Manuel du propriétaire | Sony Ericsson W380i Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
92 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony Ericsson W380i Manuel utilisateur | Fixfr
Nous vous remercions d’avoir fait l’achat d’un
Sony Ericsson W380i. Ecoutez votre musique
en toute liberté.
Pour obtenir du contenu supplémentaire, accédez au site
Web www.sonyericsson.com/fun.
Inscrivez-vous dès à présent sur
www.sonyericsson.com/myphone pour participer à des
concours et bénéficier d’une série d’outils, d’un espace
de stockage en ligne gratuit, d’offres spéciales et d’autres
informations.
Pour obtenir de l’aide sur ce produit,
visitez www.sonyericsson.com/support.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Accessoires – Plus pour votre téléphone
Haut-parleurs portables MPS-70
Petits, mais puissants, ils tiennent
dans la poche
Mains libres stéréo HPM-83
Casque tour de cou de style urbain
offrant d’excellentes performances
audio
Oreillette stéréo Bluetooth™
HBH-DS200
Ecoutez votre musique sans fil et
sans manquer le moindre appel
Ces accessoires peuvent être achetés
séparément, mais risquent de ne pas être
disponibles sur tous les marchés. Pour voir toute la
gamme, visitez www.sonyericsson.com/accessories.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Table des matières
Mise en route ...................... 6
Assemblage ....................................
Mise sous tension du téléphone .....
Emission et réception d’appels ......
Aide contenue dans
votre téléphone ...............................
6
7
8
8
Chargement de la batterie .............. 9
Présentation du téléphone ............ 10
Présentation des menus ............... 12
Navigation .....................................
Raccourcis ....................................
Menu Activité ................................
Gestionnaire de fichiers ................
Langue du téléphone ....................
Saisie de texte ..............................
14
16
16
16
19
19
Appel ................................. 20
Emission et réception d’appels ....
Appels d’urgence ..........................
Contacts .......................................
Groupes ........................................
Liste d’appels ...............................
Composition abrégée ...................
20
21
21
24
25
25
Messagerie ...................................
Déviation d’appels ........................
Plusieurs appels ...........................
Conférences .................................
Mes numéros ................................
Filtrage ..........................................
Numérotation restreinte ................
Numérotation fixe .........................
Durée et coût des appels .............
Cartes de visite .............................
26
26
26
27
28
28
29
29
30
30
Messagerie ....................... 31
SMS ..............................................
MMS .............................................
Modèles ........................................
Messages vocaux .........................
Email .............................................
Mes amis ......................................
Infos zone et infos cellule .............
31
32
35
35
36
38
40
Imagerie ........................... 41
Appareil photo .............................. 41
Transfert d’images ........................ 42
Images .......................................... 43
Table des matières
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
1
Loisirs ............................... 44
Mains libres stéréo ........................
Lecteur Walkman® .......................
Transfert de musique
depuis un ordinateur .....................
TrackID™ ......................................
Radio ............................................
PlayNow™ ....................................
Sonneries et mélodies ..................
MusicDJ™ ....................................
Mémo vocal ..................................
Lecteur vidéo ................................
Jeux ..............................................
Applications ..................................
44
44
47
48
48
49
50
50
51
51
52
52
Connectivité ...................... 53
Réglages .......................................
Utilisation d’Internet ......................
Lecteur RSS ..................................
Technologie sans fil Bluetooth™ .....
Utilisation du câble USB ...............
Synchronisation ............................
Service de mise à jour ..................
53
54
55
56
58
60
62
Fonctions
supplémentaires ............... 63
Agenda .........................................
Tâches ..........................................
Mémos ..........................................
Minuterie, chronomètre
et calculatrice ..............................
Aide-mémoire ...............................
Profils ............................................
Heure et date ................................
Thèmes .........................................
Verrous .........................................
Numéro IMEI .................................
64
66
66
67
67
68
69
69
69
71
Dépannage ....................... 71
Questions fréquentes ................... 71
Messages d’erreur ........................ 73
Informations
importantes ...................... 75
Instructions pour une utilisation
efficace et sans danger ................ 77
Garantie limitée ............................. 83
FCC Statement ............................. 86
Declaration of Conformity
for W380i ...................................... 86
Index ................................. 87
Commande gestuelle .................... 63
Alarmes ......................................... 63
2
Table des matières
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Sony Ericsson W380i
GSM 900/1800/1900
Ce Guide de l’utilisateur est publié par
Sony Ericsson Mobile Communications AB
ou sa filiale nationale sans aucune garantie.
Sony Ericsson Mobile Communications AB
ou sa filiale nationale peuvent procéder en tout
temps et sans préavis à toute amélioration et à
toute modification de ce Guide de l’utilisateur à la
suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans
l’information présentée ou de toute amélioration
apportée aux programmes et/ou au matériel.
De telles modifications seront toutefois intégrées
aux nouvelles éditions de ce Guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Numéro de publication : 1206-2434.1
Remarque :
Certains services présentés dans ce Guide de
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous
les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro
d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services si vous n’êtes pas certain
de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
Votre téléphone mobile permet de télécharger,
stocker et de transférer d’autres éléments tels
que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu
peut être limitée ou interdite par des droits de tiers,
notamment, mais sans limitation, des restrictions
imposées par la législation sur les droits d’auteur
en vigueur. Vous êtes personnellement responsable
du contenu supplémentaire que vous téléchargez
ou transmettez à partir de votre téléphone mobile,
pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne
peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser
un quelconque élément du contenu supplémentaire,
vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou
si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit
pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un
contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu
pour responsable d’une utilisation inadéquate
d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
Bluetooth est une marque ou une marque déposée
de Bluetooth SIG Inc. utilisée sous licence par
Sony Ericsson.
Le logo d’identification représentant du liquide,
PlayNow, TrackID et MusicDJ sont des marques
ou des marques déposées de Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
Sony, Memory Stick Micro, M2, WALKMAN et le
logo WALKMAN sont des marques ou des marques
déposées de Sony Corporation.
3
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Ericsson est une marque ou une marque déposée
de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe et Photoshop sont des marques ou des
marques déposées d’Adobe Systems Incorporated
aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
TrackID est optimisé par Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote et Gracenote Mobile MusicID
sont des marques ou des marques déposées de
Gracenote, Inc.
Microsoft, Windows, Outlook et Vista sont des
marques ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
La saisie de texte T9™ est une marque ou une
marque déposée de Tegic Communications.
La saisie de texte T9™ est utilisée sous licence
sous un ou plusieurs des brevets suivants :
brevets aux Etats-Unis n°5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au
Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni
n°2238414B ; brevet standard à Hong Kong
n°HK0940329 ; brevet de République de
Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB ; et autres brevets en instance dans le monde.
Java et l’ensemble des logos et marques Java
sont des marques ou des marques déposées
de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
Contrat de licence utilisateur final de Sun™ Java™
J2ME™.
Limitations : Le logiciel constitue une information
confidentielle de Sun protégée par copyright, et
Sun et/ou ses concédants de licence conservent
les droits liés à toute copie du logiciel. Le client
ne peut pas modifier, décompiler, désassembler,
décrypter, extraire le logiciel ou le soumettre
à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas
être donné en location, cédé ou proposé en
sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.
Contrôle des exportations : Le logiciel,
y compris les données techniques, est soumis
aux lois américaines de contrôle des exportations,
notamment l’U.S. Export Administration Act et la
législation connexe, et peut être soumis aux règles
d’importation et d’exportation d’autres pays. Le
client s’engage à se conformer de manière stricte
à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est
de son devoir d’obtenir les licences adéquates
pour exporter, réexporter ou importer le logiciel. Le
logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté
(i) ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de
l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du
Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue
ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo
par les Etats-Unis; ni (ii) vers quiconque figurant sur
la liste Specially Designated Nations du Département
du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial
Orders du Département du commerce américain.
4
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la
divulgation par le gouvernement des Etats-Unis
sont soumises aux limitations énoncées dans les
Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés sont des marques commerciales
de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont
réservés.
Les figures sont de simples illustrations qui ne sont
pas nécessairement une représentation fidèle du
téléphone.
> Utilisez une touche de sélection
ou la touche de navigation
pour faire défiler et sélectionner.
Reportez-vous à la section
Navigation à la page 14.
Appuyez au centre de la touche
de navigation.
Appuyez la touche de navigation
vers le haut.
Symboles d’instructions
Appuyez la touche de navigation
vers le bas.
Les symboles suivants apparaissent
dans le Guide de l’utilisateur.
Appuyez la touche de navigation
vers la gauche.
Remarque
Appuyez la touche de navigation
vers la droite.
Conseil
Avertissement
Un service ou une fonction est
tributaire d’un réseau ou d’un
abonnement. Contactez votre
opérateur réseau pour plus
de détails.
5
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Mise en route
Assemblage
Pour insérer la batterie
Avant de commencer à utiliser votre
téléphone, vous devez insérer la carte
SIM et la batterie.
Pour insérer la carte SIM
1 Retirez le couvercle de la batterie.
2 Faites glisser la carte SIM dans son
logement en dirigeant les contacts
vers le bas.
6
1 Insérez la batterie en orientant
l’étiquette vers le haut de telle sorte
que les connecteurs se trouvent en
face l’un de l’autre.
2 Remettez en place le couvercle de la
batterie.
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Mise sous tension du téléphone
Pour mettre le téléphone sous tension
d’insérer ou de retirer la carte SIM,
mettez toujours votre téléphone
hors tension et retirez le chargeur.
Vous pouvez enregistrer des contacts
sur la carte SIM avant de la retirer de
votre téléphone. Reportez-vous à la
section Pour copier les noms et les
numéros sur la carte SIM à la page 22.
1 Maintenez enfoncée la touche .
2 Sélectionnez un mode :
• Normal – toutes les fonctionnalités
du téléphone.
• Mode Avion – fonctionnalités limitées.
3 Entrez le code PIN de votre carte SIM
si vous y êtes invité.
4 Sélectionnez une langue.
5 Sélectionnez Oui pour utiliser l'Assistant
de configuration.
Si vous faites une erreur en saisissant votre
code PIN, vous pouvez appuyer sur
pour supprimer des chiffres de l’écran.
Carte SIM
La carte SIM (Subscriber Identity
Module) fournie par votre opérateur
réseau contient des informations
relatives à votre abonnement. Avant
Code PIN
Il se peut que vous ayez besoin
d’un code PIN (Personal Identification
Number) pour activer les services
dans votre téléphone. Le code PIN
vous est fourni par votre opérateur
réseau. Le symbole * s’affiche pour
chaque chiffre du code PIN, à moins
que ce dernier ne commence par
les chiffres d’un numéro d’urgence,
par exemple le 112 ou le 911. Vous
pouvez voir et appeler un numéro
d'urgence sans saisir le code PIN.
Pour supprimer des chiffres de l’écran
• Appuyez sur
.
Si vous entrez trois fois de suite un
code PIN erroné, PIN bloqué apparaît.
Pour le débloquer, vous devez saisir
votre clé personnelle de déblocage
(PUK). Reportez-vous à la section
Verrou de la carte SIM à la page 69.
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
7
Mode Avion
Dans Mode Avion, le réseau et les
émetteurs-récepteurs radio sont
désactivés afin de ne pas affecter
les appareils sensibles.
Pour rejeter un appel
• Sélectionnez Occupé.
Vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth™
en mode Avion.
Aide contenue dans votre
téléphone
Ecran de démarrage
L’écran de démarrage apparaît lorsque
vous mettez votre téléphone sous
tension. Reportez-vous à la section
Utilisation des images à la page 43.
Vous pouvez accéder à tout moment
à de l’aide et à des informations dans
votre téléphone. Reportez-vous à la
section Navigation à la page 14.
Veille
Dès que vous avez mis le téléphone
sous tension et introduit votre code PIN,
le nom de l’opérateur réseau apparaît
à l’écran. Vous êtes alors en veille.
Emission et réception d’appels
Vous devez mettre votre téléphone sous
tension et être à portée d’un réseau.
Pour émettre un appel
1 En mode veille, entrez un numéro
de téléphone (avec l’indicatif du pays
et l’indicatif régional, le cas échéant).
2 Sélectionnez Appeler.
8
Pour répondre à un appel
• Sélectionnez Répondre.
Pour utiliser l’Assistant de configuration
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général
> Assistant Config.
2 Sélectionnez une option.
Pour afficher les informations
relatives aux fonctions
• Faites défiler jusqu’à une fonction
et sélectionnez Infos, si disponible.
Dans certains cas, Infos apparaît
sous Autres.
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour visualiser la démonstration
du téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Loisirs > Présentation.
Téléchargement des paramètres
Vous pouvez télécharger des
paramètres sur votre téléphone.
Ces paramètres vous permettent
d’utiliser des fonctionnalités qui
nécessitent des comptes Internet,
par exemple, les MMS et l’email.
Pour charger la batterie
2,5 h
Pour télécharger des paramètres
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général
> Assistant Config. > Param
téléchargés.
Consultez votre opérateur ou votre
fournisseur de services pour obtenir
des informations complémentaires.
Chargement de la batterie
Lorsque vous achetez votre téléphone,
la batterie est partiellement chargée.
1 Connectez le chargeur au téléphone.
Charger entièrement la batterie prend
environ deux heures et demie.
2 Retirez le chargeur en inclinant la fiche
vers le haut.
Vous pouvez utiliser votre téléphone
durant le chargement. Vous pouvez
charger la batterie à tout moment et
pendant environ deux heures et demie.
Vous pouvez interrompre le chargement
sans endommager la batterie.
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
9
Présentation du téléphone
10
1
Ecran
2
Commande du lecteur
Walkman®
3
Touche de sélection
4
Connecteur du chargeur, du
mains libres et du câble USB
5
Touche de retour
6
Emplacement de la carte
mémoire (sous le couvercle)
7
Touche Internet
8
Touche de sélection
9
Touche d’effacement
10
Touche de navigation
11
Touche du menu Activité
12
Touche Marche/Arrêt
13
Touche Silence
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
14
Témoin de commande gestuelle
15
Appareil photo
16
Verrou des touches musique
17
Touches de réglage du volume
et du zoom numérique de
l’appareil photo
18
Ecran externe
19
Avance rapide (touche musique)
20
Lecture/Pause/Arrêt (touche
musique)
21
Retour (touche musique)
Mise en route
11
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Présentation des menus
PlayNow™*
Internet*
Loisirs
Services en ligne*
Jeux
TrackID™
Lecteur vidéo
MusicDJ™
Enregistrer son
Présentation
Appareil photo
Messagerie
Rédiger nouveau
Boîte réception
Email
Lecteur RSS
Brouillons
Boîte d'envoi
Gestion. fichiers**
Contacts
Appels**
Tout
12
WALKMAN
Msgs envoyés
Messages enreg.
Mes amis*
Appeler msgerie
Modèles
Réglages
Radio
Organiseur
Répondus
Composés
Manqués
Alarmes
Applications
Agenda
Tâches
Notes
Synchronisation
Minuterie
Chronomètre
Calculatrice
Aide-mémoire
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Réglages**
Général
Profils
Heure et date
Langue
Update Service
Cmde gestuelle
Nouv. événements
Raccourcis
Mode Avion
Sécurité
Assistant Config.
Etat téléphone
Réinitialiser
Sons et alertes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode Silence
Sonnerie progress.
Vibreur
Alerte de message
Son des touches
Affichage
Fond d'écran
Thèmes
Ecran démarrage
Econo. écran
Luminosité
Modifier ID lignes*
Appels
Compos. abrégée
Dévier les appels
Passer à la ligne 2*
Gérer les appels
Durée et coût*
ID de l'appelant
Mains Libres
Ouvrir pr réponse
Connectivité
Bluetooth
Connexion USB
Synchronisation
Gestion dispositifs
Réseaux mobiles
Communicat. Data
Réglages Internet
Accessoires
* Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement.
** Vous pouvez utiliser la touche de navigation pour parcourir les onglets des sous-menus. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Navigation à la page 14.
Mise en route
13
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Navigation
Les menus principaux apparaissent
sous forme d’icônes. Certains sousmenus comportent des onglets.
Pour naviguer dans les menus
du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu.
2 Utilisez la touche de navigation pour
vous déplacer dans les menus.
Pour parcourir les onglets
• Accédez à un onglet en appuyant la
touche de navigation vers la gauche
ou vers la droite.
Touche
Accéder aux menus principaux ou sélectionner des éléments
Parcourir les menus et les onglets
Sélectionner les options qui s’affichent à l’écran, juste au-dessus des
touches
Revenir au niveau de menu précédent.
Maintenez la touche enfoncée pour revenir en mode veille ou pour
terminer l’exécution d’une fonction.
Supprimer des éléments tels que des images, des sons ou des contacts.
Maintenez la touche enfoncée pour couper le micro durant un appel
Ouvrir le lecteur Walkman®
Ouvrir le navigateur
Mettre le téléphone sous/hors tension
Ouvrir le menu Activité
14
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre service
de messagerie vocale (si ce service est spécifié).
-
Maintenez une touche numérique enfoncée pour accéder à un nom
de contact commençant par une lettre spécifique.
-
Appuyez sur une touche numérique et sélectionnez Appeler pour
composer rapidement un numéro.
Appuyez sur cette touche pour couper la sonnerie lors de la réception
d’un appel.
Maintenez cette touche enfoncée pour régler le téléphone sur silence.
Le signal retentit même si votre téléphone est réglé sur silence.
Appuyez sur cette touche pour basculer entre les majuscules et les
minuscules lors de la rédaction d’un message.
Maintenez cette touche enfoncée pour activer et désactiver la saisie
de texte T9™ pendant la rédaction de texte. un message
Activer ou désactiver le lecteur Walkman®, suspendre la lecture
ou la lancer.
Démarrer et arrêter la radio.
Revenir à la plage précédente lorsque vous utilisez le lecteur Walkman®.
Rechercher des stations de radio.
Passer à la plage suivante lorsque vous utilisez le lecteur Walkman®.
Rechercher des stations de radio.
Afficher les informations d’état en mode de veille.
Augmenter le volume pendant un appel ou lorsque vous utilisez
le lecteur Walkman®.
Augmenter la luminosité lorsque vous utilisez l’appareil photo.
Appuyez à deux reprises pour rejeter un appel.
Réduire le volume pendant un appel ou lorsque vous utilisez le lecteur
Walkman®.
Réduire la luminosité lorsque vous utilisez l’appareil photo.
Mise en route
15
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Raccourcis
Vous pouvez utiliser les raccourcis
clavier pour accéder directement
à un menu. La numérotation du menu
commence à partir de l’icône supérieure
gauche et se poursuit horizontalement,
puis vers le bas, ligne par ligne.
Pour accéder directement au septième
menu
• En mode veille, sélectionnez Menu
et appuyez sur
.
Pour utiliser les raccourcis des
touches de navigation
• En mode veille, appuyez sur
,
,
ou
pour accéder directement
à une fonction.
Pour modifier un raccourci des
touches de navigation
1 En mode veille, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Général
> Raccourcis.
2 Faites défiler jusqu’à une option, puis
sélectionnez Modifier.
3 Faites défiler jusqu’à une option
de menu, puis sélectionnez Raccourci.
Menu Activité
Le menu Activité vous donne un accès
rapide à certaines fonctions.
Pour ouvrir le menu Activité
• Appuyez sur
.
16
Onglets du menu Activité
• Nouv. évén. – pour afficher les
appels manqués et les nouveaux
messages. Ils peuvent également
être spécifiés pour apparaître sous
forme de textes contextuels.
• Apps en cours – les applications
qui s’exécutent à l’arrière-plan.
• Mes raccourcis – pour ajouter vos
fonctions favorites afin d’y accéder
rapidement.
• Internet – vos signets Internet.
Pour sélectionner des textes
contextuels
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Nouv.
événements > Popup.
Gestionnaire de fichiers
Vous pouvez utiliser le Gestionnaire
de fichiers pour gérer des éléments
enregistrés dans la mémoire du
téléphone ou sur la carte mémoire.
Il se peut que vous deviez acheter
une carte mémoire séparément.
Carte mémoire
Votre téléphone prend en charge
la carte mémoire Memory Stick Micro™
(M2™), qui ajoutent davantage
d’espace à votre téléphone. Celle-ci
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
peut également être utilisée comme
carte mémoire portable avec d’autres
dispositifs compatibles.
Pour retirer une carte mémoire
Pour insérer une carte mémoire
1 Appuyez sur le bord pour libérer
et retirer la carte mémoire.
2 Remettez en place le couvercle
de la batterie.
1 Retirez le couvercle de la batterie.
2 Insérez la carte mémoire avec les
contacts dorés orientés vers le bas.
Mise en route
17
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
• Tous les fichiers – tout le contenu
dans la mémoire du téléphone
et sur une carte mémoire.
• Contenu M.S. – tout le contenu sur
une carte mémoire.
• Contenu tél. – tout le contenu de la
mémoire du téléphone.
Pour afficher les options de la carte
mémoire
1 En mode veille, sélectionnez
Menu > Gestion. fichiers > onglet
Contenu M.S.
2 Sélectionnez Autres.
Traitement des fichiers
Vous pouvez déplacer et copier
des fichiers entre votre téléphone,
un ordinateur et une carte mémoire.
Les fichiers sont tout d’abord
enregistrés sur la carte mémoire,
puis dans la mémoire du téléphone.
Les fichiers non reconnus sont
enregistrés dans le dossier Autre.
Vous pouvez créer des sous-dossiers
afin d’y déplacer ou d’y copier des
fichiers. Lorsque vous traitez des
fichiers, vous pouvez sélectionner
simultanément une partie ou la totalité
des fichiers d’un dossier à l’exception
du contenu des dossiers Jeux et
Applications.
18
Pour afficher les informations
relatives aux fichiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers.
2 Faites défiler jusqu’au dossier
et sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à un fichier, puis
sélectionnez Autres > Informations.
1
2
3
Pour déplacer un fichier dans
le Gestionnaire de fichiers
En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers.
Faites défiler jusqu’au dossier
et sélectionnez Ouvrir.
Faites défiler jusqu’à un fichier
et sélectionnez Autres > Gérer un
fichier > Déplacer.
Sélectionnez une option.
Si la mémoire est pleine, supprimez
du contenu pour créer de l’espace.
4
Onglets du Gestionnaire de fichiers
Le Gestionnaire de fichiers est divisé
en trois onglets et des icônes indiquent
l’endroit où les fichiers sont enregistrés.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
dans un dossier
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers.
2 Faites défiler jusqu’au dossier
et sélectionnez Ouvrir.
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
3 Sélectionnez Autres > Marquer
> Plusieurs.
4 Sélectionnez Marquer pour marquer
les fichiers.
Pour passer des majuscules aux
minuscules
• Lorsque vous saisissez du texte,
appuyez sur
.
Pour supprimer un fichier
du Gestionnaire de fichiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers.
2 Recherchez le fichier et appuyez
sur
.
Pour entrer des nombres
• Lorsque vous saisissez du texte,
maintenez enfoncée la touche
–
.
Langue du téléphone
Pour saisir des points et des virgules
• Lorsque vous saisissez du texte,
appuyez sur
.
Vous pouvez sélectionner une langue
à utiliser dans votre téléphone.
Pour changer la langue du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Général
> Langue > Langue téléphone.
2 Sélectionnez une option.
Saisie de texte
1
2
3
Vous pouvez utiliser la saisie de texte
multitape ou la saisie de texte T9™
pour saisir du texte. La méthode de
saisie de texte T9 utilise un dictionnaire
intégré.
Pour modifier la méthode de saisie
de texte
• Lorsque vous saisissez du texte,
maintenez à nouveau enfoncée
la touche
.
4
5
Pour entrer du texte à l’aide
de la saisie de texte T9™
En mode veille, sélectionnez,
par exemple, Menu > Messagerie
> Rédiger nouveau > SMS.
Si
n’est pas affiché, maintenez
la touche
enfoncée pour passer
en saisie de texte T9.
Appuyez une seule fois sur chaque
touche, même si la lettre souhaitée
n’est pas la première sur la touche.
Par exemple, pour écrire le mot
« Jane », appuyez sur
,
,
,
. Rédigez le mot en entier
avant de consulter les suggestions.
Utilisez
ou
pour afficher des
suggestions.
Appuyez sur
pour accepter une
suggestion.
Mise en route
19
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour entrer du texte à l’aide
de la saisie de texte multitape
En mode veille, sélectionnez, par
exemple, Menu > Messagerie
> Rédiger nouveau > SMS.
Si
est affiché, maintenez la touche
enfoncée pour passer en saisie
de texte multitape.
Appuyez sur
–
à plusieurs
reprises jusqu’à ce que la lettre
souhaitée apparaisse.
Lorsqu’un mot a été saisi, appuyez sur
pour ajouter une espace.
1
2
3
4
Pour ajouter des mots au dictionnaire
intégré
1 Lorsque vous saisissez du texte
à l’aide de la saisie de texte T9,
sélectionnez Autres > Epeler le mot.
2 Rédigez le mot à l’aide de la saisie de
texte multitape et sélectionnez Insérer.
Appel
Emission et réception d’appels
Vous devez mettre votre téléphone sous
tension et être à portée d’un réseau.
Pour émettre un appel
1 En mode veille, entrez un numéro
de téléphone (avec l’indicatif du pays
et l’indicatif régional, le cas échéant).
2 Sélectionnez Appeler.
Vous pouvez appeler des numéros depuis
les contacts et la liste d’appels. Reportezvous à la section Contacts à la page 21 et
à la section Liste d’appels à la page 25.
Pour émettre un appel international
1 En mode veille, maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que le signe
« + » apparaisse.
2 Entrez le code du pays, l’indicatif
régional (sans le zéro d’en-tête)
et le numéro de téléphone.
3 Sélectionnez Appeler.
Pour recomposer un numéro
• Lorsque Réessayer ? apparaît,
sélectionnez Oui.
Ne maintenez pas le combiné contre
l’oreille durant l’attente. Lorsque l’appel
est connecté, votre téléphone émet un
signal sonore.
20
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Appels d’urgence
Pour répondre à un appel
• Sélectionnez Répondre.
Pour rejeter un appel
• Sélectionnez Occupé.
Pour modifier le volume de l’écouteur
durant un appel
• Appuyez sur
ou
.
Pour désactiver le micro durant
un appel
1 Maintenez enfoncée la touche
2 Maintenez à nouveau enfoncée
la touche
pour reprendre.
.
Pour activer le haut-parleur pendant
un appel
• Sélectionnez Autres > Activer HP.
Il est inutile de maintenir le combiné
à l’oreille lorsque vous utilisez le hautparleur. Cela peut altérer l’ouïe.
Pour afficher les appels manqués
à partir du mode veille
• Appuyez sur
et faites défiler
jusqu’à l’onglet Nouv. événements,
puis sélectionnez un numéro.
• Si le texte contextuel est réglé :
sélectionnez Appels et faites défiler
jusqu'à l'onglet Manqués, puis
sélectionnez un numéro.
Votre téléphone prend en charge les
numéros d’urgence internationaux tels
que le 112 et le 911. Cela signifie que
vous pouvez normalement émettre des
appels d’urgence dans n’importe quel
pays, avec ou sans carte SIM, lorsque
vous êtes à portée d’un réseau.
Dans certains pays, d’autres numéros
d’urgence peuvent aussi être utilisés.
Il se peut donc que votre opérateur
réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
• En mode veille, entrez le 112 (numéro
d'urgence international) et sélectionnez
Appeler.
Pour afficher vos numéros d’urgence
locaux
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Autres > Options
> Numéros spéciaux > N° d'urgence.
Contacts
Vous pouvez enregistrer des noms,
des numéros de téléphone et des
informations personnelles dans
Contacts. Vous pouvez enregistrer
des informations dans la mémoire
du téléphone ou sur la carte SIM.
Appel
21
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Contact par défaut
Vous pouvez choisir les informations de
contact – Contacts du tél. ou Contacts
SIM – qui sont affichées par défaut.
Si vous choisissez Contacts du tél.
par défaut, vos contacts affichent
toutes les informations enregistrées
dans Contacts. Si vous choisissez
Contacts SIM par défaut, vos contacts
affichent les noms et numéros
enregistrés sur la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts par
défaut
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Accédez à Nouv. contact et sélectionnez
Options > Avancées > Contacts défaut.
3 Sélectionnez une option.
Contacts du téléphone
Les contacts du téléphone peuvent
contenir des noms, des numéros
de téléphone et des informations
personnelles. Ils sont enregistrés
dans la mémoire du téléphone.
Pour ajouter un contact du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler Nouv. contact
et sélectionnez Ajouter.
3 Entrez le nom, puis sélectionnez OK.
22
4 Entrez le numéro et sélectionnez OK.
5 Sélectionnez une option de numéro.
6 Faites défiler les onglets et
sélectionnez des champs pour
y ajouter des informations.
7 Sélectionnez Enregistr.
1
2
3
4
5
Pour ajouter un élément dans
un contact du téléphone
En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
Faites défiler jusqu’à un contact, puis
sélectionnez Autres > Modifier contact.
Parcourez les onglets et sélectionnez
Ajouter.
Sélectionnez une option et un élément
à ajouter.
Sélectionnez Enregistr.
Si votre abonnement prend en charge
le service d’identification de l’appelant,
vous pouvez affecter des sonneries
personnelles aux contacts.
Pour copier les noms et les numéros
sur la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Autres > Options
> Avancées > Copier vers SIM.
3 Sélectionnez une option.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Lorsque vous copiez l’ensemble des
contacts du téléphone sur la carte SIM,
toutes les informations contenues sur
la carte SIM sont remplacées.
Pour appeler un contact du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact
et sélectionnez Appeler.
En mode veille, pour accéder directement
à un contact, appuyez sur la touche
–
. Reportez-vous à la section
Composition abrégée à la page 25.
Pour appeler un contact SIM depuis
les contacts du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts > Autres > Options
> Contacts SIM.
2 Faites défiler jusqu’à un contact
et sélectionnez Appeler.
Pour enregistrer automatiquement
les noms et les numéros de
téléphone sur la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Autres > Options
> Avancées > Enreg. auto s/SIM.
3 Sélectionnez une option.
Contacts SIM
Les contacts SIM peuvent uniquement
comporter des noms et des numéros.
Ils sont enregistrés sur la carte SIM.
Pour ajouter un contact SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler Nouv. contact
et sélectionnez Ajouter.
3 Entrez le nom, puis sélectionnez OK.
4 Entrez le numéro et sélectionnez OK.
5 Le cas échéant, sélectionnez une
option de numéro et ajoutez d’autres
informations.
6 Sélectionnez Enregistr.
Pour copier des noms et des numéros
dans les contacts du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Autres > Options
> Avancées > Copier de SIM.
3 Sélectionnez une option.
Pour appeler un contact SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact
et sélectionnez Appeler.
Appel
23
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Suppression de contacts
Pour supprimer un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Accédez à un contact et appuyez
sur
.
Pour supprimer l’ensemble des
contacts du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Autres > Options
> Avancées > Suppr ts contacts.
Envoi de contacts
Pour envoyer un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact, puis
sélectionnez Autres > Envoyer contact.
3 Sélectionnez une méthode de transfert.
Veillez à ce que l'appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
Etat de la mémoire
Le nombre de contacts que vous
pouvez enregistrer dans le téléphone
ou sur la carte SIM dépend de la
mémoire disponible.
24
Pour afficher l’état de la mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Autres > Options
> Avancées > Etat mémoire.
Pour enregistrer des contacts sur
une carte mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Autres > Options
> Avancées > Enregistrer ds M.S.
Synchronisation des contacts
Les contacts peuvent être
synchronisés avec votre ordinateur
et certaines applications Web. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la
section Synchronisation à la page 60.
Groupes
Vous pouvez créer un groupe de
numéros de téléphone et d’adresses
email pour envoyer des messages à.
Reportez-vous à la section Messagerie
à la page 31. Vous pouvez également
utiliser des groupes (avec numéros
de téléphone) lorsque vous créez des
listes d’appels acceptés. Reportezvous à la section Filtrage à la page 28.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
1
2
3
4
5
Pour créer un groupe de numéros
et d’adresses email
En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts > Options > Groupes
> Nouveau groupe.
Entrez un nom pour le groupe
et sélectionnez Continuer.
Sélectionnez Nouveau pour rechercher
et sélectionner le numéro de
téléphone d’un contact ou une
adresse email.
Répétez l’étape 3 pour ajouter d’autres
numéros de téléphone ou adresses
email.
Sélectionnez Terminé.
3 Sélectionnez Nouv. contact pour créer
un nouveau contact ou sélectionnez
un contact existant auquel ajouter
le numéro.
Pour effacer la liste d’appels
• En mode veille, sélectionnez Appels
> onglet Tout > Autres > Supprimer
tout.
Composition abrégée
La composition abrégée vous permet
de sélectionner neuf contacts dont
vous pouvez composer rapidement
le numéro. Les contacts peuvent
être enregistrés aux positions 1 à 9.
Liste d’appels
Vous pouvez afficher des informations
à propos des appels les plus récents.
Pour composer un numéro à partir
de la liste d’appels
1 En mode veille, sélectionnez Appels
et faites défiler jusqu'à un onglet.
2 Accédez à un nom ou à un numéro,
puis sélectionnez Appeler.
Pour ajouter un numéro de la liste
des appels à des contacts
1 En mode veille, sélectionnez Appels
et faites défiler jusqu'à un onglet.
2 Faites défiler jusqu'au numéro et
sélectionnez Autres > Enregistrer n°.
1
2
3
4
Pour ajouter des contacts aux numéros
de composition abrégée
En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
Sélectionnez Options > Compos.
abrégée.
Accédez à un numéro de position
et sélectionnez Ajouter.
Sélectionnez un contact.
Pour composer rapidement
• En mode veille, entrez le numéro
de position et sélectionnez Appeler.
Appel
25
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Messagerie
Si votre abonnement comprend un
service de réponse téléphonique, les
appelants peuvent laisser un message
à votre intention en cas d’absence.
Pour entrer votre numéro
de messagerie vocale
1 En mode veille, sélectionnez
Menu > Messagerie > Réglages
> N° messagerie voc.
2 Entrez le numéro et sélectionnez OK.
Pour appeler votre service
de messagerie vocale
• En mode veille, maintenez enfoncée
la touche
.
Pour modifier votre numéro
de messagerie vocale
1 En mode veille, sélectionnez
Menu > Messagerie > Réglages
> N° messagerie voc.
2 Modifiez le numéro et sélectionnez OK.
Déviation d’appels
Vous pouvez, par exemple, dévier
des appels à un service de réponse
téléphonique.
Lorsque la fonction Restreindre est
activée, certaines options de déviation
d’appels sont indisponibles. Reportezvous à la section Numérotation restreinte
à la page 29.
26
Options de déviation d’appels
Les options standard sont les suivantes :
• Toujours dévier – pour dévier tous
les appels
• Si occupé – lorsqu’un appel est
en cours
• Injoignable – lorsque le téléphone
est mis hors tension ou est
indisponible
• Aucune réponse – si vous ne
répondez pas aux appels dans
un délai déterminé
Pour dévier des appels
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Appels > Dévier
les appels.
2 Accédez à un type d’appel, à une
option de déviation et sélectionnez
Activer.
3 Entrez le numéro vers lequel dévier
des appels et sélectionnez OK.
Plusieurs appels
Vous pouvez gérer plusieurs appels
simultanément. Par exemple, vous
pouvez mettre un appel en cours
en attente pendant que vous émettez
ou répondez à un second appel.
Vous pouvez également passer d’un
appel à l’autre. Vous ne pouvez pas
répondre à un troisième appel sans
mettre fin à l’un des deux premiers.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Mise en attente
Lorsque la mise en attente est activée,
vous entendez une tonalité à l’arrivée
d’un deuxième appel.
Pour activer la mise en attente
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Appels > Gérer les
appels > Appel en attente > Activer.
Pour émettre un deuxième appel
1 Durant l’appel, sélectionnez Autres
> Attente. L’appel en cours est mis
en attente.
2 Entrez le numéro à appeler
et sélectionnez Autres > Appeler.
Pour répondre à un deuxième appel
• Pendant l’appel, sélectionnez Répondre.
L’appel en cours est mis en attente.
Pour rejeter un deuxième appel
• Pendant l’appel, sélectionnez Occupé
et poursuivez la conversation en cours.
Pour mettre fin à un appel en cours
et répondre à un deuxième appel
• Pendant l’appel, sélectionnez Rempl.
appel actif.
Prise en charge de deux appels vocaux
Vous pouvez avoir simultanément
des appels en cours et en attente.
Pour passer d’un appel à l’autre
• Durant l’appel, sélectionnez Autres
> Changer.
Pour regrouper deux appels
• Durant l’appel, sélectionnez Autres
> Joindre appels.
Pour connecter deux appels
• Durant l’appel, sélectionnez
Autres > Transfert appel. Vous êtes
déconnecté des deux appels (fonction
tributaire de votre opérateur).
Pour mettre fin à un appel en cours
et revenir à l’appel en attente
• Sélectionnez Fin appl > Oui.
Pour mettre fin aux deux appels
• Sélectionnez Fin appl > Non.
Réception d’un troisième appel vocal
Vous ne pouvez répondre à un troisième
appel sans mettre fin à l’un des deux
premiers appels ou les joindre dans
une conférence téléphonique.
Conférences
Lors d’une conférence téléphonique,
vous pouvez mener une conversation
avec cinq personnes.
Appel
27
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour regrouper les deux appels
• Durant l’appel, sélectionnez Autres
> Joindre appels.
Mes numéros
Vous pouvez afficher, ajouter et modifier
vos numéros de téléphone personnels.
Pour ajouter un nouveau participant
1 Durant l’appel, sélectionnez Autres
> Attente. Les appels réunis sont mis
en attente.
2 Sélectionnez Autres > Ajouter un appel.
3 Entrez le numéro à appeler
et sélectionnez Appeler.
4 Sélectionnez Autres > Joindre appels
pour ajouter le nouveau participant.
5 Répétez cette tâche pour ajouter
davantage de participants.
Pour vérifier vos numéros de téléphone
personnels
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts > Options > Numéros
spéciaux > Mes numéros.
2 Sélectionnez une option.
Pour libérer un participant
1 Sélectionnez Autres > Libérer.
2 Sélectionnez le participant à libérer.
Pour ajouter des numéros dans votre
liste d’appels acceptés
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Appels > Gérer les
appels > Filtrage des appels > De la
liste seult > Nouveau.
2 Accédez à un contact ou sélectionnez
Groupes.
Reportez-vous à la section Groupes
à la page 24.
Pour avoir une conversation privée
1 Durant l’appel, sélectionnez Autres
> Parler à et sélectionnez le participant
auquel vous souhaitez parler.
2 Pour poursuivre la conférence,
sélectionnez Autres > Joindre appels.
Si votre abonnement prend en charge
ALS (Alternate Line Service), vous
pouvez émettre des appels distincts
avec différents numéros de téléphone.
28
Filtrage
Vous pouvez choisir de recevoir
uniquement les appels provenant
de certains numéros de téléphone.
Pour accepter tous les appels
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Appels > Gérer les
appels > Filtrage des appels > Tous
appelants.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Numérotation restreinte
Numérotation fixe
Vous pouvez limiter les appels sortants
et entrants. Vous avez besoin d’un mot
de passe fourni par votre fournisseur
de services.
La fonction de numérotation fixe
permet de limiter les appels à certains
numéros enregistrés sur la carte SIM.
La liste de numéros de numérotation
fixe est protégée par votre code PIN2.
Si vous déviez les appels entrants, vous
ne pouvez pas utiliser certaines options
de restriction des appels.
Options de restriction d’appel
Les options standard sont les suivantes :
• Ts appels sortants – tous les appels
sortants.
• Internat. sortants – tous les appels
internationaux sortants.
• Intern. sort. itin. – tous les appels
internationaux sortants, sauf ceux
vers votre pays d’origine.
• Ts appels entrants – tous les appels
entrants.
• Entr. en itinérance – tous les appels
entrants lorsque vous êtes à l’étranger.
Pour limiter les appels
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Appels > Gérer les
appels > Restreindre.
2 Sélectionnez une option.
3 Entrez votre mot de passe
et sélectionnez OK.
Lorsque la numérotation fixe est utilisée,
vous pouvez toujours appeler le numéro
d'urgence international 112.
Vous pouvez enregistrer partiellement
certains numéros. Par exemple,
si vous enregistrez 0123456, cela
permet d’appeler tous les numéros
commençant par 0123456.
Si la numérotation fixe est utilisée,
vous ne pouvez pas visualiser ou gérer
les numéros de téléphone enregistrés
sur la carte SIM.
Pour utiliser la numérotation fixe
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Autres > Options
> Numéros spéciaux > Numérotation
fixe > Activer.
3 Entrez votre PIN2 et sélectionnez OK.
4 Sélectionnez à nouveau OK pour
confirmer.
Appel
29
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour enregistrer un numéro fixe
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Autres > Options
> Numéros spéciaux > Numérotation
fixe > Numéros fixes > Nouveau
numéro.
3 Saisissez les informations
et sélectionnez Enregistr.
Durée et coût des appels
La durée de l’appel s’affiche pendant
l’appel. Vous pouvez contrôler la
durée de votre dernier appel, celle
des appels sortants ainsi que la
durée totale de vos appels.
Pour contrôler la durée d’un appel
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Appels > Durée et
coût > Minuteries appels.
Cartes de visite
Pour ajouter votre carte de visite
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Autres > Options > Ma
carte de visite.
3 Faites défiler les onglets et
sélectionnez des champs pour
y ajouter des informations. Pour
entrer un symbole, sélectionnez
Autres > Ajouter symbole > Insérer.
4 Saisissez les informations et sélectionnez
Enregistr.
Pour envoyer votre carte de visite
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Autres > Options > Ma
carte de visite > Envoyer ma carte.
3 Sélectionnez une méthode de transfert.
Veillez à ce que l'appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
30
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Messagerie
SMS
Les SMS peuvent contenir des
images, des effets sonores, des
animations et des mélodies.
Avant d’utiliser la messagerie
Vous devez disposer d’un numéro de
centre de service. Le numéro est fourni
par votre fournisseur de services et
est généralement enregistré sur la carte
SIM. Si le numéro de votre centre de
service n’est pas enregistré sur votre
carte SIM, vous devez saisir le numéro
vous-même.
Pour entrer un numéro de centre
de service
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > SMS
> Centre de service. Le numéro
s’affiche s’il est enregistré sur la
carte SIM.
2 Si aucun numéro n’est affiché,
sélectionnez Modifier > Nv Centre
Service et saisissez le numéro sans
oublier le préfixe d'appel international
« + » et le code du pays.
3 Sélectionnez Enregistr.
Envoi de messages
Pour plus d'informations sur la saisie
de lettres, voir Saisie de texte à la
page 19.
Pour écrire et envoyer un SMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Rédiger nouveau
> SMS.
2 Rédigez le message et sélectionnez
Continuer > Recherch. contacts.
3 Sélectionnez un destinataire
et sélectionnez Envoyer.
Si vous envoyez un SMS à un groupe, vous
devez payer des frais de transmission pour
chacun de ses membres. Reportez-vous
à la section Groupes à la page 24.
Pour sélectionner plusieurs SMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie et sélectionnez un
dossier.
2 Accédez à un message et sélectionnez
Autres > Marquer plusieurs.
3 Sélectionnez Marquer pour marquer
les messages.
Pour ajouter un élément dans un SMS
1 Lorsque vous rédigez le message,
sélectionnez Autres > Ajouter élément.
2 Sélectionnez une option et un élément.
Messagerie
31
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Réception de SMS
Vous êtes averti lorsque vous recevez
un message. Les messages reçus
sont enregistrés dans la boîte de
réception.
Pour afficher un SMS en mode veille
• Si le menu Activité est défini :
sélectionnez Afficher.
• Si le texte contextuel est réglé :
suivez les instructions à l’écran.
Pour afficher un SMS à partir
de la boîte de réception
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Boîte réception.
2 Faites défiler jusqu’au message
et sélectionnez Afficher.
Pour fermer un SMS
• Appuyez sur
.
Pour appeler un numéro figurant
dans un SMS
• Lorsque vous affichez le message,
accédez au numéro de téléphone
et sélectionnez sur Appeler.
Enregistrement et suppression de SMS
Les SMS reçus sont enregistrés dans
la mémoire du téléphone. Lorsque
la mémoire du téléphone est pleine,
vous pouvez supprimer des messages
ou les déplacer sur la carte SIM.
32
Pour enregistrer un SMS sur
la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie et sélectionnez un
dossier.
2 Accédez au message et sélectionnez
Autres > Enreg. message > Messages
enreg.
Pour enregistrer un élément contenu
dans un SMS
1 Lorsque vous affichez le message,
sélectionnez l’élément.
2 Sélectionnez Autres > Utiliser.
3 Sélectionnez une option.
Pour supprimer un SMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie et sélectionnez un
dossier.
2 Accédez au message et appuyez
sur
.
MMS
Les MMS peuvent contenir du texte,
des photos, des diapositives, des
enregistrements sonores, des
signatures et des pièces jointes. Les
MMS peuvent être envoyés vers un
téléphone mobile ou une adresse email.
Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Avant d’utiliser les MMS
Vous devez définir un profil Internet
et l’adresse de votre serveur de
messagerie. Si vous ne disposez
pas encore d’un profil Internet ou
d’un serveur de messages, vous
pouvez recevoir automatiquement
l’ensemble des paramètres MMS de
votre opérateur réseau ou sur le site
www.sonyericsson.com/support.
Pour créer et envoyer un MMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Rédiger nouveau
> MMS.
2 Saisissez le texte et appuyez sur
pour ajouter des éléments au message.
3 Sélectionnez Continuer > Recherch.
contacts.
4 Sélectionnez un destinataire
et sélectionnez Envoyer.
Pour sélectionner un profil Internet
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > MMS
> Profil MMS.
2 Sélectionnez un profil.
Réception de MMS
Vous pouvez sélectionner comment
télécharger vos MMS. Lorsque vous
télécharger des MMS, les options
standard sont les suivantes :
Pour définir l'adresse du serveur
de messages
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > MMS
> Profil MMS.
2 Accédez à un profil et sélectionnez
Autres > Modifier > Serveur messages.
3 Sélectionnez Modifier et saisissez
l’adresse.
• Toujours – pour télécharger
automatiquement.
• Dem. si itinéran. – pour télécharger
lorsque vous êtes hors de portée
du réseau domestique.
• Jamais en itinér. – pour ne pas
télécharger lorsque vous êtes hors
de portée du réseau domestique.
• Tjrs demander – pour télécharger
en toutes circonstances.
• Désactivé – les nouveaux messages
apparaissent dans la Boîte
réception.
Envoi de messages
Pour plus d'informations sur la saisie
de lettres, voir Saisie de texte à la
page 19.
Messagerie
33
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour spécifier le téléchargement
automatique
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > MMS
> Télécharg. auto.
2 Sélectionnez une option.
Pour afficher un MMS en mode veille
• Si le menu Activité est défini :
sélectionnez Afficher.
• Si le texte contextuel est réglé : suivez
les instructions à l’écran.
Pour afficher un MMS depuis la boîte
de réception
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Boîte réception.
2 Faites défiler jusqu’au message
et sélectionnez Afficher.
Pour fermer un MMS
• Appuyez sur
.
Pour enregistrer un élément contenu
dans un MMS
• Lorsque vous affichez un MMS,
sélectionnez Autres > Enreg. éléments
et sélectionnez un élément.
Pour supprimer un message
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie et sélectionnez un
dossier.
2 Accédez au message et appuyez
sur
.
34
Options de message
Vous pouvez spécifier des options
standard pour tous les messages
ou choisir des paramètres spécifiques
lors de chaque envoi.
Pour spécifier des options de SMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > SMS.
2 Faites défiler jusqu’à une option, puis
sélectionnez Modifier.
Pour spécifier des options de MMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > MMS.
2 Faites défiler jusqu’à une option, puis
sélectionnez Modifier.
Options d’envoi
Vous pouvez demander un rapport
de remise ou un rapport de lecture
et définir une priorité pour un message
spécifique. Vous pouvez aussi ajouter
d’autres destinataires à votre message.
Pour définir des options de rappel
1 Lorsque le message est prêt et
qu’un destinataire est sélectionné,
sélectionnez Autres > Avancées.
2 Faites défiler jusqu’à une option,
puis sélectionnez Modifier.
Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Modèles
Si vous utilisez souvent les mêmes
expressions et images dans un
message, vous pouvez enregistrer
le message en tant que modèle.
Pour utiliser un modèle de SMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Modèles.
2 Accédez à un modèle et sélectionnez
Utiliser > SMS.
3 Ajoutez du texte et sélectionnez
Continuer, puis sélectionnez un
destinataire.
Pour utiliser un modèle de MMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Modèles.
2 Accédez à un modèle et sélectionnez
Utiliser.
3 Lorsque le message est prêt,
sélectionnez Continuer et sélectionnez
un destinataire.
Pour ajouter un modèle de SMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Modèles > Nouv.
modèle > Texte.
2 Insérez du texte ou sélectionnez
Autres pour ajouter des éléments.
Sélectionnez OK.
3 Entrez un titre et sélectionnez OK.
Pour ajouter un modèle de MMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Modèles > Nouv.
modèle > MMS.
2 Saisissez le texte et appuyez sur
pour ajouter des éléments au message.
3 Sélectionnez Enreg., entrez un titre
et sélectionnez OK.
Pour modifier un modèle
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Modèles.
2 Accédez à un modèle et sélectionnez
Autres > Modifier modèle > Enreg.
Pour enregistrer un message en tant
que modèle
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Boîte réception.
2 Accédez au message et sélectionnez
Autres > Enreg. message > Modèles.
Messages vocaux
Vous pouvez envoyer et recevoir
un enregistrement sonore sous
la forme d’un message vocal.
L’expéditeur et le destinataire doivent
disposer d’un abonnement prenant
en charge les MMS.
Messagerie
35
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour enregistrer et envoyer
un message vocal
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Rédiger nouveau
> Message vocal.
2 Enregistrez le message et sélectionnez
Arrêter > Envoyer > Recherch.
contacts.
3 Sélectionnez un destinataire
et sélectionnez Envoyer.
Email
Vous pouvez utiliser des fonctions
d’email standard et l’adresse email de
votre ordinateur dans votre téléphone.
Avant d’utiliser l’email
Les paramètres email doivent être
saisis dans votre téléphone. Ces
paramètres peuvent être envoyés
directement sur votre téléphone depuis
le site d'assistance Sony Ericsson ou
vous pouvez les saisir manuellement.
Paramètres email via Internet
Vous pouvez recevoir des
paramètres à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
Saisie manuelle de paramètres email
Vous pouvez également saisir les
paramètres email manuellement.
Pour ce faire, vous devez demander les
paramètres à votre fournisseur d’email:
36
Types de
paramètres
Exemples
Protocole
POP3 ou IMAP4
Adresse email
jean.dupont@
exemple.com
Serveur d'entrée courrier.exemple.com
Nom d'utilisateur jdupont
Mot de passe
zX123
Serveur sortant
courrier.exemple.com
Il s’agit de la société qui vous a fourni
votre adresse email (par exemple,
votre administrateur informatique
au bureau, ou un fournisseur d’accès
Internet).
Vous pouvez trouver des paramètres
dans les paramètres du programme
d’email de votre ordinateur ou dans un
document envoyé par votre fournisseur
d’email.
Il existe de nombreux fournisseurs
d’email différents. Leur terminologie
et les informations requises peuvent
varier. Tous les fournisseurs de services
n’autorisent pas l’accès à l’email.
Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour entrer les paramètres d’email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Réglages.
2 Saisissez les paramètres.
L’aide apparaît lorsque vous saisissez
des paramètres.
Pour plus d’informations, contactez
votre fournisseur d’email ou visitez le site
Web www.sonyericsson.com/support.
Pour rédiger et envoyer un email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Rédiger
nouveau.
2 Sélectionnez Ajouter > Entrer adrs
email Entrez l’adresse et
sélectionnez OK.
3 Pour entrer plusieurs destinataires,
sélectionnez Modifier. Accédez à une
option et sélectionnez Ajouter > Entrer
adrs email Entrez l’adresse et
sélectionnez OK. Lorsque vous êtes
prêt, sélectionnez Terminé.
4 Appuyez sur
pour accéder
à Objet :. Sélectionnez Modifier
et saisissez un sujet.
5 Appuyez sur
pour accéder
à Texte :. Sélectionnez Modifier
et saisissez le texte.
6 Appuyez sur
pour accéder à Pièces
jointes :. Sélectionnez Ajouter
et sélectionnez un fichier à joindre.
7 Sélectionnez Continuer > Envoyer.
Pour recevoir et lire un email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Boîte réception
> Env./rec.
2 Faites défiler jusqu’au message
et sélectionnez Afficher.
Pour enregistrer un email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Boîte réception.
2 Accédez au message et sélectionnez
Autres > Enreg. message > Email
enregistré.
Pour répondre à un email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Boîte réception.
2 Accédez au message et sélectionnez
Autres > Répondre.
3 Rédigez la réponse et sélectionnez OK.
4 Sélectionnez Continuer > Envoyer.
Pour afficher une pièce jointe dans
un email
• Lorsque vous affichez le message,
sélectionnez Autres > Pièces jointes
> Afficher.
Messagerie
37
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour enregistrer une pièce jointe
dans un email
• Lorsque vous affichez le message,
sélectionnez Autres > Pièces jointes
> Afficher > Enregistr.
Compte email actif
Si vous disposez de plusieurs comptes
email, vous pouvez changer celui qui
est actif.
Pour changer de compte email actif
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Réglages.
2 Sélectionnez un compte.
Pour supprimer un email (POP3)
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Boîte réception.
2 Accédez au message et sélectionnez
Autres > Marq. pour suppr > Oui.
Les messages marqués seront supprimés
la prochaine fois que vous vous connectez
à votre serveur.
Pour supprimer un email (IMAP4)
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Boîte réception.
2 Accédez au message et sélectionnez
Autres > Marq. pour suppr > Oui.
3 Sélectionnez Autres > Vider boîte
récept.
38
Les messages marqués seront supprimés
dans le téléphone et sur le serveur.
Push email
Vous pouvez recevoir sur votre
téléphone un avertissement de
votre serveur email spécifiant que
vous avez reçu de nouveaux emails.
Pour activer la notification Push email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Réglages.
2 Accédez à un compte et sélectionnez
Autres > Modifier compte > Param.
avancés > Email push.
3 Sélectionnez une option.
Mes amis
Vous pouvez vous connecter au serveur
Mes amis pour communiquer en ligne
à l’aide de messages de discussion.
Avant d’utiliser Mes amis
Si votre téléphone ne contient
aucun paramètre prédéfini, vous devez
entrer les paramètres du serveur. Les
informations relatives aux paramètres
standard données par votre fournisseur
de services sont les suivantes :
•
•
•
•
nom d’utilisateur
mot de passe
adresse du serveur
profil Internet
Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour introduire les paramètres
du serveur Mes amis
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > Config.
2 Sélectionnez Ajouter et entrez les
paramètres.
Pour modifier les paramètres de Mes
amis
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis.
2 Sélectionnez Autres > Réglages.
3 Accédez au paramètre et sélectionnez
Modifier.
Pour se connecter au serveur Mes amis
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > Connex.
Pour se déconnecter du serveur Mes
amis
• Sélectionnez Autres > Déconnexion.
Pour ajouter un contact de chat
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > onglet
Contacts.
2 Sélectionnez Autres > Ajouter contact.
Pour envoyer un message
de discussion
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > onglet
Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact
et sélectionnez Discuss.
3 Rédigez le message et sélectionnez
Envoyer.
Etat
Vous pouvez afficher votre état,
par exemple Heureux ou Occupé,
uniquement à vos contacts. Vous
pouvez également afficher votre
état à tous les utilisateurs du serveur
Mes amis.
Pour afficher mon état
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > Autres
> Réglages > Afficher mon état.
2 Sélectionnez une option.
Pour mettre à jour votre propre état
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > onglet
Mon état.
2 Faites défiler les onglets et sélectionnez
des champs pour y ajouter des
informations.
Groupe de discussion
Un groupe de discussion peut être lancé
par votre fournisseur de services, par
un utilisateur quelconque de Mes amis
ou par vous-même. Il est possible
Messagerie
39
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
d’enregistrer les salons de discussion
en sauvegardant une invitation à une
discussion ou en recherchant un groupe
de discussion particulier.
Pour créer un groupe de discussion
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > onglet
Groupes discussion.
2 Sélectionnez Autres > Ajouter grpe
disc. > Nv. groupe discus.
3 Sélectionnez qui vous souhaitez inviter
parmi votre liste de contacts
et sélectionnez Continuer.
4 Entrez un court texte d’invitation
et sélectionnez Continuer > Envoyer.
Pour ajouter un groupe de discussion
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > onglet
Groupes discussion > Autres > Ajouter
grpe disc.
2 Sélectionnez une option.
L’historique des conversations est enregistré
depuis la déconnexion jusqu’à ce que vous
vous connectiez à nouveau afin de vous
permettre de revenir aux messages de
discussion des anciennes conversations.
40
Pour enregistrer une conversation
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > onglet
Conversations.
2 Lancez une conversation.
3 Sélectionnez Autres > Avancé > Enr.
conversation
Pour afficher une conversation
enregistrée
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > onglet
Conversations.
2 Sélectionnez Autres > Conv.
enregistrée
Infos zone et infos cellule
Les infos zone et les infos cellule sont
des SMS, par exemple des rapports
locaux relatifs au trafic routier qui
sont envoyés aux abonnés se trouvant
dans une zone déterminée du réseau.
Pour plus d’informations, contactez votre
fournisseur de services.
Pour activer les infos zone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > Infos zone.
2 Accédez à Réception et sélectionnez
Modifier > Activé.
Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Imagerie
Pour activer l’appareil photo
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Appareil photo.
Appareil photo
Vous pouvez prendre des photos pour
les visualiser, les enregistrer ou les
envoyer.
Zoom arrière
Zoom avant
Prendre des
photos
Supprimer
Réglage de
la luminosité
Options
de l’écran
Pour prendre une photo
1 Activez l’appareil photo.
2 Sélectionnez Capturer pour prendre
une photo.
3 Appuyez sur
pour prendre une
autre photo.
4 Maintenez enfoncée la touche
pour arrêter l’appareil photo.
Pour utiliser le zoom
• Appuyez sur
ou
.
Pour régler la luminosité
• Appuyez sur
ou
.
Enregistrement et suppression
d’images
Toutes les images de l’appareil photo
sont enregistrées dans l’album de
l'appareil photo.
Pour afficher des images
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Album app phot.
2 Accédez à un élément et sélectionnez
Afficher.
Imagerie
41
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour rechercher des images
de l’appareil photo dans l’ordre
chronologique
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Album app phot.
2 Pour parcourir les images de l’appareil
photo triées par date, sélectionnez
Autres > Afficher par date.
Pour supprimer des images
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Album app phot.
2 Accédez à un élément et appuyez
sur
.
Paramètres de l’appareil photo
Vous pouvez sélectionner différents
paramètres avant de prendre une photo.
Pour afficher les paramètres
• Une fois que l'appareil photo est
activé, sélectionnez Autres.
Pour afficher les informations
relatives aux paramètres
• Accédez à un paramètre et sélectionnez
Infos.
42
Raccourcis de l’appareil photo
Touche
Raccourci
Mode de prise de vue
Format photo
Mode Nuit
Guide des touches
Transfert d’images
Transfert vers et à partir de votre
ordinateur
Vous pouvez utiliser la technologie
Bluetooth et les MMS pour transférer
des images sur votre ordinateur.
Vous pouvez également utiliser le
câble USB pour faire glisser des
photos prises par l’appareil photo.
Reportez-vous aux sections
Technologie sans fil Bluetooth™ et
Utilisation du câble USB à la page 58.
Vous pouvez afficher, améliorer
et organiser vos images sur votre
ordinateur en installant Adobe™
Photoshop™ Album Starter Edition
ou le Gestionnaire multimédia
Sony Ericsson. Ceux-ci sont
fournis sur le CD qui accompagne
votre téléphone et peuvent
être téléchargés sur le site
www.sonyericsson.com/support.
Imagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
1
2
3
4
Blog avec images
Un blog avec images est une
page Web personnelle. Si votre
abonnement prend en charge
ce service, vous pouvez envoyer
des images sur un blog.
Images
Les services Web peuvent exiger un
contrat de licence distinct entre vous et le
fournisseur de services. Des réglementations
et/ou frais supplémentaires peuvent être
applicables. Contactez votre fournisseur
de services.
Utilisation des images
Vous pouvez ajouter une image
à un contact, l’utiliser en tant qu’écran
d’accueil, comme fond d’écran en
mode veille ou comme économiseur
d’écran.
Pour envoyer des photos de
l’appareil photo vers un blog
En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Album app phot.
Faites défiler jusqu'à une image et
sélectionnez Autres > Envoyer
> Publier sur blog.
Ajoutez un titre et du texte.
Sélectionnez OK > Publier.
Pour accéder à une adresse blog
depuis les contacts
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact.
3 Faites défiler jusqu’à une adresse
Web et sélectionnez Atteindre.
Vous pouvez afficher, ajouter,
modifier ou supprimer des images
dans Gestion. fichiers. Les types
de fichier pris en charge sont GIF,
JPEG, BMP et PNG, par exemple.
Pour afficher des images
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Images.
2 Faites défiler jusqu’à une photo
et sélectionnez Afficher.
Pour utiliser des images
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Images.
2 Faites défiler jusqu’à une image,
puis sélectionnez Autres > Utiliser
comme.
3 Sélectionnez une option.
Imagerie
43
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour afficher des images dans
un diaporama
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Images.
2 Faites défiler jusqu'à une image
et sélectionnez Afficher > Autres
> Diaporama.
Loisirs
Mains libres stéréo
Envoi et réception
Vous pouvez envoyer et recevoir des
images sous forme de MMS, dans
un email ou à l’aide de la technologie
Bluetooth.
Pour envoyer une image
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Images.
2 Faites défiler jusqu’à une image,
puis sélectionnez Autres > Envoyer.
3 Sélectionnez une méthode de transfert.
Veillez à ce que l'appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
Pour recevoir une image
• Suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran.
44
Pour utiliser le mains libres
• Connectez le mains libres. La musique
s’arrête lorsque vous recevez un appel
et reprend lorsque l’appel est terminé.
Lecteur Walkman®
Pour lire de la musique
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> WALKMAN.
2 Faites défiler jusqu’à un titre
et sélectionnez Lire.
Loisirs
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Commandes du lecteur Walkman®
Les touches suivantes permettent
de commander le lecteur Walkman®
avec le téléphone ouvert.
Pour mettre fin à la lecture de musique
• Appuyez sur
.
Pour reprendre la lecture de musique
• En mode veille, appuyez sur
et sélectionnez Lire.
Pour avancer ou reculer rapidement
• Lorsque vous écoutez de la musique,
maintenez enfoncée la touche
ou
.
Pour vous déplacer entre les plages
• Lorsque vous écoutez de la musique,
appuyez sur
ou
.
Pour modifier le volume
• Appuyez sur
ou
.
Commandes des touches musique
Les touches musique permettent
de commander le lecteur Walkman®
avec le téléphone fermé.
Pour commencer à écouter
de la musique
• Appuyez sur
.
Pour mettre fin à la lecture de musique
• Appuyez sur
.
Pour reprendre la lecture de musique
• Appuyez sur
.
Pour avancer ou reculer rapidement
• Lorsque vous écoutez de la musique,
maintenez enfoncée la touche
ou
.
Pour vous déplacer entre les plages
• Lorsque vous écoutez de la musique,
appuyez sur
ou
.
Vous pouvez verrouiller les touches
musique à l’aide du verrou des touches
musique. Reportez-vous à la section
Verrou des touches musique à la page 71.
Exploration des fichiers
Les fichiers audio sont enregistrés
et organisés en catégories.
• Artistes – répertorie les plages que vous
avez transférées à l’aide du Gestionnaire
multimédia.
• Albums – répertorie les plages par
album.
• Plages – répertorie toutes les plages
musicales dans votre téléphone et sur
une carte mémoire.
• Listes de lecture – vos propres listes
de plages.
Loisirs
45
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Listes de lecture
Vous pouvez créer des listes de
lecture pour organiser les fichiers
dans le Gestion. fichiers. Vous pouvez
trier les fichiers par artiste ou par titre.
Des fichiers peuvent être ajoutés
à plusieurs listes de lecture.
3 Accédez à la liste de lecture
et sélectionnez Ouvrir.
4 Sélectionnez Autres > Ajouter média.
5 Faites défiler jusqu’à une plage
et sélectionnez Marquer.
6 Sélectionnez Ajouter pour ajouter
la plage à la liste de lecture.
La suppression d’une liste de lecture
ou d’un fichier d’une liste de lecture ne
supprime pas le fichier de la mémoire,
mais uniquement la référence à ce
fichier.
Pour supprimer des plages d’une
liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> WALKMAN > Autres > Ma musique.
2 Faites défiler jusqu’à une liste de
lecture et sélectionnez Ouvrir.
3 Accédez à la plage et appuyez sur
.
Pour créer une liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> WALKMAN > Autres > Ma musique.
2 Faites défiler Listes de lecture
et sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler Nv liste lecture
et sélectionnez Ajouter.
4 Entrez un nom, puis sélectionnez OK.
5 Faites défiler jusqu’à une plage
et sélectionnez Marquer.
6 Sélectionnez Ajouter pour ajouter
la plage à la liste de lecture.
Pour ajouter des fichiers à une liste
de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> WALKMAN > Autres > Ma musique.
2 Faites défiler Listes de lecture
et sélectionnez Ouvrir.
46
Pour supprimer une liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> WALKMAN > Autres > Ma musique
> Listes de lecture.
2 Faites défiler jusqu’à une liste
de lecture et appuyez sur
.
Pour afficher les informations
relatives à une plage
• Accédez à une plage et sélectionnez
Autres > Informations.
Envoi et réception de musique
Vous pouvez envoyer et recevoir de la
musique sous forme de MMS, dans un
email ou à l’aide de la technologie
Bluetooth.
Loisirs
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour envoyer de la musique
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> WALKMAN.
2 Accédez à un titre et sélectionnez
Autres > Fichier > Envoyer.
3 Sélectionnez une méthode de transfert.
Veillez à ce que l'appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
Pour recevoir de la musique
• Suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran.
Transfert de musique depuis
un ordinateur
Le Gestionnaire multimédia
Sony Ericsson inclus sur le CD
accompagnant votre téléphone
vous permet de transférer dans
la mémoire du téléphone ou sur
une carte mémoire de la musique
provenant de CD, de votre
ordinateur ou de morceaux achetés.
Le logiciel Gestionnaire multimédia
Sony Ericsson peut également
être téléchargé sur le site Web
www.sonyericsson.com/support.
Avant d’utiliser le Gestionnaire
multimédia
Pour utiliser le Gestionnaire multimédia
sur votre ordinateur, vous avez besoin
de l’un de ces systèmes d’exploitation :
• Microsoft® Windows Vista™
(versions 32 bits et 64 bits de :
Edition Intégrale, Entreprise,
Professionnel, Edition Familiale
Premium, Edition Familiale Basique)
• Microsoft Windows® XP
(Professionnel ou Familial)
Pour installer le Gestionnaire
multimédia
1 Mettez votre ordinateur sous tension
et insérez le CD. Le CD-ROM démarre
automatiquement et la fenêtre
d’installation s’ouvre.
2 Choisissez une langue et cliquez sur OK.
3 Cliquez sur Install Sony Ericsson Media
Manager et suivez les instructions.
Pour utiliser le Gestionnaire multimédia
1 Raccordez le téléphone à un ordinateur
à l’aide du câble USB fourni avec le
téléphone.
2 Sélectionnez Transf. fich. Le téléphone
s’éteint et se prépare au transfert des
fichiers.
3 Ordinateur : Démarrer/Programmes/
Sony Ericsson/Gestionnaire
multimédia.
Loisirs
47
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Ne débranchez pas le câble USB du
téléphone ou de l’ordinateur pendant le
transfert, car cela pourrait endommager la
carte mémoire ou la mémoire du téléphone.
4 Pour débrancher le câble USB en
toute sécurité en mode de transfert
de fichiers, cliquez avec le bouton
droit sur l’icône du disque amovible
de l’Explorateur Windows et
sélectionnez Ejecter.
Reportez-vous à la section Utilisation
du câble USB à la page 58. Pour
obtenir des informations détaillées
sur le transfert de la musique,
reportez-vous à l’aide du Gestionnaire
multimédia. Cliquez sur
dans
le coin supérieur droit de la fenêtre
Gestionnaire multimédia.
TrackID™
TrackID™ est un service gratuit
de reconnaissance des morceaux
de musique. Rechercher des titres
de chansons, des artistes et des
noms d’album.
Pour rechercher des informations sur
une chanson
• Lorsque vous entendez une chanson
via un haut-parleur, en mode veille,
sélectionnez Menu > Loisirs
> TrackID™.
• Lorsque la radio fonctionne,
sélectionnez Autres > TrackID™.
48
Radio
N’utilisez pas votre téléphone comme
radio dans les endroits où cela est interdit.
Pour écouter la radio
1 Connectez le mains libres au téléphone.
2 En mode veille, sélectionnez Menu
> Radio.
Vous pouvez aussi appuyer sur
pour démarrer et arrêter la radio.
Pour modifier le volume
• Lorsque la radio fonctionne, appuyez
sur
ou
.
Pour rechercher automatiquement
des stations radio
• Lorsque la radio fonctionne,
sélectionnez Recherch.
Pour rechercher manuellement des
stations
• Lorsque la radio fonctionne, appuyez
sur
ou
.
Vous pouvez également appuyer sur
ou
pour rechercher les
stations de radio.
Pour rechercher des stations
prédéfinies
• Lorsque la radio fonctionne, appuyez
sur
ou
.
Loisirs
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Vous pouvez également maintenir
enfoncée la touche
ou
pour
rechercher des stations prédéfinies.
Enregistrement de stations de radio
Vous pouvez enregistrer jusqu’à
20 stations prédéfinies.
Pour enregistrer des stations de radio
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Radio.
2 Sélectionnez Recherch. pour
rechercher une station de radio.
3 Sélectionnez Autres > Enregistr.
4 Accédez à une position et sélectionnez
Insérer.
Pour sélectionner des stations
de radio enregistrées
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Radio > Autres > Stations.
2 Sélectionnez une station radio.
Pour enregistrer des stations
de radio dans les positions 1 à 10
• Lorsque vous avez trouvé une station
radio, maintenez enfoncée la touche
–
.
Pour sélectionner la station de radio
enregistrée à une position comprise
entre 1 et 10
• Lorsque la radio fonctionne, appuyez
sur
ou
.
Pour afficher les options de la radio
• Lorsque la radio fonctionne, sélectionnez
Autres.
PlayNow™
Vous pouvez écouter de la musique
avant de décider de l’acheter et de
la télécharger sur votre téléphone.
Ce service n’est pas disponible dans
tous les pays. Pour plus d’informations,
contactez votre opérateur réseau. Dans
certains pays, vous pouvez acheter de
la musique provenant des plus grands
artistes du monde de la musique.
Avant d’utiliser PlayNow™
Votre téléphone doit comporter les
paramètres requis. Reportez-vous
à la section Réglages à la page 53.
Pour écouter la musique PlayNow™
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> PlayNow™.
2 Sélectionnez la musique dans une liste.
Téléchargement depuis PlayNow™
Le coût apparaît lorsque vous
choisissez le téléchargement et
l’enregistrement d’un fichier musical.
Les frais sont ajoutés à votre facture
de téléphone ou à votre carte
prépayée une fois l’achat accepté.
Loisirs
49
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour télécharger un fichier musical
1 Une fois que vous avez écouté
un échantillon d’un fichier musical,
vous pouvez accepter les conditions.
2 Sélectionnez Oui pour télécharger.
3 Un SMS est envoyé pour confirmer le
paiement et la disponibilité du fichier.
Sonneries et mélodies
Pour définir une sonnerie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Sons et alertes
> Sonnerie.
2 Sélectionnez une option.
Pour régler le volume de la sonnerie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Sons et alertes
> Volume sonnerie.
2 Appuyez sur
ou
pour modifier
le volume.
3 Sélectionnez Enregistr.
Pour couper la sonnerie
• En mode veille, maintenez enfoncée
la touche
.
Toutes les sonneries sont désactivées,
à l’exception du signal d’alarme.
Pour régler le vibreur
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Sons et alertes
> Vibreur.
2 Sélectionnez une option.
50
Pour envoyer une sonnerie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Musique
> Sonneries.
2 Accédez à une sonnerie et sélectionnez
Autres > Envoyer.
3 Sélectionnez une méthode de transfert.
Veillez à ce que l'appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
Pour recevoir une sonnerie
• Suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran.
Vous ne pouvez pas échanger de contenu
protégé par copyright. Un fichier protégé
s’accompagne du symbole d’une clé.
MusicDJ™
Vous pouvez composer et modifier
vos propres mélodies à utiliser comme
sonneries. Une mélodie est composée
de quatre types de plages - Tambours,
Graves, Cordes et Accents. Une piste
contient un certain nombre de blocs
de musique. Les blocs sont constitués
de sons prédéfinis aux caractéristiques
différentes. Les blocs sont groupés
en Introduction, Couplet, Choeur et
Pause. Vous composez une mélodie
en ajoutant des blocs de musique
à la piste.
Loisirs
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour composer une mélodie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Loisirs > MusicDJ™.
2 Choisissez d’Insérer, de Copier ou de
Coller des blocs.
3 Utilisez
,
,
ou
pour
parcourir les blocs.
4 Sélectionnez Autres > Enreg. mélodie.
Pour envoyer une mélodie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers.
2 Faites défiler Musique et sélectionnez
Ouvrir.
3 Accédez à une mélodie et sélectionnez
Autres > Envoyer.
4 Sélectionnez une méthode de transfert.
Veillez à ce que l'appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
Pour recevoir une mélodie
• Suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran.
Il est impossible d’envoyer une mélodie
polyphonique ou un fichier MP3 dans
un SMS.
Mémo vocal
Vous pouvez enregistrer un
mémo vocal ou un appel. Les
sons enregistrés peuvent également
être spécifiés comme sonneries.
Dans certains pays ou états, la loi exige
d’informer le correspondant que vous
l’enregistrez.
Pour enregistrer un son
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Loisirs > Enregistrer son.
Pour écouter un enregistrement
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Musique.
2 Accédez à un enregistrement et Lire.
Lecteur vidéo
Pour lire des vidéos
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Loisirs > Lecteur vidéo.
2 Faites défiler jusqu’à un titre
et sélectionnez Lire.
Commandes vidéo
Pour arrêter la lecture de vidéos
• Appuyez sur
.
Loisirs
51
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour reprendre la lecture de vidéos
• Appuyez sur
.
Pour accéder au clip vidéo suivant
ou précédent
• Lorsque la lecture de clips vidéo,
appuyez sur
ou
.
Pour avancer ou reculer rapidement
• Lors de la lecture de clips vidéo,
maintenez enfoncée la touche
ou
.
Pour modifier le volume
• Appuyez sur
ou
.
Jeux
Votre téléphone contient des jeux
préchargés. Vous pouvez également
télécharger des jeux. Des textes
d’aide sont disponibles pour la plupart
des jeux.
Applications
Avant d’utiliser des applications Java™
Si les paramètres ne sont pas encore
saisis dans votre téléphone, reportezvous à la section Réglages à la page 53.
Vous pouvez télécharger et exécuter
des applications Java. Vous pouvez
également afficher des informations
ou spécifier différentes autorisations.
Pour sélectionner une application Java
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Applications.
2 Sélectionnez une application.
Pour afficher des informations
relatives à une application Java
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Applications.
2 Accédez à une application et
sélectionnez Autres > Informations.
Pour démarrer un jeu
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Loisirs > Jeux.
2 Sélectionnez un jeu.
Pour terminer une partie
• Maintenez enfoncée la touche
52
.
Loisirs
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour définir des autorisations pour
une application Java
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Applications.
2 Accédez à une application et
sélectionnez Autres > Autorisations.
Pour définir la taille d’écran d’une
application Java
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Applications.
2 Accédez à une application et
sélectionnez Autres > Taille de l'écran.
3 Sélectionnez une option.
Profils Internet pour applications Java
Certaines applications Java doivent
être connectées à Internet pour
recevoir des informations.
Pour sélectionner un profil Internet
pour les applications Java
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Réglages Internet > Paramètres Java.
2 Sélectionnez une option.
Connectivité
Réglages
Avant d’utiliser Internet, PlayNow™,
Mes amis, Java, MMS, la
synchronisation à distance, email
et blog avec images, votre téléphone
doit comporter les paramètres.
Si les paramètres ne sont pas
encore introduits, veillez à ce
que votre téléphone prenne en
charge le transfert de données.
Vous pouvez télécharger les
paramètres à l’aide de l’Assistant
de configuration ou depuis le site
www.sonyericsson.com/support.
Pour télécharger des paramètres à
l’aide de l’Assistant de configuration
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général
> Assistant Config. > Param
téléchargés.
2 Suivez les instructions à l’écran.
Pour télécharger des paramètres
via un ordinateur
1 Visitez
www.sonyericsson.com/support.
2 Suivez les instructions à l’écran.
Connectivité
53
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Utilisation d’Internet
Vous pouvez utiliser Internet pour
accéder aux services en ligne.
Pour commencer à naviguer
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Internet.
Pour quitter le navigateur
• Lorsque vous naviguez sur Internet,
sélectionnez Autres > Quitter navigat.
Pour afficher les options
• Lorsque vous naviguez sur Internet,
sélectionnez Autres.
Lorsque vous naviguez sur Internet
Vous pouvez émettre un appel ou
envoyer un lien lorsque vous naviguez
sur Internet.
Pour émettre un appel
• Lorsque vous naviguez sur Internet,
sélectionnez Autres >Outils > Emettre
un appel.
Pour envoyer un lien
1 Lorsque vous naviguez sur Internet,
sélectionnez Autres > Outils > Envoyer
lien.
2 Sélectionnez une option.
54
Utilisation de signets
Vous pouvez créer et modifier
des signets comme liens rapides
vers vos pages Web préférées.
Pour créer un signet
1 En mode veille, sélectionnez
Menu > Internet > Autres > Atteindre
> Signets.
2 Faites défiler Nouveau signet
et sélectionnez Ajouter.
3 Saisissez les informations
et sélectionnez Save.
Pour sélectionner un signet
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Internet > Autres > Atteindre
> Signets.
2 Faites défiler jusqu’à un signet
et sélectionnez Atteindre.
Raccourcis clavier Internet
Vous pouvez utiliser le clavier pour
accéder directement à une fonction
du navigateur Internet.
Pour sélectionner des raccourcis
clavier Internet
• En mode veille, sélectionnez
Menu > Internet > Autres > Options
> onglet Navigation > Mode Clavier
> Raccourcis.
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Touche Raccourci
Signets
Entrer une URL
Rech. Internet
Historique
Actualiser page
Transférer
Page précédente
Page suivante
Plein écran ou Ecran normal.
Zoom
Raccourcis
Téléchargement
Vous pouvez télécharger des fichiers
tels que des images, des thèmes,
des jeux et des sonneries depuis
des pages Web.
Pour télécharger à partir d’une
page Web
1 Lorsque vous naviguez sur Internet,
sélectionnez un fichier à télécharger.
2 Suivez les instructions à l’écran.
Profils Internet
Vous pouvez sélectionner un autre
profil Internet si vous en avez plusieurs.
Pour sélectionner un profil Internet
à partir du navigateur Internet
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Réglages Internet > Profils Internet.
2 Sélectionnez une option.
Sécurité Internet et certificats
Votre téléphone prend en charge la
navigation sécurisée. Votre téléphone
doit contenir des certificats pour que
vous puissiez utiliser certains services
Internet tels que le téléservice
télébancaire. Il se peut que votre
téléphone contienne déjà des certificats
au moment de l’achat, mais vous pouvez
également en télécharger de nouveaux.
Pour afficher les certificats stockés
dans votre téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Sécurité
> Certificats.
Lecteur RSS
Vous pouvez recevoir un contenu
fréquemment mis à jour, tel que des
titres de l'actualité, des flux, à l’aide
de RSS (Really Simple Syndication).
Pour ajouter de nouveaux flux d'une
page Web
• Lorsque vous naviguez sur Internet,
sélectionnez Autres > Flux RSS.
Connectivité
55
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour créer un nouveau flux
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Lecteur RSS > Autres
> Nouveau flux.
2 Entrez l’adresse et sélectionnez
Atteindre.
Pour définir et utiliser les options
du lecteur RSS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Lecteur RSS > Autres.
2 Sélectionnez une option.
Technologie sans fil
Bluetooth™
La fonction Bluetooth vous permet
de connecter sans fil votre appareil
à d’autres périphériques Bluetooth.
Vous pouvez par exemple utiliser :
• connecter votre appareil à des
périphériques sans fil ;
• connecter votre appareil à des
écouteurs stéréo ;
• connecter votre appareil à plusieurs
périphériques à la fois ;
• connecter votre appareil à des
ordinateurs et accéder à Internet ;
• synchroniser les informations avec
des ordinateurs ;
• utiliser des accessoires d’affichage
des medias ;
• échanger des éléments et jouer
avec plusieurs personnes.
56
Pour une communication Bluetooth
optimale, il est conseillé d’observer
un éloignement inférieur à 10 mètres
(33 pieds), sans aucun obstacle physique.
Avant d’utiliser la technologie sans
fil Bluetooth
Vous devez activer la fonction
Bluetooth pour communiquer avec
d’autres périphériques. Vous devez
également jumeler votre téléphone
avec d’autres périphériques Bluetooth.
Pour activer la fonction Bluetooth
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Activer.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est
activée et visible sur le périphérique auquel
vous souhaitez jumeler votre téléphone.
Pour jumeler le téléphone avec
un périphérique
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Mes périphériques
> Nouveau périph. pour rechercher
des périphériques disponibles.
2 Sélectionnez un périphérique.
3 Entrez un code d’accès le cas échéant.
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour autoriser la connexion
au téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Mes périphériques.
2 Sélectionnez un périphérique dans
la liste.
3 Sélectionnez Autres > Autoriser connex.
Pour jumeler le téléphone avec
un mains libres Bluetooth pour
la première fois
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Mains Libres.
2 Sélectionnez Oui.
3 Entrez un code d’accès le cas échéant.
Pour jumeler le téléphone avec
plusieurs mains libres Bluetooth
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Mains Libres > Mon
Mains Libres > Nouv. Mains Libres.
2 Accédez à un périphérique
et sélectionnez Ajouter.
Economie d’énergie
Cette fonction vous permet
d’économiser l’énergie de la batterie.
Vous ne pouvez vous connecter qu’à
un seul périphérique Bluetooth. Si vous
souhaitez vous connecter simultanément
à plusieurs périphériques Bluetooth,
vous devez désactiver cette fonction.
Pour activer la fonction d’économie
d’énergie
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Economie énergie
> Activé.
Nom du téléphone
Vous pouvez entrer un nom pour votre
téléphone à afficher lorsque d’autres
périphériques le détectent.
Pour entrer le nom d’un téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Nom téléphone.
2 Entrez le nom du téléphone
et sélectionnez OK.
Visibilité
Si vous souhaitez que d'autres
périphériques Bluetooth puissent
détecter votre téléphone, vous pouvez
choisir de rendre votre téléphone visible.
Pour afficher votre téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Visibilité > Afficher téléph.
Connectivité
57
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Echange d’éléments
Envoyez ou recevez des éléments
via la méthode de transfert de la
technologie Bluetooth. Choisissez un
dispositif dans la liste des dispositifs
détectés.
Pour envoyer un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Accédez à un contact et sélectionnez
Autres > Envoyer contact > Via
Bluetooth.
3 Sélectionnez le périphérique auquel
vous souhaitez envoyer l’élément.
Pour recevoir un élément
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Activer.
2 Sélectionnez Visibilité > Afficher téléph.
3 Lorsque vous recevez un élément,
suivez les instructions à l’écran.
Transfert de son de/vers un mains
libres Bluetooth
Vous pouvez transférer le son depuis
et vers un mains libres Bluetooth.
Pour ce faire, vous pouvez utiliser
une touche du téléphone ou la touche
Mains libres.
58
Pour transférer du son
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Mains Libres > Appel
entrant.
2 Sélectionnez une option. Via le
téléphone transfère du son vers le
téléphone. Via Mains Libres transfère
du son vers le mains libres.
Transfert de fichiers
Vous pouvez synchroniser et transférer
des fichiers à l'aide de la technologie
sans fil Bluetooth. Reportez-vous
à la section Synchronisation avec un
ordinateur à la page 60.
Utilisation du câble USB
Vous pouvez raccorder votre
téléphone à un ordinateur à l’aide
du câble USB afin de transférer
des fichiers à l’aide de Transf. fich.
Vous pouvez également synchroniser
et transférer des fichiers ou encore
utiliser votre téléphone comme
modem à l’aide de Mode Tél.
Pour plus d’informations, accédez
à la section Mise en route sur le site
Web www.sonyericsson.com/support.
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Avant d’utiliser le câble USB
Pour transférer des fichiers à l’aide
d’un câble USB, vous avez besoin de
l'un de ces systèmes d'exploitation :
Pour utiliser le mode de transfert
de fichiers
• Windows 2000
• Windows XP (Professionnel ou
Familial)
• Windows Vista™ (versions 32
bits et 64 bits de : Edition Intégrale,
Entreprise, Professionnel, Edition
Familiale Premium, Edition Familiale
Basique)
Transfert de fichiers
Vous pouvez faire glisser et déplacer
des fichiers entre votre téléphone ou
la carte mémoire et un ordinateur dans
l’Explorateur Microsoft Windows.
Utilisez uniquement un câble USB pris en
charge par votre téléphone. Ne débranchez
pas le câble USB de votre téléphone ou de
l’ordinateur pendant le transfert des fichiers,
car cela pourrait endommager la mémoire
du téléphone ou la carte mémoire.
1 Connectez le câble USB au téléphone
et à l’ordinateur.
2 Téléphone : Sélectionnez Transf. fich.
Le téléphone s’éteint dans ce mode,
mais redémarre lorsqu’il est
déconnecté du câble USB.
3 Ordinateur : Attendez que la mémoire
du téléphone et la carte mémoire
s’affichent en tant que disques
externes dans l’Explorateur Windows.
4 Faites glisser et déplacez les fichiers
sélectionnés entre le téléphone et
l'ordinateur.
Connectivité
59
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour débrancher le câble USB
en toute sécurité
1 Cliquez avec le bouton droit sur
l’icône du disque amovible dans
l’Explorateur Windows.
2 Sélectionnez Ejecter.
3 Déconnectez le câble USB.
Mode Téléphone
Avant de synchroniser ou d'utiliser
votre téléphone comme modem,
vous devez installer le logiciel
Sony Ericsson PC Suite sur votre
ordinateur. Reportez-vous à la
section Pour installer le logiciel
Sony Ericsson PC Suite à la page 61.
Pour utiliser le mode Téléphone
1 Ordinateur : Démarrez PC Suite
à partir de Démarrer/Programmes/
Sony Ericsson/PC Suite.
2 Connectez le câble USB au téléphone
et à l’ordinateur.
3 Téléphone : Sélectionnez Mode Tél.
4 Ordinateur : Lorsque vous êtes
averti que le logiciel Sony Ericsson
PC Suite a détecté votre téléphone,
vous pouvez commencer à utiliser
les applications du mode Téléphone.
Pour obtenir des informations détaillées
relatives à l’utilisation, reportez-vous à la
section d’aide Sony Ericsson PC Suite une
fois le logiciel installé sur votre ordinateur.
60
Synchronisation
Vous pouvez utiliser le câble USB ou
la technologie sans fil Bluetooth pour
synchroniser les contacts, rendezvous, tâches et notes du téléphone
avec un programme de votre
ordinateur tel que Microsoft Outlook®.
Pour plus d’informations, accédez
à la section Mise en route sur le site
Web www.sonyericsson.com/support.
Utilisez uniquement une des méthodes de
synchronisation à la fois avec votre téléphone.
Synchronisation avec un ordinateur
Avant la synchronisation, vous devez
installer le logiciel Sony Ericsson PC
Suite à partir du CD-ROM fourni avec
votre téléphone. Le logiciel contient
des informations d’aide. Vous
pouvez également visiter le site
www.sonyericsson.com/support
pour télécharger le logiciel.
Pour utiliser PC Suite sur votre
ordinateur, vous avez besoin de
l’un de ces systèmes d’exploitation :
• Windows XP (Professionnel
ou Familial) avec SP1/SP2
• Windows Vista (versions 32 bits et 64
bits de : Edition Intégrale, Entreprise,
Professionnel, Edition Familiale
Premium, Edition Familiale Basique)
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
• Applications – marquez les
applications à synchroniser.
• Param. application – sélectionnez
une application et entrez un nom
de base de données ainsi que, le
cas échéant, le nom d'utilisateur
et le mot de passe.
• Intervalle synchro. – spécifiez
la fréquence de synchronisation.
• Init. à distance – sélectionnez une
option à utiliser lorsque vous
démarrez la synchronisation depuis
un service.
• Sécurité à distance – entrez l’ID
et le mot de passe du serveur.
Pour installer le logiciel Sony Ericsson
PC Suite
1 Mettez votre ordinateur sous tension et
insérez le CD fourni avec le téléphone.
Le CD-ROM démarre automatiquement
et la fenêtre d’installation s’ouvre.
2 Choisissez une langue et cliquez sur OK.
3 Cliquez sur Install Sony Ericsson
PC Suite et suivez les instructions
à l’écran.
Synchronisation via un service Internet
Vous pouvez synchroniser en ligne
à l’aide d’un service Internet avec
votre téléphone. Si les paramètres
Internet ne figurent pas dans votre
téléphone, reportez-vous à la section
Réglages à la page 53.
Avant de commencer à synchroniser
Vous devez saisir les paramètres pour la
synchronisation à distance et enregistrer
un compte de synchronisation en ligne
avec un fournisseur de services. Les
paramètres requis sont les suivants :
• Adresse serveur – serveur URL.
• Nom d'utilisateur – nom d’utilisateur
du compte.
• Mot de passe – mot de passe du
compte.
• Connexion – sélectionnez un profil
Internet.
1
2
3
4
Pour entrer les paramètres
de synchronisation à distance
En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Synchronisation.
Accédez à Nouveau compte et
sélectionnez Ajouter.
Entrez un nom pour le nouveau
compte et sélectionnez Continuer.
Entrez les paramètres et sélectionnez
Enregistr.
Pour supprimer un compte
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Synchronisation.
2 Accédez à un compte et sélectionnez
Autres > Suppr.
Connectivité
61
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour lancer la synchronisation
à distance
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Synchronisation.
2 Faites défiler jusqu’à un compte,
puis sélectionnez Démarrer.
Service de mise à jour
Vous pouvez mettre à jour votre
téléphone avec le dernier logiciel.
Vous ne perdez ni les informations
personnelles, ni celles du téléphone.
Il existe deux moyens de mettre à jour
votre téléphone :
• par liaison radio via votre téléphone
• via le câble USB fourni et un
ordinateur connecté à Internet
Le Service de mise à jour requiert l’accès
aux données (GPRS).
Avant d’utiliser le service de mise à jour
Si les paramètres ne figurent pas dans
votre téléphone, reportez-vous à la
section Réglages à la page 53.
Pour afficher le logiciel actuellement
installé dans votre téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Update
Service.
2 Sélectionnez Version du logiciel.
62
Pour utiliser le service de mise à jour
à l’aide du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Update
Service.
2 Sélectionnez Rechercher MàJ et suivez
les instructions à l’écran.
Pour utiliser le service de mise à jour
à l’aide d’un câble USB
1 Accédez au site Web
www.sonyericsson.com/support ou
cliquez sur le service de mise à jour
Sony Ericsson dans le logiciel PC
Suite s’il est installé sur votre
ordinateur. Reportez-vous à la section
Pour installer le logiciel Sony Ericsson
PC Suite à la page 61.
2 Sélectionnez la région et le pays.
3 Suivez les instructions à l’écran.
Pour définir un rappel pour utiliser
le service de mise à jour
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Update
Service > Rappel.
2 Sélectionnez une option.
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Fonctions
supplémentaires
Commande gestuelle
La commande gestuelle permet
de couper la sonnerie des appels
entrants ou de répéter l’alarme sans
toucher le téléphone.
Attendez que le témoin de commande
gestuelle clignote avant d'agiter la main.
Pour couper la sonnerie des appels
entrants
Pour répéter l’alarme
• Lorsque l’alarme retentit, passez
une fois la main devant l’objectif de
l’appareil photo.
La distance entre la main et l'appareil
photo doit être comprise entre 0 et 7 cm
(0-3 pouces).
Pour activer la commande gestuelle
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Cmde
gestuelle > Activer.
Alarmes
Vous pouvez définir un son ou la radio
comme signal d’alarme. L’alarme sonne
même si le téléphone est réglé sur
silence ou est éteint. Lorsque l’alarme
retentit, vous pouvez la couper pendant
9 minutes ou la désactiver.
• Lorsque le téléphone sonne, passez une
fois la main devant l’objectif de l’appareil
photo.
La distance entre la main et l'appareil
photo doit être comprise entre 0 et 7 cm
(0-3 pouces).
Pour régler l’alarme
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Alarmes.
2 Faites défiler jusqu’à une alarme,
puis sélectionnez Modifier.
3 Faites défiler Heure : et sélectionnez
Modifier.
4 Entrez une heure et sélectionnez
OK > Enregistr.
Fonctions supplémentaires
63
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour définir une alarme récurrente
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Alarmes.
2 Faites défiler jusqu’à une alarme, puis
sélectionnez Modifier.
3 Faites défiler Récurrence :
et sélectionnez Modifier.
4 Accédez à un jour et sélectionnez
Marquer.
5 Sélectionnez Terminé > Enregistr.
Pour régler le signal d’alarme
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Alarmes.
2 Faites défiler jusqu’à une alarme,
puis sélectionnez Modifier.
3 Faites défiler Signal d'alarme :
et sélectionnez Modifier.
4 Faites défiler jusqu’à une option,
puis sélectionnez Enregistr.
Pour couper l’alarme
• Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur
une quelconque touche.
Pour couper l’alarme radio
• Lorsque l’alarme retentit, sélectionnez
Répéter.
Pour désactiver une alarme
• Lorsque l’alarme retentit, sélectionnez
Désactiv.
64
Pour annuler l’alarme
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Alarmes.
2 Faites défiler jusqu’à une alarme, puis
sélectionnez Désactiv.
Agenda
L’agenda peut être synchronisé
avec celui d’un ordinateur ou avec un
agenda du Web. Reportez-vous à la
section Synchronisation à la page 60.
Rendez-vous
Vous pouvez ajouter de nouveaux
rendez-vous ou réutiliser des rendezvous existants.
Pour ajouter un rendez-vous
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Faites défiler Nouveau RDV
et sélectionnez Ajouter.
4 Entrez les informations et confirmez
chaque entrée.
5 Sélectionnez Enregistr.
Pour afficher un rendez-vous
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Faites défiler jusqu’à un rendez-vous,
puis sélectionnez Afficher.
Fonctions supplémentaires
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour réutiliser un rendez-vous existant
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Faites défiler jusqu’à un rendez-vous,
puis sélectionnez Afficher.
4 Sélectionnez Autres > Modifier.
5 Entrez le rendez-vous et confirmez
chaque entrée.
6 Sélectionnez Enregistr.
Pour envoyer un rendez-vous
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Accédez à un rendez-vous
et sélectionnez Autres > Envoyer.
4 Sélectionnez une méthode de transfert.
Veillez à ce que l'appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
Pour afficher une semaine de l’agenda
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Sélectionnez Autres > Afficher semaine.
Pour programmer les rappels
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Sélectionnez Autres > Avancées
> Rappels.
4 Sélectionnez une option.
Les options de rappel définies dans l’agenda
affectent celles définies dans les tâches.
Navigation dans l’agenda
Vous pouvez utiliser la touche
de navigation pour vous déplacer
entre les jours ou les semaines.
Dans la vue mensuelle, vous
pouvez utiliser les raccourcis clavier.
Touche Raccourci
Reculer d’une semaine
Reculer d’un mois
Reculer d’un an
Date d’aujourd’hui
Semaine suivante
Mois suivant
Année suivante
Paramètres de l’agenda
Pour afficher les options de l’agenda
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Agenda.
2 Sélectionnez Autres.
Fonctions supplémentaires
65
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Tâches
Vous pouvez ajouter de nouvelles
tâches ou réutiliser des tâches
existantes.
Pour ajouter une tâche
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Tâches.
2 Sélectionnez Nouvelle tâche > Ajouter.
3 Sélectionnez une option.
4 Entrez les informations détaillées
et confirmez chaque entrée.
Pour afficher une tâche
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Tâches.
2 Faites défiler jusqu’à une tâche
et sélectionnez Afficher.
Pour réutiliser une tâche existante
En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Tâches.
Faites défiler jusqu’à une tâche
et sélectionnez Afficher.
Sélectionnez Autres > Modifier.
Modifiez la tâche, puis sélectionnez
Continuer.
Choisissez de spécifier un rappel.
1
2
3
4
5
66
Pour envoyer une tâche
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Tâches.
2 Accédez à une tâche et sélectionnez
Autres > Envoyer.
3 Sélectionnez une méthode de transfert.
Veillez à ce que l'appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
Pour programmer les rappels
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Tâches.
2 Accédez à une tâche et sélectionnez
Autres > Rappels.
3 Sélectionnez une option.
Les options de rappel définies dans les
tâches affectent celles définies dans
l’agenda.
Mémos
Vous pouvez créer des notes et les
enregistrer. Vous pouvez également
afficher un mémo en mode veille.
Pour ajouter un mémo
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Notes.
2 Sélectionnez Nouvelle note > Ajouter.
3 Rédigez un mémo et sélectionnez
Enregistr.
Fonctions supplémentaires
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour afficher une note en veille
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Notes.
2 Accédez à un mémo et sélectionnez
Autres > Afficher en veille.
Pour modifier un mémo
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Notes.
2 Accédez à un mémo et sélectionnez
Autres > Modifier.
3 Modifiez la note, puis sélectionnez
Enregistr.
Pour envoyer un mémo
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Notes.
2 Accédez à un mémo et sélectionnez
Autres > Envoyer.
3 Sélectionnez une méthode de transfert.
Veillez à ce que l'appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
Minuterie, chronomètre
et calculatrice
Pour utiliser la minuterie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Minuterie.
2 Spécifiez les heures, les minutes et les
secondes.
3 Sélectionnez Démarrer.
Pour utiliser le chronomètre
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Chronomètre
> Démarrer.
2 Pour afficher un nouveau temps
intermédiaire, sélectionnez Nv tour.
Pour utiliser la calculatrice
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Calculatrice.
2 Appuyez sur
ou
pour
sélectionner ÷ x - + . % =.
Aide-mémoire
Vous pouvez enregistrer les codes
de sécurité de vos cartes de crédit,
par exemple. Vous devez spécifier
un code d’accès pour ouvrir l’aidemémoire.
Mot de contrôle
Le mot de contrôle confirme que
vous avez entré le code d’accès
correct. Si le code d’accès est correct,
les codes adéquats apparaissent.
Si le code d’accès est incorrect, le
mot de contrôle et les codes qui
apparaissent le sont également.
Pour ouvrir l’aide-mémoire
la première fois
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Aide-mémoire.
2 Suivez les instructions à l’écran,
puis sélectionnez Continuer.
Fonctions supplémentaires
67
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
3 Saisissez un code d’accès
et sélectionnez Continuer.
4 Confirmez le code d’accès
et sélectionnez Continuer.
5 Entrez un code d’accès
et sélectionnez Terminé.
Pour ajouter un code
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Aide-mémoire.
2 Saisissez un code d'accès et
sélectionnez Nouveau code > Ajouter.
3 Entrez un nom associé au code
et sélectionnez Continuer.
4 Entrez le code et sélectionnez Terminé.
Pour changer un code d’accès
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Aide-mémoire.
2 Saisissez votre code d’accès et
sélectionnez Autres > Modif code accès.
3 Saisissez votre nouveau code d’accès
et sélectionnez Continuer.
4 Entrez une seconde fois le nouveau
code d’accès et sélectionnez Continuer.
5 Entrez un code d’accès et sélectionnez
Terminé.
Si vous avez oublié votre code d’accès
Si vous avez oublié votre code d’accès,
vous devez réinitialiser l’aide-mémoire.
Cela signifie que toutes les entrées
68
de l'aide-mémoire sont supprimées.
La prochaine fois que vous accédez
à l’aide-mémoire, vous devez
procéder comme si vous l'ouvriez
pour la première fois. Reportezvous à la section Pour ouvrir l’aidemémoire la première fois à la page 67.
Pour réinitialiser l’aide-mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Aide-mémoire.
2 Entrez un code d’accès quelconque
pour accéder à l’aide-mémoire.
Le mot de contrôle et les codes qui
apparaissent alors sont incorrects.
3 Sélectionnez Autres > Réinitialiser.
4 Réinitialiser l'aide-mémoire ? apparaît.
5 Sélectionnez Oui.
Profils
Les profils permettent d’adapter
automatiquement votre téléphone
à différentes situations, par exemple
lorsque vous êtes en réunion ou
lorsque vous conduisez. Certains
paramètres de profils, comme le volume
de la sonnerie, peuvent être réglés
automatiquement pour s’adapter à une
situation ou à un accessoire spécifique.
Vous pouvez rétablir tous les réglages
du profil tels qu’ils étaient définis au
moment de l’achat.
Fonctions supplémentaires
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour sélectionner un profil
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Profils.
2 Sélectionnez un profil.
Pour afficher et modifier un profil
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Profils.
2 Accédez à un profil et sélectionnez
Autres > Afficher+modifier.
Le profil Normal ne peut pas être renommé.
Pour réinitialiser tous les profils
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Profils.
2 Accédez à un profil et sélectionnez
Autres > Réinit. profils.
Heure et date
Pour régler l’heure
1 En mode veille, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet
Général > Heure et date > Heure.
2 Entrez l’heure et sélectionnez
Enregistr.
Pour régler la date
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Heure et
date > Date.
2 Entrez la date et sélectionnez Enregistr.
Thèmes
Vous pouvez modifier l’apparence de
l’écran en modifiant des éléments tels
que les couleurs et le fond d’écran.
Vous pouvez également créer de
nouveaux thèmes et les télécharger.
Pour plus d’informations, visitez le site
Web www.sonyericsson.com/support.
Pour définir un thème
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Thèmes.
2 Accédez à un thème et sélectionnez
Définir.
Verrous
Verrou de la carte SIM
Ce verrou protège uniquement
votre abonnement. Votre téléphone
fonctionne avec une nouvelle carte
SIM. Si le verrou est activé, vous
devez saisir un code PIN (Personal
Identity Number).
Si vous entrez trois fois de suite
un code PIN erroné, la carte SIM
se bloque et vous devez entrer votre
code PUK (Personal Unblocking Key).
Les codes PIN et PUK sont fournis
par votre opérateur réseau.
Fonctions supplémentaires
69
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour débloquer la carte SIM
1 Lorsque le message PIN bloqué
apparaît, saisissez votre code PUK
et sélectionnez OK.
2 Entrez un nouveau code PIN constitué
de quatre à huit chiffres, puis
sélectionnez OK.
3 Entrez une seconde fois le nouveau
code PIN et sélectionnez OK.
Pour changer votre code PIN
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Sécurité
> Verrous > Protection SIM > Modifier
PIN.
2 Entrez votre PIN et sélectionnez OK.
3 Entrez un nouveau code PIN constitué
de quatre à huit chiffres, puis
sélectionnez OK.
4 Entrez une seconde fois le nouveau
code PIN et sélectionnez OK.
Si le message Les codes ne concordent
pas apparaît, cela signifie que vous
n’avez pas entré correctement le
nouveau code PIN.
Si le message PIN erroné apparaît, suivi
de Ancien PIN :, cela signifie que vous
n’avez pas entré correctement votre
ancien code PIN.
70
Pour utiliser le verrou de la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Sécurité
> Verrous > Protection SIM
> Protection.
2 Sélectionnez une option.
3 Entrez votre PIN et sélectionnez OK.
Verrou du téléphone
Vous pouvez arrêter une utilisation
non autorisée de votre téléphone.
Modifiez le code de verrou du
téléphone (0000) par n’importe
quel autre code personnel constitué
de quatre à huit chiffres.
Il est important de garder en mémoire
votre nouveau code. En cas d’oubli,
vous devrez rapporter le téléphone
à votre détaillant Sony Ericsson local.
Pour utiliser le verrou du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Sécurité
> Verrous > Protection tél. > Protection.
2 Sélectionnez une option.
3 Entrez le code de verrou du téléphone
et sélectionnez OK.
Fonctions supplémentaires
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
1
2
3
4
Pour changer le code verrou
du téléphone
En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Sécurité
> Verrous > Protection tél. > Modifier le
code.
Entrez l’ancien code et sélectionnez OK.
Entrez le nouveau code et
sélectionnez OK.
Répétez le code et sélectionnez OK.
Verrou des touches musique
Lorsque le téléphone est fermé, vous
pouvez utiliser le verrou des touches
musique pour verrouiller et
déverrouiller les touches musique.
Pour verrouiller et déverrouiller les
touches musique
• Faites glisser le commutateur
du verrou des touches musique.
Numéro IMEI
Gardez une copie de votre numéro
IMEI (International Mobile Equipment
Identity) au cas où votre téléphone
serait volé.
Pour afficher votre numéro IMEI
• En mode veille, appuyez sur
,
,
,
,
.
Dépannage
Pourquoi le téléphone ne fonctionnet-il pas comme je le souhaite ?
Certains problèmes nécessitent que
vous fassiez appel à votre opérateur
réseau.
Pour obtenir de l’aide, accédez au site
Web www.sonyericsson.com/support.
Questions fréquentes
Le téléphone présente des
problèmes de mémoire ou
son utilisation est trop lente
Redémarrez votre téléphone chaque
jour pour libérer de la mémoire ou
choisissez Réinitialiser.
Réinitialisation générale
Si vous sélectionnez Réinitialiser
param., les modifications apportées
aux paramètres sont effacées.
Si vous sélectionnez Réinitialise tout,
tous les contacts, messages, données
personnelles et contenu téléchargés,
reçus ou modifiés seront également
supprimés, en plus des modifications
apportées aux paramètres.
Dépannage
71
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour réinitialiser le téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général
> Réinitialiser > Réinitialiser param.
2 Suivez les instructions à l’écran, puis
sélectionnez Continuer.
Je ne parviens pas à charger le
téléphone ou la batterie est faible
Le chargeur n’est pas correctement
fixé ou la connexion de la batterie est
faible. Otez la batterie et nettoyez les
connecteurs.
La batterie est usée et doit être
remplacée. Reportez-vous à la section
Chargement de la batterie à la page 9.
L’icône de la batterie n’apparaît pas
lorsque je commence à charger le
téléphone
Lors du chargement, il peut s’écouler
quelques minutes avant que l’icône
de la batterie apparaisse à l’écran.
Certaines options de menu s’affichent
en gris
Un service n’est pas activé. Contactez
votre opérateur réseau.
72
Je ne parviens pas à utiliser les SMS
sur mon téléphone
Des paramètres manquent ou sont
incorrects. Contactez votre opérateur
réseau pour connaître le paramètre
de centre de service SMS adéquat.
Reportez-vous à la section SMS
à la page 31.
Je ne parviens pas à utiliser les MMS
sur mon téléphone
Votre abonnement ne prend pas
en charge le transfert de données.
Des paramètres manquent ou sont
incorrects. Contactez votre opérateur
réseau.
Reportez-vous à la section Aide
contenue dans votre téléphone à
la page 8 ou accédez au site Web
www.sonyericsson.com/support pour
commander des paramètres et suivez
les instructions à l’écran. Reportezvous à la section Réglages à la page 53.
Comment activer et désactiver la
saisie de texte T9 pendant la rédaction
d’un SMS ?
Lorsque vous saisissez du texte,
maintenez la touche
enfoncée.
Si la saisie T9 est activée, « T9 »
s’affiche au-dessus du message.
Dépannage
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Comment modifier la langue
du téléphone ?
1 En mode veille, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Général
> Langue > Langue téléphone.
2 Sélectionnez une option.
Je ne parviens pas à utiliser Internet
Votre abonnement ne prend pas en
charge le transfert de données. Des
paramètres Internet manquent ou sont
incorrects. Contactez votre opérateur
réseau.
Reportez-vous à la section Aide
contenue dans votre téléphone
à la page 8 ou accédez au site
Web www.sonyericsson.com/support
pour commander des paramètres
Internet et suivez les instructions
à l’écran. Reportez-vous à la section
Réglages à la page 53.
Le téléphone ne peut pas être détecté
par d’autres périphériques utilisant
la technologie sans fil Bluetooth
La fonction Bluetooth n’a pas été
activée.
Assurez-vous que votre téléphone
est visible. Reportez-vous à la section
Pour recevoir un élément à la page 58.
Je ne parviens pas à synchroniser ou
à transférer des données entre mon
téléphone et mon ordinateur lorsque
j’utilise le câble USB fourni.
Le câble ou le logiciel fourni avec votre
téléphone n’a pas été correctement
installé. Accédez au site Web
www.sonyericsson.com/support
pour consulter les guides de Mise en
route qui contiennent des instructions
détaillées et les guides de dépannage.
Messages d’erreur
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans
votre téléphone ou la carte n’a pas été
insérée correctement.
Reportez-vous à la section
Chargement de la batterie à la page 9.
Les connecteurs de la carte SIM
doivent être nettoyés. Si la carte
est endommagée, contactez votre
opérateur réseau.
Insérer carte SIM correcte
Votre téléphone est configuré de
manière à fonctionner uniquement
avec certaines cartes SIM. Assurezvous d’utiliser la carte SIM
correspondant l’opérateur.
Dépannage
73
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
PIN erroné/PIN 2 erroné
Le code PIN ou PIN2 que vous avez
entré est erroné.
Entrez le code PIN ou PIN2 correct
et sélectionnez Oui. Reportez-vous
à la section Pour insérer la carte SIM
à la page 6.
PIN bloqué/PIN 2 bloqué
Vous avez entré à trois reprises
un code PIN ou PIN2 incorrect.
Pour débloquer, reportez-vous
à la section Verrou de la carte SIM
à la page 69.
Les codes ne concordent pas
Les codes que vous avez entrés
ne correspondent pas. Lorsque
vous souhaitez modifier un code
de sécurité, par exemple votre code
PIN, vous devez confirmer le nouveau
code. Reportez-vous à la section
Verrou de la carte SIM à la page 69.
Aucun réseau
Votre téléphone est en mode Avion.
Reportez-vous à la section Mode
Avion à la page 8.
74
Votre téléphone ne reçoit aucun signal
radio ou le signal reçu est trop faible.
Vérifiez auprès de votre opérateur
réseau si vous êtes couvert par
le réseau.
La carte SIM ne fonctionne pas
correctement. Insérez votre carte
SIM dans un autre téléphone. Si
elle fonctionne, le problème provient
probablement de votre téléphone.
Contactez le centre de service
Sony Ericsson le plus proche.
Urgence uniquem.
Vous êtes à portée d’un réseau, mais
vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser.
Toutefois, en cas d’urgence, certains
opérateurs réseau vous permettront
d’appeler le numéro d’urgence
international 112. Reportez-vous à la
section Appels d’urgence à la page 21.
PUK bloqué. Contactez l'opérateur.
Vous avez entré à 10 reprises un code
de déblocage personnel (PUK) erroné.
Chargement en cours, batterie
inconnue.
La batterie que vous utilisez n’est pas
agréée par Sony Ericsson. Reportezvous à la section Batterie à la page 78.
Dépannage
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Informations importantes
Site Web grand public Sony Ericsson
Le site Web www.sonyericsson.com/support
permet d’obtenir de l’aide et des conseils
en seulement quelques clics. Vous y trouverez
les dernières mises à jour des logiciels pour
ordinateur et des conseils pour une utilisation
optimale de votre produit.
Service et support
Vous bénéficiez aussi dès maintenant d’un ensemble
d’offres de service exclusives, comme :
• Des sites Web mondiaux et locaux assurant
le support des produits.
• Un réseau mondial de Centres Relation
Consommateur.
• Un vaste réseau de partenaires de services agréés
Sony Ericsson.
• Une période de garantie. Vous trouverez plus
d’informations sur les conditions de garantie
dans ce Guide de l’utilisateur.
Sur le site www.sonyericsson.com, dans la
section de support de la langue de votre choix, vous
trouverez les informations et outils de support les plus
récents, notamment des mises à jour de logiciels, la
base de connaissances, la configuration du téléphone
et l’aide complémentaire dont vous avez besoin.
Contactez votre opérateur réseau si vous souhaitez
obtenir des informations complémentaires sur des
services et des fonctionnalités qui lui sont propres.
Vous pouvez aussi contacter nos Centres Relation
Consommateur. Vous trouverez le numéro de
téléphone du Centre Relation Consommateur le
plus proche dans la liste ci-dessous. Si votre pays/
région n’est pas répertorié dans la liste, contactez
votre revendeur local. (Les numéros de téléphone
ci-dessous étaient corrects au moment de la mise
sous presse. Vous pouvez toujours
trouver des informations actualisées
sur www.sonyericsson.com).
Dans l’éventualité très peu probable où votre
produit Sony Ericsson exigerait le recours
à la garantie, veuillez contacter le revendeur
auprès duquel vous l’avez acheté ou l’un de nos
partenaires de services agréés Sony Ericsson.
Conservez votre preuve d’achat d’origine. Vous en
aurez besoin si vous devez faire jouer la garantie.
Si vous contactez un de nos Centres Relation
Consommateur et s’il ne s’agit pas d’un numéro
gratuit, l’appel vous sera facturé au tarif national
en vigueur, toutes taxes locales comprises.
Support
Argentina
Australia
Belgique/België
Brasil
Canada
Central Africa
Chile
Colombia
Česká republika
Danmark
Deutschland
800-333-7427
1-300650-600
02-7451611
4001-04444
1-866-766-9374
+27 112589023
123-0020-0656
18009122135
844550 055
33 31 28 28
0180 534 2020
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Informations importantes
75
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Ελλάδα
España
France
Hong Kong/
Hrvatska
India/
Indonesia
Ireland
Italia
Lietuva
Magyarország
Malaysia
México
Nederland
New Zealand
Norge
Österreich
Pakistan
Philippines/Pilipinas
Polska
Portugal
România
Россия
Schweiz/Suisse/Svizzera
Singapore
Slovensko
South Africa
Suomi
Sverige
Türkiye
Україна
United Kingdom
United States
Venezuela
76
801-11-810-810
210-89 91 919
902 180 576
0 825 383 383
8203 8863
062 000 000
39011111
021-2701388
1850 545 888
06 48895206
8 70055030
+36 1 880 4747
1-800-889900
01 800 000 4722
0900 899 8318
0800-100150
815 00 840
0810 200245
111 22 55 73
(92-21) 111 22 55 73
02-6351860
0 (prefiks) 22 6916200
808 204 466
(+4021) 401 0401
8 (495) 787 0986
0848 824 040
67440733
02-5443 6443
0861 6322222
09-299 2000
013-24 45 00
0212 473 77 71
(+0380) 44 590 1515
08705 23 7237
1-866-7669347
0-800-100-2250
43 919880
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
4008100000
02-25625511
02-2483030
Instructions pour une utilisation
efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant
d’utiliser votre téléphone mobile.
Ces instructions sont destinées à
protéger votre sécurité. Respectezles. Si l’appareil a été soumis à l’une
des conditions énumérées ci-dessous
ou si vous doutez de son bon fonctionnement,
faites-le vérifier par un prestataire de services
partenaire agréé avant de le charger ou de l’utiliser.
Sinon, l’appareil risque de ne plus fonctionner
correctement, voire même être dangereux pour
la santé.
Recommandations pour une
utilisation sûre du produit (téléphone
mobile, batterie, chargeur et autres
accessoires)
• A volume élevé, les sons en provenance de l'extérieur
peuvent être inaudibles. Eviter d'utiliser cette appareil
en mode baladeur dans des situations ou le sens de
l'ouïe ne doit pas être altéré ; en voiture, à bicyclette
ou en traversant la rue par exem.
• Manipulez toujours votre appareil avec précaution.
Rangez-le dans un endroit propre, exempt de
poussière.
• Avertissement ! La batterie risque d’exploser
si vous la jetez au feu.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides
ou à l’humidité.
[email protected]
[email protected]
[email protected]
• N’exposez pas votre appareil à des
températures extrêmes. N’exposez
pas la batterie à des températures
supérieures à +60°C (+140°F).
• Ne tenez pas votre appareil à proximité
d’une flamme vive ou d’une cigarette
allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer
de plier l’appareil.
• Ne peignez pas votre appareil.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier
votre appareil. Toute intervention doit être
obligatoirement confiée à un personnel agréé
Sony Ericsson.
• Ne fermez pas votre produit avec un objet inséré
entre le clavier et l’écran si vous disposez d’un
téléphone à claper ; cela risquerait d’endommager
votre produit.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité
d’équipements médicaux sans avoir
préalablement demandé l’autorisation
de votre médecin ou du personnel
médical compétent.
• Mettez l’appareil hors tension si vous
êtes dans ou à proximité d’un avion ou de
zones où des panneaux interdisent l’utilisation
d’émetteurs-récepteurs bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre appareil dans des
zones présentant un risque d’explosion.
• Ne placez pas votre appareil et
n’installez pas d’équipements de
télécommunication sans fil au-dessus
des coussins de sécurité de votre
voiture.
Informations importantes
77
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
• Attention : Un affichage fissuré ou cassé peut
présenter des bords tranchants ou des éclats au
contact desquels vous risquez de vous blesser.
PROTECTION DES
ENFANTS
CONSERVEZ HORS DE PORTEE
DES ENFANTS. NE LAISSEZ PAS
LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE
TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES.
ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE
BLESSER OU DE BLESSER DES TIERS, ET
D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL
OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE
MOBILE OU SES ACCESSOIRES PEUVENT
CONTENIR DES PETITES PIECES SUSCEPTIBLES
DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES
RISQUES D’ETOUFFEMENT.
Alimentation électrique (chargeur)
Ne branchez l’adaptateur secteur que sur les
sources d’alimentation prescrites, indiquées sur
le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé
de telle sorte qu’il soit impossible de l’endommager
ou de tirer dessus. Pour réduire les risques
d’électrocution, débranchez l’unité de la source
d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur
secteur ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou
dans des endroits humides. Ne modifiez jamais
le cordon ou la fiche. Si la fiche ne s’insère pas
dans la prise, faites installer une prise adéquate
par un électricien qualifié.
Utilisez exclusivement des chargeurs d’origine
de marque Sony Ericsson conçus pour votre
téléphone mobile. D’autres chargeurs risquent
de ne pas être conçus selon les mêmes normes
de sécurité et de performances.
78
Batterie
Nous vous conseillons de charger complètement
la batterie avant d’utiliser votre téléphone mobile
pour la première fois. La capacité d’une batterie
neuve ou d’une batterie qui est restée longtemps
au repos risque d’être réduite pendant les premiers
cycles d’utilisation. La batterie ne doit être chargée
qu’à une température ambiante comprise entre
+5 °C et +45 °C.
Utilisez exclusivement des batteries d’origine
de marque Sony Ericsson conçues pour votre
téléphone mobile. Il peut s’avérer dangereux
d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une
autre marque.
Les temps de conversation et de veille varient
en fonction de diverses conditions, notamment la
force du signal, la température de fonctionnement,
les habitudes d’utilisation, les fonctions sollicitées
ainsi que l’utilisation du téléphone mobile pour des
transmissions vocales et data.
Mettez votre téléphone mobile hors tension avant
de retirer la batterie. Ne mettez pas la batterie en
bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent
s’avérer toxiques s’ils sont ingérés. Ne laissez
pas les contacts métalliques de la batterie toucher
un autre objet métallique. Cela peut causer un
court-circuit et endommager la batterie. Utilisez
la batterie uniquement pour l’usage recommandé.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques
et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone
sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une
poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone
mobile, placez-le sur l’oreille du côté du corps opposé
à celui du stimulateur. Le risque d’interférences est
moindre si vous maintenez une distance minimale
de 15 cm (6 pouces) entre le téléphone mobile et
le stimulateur cardiaque. Si vous soupçonnez la
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
présence d’interférences, mettez immédiatement
le téléphone hors tension. Pour plus d’informations,
contactez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical,
demandez conseil à votre médecin et à son
fabricant.
Sécurité routière
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles
au volant ou obligeant les conducteurs à utiliser
des solutions mains libres. Nous vous conseillons
d’utiliser une solution mains libres Sony Ericsson
spécialement conçue pour votre produit.
Pour éviter toute perturbation des systèmes
électroniques du véhicule, certains constructeurs
automobiles interdisent l’utilisation de téléphones
mobiles dans leurs véhicules, sauf si un kit mains
libres et une antenne extérieure ont été installés.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre
véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel,
si les conditions routières l’exigent.
Fonctions de localisation/GPS
Certains produits proposent des fonctions de
localisation/GPS. La fonctionnalité permettant de
déterminer l’emplacement est fournie « EN L’ETAT »
et « AVEC TOUTES SES IMPERFECTIONS ».
Sony Ericsson décline toute responsabilité quant
à la précision de telles informations de localisation.
L’utilisation par l’appareil d’informations basées sur
la localisation risque de ne pas être ininterrompue
ou exempte d’erreur et peut en outre dépendre
de la disponibilité du service réseau. Veuillez noter
que la fonctionnalité peut être limitée ou empêchée
dans certains environnements comme à l’intérieur
de bâtiments ou dans des zones situées à côté
de bâtiments.
Attention : Utilisez la fonctionnalité GPS de façon
à ne pas être distrait lorsque vous êtes au volant.
Appels d’urgence
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux
radio, il est impossible de garantir la connexion dans
toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier
entièrement à votre téléphone mobile pour effectuer
des communications essentielles (par exemple, en
cas d’urgence médicale).
Il peut s’avérer impossible de passer un appel
d’urgence en n’importe quel endroit, sur tous
les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation
de certains services réseau ou de certaines
fonctions téléphoniques. Renseignez-vous
auprès de votre fournisseur de services local.
Antenne
Ce téléphone contient une antenne intégrée.
L’utilisation d’antennes qui ne sont pas
commercialisées par Sony Ericsson, spécialement
pour ce modèle, risque d’endommager votre
téléphone mobile, de réduire ses performances
et de générer des niveaux de taux d’absorption
sélective (SAR) supérieurs aux limites prescrites
(voir ci-dessous).
Utilisation optimale
Tenez votre téléphone mobile de la même façon
que n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez
pas la partie supérieure du téléphone en cours
d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau
de qualité de la transmission et d’entraîner
le fonctionnement du téléphone à un niveau
de puissance plus élevé que nécessaire, ce qui
réduirait les temps de conversation et de veille.
Informations importantes
79
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Exposition aux hautes fréquences (HF)
et taux d’absorption sélective (SAR)
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur
radio de faible puissance. Quand il est sous
tension, il émet de faibles signaux HF (hautes
fréquences), également appelés ondes radio
ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde
ont adopté des consignes de sécurité
exhaustives au plan international, établies par
des organismes scientifiques tels que l’ICNIRP
(International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection) et l’IEEE (Institute of Electrical
and Electronics Engineers Inc.), sur la base de
l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie
des études scientifiques. Ces consignes fixent des
seuils d’exposition aux ondes radio autorisées pour
le public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge
de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes
les personnes, quels que soient leur âge et leur état
de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific
Absorption Rate) est l’unité de mesure de la
quantité d’énergie hautes fréquences absorbée par
le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone
mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est
déterminée au niveau de puissance certifié le plus
élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire,
mais elle peut être inférieure dans des conditions
réelles d’utilisation. En effet, le téléphone mobile
est conçu pour consommer le moins d’énergie
possible pour atteindre le réseau.
Les différences de taux d’absorption sélective
en dessous des consignes d’exposition aux hautes
fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité.
S’il est vrai que des différences en termes de taux
d’absorption sélective peuvent être constatées
selon les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci
respecte scrupuleusement les normes en vigueur
sur l’exposition aux hautes fréquences.
80
Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis,
un modèle n’est commercialisé qu’après avoir été
testé et certifié par la FCC (Federal
Communications Commission) qui garantit qu’il ne
dépasse pas la limite d’exposition sûre définie dans
la réglementation adoptée par le gouvernement.
Les tests sont effectués dans des positions et à
des endroits (autrement dit, au niveau de l’oreille
et sur le corps) imposés par la FCC pour chaque
modèle. Si vous portez le téléphone sur vous, celuici a été testé et répond aux consignes d’exposition
HF de la FCC s’il se trouve à 15 mm au moins
du corps, loin de tout objet métallique, ou
encore lorsqu’il est utilisé avec un accessoire de
transport Sony Ericsson d’origine conçu pour lui.
L’utilisation d’autres accessoires ne garantit pas
nécessairement la conformité aux consignes
d’exposition HF de la FCC.
Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption
sélective autour de cet appareil, est fourni avec
la documentation qui accompagne votre téléphone
mobile. Ces informations et d’autres données sur
l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur
le taux d’absorption spécifique sont également
disponibles sur : www.sonyericsson.com/health.
Solutions accessibles/Besoins
particuliers
Dans le cas des téléphones vendus aux EtatsUnis, vous pouvez utiliser un terminal TTY avec
votre téléphone mobile Sony Ericsson (équipé
de l’accessoire requis). Pour plus d’informations
sur les Solutions accessibles aux personnes
présentant des besoins particuliers, appelez le
Sony Ericsson Special Needs Center au 877 878
1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voix), ou visitez le
Sony Ericsson Special Needs Center à l’adresse
www.sonyericsson-snc.com.
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Mise au rebut de vos
anciens appareils
électroniques et électriques
Ce symbole signale que tout appareil
électrique et électronique fourni ne
doit pas être traité comme un déchet ménager.
Il doit être déposé dans un point de collecte
adéquat pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. Grâce à une mise
au rebut adéquate, vous aidez à prévenir les
conséquences néfastes sur l’environnement et
la santé qui pourraient résulter d’un traitement
inapproprié du produit. Le recyclage des matériaux
permet de protéger les ressources naturelles. Pour
plus d’informations sur le recyclage de ce produit,
contactez votre municipalité, votre service de
collecte des déchets ménagers ou votre revendeur.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez auprès des autorités
locales la réglementation applicable
sur la mise au rebut des batteries
ou appelez le Centre Relation
Consommateur Sony Ericsson de
votre région pour plus d’informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les
déchets ménagers. Déposez les batteries dans
un lieu de collecte éventuellement prévu à cet effet.
Carte mémoire
Si votre appareil est fourni avec une carte
mémoire amovible. Il est généralement compatible
avec le combiné acheté, mais risque de ne pas
être compatible avec d’autres périphériques ou
avec les fonctions de leur carte mémoire. Vérifiez
la compatibilité des autres appareils avant tout
achat ou utilisation. Si votre produit est équipé d’un
lecteur de carte mémoire, vérifiez la compatibilité
de la carte mémoire avant tout achat ou utilisation.
La carte mémoire est formatée avant sa sortie
d’usine. Pour reformater la carte mémoire, utilisez
un appareil compatible. N’utilisez pas la commande
habituelle de formatage du système d’exploitation
lorsque vous formatez la carte mémoire sur un
ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi du périphérique ou contactez le
support technique.
AVERTISSEMENT :
Si votre périphérique nécessite un adaptateur
pour pouvoir être inséré dans le combiné ou
dans un autre périphérique, n’insérez pas la
carte directement sans l’adaptateur requis.
Précautions relatives à l’utilisation
de la carte mémoire
• N’exposez pas la carte mémoire à l’humidité.
• Ne touchez pas les bornes avec les mains ou un
objet métallique.
• Ne frappez pas, ne pliez pas et ne laissez pas
tomber la carte mémoire.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte
mémoire.
• Ne rangez pas et n’utilisez pas la carte mémoire
dans des endroits humides ou corrosifs, ou
encore dans un endroit très chaud, notamment
à l’intérieur d’un véhicule fermé en été, en plein
soleil, à proximité d’un appareil de chauffage, etc.
• Ne pliez pas et n’exercez pas une force excessive
sur l’extrémité de l’adaptateur pour carte mémoire.
• Ne laissez pas la saleté, la poussière ou des objets
étrangers pénétrer dans le port d’insertion d’un
adaptateur pour carte mémoire.
• Assurez-vous que vous avez inséré correctement
la carte mémoire.
• Insérez la carte mémoire le plus loin possible
dans l’adaptateur requis. Il est possible que
la carte ne fonctionne pas correctement si elle
n’est pas complètement insérée.
Informations importantes
81
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
• Nous vous recommandons d’effectuer une
copie de sauvegarde de toutes vos données
importantes. Nous ne sommes pas responsables
en cas de perte ou de dégât occasionné au
contenu enregistré sur la carte mémoire.
• Les données enregistrées risquent d’être
endommagées ou perdues si vous retirez
la carte mémoire ou l’adaptateur, mettez le
périphérique hors tension pendant le formatage,
la lecture ou l’enregistrement de données, ou
encore si vous utilisez la carte mémoire dans
des endroits soumis à de l’électricité statique
ou à des champs électriques élevés.
Protection des informations
personnelles
Pour préserver votre vie privée et empêcher l’accès
aux informations par des tiers, nous vous conseillons
d’effacer toutes vos données personnelles avant
de vendre ou de jeter le produit. Pour supprimer des
données personnelles, effectuez une réinitialisation
générale, retirez la carte mémoire ou formatez-la. LA
SUPPRESSION DU CONTENU DE LA MEMOIRE
DU TELEPHONE ET DE LA CARTE NE GARANTIT
PAS QUE CES INFORMATIONS NE PEUVENT
PAS ETRE RECUPEREES PAR UN AUTRE
UTILISATEUR. SONY ERICSSON NE FOURNIT
AUCUNE GARANTIE QUANT A L’ACCES A VOS
INFORMATIONS PAR UN DES UTILISATEURS
SUIVANTS DE L’APPAREIL ET N’ASSUME AUCUNE
RESPONSABILITE VIS A VIS D’UNE DIVULGATION
ULTERIEURE DE CES INFORMATIONS MEME
EN CAS D’EXECUTION D’UNE REINITIALIATION
GENERALE ET D’UN FORMATAGE DE LA
MEMOIRE DE LA CARTE. Si vous êtes préoccupé
par ce risque de divulgation, conservez votre appareil
ou assurez-vous de sa destruction définitive.
82
Accessoires
Pour une utilisation sure et efficace de ses produits,
Sony Ericsson recommande l’emploi d’accessoires
Sony Ericsson authentiques. L’utilisation d’accessoires
d’autres fabricants risque de réduire les performances
ou de mettre en péril votre santé et à votre sécurité.
AVERTISSEMENT RELATIF
AU VOLUME SONORE :
Réglez le volume sonore avec précaution si vous
utilisez des accessoires audio d’autres fabricants
afin d’éviter des niveaux de volume pouvant altérer
l’audition. Sony Ericsson ne teste pas l’utilisation
d’accessoires audio d’autres fabricants avec ce
téléphone mobile. Sony Ericsson recommande de
n’utiliser que des accessoires audio Sony Ericsson
authentiques.
Contrat de Licence Utilisateur Final
Cet appareil sans fil, y compris mais sans limitation
tous les supports qui l’accompagnent, (« Appareil »)
contient des logiciels appartenant à Sony Ericsson
Mobile Communications AB et à ses filiales
(« Sony Ericsson ») ainsi qu’à ses fournisseurs
et concédants de licence tiers (« Logiciel »).
En tant qu’utilisateur de cet Appareil, Sony Ericsson
vous accorde une licence non exclusive, non
transférable et non cessible d’utilisation du Logiciel
uniquement avec l’Appareil sur lequel il est installé
et/ou avec lequel il est livré. Aucun élément du
présent Contrat ne constitue une vente du Logiciel
à un utilisateur de cet Appareil.
Vous ne pouvez pas reproduire, modifier, distribuer,
soumettre à l’ingénierie inverse, décompiler, altérer
ou recourir à tout autre moyen pour découvrir le code
source du Logiciel ou de tout composant de celui-ci.
Pour écarter tout doute, vous avez le droit, à tout
moment, de transférer tous les droits et obligations du
Logiciel à un tiers, mais uniquement avec l’Appareil
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
que vous avez reçu avec le Logiciel, pour autant que
le tiers accepte toujours par écrit d’être lié par les
dispositions énoncées dans le présent Contrat.
La présente licence vous est accordée jusqu’au
terme de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez
renoncer à cette licence en transférant par écrit
à un tiers tous vos droits sur l’appareil sur lequel
vous avez reçu le Logiciel. Si vous ne respectez
pas l’intégralité des termes et conditions définis
dans cette licence, elle prend fin avec effet
immédiat.
Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et
concédants de licence tiers sont les seuls et
exclusifs propriétaires du Logiciel et en conservent
tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la
partie tierce, pour autant que le Logiciel contienne
des éléments ou du code d’une tierce partie, sont
les bénéficiaires tiers des présents termes.
La validité, l’interprétation et l’application de la
présente licence sont régies par les lois de la
Suède. Les prescriptions ci-dessus s’appliquent
dans toute la mesure autorisée par les droits
légaux éventuels des consommateurs.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Sweden,
(Sony Ericsson) ou sa filiale nationale offre cette
Garantie limitée pour votre téléphone mobile, les
accessoire d’origine fourni avec celui-ci et/ou votre
produit informatique mobile (ci-après désigné sous
le nom de « Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation
couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit
où il a été acheté ou contactez le Centre Relation
Consommateur Sony Ericsson de votre région
(les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou
visitez www.sonyericsson.com afin d’obtenir
des informations complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente
Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que
ce Produit est exempt de vices de conception,
de matériau et de main-d’œuvre au moment de
l’achat initial. Cette Garantie Limitée a une période
de validité d’un (1) an à partir de la date d’achat
d’origine du produit.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, le présent Produit
s’avère défectueux dans des conditions normales
d’utilisation et d’entretien en raison de défauts de
conception, de matériaux ou de fabrication, les
distributeurs ou prestataires de services partenaires
agréés de Sony Ericsson du pays* où vous avez
acheté le Produit procéderont, à leur choix, soit
à la réparation soit au remplacement du Produit
conformément aux conditions générales précisées
ci-après.
Sony Ericsson et ses partenaires de services
(Service Partners) se réservent le droit de facturer des
frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé
n’est pas couvert par la garantie conformément aux
conditions ci-dessous.
Notez que certains de vos paramètres personnels
ou téléchargements, ou encore toute autre information
risquent d’être perdus si votre produit Sony Ericsson
est réparé ou remplacé. Actuellement, des contraintes
techniques, des réglementations ou la législation
en vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson
d’effectuer des copies de sauvegarde de certains
téléchargements. Sony Ericsson n’assume aucune
responsabilité en cas de perte d’informations de
quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage pas
pour de telles pertes. Vous devez toujours effectuer
des copies de sauvegarde de toutes les informations
stockées sur votre Produit Sony Ericsson, qu’il
s’agisse de téléchargements, de l’agenda ou des
contacts, avant sa réparation ou son remplacement.
Informations importantes
83
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Modalités et conditions
1 La garantie limitée est valable uniquement si la
preuve d’achat originale de ce Produit remise par un
revendeur agréé Sony Ericsson, sur laquelle doivent
figurer la date d’achat et le numéro de série**, est
présentée avec le Produit à réparer ou à remplacer.
Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le
service sous garantie si ces renseignements ont été
supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit,
la réparation du défaut concerné ou le Produit
remplacé sera couvert pendant la durée restante de
la garantie initiale accordée au moment de l’achat
ou pour une période de quatre-vingt-dix(90) jours à
compter de la date de réparation, selon la durée la
plus longue. La réparation ou le remplacement peut
être effectué au moyen d’unités équivalentes au
plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou
éléments remplacés deviennent la propriété de
Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne s’étend pas à une
défaillance du Produit causée par l’usure normale,
une mauvaise utilisation, notamment une utilisation
ou un entretien non conforme aux directives de
Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les
défaillances du Produit causées par un accident,
une modification du logiciel ou du matériel ou
encore un paramètre, un cas fortuit ou des
dommages résultant du contact avec un liquide.
84
Une batterie rechargeable peut être déchargée
et rechargée plus d’une centaine de fois. Toutefois,
elle finit par être usée. Cela est tout à fait normal
et correspond à l’usure normale. Si le temps
de conversation ou de veille est nettement plus
court, le moment est venu de remplacer la
batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser
exclusivement des batteries et des chargeurs
agréés par Sony Ericsson.
La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent
varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Des points
clairs ou foncés peuvent apparaître légèrement sur
l’affichage. Il s’agit de points dits défectueux qui
apparaissent en cas de mauvais agencement des
différents points. Deux pixels défectueux sont jugés
acceptables.
L’image de l’appareil photo peut varier légèrement
d’un téléphone à l’autre. Cette situation est tout à fait
normale et ne reflète en aucun cas une quelconque
défectuosité du module de l’appareil photo.
4 Comme le système cellulaire dont ce Produit
est tributaire relève d’un opérateur indépendant
de Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas
responsable du fonctionnement, de la disponibilité,
de la couverture, des services ni de la portée de ce
système.
5 La présente garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit provoquées par des installations,
des modifications, des réparations ou l’ouverture
du Produit par une personne non agréée par
Sony Ericsson.
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit
engendrées par l’utilisation d’accessoires ou d’autres
périphériques qui ne sont pas des accessoires
d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour ce
Produit.
7 Toute modification des sceaux sur le Produit
entraînera l’annulation de la garantie.
8 CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA
SEULE OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU
VERBALE N’EST DONNEE. TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE
MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE DE
LA PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON
OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN
CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT
LES PERTES DE BENEFICES OU
COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI
AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion
ou la limitation des dommages accessoires
ou indirects, voire la limitation de la durée des
garanties implicites. De ce fait, les limitations
ou exclusions qui précèdent pourront ne pas
s’appliquer à votre cas.
La garantie fournie n’affecte ni les droits légaux
du consommateur selon la législation applicable
en vigueur, ni les droits du consommateur vis-àvis du revendeur découlant du contrat de vente/
d’achat passé entre eux.
* Portée géographique de la garantie
Si vous avez acheté votre produit dans un
pays membre de la communauté européenne ou
bien en Suisse ou en Turquie et si celui-ci était
destiné à la vente dans un de ces pays, vous
pouvez le faire réparer dans n’importe quel pays
de la communauté européenne, en Suisse ou en
Turquie, selon les conditions de garantie en vigueur
dans le pays dans lequel vous sollicitez le service,
à condition qu’un produit identique soit vendu dans
ce pays par un distributeur Sony Ericsson agréé.
Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays
où vous vous trouvez, appelez le Centre Relation
Consommateur Sony Ericsson de votre région.
Veuillez noter que certains services ne sont pas
disponibles dans le pays de l’achat initial; cela
peut être dû, entre autres choses, au fait que
votre Produit présente des composants internes
ou externes différents des modèles équivalents
vendus dans d’autres pays. Notez aussi qu’il
s’avère parfois impossible de réparer des produits
verrouillés par un code SIM.
** Dans certain(e)s pays/régions, des informations
supplémentaires (telles qu’une carte de garantie
valide) peuvent être requises.
Informations importantes
85
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
FCC Statement
This device complies with Part 15
of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
for W380i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB
of Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAB-1022111-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with
the appropriate standards EN 301511:V9.0.2,
EN 301489-7:V1.3.1, EN 301489-17:V1.2.1,
EN 300328:V1.7.1 and EN 60950-1:2006, following
the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC.
Lund, September 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Ce produit est conforme à la directive R&TTE
(99/5/EC).
86
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Index
A
activation/désactivation
protection par verrouillage
de la carte SIM ............................. 70
verrou du téléphone ..................... 70
agenda ................................................. 64
aide ......................................................... 8
aide-mémoire ....................................... 67
alarmes ................................................. 63
appareil photo
paramètres ................................... 42
présentation ................................. 41
appeler des numéros
contenus dans un message ................. 32
appels
enregistrement ............................. 51
émisssion ................................. 8, 20
filtrage des appels ........................ 28
internationaux .............................. 20
mise en attente ............................ 26
prise en charge de deux appels ...... 27
rejet .......................................... 8, 21
renumérotation ............................. 20
réponse .................................... 8, 21
appels d’urgence ................................. 21
appels limités ....................................... 29
applications .......................................... 52
assemblage ............................................ 6
B
batterie
chargement .................................... 9
insertion ......................................... 6
utilisation et entretien ................... 78
boutons .......................................... 10, 14
C
calculatrice ........................................... 67
carte mémoire ...................................... 16
carte SIM
copie de ....................................... 23
copie vers ..................................... 22
insertion ......................................... 6
verrouiller et débloquer ................ 69
cartes de visite ..................................... 30
chronomètre ......................................... 67
code PIN
modification ................................. 70
commande gestuelle ............................ 63
composition abrégée ........................... 25
conférences ......................................... 27
consignes de sécurité .......................... 77
Index
87
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
contacts
ajout de contacts du téléphone ..... 22
contacts par défaut ...................... 22
groupes de ................................... 24
synchronisation ............................ 60
D
date ...................................................... 69
declaration of conformity ..................... 86
déblocage de la carte SIM ................... 70
dépannage ........................................... 71
déplacement dans les menus .............. 14
déviation d’appels ................................ 26
durée des appels ................................. 30
H
heure .....................................................69
I
images ..................................................43
Internet
paramètres ....................................53
profils ............................................55
sécurité et certificats .....................55
signets ..........................................54
J
Java™ ...................................................52
jeux .......................................................52
E
L
écran de démarrage ............................... 8
état de la mémoire ............................... 24
email ..................................................... 36
envoi
cartes de visite ............................. 30
images ......................................... 44
mélodies et sonneries .................. 51
musique ....................................... 47
M
G
garantie ................................................ 83
gestionnaire de fichiers ........................ 16
Gestionnaire multimédia ...................... 47
groupes ................................................ 24
88
lecteur audio .........................................44
lecteur RSS ...........................................55
lecteur vidéo .........................................51
lecteur Walkman® ................................44
liste d’appels .........................................25
listes de lecture .....................................46
mains libres ...........................................44
technologie Bluetooth™ ...............57
mémo vocal ..........................................51
mémos ..................................................66
menu Activité ........................................16
menus ...................................................14
Index
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Mes amis .............................................. 38
Mes numéros ....................................... 28
messagerie ........................................... 26
messages ............................................. 31
email ............................................. 36
infos zone et infos cellule ............. 40
MMS ............................................. 32
modèles ....................................... 35
SMS ............................................. 31
vocaux .......................................... 35
messages d’erreur ............................... 73
messages vocaux ................................ 35
méthode de transfert
technologie Bluetooth™ .............. 56
USB .............................................. 58
micro .................................................... 21
minuterie .............................................. 67
mise sous tension du téléphone ............ 7
MMS ..................................................... 32
Mode Avion ............................................ 8
modèles de messages ......................... 35
MusicDJ™ ............................................ 50
musique
transfert ........................................ 47
N
numéro IMEI ......................................... 71
numérotation fixe ................................. 29
P
paramètres
Internet ......................................... 53
Java™ .......................................... 53
PC Suite ............................................... 60
PlayNow™ ........................................... 49
présentation des menus ....................... 12
présentation du téléphone ................... 10
profils ................................................... 68
PUK ................................................ 69, 70
push email ............................................ 38
R
raccourcis ............................................ 16
radio ..................................................... 48
recomposition automatique ................. 20
rendez-vous ......................................... 64
réinitialisation ....................................... 71
S
saisie de texte
multitape ...................................... 20
saisie de texte T9™ ..................... 19
service de mise à jour .......................... 62
service de réponse téléphonique ......... 26
SMS ..................................................... 31
sonneries .............................................. 50
sonneries propres à l’appelant ............. 22
sous-menus ......................................... 14
synchronisation .................................... 60
Index
89
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
T
V
tâches .................................................. 66
technologie sans fil Bluetooth™ .......... 56
téléchargement de fichiers ................... 55
téléphone
langue .......................................... 19
verrou ........................................... 70
texte ..................................................... 19
thèmes ................................................. 69
touches .......................................... 10, 14
touches musique .................................. 45
TrackID™ ............................................. 48
transfert
fichiers .......................................... 58
musique ....................................... 47
transfert d’images ................................ 42
veille ........................................................8
verrou
carte SIM ......................................69
téléphone ......................................70
touche musique ............................71
verrou des touches musique ................71
vibreur ...................................................50
volume
écouteur ........................................21
sonnerie ........................................50
90
Z
zoom .....................................................41
Index
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

Manuels associés