 Appuyez une seule fois sur chaque
touche, même si la lettre souhaitée
n’est pas la première sur la touche.
Par exemple, pour écrire le mot
16
« Jane », appuyez sur
,
,
,
. Rédigez le mot en entier
avant de consulter les suggestions.
4 Utilisez les touches
ou
pour
afficher les suggestions.
5 Appuyez sur
pour accepter une
suggestion.
1
2
3
4
Pour entrer du texte à l’aide
de la saisie de texte multitape
En mode veille, sélectionnez, par
exemple, Menu > Messagerie > Rédiger
nouveau > SMS.
Si
est affiché, maintenez la touche
enfoncée pour passer en saisie
de texte multitape.
Appuyez sur
–
à plusieurs
reprises jusqu’à ce que la lettre
souhaitée apparaisse.
Lorsqu’un mot est rédigé, appuyez
sur
pour ajouter une espace.
Pour ajouter des mots au dictionnaire
intégré
1 Lorsque vous saisissez du texte
à l’aide de la saisie de texte T9,
sélectionnez Options > Epeler le mot.
2 Rédigez le mot à l’aide de la saisie de
texte multitape et sélectionnez Insérer.
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Appel
Emission et réception d’appels
Vous devez mettre votre téléphone
sous tension et être à portée d’un
réseau.
Pour émettre un appel
1 En mode veille, entrez un numéro
de téléphone (avec l’indicatif du pays
et l’indicatif régional, le cas échéant).
2 Appuyez sur .
Voir Appel vidéo, page 18.
Vous pouvez appeler des numéros depuis
vos contacts et la liste d’appels. Voir
Contacts à la page 19 et Liste d’appels
à la page 23. Vous pouvez également
composer un numéro vocalement. Voir
Contrôle vocal, page 24.
Pour mettre fin à un appel
• Appuyez sur .
Pour émettre un appel international
1 En mode veille, appuyez sur
jusqu’à ce que le signe « + » apparaisse.
2 Entrez le code du pays, l’indicatif
régional (sans le zéro d’en-tête)
et le numéro de téléphone.
3 Appuyez sur .
Pour recomposer un numéro
• Lorsque Réessayer ? apparaît,
sélectionnez Oui.
Ne maintenez pas le combiné contre
l’oreille durant l’attente. Lorsque l’appel
est connecté, votre téléphone émet un
signal sonore.
Pour répondre à un appel
• Ouvrez votre téléphone.
Vous pouvez activer ou désactiver
Ouvrir pr répondre . Voir Ouvrir pour
répondre, page 30.
Pour refuser un appel
• Appuyez sur .
Pour modifier le volume de
l’écouteur pendant un appel
• Appuyez la touche de réglage du
volume vers le haut ou vers le bas.
Pour désactiver le micro durant
un appel
1 Maintenez enfoncée la touche
2 Maintenez à nouveau la touche
enfoncée pour reprendre.
.
Pour activer le haut-parleur pendant
un appel
• Sélectionnez HP act.
Appel
17
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Il est inutile de maintenir le combiné
à l’oreille lorsque vous utilisez le hautparleur. Cela peut altérer l’ouïe.
Pour afficher les appels manqués
à partir du mode veille
• Appuyez sur
et faites défiler
jusqu’à l’onglet Nouv. événements,
puis sélectionnez un numéro.
• Appuyez sur
pour ouvrir la liste
d’appels.
Réseaux
Votre téléphone passe automatiquement
du réseau GSM au réseau 3G (UMTS)
en fonction de leur disponibilité. Certains
opérateurs réseau vous permettent de
changer de réseau manuellement.
Pour changer de réseau manuellement
1 En mode veille, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet
Connectivité > Réseaux mobiles
> Réseaux GSM/3G.
2 Sélectionnez une option.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les
numéros d’urgence internationaux tels
que le 112 et le 911. Cela signifie que
vous pouvez normalement émettre
18
des appels d’urgence dans n’importe
quel pays, avec ou sans carte SIM,
lorsque vous êtes à portée d’un
réseau 3G (UMTS) ou GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros
d’urgence peuvent aussi être utilisés.
»Il se peut donc que votre opérateur
réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
• En mode veille, entrez le 112
(le numéro d’urgence international)
et appuyez sur .
Pour afficher vos numéros d’urgence
locaux
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Accédez à Nouveau contact et
sélectionnez Options > Numéros
spéciaux > Numéros d'urgence.
Appel vidéo
Voir une personne à l’écran pendant
les appels. Les deux parties doivent
disposer d’un abonnement prenant
en charge le service 3G (UMTS) et
vous devez être à portée d’un réseau
3G (UMTS). Le réseau 3G (UMTS)
est disponible lorsque
s’affiche.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour émettre un appel vidéo
1 En mode veille, entrez un numéro de
téléphone (avec l’indicatif international
et l’indicatif régional, le cas échéant).
2 Sélectionnez Options > Emettre ap.
vidéo.
Pour utiliser le zoom lors d’un appel
vidéo en cours
• Appuyez sur
ou .
Pour afficher les options des appels
vidéo
• Durant l’appel, sélectionnez Options.
Contacts
Vous pouvez enregistrer des noms,
des numéros de téléphone et des
informations personnelles dans
Contacts. Les informations peuvent
être enregistrées dans la mémoire
du téléphone ou sur la carte SIM.
Contact par défaut
Vous pouvez choisir les informations
relatives au contact à afficher par défaut.
Si Contacts du tél. est sélectionné
comme valeur par défaut, vos contacts
affichent toutes les informations
enregistrées dans Contacts. Si vous
sélectionnez Contacts SIM comme
valeur par défaut, vos contacts affichent
les noms et numéros de téléphone
enregistrés sur la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts
par défaut
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Accédez à Nouveau contact et
sélectionnez Options > Avancées
> Contacts par défaut.
3 Sélectionnez une option.
Contacts du téléphone
Les contacts du téléphone peuvent
contenir des noms, des numéros
de téléphone et des informations
personnelles. Ils sont enregistrés
dans la mémoire du téléphone.
Pour ajouter un contact du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler Nouveau contact
et sélectionnez Ajouter.
3 Entrez le nom, puis sélectionnez OK.
4 Entrez le numéro, puis sélectionnez OK.
5 Sélectionnez une option de numéro.
6 Faites défiler les onglets et sélectionnez
des champs pour y ajouter des
informations.
7 Sélectionnez Enregistr.
Appel de contacts
Pour appeler un contact du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Accédez à un contact et appuyez sur .
Appel
19
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Modification des contacts
En mode veille, pour accéder directement
à un contact, appuyez sur la touche
–
et maintenez-la enfoncée.
Pour appeler un contact SIM depuis
les contacts du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Accédez à Nouveau contact et
sélectionnez Options > Contacts SIM.
3 Accédez à un contact et appuyez sur .
Pour émettre un appel avec
la recherche intelligente
1 En mode veille, appuyez sur
–
pour saisir un nom de
contact ou un numéro de téléphone.
Toutes les entrées qui correspondent
à la séquence de chiffres ou de lettres
sont affichées dans une liste.
2 Accédez à un contact ou à un numéro
de téléphone, puis appuyez sur .
Pour activer ou désactiver
la recherche intelligente
1 En mode veille, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Appels
> Recherche intellig.
2 Sélectionnez une option.
20
1
2
3
4
5
Pour ajouter des informations
à un contact du téléphone
En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
Accédez à un contact et sélectionnez
Options > Modifier contact.
Parcourez les onglets et sélectionnez
Ajouter.
Sélectionnez une option et un élément
à ajouter.
Sélectionnez Enregistr.
Si votre abonnement prend en charge
le service d’identification de l’appelant,
vous pouvez affecter des sonneries
personnelles aux contacts.
Pour copier les noms et les numéros
sur la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Accédez à Nouveau contact et
sélectionnez Options > Avancées
> Copier vers SIM.
3 Sélectionnez une option.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour enregistrer automatiquement des
noms et des numéros de téléphone sur
la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Accédez à Nouveau contact et
sélectionnez Options > Avancées
> Enreg. auto sur SIM.
3 Sélectionnez une option.
Pour enregistrer des contacts
sur une carte mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Accédez à Nouveau contact et
sélectionnez Options > Avancées
> Sauv. sur carte mém.
Contacts SIM
Les contacts SIM ne peuvent contenir
que des noms et des numéros. Ils sont
enregistrés sur la carte SIM.
1
2
3
4
5
6
Pour ajouter un contact SIM
En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
Accédez à Nouveau contact et
sélectionnez Ajouter.
Entrez le nom, puis sélectionnez OK.
Entrez le numéro, puis sélectionnez OK.
Le cas échéant, sélectionnez une
option de numéro et ajoutez d’autres
informations.
Sélectionnez Enregistr.
Lorsque vous copiez l’ensemble des
contacts du téléphone sur la carte SIM,
toutes les informations contenues sur la
carte SIM sont remplacées.
Pour appeler un contact SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Accédez à un contact et appuyez sur
.
Pour copier des noms et des numéros
dans les contacts du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Accédez à Nouveau contact et
sélectionnez Options > Avancées
> Copier de SIM.
3 Sélectionnez une option.
Suppression de contacts
Pour supprimer un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Accédez à un contact et appuyez
sur
.
Pour supprimer l’ensemble des
contacts du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Accédez à Nouveau contact et
sélectionnez Options > Avancées
> Suppr. tous contacts.
Appel
21
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Synchronisation des contacts
Les contacts peuvent être
synchronisés à l’aide d’un serveur
Microsoft® Exchange Server®
(Microsoft® Outlook®). Pour plus
d’informations, reportez-vous à la
section Synchronisation à la page 61.
Envoi de contacts
Pour envoyer un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Accédez à un contact et sélectionnez
Options > Envoyer contact.
3 Sélectionnez une méthode de transfert.
Moi
Vous pouvez saisir des informations
à propos de vous et, par exemple,
envoyer votre carte de visite.
Veillez à ce que l'appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
Tri des contacts
Pour sélectionner l’ordre de tri des
contacts
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Accédez à Nouveau contact et
sélectionnez Options > Avancées
> Ordre de tri.
3 Sélectionnez une option.
Etat de la mémoire
Le nombre de contacts que vous
pouvez enregistrer dans le téléphone
ou sur la carte SIM dépend de la
mémoire disponible.
Pour afficher l’état de la mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Accédez à Nouveau contact et
sélectionnez Options > Avancées
> Etat mémoire.
22
Pour ajouter votre carte de visite
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler Moi et sélectionnez Ouvrir.
3 Accédez à Ajouter > Créer nouveau.
4 Faites défiler les onglets et
sélectionnez des champs pour
y ajouter des informations.
5 Saisissez les informations et
sélectionnez Enregistr.
Pour entrer un symbole, sélectionnez
Options > Ajouter symbole > Insérer.
1
2
3
4
Pour envoyer votre carte de visite
En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
Faites défiler Moi et sélectionnez Ouvrir.
Accédez à Mes infos contact et
sélectionnez Envoyer.
Sélectionnez une méthode de transfert.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Veillez à ce que l'appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
Groupes
Vous pouvez créer un groupe de
numéros de téléphone et d’adresses
email depuis les Contacts du tél.
auquel envoyer des messages. Voir
Messagerie à la page 30. Vous pouvez
également utiliser des groupes (avec
numéros de téléphone) lorsque vous
créez des listes d’appels acceptés.
Voir Accepter des appels à la page 28.
1
2
3
4
5
6
7
Pour créer un groupe de numéros
et d’adresses email
En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
Accédez à Nouveau contact et
sélectionnez Options > Groupes.
Faites défiler Nouveau groupe et
sélectionnez Ajouter.
Entrez un nom pour le groupe et
sélectionnez Cont.
Accédez à Nouveau et sélectionnez
Ajouter.
Pour chaque numéro de téléphone
ou adresse email de contact que
vous souhaitez marquer, accédezy et sélectionnez Marquer.
Sélectionnez Cont. > Terminé.
Liste d’appels
Vous pouvez afficher des informations
relatives aux appels récents.
Pour composer un numéro à partir
de la liste d’appels
1 En mode veille, appuyez sur
et
accédez à un onglet.
2 Accédez à un nom ou à un numéro,
puis appuyez sur .
Pour ajouter un numéro de la liste
des appels à des contacts
1 En mode veille, appuyez sur
et
accédez à un onglet.
2 Accédez au numéro et sélectionnez
Enregistrer.
3 Sélectionnez Nouveau contact
pour créer un nouveau contact ou
sélectionnez un contact existant
auquel ajouter le numéro.
Pour effacer la liste d’appels
1 En mode veille, appuyez sur .
2 Accédez à l’onglet Tout et sélectionnez
Options > Supprimer tout.
Composition abrégée
La composition abrégée vous permet
de sélectionner neuf contacts dont
vous pouvez composer rapidement
le numéro. Les contacts peuvent être
enregistrés aux positions 1 à 9.
Appel
23
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
1
2
3
4
Contrôle vocal
Pour ajouter des contacts aux
numéros de composition abrégée
En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
Accédez à Nouveau contact et
sélectionnez Options > Compos.
abrégée.
Recherchez un numéro de position
et sélectionnez Ajouter.
Sélectionnez un contact.
Pour composer rapidement
• En mode veille, entrez les numéros
de position et appuyez sur .
En créant des commandes vocales,
vous pouvez :
• Utiliser la numérotation vocale appeler votre correspondant
en énonçant son nom.
• Activer la numérotation vocale en
prononçant un « mot magique ».
• Répondre aux appels ou les refuser
lorsque vous utilisez un mains libres.
1
Messagerie
Si votre abonnement comprend un
service de réponse téléphonique, les
appelants peuvent laisser un message
à votre intention en cas d’absence.
Pour entrer votre numéro
de messagerie vocale
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > N°
messagerie vocale.
2 Entrez le numéro, puis sélectionnez OK.
Pour appeler votre service
de messagerie vocale
• En mode veille, maintenez enfoncée
la touche
.
24
2
3
4
5
Pour enregistrer une commande vocale
à l’aide de la numérotation vocale
En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Contrôle
vocal > Numérotation vocale > Activer.
Sélectionnez Oui > Nvle cmde vocale
et sélectionnez un contact. Si le contact
a plusieurs numéros, sélectionnez le
numéro à ajouter à la commande vocale.
Enregistrez une commande vocale
telle que « Jean mobile ».
Suivez les instructions qui s’affichent.
Attendez la tonalité et prononcez la
commande à enregistrer. Le téléphone
vous fait entendre la commande vocale.
Si l’enregistrement vous convient,
sélectionnez Oui. Dans le cas contraire,
sélectionnez Non et répétez les étapes
3 et 4.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Les commandes vocales sont uniquement
enregistrées dans la mémoire du téléphone.
Elles ne peuvent pas être utilisées dans un
autre téléphone.
Pour émettre un appel avec un mains
libres
• En mode veille, appuyez sur la touche
Mains libres.
Pour réenregistrer une commande
vocale
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Contrôle
vocal > Numérotation vocale > Modifier
noms.
2 Accédez à une commande et
sélectionnez Options > Remplacer
la voix.
3 Attendez la tonalité et prononcez
la commande.
Le mot magique
Vous pouvez enregistrer et utiliser
une commande vocale comme mot
magique pour activer la numérotation
vocale sans appuyer sur aucune
touche. Votre mains libres doit être
connecté à votre téléphone lors de
l'utilisation du mot magique.
Numérotation vocale
Vous pouvez entendre le nom d’un
contact enregistré lorsqu’il vous
téléphone.
Pour effectuer une numérotation vocale
1 En mode veille, maintenez enfoncée
une touche de réglage du volume.
2 Attendez la tonalité et prononcez un
nom enregistré, comme par exemple
« Jean mobile ». Le téléphone vous fait
entendre le nom et établit la liaison.
Vous devez choisir une expression ou un
mot long inhabituel qui ne pourra pas être
confondu avec une conversation normale.
Le mains libres Bluetooth ne prend pas
en charge cette fonctionnalité.
1
2
3
4
5
Pour activer et enregistrer le mot
magique
En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Contrôle
vocal > Mot magique > Activer.
Suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran et sélectionnez Cont. Attendez
la tonalité et prononcez le mot magique.
Sélectionnez Oui pour accepter ou
Non pour un nouvel enregistrement.
Suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran et sélectionnez Cont.
Sélectionnez où activer votre mot
magique.
Appel
25
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour émettre un appel à l'aide
du mot magique
1 En mode veille, vérifiez si
est visible.
2 Prononcez le mot magique.
3 Attendez la tonalité et prononcez une
commande vocale.
Réponse vocale
Si vous utilisez un mains libres,
vous pouvez répondre à des appels
entrants ou les rejeter avec votre voix.
1
2
3
4
5
Pour activer la réponse vocale
et enregistrer des commandes
de réponse vocale
En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Contrôle
vocal > Réponse vocale > Activer.
Suivez les instructions qui apparaissent à
l’écran et sélectionnez Cont. Attendez la
tonalité et prononcez le mot « Répondre »
ou un autre mot de votre choix.
Sélectionnez Oui pour accepter ou
Non pour un nouvel enregistrement.
Suivez les instructions qui
apparaissent à l’écran et sélectionnez
Cont. Attendez la tonalité et prononcez
le mot « Occupé » ou un autre mot de
votre choix.
Sélectionnez Oui pour accepter ou
Non pour un nouvel enregistrement.
26
6 Suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran et sélectionnez Cont.
7 Sélectionnez où votre réponse vocale
doit être activée.
Pour répondre à un appel à l’aide
des commandes vocales
• Dites « Répondre ».
Pour rejeter un appel à l’aide des
commandes vocales
• Dites « Occupé ».
Renvoi d’appels
Vous pouvez par exemple renvoyer
des appels à un service de réponse
téléphonique.
Lorsque la fonction Restreindre est
activée, certaines options de renvoi
d’appel sont indisponibles. Voir
Numérotation restreinte, page 28.
Pour renvoyer des appels
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Appels > Dévier
les appels.
2 Sélectionnez un type d’appel et une
option de renvoi.
3 Sélectionnez Activer.
4 Entrez le numéro vers lequel renvoyer
des appels et sélectionnez OK.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Plusieurs appels
Mise en attente
Lorsque la mise en attente est activée,
vous entendez une tonalité à l’arrivée
d’un deuxième appel.
Pour passer d’un appel à l’autre
• Durant l’appel, appuyez sur .
Pour regrouper deux appels
• Durant l’appel, sélectionnez Options
> Joindre appels.
Pour activer la mise en attente
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Appels > Gérer les
appels > Appel en attente > Activer.
Pour connecter deux appels
• Durant l’appel, sélectionnez Options
> Transfert appel. Vous êtes déconnecté
des deux appels.
Pour émettre un deuxième appel
1 Durant l’appel, sélectionnez Options
> Attente. L’appel en cours est mis
en attente.
2 Entrez le numéro à appeler et
sélectionnez Options > Ajouter un appel.
Pour mettre fin à un appel en cours
et revenir à l’appel en attente
• Appuyez tout d’abord sur , puis
sur .
Pour répondre à un deuxième appel
• Durant l’appel, appuyez sur
.
L’appel en cours est mis en attente.
Pour rejeter un deuxième appell
• Durant l’appel, appuyez sur
et
poursuivez l’appel en cours.
Pour mettre fin à un appel en cours
et répondre à un deuxième appel
• Durant l’appel, sélectionnez Remp.
l'appel actif.
Prise en charge de deux appels vocaux
Vous pouvez avoir simultanément des
appels en cours et en attente.
Conférences
Une conférence vous permet de tenir
une conversation avec cinq personnes
maximum.
Pour ajouter un nouveau participant
1 Durant l’appel, sélectionnez Options
> Attente. Les appels réunis sont mis
en attente.
2 Sélectionnez Options > Ajouter un
appel.
3 Entrez le numéro à appeler et appuyez
sur .
4 Sélectionnez Options > Joindre appels
pour ajouter le nouveau participant.
5 Répétez cette tâche pour ajouter
davantage de participants.
Appel
27
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour libérer un participant
1 Sélectionnez Options > Libérer particip.
2 Sélectionnez le participant à libérer.
Pour avoir une conversation privée
1 Durant l’appel, sélectionnez Options
> Parler à et sélectionnez le participant
auquel vous souhaitez parler.
2 Pour poursuivre la conférence,
sélectionnez Options > Joindre appels.
Pour ajouter des numéros dans
votre liste d’appels acceptés
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Appels > Gérer les
appels > Filtrage des appels > Depuis
liste seult.
2 Accédez à Nouveau et sélectionnez
Ajouter.
3 Sélectionnez un contact ou Groupes.
Voir Groupes, page 23.
Mes numéros
Vous pouvez afficher, ajouter et modifier
vos numéros de téléphone personnels.
Pour vérifier vos numéros
de téléphone personnels
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Accédez à Nouveau contact et
sélectionnez Options > Numéros
spéciaux > Mes numéros.
3 Sélectionnez une option.
Accepter des appels
Vous pouvez choisir de recevoir
uniquement les appels provenant
de certains numéros de téléphone.
28
Pour accepter tous les appels
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Appels > Gérer les
appels > Filtrage des appels > Tous
appelants.
Numérotation restreinte
Vous pouvez limiter les appels sortants
et entrants. Vous avez besoin d’un mot
de passe fourni par votre fournisseur de
services.
Si vous renvoyez les appels entrants,
vous ne pouvez pas utiliser certaines
options de restriction des appels.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Options de restriction d’appel
Les options standard sont les suivantes :
• Tous appels sortants – tous les
appels sortants.
• Internat. sortants – tous les appels
internationaux sortants.
• Internat. sortants itin. – tous les
appels internationaux sortants,
sauf ceux vers votre pays d’origine.
• Tous appels entrants – tous les
appels entrants.
• Entr. en itinérance – tous les appels
entrants lorsque vous êtes à l’étranger.
Pour limiter les appels
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Appels > Gérer les
appels > Restreindre.
2 Sélectionnez une option.
3 Sélectionnez Activer.
4 Saisissez votre mot de passe et
sélectionnez OK.
Numérotation fixe
La numérotation fixe permet de limiter
les appels uniquement à certains
numéros enregistrés sur la carte SIM.
Les numéros fixes sont protégés par
votre code PIN2.
Vous pouvez enregistrer partiellement
certains numéros. Par exemple, si
vous enregistrez 0123456, cela
permet d’appeler tous les numéros
commençant par 0123456.
Lorsque la numérotation fixe est
utilisée, vous ne pouvez pas afficher
ou gérer les numéros de téléphone
enregistrés sur la carte SIM, mais vous
pouvez toujours appeler le numéro
d’urgence international 112.
Pour utiliser la numérotation fixe
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Accédez à Nouveau contact et
sélectionnez Options > Numéros
spéciaux > Numérotation fixe > Activer.
3 Saisissez votre code PIN2
et sélectionnez OK.
4 Sélectionnez à nouveau OK pour
confirmer.
Pour enregistrer un numéro fixe
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Accédez à Nouveau contact et
sélectionnez Options > Numéros
spéciaux > Numérotation fixe
> Numéros fixes > Nouveau numéro.
3 Saisissez les informations et sélectionnez
Enregistr.
Appel
29
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Durée et coût des appels
La durée de l’appel s’affiche pendant
l’appel. Vous pouvez contrôler la
durée de votre dernier appel, celle des
appels sortants ainsi que la durée
totale de vos appels.
Pour contrôler la durée d’un appel
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Appels > Durée et
coût > Compteurs d'appels.
Affichage et masquage de
votre numéro de téléphone
Vous pouvez choisir d'afficher ou de
masquer votre numéro de téléphone
lorsque vous émettez un appel.
Pour masquer votre numéro
de téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Appels > ID de
l'appelant.
2 Sélectionnez Masquer numéro.
Ouvrir pour répondre
Vous pouvez configurer le téléphone
pour répondre aux appels lorsque
vous l'ouvrez.
Pour activer l'option Ouvrir pr répondre
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Appels > Ouvrir pr
répondre.
2 Sélectionnez Activé.
30
Messagerie
Réception et enregistrement
de messages
Vous êtes averti lorsque vous recevez
un message. Les messages sont
automatiquement enregistrés dans
la mémoire du téléphone. Lorsque la
mémoire du téléphone est saturée, vous
pouvez supprimer des messages ou les
enregistrer sur une carte mémoire ou
sur la carte SIM.
Pour enregistrer un message sur
une carte mémoire
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > Général
> Enregistrer dans > Carte mémoire.
Pour enregistrer un message sur
la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie et sélectionnez un
dossier.
2 Accédez à un message et sélectionnez
Options > Enregistrer le msg.
Pour afficher un message depuis
la boîte de réception
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Boîte de réception.
2 Accédez au message et sélectionnez
Afficher.
Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour supprimer un message
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie et sélectionnez un dossier.
2 Accédez au message et appuyez
sur
.
SMS
Les SMS peuvent contenir des
images, des effets sonores, des
animations et des mélodies.
Avant d’utiliser la messagerie
Vous devez disposer du numéro
d’un centre de service. Ce numéro
est donné par votre fournisseur
de services et est généralement
enregistré sur la carte SIM. Si le
numéro de votre centre de service
n'est pas enregistré sur votre carte
SIM, vous devez l'entrer vous-même.
Pour entrer un numéro de centre
de service
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > SMS
et accédez à Centre de service. Le
numéro s’affiche s’il est enregistré
sur la carte SIM
2 Si aucun numéro n’est affiché,
sélectionnez Modifier.
3 Accédez à Nouv Ctr Serv SMS
et sélectionnez Ajouter.
4 Saisissez le numéro, sans oublier
le signe international « + » et le code
du pays.
5 Sélectionnez Enregistr.
Pour écrire et envoyer un SMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Rédiger nouveau
> SMS.
2 Rédigez le message et sélectionnez
Cont. > Recherch. contacts.
3 Sélectionnez un destinataire
et sélectionnez Envoyer.
Si vous envoyez un SMS à un
groupe, vous devez payer des frais
de transmission pour chacun de ses
membres. Voir Groupes à la page 23.
Pour copier et coller du texte dans
un SMS
1 Lorsque vous rédigez le message,
sélectionnez Options > Copier et coller.
2 Sélectionnez Copier tout ou Marquer et
copier. Faites défiler et marquez du texte
dans le message.
3 Sélectionnez Options > Copier et coller
> Coller.
Pour ajouter un élément dans un SMS
1 Lorsque vous rédigez le message,
sélectionnez Options > Ajouter élément.
2 Sélectionnez une option, puis un élément.
Messagerie
31
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour convertir un SMS en MMS
1 Lorsque vous rédigez le message,
sélectionnez Options > En MMS.
2 Continuez à créer un MMS. Voir MMS,
page 32.
Pour appeler un numéro figurant
dans un SMS
• Lorsque vous affichez le message,
accédez au numéro de téléphone
et appuyez sur .
Pour activer l’option de messages longs
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > SMS.
2 Sélectionnez Long. max. des SMS
> Max. disponible.
des paramètres MMS de votre
opérateur réseau ou sur le site
www.sonyericsson.com/support.
Pour sélectionner un profil MMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > MMS
> Profil MMS.
2 Sélectionnez un profil.
1
2
3
4
MMS
Les MMS peuvent contenir du texte,
des images, des diapositives, des
enregistrements sonores, des clips
vidéo, des signatures et des pièces
jointes. Les MMS peuvent être
envoyés vers un téléphone mobile
ou une adresse email.
Avant d’utiliser les MMS
Vous devez définir un profil Internet
et l’adresse de votre serveur de
messages. Si vous ne disposez pas
encore d’un profil Internet ou d’un
serveur de messages, vous pouvez
recevoir automatiquement l’ensemble
32
5
Pour définir l'adresse du serveur
de messages
En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > MMS.
Accédez à Profil MMS et sélectionnez
Modifier.
Sélectionnez Options > Modifier.
Accédez à Serveur messages et
sélectionnez Modifier.
Entrez l’adresse et sélectionnez OK
> Enregistr.
Pour créer et envoyer un MMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Rédiger nouveau
> MMS.
2 Entrez du texte. Pour ajouter des
éléments au message, appuyez sur
, faites défiler
et sélectionnez
un élément.
3 Sélectionnez Cont. > Recherch.
contacts.
4 Sélectionnez un destinataire
et sélectionnez Envoyer.
Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Réception de MMS
Vous pouvez sélectionner comment
télécharger vos MMS. Lorsque vous
télécharger des MMS, les options
standard sont les suivantes :
• Toujours – pour télécharger
automatiquement.
• Dem. si itinérance – pour télécharger
lorsque vous êtes hors de portée du
réseau domestique.
• Jamais en itinér. – pour ne pas
télécharger lorsque vous êtes hors
de portée du réseau domestique.
• Tjrs demander – pour télécharger en
toutes circonstances.
• Désactiver – les nouveaux messages
apparaissent dans la Boîte de
réception.
Pour spécifier le téléchargement
automatique
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > MMS
> Télécharg. auto.
2 Sélectionnez une option.
Pour enregistrer un élément contenu
dans un MMS
• Lorsque vous affichez un MMS,
sélectionnez Options > Enreg.
éléments et sélectionnez un élément.
Options de message
Vous pouvez spécifier des options
standard pour tous les messages
ou choisir des paramètres spécifiques
lors de chaque envoi.
Pour spécifier des options de SMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > SMS.
2 Accédez à une option et sélectionnez
Modifier.
Pour spécifier des options de MMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > MMS.
2 Accédez à une option et sélectionnez
Modifier.
Pour définir les options de message
d’un message spécifique
1 Lorsque le message est prêt et
qu’un destinataire est sélectionné,
sélectionnez Options > Avancées.
2 Accédez à une option et sélectionnez
Modifier.
Modèles
Si vous utilisez souvent les mêmes
expressions et images dans un
message, vous pouvez enregistrer
le message en tant que modèle.
Messagerie
33
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour ajouter un modèle de SMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Modèles > Nouv.
modèle > Texte.
2 Insérez du texte ou sélectionnez
Options pour ajouter des éléments.
Sélectionnez OK.
3 Entrez un titre et sélectionnez OK.
1
2
3
4
Pour utiliser un modèle MMS
En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Modèles.
Accédez à un modèle et sélectionnez
Utiliser.
Lorsque le message est prêt,
sélectionnez Cont. > Recherch.
contacts.
Sélectionnez un destinataire
et sélectionnez Envoyer.
Pour ajouter un modèle de MMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Modèles > Nouv.
modèle > MMS.
2 Entrez du texte. Pour ajouter des
éléments au message, appuyez sur
, faites défiler
et sélectionnez
un élément.
3 Sélectionnez Enreg., entrez un titre
et sélectionnez OK.
34
Pour enregistrer un message en tant
que modèle
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Boîte de réception.
2 Accédez au message et sélectionnez
Options > Comme modèle.
Messages vocaux
Vous pouvez envoyer et recevoir un
enregistrement sonore sous la forme
d’un message vocal.
L’expéditeur et le destinataire doivent
disposer d’un abonnement prenant
en charge les MMS.
Pour enregistrer et envoyer
un message vocal
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Rédiger nouveau
> Message vocal.
2 Enregistrez le message et sélectionnez
Arrêter > Envoyer > Recherch. contacts.
3 Sélectionnez un destinataire et
sélectionnez Envoyer.
Email
Vous pouvez utiliser les fonctions
email standard et l’adresse email de
votre ordinateur avec votre téléphone.
Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Avant d’utiliser l’email
Vous pouvez utiliser l’Assistant
de configuration pour vérifier si les
paramètres sont disponibles pour votre
compte email ou vous pouvez les saisir
manuellement. Vous pouvez également
recevoir les paramètres à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
Pour créer un compte email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Comptes.
2 Accédez à Nouveau compte
et sélectionnez Ajouter.
Si vous saisissez les paramètres
manuellement, vous pouvez contacter
votre fournisseur d’email pour plus
d’informations. Un fournisseur d’email
peut être la société qui vous a fourni
votre adresse email.
Pour rédiger et envoyer un email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Rédiger
nouveau.
2 Sélectionnez Ajouter > Entrer adresse
email. Entrez l’adresse et sélectionnez
OK.
3 Pour entrer plusieurs destinataires,
sélectionnez Modifier. Accédez à une
option et sélectionnez Ajouter > Entrer
adresse email. Entrez l’adresse et
sélectionnez OK. Lorsque vous êtes
prêt, sélectionnez Terminé.
4 Accédez à Objet :. Sélectionnez
Modifier et saisissez un sujet.
Sélectionnez OK.
5 Accédez à Texte :. Sélectionnez Modifier
et saisissez le texte. Sélectionnez OK.
6 Accédez à Pièces jointes :. Sélectionnez
Ajouter et sélectionnez un fichier
à joindre.
7 Sélectionnez Cont. > Envoyer.
Pour recevoir et lire un email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Boîte de
réception > Options > Env./rec.
2 Accédez au message et sélectionnez
Afficher.
Pour enregistrer un email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Boîte de
réception.
2 Accédez au message et sélectionnez
Options > Enreg. message.
Pour répondre à un email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Boîte de
réception.
2 Accédez au message et sélectionnez
Options > Répondre.
3 Rédigez la réponse et sélectionnez OK.
4 Sélectionnez Continuer > Envoyer.
Messagerie
35
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour afficher une pièce jointe
dans un email
• Lorsque vous affichez le message,
sélectionnez Options > Pièces jointes
> Afficher.
Pour enregistrer une pièce jointe
dans un email
• Lorsque vous affichez le message,
sélectionnez Options > Pièces jointes
> Afficher > Enregistr.
Synchronisation des emails
Les emails peuvent être synchronisés à
l’aide d’un serveur Microsoft Exchange
(Microsoft® Outlook®). Pour plus
d’informations, reportez-vous à la
section Synchronisation à la page 61.
Compte email actif
Si vous disposez de plusieurs comptes
email, vous pouvez changer celui qui est
actif.
Pour changer de compte email actif
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Comptes.
2 Sélectionnez un compte.
Pour supprimer un email (POP3)
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Boîte de
réception.
2 Accédez au message et sélectionnez
Options > Marq. pour suppr.
36
Les emails marqués seront supprimés la
prochaine fois que vous vous connectez
à votre serveur.
Pour supprimer un email (IMAP4)
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Boîte de
réception.
2 Accédez au message et sélectionnez
Options > Marq. pour suppr.
3 Sélectionnez Options > Vider Boîte
récept.
Les emails marqués seront supprimés
dans le téléphone et sur le serveur.
Push email
Vous pouvez recevoir sur votre
téléphone un avertissement de votre
serveur email spécifiant que vous
avez reçu de nouveaux emails.
Pour activer la notification push email
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Réglages
> Push email.
Mes amis
Vous pouvez vous connecter au serveur
Mes amis pour communiquer en ligne
à l’aide de messages de discussion.
Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Avant d’utiliser Mes amis
Si votre téléphone ne contient aucun
paramètre prédéfini, vous devez entrer
les paramètres du serveur. Votre
fournisseur de services peut vous
fournir de informations relatives aux
paramètres standard tels que :
•
•
•
•
le nom d’utilisateur ;
le mot de passe ;
l’adresse du serveur ;
le profil Internet.
Pour introduire les paramètres
du serveur Mes amis
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > Configurer.
2 Accédez à un paramètre et sélectionnez
Ajouter.
Pour se connecter au serveur Mes amis
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > Connexion.
Pour se déconnecter du serveur
Mes amis
• Sélectionnez Options > Déconnexion.
Pour ajouter un contact de chat
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > onglet
Contacts.
2 Sélectionnez Options > Ajouter contact.
Pour envoyer un message
de discussion
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > onglet
Contacts.
2 Accédez à un contact et sélectionnez
Discussion.
3 Rédigez le message et sélectionnez
Envoyer.
Etat
Vous pouvez afficher votre état, par
exemple Heureux ou Occupé,
uniquement à vos contacts. Vous pouvez
également afficher votre état à tous les
utilisateurs du serveur Mes amis.
Pour afficher mon état
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > Options
> Réglages > Afficher mon état.
2 Sélectionnez une option.
Pour mettre à jour votre propre état
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > onglet
Mon état.
2 Modifiez les informations.
Salon de discussion
Un salon de discussion peut être lancé
par votre fournisseur de services, par
un utilisateur quelconque de Mes amis
ou par vous-même. Il est possible
Messagerie
37
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
d’enregistrer les salons de discussion
en sauvegardant une invitation à une
discussion ou en recherchant un salon
de discussion particulier.
Pour créer un salon de discussion
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > onglet
Groupes de discuss.
2 Sélectionnez Options > Ajouter grpe
disc. > Nouv. groupe discus.
3 Sélectionnez qui vous souhaitez
inviter parmi votre liste de contacts
et sélectionnez Cont.
4 Entrez un court texte d’invitation
et sélectionnez Cont. > Envoyer.
Pour ajouter un salon de discussion
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > onglet
Groupes de discuss. > Options
> Ajouter grpe disc.
2 Sélectionnez une option.
L’historique des conversations est
enregistré depuis la déconnexion
jusqu’à ce que vous vous connectiez
à nouveau afin de vous permettre de
revenir aux messages de discussion
des anciennes conversations.
38
Pour enregistrer une conversation
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > onglet
Conversations.
2 Accédez à une conversation et
sélectionnez Options > Avancées
> Enr. conversation.
Pour afficher une conversation
enregistrée
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > onglet
Conversations.
2 Sélectionnez Options > Conv.
enregistrée.
Infos zone et infos cellule
Les infos zone et les infos cellule sont
des SMS, par exemple des rapports
locaux relatifs au trafic routier qui sont
envoyés aux abonnés se trouvant
dans une zone déterminée du réseau.
Pour activer les infos zone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > Infos zone.
2 Accédez à Réception et sélectionnez
Modifier > Activé.
Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Imagerie
Utilisation de l’appareil photo
Appareil photo et enregistreur
vidéo
Vous pouvez prendre des photos et
enregistrer des clips vidéo pour les
visualiser, les enregistrer ou les envoyer.
1
Touche A
2
Touche B
3
Effectuer un zoom avant ou un
zoom arrière
4
Prendre des photos/Enregistrer
des vidéos
4
3
2
1
Pour activer l’appareil photo
• En mode veille, maintenez enfoncée
la touche
.
Pour prendre une photo
1 Activez l’appareil photo et utilisez
la touche de navigation pour
accéder à
.
2 Appuyez sur
pour prendre
une photo.
3 L’image est automatiquement
enregistrée sur la carte mémoire.
N’enregistrez pas en présence d’une
source de lumière vive à l’arrière-plan.
Utilisez un support ou la minuterie pour
éviter d’obtenir une image floue.
Pour enregistrer un clip vidéo
1 Activez l’appareil photo et utilisez
la touche de navigation pour
accéder à
.
2 Appuyez entièrement sur
pour démarrer l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement
1 Appuyez sur
.
2 Le clip vidéo est automatiquement
enregistré sur la carte mémoire.
Imagerie
39
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour utiliser le zoom
• Appuyez la touche de réglage du
volume vers le haut ou vers le bas.
Pour régler la luminosité
• Appuyez sur
ou .
Pour visualiser des images et des
clips vidéo
1 Activez l’appareil photo et
utilisez la touche de navigation
pour accéder à
.
2 Accédez à l’élément.
3 Pour afficher un clip vidéo, appuyez
sur la touche de navigation centrale.
Icônes et paramètres
de l’appareil photo
Les icônes à l’écran vous indiquent le
paramètre actuel. D’autres paramètres
pour l’appareil photo sont disponibles
dans Paramètres.
Pour modifier les paramètres
• Activez l’appareil photo et
sélectionnez .
Pour afficher les informations
relatives aux paramètres
• Accédez à un paramètre et
sélectionnez .
40
Raccourcis de l’appareil photo
Touche
Raccourci
Touche A
Mode Nuit
Touche B
Appareil photo : Mode de
prise de vue
Vidéo : Taille vidéo
Guide des touches de
l’appareil photo
Transfert d’images
Transfert vers et à partir de votre
ordinateur
Vous pouvez utiliser la technologie
sans fil Bluetooth™ et le câble USB
pour transférer des images et des
clips vidéo entre votre ordinateur et
le téléphone. Voir Technologie sans fil
Bluetooth™ à la page 57 et Utilisation
du câble USB à la page 59 pour plus
d'informations.
Vous pouvez afficher, améliorer et
organiser vos images et clips vidéo
sur votre ordinateur en installant
Adobe™ Photoshop™ Album Starter
Edition ou le Gestionnaire multimédia
Sony Ericsson. Ceux-ci sont fournis sur
le CD qui accompagne votre téléphone
et peuvent être téléchargés sur le site
www.sonyericsson.com/support.
Imagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Blog avec images
Un blog avec images est une
page Web personnelle. Si votre
abonnement prend en charge ce
service, vous pouvez envoyer des
images sur un blog.
Les services Web peuvent exiger
un contrat de licence distinct entre
vous et le fournisseur de services. Des
réglementations et frais supplémentaires
peuvent être applicables. Contactez
votre fournisseur de services.
1
2
3
4
5
Pour envoyer des images de
l’appareil photo vers un blog
En mode veille, sélectionnez Média
et accédez à Photo > Album photos.
Accédez à un mois et à une photo.
Sélectionnez Afficher.
Sélectionnez Options > Envoyer
> Publier sur blog.
Ajoutez un titre et du texte.
Sélectionnez OK > Publier.
Pour accéder à une adresse blog
depuis les contacts
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact
et sélectionnez une adresse Web.
3 Sélectionnez Atteindre.
Pour envoyer une image
ou un clip vidéo
1 En mode veille, sélectionnez Média.
2 Accédez à un élément et sélectionnez
Options > Envoyer.
3 Sélectionnez une méthode de transfert.
Veillez à ce que l'appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
Pour recevoir une image ou un
clip vidéo
• Suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran.
Impression à partir
de l’appareil photo
Vous pouvez imprimer des images de
l’appareil photo à l’aide du câble USB
raccordé à une imprimante compatible.
Vous pouvez aussi imprimer à l’aide
d’une imprimante compatible Bluetooth.
Pour imprimer les images de
l’appareil photo via le câble USB
1 En mode veille, sélectionnez Média
et accédez à Photo > Album photos.
2 Accédez à un mois et à une photo.
3 Sélectionnez Options > Imprimer.
Imagerie
41
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
4
5
6
7
Sélectionnez une option.
Connectez le câble USB au téléphone.
Connectez le câble USB à l’imprimante.
Attendez que votre téléphone vous
signale que la connexion a été établie
et sélectionnez OK.
8 Le cas échéant, saisissez le paramètres
de l'imprimante et sélectionnez Imprimer.
En cas d’erreur d’imprimante, vous
devez débrancher et rebrancher le
câble USB.
Images
Vous pouvez afficher, ajouter, modifier
ou supprimer des images dans Média.
Utilisation des images
Vous pouvez ajouter une image à
un contact, l’utiliser en tant qu’écran
d’accueil, comme fond d’écran en mode
veille ou comme économiseur d’écran.
Pour utiliser des images
1 En mode veille, sélectionnez Média
et accédez à Photo > Album photos.
2 Accédez à un mois et à une photo.
Sélectionnez Afficher.
3 Sélectionnez Options > Utiliser comme.
4 Sélectionnez une option.
42
1
2
3
4
Pour afficher des images dans
un diaporama
En mode veille, sélectionnez Média
et accédez à Photo > Album photos.
Accédez à un mois et à une photo.
Sélectionnez Afficher.
Sélectionnez Options > Diaporama.
Sélectionnez une humeur.
Etiquettes de photos
Vous pouvez étiqueter des images
pour les classer dans des catégories.
Pour étiqueter des images
1 En mode veille, sélectionnez Média
et accédez à Photo > Album photos.
2 Accédez à un mois et à une photo.
Sélectionnez Afficher.
3 Appuyez sur
et accédez à une
étiquette.
4 Appuyez sur la touche de navigation
centrale
5 Pour chaque image que vous souhaitez
étiqueter, utilisez
ou
pour accéder
à l’image et appuyez sur la touche de
navigation centrale.
Pour créer une nouvelle étiquette
de photo
1 En mode veille, sélectionnez Média
et accédez à Photo > Album photos.
2 Accédez à un mois et à une photo.
Sélectionnez Afficher.
Imagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
3 Appuyez sur
et sélectionnez Options
> Nouv. étiquette.
4 Saisissez un nom et sélectionnez OK.
5 Sélectionnez une icône.
6 Appuyez sur la touche de navigation
centrale pour étiqueter l’image.
PhotoDJ™ et VideoDJ™
Vous pouvez modifier des images
et des clips vidéo.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
Pour modifier et enregistrer une
image
En mode veille, sélectionnez Média
et accédez à Photo > Album photos.
Accédez à un mois et à une photo.
Sélectionnez Afficher.
Sélectionnez Options > Modif. ds
PhotoDJ.
Modifiez l’image.
Sélectionnez Options > Enregistr.
Pour modifier et enregistrer
un clip vidéo
En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Gestionnaire fichiers
> Vidéos.
Faites défiler jusqu’à un clip vidéo,
puis sélectionnez Options > VideoDJ™.
Modifiez le clip vidéo.
Sélectionnez Options > Enregistr.
Pour redimensionner un clip vidéo
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Gestionnaire fichiers
> Vidéos.
2 Accédez à un clip vidéo et sélectionnez
Options > VideoDJ™ > Modifier
> Ajuster.
3 Sélectionnez Définir pour définir
le début et sélectionnez Début.
4 Sélectionnez Définir pour définir
la fin et sélectionnez Fin.
5 Sélectionnez Ajuster > Options
> Enregistrer.
Thèmes
Vous pouvez modifier l’apparence de
l’écran en modifiant des éléments tels
que les couleurs et le fond d’écran.
Vous pouvez également créer de
nouveaux thèmes et les télécharger.
Pour plus d’informations, visitez le site
Web www.sonyericsson.com/support.
Pour définir un thème
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Gestionnaire fichiers.
2 Accédez à Thèmes et Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à un thème
et sélectionnez Définir.
Imagerie
43
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Loisirs
Pour naviguer dans vos média, reportezvous à la section Navigation à la page 12.
Mains libres stéréo
Lecteur Walkman®
Pour écouter de la musique
1 En mode veille, sélectionnez Média
et faites défiler jusqu'à Musique.
2 Accédez à un titre et sélectionnez Lire.
Pour arrêter la lecture de musique
• Appuyez sur la touche de navigation
centrale
Pour reprendre la lecture de musique
• En mode veille, appuyez sur
et appuyez sur
.
Pour faire défiler rapidement vers
l’avant ou vers l'arrière
• Lorsque vous écoutez de la musique,
maintenez enfoncée la touche
ou .
Pour vous déplacer entre les plages
• Lorsque vous écoutez de la musique,
appuyez sur
ou .
Pour utiliser le mains libres
• Connectez le mains libres. La musique
s’arrête lorsque vous recevez un appel
et reprend lorsque l’appel est terminé.
44
Commande Agitation
Vous pouvez agiter le téléphone
pour changer de plage ou lire la liste
de lecture de manière aléatoire.
Loisirs
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour changer de plage
Pour lire les plage dans un ordre
aléatoire
1 Lorsque vous écoutez de la musique,
maintenez enfoncée la touche
2 Agitez le téléphone pour lire les plages de
la liste de lecture dans un ordre aléatoire.
Lecteur vidéo
Pour lire des vidéos
1 En mode veille, sélectionnez Média
et accédez à Vidéo.
2 Accédez à un titre et sélectionnez Lire.
1 Lorsque vous écoutez de la musique,
maintenez enfoncée la touche
.
Pour arrêter la lecture de vidéos
• Appuyez sur la touche de navigation
centrale
Pour reprendre la lecture de vidéos
• Appuyez sur la touche de navigation
centrale
Pour envoyer de la musique
1 En mode veille, sélectionnez Média
et accédez à Musique.
2 Accédez à un titre et sélectionnez
Options > Envoyer.
3 Sélectionnez une méthode de transfert.
Veillez à ce que l'appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
2 Inclinez le téléphone vers la droite pour
passer à la plage suivante ou vers la
gauche pour revenir à la plage précédente.
Pour recevoir de la musique
• Suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran.
Loisirs
45
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Commandes musique et vidéo
Pour modifier le volume
• Appuyez les touches de réglage du
volume vers le haut ou vers le bas.
Pour revenir aux menus du lecteur
• Sélectionnez Retour.
Pour revenir aux lecteurs
• Sélectionnez Options > Continuer.
Pour quitter les menus du lecteur
• Maintenez enfoncée la touche .
Exploration des fichiers
Les fichiers audio et vidéo sont
enregistrés et organisés en catégories.
• Artistes – répertorie les plages que
vous avez transférées à l’aide du
Gestionnaire multimédia.
• Albums – répertorie les plages par album
dans votre téléphone et sur une carte
mémoire.
• Plages – répertorie toutes les plages
musicales dans votre téléphone et
sur une carte mémoire.
• Livres audio – répertorie les livres audio
que vous avez transférés depuis votre
ordinateur.
• Podcasts – répertorie tous les podcasts
que vous avez transférés depuis votre
ordinateur.
• Listes lecture – crée vos propres listes
de plages.
46
• SensMe™ – répertorie toutes les
plages disponibles par humeur.
• Genre – répertorie les genres musicaux.
• Année – répertorie les plages par année
dans votre téléphone et sur une carte
mémoire.
• Vidéo – répertorie tous les clips vidéo
enregistrés dans votre téléphone ou
sur une carte mémoire.
Listes de lecture
Vous pouvez créer des listes de lecture
pour organiser les fichiers. Vous pouvez
trier les fichiers par artiste ou par titre.
Des fichiers peuvent être ajoutés à
plusieurs listes de lecture.
La suppression d’une liste de lecture
ou d’un fichier d’une liste de lecture ne
supprime pas le fichier de la mémoire,
mais uniquement la référence vers ce
fichier.
Pour créer une liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Média
et accédez à Musique > Listes lecture.
2 Accédez à Nouvelle liste lecture et
sélectionnez Ajouter.
3 Saisissez un nom et sélectionnez OK.
4 Accédez à une plage et sélectionnez
Marquer.
5 Sélectionnez Ajouter pour ajouter
la plage à la liste de lecture.
Loisirs
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour créer une liste de lecture par
humeur
1
Rapide
2
3
4
Joyeuse
Triste
Lente
1 En mode veille, sélectionnez Média.
2 Accédez à Musique > SensMe™ et
sélectionnez Ouvrir.
3 Utilisez la touche de navigation pour
obtenir un aperçu des différentes plages.
4 Sélectionnez Ajouter pour choisir une
zone de plages.
5 Sélectionnez Créer pour afficher la liste
de lecture dans le lecteur Walkman®.
6 Sélectionnez Options > Enr. liste lecture.
5
Pour ajouter des fichiers à une liste
de lecture
En mode veille, sélectionnez Média
et accédez à Musique > Listes lecture.
Sélectionnez une liste de lecture.
Sélectionnez Ajouter musiq.
Accédez à une plage et sélectionnez
Marquer.
Sélectionnez Ajouter pour ajouter
la plage à la liste de lecture.
Pour supprimer des plages d’une
liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Média et
accédez à Musique > Listes de lecture.
2 Sélectionnez une liste de lecture.
3 Accédez à la plage et appuyez sur
.
Pour supprimer une liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Média et
accédez à Musique > Listes de lecture.
2 Accédez à une liste de lecture et
appuyez sur
.
Pour afficher les informations
relatives à une plage
• Accédez à une plage et sélectionnez
Options > Informations.
Loisirs
47
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Transfert de musique depuis
un ordinateur
Le Gestionnaire multimédia
Sony Ericsson inclus sur le CD
accompagnant votre téléphone vous
permet de transférer de la musique
depuis des CD, votre ordinateur ou
acquise dans la mémoire du téléphone
ou sur une carte mémoire.
Le Gestionnaire multimédia Sony Ericsson
peut également être téléchargé sur le site
Web www.sonyericsson.com/support.
Avant d’utiliser le Gestionnaire
multimédia
Pour utiliser le Gestionnaire multimédia
sur votre ordinateur, vous avez besoin
de l’un de ces systèmes d’exploitation :
• Windows® Vista® (versions 32 bits
et 64 bits de : Edition Intégrale,
Entreprise, Professionnel, Edition
Familiale Premium, Edition Familiale
Basique)
• Windows® XP (Professionnel ou
Familial)
Pour installer le Gestionnaire
multimédia
1 Mettez votre ordinateur sous
tension et insérez le CD. Le CDROM démarre automatiquement
et la fenêtre d’installation s’ouvre.
48
2 Choisissez une langue et cliquez sur OK.
3 Cliquez sur Install Sony Ericsson Media
Manager et suivez les instructions.
Pour utiliser le Gestionnaire multimédia
1 Raccordez le téléphone à un ordinateur
à l’aide du câble USB fourni avec le
téléphone.
2 Ordinateur : Démarrer/Programmes/
Sony Ericsson/Gestionnaire
multimédia.
3 Téléphone : Sélectionnez Stock. de
masse. Le téléphone s’éteint dans
ce mode, mais redémarre lorsqu’il
est déconnecté du câble USB.
Ne débranchez pas le câble USB du
téléphone ou de l’ordinateur pendant le
transfert, car cela pourrait endommager
la carte mémoire ou la mémoire du
téléphone.
4 Pour débrancher le câble USB en
toute sécurité en mode de stockage
de masse, cliquez avec le bouton droit
sur l’icône du disque amovible de
l’Explorateur Windows et sélectionnez
Ejecter. Voir Utilisation du câble USB,
page 59.
Pour obtenir des informations
détaillées sur le transfert de la
musique, reportez-vous à l’aide du
Loisirs
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Gestionnaire multimédia. Cliquez sur
dans le coin supérieur droit de la
fenêtre du Gestionnaire multimédia.
Musique et clips vidéo en ligne
Vous pouvez visualiser des clips vidéo
et écouter de la musique en les diffusant
sur votre téléphone via Internet. Si les
paramètres ne figurent pas déjà dans
votre téléphone, reportez-vous à la
section Paramètres à la page 54. Pour
plus d’informations, contactez votre
opérateur réseau ou visitez le site Web
www.sonyericsson.com/support.
Pour sélectionner un compte
de données pour la diffusion
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Param. de diffusion.
2 Sélectionnez le compte de données
à utiliser.
Pour diffuser de la musique et des
clips vidéo en ligne
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Internet.
2 Sélectionnez Options > Atteindre
> Signets.
3 Sélectionnez un lien à partir duquel
diffuser.
TrackID™
TrackID™ est un service gratuit de
reconnaissance des morceaux de
musique. Rechercher des titres de
chansons, des artistes et des noms
d’album.
Pour rechercher des informations
sur une chanson
• Lorsque vous entendez une chanson
via un haut-parleur, en mode veille,
sélectionnez Menu > Loisirs > TrackID™.
• Lorsque la radio fonctionne, sélectionnez
Options > TrackID™.
Radio
N’utilisez pas votre téléphone comme
radio dans les endroits où cela est
interdit.
Pour écouter la radio
1 Connectez le mains libres au téléphone.
2 En mode veille, sélectionnez Menu
> Radio.
Pour modifier le volume
• Lorsque la radio fonctionne, appuyez
sur les touches de réglage du volume
vers le haut et le bas.
Pour rechercher automatiquement
des stations
• Lorsque la radio fonctionne, sélectionnez
Recherch.
Loisirs
49
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour rechercher manuellement des
stations
• Lorsque la radio fonctionne, appuyez
sur
ou .
Pour passer d’une station prédéfinie
à l’autre
• Lorsque la radio fonctionne, appuyez
sur
ou .
Enregistrement de stations
Vous pouvez enregistrer jusqu’à
20 stations prédéfinies.
Pour enregistrer des stations
• Lorsque vous avez trouvé une station
radio, sélectionnez Options > Enregistr.
Pour sélectionner des stations
enregistrées
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Radio > Options > Stations.
2 Sélectionnez une station radio.
PlayNow™
Vous pouvez écouter de la musique
avant de décider de l’acheter et de
la télécharger sur votre téléphone.
Ce service n’est pas disponible dans
tous les pays. Dans certains pays, vous
pouvez acheter de la musique provenant
des plus grands artistes du monde de la
musique.
Avant d’utiliser PlayNow™
Votre téléphone doit comporter les
paramètres requis. Voir Paramètres
à la page 54.
Pour écouter la musique PlayNow™
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> PlayNow™.
2 Sélectionnez la musique dans une liste.
Pour enregistrer des stations aux
positions 1 à 10
• Lorsque vous avez trouvé une
station radio, maintenez enfoncée
la touche
–
.
Téléchargement depuis PlayNow™
Le coût apparaît lorsque vous choisissez
le téléchargement et l’enregistrement
d’un fichier musical. Les frais sont
ajoutés à votre facture de téléphone ou
à votre carte prépayée une fois l’achat
accepté.
Pour sélectionner des stations aux
positions 1 à 10
• Lorsque la radio fonctionne, appuyez
sur
–
.
Pour télécharger un fichier musical
Une fois que vous avez écouté un
échantillon d’un fichier musical, vous
pouvez accepter les conditions.
50
Loisirs
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
1 Sélectionnez Oui pour télécharger.
2 Un SMS est envoyé pour confirmer le
paiement et la disponibilité du fichier.
Sonneries et mélodies
Pour définir une sonnerie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Sons et alertes
> Sonnerie.
2 Recherchez et sélectionnez une
sonnerie.
Pour régler le volume de la sonnerie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Sons et alertes
> Volume sonnerie.
2 Appuyez sur
ou
pour modifier
le volume.
3 Sélectionnez Enregistr.
Pour couper la sonnerie
• En mode veille, maintenez enfoncée
la touche
.
Toutes les sonneries sont désactivées,
à l’exception du signal d’alarme.
Pour régler le vibreur
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Sons et alertes
> Vibreur.
2 Sélectionnez une option.
Pour envoyer une sonnerie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Gestionnaire fichiers.
2 Faites défiler Musique et sélectionnez
Ouvrir.
3 Accédez à une sonnerie et sélectionnez
Options > Envoyer.
4 Sélectionnez une méthode de transfert.
Veillez à ce que l'appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
Pour recevoir une sonnerie
• Suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran.
Vous ne pouvez pas échanger de
contenu protégé par la législation sur
les droits d’auteur. Un fichier protégé
s’accompagne d’une icône
.
MusicDJ™
Vous pouvez composer et modifier
vos propres mélodies à utiliser comme
sonneries. Une mélodie est constituée
de quatre types de piste – Tambours,
Graves, Cordes et Accents. Une piste
contient un certain nombre de blocs
de musique. Les blocs sont constitués
de sons prédéfinis aux caractéristiques
différentes. Les blocs sont groupés en
Introduction, Couplet, Choeur et Pause.
Loisirs
51
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Vous composez une mélodie en
ajoutant des blocs de musique
à la piste.
Pour composer une mélodie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Loisirs > MusicDJ™.
2 Choisissez d’Insér., de Copier ou de
Coller des blocs.
3 Utilisez , ,
ou
pour parcourir
les blocs.
4 Sélectionnez Options > Enreg. mélodie.
Pour envoyer une mélodie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Gestionnaire fichiers.
2 Faites défiler Musique et sélectionnez
Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à une mélodie
et sélectionnez Options > Envoyer.
4 Sélectionnez une méthode de transfert.
Veillez à ce que l'appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
Pour recevoir une mélodie
• Suivez les instructions qui s’affichent.
Il est impossible d’envoyer une
mélodie polyphonique ou un fichier
MP3 dans un SMS.
52
Mémo vocal
Vous pouvez enregistrer un
mémo vocal ou un appel. Les sons
enregistrés peuvent également être
spécifiés comme sonneries.
Dans certains pays ou états, la loi exige
d’informer le correspondant que vous
l’enregistrez.
Pour enregistrer un son
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Loisirs > Enregistrer son.
Pour écouter un enregistrement
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Gestionnaire fichiers.
2 Accédez à Musique et sélectionnez
Ouvrir.
3 Accédez à un enregistrement
et sélectionnez Lire.
Jeux
Votre téléphone propose plusieurs jeux.
Vous pouvez également télécharger
des jeux. Des textes d’aide sont
disponibles pour la plupart des jeux.
Pour démarrer un jeu
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Loisirs > Jeux.
2 Sélectionnez un jeu.
Loisirs
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour terminer un jeu
• Appuyez sur .
Contrôle des jeux
Les touches de votre téléphone
peuvent être utilisées pour différentes
fonctions de contrôle des jeux. Pour
certains jeux, vous pouvez incliner le
téléphone vers la gauche, la droite, le
haut et le bas pour contrôler les jeux.
Avant d’utiliser des applications Java™
Si les paramètres ne sont pas
encoresaisis dans votre téléphone,
reportez-vous à la section Paramètres
à la page 54.
Pour sélectionner une application Java
1 En mode veille, sélectionnez
Menu > Organiseur > Applications.
2 Sélectionnez une application.
Pour afficher des informations
relatives à une application Java
1 En mode veille, sélectionnez
Menu > Organiseur > Applications.
2 Accédez à une application et
sélectionnez Options > Informations.
Applications
Pour définir des autorisations pour
une application Java
1 En mode veille, sélectionnez
Menu > Organiseur > Applications.
2 Accédez à une application et
sélectionnez Options > Autorisations.
3 Définissez des autorisations.
Vous pouvez télécharger et exécuter
des applications Java. Vous pouvez
également afficher des informations
ou spécifier différentes autorisations.
Loisirs
53
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Taille d’écran des applications Java
Les applications Java sont conçues
pour une taille d’écran déterminée.
Pour plus d’informations, contactez
le fournisseur de l’application.
Pour définir la taille d’écran d’une
application Java
1 En mode veille, sélectionnez
Menu > Organiseur > Applications.
2 Accédez à une application et
sélectionnez Options > Taille de l'écran.
3 Sélectionnez une option.
Profils Internet pour applications Java
Certaines applications Java doivent
être connectées à Internet pour
recevoir des informations. La plupart
des applications Java utilisent les
mêmes paramètres Internet que votre
navigateur Web.
Connectivité
Paramètres
Avant de vous synchroniser avec
un service Internet, utilisez Internet,
PlayNow™, My friends, Java, MMS,
email et blog avec images dont
votre téléphone doit comporter les
paramètres.
Si les paramètres ne sont pas encore
saisis, vous pouvez les télécharger
à l’aide de l’Assistant de configuration
ou en vous rendant sur le site Web
www.sonyericsson.com/support.
Pour télécharger des paramètres à
l’aide de l’Assistant de configuration
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Assistant
Config. > Param. téléchargés.
2 Suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran.
Consultez votre opérateur ou votre
fournisseur de services pour obtenir
des informations complémentaires.
Pour télécharger des paramètres
via un ordinateur
1 Visitez
www.sonyericsson.com/support.
2 Suivez les instructions à l’écran.
54
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Nom du téléphone
Vous pouvez entrer un nom pour votre
téléphone à afficher pour les autres
périphériques.
Pour entrer le nom d’un téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Nom du téléphone.
2 Entrez le nom du téléphone
et sélectionnez OK.
Utilisation d’Internet
Vous pouvez utiliser Internet pour
accéder aux services en ligne.
Pour commencer à naviguer
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Internet.
2 Sélectionnez Options > Atteindre.
3 Sélectionnez une option.
Pour quitter le navigateur
• Lorsque vous naviguez sur Internet,
sélectionnez Options > Quitter
navigateur.
Pour émettre un appel durant
la navigation
• Lorsque vous naviguez sur Internet,
appuyez sur .
Pour enregistrer un élément depuis
une page Web
1 Lorsque vous naviguez sur Internet,
sélectionnez un élément.
2 Sélectionnez Options > Outils
et enregistrez l’élément.
Pour rechercher du texte sur une
page Web
1 Lorsque vous naviguez sur Internet,
sélectionnez Options > Outils
> Rechercher sur page.
2 Entrez du texte et appuyez sur
Recherch.
Pour envoyer un lien
1 Lorsque vous naviguez sur Internet,
sélectionnez Options > Outils > Envoyer
lien.
2 Sélectionnez une option.
Utilisation de signets
Vous pouvez créer et modifier des
signets comme liens rapides vers
vos pages Web préférées.
Pour créer un signet
1 Lorsque vous naviguez sur Internet,
sélectionnez Options > Outils > Ajouter
le signet.
2 Entrez un titre et une adresse.
Sélectionnez Enregistr.
Connectivité
55
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour sélectionner un signet
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Internet.
2 Sélectionnez Options > Atteindre
> Signets.
3 Accédez à un signet et sélectionnez
Atteindre.
Raccourcis clavier Internet
Vous pouvez utiliser le clavier pour
accéder directement à une fonction
du navigateur Internet.
Pour sélectionner des raccourcis
clavier Internet
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Internet.
2 Sélectionnez Options > Avancées
> Mode Clavier > Raccourcis.
Touche
Raccourci
Signets
-
Entrez du texte dans
Entrer une URL, Rech. sur
Internet ou recherchez dans
Signets.
Plein écran ou Paysage
ou Ecran normal.
Sécurité Internet et certificats
Votre téléphone prend en charge
la navigation sécurisée. Votre
téléphone doit contenir des certificats
pour que vous puissiez utiliser certains
services Internet tels que le téléservice
télébancaire. Il se peut que votre
téléphone contienne déjà des certificats
au moment de l’achat, mais vous pouvez
également en télécharger de nouveaux.
Pour afficher les certificats stockés
dans votre téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Sécurité
> Certificats.
Flux Web
Vous pouvez recevoir un contenu
fréquemment mis à jour, tel que des
podcasts ou des titres d’actualité, sous
forme de flux Web. Vous pouvez ajouter
des flux à une page, si elle comporte
l’icône .
Pour ajouter de nouveaux flux
à une page Web
• Lorsque vous naviguez sur une page
Internet comportant des flux Web,
sélectionnez Options > Flux Web.
Zoom
Panoram. & zoom (lorsque
Smart-Fit est désactivé).
56
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour créer un nouveau flux Web
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Flux Web > Options
> Nouveau flux.
2 Entrez l’adresse et sélectionnez
Atteindre.
Pour définir des options pour des
flux Web
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Flux Web.
2 Accédez à un flux Web et sélectionnez
Options.
3 Sélectionnez une option.
Technologie sans fil
Bluetooth™
Pour une communication Bluetooth
optimale, il est conseillé d’observer
un éloignement inférieur à 10 mètres
(33 pieds), sans aucun obstacle physique.
Avant d’utiliser la technologie sans
fil Bluetooth
Vous devez activer la fonction Bluetooth
pour communiquer avec d’autres
périphériques. Vous devez également
jumeler votre téléphone avec d’autres
périphériques Bluetooth.
Pour activer la fonction Bluetooth
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Activer.
La fonction Bluetooth vous permet
de connecter sans fil votre appareil
à d’autres périphériques Bluetooth.
Vous pouvez par exemple utiliser :
Assurez-vous que la fonction Bluetooth
est activée et visible sur le périphérique
auquel vous souhaitez jumeler votre
téléphone.
• connecter votre appareil à des
périphériques sans fil.
• connecter votre appareil à plusieurs
périphériques en même temps.
• connecter votre appareil à des
ordinateurs et accéder à Internet.
• échanger des éléments et jouer
avec plusieurs personnes.
Pour jumeler le téléphone avec
un périphérique
En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Mes périphériques.
Accédez à Nouv. périphérique et
sélectionnez Ajouter pour rechercher
des périphériques disponibles.
Sélectionnez un périphérique.
Entrez un code d’accès le cas échéant.
1
2
3
4
Connectivité
57
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour autoriser la connexion
au téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Mes périphériques.
2 Sélectionnez un périphérique dans
la liste.
3 Sélectionnez Options > Autoriser
connex.
Pour jumeler le téléphone avec
un mains libres Bluetooth pour
la première fois
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Mains Libres.
2 Sélectionnez Oui.
3 Entrez un code d’accès le cas échéant.
Pour jumeler le téléphone avec
plusieurs mains libres Bluetooth
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Mains Libres > Mon
Mains Libres > Nouv. Mains Libres.
2 Accédez à un périphérique
et sélectionnez Ajouter.
58
Economie d’énergie
Vous pouvez économiser la batterie
grâce à la fonction d’économie
d’énergie. Vous ne pouvez vous
connecter qu’à un seul périphérique
Bluetooth. Si vous souhaitez vous
connecter simultanément à plusieurs
périphériques Bluetooth, vous devez
désactiver cette fonction.
Pour activer la fonction d’économie
d’énergie
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Economie d'énergie
> Activer.
Pour recevoir un élément
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Activer.
2 Lorsque vous recevez un élément,
suivez les instructions qui s’affichent.
Transfert de son depuis et vers
un mains libres Bluetooth
Vous pouvez transférer le son de/
vers un mains libres Bluetooth à l’aide
d’une touche du téléphone ou de la
touche mains Libres.
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour transférer du son
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Mains Libres > Appel
entrant.
2 Sélectionnez une option. Via le
téléphone transfère du son vers le
téléphone. Via Mains Libres transfère
du son vers le mains libres.
Pour transférer du son pendant
un appel
1 Durant l’appel, sélectionnez Son
> Transférer le son.
2 Faites votre choix dans la liste.
Transfert de fichiers
Vous pouvez synchroniser et
transférer des fichiers à l'aide de la
technologie sans fil Bluetooth. Voir
Synchronisation avec un ordinateur
à la page 61.
Utilisation du câble USB
Vous pouvez raccorder votre
téléphone à un ordinateur à l’aide
du câble USB afin de transférer des
fichiers à l’aide de Stock. de masse
ou Transfert média. Vous pouvez
également synchroniser et transférer
des fichiers ou encore utiliser votre
téléphone comme modem à l’aide
de Mode Téléph. Pour plus
d’informations, accédez à la section
Mise en route sur le site Web
www.sonyericsson.com/support.
Avant d’utiliser le câble USB
Pour transférer des fichiers à l’aide
d’un câble USB, vous avez besoin de
l'un de ces systèmes d'exploitation :
• Windows® 2000
• Windows XP (Professionnel ou
Familial)
• Windows Vista (versions 32 bits
et 64 bits de : Edition Intégrale,
Entreprise, Professionnel, Edition
Familiale Premium, Edition Familiale
Basique)
Transfert de média et stockage
de masse
Vous pouvez faire glisser et déplacer
des fichiers entre votre téléphone ou
la carte mémoire et un ordinateur dans
l’Explorateur Microsoft Windows.
Utilisez uniquement un câble USB
pris en charge par votre téléphone. Ne
débranchez pas le câble USB de votre
téléphone ou de l’ordinateur pendant le
transfert des fichiers, car cela pourrait
endommager la mémoire du téléphone
ou la carte mémoire.
Connectivité
59
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour utiliser le mode de transfert de
média ou de stockage de masse
Avant de transférer des fichiers, vous
devez installer le logiciel Sony Ericsson
PC Suite sur votre ordinateur. Voir
Pour installer le logiciel Sony Ericsson
PC Suite, page 61.
1 Connectez le câble USB au téléphone
et à l’ordinateur.
2 Téléphone : Sélectionnez Stock. de
masse > Menu > Réglages > onglet
Connectivité > USB > Mode USB
> Stock. de masse. Le téléphone s’éteint
dans ce mode, mais redémarre lorsqu’il
est déconnecté du câble USB.
3 Téléphone : Sélectionnez Transfert
média et le téléphone demeure activé
durant le transfert de fichiers.
60
4 Ordinateur : Attendez que la mémoire
du téléphone et la carte mémoire
s’affichent en tant que disques
externes dans l’Explorateur Windows.
5 Faites glisser et déplacez les fichiers
sélectionnés entre le téléphone et
l'ordinateur.
Pour débrancher le câble USB
en toute sécurité
1 Cliquez avec le bouton droit sur l’icône
du disque amovible dans l’Explorateur
Windows.
2 Sélectionnez Ejecter.
3 Débranchez le câble USB lorsque
le message suivant s'affiche sur le
téléphone : Session de stockage de
masse terminée. Le câble USB peut
maintenant être retiré en toute sécurité.
Mode Téléphone
Avant de synchroniser ou d'utiliser
votre téléphone comme modem, vous
devez installer le logiciel Sony Ericsson
PC Suite sur votre ordinateur. Voir Pour
installer le logiciel Sony Ericsson PC
Suite, page 61.
Pour utiliser le mode Téléphone
1 Ordinateur : Démarrez PC Suite
à partir de Démarrer/Programmes/
Sony Ericsson/PC Suite.
2 Connectez le câble USB au téléphone
et à l’ordinateur.
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
3 Téléphone : Sélectionnez Mode
Téléph. > Menu > Réglages > onglet
Connectivité > USB > Mode USB
> Mode Téléph.
4 Ordinateur : Lorsque vous êtes averti
que le logiciel Sony Ericsson PC Suite
a détecté votre téléphone, vous pouvez
commencer à utiliser les applications du
mode Téléphone.
Pour obtenir des informations détaillées
relatives à l’utilisation, reportez-vous à la
section d’aide Sony Ericsson PC Suite une
fois le logiciel installé sur votre ordinateur.
Synchronisation
Vous pouvez utiliser le câble USB ou
la technologie sans fil Bluetooth pour
synchroniser les contacts, rendez-vous,
signets, tâches et notes du téléphone
avec un programme de votre ordinateur
tel que Microsoft Outlook. Vous pouvez
également vous synchroniser avec un
service Internet à l’aide de SyncML ou
un serveur Microsoft® Exchange à l’aide
de Exchange ActiveSync. Pour plus
d’informations, accédez à la section
Mise en route sur le site Web
www.sonyericsson.com/support.
Utilisez uniquement une des méthodes
de synchronisation à la fois avec votre
téléphone.
Synchronisation avec un ordinateur
Avant la synchronisation, vous devez
installer le logiciel Sony Ericsson
PC Suite à partir du CD-ROM fourni
avec votre téléphone. Le logiciel
contient des informations d’aide.
Vous pouvez également visiter le site
www.sonyericsson.com/support pour
télécharger le logiciel.
Pour utiliser PC Suite sur votre
ordinateur, vous avez besoin de l’un
de ces systèmes d’exploitation :
• Windows XP (Professionnel ou
Familial)
• Windows Vista (versions 32 bits
et 64 bits de : Edition Intégrale,
Entreprise, Professionnel, Edition
Familiale Premium, Edition Familiale
Basique)
Pour installer le logiciel
Sony Ericsson PC Suite
1 Mettez votre ordinateur sous
tension et insérez le CD. Le CDROM démarre automatiquement
et la fenêtre d’installation s’ouvre.
2 Choisissez une langue et cliquez sur OK.
3 Cliquez sur Install Sony Ericsson
PC suite et suivez les instructions
à l’écran.
Connectivité
61
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Synchronisez via un service Internet
Vous pouvez synchroniser en ligne à
l’aide d’un service Internet avec votre
téléphone. Si les paramètres Internet
ne figurent pas dans votre téléphone,
reportez-vous à la section Paramètres
à la page 54.
Avant de commencer à synchroniser
Vous devez saisir les paramètres pour
la synchronisation SyncML et enregistrer
un compte de synchronisation en ligne
avec un fournisseur de services. Les
paramètres requis sont les suivants :
• Adresse serveur – serveur URL
• Nom base données – base de
données avec laquelle synchroniser
1
2
3
4
5
Pour entrer des paramètres pour
SyncML
En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Synchronisation.
Accédez à Nouveau compte et
sélectionnez Ajouter > SyncML.
Entrez un nom pour le nouveau
compte et sélectionnez Cont.
Sélectionnez Adresse serveur.
Saisissez les informations requises
et sélectionnez OK.
Entrez Nom d'utilisateur et Mot de
passe, si nécessaire.
62
6 Accédez à l’onglet Applications et
indiquez les applications à synchroniser.
7 Sélectionnez Nom base données et
saisissez les informations requises.
8 Accédez à l’onglet Avancés pour saisir
les paramètres complémentaires pour
la synchronisation.
9 Sélectionnez Enregistr.
Pour supprimer un compte
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Synchronisation.
2 Accédez à un compte et sélectionnez
Options > Supprimer.
Pour démarrer la synchronisation
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Synchronisation.
2 Accédez à un compte et sélectionnez
Démarrer.
Synchronisation à l’aide d’un serveur
Microsoft® Exchange
Vous pouvez accéder aux informations
Exchange d’entreprise comme les
emails, les contacts et les entrées de
l'agenda avec un serveur Microsoft®
Exchange et les synchroniser à l'aide
de votre téléphone.
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour plus d’informations sur les
paramètres de synchronisation,
contactez votre administrateur IT.
Avant de commencer à synchroniser
Vous devez entrer les paramètres pour
Exchange ActiveSync afin d’accéder
à un serveur Microsoft Exchange. Les
paramètres requis sont les suivants :
• Adresse serveur – serveur URL
• Domaine – domaine du serveur
• Nom d'utilisateur – nom d’utilisateur
du compte
• Mot de passe – mot de passe du
compte
1
2
3
4
5
6
Pour entrer des paramètres pour
Exchange ActiveSync
En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Synchronisation.
Accédez à Nouveau compte et
sélectionnez Ajouter > MS Exchange.
Entrez un nom pour le nouveau
compte et sélectionnez Cont.
Entrez les paramètres requis.
Parcourez les onglets pour saisir
les paramètres complémentaires.
Sélectionnez Enregistr.
Service de mise à jour
Vous pouvez mettre votre téléphone
à jour avec le tout dernier logiciel.
Vous ne perdez ni les informations
personnelles, ni celles du téléphone.
Il existe deux moyens de mettre à jour
votre téléphone :
• par liaison radio via votre téléphone
• via le câble USB fourni et un
ordinateur connecté à Internet
Le service de mise à jour requiert l’accès
aux données telles que GPRS, 3G ou
HSDPA.
Avant d’utiliser le service de mise
à jour
Si les paramètres ne figurent pas dans
votre téléphone, reportez-vous à la
section Paramètres à la page 54.
Pour afficher le logiciel actuellement
installé dans votre téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Update
Service.
2 Sélectionnez Version du logiciel.
Pour démarrer la synchronisation
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Synchronisation.
2 Accédez à un compte et sélectionnez
Démarrer.
Connectivité
63
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour utiliser le service de mise à jour
à l’aide du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Update
Service.
2 Sélectionnez Rechercher MàJ et suivez
les instructions qui s’affichent.
Pour utiliser le service de mise à jour
à l’aide d’un câble USB
1 Accédez au site Web
www.sonyericsson.com/support ou
cliquez sur le service de mise à jour
Sony Ericsson dans le logiciel
PC Suite s’il est installé sur votre
ordinateur. Voir Pour installer le
logiciel Sony Ericsson PC Suite
à la page 61.
2 Sélectionnez la région et le pays.
3 Suivez les instructions à l’écran.
Pour définir un rappel pour utiliser
le service de mise à jour
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Update
Service > Paramètres > Rappel.
2 Sélectionnez une option.
64
Fonctions
supplémentaires
Alarmes
Vous pouvez définir un son ou la radio
comme signal d’alarme. L’alarme retentit
même si le téléphone est hors tension.
Lorsque l’alarme retentit, vous pouvez
la couper pendant 9 minutes ou la
désactiver.
Pour régler l’alarme
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Alarmes.
2 Accédez à une alarme et sélectionnez
Modifier.
3 Accédez à Heure : et sélectionnez
Modifier.
4 Entrez une heure et sélectionnez
OK > Enregistr.
Pour définir une alarme récurrente
1 En mode veille, sélectionnez Menu=
> Organiseur > Alarmes.
2 Accédez à une alarme et sélectionnez
Modifier.
3 Accédez à Récurrence : et sélectionnez
Modifier.
4 Accédez à un jour et sélectionnez
Marquer.
5 Pour sélectionner un autre jour, accédez
au jour et sélectionnez Marquer.
6 Sélectionnez Terminé > Enregistr.
Fonctions supplémentaires
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour régler le signal d’alarme
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Alarmes.
2 Accédez à une alarme et sélectionnez
Modifier.
3 Accédez à Signal d'alarme : et
sélectionnez Modifier.
4 Recherchez et sélectionnez un signal
d’alarme. Sélectionnez Enregistr.
Pour couper l’alarme
• Lorsque l’alarme retentit, appuyez
sur une quelconque touche.
• Pour répéter l’alarme, sélectionnez
Répéter.
Pour désactiver une alarme
• Lorsque l’alarme retentit, sélectionnez
Désact.
Pour annuler l’alarme
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Alarmes.
2 Accédez à une alarme et sélectionnez
Désact.
L’alarme est en mode Silence
Vous pouvez régler l’alarme afin
qu’elle ne retentisse pas lorsque
le téléphone est en mode Silence.
1
2
3
4
5
Pour régler une alarme afin qu’elle
retentisse ou non en mode Silence
En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Alarmes.
Accédez à une alarme et sélectionnez
Modifier.
Accédez à l’onglet
.
Accédez à Mode Silence et sélectionnez
Modifier.
Sélectionnez une option.
Agenda
L’agenda peut être synchronisé avec
celui d’un ordinateur, avec un agenda
du Web ou avec un serveur Microsoft®
Exchange (Microsoft® Outlook®). Pour
plus d’informations, reportez-vous à la
section Synchronisation à la page 61.
Pour définir l’affichage par défaut
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Agenda.
2 Sélectionnez Options > Avancées
> Affich. par défaut.
3 Sélectionnez une option.
Rendez-vous
Vous pouvez ajouter de nouveaux
rendez-vous ou réutiliser des rendezvous existants.
Fonctions supplémentaires
65
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour ajouter un rendez-vous
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Accédez à Nouveau RV et sélectionnez
Ajouter.
4 Entrez les informations et confirmez
chaque entrée.
5 Sélectionnez Enregistr.
Pour afficher un rendez-vous
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Accédez à un rendez-vous
et sélectionnez Afficher.
Pour modifier un rendez-vous
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Accédez à un rendez-vous et
sélectionnez Afficher.
4 Sélectionnez Options > Modifier.
5 Modifiez le rendez-vous et confirmez
chaque entrée.
6 Sélectionnez Enregistr.
Pour envoyer un rendez-vous
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
66
3 Accédez à un rendez-vous et
sélectionnez Options > Envoyer.
4 Sélectionnez une méthode de transfert.
Veillez à ce que l'appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
Pour afficher une semaine de l’agenda
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Sélectionnez Options > Afficher
semaine.
Pour programmer les rappels
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Sélectionnez Options > Avancées
> Rappels.
4 Sélectionnez une option.
Les options de rappel définies dans
l’agenda affectent celles définies dans
les tâches.
Tâches
Vous pouvez ajouter de nouvelles
tâches ou réutiliser des tâches
existantes.
Fonctions supplémentaires
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour ajouter une tâche
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Tâches.
2 Sélectionnez Nouvelle tâche et > Ajouter.
3 Sélectionnez une option.
4 Entrez les informations détaillées et
confirmez chaque entrée.
Pour afficher une tâche
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Tâches.
2 Accédez à une tâche et sélectionnez
Afficher.
Pour réutiliser une tâche existante
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Tâches.
2 Accédez à une tâche et sélectionnez
Afficher.
3 Sélectionnez Options > Modifier.
4 Modifiez la tâche et sélectionnez Cont.
5 Choisissez de spécifier un rappel.
Pour envoyer une tâche
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Tâches.
2 Accédez à une tâche et sélectionnez
Options > Envoyer.
3 Sélectionnez une méthode de transfert.
Veillez à ce que l'appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
Pour programmer les rappels
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Tâches.
2 Accédez à une tâche et sélectionnez
Options > Rappels.
3 Sélectionnez une option.
Les options de rappel définies dans
les tâches affectent celles définies
dans l’agenda.
Minuterie, chronomètre
et calculatrice
Pour utiliser la minuterie
1 En mode veille, sélectionnez
Menu > Organiseur > Minuterie.
2 Spécifiez les heures, les minutes et les
secondes.
3 Sélectionnez Démarrer.
Pour utiliser le chronomètre
1 En mode veille, sélectionnez
Menu > Organiseur > Chronomètre
> Démarrer.
2 Pour afficher un nouveau temps
intermédiaire, sélectionnez Nv tour.
Pour utiliser la calculatrice
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Calculatrice.
2 Appuyez sur
ou
pour
sélectionner ÷ x - + . % =.
Fonctions supplémentaires
67
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Aide-mémoire
Vous pouvez enregistrer les codes
de sécurité de vos cartes de crédit, par
exemple. Vous devez spécifier un code
d’accès pour ouvrir l’aide-mémoire.
Mot de contrôle
Le mot de contrôle confirme que vous
avez entré le code d’accès correct. Si
le code d’accès est correct, les codes
adéquats apparaissent. Si le code
d’accès est incorrect, le mot de
contrôle et les codes qui apparaissent
le sont également.
1
2
3
4
5
Pour ouvrir l’aide-mémoire
la première fois
En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Aide-mémoire.
Suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran et sélectionnez Cont.
Saisissez un code d’accès
et sélectionnez Cont.
Confirmez le code d’accès
et sélectionnez Cont.
Entrez un code d’accès et sélectionnez
Terminé.
Pour ajouter un code
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Aide-mémoire.
2 Saisissez un code d’accès
et sélectionnez Cont.
68
3 Accédez à Nouveau code
et sélectionnez Ajouter.
4 Entrez un nom associé au code
et sélectionnez Cont.
5 Entrez le code et sélectionnez Terminé.
Pour changer un code d’accès
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Aide-mémoire.
2 Saisissez votre code d’accès
et sélectionnez Options.
3 Sélectionnez Options > Modif. code
accès.
4 Entrez une seconde fois le nouveau
code d’accès et sélectionnez Cont.
5 Entrez un code d’accès et sélectionnez
Terminé.
Si vous avez oublié votre code d’accès
Si vous avez oublié votre code d’accès,
vous devez réinitialiser l’aide-mémoire.
Cela signifie que toutes les entrées de
l'aide-mémoire sont supprimées. La
prochaine fois que vous accédez à
l’aide-mémoire, vous devez procéder
comme si vous l'ouvriez pour la
première fois. Voir Pour ouvrir l’aidemémoire la première fois, page 68.
Fonctions supplémentaires
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour réinitialiser l’aide-mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Aide-mémoire.
2 Entrez un code d’accès quelconque
pour accéder à l’aide-mémoire. Le
mot de contrôle et les codes qui
apparaissent alors sont incorrects.
3 Sélectionnez Options > Réinitialiser.
4 Réinitialiser l'aide-mémoire ? apparaît.
5 Sélectionnez Oui.
Profils
Pour sélectionner un profil
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Profils.
2 Sélectionnez un profil.
Pour afficher et modifier un profil
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Profils.
2 Accédez à un profil et sélectionnez
Options > Afficher et modif.
Le profil Normal ne peut pas être
renommé.
Pour réinitialiser tous les profils
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Profils.
2 Sélectionnez Options > Réinit. profils.
Heure et date
Pour régler l’heure
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Heure
et date > Heure.
2 Entrez l’heure, puis sélectionnez
Enregistr.
Pour régler la date
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Heure
et date > Date.
2 Entrez la date et sélectionnez Enregistr.
Pour régler le fuseau horaire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Heure
et date > Mon fuseau horaire.
2 Sélectionnez le fuseau horaire dans
lequel se trouve votre ville.
Si vous sélectionnez une ville, Mon fuseau
horaire met également à jour l’heure à
laquelle l’heure d’été est appliquée.
Verrous
Verrou de la carte SIM
Ce verrou protège uniquement votre
abonnement. Votre téléphone fonctionne
avec une nouvelle carte SIM. Si le verrou
est activé, vous devez saisir un code PIN
(Personal Identity Number).
Fonctions supplémentaires
69
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Si vous entrez trois fois de suite
un code PIN erroné, la carte SIM
se bloque et vous devez entrer votre
code PUK (Personal Unblocking Key).
Les codes PIN et PUK sont fournis par
votre opérateur réseau.
Pour débloquer la carte SIM
1 Lorsque le message PIN bloqué
apparaît, saisissez votre code PUK
et sélectionnez OK.
2 Entrez un nouveau code PIN
constitué de quatre à huit chiffres,
puis sélectionnez OK.
3 Entrez une seconde fois le nouveau
code PIN et sélectionnez OK.
Pour changer votre code PIN
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Sécurité
> Verrous > Protection SIM > Modifier
PIN.
2 Entrez votre code PIN, puis sélectionnez
OK.
3 Entrez un nouveau code PIN
constitué de quatre à huit chiffres,
puis sélectionnez OK.
4 Entrez une seconde fois le nouveau
code PIN et sélectionnez OK.
70
Si le message Les codes ne concordent
pas apparaît, cela signifie que vous
n’avez pas entré correctement le
nouveau code PIN.
Si le message PIN erroné apparaît, suivi
de Ancien PIN :, cela signifie que vous
n’avez pas entré correctement votre
ancien code PIN.
Pour utiliser le verrou de la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Sécurité
> Verrous > Protection SIM > Protection.
2 Sélectionnez une option.
3 Entrez votre code PIN, puis sélectionnez
OK.
Verrou du téléphone
Vous pouvez arrêter une utilisation non
autorisée de votre téléphone. Modifiez
le code de verrou du téléphone (0000)
par n’importe quel autre code personnel
constitué de quatre à huit chiffres.
Il est important de garder en mémoire
votre nouveau code. En cas d’oubli,
vous devrez rapporter le téléphone
à votre détaillant Sony Ericsson local.
Fonctions supplémentaires
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour utiliser le verrou du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Sécurité
> Verrous > Protection téléphone
> Protection.
2 Sélectionnez une option.
3 Entrez le code verrou du téléphone
et sélectionnez OK.
Pour déverrouiller le téléphone
• Entrez votre code, puis sélectionnez OK.
1
2
3
4
Pour changer le code verrou
du téléphone
En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Sécurité
> Verrous > Protection téléphone
> Modifier le code.
Entrez l’ancien code et sélectionnez OK.
Entrez le nouveau code et sélectionnez
OK.
Répétez le code et sélectionnez OK.
Verrouillage du clavier
Vous pouvez régler ce verrou afin
d’éviter une numérotation accidentelle.
Vous pouvez répondre aux appels
entrants sans déverrouiller le clavier.
Il est toujours possible d’appeler le
numéro d’urgence international 112.
Pour utiliser le verrouillage
automatique
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Sécurité
> Verrouillage auto.
2 Sélectionnez une option.
Pour déverrouiller manuellement
le clavier
• En mode veille, appuyez sur
n'importe quelle touche et
sélectionnez Déverr. > OK.
Numéro IMEI
Gardez une copie de votre numéro
IMEI (International Mobile Equipment
Identity) en cas de vol.
Pour afficher votre numéro IMEI
• En mode veille, appuyez sur
,
,
,
,
.
Fonctions supplémentaires
71
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Dépannage
Certains problèmes nécessitent que
vous fassiez appel à votre opérateur
réseau.
Pour obtenir de l’aide, accédez au site
Web www.sonyericsson.com/support.
Questions fréquentes
Le téléphone présente des
problèmes de mémoire ou
son utilisation est trop lente
Redémarrez votre téléphone chaque
jour pour libérer de la mémoire ou
faites une Réinitialiser.
Réinitialisation
Si vous sélectionnez Réinitialiser
réglages, les modifications apportées
aux paramètres sont effacées.
Si vous sélectionnez Réinitialise tout,
tous les contacts, messages, données
personnelles et contenu téléchargés,
reçus ou modifiés seront également
supprimés, en plus des modifications
apportées aux paramètres.
72
Pour réinitialiser le téléphone
1 En mode veille, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Général
> Réinitialiser.
2 Sélectionnez une option.
3 Suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran.
Je ne parviens pas à charger le
téléphone ou la batterie est faible
Le chargeur n’est pas correctement
fixé ou la connexion de la batterie est
faible. Otez la batterie et nettoyez les
connecteurs.
La batterie est usée et doit être
remplacée. Voir Chargement de la
batterie à la page 7.
L’icône de la batterie n’apparaît pas
lorsque je commence à charger le
téléphone
Lors du chargement, il peut s’écouler
quelques minutes avant que l’icône
de la batterie apparaisse à l’écran.
Certaines options de menu s’affichent
en gris
Un service n’est pas activé. Contactez
votre opérateur réseau.
Dépannage
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Je ne parviens pas à utiliser les
SMS sur mon téléphone
Des paramètres manquent ou sont
incorrects. Contactez votre opérateur
réseau pour connaître le paramètre de
centre de service SMS adéquat. Voir
SMS, page 31.
Je ne parviens pas à utiliser les
MMS sur mon téléphone
Votre abonnement ne prend pas
en charge le transfert de données.
Des paramètres manquent ou sont
incorrects. Contactez votre opérateur
réseau.
Reportez-vous à la section Aide
contenue dans votre téléphone
à la page 7 ou accédez au site Web
www.sonyericsson.com/support pour
commander des paramètres et suivez les
instructions à l’écran. Voir Paramètres
à la page 54.
Comment activer et désactiver
la saisie de texte T9 pendant la
rédaction de texte ?
Lorsque vous saisissez du texte,
maintenez à nouveau enfoncée la
touche
. Lorsque la saisie de
texte T9 est activée,
s’affiche
en haut de l’écran.
Comment modifier la langue
du téléphone ?
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Langue
> Langue du téléphone.
2 Sélectionnez une option.
Je ne parviens pas à utiliser Internet
Votre abonnement ne prend pas en
charge le transfert de données. Des
paramètres Internet manquent ou sont
incorrects. Contactez votre opérateur
réseau.
Reportez-vous à la section Aide
contenue dans votre téléphone à
la page 7 ou accédez au site Web
www.sonyericsson.com/support pour
commander des paramètres Internet
et suivez les instructions à l’écran.
Voir Paramètres, page 54.
Le téléphone ne peut pas être détecté
par d’autres périphériques utilisant la
technologie sans fil Bluetooth
La fonction Bluetooth n’a pas été
activée.
Assurez-vous que votre téléphone est
visible. Voir Pour recevoir un élément
à la page 58.
Dépannage
73
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Je ne parviens pas à synchroniser ou
à transférer des données entre mon
téléphone et mon ordinateur lorsque
j’utilise le câble USB fourni.
Le câble ou le logiciel fourni
avec votre téléphone n’a pas été
correctement installé. Accédez au site
Web www.sonyericsson.com/support
pour consulter les guides de Mise en
route qui contiennent des instructions
détaillées et les guides de dépannage.
Messages d’erreur
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans
votre téléphone ou la carte n’a pas été
insérée correctement.
Voir Chargement de la batterie, page 7.
Les connecteurs de la carte SIM
doivent être nettoyés. Si la carte
est endommagée, contactez votre
opérateur réseau.
Insérer carte SIM correcte
Votre téléphone est configuré de
manière à fonctionner uniquement avec
certaines cartes SIM. Assurez-vous
d’utiliser la carte SIM correspondant
l’opérateur.
74
PIN erroné/PIN 2 erroné
Le code PIN ou PIN2 que vous avez
entré est erroné.
Entrez le code PIN ou PIN2 correct
et sélectionnez Oui. Voir Pour insérer
la carte SIM, page 5.
PIN bloqué/PIN 2 bloqué
Vous avez entré à trois reprises un code
PIN ou PIN2 incorrect.
Pour débloquer, reportez-vous à la
section Verrou de la carte SIM à la
page 69.
Les codes ne concordent pas
Les codes que vous avez entrés ne
correspondent pas. Lorsque vous
souhaitez modifier un code de sécurité,
par exemple votre code PIN, vous devez
confirmer le nouveau code. Voir Verrou
de la carte SIM, page 69.
Aucun réseau
Votre téléphone est en Mode Avion.
Voir Mode Avion, page 6.
Votre téléphone ne reçoit aucun signal
réseau ou le signal reçu est trop faible.
Vérifiez auprès de votre opérateur réseau
si vous êtes couvert par le réseau.
Dépannage
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Informations importantes
La carte SIM ne fonctionne pas
correctement. Insérez votre carte
SIM dans un autre téléphone. Si elle
fonctionne, le problème provient
probablement de votre téléphone.
Contactez le centre de service
Sony Ericsson le plus proche.
Urgence seulement
Vous êtes à portée d’un réseau,
mais vous n’êtes pas autorisé à
l’utiliser. Toutefois, en cas d’urgence,
certains opérateurs réseau vous
permettront d’appeler le numéro
d’urgence international 112. Voir
Appels d’urgence à la page 18.
PUK bloqué. Contactez l'opérateur.
Vous avez entré à 10 reprises un code
de déblocage personnel (PUK) erroné.
Chargement en cours, batterie
inconnue.
La batterie que vous utilisez n’est pas
agréée par Sony Ericsson. Voir Batterie
à la page 78.
Site Web grand public Sony Ericsson
Le site Web www.sonyericsson.com/support
permet d’obtenir de l’aide et des conseils en
seulement quelques clics. Vous y trouverez les
dernières mises à jour des logiciels pour ordinateur
et des conseils pour une utilisation optimale de
votre produit.
Service et support
•
•
•
•
Vous bénéficiez aussi dès maintenant d’un ensemble
d’offres de service exclusives, comme :
Des sites Web mondiaux et locaux assurant
le support des produits.
Un réseau mondial de Centres Relation
Consommateur.
Un vaste réseau de partenaires de services agréés
Sony Ericsson.
Une période de garantie. Vous trouverez plus
d’informations sur les conditions de garantie
dans ce Guide de l’utilisateur.
Sur le site www.sonyericsson.com, dans la
section de support de la langue de votre choix,
vous trouverez les informations et outils de support
les plus récents, notamment des mises à jour de
logiciels, la base de connaissances, la configuration
du téléphone et l’aide complémentaire dont vous avez
besoin.
Contactez votre opérateur réseau si vous souhaitez
obtenir des informations complémentaires sur des
services et des fonctionnalités qui lui sont propres.
Vous pouvez aussi contacter nos Centres Relation
Consommateur. Vous trouverez le numéro de
téléphone du Centre Relation Consommateur le plus
proche dans la liste ci-dessous. Si votre pays/région
n’est pas répertorié dans la liste, contactez votre
revendeur local. (Les numéros de téléphone cidessous étaient corrects au moment de la mise sous
presse. Vous pouvez toujours trouver des informations
actualisées sur www.sonyericsson.com.
Informations importantes
75
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Dans l’éventualité très peu probable où votre produit
Sony Ericsson exigerait le recours à la garantie,
veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous
l’avez acheté ou l’un de nos partenaires de services
agréés Sony Ericsson. Conservez votre preuve
d’achat d’origine. Vous en aurez besoin si vous devez
faire jouer la garantie.
Si vous contactez un de nos Centres Relation
Consommateur et s’il ne s’agit pas d’un numéro
gratuit, l’appel vous sera facturé au tarif national
en vigueur, toutes taxes locales comprises.
Pays
Numéro de téléphone
Adresse email
Argentine
Australie
Autriche
Belgique
Brésil
Canada
Afrique centrale
Chili
Chine
Colombie
Croatie
République tchèque
Danemark
Finlande
France
Allemagne
Grèce
800-333-7427
1-300 650 050
0810 200245
02-7451611
4001-0444
1-866-766-9374
+27 112589023
123-0020-0656
4008100000
18009122135
062 000 000
844 550 055
33 31 28 28
09-299 2000
0 825 383 383
0180 534 2020
801-11-810-810
210-89 91 919
(à partir d’un portable)
8203 8863
+36 1 880 4747
39011111
(Ajoutez le code STD si vous
appelez à partir d’un GSM)
021-2701388
1850 545 888
06 48895206
8 700 55030
1-800-889900
01 800 000 4722
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Hong Kong
Hongrie
Inde
Indonésie
Irlande
Italie
Lituanie
Malaisie
Mexique
76
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pays-Bas
Nouvelle-Zélande
Norvège
Pakistan
Philippines
Pologne
Portugal
Roumanie
Russie
Singapour
Slovaquie
Afrique du sud
Espagne
Suède
Suisse
Taiwan
Thaïlande
Turquie
Ukraine
Emirats Arabes Unis
Royaume-Uni
Etats-Unis
Venezuela
0900 899 8318
0800-100150
815 00 840
111 22 55 73
Hors de Karachi :
(92-21) 111 22 55 73
02-6351860
0 (préfixe) 22 6916200
808 204 466
(+4021) 401 0401
8(495) 787 0986
67440733
02-5443 6443
0861 632222
902 180 576
013-24 45 00
0848 824 040
02-25625511
02-2483030
0212 47 37 777
(+380) 44 590 1515
43 919880
08705 23 7237
1-866-766-9374
0-800-100-2250
Instructions pour une
utilisation efficace et sans
danger
Veuillez lire ces renseignements avant
d’utiliser votre téléphone mobile.
Ces instructions sont destinées à
protéger votre sécurité. Respectez-les.
Si l’appareil a été soumis à l’une des
conditions énumérées ci-dessous ou si
vous doutez de son bon fonctionnement, faites-le
vérifier par un prestataire de services partenaire agréé
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
avant de le charger ou de l’utiliser. Sinon, l’appareil
risque de ne plus fonctionner correctement, voire
même être dangereux pour la santé.
Recommandations pour une
utilisation sûre du produit
(téléphone mobile, batterie,
chargeur et autres accessoires)
• Manipulez toujours votre appareil avec précaution.
Rangez-le dans un endroit propre, exempt de
poussière.
• Avertissement ! La batterie risque d’exploser
si vous la jetez au feu.
Informations importantes
77
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides
ou à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil à des
températures extrêmes. N’exposez
pas la batterie à des températures
supérieures à +60 °C (+140 °F).
• Ne tenez pas votre appareil à proximité
d’une flamme vive ou d’une cigarette
allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer
de plier l’appareil.
• Ne peignez pas votre appareil.
• N’essayez pas de démonter ou
de modifier votre appareil. Toute
intervention doit être obligatoirement
confiée à un personnel agréé
Sony Ericsson.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité
d’équipements médicaux sans avoir préalablement
demandé l’autorisation de votre médecin ou du
personnel médical compétent.
• Mettez l’appareil hors tension si vous êtes dans
ou à proximité d’un avion ou de zones où des
panneaux interdisent l’utilisation d’émetteursrécepteurs bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre produit dans des
zones présentant un risque d’explosion.
• Ne placez pas votre appareil et
n’installez pas d’équipements de
télécommunication sans fil au-dessus
des coussins de sécurité de votre
voiture.
• Attention : Un affichage fissuré ou cassé peut
présenter des bords tranchants ou des éclats
au contact desquels vous risquez de vous blesser.
PROTECTION DES
ENFANTS
CONSERVEZ HORS DE PORTEE
DES ENFANTS. NE LAISSEZ PAS
LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE
TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES.
78
ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE
BLESSER OU DE BLESSER DES TIERS, ET
D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL
OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE
MOBILE OU SES ACCESSOIRES PEUVENT
CONTENIR DES PETITES PIECES SUSCEPTIBLES
DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES
RISQUES D’ETOUFFEMENT.
Alimentation électrique (chargeur)
Ne branchez l’adaptateur secteur que sur les
sources d’alimentation prescrites, indiquées sur le
produit. Veillez à ce que le cordon soit placé de telle
sorte qu’il soit impossible de l’endommager ou de
tirer dessus. Pour réduire les risques d’électrocution,
débranchez l’unité de la source d’alimentation avant
de la nettoyer. L’adaptateur secteur ne doit pas être
utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne
modifiez jamais le cordon ou la fiche. Si la fiche ne
s’insère pas dans la prise, faites installer une prise
adéquate par un électricien qualifié.
Utilisez exclusivement des chargeurs d’origine de
marque Sony Ericsson conçus pour votre téléphone
mobile. D’autres chargeurs risquent de ne pas être
conçus selon les mêmes normes de sécurité et de
performances.
Batterie
Nous vous conseillons de charger complètement la
batterie avant d’utiliser votre téléphone mobile pour
la première fois. La capacité d’une batterie neuve ou
d’une batterie qui est restée longtemps au repos risque
d’être réduite pendant les premiers cycles d’utilisation.
La batterie ne doit être chargée qu’à une température
ambiante comprise entre +5 °C et +45 °C.
Utilisez exclusivement des batteries d’origine
de marque Sony Ericsson conçues pour votre
téléphone mobile. Il peut s’avérer dangereux
d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une
autre marque.
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Les temps de conversation et de veille varient
en fonction de diverses conditions, notamment la
force du signal, la température de fonctionnement,
les habitudes d’utilisation, les fonctions sollicitées
ainsi que l’utilisation du téléphone mobile pour des
transmissions vocales et Data.
Mettez votre téléphone mobile hors tension avant
de retirer la batterie. Ne mettez pas la batterie en
bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent
s’avérer toxiques s’ils sont ingérés. Ne laissez pas
les contacts métalliques de la batterie toucher un
autre objet métallique. Cela peut causer un courtcircuit et endommager la batterie. Utilisez la
batterie uniquement pour l’usage recommandé.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et
autres prothèses. Evitez de placer le téléphone sur le
stimulateur cardiaque (par exemple, dans une poche
intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile,
placez-le sur l’oreille du côté du corps opposé à celui
du stimulateur. Le risque d’interférences est moindre
si vous maintenez une distance minimale de 15 cm
entre le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque.
Si vous soupçonnez la présence d’interférences,
mettez immédiatement le téléphone hors tension.
Pour plus d’informations, contactez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical,
demandez conseil à votre médecin et à son fabricant.
Sécurité routière
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles
pendant la conduite ou obligeant les conducteurs
à utiliser des solutions mains libres. Nous vous
conseillons d’utiliser une solution mains libres
Sony Ericsson spécialement conçue pour votre
produit.
Pour éviter toute perturbation des systèmes
électroniques du véhicule, certains constructeurs
automobiles interdisent l’utilisation de téléphones
mobiles dans leurs véhicules, sauf si un kit mains
libres et une antenne extérieure ont été installés.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre
véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel,
si les conditions routières l’exigent.
Appels d’urgence
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux
radio, il est impossible de garantir la connexion dans
toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier
entièrement à votre téléphone mobile pour effectuer
des communications essentielles (par exemple, en
cas d’urgence médicale).
Il peut s’avérer impossible de passer un appel
d’urgence en n’importe quel endroit, sur tous
les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de
certains services réseau ou de certaines fonctions
téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre
fournisseur de services local.
Antenne
Ce téléphone contient une antenne intégrée.
L’utilisation d’antennes qui ne sont pas
commercialisées par Sony Ericsson, spécialement
pour ce modèle, risque d’endommager votre
téléphone mobile, de réduire ses performances
et de générer des niveaux de taux d’absorption
sélective (SAR) supérieurs aux limites prescrites
(voir ci-dessous).
Utilisation optimale
Tenez votre téléphone mobile de la même façon
que n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez
pas la partie supérieure du téléphone en cours
d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau
de qualité de la transmission et d’entraîner le
fonctionnement du téléphone à un niveau de
puissance plus élevé que nécessaire, ce qui
réduirait les temps de conversation et de veille.
Informations importantes
79
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Exposition aux hautes fréquences (HF)
et taux d’absorption sélective (SAR)
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur
radio de faible puissance. Quand il est sous tension,
il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences),
également appelés ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté
des consignes de sécurité exhaustives au plan
international, établies par des organismes scientifiques
tels que l’ICNIRP (International Commission on NonIonizing Radiation Protection) et l’IEEE (Institute of
Electrical and Electronics Engineers Inc.), sur la base
de l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie
des études scientifiques. Ces consignes fixent des
seuils d’exposition aux ondes radio autorisées pour le
public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de
sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les
personnes, quels que soient leur âge et leur état de
santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific
Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité
d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps
humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile. La
valeur du taux d’absorption sélective est déterminée
au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré
dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être
inférieure dans des conditions réelles d’utilisation. En
effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer
le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau.
Les différences de taux d’absorption sélective en
dessous des consignes d’exposition aux hautes
fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité.
S’il est vrai que des différences en termes de taux
d’absorption sélective peuvent être constatées
selon les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci
respecte scrupuleusement les normes en vigueur
sur l’exposition aux hautes fréquences.
Dans le cas des téléphones vendus aux EtatsUnis, un modèle n’est commercialisé qu’après
avoir été testé et certifié par la FCC (Federal
Communications Commission) qui garantit qu’il ne
80
dépasse pas la limite d’exposition sûre définie dans
la réglementation adoptée par le gouvernement.
Les tests sont effectués dans des positions et à des
endroits (autrement dit, au niveau de l’oreille et sur le
corps) imposés par la FCC pour chaque modèle. Si
vous portez le téléphone sur vous, celui-ci a été testé
et répond aux consignes d’exposition HF de la FCC
s’il se trouve à 15 mm au moins du corps, loin de tout
objet métallique, ou encore lorsqu’il est utilisé avec
un accessoire de transport Sony Ericsson d’origine
conçu pour lui. L’utilisation d’autres accessoires
ne garantit pas nécessairement la conformité aux
consignes d’exposition HF de la FCC.
Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption
sélective autour de cet appareil, est fourni avec la
documentation qui accompagne votre téléphone
mobile. Ces informations et d’autres données sur
l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur
le taux d’absorption spécifique sont également
disponibles sur : www.sonyericsson.com/health.
Solutions accessibles/Besoins
particuliers
Dans le cas des téléphones vendus aux EtatsUnis, vous pouvez utiliser un terminal TTY avec
votre téléphone mobile Sony Ericsson (équipé
de l’accessoire requis). Pour plus d’informations
sur les Solutions accessibles aux personnes
présentant des besoins particuliers, appelez le
Sony Ericsson Special Needs Center au 877 878
1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voix), ou visitez le
Sony Ericsson Special Needs Center à l’adresse
www.sonyericsson-snc.com.
Mise au rebut de
vos anciens appareils
électroniques et électriques
Ce symbole signale que tout appareil
électrique et électronique fourni ne doit
pas être traité comme un déchet ménager. Il doit
être déposé dans un point de collecte adéquat
pour le recyclage des équipements électriques et
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
électroniques. Grâce à une mise au rebut adéquate,
vous aidez à prévenir les conséquences néfastes
sur l’environnement et la santé qui pourraient résulter
d’un traitement inapproprié du produit. Le recyclage
des matériaux permet de protéger les ressources
naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de
ce produit, contactez votre municipalité, votre service
de collecte des déchets ménagers ou votre revendeur.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez auprès des autorités locales la
réglementation applicable sur la mise
au rebut des batteries ou appelez le
Centre Relation Consommateur
Sony Ericsson de votre région pour
plus d’informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets
ménagers. Déposez les batteries dans un lieu de
collecte éventuellement prévu à cet effet.
Carte mémoire
Votre appareil est fourni avec une carte mémoire
amovible. Elle est généralement compatible avec
le combiné acheté, mais risque de ne pas être
compatible avec d’autres périphériques ou avec
les fonctions de leur carte mémoire. Vérifiez la
compatibilité avec d’autres périphériques avant
de les acheter ou de les utiliser.
La carte mémoire est formatée avant sa sortie
d’usine. Pour reformater la carte mémoire, utilisez
un appareil compatible. N’utilisez pas la commande
habituelle de formatage du système d’exploitation
lorsque vous formatez la carte mémoire sur un
ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi du périphérique ou contactez le
support technique.
AVERTISSEMENT :
Si votre périphérique nécessite un adaptateur
pour pouvoir être inséré dans le combiné ou
dans un autre périphérique, n’insérez pas la
carte directement sans l’adaptateur requis.
Précautions relatives à l’utilisation
de la carte mémoire
• N’exposez pas la carte mémoire à l’humidité.
• Ne touchez pas les bornes avec les mains ou
un objet métallique.
• Ne frappez pas, ne pliez pas et ne laissez pas tomber
la carte mémoire.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte
mémoire.
• Ne rangez pas et n’utilisez pas la carte mémoire
dans des endroits humides ou corrosifs, ou encore
dans un endroit très chaud, notamment à l’intérieur
d’un véhicule fermé en été, en plein soleil, à proximité
d’un appareil de chauffage, etc.
• Ne pliez pas et n’exercez pas une force excessive
sur l’extrémité de l’adaptateur pour carte mémoire.
• Ne laissez pas la saleté, la poussière ou des objets
étrangers pénétrer dans le port d’insertion d’un
adaptateur pour carte mémoire.
• Assurez-vous que vous avez inséré correctement
la carte mémoire.
• Insérez la carte mémoire le plus loin possible
dans l’adaptateur requis. Il est possible que la
carte ne fonctionne pas correctement si elle
n’est pas complètement insérée.
• Nous vous recommandons d’effectuer une copie
de sauvegarde de toutes vos données importantes.
Nous ne sommes pas responsables en cas de perte
ou de dégât occasionné au contenu enregistré sur
la carte mémoire.
• Les données enregistrées risquent d’être
endommagées ou perdues si vous retirez
la carte mémoire ou l’adaptateur, mettez le
périphérique hors tension pendant le formatage,
la lecture ou l’enregistrement de données, ou
encore si vous utilisez la carte mémoire dans
des endroits soumis à de l’électricité statique
ou à des champs électriques élevés.
Informations importantes
81
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Protection des informations
personnelles
Pour préserver votre vie privée et empêcher
l’accès aux informations par des tiers, nous
vous conseillons d’effacer toutes vos données
personnelles avant de vendre ou de jeter le
produit. Pour supprimer les données personnelles,
effectuez une réinitialisation générale et retirez la
carte mémoire. LA SUPPRESSION DU MATERIEL
DANS LA MEMOIRE DU TELEPHONE NE
GARANTIT PAS QUE CES INFORMATIONS NE
PEUVENT PAS ETRE RECUPEREES PAR UN
AUTRE UTILISATEUR. SONY ERICSSON NE
FOURNIT AUCUNE GARANTIE QUANT A
L’ACCES A VOS INFORMATIONS PAR UN DES
UTILISATEURS SUIVANTS DE L’APPAREIL ET
N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE VIS A
VIS D’UNE DIVULGATION ULTERIEURE DE CES
INFORMATIONS MEME EN CAS D’EXECUTION
D’UNE REINITIALIATION GENERALE. Si vous êtes
préoccupé par ce risque de divulgation, conservez
votre appareil ou assurez-vous de sa destruction
définitive.
Accessoires
Pour une utilisation sure et efficace de ses produits,
Sony Ericsson recommande l’emploi d’accessoires
Sony Ericsson authentiques. L’utilisation d’accessoires
d’autres fabricants risque de réduire les performances
ou de mettre en péril votre santé et à votre sécurité.
AVERTISSEMENT RELATIF
AU VOLUME SONORE
Réglez le volume sonore avec précaution si vous
utilisez des accessoires audio d’autres fabricants
afin d’éviter des niveaux de volume pouvant altérer
l’audition. Sony Ericsson ne teste pas l’utilisation
d’accessoires audio d’autres fabricants avec ce
téléphone mobile. Sony Ericsson recommande de
n’utiliser que des accessoires audio Sony Ericsson
authentiques.
82
Contrat de Licence Utilisateur
Final
Cet appareil sans fil, y compris mais sans limitation
tous les supports qui l’accompagnent, (« Appareil »)
contient des logiciels appartenant à Sony Ericsson
Mobile Communications AB et à ses filiales
(« Sony Ericsson ») ainsi qu’à ses fournisseurs
et concédants de licence tiers (« Logiciel »).
En tant qu’utilisateur de cet Appareil, Sony Ericsson
vous accorde une licence non exclusive, non
transférable et non cessible d’utilisation du Logiciel
uniquement avec l’Appareil sur lequel il est installé
et/ou avec lequel il est livré. Aucun élément du
présent Contrat ne constitue une vente du Logiciel
à un utilisateur de cet Appareil.
Vous ne pouvez pas reproduire, modifier, distribuer,
soumettre à l’ingénierie inverse, décompiler, altérer
ou recourir à tout autre moyen pour découvrir le code
source du Logiciel ou de tout composant de celui-ci.
Pour écarter tout doute, vous avez le droit, à tout
moment, de transférer tous les droits et obligations du
Logiciel à un tiers, mais uniquement avec l’Appareil
que vous avez reçu avec le Logiciel, pour autant que
le tiers accepte toujours par écrit d’être lié par les
dispositions énoncées dans le présent Contrat.
La présente licence vous est accordée jusqu’au terme
de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez renoncer
à cette licence en transférant par écrit à un tiers tous
vos droits sur l’appareil sur lequel vous avez reçu le
Logiciel. Si vous ne respectez pas l’intégralité des
termes et conditions définis dans cette licence, elle
prend fin avec effet immédiat.
Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et
concédants de licence tiers sont les seuls et
exclusifs propriétaires du Logiciel et en conservent
tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la
partie tierce, pour autant que le Logiciel contienne
des éléments ou du code d’une tierce partie, sont
les bénéficiaires tiers des présents termes.
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
La validité, l’interprétation et l’application de la
présente licence sont régies par les lois de la
Suède. Les prescriptions ci-dessus s’appliquent
dans toute la mesure autorisée par les droits
légaux éventuels des consommateurs.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221
88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) ou sa filiale
nationale offre cette Garantie limitée pour votre
téléphone mobile, les accessoires d'origine qui
l'accompagnent et/ou votre produit informatique
mobile (ci-après désignés sous le nom de
« Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation
couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit
où il a été acheté ou contactez le Centre Relation
Consommateur Sony Ericsson de votre région
(les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou
visitez www.sonyericsson.com afin d’obtenir
des informations complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente
Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que
ce Produit est exempt de vices de conception,
de matériau et de main-d’œuvre au moment de
l’achat initial. Cet garantie limité est valable pour
une période de un (1) an à partir de la date d'achat
du produit.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, ce Produit
s’avère défectueux dans des conditions normales
d’utilisation et d’entretien, et si la défaillance résulte
d’un vice de conception, de matériau ou de maind’œuvre, les distributeurs agréés ou partenaires de
services (Service Partners) Sony Ericsson du pays*
où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur
discrétion, à la réparation ou au remplacement du
Produit conformément aux modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service
Partners) se réservent le droit de facturer des frais
administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé
n’est pas couvert par la garantie conformément aux
conditions ci-dessous.
Notez que certains de vos paramètres personnels ou
téléchargements, ou encore toute autre information
risquent d’être perdus si votre produit Sony Ericsson
est réparé ou remplacé. Actuellement, des contraintes
techniques, des réglementations ou la législation
en vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson
d’effectuer des copies de sauvegarde de certains
téléchargements. Sony Ericsson n’assume aucune
responsabilité en cas de perte d’informations de
quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage pas
pour de telles pertes. Vous devez toujours effectuer
des copies de sauvegarde de toutes les informations
stockées sur votre Produit Sony Ericsson, qu’il
s’agisse de téléchargements, de l’agenda ou des
contacts, avant sa réparation ou son remplacement.
Modalités et conditions
1 La garantie limitée est valable uniquement si la
preuve d’achat originale de ce Produit émise par un
revendeur agréé Sony Ericsson et spécifiant la date
d’achat et le numéro de série** est présentée avec le
Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se
réserve le droit de refuser le service sous garantie si
ces renseignements ont été supprimés ou modifiés
après l’achat initial du Produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit,
la réparation du défaut concerné ou le Produit
remplacé seront couverts pendant la durée restante
de la garantie initiale accordée au moment de l’achat
ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours
à compter de la date de réparation, selon la durée la
plus longue. La réparation ou le remplacement pourra
être effectué au moyen d’unités reconditionnées
équivalentes au plan fonctionnel. Les pièces ou
éléments remplacés deviennent la propriété de
Sony Ericsson.
Informations importantes
83
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
3 La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance
du Produit causée par l’usure normale, une mauvaise
utilisation, notamment une utilisation ou un entretien
non conforme aux directives de Sony Ericsson. Elle
ne couvre pas non plus toutes défaillances du Produit
dues à un accident, une modification ou un réglage
de logiciels ou matériels, à des cas de force majeure
ou à des dommages résultant du contact avec un
liquide.
Une batterie rechargeable peut être déchargée et
rechargée plus d’une centaine de fois. Toutefois,
elle finit par être usée. Cela ne constitue pas un
défaut et correspond à une usure normale. Si le
temps de conversation ou de veille est nettement
plus court, le moment est venu de remplacer la
batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser
exclusivement des batteries et des chargeurs
agréés par Sony Ericsson.
La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent
varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Des points
clairs ou foncés peuvent apparaître légèrement sur
l’affichage. Il s’agit de points dits défectueux qui
apparaissent en cas de mauvais agencement des
différents points. Deux pixels défectueux sont jugés
acceptables.
L’image de l’appareil photo peut varier légèrement
d’un téléphone à l’autre. Cette situation est tout à fait
normale et ne reflète en aucun cas une quelconque
défectuosité du module de l’appareil photo.
4 Comme le système cellulaire dont ce Produit
est tributaire relève d’un opérateur indépendant
de Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas
responsable du fonctionnement, de la disponibilité,
de la couverture, des services ni de la portée de
ce système.
5 La présente garantie ne couvre pas les
défaillances du Produit provoquées par des
installations, des modifications, des réparations
ou l’ouverture du Produit par une personne non
agréée par Sony Ericsson.
84
6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit
engendrées par l’utilisation d’accessoires ou
d’autres périphériques qui ne sont pas des
accessoires d’origine de marque Sony Ericsson
conçus pour ce Produit.
7 Toute modification des sceaux sur le Produit
entraîne l’annulation de la garantie.
8 IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE,
ECRITE OU ORALE, AUTRE QUE LA PRESENTE
GARANTIE LIMITEE IMPRIMEE. TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS
DE FACON NON LIMITATIVE, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU
D’ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE,
SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE
GARANTIE LIMITEE. SONY ERICSSON OU SES
CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS
RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE
BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA
MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE
TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou
la limitation des dommages accessoires ou indirects,
voire la limitation de la durée des garanties implicites.
De ce fait, les limitations ou exclusions qui précèdent
pourront ne pas s’appliquer à votre cas.
La garantie fournie n’affecte ni les droits légaux
du consommateur selon la législation applicable en
vigueur, ni les droits du consommateur vis-à-vis du
revendeur découlant du contrat de vente/d’achat
passé entre eux.
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
* Portée géographique de la garantie
Declaration of Conformity
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays
membre de la zone économique européenne, en
Suisse ou en République turque et si ce Produit
était destiné à être commercialisé au sein de la zone
économique européenne, en Suisse ou en Turquie,
vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel pays
de la zone économique européenne, en Suisse ou
en Turquie, conformément aux conditions de garantie
en vigueur dans le pays où vous souhaitez le faire
réparer, à condition qu’un Produit identique soit
vendu dans ce pays par un revendeur Sony Ericsson
agréé. Pour savoir si votre Produit est vendu dans
le pays où vous vous trouvez, appelez le Centre
Relation Consommateur Sony Ericsson de votre
région. Veuillez noter que certains services ne sont
pas disponibles dans le pays de l’achat initial ; cela
peut être dû, entre autres choses, au fait que votre
Produit présente des composants internes ou
externes différents des modèles équivalents
vendus dans d’autres pays. Veuillez en outre noter
qu’il est possible que les produits verrouillés à
l’aide de la carte SIM puissent ne pas être réparés.
** Dans certains pays/régions, des informations
complémentaires (par exemple une carte de
garantie valable) sont nécessaires.
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB=of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAD-3052021-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24,
EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive
73/23/EEC.
Certification FCC
Ce dispositif est conforme à
l’alinéa 15 de la réglementation
FCC. Son utilisation est soumise
aux conditions suivantes :
(1) ce dispositif ne doit pas engendrer
d’interférences nuisibles et
(2) il doit accepter toutes les interférences
auxquelles il est soumis, y compris celles qui
peuvent altérer son bon fonctionnement.
Lund, May 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Ce produit est conforme à la directive R&TTE
(99/5/CE).
Informations importantes
85
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Index
A
B
activation/désactivation
Bluetooth ..................................... 57
protection par verrouillage
de la carte SIM ............................. 70
verrou du téléphone ..................... 71
agenda ............................................65–66
aide ........................................................ 7
aide-mémoire ....................................... 68
alarmes ................................................ 64
appareil photo
paramètres ................................... 40
appeler des numéros
contenus dans un message ................. 32
appels
d’urgence ..................................... 18
émission et réception ................... 17
enregistrement ............................. 52
filtrage des appels ........................ 28
internationaux .............................. 17
mise en attente ............................ 27
prise en charge de deux appels ...... 27
réponse ou rejet ........................... 17
vidéo ............................................ 18
applications .......................................... 53
assemblage ............................................ 5
batterie
chargement .....................................7
insertion ..........................................5
utilisation et entretien ....................78
86
C
calculatrice ............................................67
carte mémoire .......................................14
carte SIM
copie de/vers ..........................20, 21
verrouiller et débloquer .................69
cartes de visite ......................................22
chronomètre ..........................................67
code PIN
déblocage .......................................6
modification ..................................70
commande Agitation .............................44
composition abrégée ............................23
conférences ..........................................27
consignes de sécurité ...........................77
contacts
ajout de contacts du téléphone ....19
contacts par défaut .......................19
groupes de ....................................23
synchronisation .............................61
contrôle vocal .......................................24
Index
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
D
H
date ...................................................... 69
déblocage de la carte SIM ................... 70
declaration of conformity ..................... 85
déplacement dans les menus .............. 12
durée des appels .................................. 30
heure .................................................... 69
E
écran de démarrage ............................... 6
email ..................................................... 34
email Push ............................................ 36
enregistreur vidéo ................................ 39
envoi
cartes de visite ............................. 22
images .......................................... 41
mélodies et sonneries .................. 52
musique ....................................... 45
rendez-vous et tâches ................. 66
état de la mémoire ............................... 22
étiquettes de photos ............................ 42
F
Flux Web .............................................. 56
fuseau horaire ...................................... 69
G
Garantie limitée .................................... 83
gestionnaire de fichiers ........................ 14
Gestionnaire multimédia ...................... 48
groupes ................................................ 23
I
images .................................................. 42
modifier ........................................ 43
Internet
paramètres ................................... 54
sécurité et certificats .................... 56
signets .......................................... 55
J
Java™ .................................................. 53
jeux ....................................................... 52
L
langue ................................................... 15
lecteur vidéo ......................................... 45
lecteur Walkman® ................................ 44
liste d’appels ........................................ 23
listes de lecture ...............................46–47
M
mains libres .................................... 24, 44
technologie Bluetooth .................. 58
masquage du numéro .......................... 30
mémo vocal .......................................... 52
menu Activité ....................................... 13
menus .................................................. 12
Mes amis .............................................. 36
Index
87
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Mes numéros ....................................... 28
messagerie ........................................... 24
messages
email ............................................ 34
infos zone et infos cellule ............. 38
MMS ............................................ 32
SMS ............................................. 31
vocaux ......................................... 34
messages vocaux ................................ 34
méthode de transfert
technologie Bluetooth .................. 57
USB .............................................. 59
micro .................................................... 17
minuterie .............................................. 67
MMS ..................................................... 32
modèles ............................................... 33
mot magique ........................................ 25
MusicDJ™ ............................................ 51
N
nom du téléphone ................................ 55
numéro IMEI ......................................... 71
numéros d’urgence .............................. 18
numérotation fixe ................................. 29
PlayNow™ ............................................50
présentation des menus .......................10
profils ....................................................69
PUK .............................................6, 69, 70
R
raccourcis .............................................13
recomposition automatique ..................17
réinitialisation ........................................72
rendez-vous ..........................................65
renvoi d’appel .......................................26
réponse vocale ......................................26
S
saisie de texte .......................................15
saisie de texte T9™ ..............................16
SensMe™ .............................................47
Service de mise à jour ..........................63
service de réponse téléphonique ..........24
SMS ......................................................31
sonneries ...............................................51
sonneries propres à l’appelant .............20
SOS Voir appels d’urgence
sous-menus ..........................................12
synchronisation ...............................61–63
P
paramètres
Internet ......................................... 54
Java™ .......................................... 54
PhotoDJ™ ............................................ 43
88
Index
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
T
V
tâches ............................................. 66–67
technologie sans fil Bluetooth™ .......... 57
thèmes ........................................... 43–51
touches .................................................. 8
touches de sélection ............................ 12
transfert
fichiers .......................................... 59
images de l’appareil photo ........... 40
musique ....................................... 48
son ............................................... 58
veille ....................................................... 7
verrou
Carte SIM ..................................... 69
clavier ........................................... 71
téléphone ..................................... 70
verrouillage du pavé numérique ........... 71
volume
écouteur ....................................... 17
sonnerie ....................................... 51
Z
zoom .................................................... 40
Index
89
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

Manuels associés