Manuel du propriétaire | Sony Ericsson W350 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
90 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony Ericsson W350 Manuel utilisateur | Fixfr
Nous vous remercions d’avoir fait l’achat d’un
Sony Ericsson W350i. Ecoutez votre musique en
toute liberté.
Pour obtenir du contenu supplémentaire, visitez
www.sonyericsson.com/fun.
Pour obtenir une série d’outils, bénéficier d’un stockage en
ligne gratuit, profiter d’offres spéciales, être informé des
nouveautés et des concours, enregistrez-vous dès
maintenant sur www.sonyericsson.com/myphone.
Pour obtenir de l’aide sur ce produit, visitez
www.sonyericsson.com/support.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Accessoires – Plus pour votre téléphone
Haut-parleurs portables MPS-70
Petits, mais puissants, ils tiennent dans
la poche
Mains libres stéréo HPM-83
Casque tour de cou de style urbain
offrant d’excellentes performances audio
Oreillette stéréo Bluetooth™
HBH-DS200
Ecoutez votre musique sans fil et
sans manquer le moindre appel
Ces accessoires peuvent être achetés séparément,
mais risquent de ne pas être disponibles sur tous les
marchés. Pour voir toute la gamme, visitez www.sonyericsson.com/accessories.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Table des matières
Mise en route ...................... 5
Assemblage .................................... 5
Mise sous tension du téléphone ........ 6
Aide contenue dans
votre téléphone ............................... 7
Chargement de la batterie .............. 8
Présentation du téléphone .............. 9
Présentation des menus ............... 11
Icônes de la barre d’état ...............
Navigation .....................................
Raccourcis ....................................
Gestionnaire de fichiers ................
Langue du téléphone ....................
Saisie de texte ..............................
12
13
15
16
18
18
Walkman® et musique ..... 19
Transfert de contenu
de/vers un ordinateur ....................
Lecteur Walkman® .......................
PlayNow™ ....................................
TrackID™ ......................................
19
21
23
24
Appel ................................. 25
Emission et réception d’appels .... 25
Appels d’urgence .......................... 26
Contacts .......................................
Groupes ........................................
Liste d’appels ...............................
Numérotation abrégée ..................
Messagerie vocale ........................
Déviation d’appels ........................
Plusieurs appels ...........................
Prise en charge de
deux appels vocaux ......................
Conférences .................................
Mes numéros ................................
Filtrage ..........................................
Numérotation restreinte ................
Numérotation fixe .........................
Durée et coût des appels .............
Cartes de visite .............................
26
29
29
30
30
30
31
32
32
32
33
33
33
34
35
Messagerie ....................... 35
SMS ..............................................
MMS .............................................
Modèles ........................................
Messages vocaux .........................
Email .............................................
Mes amis ......................................
Infos zone et infos cellule .............
35
37
39
40
40
42
45
Table des matières
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
1
Imagerie ............................ 45
Appareil photo .............................. 45
Transfert d’images ........................ 47
Images .......................................... 48
Divertissement .................. 49
Radio ............................................
Sonneries et mélodies ..................
MusicDJ™ ....................................
Magnétophone .............................
Lecteur vidéo ................................
Jeux ..............................................
Applications ..................................
49
50
50
51
51
52
52
Connectivité ...................... 53
Réglages .......................................
Utilisation d’Internet ......................
Lecteur RSS ..................................
Technologie sans fil
Bluetooth™ ...................................
Utilisation du câble USB ...............
Synchronisation ............................
Service de mise à jour ..................
53
53
55
56
58
59
62
Fonctions
supplémentaires ............... 63
Tâches ..........................................
Notes ............................................
Minuterie, chronomètre
et calculatrice ...............................
Aide-mémoire ...............................
Profils ............................................
Heure et date ................................
Thèmes .........................................
Verrous .........................................
Numéro IMEI .................................
65
66
66
67
68
68
69
69
70
Dépannage ....................... 71
Questions fréquentes ................... 71
Messages d’erreur ........................ 73
Informations
importantes ...................... 74
Instructions pour une utilisation
efficace et sans danger ................ 76
Garantie limitée ............................. 81
FCC Statement ............................. 84
Declaration of Conformity
for W350i ...................................... 84
Index ................................. 85
Alarmes ......................................... 63
Agenda ......................................... 63
2
Table des matières
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Sony Ericsson W350i
GSM 900/1800/1900
Ce Guide de l’utilisateur est publié par
Sony Ericsson Mobile Communications AB
ou sa filiale nationale sans aucune garantie.
Sony Ericsson Mobile Communications AB ou sa
filiale nationale peuvent procéder en tout temps
et sans préavis à toute amélioration et à toute
modification de ce Guide de l’utilisateur à la suite
d’une erreur typographique, d’une erreur dans
l’information présentée ou de toute amélioration
apportée aux programmes et/ou au matériel.
De telles modifications seront toutefois intégrées
aux nouvelles éditions de ce Guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Numéro de publication : 1209-1190.1
Remarque :
Certains services présentés dans ce Guide de
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous
les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro
d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services si vous n’êtes pas certain
de la disponibilité d’un service donné.
Veuillez lire les chapitres Informations importantes
avant d’utiliser votre téléphone mobile.
Votre téléphone mobile permet de télécharger,
stocker et de transférer d’autres éléments tels
que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu
peut être limité ou interdit par des droits de tiers,
notamment, mais sans limitation, des restrictions
imposées par la législation sur les droits d’auteur en
vigueur. Vous êtes personnellement responsable
du contenu supplémentaire que vous téléchargez
ou transmettez à partir de votre téléphone mobile,
pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne
peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un
quelconque élément du contenu supplémentaire,
vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si
vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas
la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu
supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun
cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour
responsable d’une utilisation inadéquate d’un
contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
Bluetooth est une marque ou une marque déposée
de Bluetooth SIG Inc. utilisée sous licence par
Sony Ericsson.
Le logo d’identification représentant du liquide,
PlayNow, TrackID et MusicDJ sont des marques
ou des marques déposées de Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
Sony, Memory Stick Micro, M2, WALKMAN et le
logo WALKMAN sont des marques ou des marques
déposées de Sony Corporation.
Ericsson est une marque ou une marque déposée
de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe et Photoshop sont des marques ou des
marques déposées d’Adobe Systems Incorporated
aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
TrackID est optimisé par Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote et Gracenote Mobile MusicID sont des
marques ou des marques déposées de Gracenote, Inc.
Microsoft, Windows, Outlook et Vista sont des
marques ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
La saisie de texte T9™ est une marque ou une
marque déposée de Tegic Communications. La
saisie de texte T9™ est utilisée sous licence sous
un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux
Etats-Unis n°5 818 437, 5 953 541, 5 187 480, 5
945 928 et 6 011 554 ; brevet au Canada n°1 331
057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet
standard à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet
de République de Singapour n°51383 ; brevets
européens n°0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI,
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ; et autres brevets en
instance dans le monde.
Java et l’ensemble des logos et marques Java
sont des marques ou des marques déposées de
Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
3
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™
Java™ J2ME™.
Limitations : Le logiciel constitue une information
confidentielle de Sun protégée par copyright, et Sun
et/ou ses concédants de licence conservent les
droits liés à toute copie du logiciel. Le client ne peut
pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter,
extraire le logiciel ou le soumettre à l’ingénierie
inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en
location, cédé ou proposé en sous-licence, que
ce soit en tout ou en partie.
Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris
les données techniques, est soumis aux lois
américaines de contrôle des exportations,
notamment l’U.S. Export Administration Act et la
législation connexe, et peut être soumis aux règles
d’importation et d’exportation d’autres pays. Le
client s’engage à se conformer de manière stricte
à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est
de son devoir d’obtenir les licences adéquates
pour exporter, réexporter ou importer le logiciel.
Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou
réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant
de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord,
de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste
pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays
soumis à l’embargo par les Etats-Unis; ni (ii) vers
quiconque figurant sur la liste Specially Designated
Nations du Département du Trésor américain ou
sur la liste Table of Denial Orders du Département
du commerce américain.
Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la
divulgation par le gouvernement des Etats-Unis
sont soumises aux limitations énoncées dans les
Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés sont des marques commerciales de
leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont
réservés.
Les figures sont de simples illustrations qui ne sont
pas nécessairement une représentation fidèle du
téléphone.
Symboles d’instructions
Les symboles suivants apparaissent
dans le Guide de l’utilisateur.
Remarque
>
Conseil
Avertissement
Un service ou une fonction est
tributaire d’un réseau ou d’un
abonnement. Pour obtenir des
informations détaillées, contactez
votre opérateur réseau.
Utilisez une touche de sélection
ou la touche de navigation pour
faire défiler et sélectionner.
Reportez-vous à la section
Navigation à la page 13.
Appuyez au centre de la touche
de navigation.
Appuyez la touche de navigation
vers le haut.
Appuyez la touche de navigation
vers le bas.
Appuyez la touche de navigation
vers la gauche.
Appuyez la touche de navigation
vers la droite.
4
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Mise en route
Assemblage
Avant de commencer à utiliser votre
téléphone, vous devez insérer une
carte SIM et la batterie.
La batterie doit être retirée avant
d’insérer ou de retirer la carte SIM.
1 Retirez le couvercle de la batterie.
2 Faites glisser la carte SIM dans son
logement en dirigeant les contacts
vers le bas.
Pour insérer la batterie
Pour insérer la carte SIM
1 Insérez la batterie en orientant l’étiquette
vers le haut de telle sorte que les
connecteurs se trouvent en face l’un
de l’autre.
2 Remettez en place le couvercle de
la batterie.
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
5
Pour retirer la batterie
1 Retirez le couvercle de la batterie.
2 Insérez l’ongle dans la fente.
3 Retirez la batterie.
Mise sous tension du
téléphone
Pour mettre le téléphone sous tension
1 Maintenez enfoncée la touche
.
2 Sélectionnez un mode :
• Normal – toutes les fonctionnalités
du téléphone.
• Mode Avion – fonctionnalités limitées.
3 Entrez le code PIN de votre carte SIM
si vous y êtes invité.
4 Sélectionnez une langue.
5 Sélectionnez Oui pour utiliser
l'Assistant de configuration.
Si vous souhaitez corriger une erreur
lorsque vous saisissez votre code PIN,
appuyez sur
.
6
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Carte SIM
La carte SIM (Subscriber Identity
Module) fournie par votre opérateur
réseau contient des informations
relatives à votre abonnement. Avant
d’insérer ou de retirer la carte SIM,
mettez toujours votre téléphone hors
tension et retirez le chargeur ainsi que
la batterie.
Vous pouvez enregistrer des contacts sur
la carte SIM avant de la retirer de votre
téléphone. Reportez-vous à la section
Pour copier les noms et les numéros sur
la carte SIM à la page 27.
Code PIN
Il se peut que vous ayez besoin d’un
code PIN (Personal Identification
Number) pour activer les services
dans votre téléphone. Le code PIN
vous est fourni par votre opérateur
réseau. Le symbole * s’affiche pour
chaque chiffre du code PIN, à moins
que ce dernier ne commence par les
chiffres d’un numéro d’urgence, par
exemple le 112 ou le 911. Vous
pouvez voir et appeler un numéro
d'urgence sans saisir le code PIN.
Pour supprimer des chiffres de l’écran
• Appuyez sur
.
Si vous entrez trois fois de suite un code
PIN erroné, PIN bloqué apparaît. Pour
le débloquer, vous devez saisir votre
clé personnelle de déblocage (PUK).
Reportez-vous à la section Verrou de la
carte SIM à la page 69.
Mode Avion
Dans Mode Avion, le réseau et les
émetteurs-récepteurs radio sont
désactivés afin de ne pas affecter
les appareils sensibles.
Vous pouvez utiliser la fonction
Bluetooth™ en Mode Avion.
Ecran de démarrage
L’écran de démarrage apparaît lorsque
vous mettez votre téléphone sous
tension. Reportez-vous à la section
Utilisation des images à la page 48.
Veille
Dès que vous avez mis le téléphone
sous tension et introduit votre code PIN,
le nom de l’opérateur réseau apparaît à
l’écran. Vous êtes alors en veille.
Aide contenue dans votre
téléphone
Vous pouvez accéder à tout moment
à de l’aide et à des informations dans
votre téléphone. Reportez-vous à la
section Navigation à la page 13.
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
7
Pour utiliser l’Assistant de configuration
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général
> Assistant Config.
2 Sélectionnez une option.
Pour afficher les informations
relatives aux fonctions
• Faites défiler jusqu’à une fonction et
sélectionnez Infos, si disponible. Dans
certains cas, Infos apparaît sous
Autres.
Chargement de la batterie
Lorsque vous achetez votre téléphone,
la batterie est partiellement chargée.
Pour charger la batterie
2,5 h
Pour visualiser la démonstration
du téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Loisirs > Présentation.
Téléchargement des paramètres
Vous pouvez télécharger des
paramètres sur votre téléphone. Ces
paramètres vous permettent d’utiliser
des fonctionnalités qui nécessitent
des comptes Internet, par exemple,
les MMS et l’email.
Pour télécharger des paramètres
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Assistant
Config. > Param téléchargés.
Consultez votre opérateur ou votre
fournisseur de services pour obtenir
des informations complémentaires.
8
1 Connectez le chargeur au téléphone.
Charger entièrement la batterie prend
environ 2,5 heures.
2 Retirez le chargeur en inclinant la fiche
vers le haut.
Vous pouvez utiliser votre téléphone durant
le chargement. Vous pouvez charger la
batterie à tout moment et pendant environ
2,5 heures. Vous pouvez interrompre le
chargement sans endommager la batterie.
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Présentation du téléphone
1
Verrou des touches musique
2
Commande du lecteur Walkman®
3
Ecran
4
Touche de sélection
5
Touche de retour
6
Connecteur du chargeur, du
mains libres et du câble USB
7
Touche d’effacement
Touche Marche/Arrêt
8
Touche de navigation
9
Touche Silence
10
Avance rapide (touche musique)
11
Lecture/Pause/Arrêt (touche
musique)
12
Rembobinage (touche musique)
13
Clapet
1
2
3
4
7
8
5
9
6
10
11
12
13
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
9
14
Objectif de l’appareil photo
15
Touches de réglage du volume
et de la luminosité
14
16
Haut-parleur
15
16
10
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Présentation des menus
PlayNow™*
Internet*
Loisirs
Services en ligne*
Jeux
TrackID™
Lecteur vidéo
MusicDJ™
Enregistrer son
Présentation
Appareil photo
Messagerie
Rédiger nouveau
Boîte réception
Email
Lecteur RSS
Brouillons
Boîte d'envoi
Gestion. fichiers**
Radio
Contacts
Appels**
Tout
WALKMAN
Msgs envoyés
Messages enreg.
Mes amis*
Appeler msgerie
Modèles
Réglages
Organiseur
Répondus
Composés
Manqués
Alarmes
Applications
Agenda
Tâches
Notes
Synchronisation
Minuterie
Chronomètre
Calculatrice
Aide-mémoire
Mise en route
11
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Réglages**
Général
Profils
Heure et date
Langue
Update Service
Nouv. événements
Raccourcis
Mode Avion
Sécurité
Assistant Config.
Etat téléphone
Réinitialiser
Sons et alertes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode Silence
Sonnerie progress.
Vibreur
Alerte de message
Son des touches
Affichage
Fond d'écran
Thèmes
Ecran démarrage
Econo. écran
Luminosité
Modifier ID lignes*
Appels
Compos. abrégée
Dévier les appels
Passer à la ligne 2*
Gérer les appels
Durée et coût*
ID de l'appelant
Mains Libres
Ouvrir pr réponse
Connectivité
Bluetooth
Connexion USB
Synchronisation
Gestion dispositifs
Réseaux mobiles
Communicat. Data
Réglages Internet
Accessoires
* Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement.
** Vous pouvez utiliser la touche de navigation pour parcourir les onglets des sous-menus. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Navigation page 13.
Icônes de la barre d’état
Vous avez reçu un SMS.
Certaines de ces icônes peuvent
s’afficher à l’écran pour indiquer
l’état et les nouveaux événements.
Vous avez reçu un email.
Icône Description
12
Vous avez reçu un MMS.
Vous avez reçu un message vocal.
Intensité du signal du réseau GSM
Vous êtes en ligne.
Etat de la batterie
Le mains libres est connecté.
La batterie est en cours de
chargement ; apparaît avec
l’icône d’état de la batterie.
La radio est activée en arrière-plan.
Appel entrant manqué
Vous avez un rappel pour une
tâche.
Vous avez un rappel de l’agenda.
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Navigation
Les menus principaux apparaissent
sous forme d’icônes. Certains sousmenus comportent des onglets.
Pour naviguer dans les menus du
téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu.
2 Utilisez la touche de navigation pour
vous déplacer dans les menus.
Pour parcourir les onglets
• Faites défiler jusqu’à un onglet en
appuyant la touche de navigation
vers la gauche ou vers la droite.
Menu principal
Touche
Accéder aux menus principaux ou sélectionner des éléments.
Parcourir les menus et les onglets.
Sélectionner les options qui s’affichent à l’écran, juste au-dessus
des touches.
Revenir au niveau de menu précédent.
Maintenez la touche enfoncée pour revenir en mode veille ou pour
terminer l’exécution d’une fonction.
Supprimer des éléments tels que des images, des sons ou des
contacts.
Maintenez la touche enfoncée pour couper le micro durant un appel.
Mettre le téléphone sous/hors tension.
Mise en route
13
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Ouvrir le lecteur Walkman®.
Appuyez pour basculer entre lecteur Walkman® et les fichiers musicayx.
Maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre service de
messagerie vocale (si ce service est spécifié).
-
Maintenez une touche numérique enfoncée pour accéder à un nom
de contact commençant par une lettre spécifique.
-
Appuyez sur une touche numérique et sélectionnez Appeler pour
composer rapidement un numéro.
Appuyez sur cette touche pour couper la sonnerie lors de la
réception d’un appel.
Maintenez cette touche enfoncée pour régler le téléphone sur
silence. Le signal retentit même si votre téléphone est réglé sur
silence.
Appuyez sur cette touche pour basculer entre les majuscules et les
minuscules lors de la rédaction d’un message.
Maintenez cette touche enfoncée pour activer et désactiver la saisie
de texte T9™ pendant la rédaction d’un message.
Sur le clapet :
Arrêt, pause et lecture (touche musique).
Quand vous refermez le clapet, vous activez le lecteur Walkman®.
Appuyez pour rechercher automatiquement des stations de radio.
Appuyez vcrs le haut ou vers le bas pour rechercher les stations
présélectionnées.
Sur le clapet :
Revenir à la plage précédente lorsque vous utilisez le lecteur
Walkman®.
Rechercher des stations de radio.
14
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Sur le clapet :
Passer à la plage suivante lorsque vous utilisez le lecteur Walkman®.
Rechercher des stations de radio.
Sur le côté du téléphone.
Afficher les informations d’état en mode de veille.
Augmenter le volume pendant un appel ou lorsque vous utilisez
le lecteur Walkman®.
Augmenter la luminosité lorsque vous utilisez l’appareil photo.
Appuyez à deux reprises pour rejeter un appel.
En mode veille, appuyez une fois pour couper le son d’un appel
entrant.
Sur le côté du téléphone :
Réduire le volume pendant un appel ou lorsque vous utilisez
le lecteur Walkman®.
Réduire la luminosité lorsque vous utilisez l’appareil photo.
Raccourcis
Vous pouvez utiliser les raccourcis
clavier pour accéder directement
à un menu. La numérotation du
menu commence à partir de l’icône
supérieure gauche et se poursuit
horizontalement, puis vers le bas,
ligne par ligne.
Pour accéder directement au
septième menu
• En mode veille, sélectionnez Menu et
appuyez sur
.
Pour utiliser les raccourcis des
touches de navigation
• En mode veille, appuyez sur
,
,
ou
pour accéder directement
à une fonction.
Mise en route
15
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour modifier un raccourci des
touches de navigation
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général
> Raccourcis.
2 Faites défiler jusqu’à une option, puis
sélectionnez Modifier.
3 Faites défiler jusqu’à une option de
menu et sélectionnez Raccourci.
Pour insérer une carte mémoire
Gestionnaire de fichiers
Vous pouvez utiliser le Gestionnaire
de fichiers pour gérer des éléments
enregistrés dans la mémoire du
téléphone ou sur la carte mémoire.
Il se peut que vous deviez acheter une
carte mémoire séparément.
Carte mémoire
Votre téléphone prend en charge la
carte mémoire Memory Stick Micro™
(M2™), qui ajoutent davantage
d’espace à votre téléphone. Celle-ci
peut également être utilisée comme
carte mémoire portable avec d’autres
dispositifs compatibles.
16
1 Ouvrez le support pour mémoire.
2 Insérez la carte mémoire avec les
contacts dorés orientés vers le bas.
3 Refermez le support pour carte
mémoire.
4 Faites glisser le support pour carte
mémoire afin de le verrouiller.
5 Remettez en place le couvercle de
la batterie.
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
• Tous les fichiers – tout le contenu
dans la mémoire du téléphone et
sur une carte mémoire.
• Contenu M.S. – tout le contenu sur
une carte mémoire.
• Contenu tél. – tout le contenu dans
la mémoire du téléphone.
Pour afficher les options de la carte
mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > onglet Contenu
M.S.
2 Sélectionnez Autres.
Traitement des fichiers
Vous pouvez déplacer et copier des
fichiers entre votre téléphone, un
ordinateur et une carte mémoire. Les
fichiers sont tout d’abord enregistrés
sur la carte mémoire, puis dans la
mémoire du téléphone. Les fichiers
non reconnus sont enregistrés dans
le dossier Autre.
Vous pouvez créer des sous-dossiers
afin d’y déplacer ou d’y copier des
fichiers. Lorsque vous traitez des
fichiers, vous pouvez sélectionner
simultanément une partie ou la totalité
des fichiers d’un dossier à l’exception
du contenu des dossiers Jeux et
Applications.
Pour afficher les informations
relatives aux fichiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers.
2 Faites défiler jusqu’au dossier et
sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à un fichier, puis
sélectionnez Autres > Informations.
1
2
3
Pour déplacer un fichier dans
le Gestionnaire de fichiers
En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers.
Faites défiler jusqu’au dossier
et sélectionnez Ouvrir.
Faites défiler jusqu’à un fichier
et sélectionnez Autres > Gérer un
fichier > Déplacer.
Sélectionnez une option.
Si la mémoire est pleine, supprimez
du contenu pour créer de l’espace.
4
Onglets du Gestionnaire de fichiers
Le Gestionnaire de fichiers est divisé en
trois onglets et des icônes indiquent
l’endroit où les fichiers sont enregistrés.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
dans un dossier
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers.
2 Faites défiler jusqu’au dossier
et sélectionnez Ouvrir.
Mise en route
17
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
3 Sélectionnez Autres > Marquer
> Plusieurs.
4 Sélectionnez Marquer pour marquer
les fichiers.
Pour modifier la méthode de saisie
de texte
• Lorsque vous saisissez du texte,
maintenez à nouveau enfoncée la
touche
.
Pour supprimer un fichier
du Gestionnaire de fichiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers.
2 Recherchez le fichier et appuyez
sur
.
Pour passer des majuscules aux
minuscules
• Lorsque vous saisissez du texte,
appuyez sur
.
Langue du téléphone
Vous pouvez sélectionner une langue
à utiliser dans votre téléphone.
Pour changer la langue du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Langue
> Langue téléphone.
2 Sélectionnez une option.
Saisie de texte
Vous pouvez utiliser la saisie de texte
multitape ou la saisie de texte T9™
pour saisir du texte. La méthode
de saisie de texte T9 utilise un
dictionnaire intégré.
18
Pour entrer des nombres
• Lorsque vous saisissez du texte,
maintenez enfoncée la touche
–
.
Pour saisir des points et des virgules
• Lorsque vous saisissez du texte,
appuyez sur
.
Pour entrer du texte à l’aide de
la saisie de texte T9™
1 En mode veille, sélectionnez,
par exemple, Menu > Messagerie
> Rédiger nouveau > SMS.
2 Si
n’est pas affiché, maintenez
la touche
enfoncée pour passer
en saisie de texte T9.
3 Appuyez une seule fois sur chaque
touche, même si la lettre souhaitée
n’est pas la première sur la touche.
Par exemple, pour écrire le mot
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
« Jane », appuyez sur
,
,
,
. Rédigez le mot en entier
avant de consulter les suggestions.
4 Utilisez les touches
ou
pour
afficher les suggestions.
5 Appuyez sur
pour accepter une
suggestion.
1
2
3
4
Pour entrer du texte à l’aide de
la saisie de texte multitape
En mode veille, sélectionnez, par
exemple, Menu > Messagerie
> Rédiger nouveau > SMS.
Si
est affiché, maintenez la touche
enfoncée pour passer en saisie
de texte multitape.
Appuyez sur
–
à plusieurs
reprises jusqu’à ce que la lettre
souhaitée apparaisse.
Lorsqu’un mot est rédigé, appuyez sur
pour ajouter une espace.
Pour ajouter des mots au
dictionnaire intégré
1 Lorsque vous saisissez du texte à
l’aide de la saisie de texte T9,
sélectionnez Autres > Epeler le mot.
2 Rédigez le mot à l’aide de la saisie de
texte multitape et sélectionnez Insérer.
Walkman® et musique
Ecoutez de la musique, des
livres audio et des podcasts.
Utilisez le Gestionnaire multimédia
Sony Ericsson pour transférer du
contenu vers votre téléphone.
Transfert de contenu
de/vers un ordinateur
A l’aide d’un câble et du Gestionnaire
multimédia Sony Ericsson, vous
pouvez transférer du contenu depuis des
CD, votre ordinateur ou votre téléphone.
Le logiciel Gestionnaire multimédia
Sony Ericsson est fourni sur le CD
qui accompagne votre téléphone
et peut être téléchargé sur le site
www.sonyericsson.com/support.
Systèmes d'exploitation requis
Pour utiliser le logiciel fourni sur
le CD, vous avez besoin d’un des
systèmes d’exploitation suivants :
• Microsoft® Windows Vista™
(versions 32 bits et 64 bits de :
Edition Intégrale, Entreprise,
Professionnel, Edition Familiale
Premium, Edition Familiale Basique)
• Microsoft Windows® XP
(Professionnel et Familial),
Service Pack 2 ou ultérieur
Walkman® et musique
19
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour installer le Gestionnaire
multimédia
1 Mettez votre ordinateur sous
tension et insérez le CD. Le CD-ROM
démarre automatiquement et la
fenêtre d’installation s’ouvre.
2 Choisissez une langue et cliquez sur OK.
3 Cliquez sur Install Sony Ericsson Media
Manager et suivez les instructions.
Pour transférer du contenu à l’aide
du Gestionnaire multimédia
1 Raccordez le téléphone à un ordinateur
à l’aide du câble USB fourni avec le
téléphone.
2 Ordinateur : Démarrer/Programmes/
Sony Ericsson/Gestionnaire
multimédia. Attendez que le
Gestionnaire multimédia démarre.
3 Téléphone : Sélectionnez Transf. fich.
Le téléphone s’éteint et se prépare
au transfert des fichiers.
Ne débranchez pas le câble USB du
téléphone ou de l’ordinateur pendant le
transfert, car cela pourrait endommager la
carte mémoire ou la mémoire du téléphone.
4 Ordinateur : Attendez que le téléphone
apparaisse dans le Gestionnaire
multimédia.
5 Déplacez des fichiers entre votre
téléphone et l’ordinateur dans
le Gestionnaire multimédia.
20
6 Pour débrancher le câble USB en toute
sécurité en mode de transfert de fichiers,
cliquez avec le bouton droit sur l’icône
du disque amovible de l’Explorateur
Windows et sélectionnez Ejecter.
Pour obtenir des informations détaillées sur
le transfert de la musique, reportez-vous
à l’aide du Gestionnaire multimédia.
Cliquez sur
dans le coin supérieur droit
de la fenêtre du Gestionnaire multimédia.
Mains libres stéréo
Pour utiliser le mains libres
• Connectez le mains libres. La musique
s’arrête lorsque vous recevez un appel
et reprend lorsque l’appel est terminé.
Walkman® et musique
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Lecteur Walkman®
Pour lire de la musique
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> WALKMAN.
2 Faites défiler jusqu’à un titre et
sélectionnez Lire.
Pour régler le volume
• Appuyez sur
ou
.
Touches musique
Les touches musique permettent
de commander le lecteur Walkman®
avec le clapet fermé.
Commandes du lecteur Walkman®
Vous pouvez commander le lecteur
Walkman® avec le téléphone ouvert.
Pour arrêter la lecture de la musique
• Appuyez sur
.
Pour reprendre la lecture de
la musique
• En mode veille, appuyez sur
et sélectionnez Lire.
Pour avancer ou reculer rapidement
• Lorsque vous écoutez de la musique,
maintenez enfoncée la touche
ou
.
Pour vous déplacer entre les plages
• Lorsque vous écoutez de la musique,
appuyez sur
ou
.
Pour accéder aux fichiers musicaux
• Appuyez sur
pour basculer entre
le lecteur Walkman® et les fichiers
musicaux.
Pour commencer à écouter
de la musique
• Appuyez sur
.
Pour arrêter la lecture de la musique
• Appuyez sur
.
Pour avancer ou reculer rapidement
Lorsque vous écoutez de la musique,
maintenez enfoncée la touche
ou
.
Pour accéder aux plages en cours
de lecture
• Lorsque vous écoutez de la musique,
appuyez la touche
vers le haut
ou vers le bas.
Walkman® et musique
21
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour vous déplacer entre les plages
• Lorsque vous écoutez de la musique,
appuyez sur
ou
.
Verrou des touches musique
Lorsque le téléphone est fermé,
vous pouvez utiliser le verrou des
touches musique pour verrouiller et
déverrouiller les touches musique.
Pour verrouiller et déverrouiller
les touches musique
• Faites glisser le commutateur du
verrou des touches musique.
Recherche de fichiers
Les fichiers audio sont enregistrés
et organisés en catégories.
• Artistes – répertorie les plages que
vous avez transférées à l’aide du
Gestionnaire multimédia.
• Albums – répertorie les plages par
album.
• Plages – répertorie toutes les plages
musicales dans votre téléphone et
sur une carte mémoire.
• Listes de lecture – vos propres listes
de plages.
22
Listes de lecture
Vous pouvez créer des listes de lecture
pour organiser les fichiers dans le
Gestion. fichiers. Des fichiers peuvent
être ajoutés à plusieurs listes de lecture.
La suppression d’une liste de lecture
ou d’un fichier d’une liste de lecture ne
supprime pas le fichier de la mémoire,
mais uniquement la référence à ce
fichier.
Pour créer une liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> WALKMAN > Autres > Ma musique.
2 Faites défiler Listes de lecture
et sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler Nv liste lecture
et sélectionnez Ajouter.
4 Entrez un nom, puis sélectionnez OK.
5 Faites défiler jusqu’à une plage
et sélectionnez Marquer.
6 Sélectionnez Ajouter pour ajouter
la plage à la liste de lecture.
Pour ajouter des fichiers à une liste
de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> WALKMAN > Autres > Ma musique.
2 Faites défiler Listes de lecture
et sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à la liste de lecture
et sélectionnez Ouvrir.
Walkman® et musique
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
4 Sélectionnez Autres > Ajouter média.
5 Faites défiler jusqu’à une plage
et sélectionnez Marquer.
6 Sélectionnez Ajouter pour ajouter
la plage à la liste de lecture.
Pour supprimer des plages d’une
liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> WALKMAN > Autres > Ma musique.
2 Faites défiler jusqu’à une liste de
lecture et sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à la plage et
appuyez sur
.
Pour supprimer une liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> WALKMAN > Autres > Ma musique
> Listes de lecture.
2 Faites défiler jusqu’à une liste de
lecture et appuyez sur
.
Pour afficher les informations
relatives à une plage
• Faites défiler jusqu’à une plage et
sélectionnez Autres > Informations.
Envoi et réception de musique
Vous pouvez envoyer et recevoir de
la musique sous forme de MMS, dans
un email ou à l’aide de la technologie
Bluetooth.
Pour envoyer de la musique
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> WALKMAN.
2 Faites défiler jusqu’à un titre et
sélectionnez Autres > Fichier > Envoyer.
3 Sélectionnez une méthode de transfert.
Veillez à ce que l'appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
Pour recevoir de la musique
• Suivez les instructions qui
apparaissent à l’écran.
Verrou des touches musique
Lorsque le téléphone est fermé,
vous pouvez utiliser le verrou des
touches musique pour verrouiller
et déverrouiller les touches musique.
Pour verrouiller et déverrouiller
les touches musique
• Faites glisser le commutateur
du verrou des touches musique.
PlayNow™
Connectez-vous à PlayNow™ afin de
télécharger des sonneries, des jeux,
de la musique, des thèmes et des
fonds d’écran. Vous pouvez obtenir
l’aperçu d’un contenu ou l’écouter
avant de décider de l’acheter et de
le télécharger sur votre téléphone.
Walkman® et musique
23
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Ce service n’est pas disponible dans
tous les pays. Pour plus d’informations,
contactez votre opérateur réseau.
Avant d’utiliser PlayNow™
Votre téléphone doit comporter les
paramètres de connexion Internet
requis. Reportez-vous à la section
Réglages à la page 53.
Pour écouter de la musique PlayNow™
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> PlayNow™.
2 Faites défiler jusqu’au site Web
PlayNow™ et suivez les instructions
pour obtenir un aperçu du contenu
et l’acheter.
Téléchargement à partir de PlayNow™
Le coût apparaît lorsque vous
choisissez le téléchargement et
l’enregistrement d’un fichier musical.
Les frais sont ajoutés à votre facture
de téléphone ou à votre carte
prépayée une fois l’achat accepté.
24
Pour télécharger un fichier musical
1 Une fois que vous avez écouté un
échantillon d’un fichier musical, vous
pouvez accepter les conditions.
2 Sélectionnez Oui pour télécharger.
TrackID™
TrackID™ est un service de
reconnaissance des morceaux de
musique. Vous pouvez rechercher
des titres de chansons, des artistes
et des noms d’album.
Pour rechercher des informations
sur une chanson
1 Lorsque vous entendez une chanson
via un haut-parleur, en mode veille,
sélectionnez Menu > Loisirs
> TrackID™ > Démarrer.
2 Lorsque la radio fonctionne,
sélectionnez Autres > TrackID™.
Walkman® et musique
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Appel
Emission et réception
d’appels
Vous devez mettre votre téléphone
sous tension et être à portée d’un
réseau.
Ne recouvrez pas le dessous de votre
téléphone en cours d'utilisation, car
cela peut affecter la qualité de l'appel.
Pour émettre un appel
1 En mode veille, entrez un numéro de
téléphone (avec l’indicatif du pays et
l’indicatif régional, le cas échéant).
2 Sélectionnez Appeler.
Vous pouvez appeler des numéros
à partrir des contacts et de la liste
d’appels. Reportez-vous à la section
Contacts à la page 26 et à la section
Liste d’appels à la page 29.
Pour émettre un appel international
1 En mode veille, maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que le signe
« + » apparaisse.
2 Entrez le code du pays, l’indicatif
régional (sans le zéro d’en-tête) et le
numéro de téléphone.
3 Sélectionnez Appeler.
Pour recomposer un numéro
• Lorsque Réessayer ? apparaît,
sélectionnez Oui.
Ne maintenez pas le combiné contre
l’oreille durant l’attente. Lorsque la
communication est établie, votre
téléphone émet un signal sonore
puissant.
Pour répondre à un appel
• Sélectionnez Répondre.
• Ouvrez le clapet.
Pour rejeter un appel
• Sélectionnez Occupé.
Pour modifier le volume de
l’écouteur durant un appel
• Appuyez sur
ou
.
Pour désactiver le micro durant
un appel
1 Maintenez enfoncée la touche
2 Maintenez à nouveau la touche
enfoncée pour reprendre.
.
Pour activer le haut-parleur pendant
un appel
• Sélectionnez Autres > Activer HP.
Il est inutile de maintenir le combiné
à l’oreille lorsque vous utilisez le hautparleur. Cela peut altérer l’ouïe.
Appel
25
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les
numéros d’urgence internationaux tels
que le 112 et le 911. Cela signifie que
vous pouvez normalement émettre des
appels d’urgence dans n’importe quel
pays, avec ou sans carte SIM, lorsque
vous êtes à portée d’un réseau.
Dans certains pays, d’autres numéros
d’urgence peuvent aussi être utilisés.
Il se peut donc que votre opérateur
réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
• En mode veille, entrez le 112 (numéro
d'urgence international) et sélectionnez
Appeler.
Pour afficher vos numéros d’urgence
locaux
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouv. contact.
3 Sélectionnez Options > Numéros
spéciaux > N° d'urgence.
Contacts
Vous pouvez enregistrer des noms,
des numéros de téléphone et des
informations personnelles dans
26
Contacts. Vous pouvez enregistrer des
informations dans la mémoire du
téléphone ou sur la carte SIM.
Contact par défaut
Vous pouvez choisir les informations
de contact – Contacts du tél. ou
Contacts SIM – qui sont affichées par
défaut.
Si vous choisissez Contacts du tél. par
défaut, vos contacts affichent toutes
les informations enregistrées dans
Contacts. Si vous choisissez Contacts
SIM par défaut, vos contacts affichent
les noms et numéros enregistrés sur la
carte SIM.
Pour sélectionner les contacts par
défaut
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouv. contact
et sélectionnez Options > Avancées
> Contacts défaut.
3 Sélectionnez une option.
Contacts du téléphone
Les contacts du téléphone peuvent
contenir des noms, des numéros
de téléphone et des informations
personnelles. Ils sont enregistrés
dans la mémoire du téléphone.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour ajouter un contact du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler Nouv. contact
et sélectionnez Ajouter.
3 Entrez le nom, puis sélectionnez OK.
4 Entrez le numéro, puis sélectionnez OK.
5 Sélectionnez une option de numéro.
6 Faites défiler les onglets et sélectionnez
les champs auxquels ajouter des
informations.
7 Sélectionnez Enregistr.
1
2
3
4
5
Pour ajouter un élément dans
un contact du téléphone
En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
Faites défiler jusqu’à un contact, puis
sélectionnez Autres > Modifier contact.
Parcourez les onglets et sélectionnez
Ajouter.
Sélectionnez une option et un élément
à ajouter.
Sélectionnez Enregistr.
Si votre abonnement prend en charge
le service d’identification de l’appelant,
vous pouvez affecter des sonneries
personnelles aux contacts.
Pour copier les noms et les numéros
sur la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Autres > Options
> Avancées > Copier vers SIM.
3 Sélectionnez une option.
Lorsque vous copiez l’ensemble des
contacts du téléphone sur la carte
SIM, toutes les informations contenues
sur la carte SIM sont remplacées.
Pour appeler un contact du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact
et sélectionnez Appeler.
En mode veille, pour accéder directement
à un contact, appuyez sur la touche
–
. Reportez-vous à la section
Numérotation abrégée à la page 30.
Pour appeler un contact SIM à partir
des contacts du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts > Autres > Options
> Contacts SIM.
2 Faites défiler jusqu’à un contact
et sélectionnez Appeler.
Appel
27
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour enregistrer automatiquement les
noms et les numéros de téléphone sur
la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Autres > Options
> Avancées > Enreg. auto s/SIM.
3 Sélectionnez une option.
Contacts SIM
Les contacts SIM peuvent uniquement
comporter des noms et des numéros.
Ils sont enregistrés sur la carte SIM.
Pour ajouter un contact SIM
1 En mode veille, sélectionnez
Menu > Contacts.
2 Faites défiler Nouv. contact
et sélectionnez Ajouter.
3 Entrez le nom, puis sélectionnez OK.
4 Entrez le numéro, puis sélectionnez OK.
5 Le cas échéant, sélectionnez
une option de numéro et ajoutez
d’autres informations.
6 Sélectionnez Enregistr.
Pour copier des noms et des numéros
dans les contacts du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Autres > Options
> Avancées > Copier de SIM.
3 Sélectionnez une option.
28
Pour appeler un contact SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact
et sélectionnez Appeler.
Suppression de contacts
Pour supprimer un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact
et appuyez sur
.
Pour supprimer l’ensemble des
contacts du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Autres > Options
> Avancées > Suppr ts contacts.
Envoi de contacts
Pour envoyer un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact, puis
sélectionnez Autres > Envoyer contact.
3 Sélectionnez une méthode de transfert.
Veillez à ce que l'appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
utiliser des groupes (avec numéros de
téléphone) lorsque vous créez des
listes d’appels acceptés. Reportezvous à la section Filtrage à la page 33.
Etat de la mémoire
Le nombre de contacts que vous
pouvez enregistrer dans le téléphone
ou sur la carte SIM dépend de la
mémoire disponible.
Pour afficher l’état de la mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Autres > Options
> Avancées > Etat mémoire.
Pour enregistrer des contacts sur
une carte mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Autres > Options
> Avancées > Enregistrer ds M.S.
Synchronisation des contacts
Les contacts peuvent être
synchronisés avec votre ordinateur
et certaines applications Web. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la
section Synchronisation à la page 59.
Groupes
Vous pouvez créer un groupe de
numéros de téléphone et d’adresses
email auxquels envoyer des messages.
Reportez-vous à la section Messagerie
à la page 35. Vous pouvez également
1
2
3
4
5
Pour créer un groupe de numéros
et d’adresses email
En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts > Options > Groupes
> Nouveau groupe.
Entrez un nom pour le groupe
et sélectionnez Continuer.
Sélectionnez Nouveau pour rechercher
et sélectionner le numéro de téléphone
d’un contact ou une adresse email.
Répétez l’étape 3 pour ajouter d’autres
numéros de téléphone ou adresses
email.
Sélectionnez Terminé.
Liste d’appels
Vous pouvez afficher des informations
à propos des appels les plus récents.
Pour composer un numéro à partir
de la liste d’appels
1 En mode veille, sélectionnez Appels
et faites défiler jusqu'à un onglet.
2 Faites défiler jusqu’à un nom ou à un
numéro, puis sélectionnez Appeler.
Appel
29
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour ajouter un numéro de la liste
des appels à des contacts
1 En mode veille, sélectionnez Appels
et faites défiler jusqu'à un onglet.
2 Faites défiler jusqu'au numéro et
sélectionnez Autres > Enregistrer n°.
3 Sélectionnez Nouv. contact pour créer
un nouveau contact ou sélectionnez
un contact existant auquel ajouter le
numéro.
Pour effacer la liste d’appels
• En mode veille, sélectionnez Appels
> onglet Tout > Autres > Supprimer
tout.
Numérotation abrégée
La numérotation abrégée vous permet
de sélectionner neuf contacts dont
vous pouvez composer rapidement
le numéro. Les contacts peuvent
être enregistrés aux positions 1 à 9.
Pour ajouter des contacts aux
numéros de numérotation abrégée
En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
Sélectionnez Options > Compos.
abrégée.
Faites défiler jusqu’à un numéro
de position et sélectionnez Ajouter.
Sélectionnez un contact.
1
2
3
4
30
Pour composer rapidement
• En mode veille, entrez le numéro de
position et sélectionnez Appeler.
Messagerie vocale
Si votre abonnement comprend un
service de réponse téléphonique, les
appelants peuvent laisser un message
à votre intention en cas d’absence.
Pour entrer votre numéro de
messagerie vocale
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > N°
messagerie voc.
2 Entrez le numéro et sélectionnez OK.
Pour appeler votre service de
messagerie vocale
• En mode veille, maintenez enfoncée
la touche
.
Pour modifier votre numéro
de messagerie vocale
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > N°
messagerie voc.
2 Modifiez le numéro et sélectionnez OK.
Déviation d’appels
Vous pouvez, par exemple, dévier
des appels à un service de réponse
téléphonique.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Lorsque la fonction Restreindre est
activée, certaines options de déviation
d’appels sont indisponibles. Reportezvous à la section Numérotation restreinte
à la page 33.
ou répondez à un second appel. Vous
pouvez également passer d’un appel à
l’autre. Vous ne pouvez pas répondre
à un troisième appel sans mettre fin
à l’un des deux premiers.
Options de déviation d’appels
Les options standard sont les suivantes :
Mise en attente
Lorsque la mise en attente est activée,
vous entendez une tonalité à l’arrivée
d’un deuxième appel.
• Toujours dévier – pour dévier tous
les appels
• Si occupé – lorsqu’un appel est
en cours
• Injoignable – lorsque le téléphone est
mis hors tension ou est indisponible
• Aucune réponse – si vous ne
répondez pas aux appels dans
un délai déterminé
Pour dévier des appels
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Appels > Dévier
les appels.
2 Faites défiler jusqu’à un type d’appel, à
une option de déviation et sélectionnez
Activer.
3 Entrez le numéro vers lequel dévier
des appels et sélectionnez OK.
Plusieurs appels
Vous pouvez gérer plusieurs appels
simultanément. Par exemple, vous
pouvez mettre un appel en cours en
attente pendant que vous émettez
Pour activer la mise en attente
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Appels > Gérer les
appels > Appel en attente > Activer.
Pour émettre un deuxième appel
1 Durant l’appel, sélectionnez Autres
> Attente. L’appel en cours est mis
en attente.
2 Entrez le numéro à appeler et
sélectionnez Autres > Appeler.
Pour répondre à un deuxième appel
• Pendant l’appel, sélectionnez Répondre.
L’appel en cours est mis en attente.
Pour rejeter un deuxième appel
• Pendant l’appel, sélectionnez Occupé
et poursuivez la conversation en cours.
Pour mettre fin à un appel en cours
et répondre à un deuxième appel
• Pendant l’appel, sélectionnez Rempl.
appel actif.
Appel
31
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Prise en charge de deux
appels vocaux
Vous pouvez avoir simultanément
des appels en cours et en attente.
Pour passer d’un appel à l’autre
• Durant l’appel, sélectionnez Autres
> Changer.
Pour regrouper deux appels
• Durant l’appel, sélectionnez Autres
> Joindre appels.
Pour connecter deux appels
• Durant l’appel, sélectionnez
Autres > Transfert appel. Vous
êtes déconnecté des deux appels.
Pour mettre fin à un appel en cours
et revenir à l’appel en attente
• Sélectionnez Fin appl > Oui.
Pour mettre fin aux deux appels
• Sélectionnez Fin appl > Non.
Réception d’un troisième appel vocal
Vous ne pouvez répondre à un
troisième appel sans mettre fin à l’un
des deux premiers appels ou les joindre
dans une conférence téléphonique.
Conférences
Lors d’une conférence téléphonique,
vous pouvez mener une conversation
avec cinq personnes.
32
Pour regrouper les deux appels
• Durant l’appel, sélectionnez Autres
> Joindre appels.
Pour ajouter un nouveau participant
1 Durant l’appel, sélectionnez Autres
> Attente. Les appels réunis sont mis
en attente.
2 Sélectionnez Autres > Ajouter un appel.
3 Entrez le numéro à appeler
et sélectionnez Appeler.
4 Sélectionnez Autres > Joindre appels
pour ajouter le nouveau participant.
5 Répétez cette tâche pour ajouter
davantage de participants.
Pour libérer un participant
1 Sélectionnez Autres > Libérer.
2 Sélectionnez le participant à libérer.
Pour avoir une conversation privée
1 Durant l’appel, sélectionnez Autres
> Parler à et sélectionnez le participant
auquel vous souhaitez parler.
2 Pour poursuivre la conférence,
sélectionnez Autres > Joindre appels.
Si votre abonnement prend en charge
ALS (Alternate Line Service), vous
pouvez émettre des appels distincts
avec différents numéros de téléphone.
Mes numéros
Vous pouvez afficher, ajouter et modifier
vos numéros de téléphone personnels.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour vérifier vos numéros
de téléphone personnels
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts > Options > Numéros
spéciaux > Mes numéros.
2 Sélectionnez une option.
Filtrage
Vous pouvez choisir de recevoir
uniquement les appels provenant
de certains numéros de téléphone.
Pour ajouter des numéros dans votre
liste d’appels acceptés
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Appels > Gérer les
appels > Filtrage des appels > De la
liste seult > Nouveau.
2 Faites défiler jusqu’à un contact ou
sélectionnez Groupes.
Reportez-vous à la section Groupes
à la page 29.
Pour accepter tous les appels
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Appels > Gérer les
appels > Filtrage des appels > Tous
appelants.
Numérotation restreinte
Vous pouvez restreindre les appels
sortants et entrants. Vous avez
besoin d’un mot de passe fourni
par votre fournisseur de services.
Si vous déviez les appels entrants, vous
ne pouvez pas utiliser certaines options
de restriction des appels.
Options de restriction d’appel
Les options standard sont les suivantes :
• Ts appels sortants – tous les appels
sortants.
• Internat. sortants – tous les appels
internationaux sortants.
• Intern. sort. itin. – tous les appels
internationaux sortants, sauf ceux
vers votre pays d’origine.
• Ts appels entrants – tous les appels
entrants.
• Entr. en itinérance – tous les appels
entrants lorsque vous êtes à l’étranger.
Pour restreindre les appels
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Appels > Gérer les
appels > Restreindre.
2 Sélectionnez une option.
3 Entrez votre mot de passe
et sélectionnez OK.
Numérotation fixe
La fonction de numérotation fixe
permet de limiter les appels à certains
numéros enregistrés sur la carte SIM.
La liste de numéros de numérotation
fixe est protégée par votre code PIN2.
Appel
33
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Lorsque la numérotation fixe est utilisée,
vous pouvez toujours appeler le numéro
d'urgence international 112.
Vous pouvez enregistrer partiellement
certains numéros. Par exemple,
si vous enregistrez 0123456, cela
permet d’appeler tous les numéros
commençant par 0123456.
Si la numérotation fixe est utilisée, vous ne
pouvez pas visualiser ou gérer les numéros
de téléphone enregistrés sur la carte SIM.
Pour utiliser la numérotation fixe
En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
Sélectionnez Autres > Options
> Numéros spéciaux > Numérotation
fixe > Activer.
Entrez votre PIN2 et sélectionnez OK.
Sélectionnez à nouveau OK pour
confirmer.
1
2
3
4
34
Pour enregistrer un numéro fixe
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Autres > Options
> Numéros spéciaux > Numérotation
fixe > Numéros fixes > Nouveau
numéro.
3 Saisissez les informations
et sélectionnez Enregistr.
Durée et coût des appels
La durée de l’appel s’affiche pendant
l’appel. Vous pouvez contrôler la durée
de votre dernier appel, celle des appels
sortants ainsi que la durée totale de vos
appels.
Pour contrôler la durée d’un appel
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Appels > Durée et
coût > Minuteries appels.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
1
2
3
4
Cartes de visite
Messagerie
Pour ajouter votre carte de visite
En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
Sélectionnez Autres > Options > Ma
carte de visite.
Faites défiler les onglets et sélectionnez
les champs auxquels ajouter des
informations. Pour entrer un symbole,
sélectionnez Autres > Ajouter symbole
> Insérer.
Saisissez les informations
et sélectionnez Enregistr.
SMS
Pour envoyer votre carte de visite
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Autres > Options > Ma
carte de visite > Envoyer ma carte.
3 Sélectionnez une méthode de transfert.
Veillez à ce que l'appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
Les SMS peuvent contenir des
images, des effets sonores, des
animations et des mélodies.
Avant d’utiliser la messagerie
Vous devez disposer d’un numéro de
centre de service. Le numéro est fourni
par votre fournisseur de services et est
généralement enregistré sur la carte
SIM. Si le numéro de votre centre de
service n’est pas enregistré sur votre
carte SIM, vous devez saisir le numéro
vous-même.
Pour entrer un numéro de centre
de service
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > SMS
> Centre de service. Le numéro s’affiche
s’il est enregistré sur la carte SIM.
2 Si aucun numéro n’est affiché,
sélectionnez Modifier > Nv Centre
Service et saisissez le numéro sans
oublier le préfixe d'appel international
« + » et le code du pays.
3 Sélectionnez Enregistr.
Envoi de messages
Pour plus d'informations sur la saisie
de lettres, reporte-vous à la section
Saisie de texte à la page 18.
Messagerie
35
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour écrire et envoyer un SMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Rédiger nouveau
> SMS.
2 Rédigez le message et sélectionnez
Continuer > Recherch. contacts.
3 Sélectionnez un destinataire
et sélectionnez Envoyer.
Si vous envoyez un SMS à un groupe,
vous devez payer des frais de transmission
pour chacun de ses membres. Reportezvous à la section Groupes à la page 29.
Pour sélectionner plusieurs SMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie et sélectionnez un
dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un message
et sélectionnez Autres > Marquer
plusieurs.
3 Sélectionnez Marquer pour marquer
les messages.
Pour ajouter un élément à un SMS
1 Lorsque vous rédigez le message,
sélectionnez Autres > Ajouter élément.
2 Sélectionnez une option et un élément.
Réception de SMS
Vous êtes averti lorsque vous recevez
un message. Les messages reçus sont
enregistrés dans la boîte de réception.
36
Pour afficher un SMS à partir
de la boîte de réception
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Boîte réception.
2 Faites défiler jusqu’au message, puis
sélectionnez Afficher.
Pour fermer un SMS
• Appuyez sur
.
Pour appeler un numéro figurant
dans un SMS
• Lorsque vous affichez le message,
faites défiler jusqu’au numéro de
téléphone et sélectionnez sur Appeler.
Enregistrement et suppression
de SMS
Les SMS reçus sont enregistrés dans
la mémoire du téléphone. Lorsque
la mémoire du téléphone est pleine,
vous pouvez supprimer des messages
ou les déplacer sur la carte SIM.
Pour enregistrer un SMS sur
la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie et sélectionnez un
dossier.
2 Faites défiler jusqu’au message et
sélectionnez Autres > Enreg. message
> Messages enreg.
Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour enregistrer un élément contenu
dans un SMS
1 Lorsque vous affichez le message,
sélectionnez l’élément.
2 Sélectionnez Autres > Utiliser.
3 Sélectionnez une option.
Pour supprimer un SMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie et sélectionnez un
dossier.
2 Faites défiler jusqu’au message
et appuyez sur
.
MMS
Les MMS peuvent contenir du texte,
des photos, des diapositives, des
enregistrements sonores, des
signatures et des pièces jointes. Les
MMS peuvent être envoyés vers un
téléphone mobile ou une adresse email.
Avant d’utiliser les MMS
Vous devez définir un profil Internet
et l’adresse de votre serveur de
messagerie. Si vous ne disposez pas
encore d’un profil Internet ou d’un
serveur de messages, vous pouvez
recevoir automatiquement l’ensemble
des paramètres MMS de votre
opérateur réseau ou sur le site
www.sonyericsson.com/support.
Pour sélectionner un profil Internet
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > MMS
> Profil MMS.
2 Sélectionnez un profil.
Pour définir l'adresse du serveur
de messages
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > MMS
> Profil MMS.
2 Faites défiler jusqu’à un profil et
sélectionnez Autres > Modifier
> Serveur messages.
3 Sélectionnez Modifier et saisissez
l’adresse.
Envoi de messages
Pour plus d'informations sur la saisie
de lettres, reporte-vous à la section
Saisie de texte à la page 18.
Pour créer et envoyer un MMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Rédiger nouveau
> MMS.
2 Saisissez le texte et appuyez sur
pour ajouter des éléments au
message.
3 Sélectionnez Continuer > Recherch.
contacts.
4 Sélectionnez un destinataire
et sélectionnez Envoyer.
Messagerie
37
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Réception de MMS
Vous pouvez sélectionner comment
télécharger vos MMS. Lorsque vous
télécharger des MMS, les options
standard sont les suivantes :
• Toujours – pour télécharger
automatiquement.
• Dem. si itinéran. – pour télécharger
lorsque vous êtes hors de portée
du réseau domestique.
• Jamais en itinér. – pour ne pas
télécharger lorsque vous êtes hors
de portée du réseau domestique.
• Tjrs demander – pour télécharger
en toutes circonstances.
• Désactivé – les nouveaux messages
apparaissent dans la Boîte réception.
Pour spécifier le téléchargement
automatique
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > MMS
> Télécharg. auto.
2 Sélectionnez une option.
Pour afficher un MMS à partir
de la boîte de réception
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Boîte réception.
2 Faites défiler jusqu’au message et
sélectionnez Afficher.
38
Pour fermer un MMS
• Appuyez sur
.
Pour enregistrer un élément contenu
dans un MMS
• Lorsque vous affichez un MMS,
sélectionnez Autres > Enreg. éléments
et sélectionnez un élément.
Pour supprimer un message
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie et sélectionnez un
dossier.
2 Faites défiler jusqu’au message
et appuyez sur
.
Options de message
Vous pouvez spécifier des options
standard pour tous les messages
ou choisir des paramètres spécifiques
lors de chaque envoi.
Pour spécifier de options de SMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > SMS.
2 Faites défiler jusqu’à une option et
sélectionnez Modifier.
Pour spécifier des options de MMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > MMS.
2 Faites défiler jusqu’à une option, puis
sélectionnez Modifier.
Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Options d’envoi
Vous pouvez demander un rapport
de remise ou un rapport de lecture et
définir une priorité pour un message
spécifique. Vous pouvez aussi ajouter
d’autres destinataires à votre message.
Pour définir des options de rappel
1 Lorsque le message est prêt et
qu’un destinataire est sélectionné,
sélectionnez Autres > Avancées.
2 Faites défiler jusqu’à une option,
puis sélectionnez Modifier.
Modèles
Si vous utilisez souvent les mêmes
expressions et images dans un
message, vous pouvez enregistrer
le message en tant que modèle.
Pour utiliser un modèle de SMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Modèles.
2 Faites défiler jusqu’à un modèle
et sélectionnez Utiliser > SMS.
3 Ajoutez du texte et sélectionnez
Continuer, puis sélectionnez un
destinataire.
Pour utiliser un modèle de MMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Modèles.
2 Faites défiler jusqu’à un modèle
et sélectionnez Utiliser.
3 Lorsque le message est prêt,
sélectionnez Continuer et
sélectionnez un destinataire.
Pour ajouter un modèle de SMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Modèles > Nouv.
modèle > Texte.
2 Insérez du texte ou sélectionnez
Autres pour ajouter des éléments.
Sélectionnez OK.
3 Entrez un titre et sélectionnez OK.
Pour ajouter un modèle de MMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Modèles > Nouv.
modèle > MMS.
2 Saisissez le texte et appuyez sur
pour ajouter des éléments au message.
3 Sélectionnez Enreg., entrez un titre
et sélectionnez OK.
Pour modifier un modèle
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Modèles.
2 Faites défiler jusqu’à un modèle et
sélectionnez Autres > Modifier modèle
> Enreg.
Pour enregistrer un message en tant
que modèle
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Boîte réception.
2 Faites défiler jusqu’au message et
sélectionnez Autres > Enreg. message
> Modèles.
Messagerie
39
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Messages vocaux
Vous pouvez envoyer et recevoir un
enregistrement sonore sous la forme
d’un message vocal.
L’expéditeur et le destinataire doivent
disposer d’un abonnement prenant
en charge les MMS.
Pour enregistrer et envoyer
un message vocal
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Rédiger nouveau
> Message vocal.
2 Enregistrez le message et sélectionnez
Arrêter > Envoyer > Recherch. contacts.
3 Sélectionnez un destinataire
et sélectionnez Envoyer.
Email
Vous pouvez utiliser des fonctions
d’email standard et l’adresse email de
votre ordinateur dans votre téléphone.
Avant d’utiliser l’email
Les paramètres email doivent être
saisis dans votre téléphone. Ces
paramètres peuvent être envoyés
directement sur votre téléphone à partir
du site d'assistance Sony Ericsson ou
vous pouvez les saisir manuellement.
40
Paramètres email via Internet
Vous pouvez recevoir
des paramètres à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
Saisie manuelle de paramètres email
Vous pouvez également saisir les
paramètres email manuellement. Pour
ce faire, vous devez demander les
paramètres à votre fournisseur d’email :
Types de paramètres Exemples
Protocole
POP3 ou IMAP4
Adresse email
jean.dupont@
exemple.com
Serveur d'entrée
courrier.
exemple.com
Nom d'utilisateur
jdupont
Mot de passe
zX123
Serveur sortant
courrier.
exemple.com
Il s’agit de la société qui vous a fourni
votre adresse email (par exemple, votre
administrateur informatique au bureau,
ou un fournisseur d’accès Internet).
Vous pouvez trouver des paramètres
dans les paramètres du programme
d’email de votre ordinateur ou dans un
document envoyé par votre fournisseur
d’email.
Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Il existe de nombreux fournisseurs
d’email différents. Leur terminologie
et les informations requises peuvent
varier. Tous les fournisseurs de services
n’autorisent pas l’accès à l’email.
Pour entrer les paramètres d’email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Réglages.
2 Saisissez les paramètres.
L’aide apparaît lorsque vous saisissez
des paramètres.
Pour plus d’informations, contactez
votre fournisseur d’email ou visitez le
site www.sonyericsson.com/support.
1
2
3
4
Pour rédiger et envoyer un email
En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Rédiger
nouveau.
Sélectionnez Ajouter > Entrer adrs email.
Entrez l’adresse et sélectionnez OK.
Pour entrer plusieurs destinataires,
sélectionnez Modifier. Faites défiler
jusqu’à une option et sélectionnez
Ajouter > Entrer adrs email. Entrez
l’adresse et sélectionnez OK. Lorsque
vous êtes prêt, sélectionnez Terminé.
Appuyez sur
pour faire défiler
jusqu’à Objet :. Sélectionnez Modifier
et saisissez un sujet.
5 Appuyez sur
pour faire défiler
jusqu’à Texte :. Sélectionnez Modifier
et saisissez le texte.
6 Appuyez sur
pour faire défiler jusqu’à
Pièces jointes :. Sélectionnez Ajouter
et sélectionnez un fichier à joindre.
7 Sélectionnez Continuer > Envoyer.
Pour recevoir et lire un email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Boîte réception
> Env./rec.
2 Faites défiler jusqu’au message
et sélectionnez Afficher.
Pour enregistrer un email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Boîte réception.
2 Faites défiler jusqu’au message et
sélectionnez Autres > Enreg. message
> Email enregistré.
Pour répondre à un email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Boîte réception.
2 Faites défiler jusqu’au message et
sélectionnez Autres > Répondre.
3 Rédigez la réponse et sélectionnez OK.
4 Sélectionnez Continuer > Envoyer.
Messagerie
41
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour afficher une pièce jointe dans
un email
• Lorsque vous affichez le message,
sélectionnez Autres > Pièces jointes
> Afficher.
Pour enregistrer une pièce jointe
à un email
• Lorsque vous affichez le message,
sélectionnez Autres > Pièces jointes
> Afficher > Enregistr.
Compte email actif
Si vous disposez de plusieurs comptes
email, vous pouvez changer celui qui
est actif.
Pour changer de compte email actif
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Réglages.
2 Sélectionnez un compte.
Pour supprimer un email (POP3)
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Boîte réception.
2 Faites défiler jusqu’au message et
sélectionnez Autres > Marq. pour
suppr > Oui.
Les messages marqués seront supprimés
la prochaine fois que vous vous connectez
à votre serveur.
42
Pour supprimer un email (IMAP4)
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Boîte réception.
2 Faites défiler jusqu’au message
et sélectionnez Autres > Marq. pour
suppr > Oui.
3 Sélectionnez Autres > Vider boîte
récept.
Les messages marqués seront supprimés
dans le téléphone et sur le serveur.
Push email
Vous pouvez recevoir sur votre
téléphone un avertissement de
votre serveur email spécifiant que
vous avez reçu de nouveaux emails.
Pour activer la notification Push email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Réglages.
2 Faites défiler jusqu’à un compte et
sélectionnez Autres > Modifier compte
> Param. avancés > Email push.
3 Sélectionnez une option.
Mes amis
Vous pouvez vous connecter au serveur
Mes amis pour communiquer en ligne
à l’aide de messages de discussion.
Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Avant d’utiliser Mes amis
Si votre téléphone ne contient
aucun paramètre prédéfini, vous
devez entrer les paramètres du
serveur. Les informations relatives
aux paramètres standard données
par votre fournisseur de services
sont les suivantes :
•
•
•
•
nom d’utilisateur
mot de passe
adresse du serveur
profil Internet
Pour introduire les paramètres
du serveur Mes amis
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > Config.
2 Sélectionnez Ajouter et entrez les
paramètres.
Pour modifier les paramètres
de Mes amis
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis.
2 Sélectionnez Autres > Réglages.
3 Faites défiler jusqu’au paramètre
et appuyez sur Sélectionner.
Pour se connecter au serveur
Mes amis
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > Connex.
Pour se déconnecter du serveur
Mes amis
• Sélectionnez Autres > Déconnexion.
Pour ajouter un contact de chat
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > onglet
Contacts.
2 Sélectionnez Autres > Ajouter contact.
Pour envoyer un message
de discussion
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > onglet
Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact
et sélectionnez Discuss.
3 Rédigez le message et sélectionnez
Envoyer.
Messagerie
43
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Etat
Vous pouvez afficher votre état,
par exemple Heureux ou Occupé,
uniquement à vos contacts. Vous pouvez
également afficher votre état à tous les
utilisateurs du serveur Mes amis.
Pour afficher mon état
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > Autres
> Réglages > Afficher mon état.
2 Sélectionnez une option.
Pour mettre à jour votre propre état
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > onglet
Mon état.
2 Faites défiler les onglets
et sélectionnez les champs
auxquels ajouter des informations.
Groupe de discussion
Un groupe de discussion peut
être lancé par votre fournisseur de
services, par un utilisateur quelconque
de Mes amis ou par vous-même. Il
est possible d’enregistrer les groupes
de discussion en sauvegardant une
invitation à une discussion ou en
recherchant un groupe de discussion
particulier.
44
Pour créer un groupe de discussion
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > onglet
Groupes discussion.
2 Sélectionnez Autres > Ajouter grpe
disc. > Nv. groupe discus.
3 Sélectionnez qui vous souhaitez
inviter parmi votre liste de contacts
et sélectionnez Continuer.
4 Entrez un court texte d’invitation et
sélectionnez Continuer > Envoyer.
Pour ajouter un groupe de discussion
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > onglet
Groupes discussion > Autres > Ajouter
grpe disc.
2 Sélectionnez une option.
L’historique des conversations est
enregistré depuis la déconnexion jusqu’à ce
que vous vous connectiez à nouveau afin de
vous permettre de revenir aux messages de
discussion des anciennes conversations.
Pour enregistrer une conversation
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > onglet
Conversations.
2 Lancez une conversation.
3 Sélectionnez Autres > Avancé > Enr.
conversation.
Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour afficher une conversation
enregistrée
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > onglet
Conversations.
2 Sélectionnez Autres > Conv.
enregistrée.
Imagerie
Appareil photo
Vous pouvez prendre des photos
pour les visualiser, les enregistrer
ou les envoyer.
Infos zone et infos cellule
Les infos zone et les infos cellule sont
des SMS, par exemple des rapports
locaux relatifs au trafic routier qui
sont envoyés aux abonnés se trouvant
dans une zone déterminée du réseau.
1
Pour plus d’informations, contactez votre
fournisseur de services.
2
Pour activer les infos zone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > Infos zone.
2 Faites défiler jusqu’à Réception
et sélectionnez Modifier > Activé.
4
3
1
Régler la luminosité
2
Zoom avant
3
Prise de vue
4
Zoom arrière
Imagerie
45
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour activer l’appareil photo
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Appareil photo.
Pour prendre une photo
1 Activez l’appareil photo.
2 Sélectionnez Capturer pour prendre
une photo.
3 Appuyez sur
pour prendre une
autre photo.
4 Maintenez enfoncée la touche
pour arrêter l’appareil photo.
Pour utiliser le zoom
Votre téléphone est équipé d’un zoom
numérique. En fonction de la taille
d’image sélectionnée, les niveaux
de zoom suivants sont disponibles :
• Taille d’image 1 MP – aucun zoom
• Taille d’image VGA (640x480) –
zoom 2x
• Taille d’image QVGA (320x240) –
zoom 4x
Pour utiliser le zoom
• Appuyez sur
ou
.
Pour régler la luminosité
• Appuyez sur
ou
.
46
Pour enregistrer et supprimer des
images
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Album app phot.
2 Faites défiler jusqu’à un élément
et sélectionnez Autres.
Pour afficher des images
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Album app phot.
2 Faites défiler jusqu’à un élément
et sélectionnez Afficher.
Pour rechercher des images
de l’appareil photo dans l’ordre
chronologique
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Album app phot.
2 Pour parcourir les images de l’appareil
photo triées par date, sélectionnez
Autres > Afficher par date.
Pour supprimer des images
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Album app phot.
2 Faites défiler jusqu’à un élément
et appuyez sur
.
Paramètres de l’appareil photo
Vous pouvez sélectionner différents
paramètres avant de prendre une photo.
Imagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Vous pouvez afficher, améliorer
et organiser vos images sur votre
ordinateur en installant Adobe™
Photoshop™ Album Starter Edition
ou le Gestionnaire multimédia
Sony Ericsson. Ceux-ci sont fournis sur
le CD qui accompagne votre téléphone
et peuvent être téléchargés sur le site
www.sonyericsson.com/support.
Pour afficher les paramètres
• Une fois que l'appareil photo est
activé, sélectionnez Autres.
Pour afficher les informations
relatives aux paramètres
• Faites défiler jusqu’à un paramètre
et sélectionnez Infos.
Raccourcis de l’appareil photo
Touche
Blog avec images
Un blog avec images est une page Web
personnelle. Si votre abonnement prend
en charge ce service, vous pouvez
envoyer des images sur un blog.
Raccourci
Mode de prise de vue
Format photo
Mode Nuit
Les services Web peuvent exiger
un contrat de licence distinct entre
vous et le fournisseur de services.
Des réglementations et/ou frais
supplémentaires peuvent être
applicables. Contactez votre fournisseur
de services.
Guide des touches
Transfert d’images
Transfert vers et à partir de votre
ordinateur
Vous pouvez utiliser la technologie
Bluetooth et les MMS pour transférer
des images sur votre ordinateur. Vous
pouvez également utiliser le câble
USB pour faire glisser des photos
prises par l’appareil photo. Reportezvous aux sections Technologie sans fil
Bluetooth™ et Utilisation du câble
USB à la page 58.
1
2
3
4
Pour envoyer des photos de
l’appareil photo vers un blog
En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Album app phot.
Faites défiler jusqu'à une image
et sélectionnez Autres > Envoyer
> Publier sur blog.
Ajoutez un titre et du texte.
Sélectionnez OK > Publier.
Imagerie
47
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour accéder à une adresse blog
à partir des contacts
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact.
3 Faites défiler jusqu’à une adresse
Web et sélectionnez Atteindre.
Images
Vous pouvez afficher, ajouter, copier
ou supprimer des images dans le
Gestion. fichiers. Les types de fichier
pris en charge sont GIF, JPEG, BMP
et PNG, par exemple.
Utilisation des images
Vous pouvez ajouter une image à
un contact, l’utiliser en tant qu’écran
d’accueil, comme fond d’écran en mode
veille ou comme économiseur d’écran.
Pour afficher des images
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Images.
2 Faites défiler jusqu’à une photo
et sélectionnez Afficher.
Pour utiliser des images
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Images.
2 Faites défiler jusqu’à une image, puis
sélectionnez Autres > Utiliser comme.
3 Sélectionnez une option.
48
Pour afficher des images dans un
diaporama
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Images.
2 Faites défiler jusqu'à une image
et sélectionnez Afficher > Autres
> Diaporama.
Envoi et réception
Vous pouvez envoyer et recevoir des
images sous forme de MMS, dans
un email ou à l’aide de la technologie
Bluetooth.
Pour envoyer une image
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Images.
2 Faites défiler jusqu’à une image, puis
sélectionnez Autres > Envoyer.
3 Sélectionnez une méthode de transfert.
Veillez à ce que l'appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
Pour recevoir une image
• Suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran.
Imagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Divertissement
Radio
N’utilisez pas votre téléphone comme
radio dans les endroits où cela est interdit.
Pour écouter la radio
1 Connectez le mains libres au téléphone.
2 En mode veille, sélectionnez Menu
> Radio.
Pour modifier le volume
• Lorsque la radio fonctionne, appuyez
sur
ou
.
Pour rechercher automatiquement
des stations de radio
• Lorsque la radio fonctionne,
sélectionnez Recherch.
Vous pouvez également appuyer sur
pour rechercher automatiquement
des stations de radio.
Pour rechercher manuellement des
stations
• Lorsque la radio fonctionne, appuyez
sur
ou
.
Vous pouvez également appuyer sur
ou
pour rechercher les
stations de radio.
Pour rechercher des stations
prédéfinies
• Lorsque la radio fonctionne, appuyez
sur
ou
.
Appuyez
vers le haut ou vers
le bas pour rechercher les stations
présélectionnées.
Enregistrer des stations de radio
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20
stations prédéfinies.
Pour enregistrer des stations de radio
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Radio.
2 Sélectionnez Recherch. pour
rechercher une station de radio.
3 Sélectionnez Autres > Enregistr.
4 Faites défiler jusqu’à une position
et sélectionnez Insérer.
Pour sélectionner des stations de
radio enregistrées
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Radio > Autres > Stations.
2 Sélectionnez une station de radio.
Pour enregistrer des stations de
radio dans les positions 1 à 10
• Lorsque vous avez trouvé une station
de radio, maintenez enfoncée la touche
–
.
Divertissement
49
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour sélectionner la station de radio
enregistrée à une position comprise
entre 1 et 10
• Lorsque la radio fonctionne, appuyez
sur
ou
.
Pour régler le vibreur
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Sons et alertes
> Vibreur.
2 Sélectionnez une option.
Pour afficher les options de la radio
• Lorsque la radio fonctionne, sélectionnez
Autres.
Pour envoyer une sonnerie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Musique
> Sonneries.
2 Faites défiler jusqu’à une sonnerie
et sélectionnez Autres > Envoyer.
3 Sélectionnez une méthode de transfert.
Sonneries et mélodies
Pour définir une sonnerie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Sons et alertes
> Sonnerie.
2 Sélectionnez une option.
Pour régler le volume de la sonnerie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Sons et alertes
> Volume sonnerie.
2 Appuyez sur
ou
pour modifier
le volume.
3 Sélectionnez Enregistr.
Pour couper la sonnerie
• En mode veille, maintenez enfoncée
la touche
.
Toutes les sonneries sont désactivées,
à l’exception du signal d’alarme.
50
Veillez à ce que l'appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
Pour recevoir une sonnerie
• Suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran.
Vous ne pouvez pas échanger de contenu
protégé par copyright. Un fichier protégé
s’accompagne du symbole d’une clé.
MusicDJ™
Vous pouvez composer et modifier
vos propres mélodies à utiliser comme
sonneries. Une mélodie est constituée
de quatre types de piste - Tambours,
Graves, Cordes et Accents. Une piste
contient un certain nombre de blocs
Divertissement
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
de musique. Les blocs sont
constitués de sons prédéfinis aux
caractéristiques différentes. Les blocs
sont groupés en Introduction, Couplet,
Choeur et Pause. Vous composez
une mélodie en ajoutant des blocs
de musique à la piste.
Pour composer une mélodie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Loisirs > MusicDJ™.
2 Choisissez d’Insérer, de Copier ou
de Coller des blocs.
3 Utilisez
,
,
ou
pour
parcourir les blocs.
4 Sélectionnez Autres > Enreg. mélodie.
Pour envoyer une mélodie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers.
2 Faites défiler Musique et sélectionnez
Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à une mélodie
et sélectionnez Autres > Envoyer.
4 Sélectionnez une méthode de transfert.
Veillez à ce que l'appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
Pour recevoir une mélodie
• Suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran.
Il est impossible d’envoyer une mélodie
polyphonique ou un fichier MP3 dans
un SMS.
Magnétophone
Vous pouvez enregistrer une
note vocale. Les sons enregistrés
peuvent également être spécifiés
comme sonneries.
Pour enregistrer un son
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Loisirs > Enregistrer son.
Pour écouter un enregistrement
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Musique.
2 Faites défiler jusqu’à un enregistrement
et Lire.
Lecteur vidéo
Pour lire des vidéos
1 En mode veille, sélectionnez
Menu > Loisirs > Lecteur vidéo.
2 Faites défiler jusqu’à un titre
et sélectionnez Lire.
Divertissement
51
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Commandes vidéo
Pour arrêter la lecture de vidéos
• Appuyez sur
.
Pour reprendre la lecture de vidéos
• Appuyez sur
.
Pour accéder au clip vidéo suivant
ou précédent
• Lorsque la lecture de clips vidéo,
appuyez sur
ou
.
Pour avancer ou reculer rapidement
• Lors de la lecture de clips vidéo,
maintenez enfoncée la touche
ou
.
Pour modifier le volume
• Appuyez sur
ou
.
Jeux
Votre téléphone contient des jeux
préchargés. Vous pouvez également
télécharger des jeux. Des textes
d’aide sont disponibles pour la plupart
des jeux.
52
Pour démarrer un jeu
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Loisirs > Jeux.
2 Sélectionnez un jeu.
Pour terminer une partie
• Maintenez enfoncée la touche
.
Applications
Avant d’utiliser des applications Java™
Si les paramètres ne sont pas encore
saisis dans votre téléphone, reportezvous à la section Réglages à la page 53.
Vous pouvez télécharger et exécuter
des applications Java. Vous pouvez
également afficher des informations
ou spécifier différentes autorisations.
Pour sélectionner une application Java
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Applications.
2 Sélectionnez une application.
Pour afficher des informations
relatives à une application Java
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Applications.
2 Faites défiler jusqu’à une application
et sélectionnez Autres > Informations.
Divertissement
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour définir des autorisations pour
une application Java
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Applications.
2 Faites défiler jusqu’à une application
et sélectionnez Autres > Autorisations.
Pour définir la taille d’écran d’une
application Java
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Applications.
2 Faites défiler jusqu’à une application
et sélectionnez Autres > Taille de
l'écran.
3 Sélectionnez une option.
Profils Internet pour applications
Java
Certaines applications Java doivent
être connectées à Internet pour
recevoir des informations.
Pour sélectionner un profil Internet
pour les applications Java
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Réglages Internet > Paramètres Java.
2 Sélectionnez une option.
Connectivité
Réglages
Avant d’utiliser Internet, PlayNow™,
Mes amis, Java, MMS, la
synchronisation à distance, email et
blog avec images, votre téléphone
doit disposer des paramètres requis.
Si les paramètres ne sont pas encore
introduits, veillez à ce que votre
téléphone prenne en charge le transfert
de données. Vous pouvez télécharger
les paramètres à l’aide de l’Assistant
de configuration ou depuis le site
www.sonyericsson.com/support.
Pour télécharger des paramètres à
l’aide de l’Assistant de configuration
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Assistant
Config. > Param téléchargés.
2 Suivez les instructions à l’écran.
Pour télécharger des paramètres via
un ordinateur
1 Visitez
www.sonyericsson.com/support.
2 Suivez les instructions à l’écran.
Utilisation d’Internet
Vous pouvez utiliser Internet pour
accéder aux services en ligne.
Connectivité
53
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Si vous ne parvenez pas à vous connecter
à Internet, reportez-vous à la section
Réglages page 53 ou contactez votre
opérateur.
Pour commencer à naviguer
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Internet.
Pour quitter le navigateur
• Lorsque vous naviguez sur Internet,
sélectionnez Autres > Quitter navigat.
Pour afficher les options
• Lorsque vous naviguez sur Internet,
sélectionnez Autres.
Lorsque vous naviguez sur Internet
Vous pouvez émettre un appel ou
envoyer un lien lorsque vous naviguez
sur Internet.
Pour émettre un appel
• Lorsque vous naviguez sur Internet,
sélectionnez Autres > Outils > Emettre
un appel.
Pour envoyer un lien
1 Lorsque vous naviguez sur Internet,
sélectionnez Autres > Outils > Envoyer
lien.
2 Sélectionnez une option.
54
Utilisation de signets
Vous pouvez créer et modifier des
signets comme liens rapides vers
vos pages Web préférées.
Pour créer un signet
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Internet > Autres > Atteindre
> Signets.
2 Faites défiler Nouveau signet
et sélectionnez Ajouter.
3 Saisissez les informations
et sélectionnez Enregistr.
Pour sélectionner un signet
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Internet > Autres > Atteindre
> Signets.
2 Faites défiler jusqu’à un signet
et sélectionnez Atteindre.
Raccourcis clavier Internet
Vous pouvez utiliser le clavier pour
accéder directement à une fonction
du navigateur Internet.
Pour sélectionner des raccourcis
clavier Internet
• En mode veille, sélectionnez
Menu > Internet > Autres > Options
> onglet Navigation > Mode Clavier
> Raccourcis.
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Touche Raccourci
Signets
Entrer une URL
Rech. Internet
Historique
Actualiser page
Transférer
Page précédente
Page suivante
Plein écran ou Ecran normal.
Zoom
Raccourcis
Téléchargement
Vous pouvez télécharger des fichiers
tels que des images, des thèmes,
des jeux et des sonneries depuis
des pages Web.
Pour télécharger à partir d’une
page Web
1 Lorsque vous naviguez sur Internet,
sélectionnez un fichier à télécharger.
2 Suivez les instructions à l’écran.
Profils Internet
Vous pouvez sélectionner un autre
profil Internet si vous en avez plusieurs.
Pour sélectionner un profil Internet
à partir du navigateur Internet
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Réglages Internet > Profils Internet.
2 Sélectionnez une option.
Sécurité Internet et certificats
Votre téléphone prend en charge la
navigation sécurisée. Votre téléphone
doit contenir des certificats pour que
vous puissiez utiliser certains services
Internet tels que le téléservice
télébancaire. Il se peut que votre
téléphone contienne déjà des certificats
au moment de l’achat, mais vous pouvez
également en télécharger de nouveaux.
Pour afficher les certificats stockés
dans votre téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Sécurité
> Certificats.
Lecteur RSS
Vous pouvez recevoir un contenu
fréquemment mis à jour, tel que des
titres de l'actualité, des flux, à l’aide
de RSS (Really Simple Syndication).
Pour ajouter de nouveaux flux d'une
page Web
• Lorsque vous naviguez sur Internet,
sélectionnez Autres > Flux RSS.
Connectivité
55
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour créer un nouveau flux
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Lecteur RSS > Autres
> Nouveau flux.
2 Entrez l’adresse Web propre au flux
RSS (par exemple http://rss.cnn.com/
rss/cnn_topstories.rss) et sélectionnez
Atteindre.
Pour définir et utiliser les options
du lecteur RSS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Lecteur RSS > Autres.
2 Sélectionnez une option.
Technologie sans fil
Bluetooth™
La fonction Bluetooth vous permet
de connecter sans fil votre appareil
à d’autres périphériques Bluetooth.
Vous pouvez notamment :
• connecter votre appareil à des
périphériques sans fil ;
• connecter votre appareil à des
écouteurs stéréo ;
• connecter votre appareil à plusieurs
périphériques à la fois ;
• connecter votre appareil à des
ordinateurs et accéder à Internet ;
• synchroniser les informations avec
des ordinateurs ;
56
• utiliser des accessoires d’affichage
multimédia ;
• échanger des éléments et jouer
avec plusieurs personnes.
Pour une communication Bluetooth
optimale, il est conseillé d’observer
un éloignement inférieur à 10 mètres
(33 pieds), sans aucun obstacle physique.
Avant d’utiliser la technologie sans
fil Bluetooth
Vous devez activer la fonction
Bluetooth pour communiquer avec
d’autres périphériques. Vous devez
également jumeler votre téléphone
avec d’autres périphériques Bluetooth.
Pour activer la fonction Bluetooth
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Activer.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth
est activée et visible sur le périphérique
auquel vous souhaitez jumeler votre
téléphone.
Pour jumeler le téléphone avec
un périphérique
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Mes périphériques
> Nouveau périph. pour rechercher
des périphériques disponibles.
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
2 Sélectionnez un périphérique.
3 Entrez un code d’accès le cas
échéant.
Pour autoriser la connexion
au téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Mes périphériques.
2 Sélectionnez un périphérique dans
la liste.
3 Sélectionnez Autres > Autoriser
connex.
Pour jumeler le téléphone avec
un mains libres Bluetooth pour
la première fois
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Mains Libres.
2 Sélectionnez Oui.
3 Entrez un code d’accès le cas
échéant.
Pour jumeler le téléphone avec
plusieurs mains libres Bluetooth
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Mains Libres > Mon
Mains Libres > Nouv. Mains Libres.
2 Faites défiler jusqu’à un périphérique
et sélectionnez Ajouter.
Economie d’énergie
Cette fonction vous permet
d’économiser l’énergie de la
batterie. Vous ne pouvez vous
connecter qu’à un seul périphérique
Bluetooth. Si vous souhaitez vous
connecter simultanément à plusieurs
périphériques Bluetooth, vous devez
désactiver cette fonction.
Pour activer la fonction d’économie
d’énergie
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Economie énergie
> Activé.
Nom du téléphone
Vous pouvez entrer un nom pour votre
téléphone à afficher lorsque d’autres
périphériques le détectent.
Pour entrer le nom d’un téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Nom téléphone.
2 Entrez le nom du téléphone
et sélectionnez OK.
Connectivité
57
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Visibilité
Si vous souhaitez que d'autres
périphériques Bluetooth puissent
détecter votre téléphone, vous
pouvez choisir de rendre votre
téléphone visible.
Pour afficher votre téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Visibilité > Afficher téléph.
Echange d’éléments
Envoyez ou recevez des éléments via la
méthode de transfert de la technologie
Bluetooth. Choisissez un dispositif
dans la liste des dispositifs détectés.
Pour envoyer un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact et
sélectionnez Autres > Envoyer contact
> Via Bluetooth.
3 Sélectionnez le périphérique auquel
vous souhaitez envoyer l’élément.
Pour recevoir un élément
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Activer.
2 Sélectionnez Visibilité > Afficher téléph.
3 Lorsque vous recevez un élément,
suivez les instructions à l’écran.
58
Transfert de son de/vers un mains
libres Bluetooth
Vous pouvez transférer le son de/
vers un mains libres Bluetooth à
l’aide d’une touche du téléphone
ou de la touche du mains libres.
Pour transférer du son
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Mains Libres > Appel
entrant.
2 Sélectionnez une option. Via le
téléphone transfère du son vers
le téléphone. Via Mains Libres
transfère du son vers le mains libres.
Transfert de fichiers
Vous pouvez synchroniser et transférer
des fichiers à l'aide de la technologie
sans fil Bluetooth. Reportez-vous
à la section Synchronisation avec un
ordinateur à la page 60.
Utilisation du câble USB
Vous pouvez raccorder votre
téléphone à un ordinateur à l’aide
du câble USB afin de transférer des
fichiers à l’aide de Transf. fich. Vous
pouvez également synchroniser et
transférer des fichiers ou encore
utiliser votre téléphone comme
modem à l’aide de Mode Tél. Pour
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
plus d’informations, accédez à la
section Mise en route sur le site
www.sonyericsson.com/support.
3 Débranchez le câble USB lorsque le
message suivant s'affiche sur le
téléphone : Connexion USB terminée.
Vous pouvez maintenant débrancher
le câble USB en toute sécurité.
Faire glisser des fichiers multimédia.
Vous pouvez faire glisser des fichiers
multimédia entre votre téléphone ou
la carte mémoire et un ordinateur dans
l’Explorateur Microsoft Windows.
1
Avant d’utiliser le câble USB
• Reportez-vous à la section Systèmes
d'exploitation requis à la page 19.
Utilisez uniquement un câble USB pris
en charge par votre téléphone. Ne
débranchez pas le câble USB de votre
téléphone ou de l’ordinateur pendant le
transfert des fichiers, car cela pourrait
endommager la mémoire du téléphone
ou la carte mémoire.
Pour débrancher le câble USB
en toute sécurité
1 Cliquez avec le bouton droit sur l’icône
du disque amovible dans l’Explorateur
Windows.
2 Sélectionnez Ejecter.
2
3
4
Pour faire glisser des fichiers
multimédia
Connectez votre téléphone à un
ordinateur à l’aide du câble USB.
Téléphone : Sélectionnez Transf. fich.
Le téléphone demeure activé durant
le transfert de fichiers.
Ordinateur : Attendez que la mémoire
du téléphone et la carte mémoire
s’affichent en tant que disques
externes dans l’Explorateur Windows.
Faites glisser et déplacez les fichiers
sélectionnés entre le téléphone et
l'ordinateur.
Synchronisation
Vous pouvez procéder à la
synchronisation de deux manières :
• Vous pouvez utiliser le câble USB ou
la technologie sans fil Bluetooth pour
synchroniser les contacts, rendez-vous,
Connectivité
59
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
tâches et notes du téléphone avec
un programme de votre ordinateur
tel que Microsoft Outlook®.
• Vous pouvez aussi synchroniser
via un service Internet. Pour plus
d’informations, accédez à la
section Mise en route sur le site
www.sonyericsson.com/support.
1
Utilisez uniquement une des méthodes
de synchronisation à la fois avec votre
téléphone.
2
Synchronisation avec un ordinateur
Avant la synchronisation, vous devez
installer Sony Ericsson PC Suite.
3
4
Sony Ericsson PC Suite est fourni sur
le CD qui accompagne votre téléphone
et peut être téléchargé sur le site
www.sonyericsson.com/support.
Reportez-vous à la section Systèmes
d'exploitation requis à la page 19.
Pour installer le logiciel
Sony Ericsson PC Suite
1 Mettez votre ordinateur sous tension
et insérez le CD. Le CD-ROM démarre
automatiquement et la fenêtre
d’installation s’ouvre.
Si le CD ne démarre pas, cliquez
sur Démarrer/Exécuter... et tapez
D : start.exe, puis cliquez sur OK.
60
2 Choisissez une langue et cliquez sur OK.
3 Cliquez sur Install Sony Ericsson
PC Suite et suivez les instructions
à l’écran.
Pour procéder à la synchronisation
à l’aide de PC Suite
Ordinateur : Démarrez PC Suite
à partir de Démarrer/Programmes/
Sony Ericsson/PC Suite.
Pour connaître la procédure de
connexion, conformez-vous aux
instructions fournies dans PC Suite.
Téléphone : Sélectionnez Mode Tél.
Ordinateur : Lorsque vous êtes averti
que le logiciel Sony Ericsson PC Suite
a détecté votre téléphone, vous
pouvez commencer à utiliser les
applications du mode Téléphone.
Pour obtenir des informations détaillées
relatives à l’utilisation, reportez-vous à
la section d’aide Sony Ericsson PC Suite
une fois le logiciel installé sur votre
ordinateur.
Synchronisation via un service Internet
Vous pouvez synchroniser en ligne à
l’aide d’un service Internet avec votre
téléphone. Si les paramètres Internet
ne figurent pas dans votre téléphone,
reportez-vous à la section Réglages
à la page 53.
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Avant de démarrer la synchronisation
à l’aide d’un service Internet.
Vous devez saisir les paramètres pour la
synchronisation à distance et enregistrer
un compte de synchronisation en ligne
avec un fournisseur de services. Les
paramètres requis sont les suivants :
• Adresse serveur – URL du serveur
• Nom d'utilisateur – nom d’utilisateur
du compte.
• Mot de passe – mot de passe du
compte.
• Connexion – sélectionnez un profil
Internet.
• Applications – marquez les
applications à synchroniser.
• Param. application – sélectionnez une
application et entrez un nom de base
de données ainsi que, le cas échéant,
le nom d'utilisateur et le mot de passe.
• Intervalle synchro. – spécifiez la
fréquence de synchronisation.
• Init. à distance – sélectionnez une
option à utiliser lorsque vous démarrez
la synchronisation depuis un service.
• Sécurité à distance – entrez l’ID et le
mot de passe du serveur.
1
2
3
4
Pour entrer les paramètres de
synchronisation à distance
En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Synchronisation.
Faites défiler Nouveau compte
et sélectionnez Ajouter.
Entrez un nom pour le nouveau
compte et sélectionnez Continuer.
Entrez les paramètres et sélectionnez
Enregistr.
Pour supprimer un compte
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Synchronisation.
2 Faites défiler jusqu’à un compte
et sélectionnez Autres > Suppr.
Pour lancer la synchronisation
à distance
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Synchronisation.
2 Faites défiler jusqu’à un compte,
puis sélectionnez Démarrer.
Connectivité
61
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Service de mise à jour
Vous pouvez mettre à jour votre
téléphone avec le dernier logiciel.
Vous ne perdez ni les informations
personnelles, ni celles du téléphone.
Il existe deux moyens de mettre à jour
votre téléphone :
Pour utiliser le service de mise à jour
à l’aide du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Update
Service.
2 Sélectionnez Rechercher MàJ et suivez
les instructions à l’écran.
Avant d’utiliser le service de mise
à jour
Si les paramètres ne figurent pas dans
votre téléphone, reportez-vous à la
section Réglages à la page 53.
Pour utiliser le service de mise à jour
à l’aide d’un câble USB
1 Accédez au site Web
www.sonyericsson.com/support
ou cliquez sur le service de mise à
jour Sony Ericsson dans le logiciel
PC Suite s’il est installé sur votre
ordinateur. Reportez-vous à la section
Pour installer le logiciel Sony Ericsson
PC Suite à la page 60.
2 Sélectionnez la région et le pays.
3 Suivez les instructions à l’écran.
Pour afficher le logiciel actuellement
installé dans votre téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Update
Service.
2 Sélectionnez Version du logiciel.
Pour définir un rappel pour utiliser
le service de mise à jour
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Update
Service > Rappel.
2 Sélectionnez une option.
• par liaison radio via votre téléphone
• via le câble USB fourni et un
ordinateur connecté à Internet
Le Service de mise à jour requiert l’accès
aux données (GPRS).
62
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Fonctions
supplémentaires
Alarmes
Vous pouvez définir un son ou la
radio comme signal d’alarme. L’alarme
sonne même si le téléphone est réglé
sur silence ou est éteint. Lorsque
l’alarme retentit, vous pouvez la couper
pendant 9 minutes ou la désactiver.
1
2
3
4
Pour régler l’alarme
En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Alarmes.
Faites défiler jusqu’à une alarme, puis
sélectionnez Modifier.
Faites défiler Heure : et sélectionnez
Modifier.
Entrez une heure et sélectionnez
OK > Enregistr.
Pour définir une alarme récurrente
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Alarmes.
2 Faites défiler jusqu’à une alarme,
puis sélectionnez Modifier.
3 Faites défiler Récurrence :
et sélectionnez Modifier.
4 Faites défiler jusqu’à un jour
et sélectionnez Marquer.
5 Sélectionnez Terminé > Enregistr.
Pour régler le signal d’alarme
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Alarmes.
2 Faites défiler jusqu’à une alarme,
puis sélectionnez Modifier.
3 Faites défiler Signal d'alarme :
et sélectionnez Modifier.
4 Faites défiler jusqu’à une option,
puis sélectionnez Enregistr.
Pour couper l’alarme
• Lorsque l’alarme retentit, appuyez
sur une quelconque touche.
Pour couper l’alarme radio
• Lorsque l’alarme retentit, sélectionnez
Répéter.
Pour désactiver une alarme
• Lorsque l’alarme retentit, sélectionnez
Désactiv.
Pour annuler l’alarme
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Alarmes.
2 Faites défiler jusqu’à une alarme, puis
sélectionnez Désactiv.
Agenda
L’agenda peut être synchronisé avec
celui d’un ordinateur ou avec un
agenda du Web. Reportez-vous à la
section Synchronisation à la page 59.
Fonctions supplémentaires
63
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Rendez-vous
Vous pouvez ajouter de nouveaux
rendez-vous ou réutiliser des rendezvous existants.
Pour ajouter un rendez-vous
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Faites défiler Nouveau RDV
et sélectionnez Ajouter.
4 Entrez les informations et confirmez
chaque entrée.
5 Sélectionnez Enregistr.
Pour afficher un rendez-vous
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Faites défiler jusqu’à un rendez-vous,
puis sélectionnez Afficher.
Pour réutiliser un rendez-vous existant
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Faites défiler jusqu’à un rendez-vous,
puis sélectionnez Afficher.
4 Sélectionnez Autres > Modifier.
5 Entrez le rendez-vous et confirmez
chaque entrée.
6 Sélectionnez Enregistr.
64
Pour envoyer un rendez-vous
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Faites défiler jusqu’à un rendez-vous
et sélectionnez Autres > Envoyer.
4 Sélectionnez une méthode de transfert.
Veillez à ce que l'appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
Pour afficher une semaine de l’agenda
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Sélectionnez Autres > Afficher semaine.
Pour programmer les rappels
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Sélectionnez Autres > Avancées
> Rappels.
4 Sélectionnez une option.
Les options de rappel définies dans
l’agenda affectent celles définies dans
les tâches.
Fonctions supplémentaires
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Navigation dans l’agenda
Vous pouvez utiliser la touche de
navigation pour vous déplacer entre
les jours ou les semaines. Dans la
vue mensuelle, vous pouvez utiliser
les raccourcis clavier.
Touche Raccourci
Reculer d’une semaine
Reculer d’un mois
Reculer d’un an
Date d’aujourd’hui
Semaine suivante
Mois suivant
Année suivante
Paramètres de l’agenda
Pour afficher les options de l’agenda
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Agenda.
2 Sélectionnez Autres.
Tâches
Vous pouvez ajouter de nouvelles tâches
ou réutiliser des tâches existantes.
Pour ajouter une tâche
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Tâches.
2 Sélectionnez Nouvelle tâche > Ajouter.
3 Sélectionnez une option.
4 Entrez les informations détaillées
et confirmez chaque entrée.
Pour afficher une tâche
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Tâches.
2 Faites défiler jusqu’à une tâche
et sélectionnez Afficher.
Pour réutiliser une tâche existante
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Tâches.
2 Faites défiler jusqu’à une tâche
et sélectionnez Afficher.
3 Sélectionnez Autres > Modifier.
4 Modifiez la tâche, puis sélectionnez
Continuer.
5 Choisissez de spécifier un rappel.
Pour envoyer une tâche
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Tâches.
2 Faites défiler jusqu’à une tâche et
sélectionnez Autres > Envoyer.
3 Sélectionnez une méthode de transfert.
Veillez à ce que l'appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
Fonctions supplémentaires
65
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour programmer les rappels
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Tâches.
2 Faites défiler jusqu’à une tâche et
sélectionnez Autres > Rappels.
3 Sélectionnez une option.
Les options de rappel définies dans les
tâches affectent celles définies dans
l’agenda.
Notes
Vous pouvez créer des notes et les
enregistrer. Vous pouvez également
afficher une note en mode veille.
Pour ajouter une note
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Notes.
2 Sélectionnez Nouvelle note > Ajouter.
3 Rédigez une note et sélectionnez
Enregistr.
Pour afficher une note en veille
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Notes.
2 Faites défiler jusqu’à une note et
sélectionnez Autres > Afficher en veille.
66
Pour modifier une note
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Notes.
2 Faites défiler jusqu’à une note et
sélectionnez Autres > Modifier.
3 Modifiez la note, puis sélectionnez
Enregistr.
Pour envoyer une note
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Notes.
2 Faites défiler jusqu’à une note et
sélectionnez Autres > Envoyer.
3 Sélectionnez une méthode de transfert.
Veillez à ce que l'appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
Minuterie, chronomètre
et calculatrice
Pour utiliser la minuterie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Minuterie.
2 Spécifiez les heures, les minutes
et les secondes.
3 Sélectionnez Démarrer.
Fonctions supplémentaires
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour utiliser le chronomètre
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Chronomètre
> Démarrer.
2 Pour afficher un nouveau temps
intermédiaire, sélectionnez Nv tour.
Pour utiliser la calculatrice
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Calculatrice.
2 Appuyez sur
ou
pour
sélectionner ÷ x - + . % =.
Aide-mémoire
Vous pouvez enregistrer les codes
de sécurité de vos cartes de crédit,
par exemple. Vous devez spécifier
un code d’accès pour ouvrir l’aidemémoire.
Mot de contrôle
Le mot de contrôle confirme que vous
avez entré le code d’accès correct.
Si le code d’accès est correct, les
codes adéquats apparaissent. Si le
code d’accès est incorrect, le mot de
contrôle et les codes qui apparaissent
le sont également.
1
2
3
4
5
Pour ouvrir l’aide-mémoire
la première fois
En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Aide-mémoire.
Suivez les instructions à l’écran, puis
sélectionnez Continuer.
Saisissez un code d’accès
et sélectionnez Continuer.
Confirmez le code d’accès
et sélectionnez Continuer.
Entrez un code d’accès
et sélectionnez Terminé.
Pour ajouter un code
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Aide-mémoire.
2 Saisissez un code d'accès et
sélectionnez Nouveau code > Ajouter.
3 Entrez un nom associé au code et
sélectionnez Continuer.
4 Entrez le code et sélectionnez
Terminé.
Pour changer un code d’accès
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Aide-mémoire.
2 Saisissez votre code d’accès et
sélectionnez Autres > Modif code accès.
3 Saisissez votre nouveau code d’accès
et sélectionnez Continuer.
Fonctions supplémentaires
67
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
4 Entrez une seconde fois le nouveau
code d’accès et sélectionnez Continuer.
5 Entrez un code d’accès et
sélectionnez Terminé.
Si vous avez oublié votre code d’accès
Si vous avez oublié votre code d’accès,
vous devez réinitialiser l’aide-mémoire.
Cela signifie que toutes les entrées de
l'aide-mémoire sont supprimées. La
prochaine fois que vous accédez à
l’aide-mémoire, vous devez procéder
comme si vous l'ouvriez pour la première
fois. Reportez-vous à la section Pour
ouvrir l’aide-mémoire la première fois
à la page 67.
Pour réinitialiser l’aide-mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Aide-mémoire.
2 Entrez un code d’accès quelconque
pour accéder à l’aide-mémoire. Le
mot de contrôle et les codes qui
apparaissent alors sont incorrects.
3 Sélectionnez Autres > Réinitialiser.
4 Réinitialiser l'aide-mémoire ? apparaît.
5 Sélectionnez Oui.
Profils
Les profils permettent d’adapter
automatiquement votre téléphone
à différentes situations, par exemple
lorsque vous êtes en réunion ou lorsque
vous conduisez. Certains paramètres de
68
profils, comme le volume de la sonnerie,
peuvent être réglés automatiquement
pour s’adapter à une situation ou à un
accessoire spécifique. Vous pouvez
rétablir tous les réglages du profil tels
qu’ils étaient définis au moment de
l’achat.
Pour sélectionner un profil
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Profils.
2 Sélectionnez un profil.
Pour afficher et modifier un profil
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Profils.
2 Faites défiler jusqu’à un profil et
sélectionnez Autres > Afficher+modif.
Le profil Normal ne peut pas être renommé.
Pour réinitialiser tous les profils
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Profils.
2 Faites défiler jusqu’à un profil et
sélectionnez Autres > Réinit. profils.
Heure et date
Pour régler l’heure
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Heure et
date > Heure.
2 Entrez l’heure et sélectionnez Enregistr.
Fonctions supplémentaires
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour régler la date
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Heure et
date > Date.
2 Entrez la date et sélectionnez Enregistr.
Thèmes
Vous pouvez modifier l’apparence de
l’écran en modifiant des éléments tels
que les couleurs et le fond d’écran.
Vous pouvez également créer de
nouveaux thèmes et les télécharger.
Pour plus d’informations, visitez le
site www.sonyericsson.com/support.
Pour définir un thème
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Gestion. fichiers > Thèmes.
2 Faites défiler jusqu’à un thème
et sélectionnez Définir.
Verrous
Verrou de la carte SIM
Ce verrou protège uniquement
votre abonnement. Votre téléphone
fonctionne avec une nouvelle carte SIM.
Si le verrou est activé, vous devez saisir
un code PIN (Personal Identity Number).
Si vous entrez trois fois de suite un
code PIN erroné, la carte SIM se
bloque et vous devez entrer votre
code PUK (Personal Unblocking Key).
Les codes PIN et PUK sont fournis
par votre opérateur réseau.
Pour débloquer la carte SIM
1 Lorsque le message PIN bloqué
apparaît, saisissez votre code PUK
et sélectionnez OK.
2 Entrez un nouveau code PIN
constitué de quatre à huit chiffres,
puis sélectionnez OK.
3 Entrez une seconde fois le nouveau
code PIN et sélectionnez OK.
Pour changer votre code PIN
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Sécurité
> Verrous > Protection SIM > Modifier
PIN.
2 Entrez votre PIN et sélectionnez OK.
3 Entrez un nouveau code PIN
constitué de quatre à huit chiffres,
puis sélectionnez OK.
4 Entrez une seconde fois le nouveau
code PIN et sélectionnez OK.
Fonctions supplémentaires
69
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Si le message Les codes ne concordent
pas apparaît, cela signifie que vous
n’avez pas entré correctement le
nouveau code PIN.
Si le message PIN erroné apparaît, suivi
de Ancien PIN :, cela signifie que vous
n’avez pas entré correctement votre
ancien code PIN.
Pour utiliser le verrou de la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Sécurité
> Verrous > Protection SIM
> Protection.
2 Sélectionnez une option.
3 Entrez votre PIN et sélectionnez OK.
Verrou du téléphone
Vous pouvez arrêter une utilisation
non autorisée de votre téléphone.
Modifiez le code de verrou du
téléphone (0000) en le remplaçant par
n’importe quel autre code personnel
constitué de quatre à huit chiffres.
Il est important de garder en mémoire
votre nouveau code. En cas d’oubli,
vous devrez rapporter le téléphone à
votre détaillant Sony Ericsson local.
70
Pour utiliser le verrou du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Sécurité
> Verrous > Protection tél. > Protection.
2 Sélectionnez une option.
3 Entrez le code de verrou du téléphone
et sélectionnez OK.
1
2
3
4
Pour changer le code verrou
du téléphone
En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Sécurité
> Verrous > Protection tél. > Modifier le
code.
Entrez l’ancien code et sélectionnez OK.
Entrez le nouveau code
et sélectionnez OK.
Répétez le code et sélectionnez OK.
Numéro IMEI
Gardez une copie de votre numéro
IMEI (International Mobile Equipment
Identity) au cas où votre téléphone
serait volé.
Pour afficher votre numéro IMEI
• En mode veille, appuyez sur
,
,
,
,
.
Fonctions supplémentaires
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Dépannage
Pourquoi le téléphone ne fonctionnet-il pas comme je le souhaite ?
Certains problèmes nécessitent que
vous fassiez appel à votre opérateur
réseau.
Pour obtenir de l’aide, accédez au site
Web www.sonyericsson.com/support.
Questions fréquentes
Le téléphone présente des problèmes
de mémoire ou son utilisation est trop
lente
Redémarrez votre téléphone chaque
jour pour libérer de la mémoire ou
choisissez Réinitialiser.
Réinitialisation générale
Si vous sélectionnez Réinitialiser
param, les modifications apportées
aux paramètres sont effacées.
Si vous sélectionnez Réinitialise tout,
tous les contacts, messages, données
personnelles et contenu téléchargés,
reçus ou modifiés seront également
supprimés, en plus des modifications
apportées aux paramètres.
Pour réinitialiser le téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général
> Réinitialiser > Réinitialiser param.
2 Suivez les instructions à l’écran, puis
sélectionnez Continuer.
Je ne parviens pas à charger le
téléphone ou la batterie est faible
Le chargeur n’est pas correctement
fixé ou la connexion de la batterie est
faible. Retirez la batterie et nettoyez
les connecteurs.
La batterie est usée et doit être
remplacée. Reportez-vous à la section
Chargement de la batterie à la page 8.
L’icône de la batterie n’apparaît pas
lorsque je commence à charger le
téléphone
Lors du chargement, il peut s’écouler
quelques minutes avant que l’icône
de la batterie apparaisse à l’écran.
Certaines options de menu
s’affichent en gris
Un service n’est pas activé. Contactez
votre opérateur réseau.
Dépannage
71
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Je ne parviens pas à utiliser les SMS
sur mon téléphone
Des paramètres manquent ou sont
incorrects. Contactez votre opérateur
réseau pour connaître le paramètre
de centre de service SMS adéquat.
Reportez-vous à la section SMS à la
page 35.
Je ne parviens pas à utiliser les MMS
sur mon téléphone
Votre abonnement ne prend pas
en charge le transfert de données.
Des paramètres manquent ou sont
incorrects. Contactez votre opérateur
réseau.
Reportez-vous à la section Aide
contenue dans votre téléphone à
la page 7 ou accédez au site Web
www.sonyericsson.com/support pour
commander des paramètres et suivez
les instructions à l’écran. Reportez-vous
à la section Réglages à la page 53.
Comment activer et désactiver
la saisie de texte T9 pendant la
rédaction d’un SMS ?
Lorsque vous saisissez du texte,
maintenez à nouveau enfoncée la
touche
. « T9 » s’affiche en haut
du SMS si cette méthode de saisie est
activée.
72
Comment modifier la langue du
téléphone ?
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Langue
> Langue téléphone.
2 Sélectionnez une option.
Je ne parviens pas à utiliser Internet
Votre abonnement ne prend pas en
charge le transfert de données. Des
paramètres Internet manquent ou sont
incorrects. Contactez votre opérateur
réseau.
Reportez-vous à la section Aide
contenue dans votre téléphone à
la spage 7 ou accédez au site Web
www.sonyericsson.com/support pour
commander des paramètres Internet
et suivez les instructions à l’écran.
Reportez-vous à la section Réglages
à la page 53.
Le téléphone ne peut pas être
détecté par d’autres périphériques
utilisant la technologie sans fil
Bluetooth
La fonction Bluetooth n’a pas été
activée.
Assurez-vous que votre téléphone
est visible. Reportez-vous à la section
Pour recevoir un élément à la page 58.
Dépannage
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Je ne parviens pas à synchroniser ou
à transférer des données entre mon
téléphone et mon ordinateur lorsque
j’utilise le câble USB fourni.
Le câble ou le logiciel fourni avec votre
téléphone n’a pas été correctement
installé. Accédez au site Web
www.sonyericsson.com/support pour
consulter les guides de Mise en route
qui contiennent des instructions
détaillées et les guides de dépannage.
PIN erroné/PIN 2 erroné
Le code PIN ou PIN2 que vous avez
entré est erroné.
Messages d’erreur
Pour débloquer, reportez-vous à la
section Verrou de la carte SIM à la
page 69.
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans
votre téléphone ou la carte n’a pas été
insérée correctement.
Reportez-vous à la section
Chargement de la batterie à la page 8.
Les connecteurs de la carte SIM
doivent être nettoyés. Si la carte
est endommagée, contactez votre
opérateur réseau.
Insérer carte SIM correcte
Votre téléphone est configuré de
manière à fonctionner uniquement
avec certaines cartes SIM. Assurezvous d’utiliser la carte SIM
correspondant l’opérateur.
Entrez le code PIN ou PIN2 correct
et sélectionnez Oui. Reportez-vous
à la section Pour insérer la carte
SIM à la page 5.
PIN bloqué/PIN 2 bloqué
Vous avez entré à trois reprises
un code PIN ou PIN2 incorrect.
Les codes ne concordent pas
Les codes que vous avez entrés
ne correspondent pas. Lorsque
vous souhaitez modifier un code
de sécurité, par exemple votre code
PIN, vous devez confirmer le nouveau
code. Reportez-vous à la section
Verrou de la carte SIM à la page 69.
Aucun réseau
Votre téléphone est en Mode Avion.
Reportez-vous à la section Mode
Avion à la page 7.
Dépannage
73
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Votre téléphone ne reçoit aucun signal
radio ou le signal reçu est trop faible.
Vérifiez auprès de votre opérateur réseau
si vous êtes couvert par le réseau.
La carte SIM ne fonctionne pas
correctement. Insérez votre carte
SIM dans un autre téléphone. Si
elle fonctionne, le problème provient
probablement de votre téléphone.
Contactez le centre de service
Sony Ericsson le plus proche.
Urgence uniquem.
Vous êtes à portée d’un réseau, mais
vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser.
Toutefois, en cas d’urgence, certains
opérateurs réseau vous permettront
d’appeler le numéro d’urgence
international 112. Reportez-vous à la
section Appels d’urgence à la page 26.
PUK bloqué. Contactez l'opérateur.
Vous avez entré à 10 reprises un code
de déblocage personnel (PUK) erroné.
Chargement en cours, batterie
inconnue.
La batterie que vous utilisez n’est pas
agréée par Sony Ericsson. Reportezvous à la section Batterie à la page 77.
74
Informations importantes
Site Web grand public Sony Ericsson
Le site Web www.sonyericsson.com/support
permet d’obtenir de l’aide et des conseils en
seulement quelques clics. Vous y trouverez les
dernières mises à jour des logiciels pour ordinateur
et des conseils pour une utilisation optimale de
votre produit.
Services et support
Vous bénéficiez aussi d’un ensemble d’offres
de service exclusives, comme :
• Des sites Web mondiaux et locaux assurant le
support des produits.
• Un réseau mondial de Centres Relation
Consommateur.
• Un vaste réseau de partenaires de services agréés
Sony Ericsson.
• Une période de garantie. Vous trouverez plus
d’informations sur les conditions de garantie dans
ce Guide de l’utilisateur.
Vous pouvez toujours trouver des
informations et des outils de support actualisés
sur www.sonyericsson.com. Contactez votre
opérateur réseau si vous souhaitez obtenir des
informations complémentaires sur des services
et des fonctionnalités qui lui sont propres.
Vous pouvez aussi contacter nos Centres Relation
Consommateur. Si votre pays/région n’est pas
répertorié dans la liste ci-dessous, contactez votre
revendeur local. (Les appels vous seront facturés
au tarif national en vigueur, toutes taxes locales
comprises, à moins que le numéro de téléphone
soit un numéro gratuit.)
Si votre produit exige le recours à la garantie, veuillez
contacter le revendeur auprès duquel vous l’avez
acheté ou l’un de nos partenaires de services.
Conservez la preuve d’achat pour toute intervention
sous garantie.
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Support
Argentina
Australia
Belgique/België
Brasil
Canada
Central Africa
Chile
Colombia
Česká republika
Danmark
Deutschland
Ελλάδα
España
France
Hong Kong/
Hrvatska
India/
Indonesia
Ireland
Italia
Lietuva
Magyarország
Malaysia
México
Nederland
New Zealand
Norge
Österreich
Pakistan
Philippines/Pilipinas
Polska
Portugal
România
Россия
800-333-7427
1-300650-600
02-7451611
4001-04444
1-866-766-9374
+27 112589023
123-0020-0656
18009122135
844550 055
33 31 28 28
0180 534 2020
801-11-810-810
210-89 91 919
902 180 576
0 825 383 383
8203 8863
062 000 000
39011111
021-2701388
1850 545 888
06 48895206
8 70055030
+36 1 880 4747
1-800-889900
01 800 000 4722
0900 899 8318
0800-100150
815 00 840
0810 200245
111 22 55 73
(92-21) 111 22 55 73
02-6351860
0 (prefiks) 22 6916200
808 204 466
(+4021) 401 0401
8 (495) 787 0986
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Informations importantes
75
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Schweiz/Suisse/Svizzera
Singapore
Slovensko
South Africa
Suomi
Sverige
Türkiye
Україна
United Kingdom
United States
Venezuela
0848 824 040
67440733
02-5443 6443
0861 6322222
09-299 2000
013-24 45 00
0212 473 77 71
(+0380) 44 590 1515
08705 23 7237
1-866-7669347
0-800-100-2250
43 919880
4008100000
02-25625511
02-2483030
Instructions pour une utilisation
efficace et sans danger
Respectez-les. Sinon, l’appareil risque
de ne plus fonctionner correctement,
voire même être dangereux pour la
santé. En cas de doute sur le bon
fonctionnement de l’appareil, faites-le
vérifier par un partenaire de services
agréé avant de le charger ou de l’utiliser.
Recommendations pour une
utilisation sûre de nos produits
• Manipulez votre appareil avec précaution. Rangezle dans un endroit propre et exempt de poussière.
• Avertissement ! La batterie risque d’exploser si
vous la jetez au feu.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à
l’humidité excessive.
• Ne l’exposez pas à des températures
supérieures extrêmes. N’exposez pas
la batterie à des températures
supérieures à +60 °C (+140 °F).
76
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
• N’exposez pas l’appareil à une
flamme vive ou une cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou
d’essayer de plier l’appareil.
• N’essayez pas de peindre, de
démonter ou de modifier votre
appareil. Toute intervention doit être
obligatoirement confiée à un
personnel agréé Sony Ericsson.
• Avant d’utiliser votre produit à
proximité de stimulateurs cardiaques ou d’autres
appareils médicaux, consultez le personnel médical
compétent et lisez les instructions du fabricant de
l’appareil concerné.
• Cessez d’utiliser les appareils électroniques
ou désactivez la fonctionnalité d’émission radio
de l’appareil lorsque vous y êtes invité.
• N’utilisez pas votre produit dans des zones où
l’atmosphère est potentiellement explosive.
• Ne placez pas votre appareil et n’installez pas
d’équipements de télécommunication sans fil
au-dessus des coussins de sécurité de votre
voiture.
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
• Attention : Un affichage fissuré ou cassé peut
présenter des bords tranchants ou des éclats au
contact desquels vous risquez de vous blesser.
• N’utilisez pas votre oreillette Bluetooth dans une
position inconfortable ou dans laquelle elle sera
soumise à une pression.
PROTECTION DES
ENFANTS
Avertissement ! Conservez hors de
portée des enfants. Ne laissez pas les
enfants jouer avec votre téléphone
mobile ou ses accessoires. Ils pourraient se blesser
ou blesser des tiers. Les appareils peuvent contenir
des petites pièces susceptibles de se détacher et
de présenter des risques d’étouffement.
Alimentation électrique (chargeur)
Ne branchez le chargeur que sur les sources
d’alimentation indiquées sur le produit. Ne l’utilisez
pas à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne
modifiez pas le cordon et évitez de l’endommager
ou de tirer dessus. Débranchez l’appareil avant de
le nettoyer. Ne modifiez jamais la fiche. Si la fiche
ne s’insère pas dans la prise, faites installer une
prise adéquate par un électricien qualifié. Lorsque
le chargeur est branché, il consomme une petite
quantité de courant. Pour éviter cette faible
perte d’énergie, débranchez-le une fois l’appareil
complètement chargé. L’utilisation de chargeurs
d’une marque autre que Sony Ericsson peut
augmenter les risques liés à la sécurité.
Batterie
La capacité des batteries neuves ou inutilisées peut
être réduite à court terme. Chargez complètement
la batterie avant sa première utilisation. Utilisez-la
uniquement pour l’usage recommandé. La batterie
ne doit être chargée qu’à une température
comprise entre +5°C (+41°F) et +45°C (+113°F).
Ne mettez pas la batterie en bouche. Do not let the
battery contacts touch another metal object.
Mettez l’appareil hors tension avant de retirer
la batterie. Les performances dépendent de la
température, de l’intensité du signal, des habitudes
d'utilisation, des fonctionnalités sélectionnées,
ainsi que des transmissions vocales et Data.
Seuls les partenaires de services Sony Ericsson
sont habilités à retirer ou à remplacer des batteries
intégrées. L’utilisation de batteries d’une marque
autre que Sony Ericsson peut augmenter les
risques liés à la sécurité.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certaines prothèses. Réduisez
le risque d’interférences en maintenant une distance
minimale de 15 cm (6 pouces) entre le téléphone
mobile et la prothèse. Utilisez le téléphone à l’oreille
droite. Ne transportez pas le téléphone dans la poche
d’une chemise. Mettez le téléphone hors tension si
vous soupçonnez la présence d'interférences. Si vous
possédez tout autre appareil médical, demandez
conseil à un médecin et à son fabricant.
Sécurité routière
Certains constructeurs automobiles interdisent
l’utilisation de téléphones dans leurs véhicules, sauf
avec un kit mains libres et une antenne extérieure.
Vérifiez auprès de votre concessionnaire que votre
téléphone mobile ou oreillette Bluetooth n’affectera
pas les systèmes électroniques de votre véhicule.
A tout moment, toute votre attention doit se porter
sur la conduite et vous êtes tenu de respecter la
législation ainsi que les réglementations locales
limitant l’utilisation d’appareils sans fil au volant.
Fonctions basées sur
l’emplacement/GPS
Certains produits proposent des fonctions
basées sur l’emplacement/GPS. La fonctionnalité
déterminant l’emplacement est fournie « En l'état »
Informations importantes
77
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
et « Avec toutes ses imperfections ». Sony Ericsson
n’offre aucune garantie quant à la précision de
telles informations sur l’emplacement.
L’utilisation par l’appareil d’informations basées sur
la localisation risque de ne pas être ininterrompue
ou exempte d’erreur et peut en outre dépendre
de la disponibilité du service réseau. Veuillez
noter que cette fonctionnalité peut être limitée
ou interdite dans des environnements déterminés
comme à l’intérieur de bâtiments ou dans des
zones adjacentes à ceux-ci.
Attention : Utilisez la fonctionnalité GPS de façon
à ne pas être distrait lorsque vous êtes au volant.
Appels d’urgence
Ces appels ne peuvent être garantis dans toutes les
conditions. Ne vous fiez jamais complètement à votre
téléphone mobile pour effectuer des communications
essentielles. Il peut s’avérer impossible de passer un
appel en n’importe quel endroit, sur tous les réseaux
cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services
réseau ou de certaines fonctions téléphoniques.
Antenne
L’utilisation d’antennes qui ne sont pas
commercialisées par Sony Ericsson risque
d’endommager votre téléphone, de réduire ses
performances et de générer des niveaux de taux
d’absorption sélective (SAR) supérieurs aux limites
prescrites. Ne couvrez pas l’antenne avec la main,
car cela risque d’affecter la qualité de l’appel et le
niveau de puissance, ainsi que de réduire les temps
de conversation et de veille.
Utilisation optimale
Tenez votre téléphone mobile de la même façon
que n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez
pas la partie supérieure du téléphone en cours
d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau
de qualité de la transmission et d’entraîner le
78
fonctionnement du téléphone à un niveau de
puissance plus élevé que nécessaire, ce qui
réduirait les temps de conversation et de veille.
Exposition aux hautes fréquences
(HF) et taux d’absorption sélective
(SAR)
Lorsque votre téléphone ou mains libres Bluetooth
est sous tension, il émet de faibles signaux HF
(hautes fréquences). Des consignes de sécurité
internationales ont été développées à partir
d’évaluations complètes et régulières tirées
d’études scientifiques. Ces consignes fixent des
seuils d’exposition aux ondes radio autorisées.
Elles prévoient une marge de sécurité destinée
à assurer la sécurité de toutes les personnes,
ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific
Absorption Rate) permet de mesurer l’énergie hautes
fréquences absorbée par le corps humain en cas
d’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du taux
d’absorption sélective est déterminée au niveau de
puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des
conditions de laboratoire, mais comme le téléphone
est conçu pour consommer le moins d'énergie
possible pour atteindre le réseau choisi, elle peut être
bien inférieure à cette valeur. Il n’existe aucune preuve
qu’une différence de taux d’absorption sélective
puisse entraîner une différence en matière de sécurité.
Les produits dotés d’émetteurs radio vendus aux
Etats-Unis doivent être certifiés par la FCC
(Federal Communications Commission). Le cas
échéant, des tests sont effectués lorsque le
téléphone est placé au niveau de l’oreille et porté
sur le corps. Si vous portez le téléphone sur vous,
celui-ci a été testé à une distance de 15 mm au
moins du corps, loin de tout objet métallique, ou
encore lorsqu’il est utilisé correctement avec un
accessoire de transport Sony Ericsson approprié.
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour plus d’informations sur le taux
d’absorption sélective (SAR) et l’exposition aux
hautes fréquences (HF), accédez au site Web :
www.sonyericsson.com/health.
Antiprogramme
Un antiprogramme (malware, abréviation de
malicious software en anglais) est un logiciel
susceptible de nuire à votre téléphone mobile
ou à d’autres ordinateurs. Les antiprogrammes
ou applications nuisibles peuvent comprendre
des virus, des vers, des spyware et d’autres
programmes indésirables. Même si votre appareil
applique des mesures de sécurité pour résister
à ces intrus, Sony Ericsson ne peut garantir ou
affirmer que votre appareil sera imperméable à
toute intrusion d’antiprogramme. Vous pouvez
cependant réduire le risque d’attaques
d’antiprogrammes en usant de précautions lors
du téléchargement de contenu et de l’acceptation
d’applications, en veillant à ne pas ouvrir ou
répondre aux messages provenant de sources
inconnues, en utilisant des services de confiance
pour accéder à Internet et en ne téléchargeant sur
votre téléphone mobile que le contenu provenant
de sources connues et fiables.
Accessoires
Utilisez exclusivement des accessoires d’origine
de marque Sony Ericsson, et faites uniquement
appel à des partenaires de services certifiés.
Sony Ericsson ne teste pas les accessoires
d’autres fabricants. Les accessoires peuvent
influencer l’exposition aux hautes fréquences (HF),
les performances radio, le volume audio, la sécurité
des composants électriques et d’autres domaines.
L’utilisation d’accessoires et de pièces d’autres
fabricants risque de mettre en péril votre santé
et votre sécurité ou de réduire les performances.
Solutions accessibles/Besoins
particuliers
Aux Etats-Unis, les téléphones compatibles
Sony Ericsson peuvent être utilisés avec les
terminaux TTY (équipés de l’accessoire requis).
Pour plus d’informations, appelez le Sony Ericsson
Special Needs Center au 877 878 1996 (TTY) ou
877 207 2056 (voix), ou visitez le site
www.sonyericsson-snc.com.
Mise au rebut de vos
anciens appareils
électroniques et électriques
Les appareils électroniques et les
batteries ne doivent pas être traités
comme des déchets ménagers. Ils doivent être
déposés dans un point de collecte adéquat
pour le recyclage. Cela permet de prévenir
les conséquences néfastes potentielles
sur l'environnement et la santé. Vérifiez la
réglementation locale applicable en contactant
votre municipalité, votre service de collecte des
déchets ménagers, votre revendeur ou en appelant
un Centre Relation Consommateur Sony Ericsson.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez la réglementation locale
ou appelez le Centre Relation
Consommateur Sony Ericsson pour
plus d’informations. Ne mettez jamais
la batterie au rebut dans les déchets
ménagers.
Carte mémoire
Si votre appareil est fourni avec une carte mémoire
amovible, elle est généralement compatible avec
le combiné acheté, mais risque de ne pas être
compatible avec d’autres périphériques ou avec
les fonctions de leur carte mémoire. Vérifiez la
compatibilité des autres appareils avant tout achat
Informations importantes
79
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
ou utilisation. Si votre produit est équipé d’un
lecteur de carte mémoire, vérifiez la compatibilité
de la carte mémoire avant tout achat ou utilisation.
Les cartes mémoire sont généralement formatées
avant leur sortie d’usine. Pour reformater la carte
mémoire, utilisez un appareil compatible. N’utilisez
pas la commande habituelle de formatage du
système d’exploitation lorsque vous formatez
la carte mémoire sur un ordinateur. Pour plus
d'informations, reportez-vous au mode d'emploi
du périphérique ou contactez le support technique.
AVERTISSEMENT :
Si votre périphérique nécessite un adaptateur pour
pouvoir être inséré dans le téléphone mobile ou
dans un autre périphérique, n’insérez pas la carte
directement sans l’adaptateur requis.
Précautions relatives à l’utilisation
de la carte mémoire
• N’exposez pas la carte mémoire à l’humidité.
• Ne touchez pas les bornes avec les mains ou un
objet métallique.
• Ne frappez pas, ne pliez pas et ne laissez pas
tomber la carte mémoire.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte
mémoire.
• Ne rangez pas et n’utilisez pas la carte mémoire
dans des endroits humides ou corrosifs, ou encore
dans un endroit très chaud, notamment à l’intérieur
d’un véhicule fermé en été, en plein soleil, à
proximité d'un appareil de chauffage, etc.
• Ne pliez pas et n’exercez pas une force excessive
sur l’extrémité de l’adaptateur pour carte mémoire.
• Ne laissez pas la poussière ou des objets étrangers
pénétrer dans le port d’insertion d’un adaptateur
pour carte mémoire.
• Assurez-vous que vous avez inséré correctement la
carte mémoire.
• Insérez la carte mémoire le plus loin possible dans
l’adaptateur requis. Il est possible que la carte ne
fonctionne pas correctement si elle n'est pas
complètement insérée.
• Nous vous recommandons d’effectuer une
copie de sauvegarde de toutes vos données
importantes. Nous ne sommes pas responsables
en cas de perte ou de dégât occasionné au
contenu enregistré sur la carte mémoire.
• Les données enregistrées risquent d’être
endommagées ou perdues si vous retirez
la carte mémoire ou son adaptateur. Mettez
l’appareil hors tension pendant le formatage, la
lecture ou l’écriture de données. N’utilisez pas la
carte mémoire en présence d’électricité statique
ou d’émissions de champs électriques puissants.
Protection des informations
personnelles
Effacez vos données personnelles avant de mettre
l’appareil au rebut. Pour supprimer les données,
effectuez une réinitialisation générale. La
suppression des données de la mémoire du
téléphone ne garantit pas qu’il sera impossible
de les récupérer. Sony Ericsson ne fournit aucune
garantie quant à la récupération d’informations
et n’assume aucune responsabilité vis à vis d’une
divulgation ultérieure d’informations, même en
cas d’exécution d’une réinitialisation générale.
Accessoires
Pour une utilisation sure et efficace de ses produits,
Sony Ericsson recommande l’emploi d’accessoires
Sony Ericsson authentiques. L’utilisation d’accessoires
d’autres fabricants risque de réduire les performances
ou de mettre en péril votre santé et à votre sécurité.
AVERTISSEMENT RELATIF
AU VOLUME SONORE :
Evitez des niveaux de volume pouvant altérer
l'audition.
80
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Contrat de Licence Utilisateur Final
Garantie limitée
Le logiciel qui accompagne cet appareil et son
support appartiennent à Sony Ericsson Mobile
Communications AB et/ou à ses filiales ainsi
qu’à ses fournisseurs et concédants de licence.
Sony Ericsson vous accorde une licence limitée
non exclusive d’utilisation du Logiciel uniquement
avec l’Appareil sur lequel il est installé ou avec
lequel il est livré. La propriété du Logiciel ne peut
être cédée, transmise ou transférée d’une autre
manière.
Ne recourez à aucun moyen pour découvrir le code
source du Logiciel ou de tout composant de celuici, ne reproduisez et ne distribuez pas le Logiciel et
ne le modifiez pas. Vous avez le droit de transférer
les droits et obligations du Logiciel à un tiers, mais
uniquement avec l’Appareil que vous avez reçu
avec le Logiciel, pour autant que le tiers accepte
par écrit d’être lié par les conditions de la présente
Licence.
La présente licence poursuit ses effets jusqu’au
terme de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez
y renoncer en transférant par écrit à un tiers vos
droits sur l’Appareil.
Si vous ne respectez pas l’intégralité des termes et
conditions définis dans cette licence, elle prend fin
immédiatement.
Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et
concédants de licence tiers conservent tous les
droits, titres et intérêts en rapport avec le Locigiel.
Sony Ericsson et la partie tierce, pour autant que
le Logiciel contienne des éléments ou du code
d’une tierce partie, sont les bénéficiaires tiers des
présents termes.
Cette licence est régie par les lois de la Suède. Le
cas échéant, les prescriptions ci-dessus s’appliquent
aux droits légaux des consommateurs.
Si le Logiciel fourni avec votre appareil
s’accompagne de termes et conditions
supplémentaires, ces dispositions régiront
également votre possession et utilisation du Logiciel.
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Sweden,
(Sony Ericsson) ou sa filiale nationale offre cette
Garantie limitée pour votre téléphone mobile, les
accessoire d’origine fourni avec celui-ci et/ou votre
produit informatique mobile (ci-après désigné sous
le nom de « Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation
couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit
où il a été acheté ou contactez le Centre Relation
Consommateur Sony Ericsson de votre région
(les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou
visitez www.sonyericsson.com afin d’obtenir des
informations complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente
Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que
ce Produit est exempt de vices de conception,
de matériau et de main-d’œuvre au moment de
l’achat initial. Cette garantie limitée de radio est
valable pour une période de un (1) an à partir de la
date d’achat du produit.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, ce Produit
s’avère défectueux dans des conditions normales
d’utilisation et d’entretien, et si la défaillance résulte
d’un vice de conception, de matériau ou de maind’œuvre, les distributeurs agréés ou partenaires de
services (Service Partners) Sony Ericsson du pays*
où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur
discrétion, à la réparation ou au remplacement du
Produit conformément aux modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses partenaires de services
(Service Partners) se réservent le droit de
facturer des frais administratifs s’il s’avère qu’un
Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie
conformément aux conditions ci-dessous.
Informations importantes
81
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Notez que certains de vos paramètres personnels,
téléchargements et toute autre information risquent
d’être perdus si votre produit Sony Ericsson est
réparé ou remplacé. Actuellement, des contraintes
techniques, des réglementations ou la législation
en vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson
d’effectuer des copies de sauvegarde de certains
téléchargements. Sony Ericsson n’assume aucune
responsabilité en cas de perte d’informations de
quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage
pas pour de telles pertes. Vous devez toujours
effectuer des copies de sauvegarde de toutes
les informations stockées sur votre Produit
Sony Ericsson, qu’il s’agisse de téléchargements,
de l’agenda ou des contacts, avant sa réparation
ou son remplacement.
Modalités et conditions
1 La garantie limitée est valable uniquement si la
preuve d’achat originale de ce Produit émise par un
revendeur agréé Sony Ericsson et spécifiant la date
d’achat et le numéro de série** est présentée avec
le Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson
se réserve le droit de refuser le service sous
garantie si ces renseignements ont été supprimés
ou modifiés après l’achat initial du Produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit,
la réparation de la panne concernée ou le Produit
remplacé seront couverts pendant la durée
restante de la garantie initiale accordée au moment
de l’achat ou pour une période de quatre-vingtdix (90) jours à compter de la date de réparation,
selon la durée la plus longue. La réparation ou le
remplacement peut être effectué au moyen d’unités
équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf.
Les pièces ou éléments remplacés deviennent la
propriété de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne s’étend pas à une
défaillance du Produit causée par l’usure normale,
une mauvaise utilisation, notamment une utilisation
ou un entretien non conforme aux directives de
Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les
82
4
5
6
7
défaillances du Produit causées par un accident,
une modification du logiciel ou du matériel ou
encore un paramètre, un cas fortuit ou des
dommages résultant du contact avec un liquide.
Une batterie rechargeable peut être déchargée
et rechargée plus d’une centaine de fois. Toutefois,
elle finit par être usée. Cela est tout à fait normal
et correspond à l’usure normale. Si le temps de
conversation ou de veille est nettement plus
court, le moment est venu de remplacer la
batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser
exclusivement des batteries et des chargeurs
agréés par Sony Ericsson.
La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent
varier légèrement d’un téléphone à l’autre.
Des points clairs ou foncés peuvent apparaître
légèrement sur l’affichage. Il s’agit de points dits
défectueux qui apparaissent en cas de mauvais
agencement des différents points. Deux pixels
défectueux sont jugés acceptables.
L’image de l’appareil photo peut varier légèrement
d’un téléphone à l’autre. Cette situation est tout à fait
normale et ne reflète en aucun cas une quelconque
défectuosité du module de l’appareil photo.
Comme le système cellulaire dont ce Produit
est tributaire relève d’un opérateur indépendant
de Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas
responsable du fonctionnement, de la disponibilité,
de la couverture, des services ni de la portée de ce
système.
La présente garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit provoquées par des installations,
des modifications, des réparations ou l’ouverture
du Produit par une personne non agréée par
Sony Ericsson.
La garantie ne couvre pas les pannes du Produit
engendrées par l’utilisation d’accessoires ou
d’autres périphériques qui ne sont pas des
accessoires d’origine de marque Sony Ericsson
conçus pour ce Produit.
Toute modification des sceaux sur le Produit
entraînera l’annulation de la garantie.
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
8 CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE
OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE
N’EST DONNEE. TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET
D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER,
SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE
GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES
CONCEDANTS DE LICENCE NE SONT EN AUCUN
CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT
DES PERTES DE BENEFICES OU
COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI
AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou
la limitation des dommages accessoires ou
indirects, voire la limitation de la durée des
garanties implicites. De ce fait, les limitations ou
exclusions qui précèdent pourront ne pas
s’appliquer à votre cas.
La garantie fournie n’affecte ni les droits légaux du
consommateur selon la législation applicable en
vigueur, ni les droits du consommateur vis-à-vis du
revendeur découlant du contrat de vente/d’achat
passé entre eux.
* Portée géographique de la garantie
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays
membre de la zone économique européenne, en
Suisse ou en République turque et si ce Produit était
destiné à être commercialisé au sein de la zone
économique européenne, en Suisse ou en Turquie,
vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel
pays de la zone économique européenne, en Suisse
ou en Turquie, conformément aux conditions de
garantie en vigueur dans le pays où vous souhaitez
le faire réparer, à condition qu’un Produit identique
soit vendu dans ce pays par un revendeur
Sony Ericsson agréé. Pour savoir si votre Produit est
vendu dans le pays où vous vous trouvez, appelez
le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson de
votre région. Veuillez noter que certains services ne
sont pas disponibles dans le pays de l’achat initial ;
cela peut être dû, entre autres choses, au fait que
votre Produit présente des composants internes ou
externes différents des modèles équivalents vendus
dans d’autres pays. Notez aussi qu’il s’avère parfois
impossible de réparer des produits verrouillés par un
code SIM.
** Dans certain(e)s pays/régions, des informations
supplémentaires (telles qu’une carte de garantie
valide) peuvent être requises.
Informations importantes
83
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions :
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
for W350i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAB-1022121-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301511:V9.0.2,
EN 301489-7:V1.3.1, EN 301489-17:V1.2.1,
EN 300328:V1.7.1 and EN 60950-1:2006, following
the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC.
Lund, January 2008
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Ce produit est conforme à la directive R&TTE
(99/5/CE).
84
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Index
A
activation/désactivation
protection par verrouillage
de la carte SIM ............................. 70
verrou du téléphone ..................... 70
agenda ................................................. 63
aide ......................................................... 7
aide-mémoire ....................................... 67
alarmes ................................................. 63
appareil photo
paramètres ................................... 46
présentation ................................. 45
appel des numéros contenus
dans un message ................................. 36
appels
émisssion ..................................... 25
enregistrement ............................. 51
filtrage des appels ........................ 33
internationaux .............................. 25
mise en attente ............................ 31
prise en charge de deux
appels .......................................... 32
rejet .............................................. 25
renumérotation ............................. 25
réponse ........................................ 25
appels d’urgence ................................. 26
appels restreints ................................... 33
applications .......................................... 52
assemblage ............................................ 5
B
batterie
chargement .................................... 8
insertion ......................................... 5
utilisation et entretien ................... 77
boutons ............................................ 9, 13
C
calculatrice ........................................... 66
carte mémoire ...................................... 16
carte SIM
copie de ....................................... 28
copie vers ..................................... 27
insertion ......................................... 5
verrouillage et déblocage ............. 69
cartes de visite ..................................... 35
chronomètre ......................................... 66
code PIN
modification ................................. 69
Index
85
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
conférences ......................................... 32
consignes de sécurité .......................... 76
contacts
ajout de contacts du téléphone ...... 27
contacts par défaut ...................... 26
groupes de ................................... 29
synchronisation ............................ 59
D
G
garantie .................................................81
gestionnaire de fichiers .........................16
Gestionnaire multimédia .......................19
groupes .................................................29
H
heure .....................................................68
date ...................................................... 68
déblocage de la carte SIM ................... 69
declaration of conformity ..................... 84
dépannage ........................................... 71
déviation d’appels ................................ 30
durée des appels ................................. 34
I
E
J
écran de démarrage ............................... 7
email ..................................................... 40
envoi
cartes de visite ............................. 35
images ......................................... 48
mélodies et sonneries .................. 51
musique ....................................... 23
état de la mémoire ............................... 29
F
Internet
paramètres ....................................53
profils ............................................55
sécurité et certificats .....................55
signets ..........................................54
Java™ ...................................................52
jeux .......................................................52
L
lecteur audio .........................................19
lecteur RSS ...........................................55
lecteur vidéo .........................................51
lecteur Walkman® ................................19
liste d’appels .........................................29
listes de lecture .....................................22
fichiers musicaux ................................. 22
86
Index
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
M
magnétophone ..................................... 51
mains libres .................................... 19, 20
technologie Bluetooth™ .............. 57
menus ................................................... 13
Mes amis .............................................. 42
mes numéros ....................................... 32
messagerie vocale ............................... 30
messages ............................................. 35
email ............................................. 40
infos zone et infos cellule ............. 45
MMS ............................................. 37
modèles ....................................... 39
SMS ............................................. 35
vocaux .......................................... 40
messages d’erreur ............................... 73
messages vocaux ................................ 40
méthode de transfert
technologie Bluetooth™ .............. 56
USB .............................................. 58
micro .................................................... 25
minuterie .............................................. 66
mise sous tension du téléphone ............ 6
MMS ..................................................... 37
Mode Avion ............................................ 7
modèles de messages ......................... 39
MusicDJ™ ............................................ 50
musique
transfert ........................................ 19
N
navigation dans les menus ................... 13
notes .................................................... 66
numéro IMEI ......................................... 70
numérotation abrégée .......................... 30
numérotation fixe ................................. 33
P
paramètres
Internet ......................................... 53
Java™ .......................................... 53
photos .................................................. 48
PlayNow™ ........................................... 23
présentation des menus ....................... 11
présentation du téléphone ..................... 9
profils ................................................... 68
PUK ...................................................... 69
Push email ............................................ 42
R
raccourcis ............................................ 15
radio ..................................................... 49
réinitialisation ....................................... 71
rendez-vous ......................................... 64
renumérotation automatique ................ 25
Index
87
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
S
saisie de texte
multitape ...................................... 19
saisie de texte T9™ ..................... 18
service de mise à jour .......................... 62
service de réponse téléphonique ......... 30
SMS ..................................................... 35
sonneries .............................................. 50
sonneries propres à l’appelant ............ 27
sous-menus ......................................... 13
synchronisation .................................... 59
T
tâches .................................................. 65
technologie sans fil Bluetooth™ .......... 56
téléchargement de fichiers ................... 55
téléphone
langue .......................................... 18
verrou ........................................... 70
texte ..................................................... 18
thèmes ................................................. 69
touches ............................................ 9, 13
88
touches musique ..................................21
TrackID™ ..............................................24
transfert
fichiers ..........................................58
musique ........................................19
transfert d’images .................................47
V
veille ........................................................7
verrou
carte SIM ......................................69
téléphone ......................................70
verrou des touches musique ............9, 23
vibreur ...................................................50
volume
écouteur ........................................25
sonnerie ........................................50
Z
zoom .....................................................46
Index
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

Manuels associés