Manuel du propriétaire | MAXDATA PLATINUM 1600 IR M2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
Manuel du propriétaire | MAXDATA PLATINUM 1600 IR M2 Manuel utilisateur | Fixfr
Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR
Guide d’utilisation
Sommaire
1 Installation du système
7
Position du serveur...................................................................................................................................7
Connexion du système.............................................................................................................................8
Arrière du serveur................................................................................................................................8
Panneau de contrôle.................................................................................................................................9
2 Caractéristiques du serveur
11
Emplacement des supports et des connecteurs....................................................................................12
Cavaliers de configuration......................................................................................................................13
Diagnostic avec témoins........................................................................................................................14
Support RAID.........................................................................................................................................15
Configuration matérielle.........................................................................................................................15
Processeur........................................................................................................................................15
Mémoire système.............................................................................................................................15
Modules de mémoire disponibles.....................................................................................................17
Mise en miroir...................................................................................................................................17
Matériel en option..................................................................................................................................17
Module de gestion à distance...........................................................................................................17
Modules d’extension E/S..................................................................................................................17
3 Caractéristiques du châssis du serveur
19
Identification des composants...............................................................................................................19
Composants internes........................................................................................................................19
Fond de panier central SAS/SATA..........................................................................................................20
Périphériques.........................................................................................................................................21
4 Installation et mise à jour du matériel
23
Avant de commencer.............................................................................................................................23
Outils et accessoires requis..............................................................................................................23
Références au système....................................................................................................................23
Retrait et fixation du couvercle du châssis.............................................................................................23
Retrait et fixation de la façade................................................................................................................24
Retrait de la façade............................................................................................................................24
Fixation de la façade..........................................................................................................................24
Installation d’un disque dur SATA ou SAS remplaçable à chaud............................................................25
Retrait d’un disque dur remplaçable à chaud.........................................................................................26
Retrait et fixation de l’assemblage pour carte adaptatrice PCI...............................................................27
Retrait de l’assemblage pour carte adaptatrice PCI..........................................................................27
Fixation de l’assemblage pour carte adaptatrice PCI.........................................................................27
Insertion d’une carte d’extension PCI...............................................................................................28
Remplissage de baies de châssis vides.................................................................................................28
Installation de modules de mémoire......................................................................................................29
Modules DIMM vierges....................................................................................................................29
Installation de modules DIMM..........................................................................................................29
Installation ou remplacement du processeur.........................................................................................30
Installation du processeur.................................................................................................................30
Installation de dissipateur(s) thermique(s).........................................................................................32
Retrait d’un processeur.....................................................................................................................32
Configuration du port série RJ45............................................................................................................33
Remplacement de la pile de secours.....................................................................................................34
Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2
5 Utilitaires du serveur
37
Utilisation de l’utilitaire BIOS Setup.......................................................................................................37
Démarrage de Setup.........................................................................................................................37
Si vous n’accédez pas au Setup........................................................................................................37
Menus de Setup................................................................................................................................37
Effacement du mot de passe.................................................................................................................39
Récupération du BIOS par défaut...........................................................................................................39
6 Dépannage
41
Informations des diodes.........................................................................................................................41
7 Référence technique
43
Spécifications relatives au bloc d’alimentation.......................................................................................43
Tensions d‘entrée du bloc d‘alimentation.........................................................................................43
Efficacité............................................................................................................................................43
Tensions en sortie du bloc d‘alimentation.........................................................................................43
Spécifications relatives à l’environnement du système.........................................................................43
8 Informations relatives à l’intégration et à la conformité aux normes
45
Conformité du produit aux normes........................................................................................................45
Conformité du produit aux exigences de sécurité.............................................................................45
Conformité du produit aux normes EMC..........................................................................................45
Symboles de conformité du produit aux normes..............................................................................45
Conformité du produit aux normes RoHS.........................................................................................45
Mises en garde pour l’installation...........................................................................................................45
Ne pas utiliser à d’autres fins.................................................................................................................46
Alimentation et avertissements en matière d’électricité........................................................................46
Avertissements sur le montage en rack.................................................................................................46
Sommaire
Illustrations
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
Arrière du serveur..............................................................................................................................8
Panneau de contrôle..........................................................................................................................9
Emplacement des composants et des connecteurs sur la carte serveur........................................12
Cavalier BIOS Select........................................................................................................................13
DEL de diagnostic............................................................................................................................14
Schéma de la configuration DIMM...................................................................................................15
Mappage des supports DIMM.........................................................................................................16
Composants du châssis...................................................................................................................19
Composants actifs du fond de panier central SAS/SATA.................................................................20
Périphériques optionnels..................................................................................................................21
Retrait du couvercle du châssis........................................................................................................23
Retrait de la façade...........................................................................................................................24
Retrait du support de disque dur remplaçable à chaud du châssis..................................................25
Insertion d’un disque dur remplaçable à chaud dans un support de lecteur....................................26
Installation du lecteur dans le châssis..............................................................................................26
Retrait de l’assemblage pour carte adaptatrice PCI du serveur.......................................................27
Insertion d‘une carte d‘extension pleine hauteur.............................................................................28
Installation de modules de mémoire................................................................................................29
Soulever la poignée du processeur..................................................................................................30
Soulèvement du plateau de chargement.........................................................................................30
Retrait du couvercle de protection du plateau de chargement........................................................31
Insertion du processeur...................................................................................................................31
Fermeture et verrouillage du plateau de chargement......................................................................31
Installation du dissipateur thermique (dissipateur 2U illustré)..........................................................32
Modification de la configuration du port série..................................................................................33
Remplacement de la pile de secours...............................................................................................35
Tableaux
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Témoins de carte réseau....................................................................................................................8
Fonctions du panneau de contrôle.....................................................................................................9
Caractéristiques du serveur..............................................................................................................11
Commandes clavier..........................................................................................................................38
Informations des diodes...................................................................................................................41
Efficacité du bloc d’alimentation......................................................................................................43
Courant supporté en sortie du bloc d‘alimentation..........................................................................43
Spécifications relatives à l’environnement.......................................................................................43
Symboles de certification du produit................................................................................................45
Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2
1 Installation du système
Position du serveur
Tenir compte des critères suivants lors de la création d’un espace de travail pratique et sécurisé.
Le système est utilisable dans des lieux où la température est adaptée à l’homme. Éviter les
lieux où le taux d’humidité est supérieur à 70 % et les endroits poussiéreux ou sales. Ne pas
exposer le serveur à des températures supérieures à +30 °C et inférieures à +10 °C.
Vérifier que les câbles qui relient le serveur aux périphériques ne sont pas trop serrés.
S’assurer que les cordons de connexion et d’alimentation sont correctement rangés pour
prévenir toute chute.
Lorsque des données sont enregistrées sur les disques durs du serveur ou sur une disquette,
elles sont mémorisées sous forme magnétique. Veiller à ce qu’elles ne soient pas détériorées
par des champs magnétiques ou électromagnétiques.
Étant donné que les pièces électroniques peuvent être exposées à des vibrations, aucun
appareil mécanique ne doit être posé sur la même surface que le serveur. Cette règle
s’applique notamment pour les imprimantes à impact dont les chocs peuvent endommager le
disque dur.
S’assurer que le serveur est parfaitement ventilé en toutes circonstances. Ne pas obstruer les
fentes de ventilation du boîtier du serveur, en particulier celles des blocs d’alimentation. Un
flux d’air insuffisant peut endommager le serveur et/ou ses composants.
ATTENTION
Pour mettre le serveur hors tension, retirer le cordon d’alimentation de la prise murale.
Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2
Connexion du système
Arrière du serveur
Illustration 1. Arrière du serveur
A.
Logement de carte d’extension PCI pleine
hauteur
J.
Carte réseau Intel® Remote Management Module (en option)
B.
Témoin d’état du bloc d’alimentation n° 1
K.
Carte réseau 2
C.
Prise secteur du bloc d’alimentation n° 1
L.
Carte réseau 1
D.
Bloc d’alimentation n° 1
M. Quatre Ports USB
E.
Témoin d’état du bloc d’alimentation n° 2
N.
Vidéo
F.
Prise secteur du bloc d’alimentation n° 2
O.
Connecteur série B RJ-45
G.
Bloc d’alimentation n° 2 (en option)
P.
Témoin d’état du système
H.
Module E/S (en option)
Q.
Témoin d’identification du système
I.
Témoins de diagnostic du code d’autotest
de mise sous tension
Tableau 1. Témoins de carte réseau
Couleur du témoin
État du témoin
Description
Témoin gauche
Éteint
Aucune connexion réseau établie
Orange
Connexion réseau établie
Orange clignotant
Activité de transmission/réception
Éteint
Connexion de 10 Mbps (si le témoin gauche est
allumé ou clignotant)
Orange
Connexion de 100 Mbps
Vert
Connexion de 1000 Mbps
Témoin droit
Installation du système
Panneau de contrôle
Le schéma ci-dessous illustre les fonctions disponibles sur le mini panneau de contrôle.
A
B
C
D
G
F
E
Illustration 2. Panneau de contrôle
Tableau 2. Fonctions du panneau de contrôle
Désignation
Caractéristique
Fonction
A.
Port USB 2.0
Vous permet de raccorder un composant USB à l’avant du
système.
B.
Témoin d’identification du système
S’il est bleu, cela indique que l’identification du système est en
cours.
Aucune lumière indique que l’identification du système est
désactivée.
C.
Témoin d‘état
système
S’il est vert, cela indique un fonctionnement normal.
S’il est vert et clignote, cela indique une dégradation des performances.
S’il est orange, cela indique un état critique ou non récupérable.
S’il est orange et clignote cela indique un état non critique.
Aucune lumière signifie que le POST s’exécute ou que le
système est à l’arrêt.
D.
Témoin sous
tension/veille
Une lumière verte indique que le système est alimenté.
Une lumière verte clignotante indique que le système est en état
de veille S1.
Aucune lumière signifie que l’alimentation est coupée / le
système est en état ACPI S4 ou S5.
E.
Bouton marchearrêt/veille
Met le serveur sous/hors tension.
Place le système en veille ACPI.
F.
Bouton NMI
Arrête le serveur à des fins de diagnostic.
G.
Bouton d’identification du système
Allume/éteint le témoin d’identification du système.
Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2
10
2 Caractéristiques du serveur
Ce chapitre décrit les principales caractéristiques du serveur MAXDATA PLATINUM. Il contient la
liste des caractéristiques du serveur et des schémas qui indiquent l’emplacement des principaux
composants et connexions du serveur.
Le Tableau 3 énumère les principales caractéristiques du serveur.
Tableau 3. Caractéristiques du serveur
Caractéristique
Description
Dimensions
•
•
•
•
Carte serveur
Intel® S5520UR
Processeur
Un ou deux processeurs Intel® Xeon® 5500 avec une puissance nominale thermique (TDP, thermal design power) jusqu’à 95 W
Mémoire système
• 12 logements DIMM, 6 par processeur, répartis sur trois canaux de mémoire
• Jusqu’à 96 Go de mémoire système
• Mémoire DDR3 800/1066/1333 MT/s ECC enregistrée (RDIMM) ou sans
tampon (UDIMM)
• Pas de mélange des formats RDIMM et UDIMM
Jeu de puces
• Jeu de puces Intel® 5520 IOH
• Concentrateur E/S Intel® 82801Jx (ICH10R)
Interfaces de
périphériques
Connexions externes :
• Un port vidéo DB-15
Un port série B RJ45
• Deux ports réseau RJ45 pour 10/100/1000 Mb/s
• Quatre ports USB 2.0 (panneau arrière)
• Un port USB 2.0 (avant)
Hauteur 43,2 mm
Largeur 430 mm
Profondeur 654,4 mm
Poids maximum du châssis 21 kg
Connexions internes :
• Un port USB pour deux ports USB 2.0
• Un connecteur DH10 pour port série A
• Six ports SATA II
• Deux ports pour extensions E/S en option (carte réseau double 1 Gb/Carte
réseau 10 Gb/SAS)
• Un port pour un module de gestion à distance en option
Vidéo
Contrôleur ServerEngines LLC Pilot II intégré avec carte vidéo 2D intégrée,
mémoire DDR2 de 64 Mo, dont 8 Mo de mémoire graphique
Réseau local
Un contrôleur Intel® 82575EB avec deux ports pour réseaux locaux Ethernet de
10/100/1000 Mb/s
Évolutivité
Un emplacement pour carte adaptatrice PCIe 2.0 x16 (pleine hauteur et pleine
longueur)
Lecteurs de disque
dur
Jusqu’à huit lecteurs de disque SATA/SAS de 2,5 pouces remplaçables à chaud
Périphériques
Lecteur de disquettes ultra-mince pour lecteur optique SATA
Bloc d’alimentation
Un ou deux blocs d’alimentation redondants de 650 W chacun
Ventilateurs
• Cinq ventilateurs à double rotor de 56 mm (redondance de ventilateur de 9+1)
• Un ventilateur non redondant dans chaque bloc d’alimentation
Gestion du serveur
DEL de diagnostic (« Light Guided Diagnostics ») compatible avec IPMI 2.0
Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2
11
Emplacement des supports et des connecteurs
A B C
D
E
FG
H
I
EE
DD
CC
J
BB
K
AA
Z
Y
X
W
V
U
T
L
S
R QP O
N
M
Illustration 3. Emplacement des composants et des connecteurs sur la carte serveur
A.
Emplacement pour carte adaptatrice
Intel® à 280 broches
Q.
Connecteur de ventilateur intégré
B.
Témoins du code d’autotest de mise
sous tension
R.
Connecteur d’alimentation 2×4
C.
Support Intel® RMM3
S.
Connecteur d’alimentation principale
D.
Processeur 1
T.
Connecteur SMBus du bloc d’alimentation
E.
Panneau arrière E/S
U.
Support de ventilateur
F.
Témoin d’identification
V.
Support USB
G.
Témoin d’état du système
W.
Support de disque électronique
H.
Support de ventilateur
X.
Support de ventilateur
I.
Support de ventilateur
Y.
Support LCP IPMB
J.
Logements DIMM du processeur 1
Z.
Support OEM IPMB
K.
Logements DIMM du processeur 2
AA. Support SGPIO
L.
Processeur 2
BB.
Connecteurs SATA
CC.
Connecteur 2 de carte mezzanine de module E/S
M. Support de ventilateur
12
N.
Support de ventilateur
O.
Connecteur de platine d’interconnexion EE.
DD. Connecteur 1 de carte mezzanine de module E/S
P.
Connecteur du panneau avant
Support de port série B
Caractéristiques du serveur
Cavaliers de configuration
DCD à DTR
Configuration
du port série
J9A1
3
A
Récupération du BIOS
J1D4
E
2
3
2
4
DSR à DTR
(paramètres d’usine)
Normal
Récupérer
Effacer mot de passe
J1E8
D
2
3
Protéger
Effacer
BIOS par défaut
J1E7
C
2
3
Normal
Définir
valeurs
par
défaut
Forçage de mise à
jour BMC
J1H2
B
2
3
Désactiver
Activer
Illustration 4. Cavalier BIOS Select
Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2
13
Diagnostic avec témoins
La carte serveur contient des témoins de diagnostic qui permettent d’identifier les composants
en panne ou défectueux et de distinguer le serveur d’autres serveurs. À l’exception de la DEL
d’identification, la DEL d’état et la DEL de veille 5V, les DEL s’allument (orange) uniquement en cas
de panne.
Illustration 5. DEL de diagnostic
14
A.
Témoins d’erreur DIMM
Le témoin d’erreur DIMM identifie les erreurs
dans le module de mémoire attribué
B.
Témoin de veille 5 volts
Le témoin est étiqueté « 5VSB_LED ». Il s’allume
lorsque le serveur est alimenté et le circuit de
secours de 5 volts de la carte mère est actif.
C.
Témoins de diagnostic du code
d’autotest de mise sous tension
Ces témoins affichent les codes d’autotest de
mise sous tension du BIOS lors du lancement du
système
D.
Témoin d’identification du système
Ce témoin a la même fonction que le témoin situé
sur le panneau avant du système (voir Tableau 2,
page 9).
E.
Témoin d’état système
Ce témoin affiche le même état que celui du
témoin situé sur le panneau avant du système
(voir Tableau 2, page 9).
Caractéristiques du serveur
Support RAID
Le réglage d’un SAS RAID est pris en charge via le fond de panier central actif. Le fond de panier
central est équipé d’un contrôleur LSI SAS1078 3 Gb/s.
Si une clé d’activation RAID et un module mini-DIMM enregistré DDR2 de 512 Mo pour le cache
RAID sont installés, une solution SAS RAID performante est disponible pour RAID 0, 1, 5, 10, 50 ou
60. L’option DIMM est nécessaire pour la clé d’activation RAID.
Si vous avez installé la clé d’activation RAID, appuyez sur <Ctrl>+<G> pour démarrer l’utilitaire Intel®
BIOS Console 2. Lancez l’Assistant de configuration pour configurer les matrices et les disques
logiques.
Le BIOS LSI MPT SAS peut être configuré sans clé d’activation RAID installée à l’aide de l’utilitaire
LSI Logic Configuration. Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur <Ctrl>+<C> pour lancer l’utilitaire.
RAID 1 (Mise en miroir intégrée – IM, Integrated Mirroring) est pris en charge dans ce cas.
Configuration matérielle
Processeur
Un ou deux processeurs Intel® Xeon® de séquence 5500 doivent être installés.
Mémoire système
La carte serveur fournit six canaux de mémoire, dotés chacun de deux emplacements. Les canaux
A à C avec les modules DIMM A1, A2, B1, B2, C1 et C2 sont attribués au processeur 1. Les canaux
D à F avec les modules DIMM D1, D2, E1, E2, F1 et F2 sont attribués au processeur 2. Les canaux
D, E et F ne peuvent être utilisés qu’après configuration du processeur 2.
Si deux processeurs sont configurés, ces deux processeurs peuvent alors accéder à l’ensemble de
la mémoire via Intel® QuickPath Interconnect (Intel® QPI).
Dans un même canal, le module DIMM 1 doit être configuré avant que le module DIMM 2 ne puisse
être installé.
Support UC 1
Canal A
A1
A2
Canal B
B1
B2
Support UC 2
Canal C
C1
C2
Canal D
D1
D2
Canal E
E1
E2
Canal F
F1
F2
Illustration 6. Schéma de la configuration DIMM
Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2
15
La configuration DIMM est illustrée dans le schéma suivant.
A C E
B D F
K
G
I
L J H
Illustration 7. Mappage des supports DIMM
16
A.
Canal A, module DIMM A2
G.
Canal D, module DIMM D2
B.
Canal A, module DIMM A1 (bleu)
H.
Canal D, module DIMM D1 (bleu)
C.
Canal B, module DIMM B2
I.
Canal E, module DIMM E2
D.
Canal B, module DIMM B1 (bleu)
J.
Canal E, module DIMM E1 (bleu)
E.
Canal C, module DIMM C2
K.
Canal F, module DIMM F2
F.
Canal C, module DIMM C1 (bleu)
L.
Canal F, module DIMM F1 (bleu)
Caractéristiques du serveur
Modules de mémoire disponibles
•
Modules DIMM 1,5 V DDR3, enregistrés (RDIMM) ou sans tampon (UDIMM, avec ou sans ECC)
•
Le mélange des formats RDIMM et UDIMM n’est pas autorisé.
•
Si au moins un format UDIMM est installé sans ECC, l’ensemble de la mémoire fonctionne
sans ECC.
•
Les technologies DIMM et DRAM suivantes sont prises en charge :
•
Formats RDIMM :
- À une, deux et quatre rangées
- Technologie DRAM x4 ou x8 de 1 Gb et de 2 Gb ; les formats RDIMM 2 Go ou 4 Go basés
sur la technologie DRAM de 2 Gb ne sont pas pris en charge.
- DDR3 1333 (uniquement à une et à deux rangées), DDR3 1066 et DDR3 800
•
Formats UDIMM :
- À une et à deux rangées
- Technologie DRAM x8 de 1 Gb ou de 2 Gb
- DDR3 1333, DDR3 1066 et DDR3 800
Mise en miroir
Le jeu de puces prend en charge la mise en miroir. La mise en miroir est un concept destiné à éviter
la perte de données en cas de panne du module DIMM.
La mémoire utilisable maximale représente la moitié de la mémoire installée dans un système
miroir.
La mise en miroir est obtenue en mettant en miroir les deux premiers canaux de mémoire de chaque
processeur. Le troisième canal (C ou F) reste inutilisé.
Pour la mise en miroir, les modules DIMM doivent avoir la même capacité et la même technologie
sur l’ensemble des canaux.
Matériel en option
Module de gestion à distance
Le module de gestion à distance permet de bénéficier de fonctions étendues de gestion du serveur.
Une carte réseau spécialisée permet un accès à distance.
Modules d’extension E/S
La carte serveur fournit deux emplacements d’extension E/S (port 1 et 2 de carte mezzanine). Chacun
de ces emplacements utilise une connexion PCIe 2.0.
Voici des modules E/S en option à cet effet :
•
Module E/S Gigabit Ethernet à double accès (utilise un port de carte mezzanine)
•
Module E/S Gigabit Ethernet à quadruple accès (utilise les deux ports de carte mezzanine)
•
Module E/S 10 Gigabits Ethernet à double accès (utilise les deux ports de carte mezzanine)
•
Module E/S SAS avec quatre ports externes (utilise un port de carte mezzanine ; port SAS
externe : SFF-8470)
Ce module permet une extension sans utiliser d’emplacement PCIe standard.
Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2
17
18
3 Caractéristiques du châssis du serveur
Ce chapitre contient des schémas montrant l’emplacement des principaux composants et connexion
sur le châssis du serveur.
Identification des composants
Composants internes
EF
G
H
D
B
C
A
P
O
N
M
HK
L
J
I
A
Illustration 8. Composants du châssis
A.
Poignées du rack
I.
Processeur et dissipateur thermique
B.
Bloc de batteries RAID (en option)
J.
Mémoire système
C.
Baie pour lecteur optique ultra-mince
K.
Platine d’interconnexion
D.
Carte d’alimentation
L.
Banc de ventilateur système
E.
Modules d’alimentation
M. Carte du fond de panier central actif
F.
Carte serveur
N. Mini panneau de commande
G.
Connecteur de module d’extension E/S
Intel® (en option)
O.
Baies de disque dur
H.
Ensemble carte adaptatrice
P.
Façade (en option ; panneau de
commande standard dans l’illustration)
Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2
19
Fond de panier central SAS/SATA
Le fond de panier central est la principale interface entre la carte serveur, le fond de panier remplaçable
à chaud et le panneau de contrôle.
B
C
D
A
E
F
G
H
I
J
L
K
Illustration 9. Composants actifs du fond de panier central SAS/SATA
20
A.
Connexion de batterie de secours de
cache RAID en option
G.
Connecteur ventilateur 4
B.
Connecteur d’alimentation
H.
Connecteur ventilateur 3
C.
Connecteur Mini-DIMM
I.
Connecteur ventilateur 1
D.
Connecteur ventilateur 6
J.
Connecteur ventilateur 2
E.
Connecteur ventilateur 5
K.
Connecteur de la clé d’activation RAID
F.
Connecteur de platine d’interconnexion
L.
Connecteur de fond de panier
Caractéristiques du châssis du serveur
Périphériques
Le serveur prévoit des supports et le matériel nécessaires à l’ajout de disques durs ou d’un lecteur
de DVD. L’illustration contient les options disponibles.
A
B
C
A
D
Illustration 10. Périphériques optionnels
A.
Poignées du rack
B.
Lecteur optique ultra-mince
C.
Mini baie pour panneau de contrôle
D.
Baies de disque dur
(support en option pour le 7e/8e lecteur de disque dur)
Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2
21
22
4 Installation et mise à jour du matériel
Avant de commencer
Avant d’utiliser la carte serveur, lisez attentivement les consignes de sécurité au début de ce
manuel.
Outils et accessoires requis
•
Tournevis cruciforme (n°1 et n°2)
•
Pinces à bec fin
•
Bracelet antistatique et tapis de mousse conducteur (recommandés)
Références au système
Toutes les références à la gauche, la droite, l’avant, le haut et l’arrière partent du principe que l’utilisateur
se tient face à l’avant du châssis.
Retrait et fixation du couvercle du châssis
Pour assurer un refroidissement adéquat, le couvercle doit être en place. Vous devez retirer le couvercle
pour ajouter ou remplacer des composants internes du châssis. Avant de le retirer, arrêtez le serveur
et débranchez tous les périphériques et le câble d’alimentation CA.
/
REMARQUE
Une surface non glissante ou une butée derrière le châssis empêchera tout mouvement du châssis
sur votre poste de travail.
1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges
électrostatiques fournies au début du présent guide.
2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Retirez la vis de transport, le cas échéant. Voir la lettre A dans l’illustration ci-dessous.
5. Tout en appuyant sur le bouton bleu en haut du châssis (B), glissez le couvercle vers ­
l’arrière (C).
6. Insérez votre doigt dans l’encoche (voir lettre « D ») puis soulevez le couvercle pour le retirer.
D
A
C
B
Illustration 11. Retrait du couvercle du châssis
Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2
23
Retrait et fixation de la façade
La face avant est disponible en tant qu’accessoire pour le système MAXDATA PLATINUM 1600 IR.
Retrait de la façade
1. Retirez la façade.
2. Tirez la façade pour l’enlever du châssis.
Illustration 12. Retrait de la façade
Fixation de la façade
1. À chaque extrémité de la façade, alignez l’encoche centrale sur le guide situé sur les poignées
du rack.
2. Poussez la façade jusqu’à ce qu’elle soit convenablement fixée à l’avant du châssis.
24
Installation et mise à jour du matériel
Installation d’un disque dur SATA ou SAS remplaçable à chaud
1. Retirez la façade.
2. Appuyez sur le verrou vert à l’avant du support pour disque dur. Voir la lettre A dans
l’illustration ci-dessous.
3. Tirez le levier noir pour faire sortir le support du châssis. Voir la lettre B dans l’illustration cidessous.
B
A
Illustration 13. Retrait du support de disque dur remplaçable à chaud du châssis
4. Retirez les quatre vis de l’appareil de retenue en plastique ou du disque dur précédemment
installé. Il y a deux vis de chaque côté de l’appareil de retenue ou du disque dur. Conservez
l’appareil de retenue pour une utilisation ultérieure.
5. Retirez le nouveau disque dur de son emballage et placez-la sur une surface antistatique.
6. Placez les cavaliers et/ou les commutateurs sur le lecteur conformément aux instructions du
fabricant.
7. Le circuit du lecteur face vers le bas, placez l’extrémité du connecteur du lecteur de façon à ce
qu’il fasse face à l’arrière du support du lecteur.
8. Alignez les orifices du lecteur sur celles du support pour lecteur et fixez le support à l’aide des
vis qui étaient fixées à l’appareil de retenue en plastique.
Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2
25
B
A
Illustration 14. Insertion d’un disque dur remplaçable à chaud dans un support de lecteur
9. Avec le levier noir en position ouverte, faites glisser l’assemblage du lecteur dans le châssis.
Le verrou vert à l’avant du support pour lecteur doit être orienté vers la gauche. Ne pas
pousser le levier noir du support avant que le levier ne commence à se refermer par lui-même.
10. Lorsque le levier commence à se refermer, poussez pour fixer l’assemblage du lecteur.
A
B
Illustration 15. Installation du lecteur dans le châssis
Retrait d’un disque dur remplaçable à chaud
1. Retirez la façade.
2. Appuyez sur le verrou vert à l’avant du support pour disque dur.
3. Tirez le levier noir pour faire sortir le support du châssis.
4. Retirez les quatre vis qui reliaient le disque dur à son support. Soulevez le disque dur. Rangez
le disque dur dans un emballage antistatique.
5. Si vous n’installez pas de nouveau disque dur, fixez l’appareil de retenue en plastique dans le
support pour lecteur à l’aide des quatre vis que vous venez de retirer.
6. Avec le levier noir en position ouverte, faites glisser le support du lecteur dans le châssis. Le
verrou vert doit être orienté vers la gauche. Ne pas pousser le levier noir du support avant que
le levier ne commence à se refermer par lui-même.
7. Lorsque le levier noir commence à se refermer, poussez pour fixer le support.
/
REMARQUE
Pour une bonne aération, le support du disque dur doit être ré-inséré dans le châssis même s’il ne
contient aucun disque dur.
26
Installation et mise à jour du matériel
Retrait et fixation de l’assemblage pour carte adaptatrice PCI
Manipulez toujours le châssis du serveur avec l’assemblage pour carte adaptatrice PCI en place.
L’assemblage assurer une bonne aération du châssis. Vous devrez retirer l’assemblage pour remplacer
des connecteurs de la carte adaptatrice PCI ou pour ajouter/enlever une carte d’extension PCI.
Retrait de l’assemblage pour carte adaptatrice PCI
Suivez les consignes suivantes.
1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges
électrostatiques fournies au début du présent guide.
2. Arrêtez le serveur et débranchez tous les périphériques ainsi que le câble d’alimentation CA.
3. Retirez le couvercle du châssis.
4. Débranchez tous les câbles reliés aux cartes d’extension présentes.
5. Saisissez les deux loquets des cartes adaptatrices avec le pouce et l’index et soulevez pour
libérer l’ensemble carte adaptatrice du châssis. Voir l’illustration ci-dessous.
A
A
B
Illustration 16. Retrait de l’assemblage pour carte adaptatrice PCI du serveur
Fixation de l’assemblage pour carte adaptatrice PCI
1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges
électrostatiques fournies au début du présent guide.
2. Arrêtez le serveur et débranchez tous les périphériques ainsi que le câble d’alimentation CA.
3. Retirez le couvercle du châssis.
4. Installez les cartes d’extension dans l’assemblage pour carte adaptatrice PCI, si besoin est.
5. Branchez les câbles requis aux cartes d’extension. Reportez-vous à la documentation de la
carte d’extension pour plus d’information.
6. Insérez directement l’assemblage pour carte adaptatrice en alignant le crochets situés à
l’arrière de l’assemblage sur les encoches correspondants.
7. Poussez la carte adaptatrice dans les emplacements prévus sur la carte serveur.
8. Fixez le couvercle du châssis.
Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2
27
Insertion d’une carte d’extension PCI
1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges
électrostatiques fournies au début du présent guide.
2. Arrêtez le serveur et débranchez tous les périphériques ainsi que le câble d’alimentation CA.
3. Retirez le couvercle du châssis.
4. Retirez l’assemblage pour carte adaptatrice PCI.
5. Ouvrez le clip de fixation arrière en poussant la glissière bleue vers le haut et en tournant le clip
en position ouverte (voir lettre « A »).
6. Retirez le panneau de support du logement de carte d’extension sélectionné (voir lettre « B »).
7. Introduisez la carte d’extension dans le connecteur de carte adaptatrice (voir lettre « C »).
B
A
C
Illustration 17. Insertion d‘une carte d‘extension pleine hauteur
8. Fermez le clip de maintien.
/
Remarque
Veillez à ce que tous les logements de carte d’extension vides soient dotés d’un panneau de
support.
9. Installez l’ensemble carte adaptatrice PCI dans le serveur.
10. Posez le couvercle du serveur.
11. Connectez tous les périphériques et le(s) câble(s) d‘alimentation secteur au serveur.
Remplissage de baies de châssis vides
Une baie de lecteur vide doit contenir un panneau de support ou un support pour lecteur vide.
28
Installation et mise à jour du matériel
Installation de modules de mémoire
Les modules DIMM sont étiquetés DIMM_A1 à DIMM_F2 sur la carte.
Commencez par utiliser le module DIMM_A1. Dans un premier temps, ajoutez les modules DIMM sur
le premier support de chacun des canaux de mémoire suivants avant d’installer les modules DIMM
dans le second support d’un canal. Dans le cas de systèmes dotés de deux processeurs, répartissez
la mémoire uniformément entre ces deux processeurs. Pour de plus amples informations sur la
mémoire système, consultez le Chapitre 2.
Modules DIMM vierges
Des modules DIMM vierges sont requis afin de maintenir des niveaux thermiques et une ventilation
appropriés. Les exigences sont les suivantes :
•
Une UC installée – Tous les logements DIMM de l’UC 1 (canaux A, B et C) doivent disposer
soit d’un module DIMM soit d’un module DIMM vierge. Vous pouvez laisser les logements
DIMM de l’UC 2 vides ou stocker des modules DIMM vierges supplémentaires dans les
logements DIMM bleus.
•
Deux UC installées – Tous les logements DIMM bleus (A1, B1, C1, D1, E1 et F1) doivent disposer
soit d’un module DIMM soit d’un module DIMM vierge. Vous pouvez stocker des modules DIMM
vierges supplémentaires dans n’importe quel emplacement DIMM inutilisé de l’UC 1.
Installation de modules DIMM
Pour installer un DIMM, procédez comme suit :
1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges
électrostatiques fournies au début du présent guide.
2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation secteur du serveur.
4. Retirez le cache de protection du châssis et recherchez les emplacements DIMM.
Illustration 18. Installation de modules de mémoire
5. Veillez à ce que les clips des prises DIMM soient poussés vers l’extérieur, en position ouverte.
6. Tenez les modules DIMM par les extrémités lorsque vous les retirez de leur emballage antistatique.
7. Placez-les au-dessus du support. Alignez la petite encoche située sur le bord inférieur du
module DIMM avec la clé du support.
8. Introduisez le bord inférieur du module DIMM dans le support.
9. Lorsque le module est inséré, poussez délicatement le bord supérieur. Veillez à ce les clips
soient bien en place.
10. Remettez le cache du châssis en place et re-branchez le cordon d’alimentation.
Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2
29
Installation ou remplacement du processeur
MISES EN GARDE
Le processeur doit être adéquat : vous pouvez endommager la carte serveur si vous installez un
processeur inadéquat.
Protection antistatique et manipulation du processeur : prévenez le risque de décharges
électrostatiques en prenant les précautions suivantes : (1) Touchez le châssis métallique avant de
toucher le processeur ou la carte serveur. Restez en contact avec le châssis métallique pour dissiper les
charges électrostatiques lorsque vous manipulez le processeur. (2) Évitez tout déplacement inutile.
Installation du processeur
Pour installer un processeur, suivez les étapes suivantes :
1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges
électrostatiques fournies au début du présent guide.
2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation secteur du serveur.
4. Retirez le couvercle du châssis.
5. Localisez le support du processeur et soulevez complètement la poignée (voir illustration 19).
Illustration 19. Soulever la poignée du processeur
6. Soulevez le plateau de chargement de l’UC (voir l’illustration 20).
Illustration 20. Soulèvement du plateau de chargement
30
Installation et mise à jour du matériel
7. Si un couvercle de protection recouvre le plateau de chargement, retirez-le et conservez-le
pour une utilisation ultérieure.
Illustration 21. Retrait du couvercle de protection du plateau de chargement
8. Retirez le processeur de la boîte et retirez le cache de protection.
9. Alignez le processeur avec le support de sorte que les deux encoches correspondent aux
broches du support du processeur. Insérez doucement le processeur dans le support.
Illustration 22. Insertion du processeur
10. Remettez le plateau de chargement en place.
11. Fermez le levier du support. Poussez le levier vers le bas et, tout en poursuivant cette action,
poussez-le vers le centre du processeur jusqu’à ce qu’il se mette en place sous le crochet du
support du processeur.
Illustration 23. Fermeture et verrouillage du plateau de chargement
12. Fixez le dissipateur thermique (voir page suivante).
Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2
31
Installation de dissipateur(s) thermique(s)
Un matériau d’interface thermique tapisse le fond du dissipateur thermique. Veillez à ne pas
l’endommager lorsque vous déballez le dissipateur thermique.
1. Posez le dissipateur thermique sur le processeur en superposant les vis imperdables sur les
douilles autour du support du processeur.
2. Dévissez les quatre vis imperdables du dissipateur thermique en procédant diagonalement. Ne
pas serrer les vis l’une après l’autre.
3. Serrez les quatre vis imperdables uniformément.
4. Replacez toutes les pièces que vous avez retirées ou débranchées.
5. Remettez le couvercle du serveur en place et re-branchez le cordon d’alimentation.
TP00774
Illustration 24. Installation du dissipateur thermique (dissipateur 2U illustré)
Retrait d’un processeur
1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges
électrostatiques fournies au début du présent guide.
2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation secteur du serveur.
4. Retirez le couvercle du châssis.
5. Dévissez les quatre vis imperdables du dissipateur thermique.
6. Tordez le dissipateur thermique pour rompre le joint entre le dissipateur et le processeur.
8. Soulevez le dissipateur thermique. S’il ne se soulève pas, tordez le dissipateur. Ne pas forcer
car vous pourriez endommager le processeur.
9. Soulevez le plateau de chargement de l’UC.
10. Retirez le processeur.
11. Si vous installez un processeur de rechange, reportez-vous à la section « Installation du
processeur ». Si non, installez le couvercle de protection du support sur le support de
processeur vide et remettez le couvercle du châssis en place.
32
Installation et mise à jour du matériel
Configuration du port série RJ45
Le connecteur du port série RJ45 peut être configuré pour prendre en charge un signal DSR ou DCD.
La carte serveur prend en charge les signaux DSR. Pour qu’elle traite les signaux DCD, il faut déplacer
un cavalier. Suivez les consignes suivantes pour ce faire.
1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges
électrostatiques fournies au début du présent guide.
2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation secteur du serveur.
4. Retirez le couvercle du serveur.
5. Localisez le bloc de cavaliers du port série. Voir Illustration 25.
6. Déplacez le cavalier des broches 3 et 4 pour couvrir les broches 1 et 2.
DCD à DTR
Configuration
du port série
J9A1
2
3
A
4
DSR à DTR
(paramètres d’usine)
E
2
3
D
2
3
C
2
3
Illustration 25. Modification de la configuration du port série
B
2
3
Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2
33
Remplacement de la pile de secours
La pile au lithium située sur la carte serveur alimente l’horloge temps réel (RTC) pendant une durée
pouvant atteindre 10 ans en l’absence de toute autre source d’alimentation. Lorsque la pile commence
à faiblir, la tension qu’elle fournit diminue et les paramètres du serveur stockés dans la mémoire RAM
CMOS de l’horloge temps réel (par exemple, la date et l’heure) peuvent être erronés. Pour obtenir la
liste des piles de rechange, contactez votre responsable Service clientèle ou votre revendeur.
WARNING
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent
type recommended by the equipment manufacturer. Discard used batteries according to
manufacturer’s instructions.
WARNUNG
Wenn eine ungeeignete Batterie eingesetzt wird oder die Batterie falsch eingesetzt wird,
besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch Batterien gleichen
oder äquivalenten Typs, der vom Hersteller empfohlen wurde. Entsorgen Sie die verbrauchte
Batterie entsprechend den Anweisungen des Herstellers.
AVERTISSEMENT
Danger d’explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Remplacez-la uniquement
par une pile du même type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez au
rebut les piles usagées en vous conformant aux instructions du fabricant.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowa wymiana baterii grozi eksplozją. Wymieniać tylko na taki sam lub
równoważny typ, zalecany przez producenta. Zużyte baterie utylizować zgodnie z instrukcjami
producenta.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri
af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren.
ADVARSEL
Lithiumbatteri - Eksplosjonsfare. Ved utskifting benyttes kun batteri som anbefalt av
apparatfabrikanten. Brukt batteri returneres apparatleverandøren.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ
som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens
instruktion.
VAROITUS
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan
suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
34
Installation et mise à jour du matériel
1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges
électrostatiques.
2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur.
3. Débranchez le(s) cordon(s) d’alimentation secteur du serveur.
4. Retirez le châssis du serveur et recherchez la pile. Voir la documentation fournie avec le
châssis du serveur pour plus d’informations.
5. Insérez la pointe d’un petit tournevis à lame plate, ou d’un objet similaire, sous la languette du
logement en plastique. Appuyez doucement sur le tournevis pour soulever la pile.
6. Dégagez la pile de son socle.
Illustration 26. Remplacement de la pile de secours
7. Mettez la pile au rebut en observant les réglementations locales.
8. Retirez la nouvelle pile au lithium de son emballage et, en prenant soin de respecter la polarité,
insérez-la dans le socle prévu à cet effet.
9. Fermez le châssis.
10. Exécutez le programme Setup pour restaurer les paramètres de configuration de l’horloge
temps réel (RTC).
Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2
35
36
5 Utilitaires du serveur
Utilisation de l’utilitaire BIOS Setup
Cette section décrit les options de l’utilitaire BIOS Setup qui sert à modifier les valeurs par défaut de
la configuration du serveur.
Démarrage de Setup
Vous pouvez entrer dans et démarrer le BIOS Setup dans plusieurs cas :
•
lorsque vous mettez le serveur sous tension, après la fin du test de la mémoire par le POST
•
lorsque vous avez placé le cavalier CMOS sur la carte serveur en position « Clear CMOS »
(activé)
Dans ces deux cas, ce message apparaît après le redémarrage :
Press <F2> to enter SETUP
Le troisième cas concerne la corruption du CMOS/NVRAM. Vous verrez d’autres invites mais pas
l’invite <F2>.
Warning: CMOS checksum invalid
Warning: CMOS time and date not set
Dans ce cas, le BIOS chargera les valeurs par défaut du CMOS et tentera le redémarrage.
Si vous n’accédez pas au Setup
Si vous ne pouvez pas lancer le programme BIOS Setup, vous serez peut-être amené à effacer
la mémoire CMOS. Pour savoir comment procéder, reportez-vous à la section « Effacement du
CMOS ».
Menus de Setup
Chaque page de menu du programme BIOS Setup contient un certain nombre de fonctions. À
l’exception des fonctions données à titre d’information, chaque fonction est associée à un champ
numérique contenant des paramètres sélectionnables par l’utilisateur. La modification des paramètres
dépend des options de sécurité choisies. S’il est impossible de modifier une valeur (droits de sécurité
insuffisants, entre autres raisons), le champ la contenant n’est pas accessible.
Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2
37
Le Tableau 4 décrit les commandes clavier que vous pouvez utiliser dans les menus.
Tableau 4. Commandes clavier
Appuyez sur
Description
<F1>
Aide – L’utilisation de la touche F1 dans n’importe quel menu fait apparaître la fenêtre d’aide.
←→
Les touches fléchées gauche et droite permettent de se déplacer entre les principales
pages de menu. Ces touches restent sans effet sur les sous-menus ou listes affichés.
↑
Sélection de l’élément précédent – Cette touche permet de sélectionner l’élément
précédent dans une liste d’options de menu, ou dans une liste de valeurs. Pour activer
l’élément, appuyez sur la touche Entrée.
↓
Sélection de l’élément suivant – Cette touche permet de sélectionner l’élément
suivant dans une liste d’options de menu, ou dans une liste de valeurs. Pour activer
l’élément, appuyez sur la touche Entrée.
F5/-
Modification de la valeur – La touche « moins » (-) ou la touche F5 permettent de
faire revenir l’élément sélectionné à sa valeur précédente. Utilisez-les pour parcourir
les valeurs de la liste associée, sans l’afficher dans son intégralité.
F6/+
Modification de la valeur – La touche « plus » (+) ou la touche F6 permettent de faire
passer l’élément sélectionné à la valeur suivante. Utilisez-les pour parcourir les
valeurs de la liste associée, sans l’afficher dans son intégralité. Sur les claviers japonais à 106 touches, la touche « plus » (+) possède un code de lecture différent, mais
son effet est identique.
<Entrée>
Exécution de la commande – La touche Entrée permet d’activer les sous-menus
lorsque la fonction sélectionnée en est un, ou d’afficher une liste de valeurs si une
fonction sélectionnée est associée à un champ, ou encore de sélectionner un champ
secondaire pour les fonctions à valeurs multiples (date et heure, par exemple). Si
une liste de valeurs est affichée, l’appui sur la touche Entrée la remplace par une
autre sélection du menu parent.
<Échap>
Fermeture – La touche Échap permet de sortir de n’importe quel champ. Elle annule
l’effet de la touche Entrée. Si vous appuyez sur la touche Échap pendant la modification d’un champ ou la sélection de fonctions d’un menu, le menu parent se réaffiche.
Si vous appuyez sur la touche Échap dans n’importe quel sous-menu, le menu parent
se réaffiche. Si vous appuyez sur la touche Échap dans n’importe quel menu principal,
une fenêtre de confirmation de fermeture s’affiche, avec un message demandant si les
modifications doivent être abandonnées.
<F9>
Valeurs par défaut au démarrage – L’utilisation de la touche F9 fait apparaître les
éléments ci-après :
Setup Confirmation (Confirmation de démarrage)
Load default configuration now?
(Charger la configuration par défaut maintenant ?)
[Yes] [No] [Oui] [Non]
Si vous sélectionnez « Yes » (Oui) avant d’appuyer sur la touche Entrée, toutes les
options de démarrage sont assignés leur valeur par défaut. Si vous sélectionnez
« No » (Non) avant d’appuyer sur la touche Entrée, ou si vous appuyez sur la touche
Échap, vous revenez où vous étiez avant d’appuyer sur la touche F9. Aucune des
valeurs n’est modifiée.
<F10>
Enregistrer et quitter - L’utilisation de la touche F10 fait apparaître les éléments ciaprès :
Setup Confirmation (Confirmation de démarrage)
Save Configuration changes and exit now?
(Enregistrer les modifications de configuration
et quitter ?)
[Yes] [No] [Oui] [Non]
Si vous sélectionnez « Yes » (Oui) avant d’appuyer sur la touche Entrée, toutes les
modifications sont enregistrées, et vous quittez le programme BIOS Setup. Si vous
sélectionnez « No » (Non) avant d’appuyer sur la touche Entrée, ou si vous appuyez
sur la touche Échap, vous revenez où vous étiez avant d’appuyer sur la touche F10.
Aucune des valeurs n’est modifiée.
38
Utilitaires du serveur
Effacement du mot de passe
En cas de perte ou d’oubli du mot de passe utilisateur ou administrateur, vous pouvez effacer les
deux mots de passe en déplaçant le cavalier Clear password (Effacer le mot de passe) en position
« clear » (Effacer). Replacez-le dans sa position d’origine avant de définir de nouveaux mots de passe.
Le cavalier Clear password est représenté dans l’illustration 4.
1. Mettez le serveur hors tension. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation.
2. Ouvrez le châssis du serveur.
3. Déplacez le cavalier de la position de fonctionnement par défaut (couvrant les broches 1 et 2)
vers la position Clear Password (Effacer le mot de passe) (couvrant les broches 2 et 3).
4. Fermez le châssis du serveur.
5. Mettez le serveur sous tension et patientez 10 secondes.
6. Mettez le serveur hors tension.
7. Ouvrez le châssis du serveur et déplacez de nouveau le cavalier vers la position par défaut
(couvrant les broches 1 et 2).
8. Fermez le châssis du serveur.
9. Mettez le serveur sous tension.
Récupération du BIOS par défaut
Si vous ne parvenez pas à accéder aux écrans de configuration du BIOS, vous devrez utiliser le
cavalier BIOS Defaults (BIOS par défaut) pour réinitialiser la configuration du système. Le cavalier
BIOS Defaults est représenté dans l’illustration 4.
1. Éteignez le système et débranchez le cordon d’alimentation.
2. Ouvrez le châssis du serveur.
3. Déplacez le cavalier de la position de fonctionnement par défaut (couvrant les broches 1 et 2)
vers la position reset/clear (réinitialiser/effacer) (couvrant les broches 2 et 3).
4. Patientez 5 secondes.
5. Déplacez de nouveau le cavalier vers la position par défaut (couvrant les broches 1 et 2).
6. Fermez le châssis du serveur.
7. Mettez le serveur sous tension.
Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2
39
40
6 Dépannage
Ce chapitre vous permet d’identifier et résoudre les problèmes.
Informations des diodes
La carte serveur ­ MAXDATA intègre des témoins qui facilitent le dépannage de votre système. ­
Voici un tableau contenant une description des témoins.
Tableau 5. Informations des diodes
Nom du témoin
Fonction
Emplacement
Couleur
du témoin
Remarques
Power
Indique si l’alimentation du
système est
activée ou non
Panneau de
commande avant
Vert
Off = l’alimentation est
désactivée ou dans l’état
veille S5
On = l’alimentation est activée
ou dans l’état veille S0
ID
Identification du
serveur à partir du
panneau arrière
Panneau de
commande avant
et coin arrière
gauche de la carte
Bleu
Appuyez sur le bouton DEL
d’identification ou utilisez le
logiciel de gestion du serveur
pour allumer ou éteindre le
témoin
État du
système
Indication d’une
panne
Panneau de
Vert ou
commande et côté orange
arrière droite de la
carte
Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2
Vert = Pas de panne
Vert clignotant = état dégradé
Orange clignotant = erreur non
critique
Orange = erreur critique ou
non récupérable
41
42
7 Référence technique
Spécifications relatives au bloc d’alimentation
Tensions d‘entrée du bloc d‘alimentation
•
100-127 V à 50/60 Hz ; 8 A max.
•200-240 V à 50/60 Hz ; 4 A max.
Efficacité
Le tableau suivant contient les valeurs d’efficacité du bloc d’alimentation avec une tension d’entrée
de 230 volts.
Tableau 6. Efficacité du bloc d’alimentation
Charge (% de la valeur maximale)
20 %
50 %
100 %
Efficacité
81 %
85 %
81 %
Tensions en sortie du bloc d‘alimentation
Le tableau ci-dessous répertorie la consommation totale en watts disponible à partir du sous-système
d‘alimentation pour chaque tension. Assurez-vous que vos charges ne dépassent pas la consommation
totale combinée de 650 watts.
Tableau 7.
Courant supporté en sortie du bloc d‘alimentation
Tension
Courant maximum
+3,3 V
18 A
+5,0 V
30 A
+5 V Standby
3A
+12,0 V (4 barres)
54 A (20 A pour une barre)
-12,0 V
2,0 A
ATTENTION
Chacun des emplacements d’extension situés sur la carte serveur ne doit pas être soumis à une
tension supérieure à 25 watts La consommation moyenne de courant par emplacement ne doit pas
excéder 13 watts.
Spécifications relatives à l’environnement du système
Tableau 8. Spécifications relatives à l’environnement
Température
Humidité
Hors fonctionnement
–40 °C à 70 °C.
En fonctionnement
10 °C à 30 °C ; réduction de 0,5 °C tous les 305 m
jusqu’à une altitude maximale de 3 050 m.
Hors fonctionnement
90 % d’humidité relative (sans condensation) à 30 °C.
Bruit de fond
Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2
7 bels. à une température ambiante de bureau standard (18–24 °C).
Le choix des périphériques peut influencer le niveau
de bruit.
43
44
8 Informations relatives à l’intégration et à la
conformité aux normes
Conformité du produit aux normes
Conformité du produit aux exigences de sécurité
La carte serveur est conforme aux exigences de sécurité suivantes :
•
EN 60950 (Union européenne)
•
IEC 60950 (International)
•
CE – Normes sur les basses tensions (73/23/EEC) (Union européenne)
Conformité du produit aux normes EMC
Le serveur a été testé et répond aux exigences des réglementations suivantes en matière de
compatibilité électromagnétique :
•
EN55022 (Classe A) – Émissions rayonnées et conduites (Union européenne)
•
EN55024 (Immunité) (Union européenne)
•
CE – Directive EMC (89/336/EEC) (Union européenne)
Symboles de conformité du produit aux normes
Ce produit porte les symboles de certification suivants :
Tableau 9. Symboles de certification du produit
Symbole CE
Conformité du produit aux normes RoHS
Limitation des substances dangereuses : ce serveur est conforme à la directive européenne 2002/95/
CE (RoHS.)
Mises en garde pour l’installation
Observez les mises en garde et les avertissements fournis dans les consignes d’installation.
Pour éviter de vous blesser, soyez vigilant face :
•
aux broches coupantes des connecteurs
•
aux broches coupantes des circuits imprimés
•
aux bords et angles coupants du châssis
•
aux composants chauds (processeurs, régulateurs de tension et dissipateurs thermiques)
•
aux détériorations possibles des fils qui peuvent entraîner un court-circuit
Confiez toute réparation informatique au personnel habilité.
Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2
45
Ne pas utiliser à d’autres fins
Ce produit a été testé comme équipement informatique (ITE) qui peut être installé dans des bureaux,
des écoles, des salles informatiques et des endroits similaires. L’utilisation du présent produit dans
des catégories et environnements de produits et domaines d’application (par exemple, le domaine
médical, industriel, les systèmes d’alarme et les appareils de contrôle) doit faire l’objet d’évaluations
supplémentaires.
Alimentation et avertissements en matière d’électricité
ATTENTION
Le bloc d’alimentation de ce produit ne contient aucun composant réparable par l’utilisateur. N’ouvrez
pas le bloc d’alimentation. L’intérieur de celui-ci est soumis à des niveaux dangereux de tension, de
courant et d’énergie. Renvoyez-le au fabricant en cas de problème.
Lorsque vous remplacez un bloc d’alimentation à chaud, débranchez le cordon du bloc d’alimentation
en cours de remplacement avant de le retirer du serveur.
Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez le système hors tension et débranchez les cordons
d’alimentation ainsi que les systèmes de télécommunication, réseaux et modems reliés au système
avant d’ouvrir ce dernier.
Les cordons d’alimentation électrique représentent le principal dispositif de déconnexion raccordé à
l’alimentation secteur. Les prises de courant doivent se trouver à proximité de l’équipement et être
facilement accessibles pour une déconnexion.
Les cordons d’alimentation doivent être branchés sur des prises électriques correctement reliées à
la terre.
Avertissements sur le montage en rack
Le rack doit être fixé à un support inamovible pour éviter qu’il ne bascule lors de l’extension d’un
serveur ou d’un élément de l’équipement. Le rack doit être installé conformément aux instructions
du fabricant.
Installez les équipements dans le rack en partant du bas, en plaçant le plus lourd en bas du rack.
N’étendez qu’un seul élément de l’équipement à partir du rack à la fois.
Vous êtes responsable de l’installation d’un disjoncteur principal d’alimentation pour la totalité du
rack. Ce disjoncteur principal doit être rapidement accessible et doit être étiqueté comme contrôlant
toute l’unité, et pas uniquement le ou les serveurs.
Pour éviter tout risque d’électrocution, le rack et chaque élément de l’équipement installé dans le
rack doivent être correctement reliés à la terre.
46
Informations relatives à l’intégration et à la conformité aux normes

Manuels associés