Manuel du propriétaire | Grundig VCH 3610 CAR VACUUM CLEANER Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Grundig VCH 3610 CAR VACUUM CLEANER Manuel utilisateur | Fixfr
CAR
VACUUM CLEANER
VCH 3610
________________________________________________________________________________
C
D
E
B
A
G
F
J
H
I
2
________________________________________________________________________________
DEUTSCH
4-9
ENGLISH
10 - 15
FRANÇAIS
16 - 21
ITALIANO
22 - 27
PORTUGUÊS
28 - 33
ESPAÑOL
34 - 39
POLSKI
40 - 45
CESKY
46 - 51
TÜRKÇE
52 - 57
ΕΛΛΗΝΙΚA
58 - 63
3
SÉCURITÉ________________________________________________________________
Veuillez observer les instructions suivantes lors de
la mise en service de l’appareil :
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Cet appareil est exclusivement destiné à
l’usage domestique. La garantie du fabricant
n’est pas valable en cas d’usage industriel ou
commercial.
Veuillez vous conformer aux instructions de la
notice d’utilisation afin d’écarter tout risque de
dommages ou de danger que pourrait
occasionner le non-respect desdites
instructions. Veillez à conserver soigneusement
cette notice.
7
7
7
Ne nettoyez aucune surface humide.
N’utilisez pas l’appareil dans un
environnement humide.
Ne placez jamais l’appareil dans l’eau ou
dans d’autres liquides.
Maintenez l’appareil en fonctionnement ainsi
que les accessoires hors de portée des yeux et
des oreilles.
L’appareil est destiné à aspirer la saleté et les
particules de poussière. N’aspirez pas de gros
objets qui risqueraient de bloquer et donc
d’endommager l’appareil.
N’aspirez ni mégots de cigarettes, ni cendres
de cheminée, ni allumettes. Cela pourrait
provoquer un incendie.
N’utilisez jamais l’appareil sans conteneur à
poussière ni filtre.
N’utilisez pas l’appareil si l’entrée d’air et les
fentes d’aération sont bouchées. Retirez
toujours la poussière, les cheveux et autres
éléments de l’entrée d’air et des fentes
d’aération afin qu’ils ne bloquent pas ou ne
gênent pas le flux d’air.
16 FRANÇAIS
7
7
7
7
Lors de l’utilisation avec la brosse motorisée,
veillez à toujours déplacer la brosse d’avant en
arrière et à ne pas la laisser tourner trop longtemps sur une tache.
La brosse motorisée ne doit être nettoyée
qu’une fois qu’elle n’est plus raccordée à
l’appareil.
Il est interdit de mettre l’appareil en marche s’il
présente des dommages visibles. Cela est
valable également pour un appareil mouillé
par erreur. Dans ce cas, veuillez vous adresser
à votre revendeur agréé.
Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur
auto.
Maintenez l’appareil hors de portée des
enfants.
Conservez l’appareil dans un endroit sec et sûr.
N’ouvrez en aucun cas l’appareil. La garantie
du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné
par des manipulations inadéquates.
PRÉPARATIFS ________________________________________________________
Eléments de commande et pièces
détachées
A ce propos, tenez compte des illustrations de la
page 2.
A Conteneur à poussière.
B Filtre (à l’intérieur du conteneur à poussière).
C Touche d’ouverture du conteneur à poussière
(conteneur à protection hygiénique
Microban®, 350 ml).
Cher client,
Nous vous souhaitons de profiter pleinement de
votre nouvel aspirateur portable GRUNDIG avec
protection hygiénique intégrée Microban®.
Caractéristiques
– Protection hygiénique Microban® dans le
conteneur et le filtre.
D Commutateur marche/arrêt.
E Poignée.
F Carter du moteur avec fentes d’aération.
Accessoires
G Tuyau d’aspiration élastique avec buse
d’aspiration.
H Tuyau d’aspiration plat.
I Brosse amovible.
J Brosse motorisée.
K Adaptateur auto.
L Filtre de rechange de la protection hygiénique
Microban®.
Qu’est-ce que Microban® ?
Microban® est une matière sans odeur, sans
saveur et incolore.
Microban® stoppe la croissance de microorganismes, en pénétrant dans les parois
cellulaires et en détruisant les cellules des microorganismes. Ces cellules sont alors incapables de
se reproduire et leur croissance est ainsi stoppée.
Avec cette technologie Microban® convaincante,
Grundig propose une alternative efficace de
nettoyage hygiénique. Le filtre à poussière
Grundig est équipé de la protection hygiénique
intégrée Microban®.
Ainsi, même les petites particules
microscopiques, y compris les acariens, le pollen
et la poussière fine sont stoppés.
Grâce à la protection hygiénique intégrée
Microban® dans le conteneur et le filtre, les
bactéries dangereuses n’ont pratiquement aucune
chance de survie.
La technologie Microban®a été testée et certifiée
par des laboratoires indépendants : elle
contribue à une maison plus saine.
FRANÇAIS 17
PRÉPARATIFS ________________________________________________________
Pièces détachées
Tuyau d’aspiration élastique
Brosse motorisée
Utilisez le tuyau d’aspiration élastique avec buse
d’aspiration G pour effectuer le nettoyage de
base de votre voiture.
1 Utilisez la brosse motorisée J pour nettoyer
les tapis de sol et les sièges. Pour l’utilisation
de la brosse motorisée, voir la page 9.
1 Enfoncez le tuyau d’aspiration élastique dans
l’entrée d’air. Le mécanisme de blocage doit
être orienté vers le bas.
Alimentation électrique
Tuyau d’aspiration plat
Utilisez le tuyau d’aspiration plat H pour
nettoyer les endroits difficilement accessibles
comme les rainures par exemple.
Adaptateur auto
L’appareil est alimenté en courant à l’aide de
l’adaptateur auto K .
1 Enfoncez la fiche de l’adaptateur auto dans la
prise de l’allume-cigares.
1 Enfoncez le tuyau d’aspiration fin dans l’entrée
d’air. Le mécanisme de blocage 1 doit être
orienté vers le bas.
K
1
18 FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT_____________________________________________
Mise en marche et à l’arrêt
1 Selon les besoins, enfoncez le tuyau
d’aspiration élastique G , le tuyau d’aspiration
plat H ou la brosse motorisée J sur
l’appareil.
2 Enfoncez la fiche de l’adaptateur auto K dans
la prise de l’allume-cigares du véhicule.
2 Enfoncez la brosse motorisée J dans l’entrée
d’air. Assurez-vous que les deux tenons situés
sur la brosse motorisée sont correctement
placés dans les douilles des deux côtés de
l’entrée d’air.
3 Mettez l’appareil en marche à l’aide du
commutateur D (position 1 ).
1
2
4 Mettez l’appareil à l’arrêt à l’aide du
commutateur D (position 2 ).
5 Retirez la fiche de l’adaptateur auto K de la
prise de l’allume-cigares du véhicule.
Remarque
7 Pour le fonctionnement sur l’allume-cigares,
il peut être nécessaire de mettre en marche
l’allumage du véhicule. Lisez à ce propos la
notice de votre véhicule.
Fonctionnement avec brosse
motorisée
La brosse motorisée est particulièrement adaptée
pour l’aspiration de poils d’animaux sur les tapis
de sol et les sièges.
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et que la
prise de l’adaptateur auto a été retirée.
3 Après utilisation, arrêtez l’appareil avec
l’interrupteur D et retirez la brosse motorisée
de l’entrée d’air.
Attention
7 Lors de l’utilisation avec la brosse motorisée,
veillez à toujours déplacer la brosse d’avant en
arrière et à ne pas la laisser tourner trop longtemps sur une tache.
FRANÇAIS 19
FONCTIONNEMENT_____________________________________________
Vider le conteneur à poussière
Nettoyage et entretien
1 Mettez l’appareil à l’arrêt en appuyant sur la
touche D et débranchez la prise de
l’adaptateur auto.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon
doux et humide.
2 Débranchez tous les accessoires, c’est-à-dire le
tuyau d’aspiration élastique, le tuyau
d’aspiration plat ou la brosse motorisée de
l’appareil.
3 Appuyez sur la touche C et retirez le
conteneur à poussière du carter du moteur.
4 Retirez le filtre du conteneur à poussières et
videz le contenu de ce dernier.
5 Nettoyez le filtre en le secouant légèrement.
Si le filtre est très sale, nettoyez-le avec
précaution en utilisant une petite brosse.
6 Remettez le filtre en place et le conteneur à
poussière sur le carter du moteur.
Assurez-vous que le conteneur à poussière
s’est bien enclenché.
20 FRANÇAIS
Pour les taches plus résistantes, utilisez un chiffon
imbibé d’un détergent doux.
INFORMATIONS ___________________________________________________
Remarque relative à
l’environnement
Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux
et pièces de grande qualité qui peuvent être
recyclés.
Ce produit n’est donc pas destiné aux ordures
ménagères. Il doit être déposé dans un centre de
collecte destiné au recyclage d’appareils électriques et électroniques. Cela est indiqué par le
symbole ci-dessous figurant sur le produit, dans
la notice ou sur l’emballage.
Veuillez vous adresser à votre municipalité pour
connaître les centres de collecte situés près de
chez vous.
Caractéristiques techniques
Ce produit est conforme à la
e 13
directive européenne 72/245/CEE.
110500
Numéro de commande
GML 4300
Alimentation électrique
CC 12 V avec adaptateur auto
Classe de protection
III
Sous réserve de modifications techniques et esthétiques !
Le recyclage des appareils usagés est une
contribution importante à la protection de
l’environnement.
FRANÇAIS 21
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com

Manuels associés