Manuel du propriétaire | Miele W 205 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Manuel du propriétaire | Miele W 205 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi
Lave-linge
W 205
Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
F
M.-Nr. 06 189 780
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères
écologiques, de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En principe, le revendeur reprend l'emballage
à sa mise en service.
Enlèvement de l'ancien
appareil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adaptés à l'enlèvement de ce type d'appareils.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d'emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elimination de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Spécificités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programmes spéciaux (Soie /, Laine /, Mini, Automatic, Rinçage) . . . . . . . 9
Repassage facile avec les programmes Fin et Soie / (° rapide) . . . . . . . . . 9
Système Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Actualisation de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Arrêt et positionnement automatique du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Principaux éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sélecteur de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Touches fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Touche "Essorage" avec diodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Consommation d'énergie et d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sélection de la fonction additionnelle (Trempage, Prélavage, Intensif) . . . . . . 14
Conseil en cas de séchage en machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tableau des programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chargement du tambour et dosage de la lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sélection du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Après le lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Table des matières
Châssis à roulettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Interruption de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modification du programme sélectionné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Suppression d'une phase de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Annulation/changement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Déroulement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation de plusieurs produits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Assouplissant, produit de tenue, amidon en poudre ou liquide . . . . . . . . . . . . . . 32
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation séparée d'un assouplissant ou de produits de tenue . . . . . . . . . . . 32
Amidonnage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Décolorer / Teinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyage de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Recherche des anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Que faire si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Le programme ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche. . . . 36
Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais un message
d'erreur s'affiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Problème d'ouverture ou de fermeture ou bruit de déplacement mécanique. . . . 40
Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou de
panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vidange obstruée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ouverture du couvercle de machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4
Table des matières
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Châssis à roulettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Remontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
L'Aquasécurité Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vidange de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Consommations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Remarque sur les essais comparatifs : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Système Hydro plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Activation du refroidissement du bain pour Blanc/Couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Fonction Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Temps de trempage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre lave-linge pour la première
fois. Il vous fournit des informations
importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez des
détériorations sur votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode
d'emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation spécifique
Ce lave-linge est exclusivement
conçu pour laver des textiles portant la mention "lavable en machine".
Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une
utilisation incorrecte, non conforme aux
prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant
de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Comparez impérativement les données de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la
plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent
absolument concorder. Dans le doute,
interrogez un électricien.
6
La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre
homologué.
Il est très important que cette condition
de sécurité élémentaire et en cas de
doute toute l'installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).
Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Les
réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur
pour lesquels le fabricant décline toute
responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par
des spécialistes.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
l'appareil, déconnectez-le en :
– débranchant la fiche ou en
– ôtant le fusible.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il faut impérativement utiliser un jeu
de tuyaux neufs pour le raccordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont
proscrits.
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces
détachées d'origine Miele, que nous
garantissons répondre totalement aux
exigences de sécurité en vigueur.
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne
peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionnement de
l'appareil en toute sécurité soient réunies.
N'installez pas votre lave-linge
dans une pièce exposée au gel.
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou
éclater. Des températures en dessous
de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de
la platine électronique.
Enlevez la sécurité de transport à
l'arrière de l'appareil avant la mise
en service (voir chapitre "Installation",
"Démontage des sécurités de transport"). Une sécurité de transport non
enlevée peut provoquer à l'essorage
des détériorations sur la machine et sur
les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
d'absence prolongée (vacances
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de
l'appareil.
Risque d'inondation ! Vérifiez que
l'eau s'écoule suffisamment vite
avant d'accrocher le tuyau de vidange
dans un évier ou un lavabo. Bloquez le
tuyau de vidange pour qu'il ne glisse
pas. Autrement la force de refoulement
de l'eau vidangée peut pousser le
tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
corps étrangers dans votre linge
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne
pas le détériorer. Les corps étrangers
peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour
détériorer le linge.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le levier du châssis à roulettes doit
impérativement être positionné sur
la gauche pendant le lavage pour que
le lave-linge soit parfaitement stable.
Il n'est pas nécessaire de détartrer
l'appareil si vous dosez la lessive
correctement. Si votre appareil était
malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre revendeur Miele ou
auprès du service après-vente Miele.
Suivez strictement les instructions d'utilisation.
Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à
l'eau claire avant de les laver en lavelinge.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants. Ils
risquent de détériorer les pièces de
l'appareil et de dégager des vapeurs
nocives. Il y a en outre un danger d'incendie et d'explosion.
Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation
domestique moyenne. Respectez impérativement les instructions du fabricant
de la teinture.
Les décolorants contiennent du
soufre, qui peut provoquer une corrosion de la machine. N'utilisez pas de
décolorants en machine.
8
Utilisation d'accessoires
Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
Elimination d'un ancien lavelinge
Débranchez la prise. Détruisez le
cordon d'alimentation et la fiche.
Vous éviterez ainsi qu'il ne soit fait mauvais usage de ces appareils.
Description de l'appareil
Spécificités
Programmes spéciaux (Soie /,
Laine /, Mini, Automatic, Rinçage)
– Programme pour les textiles lavables
à la main (Soie /)
Les textiles lavables main, facilement
froissés, ne contenant pas de laine
peuvent être lavés en programme
Soie /.
– Programme pour les textiles lavables
à la main (Laine /)
Repassage facile avec les programmes Fin et Soie / (° rapide)
Le linge est lavé et essoré avec douceur. Ceci prévient la formation de plis
et facilite le repassage.
Système Hydro plus
Il permet de laver/rincer avec un niveau
d'eau accru. Pour les programmes
Blanc/Couleurs et Synthétique, un rinçage supplémentaire peut être sélectionné.
Les textiles lavables main en laine et
laine mélangée peuvent être lavés en
programme Laine /.
– Programme pour lessive rapide
(Mini)
Il s'agit d'une lessive couleurs pour
textiles peu sales ne nécessitant
qu'un lavage rapide.
– Programme pour textiles mélangés
(Automatic)
Pour laver des textiles de différentes
natures, en les triant par couleur.
– Programme de rinçage (Rinçage)
Dans ce programme, les textiles sont
uniquement rincés et essorés.
9
Description de l'appareil
Actualisation de la programmation
(diode PC)
La cellule optique marquée PC (Programm Correction) est prévue pour
l'actualisation par un technicien des
programmes de lavage en fonction des
évolutions techniques prévisibles.
La programmation de votre lave-linge
pourra ainsi être adaptée aux progrès
en matière de lessive, textiles et procédés de lavage.
Miele vous signalera les possibilités
d'actualiser votre lave-linge.
Arrêt et positionnement automatique
du tambour
A l'issue du programme, le tambour
s'arrête automatiquement sur la position la plus appropriée pour l'ouverture.
10
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Touche Départ T
pour démarrage du programme
b Touches Fonctions additionnelles
pour sélectionner les fonctions additionnelles
La touche supérieure permet de sélectionner une des fonctions additionnelles suivantes : Intensif, Prélavage, Trempage ou une de leurs
combinaisons.
La touche inférieure permet de sélectionner la fonction additionnelle
Hydro plus.
Diode allumée = sélectionnée
Diode éteinte = non sélectionnée
f Affichage de déroulement à diodes
indique la phase de programme en
cours.
g Diodes de contrôle
h Touche jk (I-Marche/0-Arrêt)
pour mise en marche/arrêt
ou interruption de programme
i Touche Couvercle
pour ouverture de couvercle
c Diodes d'essorage
d Touche de vitesse d'essorage
pour sélectionner la vitesse d'essorage, l'arrêt cuve pleine et la fonction
sans essorage
e Sélecteur de programme monobouton
pour sélectionner un programme
standard et la température correspondante.
Se tourne indifféremment dans les
deux sens.
11
Description de l'appareil
Principaux éléments de
commande
Sélecteur de programme
Le sélecteur de programme permet de
régler le programme standard et la température correspondante.
Touches fonctions additionnelles
Vitesse
d'essorage
maximale
Programmes standard
1200 Blanc/Couleurs, Laine, Mini, Amidonnage, Rinçage,
Vidange/Essorage
900 Synthétique, Automatic
600 Fin
400 Soie
Les diodes indiquent le réglage choisi.
Les programmes standard peuvent être
complétés par différentes fonctions additionnelles.
Désactiver l'essorage
La touche supérieure permet de sélectionner une des fonctions additionnelles
suivantes : Intensif, Prélavage, Trempage et de les combiner.
– Arrêt cuve pleine
Avec la touche inférieure, vous pouvez
sélectionner la fonction additionnelle
Hydro plus.
La fonction additionnelle est sélectionnée lorsque la diode correspondante est allumée.
Si la sélection d'une fonction additionnelle est impossible, c'est que celle-ci
n'est pas compatible avec le programme de lavage standard.
Touche "Essorage" avec diodes
Sélection de la vitesse d'essorage
La vitesse maximale d'essorage dépend du programme standard.
Vous pouvez choisir la vitesse d'essorage en pressant la touche "Essorage".
Cependant, il est impossible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure à la vitesse maximale du programme standard.
12
^ Pressez la touche "Essorage" jusqu'à :
Le linge n'est pas essoré et trempe
dans l'eau après le dernier rinçage.
Ainsi, si le linge n'est pas sorti immédiatement du tambour, la formation
de plis est évitée.
Poursuivez en sélectionnant une vitesse d'essorage. Si vous souhaitez
achever le programme, appuyez sur
la touche Couvercle. L'eau est vidangée. Le couvercle s'ouvre.
– Sans essorage
Le linge n'est pas essoré. Cette fonction élimine également l'essorage
entre les cycles (essorage intermédiaire).
Première mise en service
Installer et raccorder l'appareil correctement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
"Installation".
Pour des raisons de sécurité, il est impossible d'essorer avant la première
mise en service. Pour activer l'essorage, il faut effectuer un programme de
lavage sans linge ni lessive.
En cas d'utilisation de lessive, il peut se
produire une formation excessive de
mousse !
La vanne sphérique de la vidange est
également activée. La vanne sphérique
de vidange permet désormais d'utiliser
complètement la lessive.
^ Ouvrez le robinet.
^ Enfoncez la touche jk.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Blanc/Couleurs 40°C.
^ Pressez la touche "Essorage" jusqu'à
ce que la diode Sans essorage s'allume.
^ Pressez la touche Départ.
La première mise en service est terminée dès la fin du programme.
13
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Lessive
– Utilisez la charge maximale de
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
– Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage.
– Utilisez les programmes Automatic
ou Mini pour les petites quantités de
linge.
– Si la quantité de linge est faible en
programme Blanc/Couleurs, la capacité variable automatique du lavelinge réduit la consommation en eau
et en énergie et raccourcit la durée.
Ainsi, il peut se produire que le
temps restant soit révisé à la baisse.
– Plutôt que le programme Blanc/Couleurs 95°C, utilisez le programme
Blanc/Couleurs 60°C avec la fonction
additionnelle Intensif. Vous économiserez entre 35% et 45% d'énergie.
Le temps de lavage est allongé. Pour
la plupart des salissures, cela suffit
largement. Pour les salissures incrustées, utilisez la fonction additionnelle
Trempage.
– Réduisez la quantité de lessive pour
les petites charges de linge (env. 1/3
de lessive en moins pour une demiecharge).
Sélection de la fonction additionnelle
(Trempage, Prélavage, Intensif)
Sélectionnez pour :
le linge peu ou normalement sale
sans taches visibles : un programme
de lavage sans fonction additionnelle.
le linge normalement ou très sale
avec taches visibles : un programme
de lavage avec la fonction addditionnelle Intensif.
– Utilisez la fonction additionnelle
Trempage au lieu de la fonction Prélavage. Le même bain lessiviel est
utilisé lors du trempage et du lavage.
Conseil en cas de séchage en machine
– Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vitesse d'essorage la plus élevée du
programme de lavage.
14
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
N Fermez le couvercle de machine
Recommandation :
O Arrêtez le lave-linge
Il est recommandé de se familiariser
avec l'utilisation du lave-linge. Veuillez
donc lire les rubriques détaillées "Préparation", "Chargement du tambour et
dosage de la lessive", "Sélection du
programme" et "Après le lavage" de ce
chapitre.
Consultez le tableau des programmes
pour choisir le programme le mieux approprié à votre linge.
A Préparez et triez le linge
Chargement du tambour et dosage de
la lessive
B Enclenchez le lave-linge et ouvrez
les couvercles
C Chargez le linge
D Fermez le tambour et le couvercle intérieur
E Ajoutez la lessive
F Fermez le couvercle de machine
Sélection du programme
G Sélectionnez le programme
H Sélectionnez la vitesse d'essorage
I Sélectionnez la/les fonction(s) additionnelle(s)
J Démarrez le programme
Après le lavage
K Ouvrez les couvercles
L Ouvrez le tambour et déchargez le
linge
M Fermez le tambour et le couvercle intérieur
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
Tableau des programmes
Blanc/Couleurs 9ö876
Type de textile
Linge de maison, draps, linge de table, T-shirts,
jeans, serviettes-éponges, langes... en coton ou en lin
Fonctions additionnelles Trempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus
Remarques
Lessive
– N'utiliser le programme Blanc/Couleurs 95°C que
pour le linge contaminé ou très sale.
– Pour les textiles normalement, voire très sales utiliser la fonction additionnelle Intensif.
– Pour les textiles avec des taches incrustées, utiliser
les fonctions additionnelles Intensif et Trempage.
– Pour les textiles avec des salissures importantes
(p. ex. poussière, sable), utiliser la fonction additionnelle Prélavage.
– Laver les textiles de couleur foncée avec de la lessive spéciale couleurs ou de la lessive liquide.
Lessive universelle, couleur
Charge maxi.
5 kg
Remarque pour instituts de contrôle :
pour le contrôle suivant EN 60456 il faut enfoncer la touche Intensif.
Synthétique 4321
Type de textile
Textiles en fibres synthétiques, coton/polyester
mélangés : chemises, blouses, tabliers, nappes.
Fonctions additionnelles Trempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus
– Pour les textiles normalement, voire très sales avec
Remarques
taches visibles, utiliser la fonction additionnelle
Intensif.
Lessive
Lessive universelle, couleur, produit pour linge délicat
Charge maxi.
2,5 kg
Remarque pour instituts de contrôle :
pour le contrôle suivant EN 60456 il faut enfoncer la touche Intensif.
16
Bonne utilisation de votre lave-linge
Fin ac
Type de textile
Fonctions additionnelles
Remarques
Textiles en fibres synthétiques ou acétate, blouses,
chemises, linge délicat.
Rideaux indiqués par le fabricant comme étant lavables en machine.
Trempage, Prélavage, Intensif
– Pour les textiles avec des salissures et des taches
visibles, utiliser la fonction additionnelle Intensif.
– Peu de formation de plis dans ce programme (facile à repasser).
– Effectuer de préférence un programme avec Prélavage pour éliminer la poussière des rideaux.
– Pour les rideaux froissables, réduire la vitesse d'essorage ou désactiver l'essorage.
Lessive
Charge maxi.
Produit pour linge délicat
1 kg
Soie /
Type de textile
Linge lavable en machine ne contenant pas de laine.
Fonctions additionnelles
Remarques
Hydro plus
– Peu de formation de plis dans ce programme (facile à repasser).
– Laver les bas fins et les soutien-gorges dans un filet de lavage.
– Utiliser un produit pour linge délicat.
Lessive
Charge maxi.
Produit pour linge délicat
1 kg
Laine /
Type de textile
Lessive
Textiles en laine et laine mélangée, lavables à la main
et en machine.
Produit spécial laine
Charge maxi.
2 kg
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mini 7
Catégorie de linge
Fonction additionnelle
Textiles peu sales pouvant être lavés en programme
couleurs.
Hydro plus
Remarque
Lessive
Charge maxi.
– Réduire la quantité de lessive (demie-charge)
Lessive universelle, couleur
2,5 kg
Automatic 72
Catégorie de linge
Fonction additionnelle
Remarques
Mélange de linge adapté aux programmes Couleurs
et Synthétique, triés suivant les couleurs.
Trempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus
Lessive
– Pour les textiles normalement ou très sales ou présentant des taches bien visibles, utiliser la fonction
additionnelle Intensif.
Lessive universelle, couleur
Charge maxi.
3 kg
Amidonnage
Catégorie de linge
Nappes, serviettes, tabliers, blouses de travail.
Remarques
– Le linge doit être récemment lavé mais non traité à
l'assouplissant.
Charge maxi.
5 kg
Rinçage
Catégorie de linge
Textiles lavés à la main qui doivent uniquement être
rincés et essorés.
Charge maxi.
5 kg
Vidange/Essorage
Remarques
– Vidange uniquement : régler sur sans essorage.
Charge maxi.
5 kg
18
Bonne utilisation de votre lave-linge
Préparation
,N'utilisez en aucun cas des dé-
A Préparez et triez le linge.
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
^ Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, laver le linge clair et foncé
séparément.
– Pour les voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les
dans un sac.
^ Videz les poches.
,Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
^ Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas
à vous débarrasser de certaines taches, posez la question à votre revendeur Miele.
– Vérifiez la fixation des baleines de
soutien-gorge ou enlevez les baleines amovibles.
– Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
– Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
– Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Ne laver aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).
19
Bonne utilisation de votre lave-linge
Chargement du tambour et
dosage de la lessive
B Enclenchez le lave-linge et ouvrez
le couvercle
^ Enfoncez la touche jk.
^ Pressez la touche Couvercle et ouvrez le couvercle extérieur jusqu'à la
butée.
^ Ouvrez le couvercle intérieur.
a Couvercle intérieur
b Boîte à produits
20
,Attention ! Les deux parties du
verrouillage de tambour sont montées sur ressorts.
^ Maintenez la partie arrière de la
main.
^ Pressez la sécurité de verrouillage
(flèche noire) tout en enfonçant la
partie avant jusqu'à ce qu'elle
s'ouvre vers l'intérieur (sens de la
flèche).
^ Laissez s'ouvrir les deux parties du
verrouillage de tambour en les accompagnant avec les mains.
Bonne utilisation de votre lave-linge
C Chargez le linge
^ Chargez le linge déplié dans le tambour sans tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
D Fermez le tambour et le couvercle
intérieur
Les textiles à plusieurs épaisseurs
présentant une surface particulièrement fine et lisse peuvent se glisser
dans la fente latérale entre les battants du couvercle et le manteau de
tambour. Lavez donc toujours ce
type de textiles dans un sac de lavage.
Utilisez la capacité de charge maximale du programme de lavage. La
consommation d'eau et d'énergie est
alors au niveau le plus faible par rapport à la quantité totale.
Une surcharge donne de mauvais résultats de lavage et augmente la formation de faux plis.
^ Enfoncez d'abord la partie avant puis
la partie arrière jusqu'à ce que les
deux crochets s'enclenchent de façon bien visible.
,Si la fermeture n'est pas correcte, il y a risque de détérioration
de la machine et du linge.
^ Nettoyez régulièrement la roulette
dans le crochet de gauche afin que
celle-ci tourne toujours correctement.
21
Bonne utilisation de votre lave-linge
Veillez à ce qu'aucune pièce de
linge ne reste bloquée dans le verrouillage de tambour.
^ Fermez le couvercle intérieur avec
une légère pression sur le verrouillage de manière à ce qu'il s'enclenche nettement.
Si le couvercle intérieur n'est pas
correctement fermé, le programme
ne démarre pas et la diode Surdosage lessive clignote rapidement.
22
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Ajoutez la lessive
Importance d'un dosage correct . . .
. . . et conséquences d'un dosage insuffisant :
– Le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche
– Formation de petites boules de
graisse sur le linge
– Dépôt de calcaire sur la résistance
. . . et conséquences d'un surdosage
de lessive :
– Une forte formation de mousse entravant le lavage et donnant un résultat
de nettoyage, de rinçage et d'essorage imparfait,
– Une surconsommation d'eau (un rinçage supplémentaire est automatiquement déclenché),
– La pollution de l'environnement.
^ Tirez la boîte à produits et versez la
lessive dans les compartiments.
i = Lessive pour le prélavage
(si le prélavage est sélectionné,
prendre 1/4 de la quantité de
lessive recommandée)
j = Lessive pour le lavage
trempage inclus
p = Assouplissant, produit de
tenue, ou amidon.
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessives et leur dosage.
^ Repoussez la boîte à produit.
F Fermez le couvercle de machine
23
Bonne utilisation de votre lave-linge
Sélection du programme
Fonctions additionnelles
G Sélectionnez le programme
I Sélectionnez la/les fonction(s) additionnelle(s)
Vous pouvez activer des fonctions additionnelles si celles-ci sont compatibles avec le programme de base.
La touche supérieure permet de sélectionner les fonctions additionnelles
dans l'ordre suivant : Intensif ou Intensif
et Prélavage ou Intensif et Trempage ou
Prélavage ou Trempage ou pas de sélection.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur le programme désiré.
La touche inférieure permet d'activer ou
de désactiver la fonction additionnelle
Hydro plus.
H Sélectionnez la vitesse d'essorage
^ Pressez la touche "Essorage" jusqu'à
ce que la diode de la vitesse d'essorage sélectionnée s'allume.
Il n'est possible de modifier la vitesse
d'essorage que dans la limite autorisée
par le programme standard.
24
^ Pressez la touche de fonction additionnelle correspondante. Appuyez
sur la touche supérieure jusqu'à ce
que la/ les diode(s) correspondant à
la / aux fonction(s) que vous voulez
activer s'allume(nt).
Bonne utilisation de votre lave-linge
Intensif
Pour les textiles avec salissures normales, voire importantes ou des taches visibles.
Le temps de programme principal est
allongé.
Prélavage
Pour le linge très sale.
Trempage
Pour les textiles particulièrement sales et tachés, (p. ex. sang, graisse,
chocolat).
Hydro plus
Si vous désirez utiliser davantage d'eau
pour le lavage, vous avez le choix entre
quatre options pour la touche Hydro
plus. Ces options sont expliquées au
chapitre "Fonctions optionnelles", paragraphe "Système Hydro plus".
Telle que la machine est livrée, il faut
appuyer sur la touche Hydro plus pour
augmenter le niveau d'eau lors du lavage et du rinçage.
J Appuyez sur la touche Départ.
Le programme est lancé.
Au début du programme, l'arrêt automatique du tambour est débloqué avec
un bruit mécanique suivi d'un déclic.
– Le temps de trempage peut être programmé entre 30 minutes et deux
heures, par pas de 30 minutes.
– Le réglage d'usine est de deux heures.
Pour programmer un autre temps, voir
le chapitre "Fonctions additionnelles",
"Trempage".
25
Bonne utilisation de votre lave-linge
Après le lavage
Châssis à roulettes
K Ouvrez le couvercle de machine
Le lave-linge peut être déplacé à un
autre endroit après le lavage.
^ Appuyez sur la touche Couvercle :
^ Ouvrez le couvercle de machine jusqu'à la butée.
^ Ouvrez le couvercle intérieur.
L Ouvrez le tambour et déchargez le
linge.
N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre à la lessive suivante.
M Fermez le tambour et le couvercle
intérieur
Afin d'éviter que des objets ne tombent
dans le linge par inadvertance et ne
l'abîment.
N Fermez le couvercle de machine
O Arrêtez le lave-linge
^ Appuyez sur la touche jk pour la
relâcher et tournez le sélecteur de
programme sur Arrêt.
26
^ Pour faire rouler le châssis, pivoter le
levier du châssis vers la droite.
,Ne faites pas rouler le lave-linge
sur des câbles ou des tuyaux.
Remarque :
A la place des caches livrés, (voir chapitre "Installation et raccordement", Démontage des sécurités de transport),
vous pouvez utiliser un support de
tuyau et de câbles afin de faciliter le
déplacement du lave-linge. Le support
pour tuyaux et câbles est disponible
chez les revendeurs Miele ou au SAV
Miele.
Bonne utilisation de votre lave-linge
Ajout/Déchargement de linge
Le couvercle ne s'ouvre pas lorsque :
Vous pouvez ajouter/décharger du
linge après le démarrage de l'appareil
dans tous les programmes.
– la température du bain est supérieure à 55°C.
– la phase Essorage final est atteinte.
^ Appuyez sur la touche Couvercle.
Le tambour tourne sur la position d'ouverture (positionnement automatique du
tambour). Les diodes Arrêt cuve pleine
et Sans essorage final clignotent alternativement.
Dès que le tambour est arrêté et positionné (bruit caractéristique) et que les
diodes Arrêt cuve pleine et Sans essorage final ne clignotent plus, le couvercle extérieur est débloqué.
^ Ouvrez complètement le couvercle
de machine.
^ Ouvrez le couvercle intérieur.
^ Ouvrez le tambour.
^ Ajoutez ou déchargez du linge.
^ Fermez le tambour.
^ Fermez bien le couvercle intérieur.
^ Fermez le couvercle de machine.
Le programme reprend automatiquement.
27
Bonne utilisation de votre lave-linge
Interruption de programme
^ Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
Pour poursuivre :
Suppression d'une phase de
programme
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
^ Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
Dès que la diode de la phase de programme à effectuer clignote sur l'afficheur :
Modification du programme
sélectionné
^ Repositionnez le sélecteur sur le programme de votre choix dans les 4
secondes.
Les paramètres suivants peuvent être
modifiés après le démarrage du programme :
– à tout moment modification de la vitesse d'essorage dans les limites autorisées.
– jusqu'à six minutes après le départ
changement de la température du
programme sélectionné et activation
ou désactivation de la fonction Hydro
plus.
Après le départ, il n'est plus possible
de sélectionner un autre programme.
La diode Infroissable/Arrêt clignote
lorsque le sélecteur de programme est
déplacé. Cela n'a pas d'influence sur le
déroulement du programme. La diode
s'éteint lorsque le sélecteur est positionné sur le programme précédemment sélectionné.
28
Annulation/changement de
programme
^ Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
Le programme est annulé.
^ Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
^ Sélectionnez un nouveau programme.
^ Appuyez sur la touche Départ.
Bonne utilisation de votre lave-linge
Déroulement des programmes
Le lave-linge dispose d'une commande
entièrement électronique avec capacité
variable automatique. Le lave-linge calcule lui-même la consommation d'eau
nécessaire, en fonction de la quantité
et de la capacité d'absorption du linge
chargé. C'est pourquoi les programmes
présentent des déroulements et des
durées différentes.
Les déroulements de programme mentionnés ici sont toujours basés sur le
programme standard pour une charge
maximale. Les fonctions additionnelles
ne sont pas prises en compte.
L'affichage de déroulement de votre
lave-linge vous indique à tout moment
du programme de lavage quelle est la
phase en cours.
Blanc/Couleurs
Lavage
Niveau d'eau : bas
Rythme de lavage : normal
Rinçage
Niveau d'eau : moyen
Rinçages : 2 ou 31)
Essorage
Essorage intermédiaire2) : oui
Essorage final : oui
Synthétique
Lavage
Niveau d'eau : bas
Rythme de lavage : normal
Rinçage
Niveau d'eau : haut
Rinçages : 2 ou 33)
Essorage
Essorage intermédiaire2) : oui
Essorage final : oui
Fin
Lavage
Niveau d'eau : haut
Rythme de lavage : Délicat
Rinçage
Niveau d'eau : haut
Rinçages : 3
Essorage
Essorage intermédiaire : non
Essorage final : oui
Soie /
Lavage
Niveau d'eau : moyen
Rythme de lavage : Soie
Rinçage
Niveau d'eau : moyen
Rinçages : 2
Essorage
Essorage intermédiaire : non
Essorage final : oui
29
Bonne utilisation de votre lave-linge
Laine /
Lavage
Niveau d'eau : moyen
Rythme de lavage : Laine
Rinçage
Niveau d'eau : moyen
Rinçages : 2
Essorage
Essorage intermédiaire2) : oui
Essorage final : oui
Amidonnage
Niveau d'eau : bas
Rythme de lavage : normal
Essorage final : oui
Rinçage supplémentaire
Niveau d'eau : haut
Rinçages : 2
Essorage final : oui
Particularités du déroulement :
Mini
Lavage
Niveau d'eau : bas
Rythme de lavage : normal
Rinçage
Niveau d'eau : moyen
Rinçages : 2
Essorage
Essorage intermédiaire2) : oui
Essorage final : oui
Automatic
Lavage
Niveau d'eau : bas
Rythme de lavage : normal
Rinçage
Niveau d'eau : haut
Rinçages : 2
Essorage
Essorage intermédiaire2) : oui
Essorage final : oui
Infroissable :
Dans tous les programmes sauf Laine,
la rotation Infroissable est enclenchée
au maximum 30 minutes après la fin du
programme. Le lave-linge peut être ouvert à tout moment.
1)
un troisième rinçage est effectué en
cas de :
– formation excessive de mousse dans
le tambour
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 t/mn
– sélection de Sans essorage
2)
Essorage intermédiaire :
Le linge est essoré entre les différents
rinçages.
3)
un troisième rinçage est effectué en
cas de :
– sélection de Sans essorage
Sans essorage intermédiaire :
Sélectionnez Sans essorage au niveau
des vitesses d'essorage.
30
Lessives
Vous pouvez utiliser toutes les lessives
modernes pour lave-linge : lessives en
poudre, liquides, en pastilles, concentrées, avec assouplissant.
Lavez les lainages en pure laine ou
laine mélangée avec un produit spécial
laine.
Les indications de dosage figurent sur
l'emballage des produits.
Le dosage dépend :
– du degré de salissure du linge
Linge peu sale
Ne comporte pas de salissures ni de
taches visibles.
Les vêtements portent seulement
l'odeur du corps.
Linge normalement sale
Les salissures sont visibles et/ou
quelques petites taches sont reconnaissables.
Linge très sale
Salissures ou taches nettement reconnaissables.
– de la dureté de l'eau
Interrogez la Compagnie Distributrice d'eau si vous ne connaissez
pas la zone de dureté de l'eau à
votre lieu d'habitation.
– de la quantité de linge
Duretés d'eau
Zone de
dureté
Propriété
de l'eau
I
douce
II
moyenne
III
Dureté totale en
mmol/l
Dureté
française
°f
0 - 1,3
0 - 13
1,3 - 2,5
13 - 25
dure à très au-delà de au-delà de
dure
2,5
25
Anticalcaire
Si votre eau appartient aux zones de
dureté II-III, vous pouvez ajouter un anticalcaire pour économiser de la lessive. Le dosage exact est indiqué sur
l'emballage. Versez tout d'abord la lessive, puis l'anticalcaire.
Dans ce cas versez la même dose de
lessive qu'en zone de dureté I.
Utilisation de plusieurs produits
Si vous utilisez plusieurs produits, versez-les dans le compartiment j dans
l'ordre suivant :
1. Lessive
2. Anticalcaire
3. Détachant
Cela assure un meilleur entraînement
des produits.
31
Lessives
Assouplissant, produit de
tenue, amidon en poudre ou
liquide
L'utilisation d'un assouplissant rend au
linge toute sa souplesse et diminue
l'électricité statique sur les fibres synthétiques.
Les produits de tenue sont des amidons synthétiques qui donnent une
meilleure tenue aux chemises, linge de
table, draps.
L'amidon donne au linge une belle
tenue et un beau fini.
^ Dosez en respectant les indications
du fabricant.
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon liquide
peu d'eau dans le compartiment assouplissant § en fin de programme.
Après plusieurs amidonnages automatiques, nettoyez la boîte à produits, en particulier le tuyau d'aspiration.
Utilisation séparée d'un assouplissant ou de produits de tenue
^ Versez l'assouplissant ou le produit
de tenue dans le compartiment §.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Amidonnage.
^ Sélectionnez une vitesse d'essorage.
^ Enfoncez la touche Départ.
Amidonnage séparé
^ Dosez et préparez l'amidon comme
indiqué sur l'emballage.
^ Versez l'amidon dans le compartiment i.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Amidonnage.
^ Sélectionnez une vitesse d'essorage.
^ Enfoncez la touche Départ.
Décolorer / Teinter
^ Versez l'assouplissant, le produit de
tenue ou l'amidon liquide dans le
compartiment à assouplissant §. Ne
dépassez pas le repère maximum.
L'assouplissant, le produit de tenue ou
l'amidon liquide est entraîné automatiquement au dernier rinçage. Il reste un
32
^ N'utilisez pas de décolorant dans le
lave-linge.
^ La fréquence des teintures effectuées doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. En effet, le
sel utilisé pour la teinture peut attaquer l'acier inoxydable en cas d'utilisation intensive. Veuillez strictement
vous conformer aux instructions du
fabricant de la teinture.
Nettoyage et entretien
,Débrancher le lave-linge avant
tout nettoyage ou entretien.
Nettoyage de la machine
,N'utilisez pas de produits abrasifs ni de produits à vitres ou multiusages !
Ils peuvent abîmer les surfaces plastique et les autres pièces.
Ne jamais nettoyer avec un jet
d'eau.
^ Nettoyez le lave-linge avec un détergent doux ou de l'eau savonneuse et
séchez avec un chiffon doux.
^ Nettoyez le tambour avec un produit
spécial inox.
Nettoyage de la boîte à produits
Enlevez régulièrement les éventuels résidus de détergent.
^ Sortez le compartiment à assouplissant et le tube d'aspiration (flèches).
^ Nettoyez la boîte à produits, le compartiment à assouplissant et le tube
d'aspiration à l'eau chaude.
^ Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration s'emmanche.
^ Sortez la boîte à produits.
33
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre dans la
conduite d'arrivée d'eau
Le lave-linge est équipé d'un filtre destiné à protéger la valve d'arrivée d'eau.
^ Fermez le robinet.
^ Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
robinet.
Contrôlez le filtre logé à l'extrémité du
tuyau d'arrivée d'eau tous les 6 mois. Il
y a lieu de rapprocher les contrôles en
cas de coupures fréquentes sur le réseau d'alimentation.
^ Extrayez le joint caoutchouc 1.
^ Saisissez la languette du filtre plastique 2 à l'aide d'une pince à bec fin,
sortez-le et nettoyez-le.
^ Nettoyez-le.
^ Remontez en sens inverse.
Vissez le flexible solidement au robinet
et ouvrez ce dernier. Resserrez l'écrou
en cas de fuite.
Remontez impérativement le filtre
après le nettoyage.
34
Recherche des anomalies
Que faire si . . .
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionnements qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du
temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver
la solution. Néanmoins il faut savoir que :
,Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Le programme ne démarre pas.
Message d’erreur
Cause possible
La diode Infroissable/
L'appareil n'est pas aliArrêt ne s'allume pas ou menté.
la touche Départ ne clignote pas.
Solution
Vérifiez si
– la fiche est branchée
– le fusible est en bon
état.
Le programme Vidange/ La "Première mise en ser- Reportez vous au chapitre "Première mise en
Essorage ne démarre
vice" n'a pas été efpas lorsque vous le sé- fectuée.
service" et suivez les instructions.
lectionnez.
La diode Surdosage les- Le couvercle intérieur
sive clignote rapiden'est pas fermé.
ment et le programme
ne démarre pas.
Ouvrez le couvercle de
machine et fermez bien le
couvercle intérieur.
35
Recherche des anomalies
Le programme de lavage a été interrompu et un message
d'erreur s'affiche.
Cause possible
Solution A
La vidange est bloquée. Nettoyez le filtre et la pompe
de vidange comme dans le
chapitre "Recherche des anomalies" paragraphe "Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange
obstruée et/ou de panne de
courant".
Le tuyau de vidange est Hauteur de refoulement
trop haut.
max. : 1 m
La diode de contrôle L'arrivée d'eau est
Ouvrez le robinet.
Arrivée d'eau clifermée.
gnote.
Le filtre dans le tuyau
Nettoyez-le.
d'arrivée d'eau est bouché.
Les diodes de contrô- L'Aquasécurité s'est dé- Contactez le service aprèsle Arrivée d'eau et Vi- clenchée.
vente.
dange clignotent.
Message d'erreur
La diode de contrôle
Vidange clignote.
La diode Trempage/
Il y a un dysfonctionnePrélavage ou Rinçage ment.
clignote.
Relancez le programme. Si le
message d'erreur apparaît de
nouveau, appelez le S.A.V.
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez l'appareil avec la touche jk et positionnez le sélecteur sur Arrêt.
36
Recherche des anomalies
Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais
un message d'erreur s'affiche.
Message d'erreur
Cause possible
La diode de contrôle La vidange est diffiVidange clignote.
cile.
Solution A
Nettoyez le filtre et la pompe de
vidange comme dans le chapitre
"Recherche des anomalies" paragraphe "Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange
obstruée et/ou de panne de courant".
La diode de contrôle L'arrivée d'eau est
Arrivée d'eau clidifficile.
gnote.
Vérifiez si
– le robinet est suffisamment ouvert.
– le tuyau d'arrivée est plié.
Le filtre dans le
Nettoyez-le.
tuyau d'arrivée d'eau
est encrassé.
La diode de contrôle Pendant le lavage,
A la prochaine lessive, mettez
Arrivée d'eau cliune mousse exces- moins de produit et suivez les ingnote.
sive s'est formée.
dications du fabricant.
La diode Lavage cli- Il y a un dysfonction- Relancez le programme.
nement.
Si le message d'erreur apparaît
gnote dans l'affide nouveau, appelez le S.A.V.
cheur de déroulement.
La diode InfroisLa position du sélecteur de programme a été modifiée
sable/Arrêt clignote après le lancement du programme. Tournez le sélecteur
dans l'afficheur de
de programme sur la position d'origine.
déroulement.
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez l'appareil avec la touche jk et positionnez le sélecteur sur Arrêt.
37
Recherche des anomalies
Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant.
Anomalie
Cause possible
L'appareil vibre
Le levier du châssis à
pendant l'essorage. roulettes n'est pas sur la
position de gauche.
Le linge n'est pas
La vitesse d'essorage séessoré comme d'ha- lectionnée était trop
bitude.
faible.
On entend des
bruits de pompe inhabituels.
Des résidus de lessive relativement
gros restent dans la
boîte à produits.
L'assouplissant
n'est pas entraîné
complètement ou il
reste encore trop
d'eau dans le compartiment §.
38
Solution
Poussez le levier du châssis
à roulettes sur la position de
gauche.
Sélectionnez une vitesse
d'essorage plus rapide lors
du prochain lavage.
Ce n'est pas un défaut. Les bruits en début et en fin de
vidange sont normaux.
La pression d'eau n'est
pas suffisante.
– Nettoyez le filtre dans le
tuyau d'arrivée d'eau.
– Enfoncez éventuellement la
touche Hydro plus.
Versez à l'avenir la lessive
puis le produit anticalcaire
dans la boîte à produits.
Les lessives en poudre
utilisées avec un anticalcaire ont tendance à coller.
Le tube d'aspiration n'est Nettoyez le tube d'aspiration,
pas posé correctement
cf. chapitre "Nettoyage et
ou est obstrué.
Entretien ", Paragraphe "Nettoyage de la boîte à produits".
Recherche des anomalies
Défaut
Cause possible
Solution
Le linge n'est pas Les lessives liquides ne
propre avec la
contiennent pas d'agent
lessive liquide.
de blanchiment. Les taches de fruit, café ou thé
ne sont pas éliminées.
– Utilisez de la lessive en
poudre contenant des agents
de blanchiment.
– Versez du détachant dans le
compartiment j et la lessive
liquide dans une bouledoseuse.
– Ne mélangez jamais lessive
liquide et détachant dans la
boîte à produits.
Des résidus élas- Vous avez versé trop peu – Versez davantage de lessive
ou utilisez des lessives liquitiques gris adhè- de lessive ; le linge était
rent au linge lavé. fortement taché de
des pour le linge portant ce
graisse (huiles, crèmes).
type de taches.
– Faites fonctionner le programme Blanc/Couleurs 60°C
à vide avec de la lessive liquide avant le prochain lavage.
Des résidus blanchâtres ressemblant à de la lessive apparaissent
sur le linge foncé.
De la mousse
s'échappe par
l'avant du lavelinge.
La lessive contient des
– Essayez d'enlever les résidus
composants anticalcaires
de produit avec une brosse
insolubles (zéolithes) qui
sur le linge sec.
se sont fixés sur le linge. – Lavez le linge à l'avenir avec
de la lessive liquide. Celle-ci
ne contient pas de zéolithes.
Pendant le lavage, une
Mettez moins de lessive au promousse excessive s'est
chain lavage. Veuillez respecter
formée.
les indications de dosage sur
l'emballage de la lessive.
39
Recherche des anomalies
Problème d'ouverture ou de fermeture ou bruit de déplacement
mécanique.
Anomalie
L'ouverture de tambour
n'est pas en haut.
Cause possible
Un déséquilibre a
empêché que le positionnement automatique du tambour
s'effectue normalement.
Solution
Tournez le tambour sur la
bonne position (jusqu'à ce
que l'arrêt de tambour s'enclenche).
Veillez dorénavant à mettre
de grandes et de petites
pièces de linge dans le tambour. Mélanger les pièces
de différentes tailles permet
de renforcer l'efficacité du
lavage et de mieux répartir
le linge à l'essorage.
Le couvercle de machine Le lave-linge n'est
Branchez la fiche de l'appane s'ouvre pas.
pas raccordé électri- reil dans la prise.
quement.
Le lave-linge n'est
Enclenchez le lave-linge
pas enclenché.
avec la touche jk.
Panne de courant.
Ouvrez le couvercle, comme
décrit à la fin de ce chapitre.
Le couvercle est bloqué dès que le bain dépasse
55°C afin d'éviter toute brûlure.
Un bruit mécanique suivi
d'un déclic se fait entendre au démarrage du
programme ou lorsque
vous rajoutez du linge.
Le dispositif d'arrêt
Ce bruit indique le bon foncdu tambour est auto- tionnement de l'appareil, ce
matiquement enclen- n'est pas un défaut.
ché.
40
Recherche des anomalies
Déverrouillage de couvercle
manuel en cas de vidange
obstruée et/ou de panne de
courant
^ Arrêtez le lave-linge.
^ Dévissez le filtre jusqu'à ce que de
l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^ refermez le filtre.
^ Ouvrez la trappe de vidange avec le
déverrouilleur jaune.
Dès que l'écoulement d'eau est fini :
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
peut contenir une quantité d'eau assez
importante (max. 25 l).
,Attention : risque de brûlure si
un programme haute température
était en cours !
Vidange
^ Placez une bassine sous la trappe.
Ne dévissez pas complètement le
filtre.
^ Dévissez complètement le filtre.
41
Recherche des anomalies
^ Nettoyez bien le filtre.
Ouverture du couvercle de machine
,Assurez-vous que le tambour est
à l'arrêt avant de décharger le linge.
Ne mettez jamais les mains dans un
tambour qui tourne encore, vous risquez de vous blesser.
^ Vérifiez si la turbine tourne facilement. Sinon, enlevez les corps étrangers (boutons, pièces etc.) et nettoyez l'intérieur.
^ Remontez le filtre et verrouillez-le
bien.
,De l'eau s'écoule du lave-linge si
le filtre n'est pas remonté et vissé à
fond.
^ Tirez le déverrouillage de secours
jusqu'à ce que le couvercle de machine s'ouvre.
^ Ouvrez le couvercle intérieur.
42
Recherche des anomalies
Service Après Vente
Conditions et période de garantie
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contactez :
Ce lave-linge bénéficie d'une garantie
de 1 an. Vous trouverez de plus amples
informations sur les conditions de garantie dans le livret de garantie.
– le service après-vente de votre revendeur ou
– le service après-vente Miele.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre lave-linge. Vous trouverez la référence du modèle sur la
plaque signalétique placée derrière
l'appareil.
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
43
Installation et raccordement
Vue de face
a Branchement électrique
e Levier pour le châssis à roulettes
b Tuyau d'arrivée
f Pieds
c Couvercle avec bandeau de commande
g Tuyau de vidange souple (avec
crosse pivotante et amovible) et les
différentes évacuations possibles
d Trappe d'accès au filtre, à la pompe
et au déverrouillage manuel
44
Installation et raccordement
Châssis à roulettes
Ce lave-linge est équipé d'un châssis à
roulettes, ce qui permet de le déplacer
sans problème.
Levier positionné sur la droite = pour
changer d'emplacement
,Ne pas faire passer l'appareil en
Levier gauche = pendant le lavage
Le levier du châssis à roulettes doit impérativement être positionné sur la
gauche pendant le lavage pour que le
lave-linge soit parfaitement stable.
force sur les rebords et les seuils de
porte ! Le dégagement maximal au
dessus du sol est de 8 mm. Le
châssis pourrait être bloqué et détérioré.
,Si le levier n'est pas positionné
sur la gauche, le lave-linge risque
de se déplacer lors du lavage et de
l'essorage et de causer des dégâts
importants.
45
Installation et raccordement
Démontage des sécurités de
transport
^ Transportez le lave-linge jusqu'à son
emplacement.
^ Fermez les quatre grands trous avec
des caches.
^ Dévissez les quatre vis extérieures A
et retirez-les.
^ Dévissez complètement les quatre
vis B. Ces vis doivent rester sur les
sécurités de transport.
Conservez les sécurités de transport
et les vis. Les sécurités de transport
doivent être montées avant tout
transport du lave-linge (par ex. lors
d'un déménagement) !
Remontage des sécurités de
transport
^ Le remontage se fait en sens inverse
du démontage.
^ Enlevez les sécurités de transport.
46
Installation et raccordement
Installation
Sur un plancher en bois :
^ Enlevez les sécurités de transport
comme décrit à la page précédente.
– placez l'appareil sur une planche en
bois (min. 60 x 45 x 3 cm). Cette
planche devra recouvrir le plus de
solives possible ; vissez-la sur elles
et non pas uniquement sur les lattes
de plancher.
^ Installez le lave-linge.
La machine doit être d'aplomb afin de
garantir un fonctionnement parfait.
Lieu d'installation
Un plancher en béton est le mieux
adapté. Il ne transmet pas de vibrations, contrairement à un plancher en
bois ou un sol "mou".
– installez la machine dans la mesure
du possible dans un angle de la
pièce. La stabilité du plancher y est
meilleure.
,Les pieds de l'appareil et le sol
doivent être secs sinon le lave-linge
risque de déraper lors de l'essorage.
Evitez d'installer la machine sur des
revêtements de sol mous, car elle
peut vibrer pendant l'essorage.
Ne dévissez pas les pieds pour ne
pas entraver le châssis à roulettes.
47
Installation et raccordement
L'Aquasécurité Miele
Le système Aquasécurité Miele vous
protège contre les risques de dégâts
des eaux liés au lave-linge.
Ce système comporte trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et le carter
3) le tuyau de vidange
1) Le tuyau d'arrivée d'eau
– protection contre l'éclatement de
l'électrovanne de sécurité
Le tuyau d'arrivée d'eau présente
une pression d'éclatement supérieure à 7 000 kPa.
2) L'électronique et le carter
– tôle de fond
Les fuites d'eau liées à une mauvaise étanchéité du lave-linge sont
recueillies dans la tôle de fond. Un
interrupteur à flotteur coupe les vannes d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau
est interrompue et l'eau se trouvant
dans la cuve est vidangée.
48
– La sécurité anti-débordement
Ceci évite que le lave-linge déborde
suite à une arrivée d'eau incontrôlée.
Si le niveau d'eau dépasse d'un certain niveau, la pompe de vidange est
réactivée et l'eau est vidangée de façon contrôlée.
3) Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par
un système d'aération. Ceci permet
d'éviter que le lave-linge soit vidé par
l'aspiration.
Installation et raccordement
Arrivée d'eau
Le raccordement du lave-linge à la
conduite d'arrivée d'eau peut s'effectuer sans antiretour car il est construit
suivant les normes DIN.
Le filtre situé dans l'écrou fileté à
l'extrémité libre du flexible d'arrivée
d'eau ne doit pas être enlevé.
La pression doit impérativement être
comprise entre 100 kPa et 1 000 kPa.
En cas de pression supérieure à
1 000 kPa, l'installation d'un réducteur
de pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit
prévoir des robinets d'arrêt avec raccord fileté 3/4" (20/27). Si vous ne disposez pas d'un robinet de ce type, faites-le monter par un installateur agréé.
,Le raccord fileté est sous pression. Contrôlez par conséquent si le
raccordement est étanche en
ouvrant lentement le robinet d'eau.
Modifiez éventuellement la position
du joint et du raccord fileté.
Ce flexible n'est pas conçu pour
l'eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que
le flexible d'origine Miele avec une
pression d'éclatement supérieure à
7 000 kPa.
49
Installation et raccordement
Vidange de l'eau
Possibilités de vidange :
Le bain est vidangé par une pompe de
vidange d'une hauteur de refoulement
de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin
de ne pas gêner la vidange. La crosse
à l'extrémité du tuyau est pivotante et
amovible.
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
Attention :
– Bloquez le flexible pour éviter qu'il ne
dérape.
– Si le bain est vidangé dans un lavabo, il faut qu'il s'écoule suffisamment
vite. Sinon l'eau risque de déborder
ou une partie de l'eau vidangée
risque d'être réaspirée dans le lavelinge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacuation plastique avec manchon caoutchouc (siphon non indispensable).
3. Raccordement à un lavabo avec raccord plastique.
4. Evacuation dans une vidange au sol
(puits d'écoulement).
La taille de tuyau disponible va jusqu'à
5 mètres. Il est disponible auprès du
SAV Miele ou des revendeurs spécialisés.
50
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce lave-linge est livré avec un cordon
d'alimentation de 2 m de long en monophasé 230 V 50 Hz.
Ne raccordez cet appareil qu'à une
prise avec mise à la terre.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en
utilisant des rallonges, boîtiers multiprises, etc. pour éviter tout risque d'incendie potentiel.
Il est recommandé de monter en amont
de l'appareil un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et le fusible. Comparez ces indications avec
celles de votre réseau électrique.
51
Consommations
Charge
Consommations
Energie
Eau
en kWh
en l
Durée
normal
Intensif
Blanc/Couleurs
95°C
5,0 kg
1,70
45
60°C1)
5,0 kg
0,85
45
1 h 45 min
60°C
5,0 kg
0,85
45
40°C1)
5,0 kg
0,50
45
40°C
5,0 kg
0,50
45
40°C1)
2,5 kg
0,45
49
40°C
2,5 kg
0,45
49
1 h 00 min
1 h 15 min
1,0 kg
0,35
65
49 min
59 min
1,0 kg
0,24
39
37 min
–
2,0 kg
0,23
37
40 min
–
2,5 kg
0,35
35
30 min
–
3,0 kg
0,30 - 0,60
30 - 50
53 min
–
2 h 00 min
1 h 59 min
1 h 29 min
–
1 h 59 min
1 h 59 min
1 h 29 min
1 h 59 min
Synthétique
–
1 h 15 min
Fin
30°C
Soie /
30°C
Laine /
30°C
Mini
40°C
Automatic
40°C
1)
1 h 08 min
Essais suivant EN 60456
Remarque sur les essais comparatifs :
Pour les essais suivant EN 60456, la touche Intensif doit être enfoncée.
Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la
pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante, du
type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et des
fonctions additionnelles sélectionnées.
52
Caractéristiques techniques
Hauteur
90 cm
Hauteur, couvercle relevé
139 cm
Largeur
45 cm
Profondeur
60 cm
Poids à vide
99 kg
Capacité
5 kg de linge sec
Tension
Voir plaque signalétique
Puissance de raccordement
Voir plaque signalétique
Fusible
Voir plaque signalétique
Consommations
cf. chapitre consommations
Pression min. au robinet
100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max.
1.000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau
2,50 m
Longueur du tuyau de vidange
1,50 m
Longueur du cordon d'alimentation
2,40 m
Hauteur de refoulement max.
1,00 m
Longueur de refoulement max.
5,00 m
Labels de conformité
CEM, VDE
53
54
Fonctions optionnelles
pour modification
des réglages standard
Fonctions optionnelles
Les fonctions optionnelles vous permettent d'adapter votre appareil à vos besoins propres.
Système Hydro plus
Ce système agit avec la fonction additionnelle Hydro plus sur l'alimentation en eau en programmes mentionnés plus bas.
Il permet d'augmenter la quantité d'eau
dans les phases de lavage et de rinçage et d'ajouter un rinçage dans les
programmes Blanc/Couleurs et Synthétique.
Le système Hydro plus comporte
quatre options différentes.
L'option sélectionnée peut modifier l'alimentation d'eau dans les programmes
suivants :
– Blanc/Couleurs
– Synthétique
– Mini
– Automatic
– Soie
L'option programmée est activée
lorsque la fonction additionnelle Hydro
plus est enclenchée.
56
Options du système Hydro plus :
Option 1 :
augmente le niveau d'eau au rinçage
dans les programmes cités.
Option 2 :
augmente le niveau d'eau lors du lavage et lors du rinçage dans les programmes cités (départ usine).
Option 3 :
un rinçage supplémentaire en programmes Blanc/Couleurs et Synthétique.
Option 4 :
augmente le niveau d'eau lors du lavage et lors du rinçage dans les programmes cités et un rinçage supplémentaire pour les programmes Blanc/
Couleurs et Synthétique.
Pour programmer et enregistrer une
fonction, effectuez les opérations A à
G à la page suivante.
Fonctions optionnelles
La programmation et l'enregistrement sont décrits par les opérations
AàG :
Les fonctions optionnelles sont activées
à l'aide de la touche Départ et du sélecteur de programme. La touche Départ et le sélecteur de programme possèdent en effet une seconde fonction
qui n'apparaît pas sur le bandeau de
commande.
Condition :
– Le lave-linge a été arrêté avec la
touche jk.
– Le lave-linge est fermé.
– Le sélecteur de programme est positionné sur Arrêt.
A Pressez la touche Départ et maintenez-la enfoncée pendant les opérations B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Attendez que la diode de la touche
Départ s'allume . . .
D . . . puis relâchez-la.
E Positionnez le sélecteur de programme sur Blanc/Couleurs 75°C :
La diode Trempage/Prélavage clignote
2 fois toutes les deux secondes et indique ainsi que le réglage d'usine est
sur l'option 2.
F En appuyant sur la touche Départ
vous pouvez sélectionner différentes
options.
Si la diode Trempage/Prélavage:
– clignote une fois = option 1
niveau d'eau accru au rinçage
– clignote deux fois = option 2
niveau d'eau accru au lavage et au
rinçage (départ usine)
– clignote trois fois = option 3
rinçage supplémentaire en programme Blanc/Couleurs et Synthétique.
– clignote quatre fois = option 4
niveau d'eau accru au lavage et au
rinçage et rinçage supplémentaire
en programme Blanc/Couleurs et
Synthétique
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
La touche Hydro plus est maintenant
affectée à la fonction que vous avez
choisie. Celle-ci reste enregistrée jusqu'à ce qu'une autre fonction soit programmée.
57
Fonctions optionnelles
Délicat
Lorsque la fonction Délicat est activée, le rythme du tambour est plus
lent, pour laver les textiles peu sales
avec plus de douceur.
La fonction Délicat peut être utilisée
dans les programmes Blanc/Couleurs,
Mini, Amidonnage et Automatic.
Si Délicat est programmé, chaque
cycle de ces programmes sera lavé
avec le rythme Délicat.
Délicat est désactivé en départ usine.
Pour programmer et enregistrer la
fonction Délicat, effectuez les opérations A à G :
Les fonctions optionnelles sont activées
à l'aide de la touche Départ et du sélecteur de programme. La touche Départ et le sélecteur de programme possèdent en effet une seconde fonction
qui n'apparaît pas sur le bandeau de
commande.
Condition :
– Le lave-linge a été arrêté avec la
touche jk.
– Le lave-linge est fermé.
– Le sélecteur de programme est positionné sur Arrêt.
58
A Pressez la touche Départ et maintenez-la enfoncée pendant les opérations B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Attendez que la diode de la touche
Départ s'allume . . .
D . . . puis relâchez la touche Départ.
E Positionnez le sélecteur de programme sur Blanc/Couleurs 60°C:
La diode Trempage/Prélavage
ne clignote pas = Délicat est
désactivé.
clignote
= Délicat est
activé.
F Pour activer ou désactiver la fonction
Délicat, il suffit d'appuyer sur la
touche Départ.
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
Le réglage choisi est maintenant enregistré jusqu'à ce qu'un autre réglage
soit programmé.
Fonctions optionnelles
Activation du refroidissement
du bain pour Blanc/Couleurs
Une entrée d'eau supplémentaire intervient en fin de lavage pour refroidir
le bain.
Le refroidissement du bain s'effectue à
95°C et 75°C.
Il est conseillé d'activer le refroidissement du bain dans les cas suivants :
– pour éviter tout risque d'ébouillantage si le tuyau d'évacuation est fixé
dans un lavabo ou un évier.
– dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
Le refroidissement du bain lessiviel
dans le programme Blanc/Couleurs
n'est pas activé au départ usine.
Pour programmer et enregistrer, effectuez les opérations A à G :
Les fonctions optionnelles sont activées
à l'aide de la touche Départ et du sélecteur de programme. La touche Départ et le sélecteur de programme possèdent en effet une seconde fonction
qui n'apparaît pas sur le bandeau de
commande.
A Pressez la touche Départ et maintenez-la enfoncée pendant les opérations B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Attendez que la diode de la touche
Départ s'allume . . .
D . . . puis relâchez la touche Départ.
E Positionnez le sélecteur de programme sur Blanc/Couleurs 40°C:
La diode de contrôle Trempage/Prélavage
ne clignote
pas
= le refroidissement
du bain lessiviel
est désactivé.
clignote
= le refroidissement du
bain lessiviel
est activé.
F Vous pouvez activer ou désactiver le
refroidissement du bain lessiviel en
appuyant sur la touche Départ.
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
Le réglage choisi est maintenant enregistré jusqu'à ce qu'un autre réglage
soit programmé.
Condition :
– Le lave-linge a été arrêté avec la
touche jk.
– Le lave-linge est fermé.
– Le sélecteur de programme est positionné sur Arrêt.
59
Fonctions optionnelles
Fonction Mémoire
Au lancement du programme, l'appareil mémorise les paramètres sélectionnés : fonction additionnelle et/ou
vitesse d'essorage modifiée.
Lorsque le programme standard est de
nouveau sélectionné, le lave-linge affiche les fonctions additionnelles et/ou
vitesse d'essorage enregistrées.
La fonction Mémoire est désactivée au
départ usine.
Pour programmer et enregistrer la
fonction Mémoire, effectuez les opérations A à G :
Les fonctions optionnelles sont activées
à l'aide de la touche Départ et du sélecteur de programme. La touche Départ et le sélecteur de programme ont
en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Condition :
– Le lave-linge a été arrêté avec la
touche jk
– Le lave-linge est fermé.
– Le sélecteur de programme est positionné sur Arrêt.
60
A Pressez la touche Départ et maintenez-la enfoncée pendant les opérations B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Attendez que la diode de la touche
Départ s'allume . . .
D . . . puis relâchez la touche Départ.
E Positionnez le sélecteur de programme sur Blanc/Couleurs 30°C:
La diode Trempage/Prélavage:
ne clignote pas = la fonction mémoire
est désactivée.
clignote
= la fonction mémoire
est activée.
F La touche Départ permet d'activer
ou de désactiver la fonction Mémoire.
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
Le réglage choisi est maintenant enregistré jusqu'à ce qu'un autre réglage
soit programmé.
Fonctions optionnelles
Temps de trempage
Vous pouvez affecter un temps de
trempage au choix entre 30 minutes et
deux heures (par pas de 30 minutes) à
la touche Trempage.
Si vous sélectionnez la fonction additionnelle Trempage, le temps de trempage sera ajouté au programme de lavage.
La touche Trempage est réglée sur un
temps de trempage de deux heures en
usine.
Pour reprogrammer et enregistrer, effectuez les opérations A à G:
Les fonctions optionnelles sont activées
à l'aide de la touche Départ et du sélecteur de programme. La touche Départ et le sélecteur de programme possèdent en effet une seconde fonction
qui n'apparaît pas sur le bandeau de
commande.
Condition :
– Le lave-linge a été arrêté avec la
touche jk.
– Le lave-linge est fermé.
– Le sélecteur de programme est positionné sur Arrêt.
A Pressez la touche Départ et maintenez-la enfoncée pendant les opérations B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Attendez que la diode de la touche
Départ s'allume . . .
D . . . puis relâchez la touche Départ.
E Positionnez le sélecteur de programme sur Synthétique 60°C:
La diode de contrôle Trempage/Prélavage clignote 1 fois toutes les deux secondes, pour indiquer que le temps de
trempage réglé en usine est de deux
heures.
F En appuyant sur la touche Départ
vous pouvez sélectionner différentes
options.
Si la diode de contrôle Trempage/Prélavage :
– clignote 1 fois = 2 h de temps de
trempage (départ usine)
– clignote 2 fois = 1 h 30 de temps
de trempage
– clignote 3 fois = 1 h de temps de
trempage
– clignote 4 fois = 30 min de temps
de trempage
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
La durée choisie est maintenant affectée à la touche Trempage. Celle-ci
reste enregistrée juqu'à ce qu'une autre
durée soit programmée.
61
62
63
Sous réserve de modifications/4204
M.-Nr. 06 189 780 / 01
fr - FR

Manuels associés