▼
Scroll to page 2
of
12
CM3830C, CM3135C Koelkast / Réfrigérateur / Kühlgeräte GEBRUIKSAANWIJZING...................................................2 NOTICE D'UTILISATION...................................................12 GEBRAUCHANWEISUNG................................................22 818 13 71--02/5 Avertissements importants Enfants Il se peut que votre nouveau réfrigérateur possède d’autres fonctions que votre précédent. Lisez attentivement cette notice d’utilisation afin de vous familiariser avec le fonctionnement de l’appareil et d’en prendre soin. Conservez cette notice. Elle doit suivre l’appareil si vous décidez par la suite, de le vendre ou de le donner à quelqu’un d’autre. · · · · · · L’appareil est destiné à la conservation d’aliments pour la consommation normale d’une famille et selon les instructions de la présente notice. Ne conservez pas de récipients contenant des gaz ou des liquides explosifs dans les compartiments réfrigérateur et congélateur. Ils risquent d’exploser de provoquer des dommages corporels ou matériels. Evitez que des objets pointus entrent en contact avec le circuit frigorifique au dos et à l’intérieur de l’appareil. Si le circuit frigorifique est percé, l’appareil sera endommagé et des aliments à l’intérieur peuvent s’abîmer. Ne placez pas de boissons gazeuses ou des bouteilles dans le compartiment congélateur. Les bouteilles en verre peuvent éclater. L’appareil est lourd. Les bords et certaines pièces en saillie peuvent être coupantes. Faîtes attention en déplaçant l’appareil et utilisez toujours des gants. Sommaire Avertissements importants Veillez à ce que les enfants en bas âge n’aient pas accès aux commandes de fonctionnement ou à l’intérieur de l’appareil. Protection de l’environnement Utilisation · FR · · · FR . . 12 Tous les matériaux marqués par le sont recyclables. Déposez--les symbole dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez--vous auprès de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés. Le système frigorifique et l’isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C., contribuant ainsi à préserver l’environnement. Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques. Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il remplace un appareil équipé d’une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle--ci inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d’éviter aux enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. Veillez également à couper le câble Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Description du compartiment réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Retrait de la grille de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dégivrage réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement de l’ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt prolongé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 En cas d’anomalie de fonctionnement . . . 17 Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . 18 Utilisation du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . 14 SERVICE APRES--VENTE . . . . . . . . . . . 18 14 14 14 15 15 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . 19 Mettez en marche le réfrigérateur et réglez la température appropriée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Température à l’intérieur du réfrigérateur . . . . . . . . Mesure de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compartiment intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 16 16 17 17 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait des cales de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en place de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remontage de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Economie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Votre réfrigérateur et l’environnement . . . . . . . . 16 Préservation de l’environnement . . . . . . . . . . . . . 16 12 19 19 20 20 20 21 Marynen 818 13 71-02/5 Description du compartiment réfrigérateur 4 Modèle: CM3830C 1 7 1 5 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 5 7 1 7 1 1 3 Clayette en verre Grill de ventilation Bacs à légumes Compartiment à beurre Compartiment à oeufs Balconnet portebouteilles Balconnet de contreporte 6 2 4 Modèle: CM3135C 1 5 1 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1 6 1 6 1 1 clayette en verre grille de ventilation groentebak compartiment à beurre compartiment à oeufs balconnet de contre--porte clayette à bouteilles 7 3 2 Le bandeau de commande A A. Thermostat Sert à activer et à régler la température désirée. 13 Marynen 818 13 71-02/5 Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois Placez et nettoyez le compartiment en suivant les explications données dans la section “Installation“. Contrôlez que le flexible d’évacuation à l’arrière du compartiment débouche bien dans le bac collecteur. ! Avant d’insérer la fiche dans la prise secteur et de mettre en marche l’appareil pour la première fois, laissez--le environ 30 minutes au repos, en position verticale, ou pendant 4 heures s’il a été transporté horizontalement. Dans le cas contraire, le compresseur risquerait d’être endommagé. Ce délai permet, en effet, qu’une quantité suffisante d’huile retourne dans le compresseur. Utilisation du réfrigérateur Mettez en marche le réfrigérateur et réglez la température appropriée Placez la manette du thermostat sur la position désirée. 1 :La position minimale de la manette du thermostat correspond à la température la plus élevée dans le compartiment. 6 :La position maximale de la manette du thermostat correspond à la température la plus basse dans le compartiment. 0 :Arrêt. Laissez l’appareil fonctionner pendant 24 heures après chaque modification de réglage pour permettre à la température de se stabiliser à l’intérieur de l’appareil. Arrêt Placez la manette du thermostat sur la position ”0”. Débranchez la fiche d’alimentation électrique de la prise murale ou bien retirez le fusible. Température à l’intérieur du réfrigérateur La température correcte dans le réfrigérateur est d’environ 5_C. Si le thermostat est réglé sur une température trop basse, les aliments contenant beaucoup d’eau risquent de commencer à geler s’ils sont placés dans les emplacement les plus froids du réfrigérateur. La figure indique les emplacements le plus froid et le plus chaud à l’intérieur du réfrigérateur. La viande, le poisson et le lait doivent être conservés dans la partie la plus froide de l’appareil. 14 + ---- + + + + + -- Marynen 818 13 71-02/5 Mesure de la température Si la température est mesurée avec un thermomètre standard, il doit être placé dans un verre d’eau au milieu à l’intérieur du compartiment. Cela donne la température à l’intérieur des denrées alimentaires. Ne pas placer le thermomètre suspendu ou posé directement sur la grille. Conseils: · · · · Placez les aliments de façon à ce que l’air froid puisse circuler librement entre les produits. Ne placez aucun aliment directement contre la paroi froide à l’arrière car il risque de geler. Ne placez jamais d’aliments chauds dans l’appareil. Attendez qu’ils aient refroidi. Couvrez tous les aliments pour empêcher les mélanges de goûts et d’odeurs. Compartiment intérieur Les étagères et les balconnets de contre--porte sont amovibles et peuvent être facilement re--disposées. Certaines étagères doivent être soulevées par l’arrière si vous souhaitez les retirer. Il est possible d’enlever les étagères en verre même si la porte n’est pas complètement ouverte. Libérez l’étagère en soulevant le bord arrière et en tirant vers soi. Inclinez ensuite l’étagère vers le haut ou vers le bas suivant son emplacement et la sortir. Le balconnet de contre--porte inférieur et l’étagère de verre au--dessus du bac à légumes ne doivent pas être enlevées. Elles servent à la bonne circulation de l’air à l’intérieur du compartiment. Les étagères avec un bord élevé doivent être placées avec le bord élevé face à la paroi arrière du compartiment pour éviter que les aliments ne touchent la paroi froide. Modèle CM3135C Le bac à légumes est pourvu de deux plateaux interchangeables fin de pouvoir entreposer les légumes séparément. Conseils utiles Economie d’énergie · · · · Soyez attentif à l’emplacement choisi pour l’appareil. Référez--vous à la section “Installation“. Si l’appareil est installé correctement, il consommera moins d’énergie. Evitez d’ouvrir la porte fréquemment et trop longtemps. Vérifiez de temps à autre si la porte est bien · 15 fermée. Décongelez les aliments congelés dans le réfrigérateur; le froid provenant des produits congelés sera récupéré utilement à l’intérieur du réfrigérateur. Dépoussiérez à l’aide d’un aspirateur le compresseur et le circuit frigorifique au dos de l’appareil une fois par an environ. Marynen 818 13 71-02/5 · Votre réfrigérateur et l’environnement · · · L’isolant et le réfrigérant utilisés dans cet appareil sont inoffensifs pour la couche d’ozone. Tous les matériaux d’emballage sont recyclables. L’appareil est conçu pour être facilement démonté puis recyclé. · · Préservation de l’environnement · Déposez l’emballage et les réfrigérateurs et congélateurs à mettre au rebus dans une déchetterie. Pour de plus amples informations, renseignez--vous auprès des services municipaux ou auprès de votre revendeur le plus proche. Conservez les aliments dans des emballages réutilisables. Evitez le plus possible les emballages jetables. Lorsque vous nettoyez votre appareil, utilisez des produits de nettoyagepréservant l’environnement. Suivez les conseils de la section “Economie d’énergie “. Entretien et nettoyage Retrait de la grille de ventilation La grille de ventilation peut être retirée, par exemple pour la nettoyer. Vérifiez si la porte est ouverte lorsque vous enlevez la grille de ventilation. Enlevez le bord supérieur de la grille en tirant vers le haut/vers le bas. Puis, tirez la grille en avant pour la retirer complètement. Nettoyage Nettoyez régulièrement votre appareil. Nettoyez le conduit d’écoulement à l’intérieur du réfrigérateur avec un coton tige ou un cure--pipe. Si le flexible d’évacuation est bouché, vous pouvez utiliser une spirale plastifiée pour rideaux. Mettez l’appareil hors tension et retirez la fiche de la prise secteur ou bien retirez le fusible. Retirez tous les éléments amovibles et lavez--les à la main. Essuyez l’extérieur et l’intérieur de l’appareil ainsi que les joints d’échantéité de porte. Utilisez un chiffon doux et un produit vaisselle dilué dans l’eau tiède. Ne fermez la porte que lorsque l’intérieur de l’appareil est parfaitement sec. Retirez la grille de ventilation (voir la section ”Retrait de la grille de ventilation” et passez l’aspirateur sous l’appareil. Tirez l’appareil pour l’éloigner du mur et passez l’aspirateur sur l’arrière du réfrigérateur, sur le circuit frigorifique et sur le compresseur. Lors du déplacement du compartiment, soulever par le bord avant afin d’éviter de rayer le sol. Dégivrage réfrigérateur Le dégivrage est automatique à chaque arrêt. La formation de givre peut être réduite en: · ne mettant pas d’aliments chauds dans le réfrigérateur. · évitant d’ouvrir trop fréquemment la porte ou de la laisser ouverte trop longtemps. · ne placez pas les aliments directement contre la plaque de congélation. 16 Marynen 818 13 71-02/5 Remplacement de l’ampoule L’éclairage s’allume automatiquement lorsque vous ouvrez la porte. Avant de remplacer l’ampoule, mettez l’appareil hors tension en retirant la fiche de la prise secteur. Replacez la grille en tirant sur le bord avant. Remplacez l’ampoule par une ampoule de même type, à douille E14, de puissance max 25 W. Lors du remplacement de l’ampoule, utilisez une ampoule de même type que celle d’origine. Le verre doit mesurer au moins 18 mm de diamètre à la douille. Cela permet de bien placer l’ampoule contre le joint en caoutchouc de la douille. Arrêt prolongé Mettez l’appareil hors tension et retirez la fiche de la prise secteur ou bien retirez le fusible. Nettoyez l’appareil suivant les explications de la section “Nettoyage”. Ne fermez pas la porte : une odeur de renfermé risque de s’installer à l’intérieur de l’appareil. Si l’appareil reste en marche, demandez à quelqu’un de contrôler régulièrement son bon fonctionnement, pour éviter de perdre son contenu en cas de panne de secteur. En cas d’anomalie de fonctionnement Si le compartiment ne fonctionne pas correctement, il est souvent possible d’effectuer la réparation soi--même. Afin d’éviter des appels de dépannage inutiles, lire attentivement les instructions ci--dessous et les suivre. Problème Cause possible / Remède La température à l’intérieur du réfrigérateur est trop chaude. Diminuer la température. Placer les denrées alimentaires à l’endroit approprié à l’intérieur du réfrigérateur. Voir le chapitre “Température à l’intérieur du réfrigérateur“. Disposer les denrées alimentaires de façon à faire circuler l’air froid autour des aliments. S’assurer si la porte est complètement fermée et si la bande isolante est entière et propre. L’appareil est placé dans une pièce dont la température est supérieure à une température ambiante normale. La température à l’intérieur du réfrigérateur est trop froide. Augmenter la température. Les légumes et les autres produits qui gèlent facilement ont été placés sur une grille “trop froide“. Voir le chapitre “Température à l’intérieur du réfrigérateur“. Il y a de l’eau sur la plaque de réfrigération à l’intérieur du réfrigérateur. C’est normal. Pendant le dégivrage automatique, la glace est dégivrée sur la plaque de réfrigération. L’eau coule à l’intérieur du réfrigérateur. Nettoyer l’embout de vidange d’eau et le trou de vidange à l’intérieur du réfrigérateur avec, par exemple, des coton--tiges ou une brosse pour nettoyer des bouteilles. Certaines denrées alimentaires ont été placées de façon que l’eau coule dans le trou de vidange. De l’eau coule au sol. Placer le flexible de vidange à l’arrière du compartiment au--dessus du bac de vidange. Voir le chapitre “Avant de mettre le compartiment sous tension pour la première fois “. 17 Marynen 818 13 71-02/5 Le compresseur fonctionne en continu. Augmenter la température. S’assurer si la porte est complètement fermée et si la bande isolante est entière et propre. Le compartiment ne fonctionne pas du tout. Le voyant de réfrigération ou le voyant intérieur ne fonctionne pas. Aucun voyant n’est allumé. La fiche d’alimentation n’est pas branchée correctement. Le fusible a sauté. Le compartiment n’est pas mis sous tension. Le compartiment n’a pas été mis sous tension. (Essayer de brancher un autre appareil électrique à la prise d’alimentation.) Le niveau sonore dans le compartiment est trop élevé. Le système de réfrigération émet toujours des sons. Un son impulsionnel est entendu lorsque l’eau de réfrigération est pompée à l’intérieur des tuyaux de réfrigération. Un son tic--tac venant du thermostat peut être entendu lorsque le compresseur se met en route et s’arrête. Le niveau du son varie selon le fonctionnement du compartiment. Si le niveau sonore paraît incorrect: Plier doucement les tuyaux à l’arrière du compartiment et s’assurer qu’ils ne se touchent pas. Si les cales d’amortissement (entre la paroi du compartiment et les tuyaux) sont desserrées, les remettre en place. Suivre attentivement les instructions décrites au chapitre “Mise en place de l’appareil“. Si l’erreur est due à l’une des causes ci--dessus, prendre contact avec votre service après--vente Electrolux. Le dépannage et les réparations doivent être effectués par un centre de service après--vente agréé. N’utiliser que des pièces détachées fournies par ces centres. Conditions de garantie Garantie contractuelle par les organismes de distribution de l’Electricité, de l’Eau, du Gaz, etc. · si l’utilisateur a apporté une modification sur le matériel ou enlevé les marques ou numéros de série. · si une réparation a été effectuée par une personne non agréée par le constructeur ou le vendeur. · si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que des buts ménagers pour lesquels il a été conçu. · si l’appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français. Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre «Réserves». Conditions d’application : Pour l’application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a vendu l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les frais de main d’uvre, ainsi que les frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu’il pratique. Réserves : Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie ne pourra être appliquée : l si les détériorations proviennent d’une cause étrangère à l’appareil (chocs, variations anormales de la tension électrique, etc.) ou du non--respect des conditions d’installation ou d’utilisation indiquées dans cette Notice d’utilisation, fausse manoeuvre, négligence, installation défectueuse ou non conforme aux règles et prescriptions imposées Garantie légale Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la dite garantie s’appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil. SERVICE APRES--VENTE En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez consulter le Service Conseil Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur. PLAQUE SIGNALETIQUE En appelant un Service Après Vente, indiquez--lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur votre appareil. 18 Marynen 818 13 71-02/5 MOD:.................................................................. PROD.NO:......................................................... SER:NO:............................................................ Caractéristiques techniques Modèle CM3830C CM3135C Volume total de réfrigérateur 264 l 313 l Largeur 595 mm 595 mm Hauteur 1550 mm 1550 mm Profondeur 600 mm 600 mm Consommation 146 kWh/an 172 kWh/an Classe énergétique A A Puissance nominale 90 W 110 W Installation Déballage Déballez l’appareil et contrôlez s’il est en bon état et s’il n’a pas subi de dégât en cours de transport. Les dégâts éventuellement constatés doivent être immédiatement signalés au fournisseur. Déposez l’emballage dans une déchetterie pour récupération. Pour de plus amples informations, renseignez--vous auprès des services municipaux ou de votre revendeur. ! Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage. Le film en plastique peut provoquer un étouffement. Retrait des cales de transport Enlevez les bandes et les cales de transport · sur les côtés de portes · à l’intérieur des charnières de porte · sur les étagères Retirez la cale de transport de l’étagère en verre en la faisant glisser vers l’avant le long du bord de l’étagère, jusqu’à ce qu’elle se bloque au niveau de l’encochement de l’étagère. En tenant l’étagère de verre par le bord arrière, tirez l’étagère et la câle de transport vers l’avant jusqu’à ce que l’étagère bascule. La cale de transport peut être dégagée. Certains modèles comportent un silentbloc placé sous l’appareil. Il ne faut pas l’enlever. 19 Marynen 818 13 71-02/5 Nettoyage Laver l’intérieur de l’appareil à l’eau tiède avec un produit vaisselle et un chiffon doux. Mise en place de l’appareil Pour que votre appareil puisse fonctionner dans les meilleures conditions, vérifiez si : · l’appareil est placé dans un local frais et sec, à l’abri des rayons directs du soleil. · l’appareil n’est pas placé à proximité de sources de chaleur telles qu’une cuisinière ou un lave--vaisselle. · l’appareil est droit et repose sur les quatre angles L’appareil ne doit pas s’appuyer contre un mur. Ajustez la hauteur des pieds si nécessaire au moyen de la clé fournie à cet effet. · l’air circule bien autour de l’appareil et si les conduits de ventilation derrière et sous l’appareil ne sont pas obstrués. L’espace de ventilation nécessaire au--dessus de l’appareil ou de tout autre élément supérieur est d’au moins 200 cm@. L’espace de ventilation peut être ménagé soit a) directement au--dessus de l’appareil, soit b) derrière et au--dessus de l’appareil. Dans ce cas, l’espace prévu pour la ventilation à l’arrière doit être profond d’au moins 50 mm. · l’appareil est placé dans un local à la température ambiente corrospond à la classe climatique* pour lequel il est prévu. * La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se truve à l’intérieur de l’appareil. Le tableau ci--après indique quelle température ambiante correspond à quelle classe climatique. a) Contrôlez que le flexible d’évacuation à l’arrière du compartiment débouche bien dans le bac collecteur. b) 50mm Classe climatique pour une température ambiente de SN +10°C à +32°C N +16°C à +32°C ST +18°C à +38°C T +18°C à +43°C Si l’appareil est placé dans un coin, avec le côté des charnières contre le mur, laissez au moins 10 mm entre le mur et l’appareil pour permettre une ouverture suffisante de la porte, afin de pouvoir retirer les étagères. Branchement électrique Branchez l’appareil sur une prise reliée à la terre. Tension: 230 V. Fusible: 10 A. Voir la plaque signalétique sur la gauche, à l’intérieur de l’appareil. 20 Marynen 818 13 71-02/5 Remontage de la porte 1 1. Fermez l’appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. 2 2. Déposez la grille de ventilation. Un élément de la grille peut être enlevé. Retirez--le et placez--le de l’autre côté. 3 3. Couchez l’appareil sur une planche de bois. Pour relever l’appareil par la suite, il sera ainsi plus facile de le saisir par en--dessous grâce à la planche. 4. Sur la partie supérieure de l’appareil. Déplacez l’axe de charnière et le bouchon plastique. Sur la partie inférieure de l’appareil. Dévissez la charnière. Déplacez l’axe de charnière et le bouchon en plastique. Fixez la charnière de l’autre côté. 4 5. Relevez l’appareil et remettez en place la grille de ventilation. 6. Changez de place la poignée. Retirez les bouchons en plastique protégeant les vis. Si les bouchons sont difficiles à retirer, vous pouvez utiliser un petit tournevis plat. Dévissez ensuite la poignée. Chassez avec précaution les bouchons en plastique dans les trous du côté opposé avec un mandrin. Fixez la poignée dans les trous. Si vous effectuez un montage manuel, tournez les vis dans les trous de quelques tours avant de fixer la poignée. Bouchez les trous laissés par la poignée avec les bouchons en plastique fournis à cet effet. 6 7. Remettre l’appareil en place et contrôlez s’il est à niveau. Voir la section ”Installation”. 21 Marynen 818 13 71-02/5 aÉ=bäÉÅíêçäìñ=dêçÉé=áë=ÇÉ=ÖêççíëíÉ=éêçÇìÅÉåí=íÉê=ïÉêÉäÇ=î~å=~~åÖÉÇêÉîÉå=~éé~ê~íÉå=îççê=ÖÉÄêìáâ=áå=ÇÉ=âÉìâÉåI êÉáåáÖáåÖëïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=Éå=îççê=ÖÉÄêìáâ=ÄìáíÉåëÜìáëK=få=ãÉÉê=Ç~å=NRM=ä~åÇÉå=çîÉê=ÇÉ=ÜÉäÉ=ïÉêÉäÇ=ïçêÇÉå=áÉÇÉê=à~~ê ãÉÉê=Ç~å=RR=ãáäàçÉå=bäÉÅíêçäìñ=éêçÇìÅíÉå=Eòç~äë=âçÉäâ~ëíÉåI=ÑçêåìáòÉåI=ï~ë~ìíçã~íÉåI=ëíçÑòìáÖÉêëI=âÉííáåÖò~ÖÉå=Éå Öê~ëã~~áÉêëF=îÉêâçÅÜí=íÉê=ï~~êÇÉ=î~å=ÅáêÅ~=rpa=NQ=ãáäà~êÇK Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils domestiques, d'entretien et pour l'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards d'euros dans plus de 150 pays à travers le monde. aáÉ=bäÉÅíêçäìñJdêìééÉ=áëí=ÇÉê=ïÉäíïÉáí=Öê∏≈íÉ=eÉêëíÉääÉê=îçå=Ö~ëJ=ìåÇ=ëíêçãÄÉíêáÉÄÉåÉå=dÉê®íÉå=ÑΩê=ÇáÉ=hΩÅÜÉI=òìã oÉáåáÖÉå=ìåÇ=ÑΩê=cçêëí=ìåÇ=d~êíÉåK=gÉÇÉë=g~Üê=îÉêâ~ìÑí=ÇáÉ=bäÉÅíêçäìñJdêìééÉ=áå=ΩÄÉê=NRM=i®åÇÉêå=ÇÉê=bêÇÉ=ΩÄÉê=RR jáääáçåÉå=mêçÇìâíÉ=EhΩÜäëÅÜê®åâÉI=eÉêÇÉI=t~ëÅÜã~ëÅÜáåÉåI=pí~ìÄë~ìÖÉêI=jçíçêë®ÖÉå=ìåÇ=o~ëÉåã®ÜÉêF=ãáí=ÉáåÉã tÉêí=îçå=êìåÇ=NQ=jêÇK=rpaK MARIESTAD DT--AV