Manuel du propriétaire | Minolta AF-2820U Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
109 Des pages
Manuel du propriétaire | Minolta AF-2820U Manuel utilisateur | Fixfr
F
9224-2886-13 H-A006
Dimâge Scan Dual II
1
Nous vous remercions d’avoir acheté ce scanner Minolta. Le Dimâge Scan Dual2 est un scanner
double-format capable de numériser les films 24 x 36 et, avec l’adaptateur APS optionnel, vous
pouvez également numériser les films APS en cassette.
Ce manuel a été rédigé dans le but de vous familiariser avec les opérations relatives au scanner.
Pour exploiter pleinement le Dimâge Scan Dual2 nous vous recommandons de lire attentivement ce
document ainsi que le mode d’emploi du logiciel fourni avec le scanner.
Les instructions présentes dans ce manuel supposent une connaissance du système d'exploitation
de votre ordinateur (Mac OS, Windows 98, ou Windows 2000). Il est indispensable de parfaitement
maîtriser la souris ainsi que les commandes et menus relatifs à votre système d'exploitation pour
utiliser correctement le logiciel du Dimâge Scan Dual2.
Ce mode d’emploi n’explique pas :
• le fonctionnement des ordinateurs domestiques.
• le fonctionnement de Windows 98, Windows 2000, ou Mac OS.
• le fonctionnement d’Adobe Photoshop, Paint Shop Pro, ou Corel Draw.
Les exemples de ce mode d’emploi sont basés sur Windows 98. l’apparence de certains
affichages peut être différente avec Windows 2000 et Mac OS.
Microsoft, Windows®, Windows 98®, and Windows 2000® sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
Macintosh™, Apple®, and Power Macintosh® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
Adobe® and Photoshop™ sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
Corel Draw™ est une marque déposés de Corel Corporation.
Paint Shop Pro est sous copyright de Met’s Corporation.
Tout autre nom de produit ou société cités sont des appellations commerciales ou des noms
de sociétés enregistrés par leurs marques respectives.
• Tout changement ou modification non approuvés par un organisme de conformité peuvent
annuler la légitimité de l’utilisateur quant à utiliser cet appareil.
• Ce mode d’emploi ne peut être reproduit, en partie ou intégralement sans l’accord explicite
écrit de la société Minolta Co, Ltd. ©2000 Minolta Co., Ltd.
• Nous avons apporté un soin particulier à l’élaboration de ce mode d’emploi. N’hésitez pas
a nous contacter pour nous soumettre vos remarques et nous signaler d’éventuelles
erreurs ou omissions.
• La société Minolta ne saurait être tenue pour responsable de la perte, des dommages ou
de tout autre conséquence liés au fonctionnement de ce scanner.
Le label CE certifie que ce produit est conforme aux normes de la Communauté
Européenne concernant les interférences électriques. CE signifie Conformité
Européenne.
Film Scanner:Dimâge Scan Dual2 AF-2820U
Cet appareil est conforme à l’article 15 des normes FCC. Son
utilisation est liée aux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas
émettre d’interférences, (2) il doit accepter de recevoir des
interférences, y compris certaines pouvant perturber son
fonctionnement.Ne pas retirer les noyaux de ferrite scellés sur le câble
USB.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Tested by the Minolta Corporation 101 Williams Drive Ramsey, New Jersey 07446 USA
2
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
Assurez-vous d’avoir bien pris connaissance des avertissements ci-dessous avant d’utiliser le
scanner.
ATTENTION
Pour éviter le feu ou une décharge électrique :
•
•
•
•
•
Utilisez le voltage adapté au scanner.
Ne renversez aucun liquide sur le scanner.
N’insérez aucun objet métallique à l’intérieur.
Ne touchez pas le cordon d’alimentation ni la prise si vos mains sont humides.
Débranchez le scanner si vous ne l’utilisez plus.
Une utilisation inadaptée de l’alimentation peut entraîner le feu ou une
décharge électrique.
• Insérez correctement le câble d’alimentation dans la prise de courant.
• Ne tirez pas sur le câble. Saisissez la prise pour débrancher le câble.
• Evitez d’endommager, d’enrouler, de modifier, de chauffer ou de placer un objet
pesant sur le cordon d’alimentation.
• Ne connectez pas la terre à une conduite de gaz, une prise de terre téléphonique ou
à une arrivée d’eau. Une mauvaise mise à la terre peut entraîner des décharges électriques.
Ce scanner nécessite une ventilation suffisante pendant son utilisation. Une
aération insuffisante peut causer une surchauffe de l’appareil, entraînant de fait
des risques d’incendie.
• Ne pas utiliser ou entreposer le scanner dans un endroit poussiéreux ou trop humide.
• Ce scanner doit être utilisé dans sa position verticale uniquement. Ne jamais empiler
d’objets sur le scanner.
Si vous constatez de la fumée, une odeur étrange ou tout élément inhabituel,
éteignez puis débranchez le scanner. Apportez l’appareil à votre revendeur
Minolta.
N’essayez pas de démonter cet appareil. Il contient des circuits haute
tension. Apportez-le à votre revendeur pour le faire réparer.
ATTENTION
Ne pas laisser cet appareil à la portée des enfants.
Dimâge Scan Dual II
3
CONTENU DE L’EMBALLAGE
L’emballage de votre scanner doit contenir les éléments suivants
1. Minolta Dimâge Scan Dual II
2. Passe-vues diapos 24 x 36 (SH-U1) et
passe-vues pour films négatifs en
bandes (FH-U1)
3. Câble USB
4. Transfo-secteur
(AC-U1, AC-U2 or AC-U3)
5. CD-Rom pour Dimâge Scan Dual II
6. CD Rom pour Photoshop LE
7. Carte de garantie
8. Guide de référence rapide
Enregistrement des logiciels
Merci d’enregistrer vos logiciels avant de les utiliser…
Une fois enresgistré comme utilisateur officiel, vous
bénéficierez de l’assistance technique, des mises à jour et
d’informations. Completez et renvoyez la carte
d’enregistrement et détachez-là de la carte de garantie.
L’affranchissement n’est pas nécessaire.
• Les renseignements que vous fournissez restent confidentiels et
sont exclusivement réservés aux services consommateurs et de
Recherche et Développemnt de Minolta.
Les affichages peuvent varier selon les préférences en cours
sur votre PC ou selon la version du pilote du scanner.
4
La nomenclature des éléments est décrite en pages suivantes :
Présentation, nomenclature
➠ 9
Ce chapitre décrit le système requis et la
nomenclature des différentes parties du scanner.
Installation du scanner
➠ 13
Ce chapitre décrit l’installation du scanner.
Utilisation basique
➠ 23
Ce chapitre décrit la manière de charger le passevues et de lancer le pilote de numérisation.
Numérisation d’index
➠ 35
Ce chapitre décrit la manière de numériser un
index.
➠ 49
Prévisualisation
Ce chapitre décrit la manière de lancer la
prévisualisation (préscan).
Correction d’image
➠ 63
Ce chapitre décrit la manière d’améliorer la
numérisation.
Numérisation définitive
➠ 83
Ce chapitre décrit comment effectuer la
numérisation définitive et l’enregister.
93
Appendice
Chapitre à consulter si nécessaire
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
CONTENU DE L’EMBALLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
SCANNER – NOMENCLATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
SYSTÈME REQUIS – PC / AT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
SYSTÈME REQUIS – MACINTOSH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
INSTALLATION PROCÉDURE D’INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
INSTALLATION DE PHOTOSHOP LE – WINDOWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
DU SCANNER
INSTALLATION DE PHOTOSHOP LE – MACINTOSH . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
INSTALLATION DU LOGICIEL – WINDOWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
INSTALLATION DU LOGICIEL – MACINTOSH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
BRANCHEMENT DU SCANNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
PROCÉDURE D’UTILISATION DU LOGICIEL EASY SCAN . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LOGICIEL
Lancement du logiciel de numérisation Easy Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
PILOTE EASY
WINDOWS 95/WINDOWS 2000 – lancement du logiciel pilote . . . . . . . . . . . . . . . . .24
SCAN
MACINTOSH – lancement du logiciel pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Fenêtre du logiciel Easy Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Fenêtre du logiciel Easy Scan – Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
CHARGEMENT DU PASSE-VUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Chargement du passe-vues négatifs 24 x 36 – FH-U1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Chargement du passe-vues diapositives – SH-U1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
ADAPTATEUR APS (EN OPTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Chargement de l’adaptateur APS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
INSERTION DU PASSE-VUES DANS LE SCANNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Numérisation avec le passe-vues FH-U1 (négatifs) ou SH-U1 (diapos) . . . . . . . . . .29
INSERTION DE L’ADAPTATEUR APS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
SÉLECTION DU TYPE DE FILM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
NUMÉRISATION D’INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Correction d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
SÉLECTION DU FORMAT D’ENREGISTREMENT/SAUVEGARDE . . . . . . . . .33
PROCÉDURE DE NUMÉRISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
LANCEMENT DU LOGICIEL PILOTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Lancement du pilote TWAIN – Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Lancement du Plug-in – Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Lancement du pilote logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
FENÊTRE PRINCIPALE – Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Fenêtre PRINCIPALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Zone de réglages de la fenêtre – Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
RÉGLAGE DES PRÉFÉRENCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
RÉGLAGE DU TYPE DE FILM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
NUMÉRISATION
D’INDEX
NUMÉRISATION D’INDEX – NOMENCLATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Table de numérisation d’index – Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
NUMÉRISATION D’INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Numérisation d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Modification de la taille de la fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
NUMÉRISATION DE L’IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Rotation des vues de l’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Inversion de l’ordre des vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
SAUVEGARDE DE L’IMAGE DE L’INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
SAVEGARDE DU FICHIER DE L’INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
RAPPEL DU FICHIER DE L’INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
6
TABLE DES MATIÈRES
PÉVISUALISATION
PROCÉDURE DE PRÉVISUALISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
PRÉVISUALISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Table de prévisualisation – Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
ORIENTATION DE L’IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Retournement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Vue plein écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Agrandissement et réduction de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Défilement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
MÉMORISATION D’EXPOSITION AUTOMATIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Réglage de mémorisation d’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Suppression de la mémorisation d’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
MÉMORISATION DE LA ZONE D’EXPOSITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
MISE AU POINT – RETOUCHE AUTOFOCUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Mise au point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
RETOUCHE AUTOFOCUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
MISE AU POINT – MANUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
MISE AU POINT MANUELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
RECADRAGE DE L’IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Recadrage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Recadrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
PRÉVISUALISATION ET CORRECTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Formats APS; C, H et P (APS uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
informations RVB/CMJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Affichage du numéro de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
CORRECTION PROCÉDURE DE CORRECTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
CORRECTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
D’IMAGE
Table de correction d’image – Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
CORRECTION D’IMAGE AUTOMATIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
COURBES DE TRANSFERT/HISTOGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Boîte de dialogue courbes de transfert et histogrammes – Nomenclature . . . . . . . . .66
Correction des courbes de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Modification de courbe à main levée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Correction d’histogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Réglage du point noir ou du point blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Visualisation de l’histogramme de l’image après corrections . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Réglage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Ré-initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
LUMINOSITÉ/CONTRASTE/BALANCE COULEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Boîte de dialogue de correction de luminosité, contraste et
balance couleur – Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Réglage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Ré-initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
TEINTE/SATURATION/LUMINOSITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Boîte de dialogue de correction de teinte, saturation,
Luminosité – Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Réglage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Ré-initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
CORRECTION PAR VARIANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Boîte de dialogue de correction par variantes – Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Sélection du paramètre de correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Correction de balance couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Correction de luminosité et de contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Correction de saturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Modification de l’intensité du niveau de correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Ré-initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
INSTANTANÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Rappel d’image temporairement mémorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Affichage de l’image mémorisée comme image de prévisualisation . . . . . . . . . . . . .78
ANNULATION DE LA CORRECTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Annulation de la correction d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Reprise de correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Suppression de la correction d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Dimâge Scan Dual II
7
TABLE DES MATIÈRES
VUE PLEIN ÉCRAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Vue plein écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Vérification du résultat de correction par comparaison d’images . . . . . . . . . . . . . . . .80
ENREGISTREMENT DE SCRIPT/RAPPEL DE SCRIPT . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Enregistrement d’un script de correction d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Rappel d’un script de correction d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
NUMÉRISATION
DÉFINITIVE
PROCÉDURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
RÉGLAGES DE NUMÉRISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Zone de réglages de la fenêtre – Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
CRÉATION / SUPPRESSION DES FICHIERS SCRIPTS . . . . . . . . . . . . . . . .87
Création d’un script . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Suppression d’un script . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
TYPE DE SCRIPT DE NUMÉRISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
NUMÉRISATION DÉFINITIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Pilote Twain / Plug-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Pilote logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
NAVIGATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Boîte de dialogue de navigation – Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Menu de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Enregistrement, sélection et suppression d’un réglage de navigation . . . . . . . . . . . .92
APPENDICE
A
APPENDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
CORRESPONDANCE DE COULEURS
Réglage d’espace couleurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Réglage de profils ICC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
APPENDICE
B
LISTE DES SCRIPTS DE NUMÉRISATION – 24 X 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
LISTE DES SCRIPTS DE NUMÉRISATION – APS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
GLOSSAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
EN CAS DE PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
ASSISTANCE TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
INSTALLATION DU LOGICIEL – WINDOWS
Si la fenêtre “installation d’une nouvelle application” s’affiche . . . . . . . . . . . .104
Si le PC ne reconnaît pas le Dimâge Scan Dual II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Si le logiciel pilote du Dimâge Scan Dual II ne démarre pas . . . . . . . . . . . . .106
WINDOWS 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
SAV MINOLTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
8
SCANNER – NOMENCLATURE
1. Touche d’éjection
5. Lampe témoin
2. Porte du scanner
6. Bouton de mise en marche
3. Indicateur de film 24 x 36
7. Connecteur USB
4. Indicateur de film APS
8. Prise pour alimentation secteur
Dimâge Scan Dual II
9
SYSTÈME REQUIS – PC/AT
Unité centrale :
Micro-ordinateur compatible IBM PC/AT avec processeur Intel Pentium
ou supérieur.
Processeur Intel Pentium ou supérieur avec Windows 98 ou Windows
2000.
• L’assitance ne peut être fournie avec des micro-ordinateurs
spécifiques ou assemblés par l’utilisateur.
Système :
Windows 98 ou Windows 2000 Professional.
Memoire RAM :
32 Mo Minimum.
Espace disque :
90 Mo d’espace libre minimum.
Interface :
Port USB
Moniteur :
XGA (1024 x 768) ou supérieur. VGA (640 x 480) possible.
Divers :
Pilote TWAIN compatible avec Photoshop 3.05, 4.0.1, 5.0.2, et 5.5.
Photoshop LE
Paint Shop Pro 5.01, Corel Photo Paint 8.
10
SYSTÈME REQUIS – MACINTOSH
Unité centrale :
Power PC
Système :
Mac OS 8.5 à 9
Memoire RAM :
16 Mo minimum de RAM pour l’application en plus de celle nécessaire
à Mac OS et Adobe Photoshop™
Espace disque :
90 Mo d’espace libre minimum.
Moniteur :
19 pouces (1024 x 768) ou supérieur.
13 pouces (640 x 480) permettant l’affichage de 32.000 couleurs.
Interface:
Port USB d’origine
Divers :
Plug-in Photoshop 3.05, 4.01, 5.02 et 5.5.
Photoshop LE
Dimâge Scan Dual II
11
INSTALLATION DU SCANNER
PROCÉDURE D’INSTALLATION
INSTALLATION DE
PHOTOSHOP LE
BRANCHEMENT DU SCANNER
INSTALLATION DU LOGICIEL
DÉMARRAGE
Dimâge Scan Dual II
13
INSTALLATION DE PHOTSHOP LE – WINDOWS
ATTENTION – Avant l’installation
•
Avant de procéder à l’installation, désactivez tout système antivirus qui
pourrait provoquer un dysfonctionnement du logiciel d’installation. Il est
possible de le réactiver une fois l’installation effectuée.
Ce mode d’emploi décrit la manière d’installer Adobe Photoshop LE en temps qu’application
de traitement d’image. Les commandes, les affichages et les opérations peuvent être
différentes lorsqu’une autre application de traitement d’image est utilisée. Dans ce cas,
consulter le mode d’emploi de cette application. Si vous n’avez jamais utilisé de logiciel de
traitement d’image, installez d’abord Photoshop LE pour vous familiariser avec le processus.
Installation de Photoshop LE – Windows®98/2000
L’installation décrite suppose que les unités C et D sont
respectivement le disque dur et le lecteur de CD-Rom.
1. Mettez le PC en marche et lancez Windows®98/2000.
2. Engagez le CD-Rom Photoshop LE dans le lecteur de
CD-Rom.
3. Sélectonnez Démarrer > Exécuter… et entrez
“D:\Français\install.wri” dans la boîte nommée Ouvrir
puis cliquez sur OK.
• Un fichier “Lisez-moi” apparaît. Lisez-le et vérifiez les
informations qu’il contient.
4. Sélectionnez Démarrer > Exécuter… et entrez
“D:\Français\PHOTOSLE\Setup.exe” dans la boîte
nommée Ouvrir puis cliquer sur OK.
• Effectuez l’installation en suivant les instructions affichées dans
la fenêtre.
5. Sélectionnez France dans la fenêtre de sélection du
pays.
• Effectuez l’installation en suivant les instructions affichées dans
la fenêtre.
6. Sélectionner l’une des options proposées dans la boîte
de dialogue.
• Pour une installation standard, sélectionnez “Standard”.
• Pour installer uniquement les options nécessaires, selectionnez
“Minimum”.
• Pour installer uniquement certaines options, sélectionnez
“Personnalisée”.
• Effectuez l’installation en suivant les instructions affichées dans
la fenêtre.
7. Dans la fenêtre, entrez votre nom, le nom de votre
société, et le numéro de série du logiciel mentionné sur
l’emballage du CD-Rom.
8. Une fois l’installation terminée, redémarrez le PC.
14
INSTALLATION DE PHOTSHOP LE – MACINTOSH
Installation de Photoshop LE – Macintosh
1. Engagez le CD-Rom Photoshop LE dans le lecteur de
CD-Rom.
2. Double-cliquez sur l’icône d’installation.
• Le programe d’installation commence.
3. Cliquez sur “Français” puis lisez le fichier “Installer” et
vérifier les informations qu’il contient.
4. Lancez l’installation en suivant les instructions
données dans le fichier “Installer”.
5. Sélectionnez l’une des options proposées dans la
boîte de dialogue.
• Pour une intallation standard, sélectionnez “Standard”.
• Pour installer uniquement certaines options, sélectionnez
“Personnalisée”.
• Effectuez l’installation en suivant les instructions affichées dans
la fenêtre.
6. Lors du lancement de Photoshop LE, dans la fenêtre,
entrez votre nom, le nom de votre société, et le numéro
de série du logiciel mentionné sur l’emballage du CDRom.
7. Une fois l’installation terminée, redémarrez votre
Macintosh
Dimâge Scan Dual II
15
INSTALLATION DU LOGICIEL – WINDOWS
WINDOWS 98/WINDOWS 2000
Le programme d’installation du Dimâge Scan Dual2 pour Windows installe le pilote Twain et
Twain_32 dans le dossier et la destination de votre choix.
• L’apparence et les termes de certaines boîtes de dialogue peuvent varier selon la version
de Windows installée sur votre micro-ordinateur.
• Cette description d’installation part du principe que l’unité D est le lecteur de CD-Rom.
1. Mettez le scanner, puis l’ordinateur, sous tension.
2. Lancez Windows.
Les étapes suivantes peuvent varier selon votre système d’exploitation…
Windows 98
• La boîte de dialogue suivante apparaît :
Cliquez alors sur Terminer.
• Cette boîte peut s’afficher plusieurs fois.
3. Placez le CD-Rom du Dimâge Scan Dual2 dans le
lecteur de CD-Rom.
16
INSTALLATION DU LOGICIEL – WINDOWS
4. Sélectionnez ÉXÉCUTER dans le menu DÉMARRER.
La boîte de dialogue Éxécuter apparaît.
5. Entrez
D:\Driver\Français\Setup.exe dans
la ligne de commande Ouvrir, puis
cliquer sur OK.
• Si votre lecteur de CD-Rom n’est pas D,
remplacer D par la destination
correspondant à votre lecteur de CDRom.
L’écran d’installation apparaît.
6. Cliquer sur Suivant.
L’accord de licence apparaît.
7. Si vous acceptez les termes de la
licence, cliquez sur Oui.
• Si vous n’acceptez pas les conditions de la
licence utilisateur, cliquez sur Non pour ne
pas installer le logiciel.
La boîte de dialogue de choix de destination apparaît.
8. Cliquez sur Parcourir pour
sélectionner un autre répertoire…
• Un répertoire d’installation et son chemin
d’accès peuvent également être saisis
directement.
Cliquez sur Suivant.
Dimâge Scan Dual II
17
INSTALLATION DU LOGICIEL – WINDOWS
La boîte de dialogue d’installation apparaît.
9. Choisissez l’installation standard ou
celle des fichiers Twain seuls puis
cliquez sur Suivant.
La boîte de dialogue de Groupe de programmes apparaît.
10. Cliquez sur Suivant
• L’installation commence.
La boîte de dialogue d’installation réussie apparaît.
11. Cliquez sur Fermer.
12. Cliquez sur Terminer.
18
INSTALLATION DU LOGICIEL – MACINTOSH
Avant de procéder à l’installation, désactivez tout système antivirus qui pourrait
provoquer un dysfonctionnement du logiciel d’installation. Il est possible de le
réactiver une fois l’installtion effectuée. Les extensions peuvent être désactivées
en maintenant la touche Majuscule enfoncée lors du démarrage du Macintosh.
1. Mettez le Dimâge Scan Dual2 sous tension, puis
allumez le Macintosh.
2. Quittez toutes les applications ouvertes.
3. Placez le CD-Rom Dimâge Scan Dual2 dans le
lecteur de CD-Rom.
•
apparaît à l’écran.
4. Double-cliquez sur
.
• Les dossiers d’applications apparaissent.
5. Double-cliquez sur le dossier du logiciel pilote.
• Les dossiers des différentes langues apparaissent.
6. Sélectionnez le dossier Français puis doublecliquez sur l’icône du programme d’installation.
• L’écran de lancement de l’installation apparaît.
7. Cliquez sur
.
La licence d’utilisation apparaît.
8. Cliquez sur
.
• Si vous n’acceptez pas les conditions de la
licence, cliquez sur Refuser pour ne pas
installer le logiciel.
Dimâge Scan Dual II
19
INSTALLATION DU LOGICIEL – MACINTOSH
La boîte de dialogue suivante apparaît :
Menu déroulant d’installation
Menu de destination
Nom et icône du lecteur ou du
dossier.
9. Sélectionnez le lecteur (ou dossier) et le type
d’installation à l’aide des menus.
• Vous pouvez également cliquer sur
sélectionner un lecteur.
10. Puis cliquez sur
pour
.
Le message suivant apparaît lorsque l’installation est terminée.
11. Cliquez sur
.
• Le logiciel est installé dans un
dossier appelé Dimâge Scan
Dual2.
• Si vous avez choisi l’installation
standard, les éléments suivants
ont été installés : utilitaire
DS_Dual2, plug-in DS_Dual2 et
fichier Lisez-moi.
12. Faites glisser le plug-in DS_Dual2 dans le dossier
Import/Export du dossierPlug-in de Adobe Photoshop.
20
BRANCHEMENT DU SCANNER
Branchez les câbles d’alimentation et de liaison USB.
Ce scanner est livré avec une alimentation secteur et un câble USB.
1. Branchez le câble d’alimentation dans le connecteur
correspondant à l’arrière du scanner puis branchez
l’autre extrémité à une prise de courant.
2. Raccordez l’une des extrémités (
)
du câble USB à l’un des ports USB du scanner.
Suite page suivante…
Dimâge Scan Dual II
21
BRANCHEMENT DU SCANNER
3. Raccordez l’autre extrémité du
câble USB (
) au port
USB du micro-ordinateur ou du Hub
USB.
Lors du branch
ement
à un Hub US
B, le
raccorder au
premier
port USB du
Hub (le
plus proche d
u microordinateur).
22
Exemple:
Raccordement à un Hub USB
LOGICIEL EASY SCAN
PROCÉDURE DE NUMÉRISATION
Lancement de l’application
Réglage des préférences
Chargement du passe-vues
Insertion du passe-vues
dans le scanner
Sélection du type de film
Exemple d’index de
numérisation
Sélection du format
d’enregistrement
Enregistrement de Easy
Scan
Dimâge Scan Dual II
23
LANCEMENT DU LOGICIEL EASY SCAN
WINDOWS 98/WINDOWS 2000
Lancement du logiciel Easy Scan
Le logiciel de numérisation ” Minolta Easy Scan Utility” est
lancé par l’application de numérisation.
1. Une fois effectuées les étapes 1 et 2 de la page
36, selectionnez Démarrer > Programme (P) >
Minolta Dimâge Scan Dual2 ver.1.0 > Easy Scan.
• L’application est lancée et la fenêtre de numérisation
apparaît.
MACINTOSH
Lancement du logiciel Easy Scan
Le logiciel pilote de numérisation “Minolta Easy Scan Utility”
est lancé par l’application de numérisation.
1. Une fois effectuées les étapes 1 et 2 de la page
36, double-cliquer sur le dossier Dimâge Scan
Dual2 ver.1.0 puis double -cliquez sur l’icône
Easy Scan.
• L’application est lancée et la fenêtre de numérisation
apparaît.
24
LANCEMENT DU LOGICIEL EASY SCAN
Fenêtre de numérisation
Lorsque le logiciel de numérisation est en cours d’utilisation, la
fenêtre suivante est affichée à l’écran :
Fenêtre du logiciel Easy Scan – Nomenclature
Affichage de la fonction
Liste de types de films
Liste des formats de films
Avec numérisation d’index
Sans numérisation d’index
Bouton de fermeture (pour
Macintosh, coin supérieur
gauche de la fenêtre)
Case de rotation sur 180°
Index des images
Cases de sélection du
niveau de qualité de
destination
Bouton de correction
d’image automatique
Bouton de numérisation
Dimâge Scan Dual II
25
CHARGEMENT DU PASSE-VUES
Avec les passe-vues pour négatifs ou diapositives le Dimâge Scan Dual2 peut numériser des
diapositives montées ou non montées et des bandes de négatifs.
• Négatifs couleurs 24 x 36
• Diapositives couleurs 24 x 36
• Négatifs noir et blanc 24 x 36
• Diapositives noir et blanc 24 x 36
Les négatifs et les diapositives APS peuvent également être numérisés avec l’adaptateur APS
optionnel AD-10. Voir page 28.
Chargement du passe-vues pour négatifs 24 x 36 – FH-U1
1. Ouvrez le passe-vues pour
négatifs 24 x 36 en soulevant la partie supérieure
du passe-vues coté vue
n°6.
2. Placez le film négatif dans le passevues, émulsion (face mat) vers le bas.
• Le passe-vues peut recevoir des bandes
jusqu’à 6 vues.
• Éliminer la poussière sur le film avant de le
charger dans le passe-vues.
Lorsque l’émul
sion est
vers le haut,
les numéros
de vues et le
s inscriptions
sont inversés
.
3. Alignez les vues avec les
fenêtres de numérisation.
4. Refermez le passe-vues.
26
CHARGEMENT DU PASSE-VUES
Chargement du passe-vues pour diapositives – SH-U1
1. Engagez les diapositives dans le passe-vues, émulsion vers le haut.
• Éliminer la poussière sur les diapos avant de
les charger.
• Les caches des diapositives doivent présenter
une épaisseur comprise entre 1 mm mini et 2
mm maxi pour s’engager dans le passe-vues.
• Placer les diapos dans le sens horizontal.
Ne pas numé
riser de
diapositives m
ontées sous
caches en ve
rre. Le verre
diffracte la lum
ière et entraîn
e
de mauvais ré
sultats.
• Les diaposi
tives APS sou
s
caches peuve
nt être
numérisées av
ec le passevues prévu à
cet effet dans
la configuratio
n de réglage
diapositives 2
4 x 36 mais
en désactivan
t la fonction
d’exposition a
utomatique.
Dimâge Scan Dual II
27
ADAPTATEUR APS (EN OPTION)
L’adaptateur APS AD-10 APS est un accessoire optionnel. Le Dimâge Scan Dual2 ne peut pas
numériser les films APS (IX-240 type) sans cet adapateur.
Nomenclature
Volet du compartiment film
Verrou du compartiment
Contacts scanner*
* Ne pas toucher
Chargement de l’adaptateur APS
1. Faites coulisser le verrou du compartiment
comme indiqué.
• Le compartiment s’ouvre.
2. Engagez la cassette dans le compartiment,
indicateurs vers le haut.
• Charger uniquement des cassettes avec le repère en
position .
3. Refermez le compartiment film.
• Le compartiment ne se referme pas si le repère
n’est
pas affiché sur la cassette. Ne pas forcer la fermeture
sous peine de détérioration de la cassette.
28
INSERTION DU PASSE-VUES DANS LE SCANNER
Durant l’initialisation du scanner, la porte du scanner doit rester fermée.La lampe témoin
clignote lentement. NE PAS insérer le passe-vues dans le scanner lorsque la lampe clignote.
Numérisation avec les passe-vues FH-U1 pour
film 24 x 36 ou SH-U1 pour diapositives.
1. Ouvrez la porte du scanner en la faisant
coulisser vers le bas en position24 x 36
.
2. Vérifiezr que la flèche blanche du
passe-vues est vers le haut puis insérez
le passe-vues dans le scanner.
Dimâge Scan Dual II
29
INSERTION DE L’ADAPTATEUR APS
1. Ouvrez la porte du scanner en la faisant
coulisser vers le bas en position APS
.
2. Vérifiez que la flèche blanche de l’adaptateur APS
est vers le haut puis insérez l’adaptateur dans le
scanner jusqu’à ce qu’il arrive en butée.
30
SÉLECTION DU TYPE DE FILM
Sélection du type de film
1 Sélectionnez le format de film à numériser (négatif
ou diapositive).
2 Sélectionnez le type du film.
• L’option index est sélectionnée et la fenêtre d’index
apparaît.
Dimâge Scan Dual II
31
NUMÉRISATION D’INDEX
1. Choisissez entre numérisation d’index ou non.
• Lorsque la Scan d’index est sélectionné, la
numérisation de l’index commence. Si Pas de
Scan d’Index est sélectionné, la fenêtre passe en
fenêtre de numérisation.
Sélectionnez le niveau de qualité de destination
1. Sélectionnez le niveau de qualité de
destination souhaité en cochant la case
correspondante dans la liste.
Correction d’image
1. Si nécessaire, lancez la correction d’image automatique en cliquant sur le bouton correspondant.
• La correction d’image est appliquée automatiquement.
Rotation
1. Appliquez une rotation de 180° si nécessaire.
32
SÉLECTION DU FORMAT D’ENREGISTREMENT
1. Cliquez sur le bouton de numérisation.
• Lorsque la boîte de dialogue d’enregistrement apparaît,
sélectionnez le format de fichier souhaité et enregistrez la
numérisation.
Format de fichier :
BMP JPEG, TIFF (Windows)
PICT, JPEG, TIFF (Macintosh)
Dimâge Scan Dual II
33
NUMÉRISATION D’INDEX
PROCÉDURE DE NUMÉRISATION
Lancement du
logiciel
Réglage des
préférences
Chargement du
passe-vues
Num. d’index
Préscan
(voir page 49)
Modification
de la fenêtre
Insersion du
passe-vues
Sélection des
vues
Réglage du type de
film
Rotation des
vues d’index
Inversion de
l’ordre des
vues
Correction
d’image
(voir page 63)
Enregistrement de l’index
comme image
Enregistrement de l’index
comme fichier
Rappel du
fichier index
Numérisation et enregistrement (voir page 83)
Dimâge Scan Dual II
35
LANCEMENT DU LOGICIEL PILOTE
Le pilote TWAIN permet de contrôler le logiciel de numérisation à l’intérieur d’une application
hôte telle qu’un logiciel de traitement d’images.
Lancement du pilote TWAIN – Windows
Ce mode d’emploi considère Adobe Photoshop LE comme application
hôte. Avec d’autres applications, les commandes peuvent être différentes.
1. Lancez l’application hôte
2. Selectionnez Fichier > Importer >
Selectionnez SourceTWAIN_32…
La boîte de dialogue de la source sélectionnée apparaît.
3. Sélectionnez DS_Dual2 1.0, puis cliquer
sur Select.
4. Sélectionnez Fichier > Importer >
TWAIN_32.
Le logiciel de numérisation est prêt et la fenêtre principale apparaît (page 38).
36
LANCEMENT DU LOGICIEL
Le plug-in Photoshop permet de numériser directement depuis Adobe Photoshop.
Lancement du Plug-in – Macintosh
1. Lancez Adobe Photoshop.
2. Avec Photoshop LE, 4.0.1 ou sup. :
Sélectionnez Fichier > Importation >
DS_Dual2 Plug-in.
Avec Photoshop 3.0.5:
Sélectionnez Fichier > Acquisition >
DS_Dual2 Plug-in
Le logiciel de numérisation est prêt et la fenêtre principale apparaît (page 38).
Vous pouvez utiliser directement le logiciel de numérisation comme application indépendante
si vous souhaitez simplement numériser rapidement une image et l’enregistrer.
Lancement du logiciel de numérisation
Windows
Sélectionnez Démarrer > Programmes > Minolta Dimâge Scan Dual2 ver.1.0 >
DS Dual II
Macintosh
Double- cliquez sur
.
Le logiciel de numérisation est prêt et la fenêtre principale apparaît (page 38).
Dimâge Scan Dual II
37
FENÊTRE PRINCIPALE – NOMENCLATURE
Fenêtre principale
Zone de commandes de la fenêtre
(voir ci-dessous)
Table de
numérisation
• Index
(voir page 42)
• Prévisualisation
(voir page 50)
• Correction d’image
(voir page 64)
Zone de réglages de
numérisation (voir page 84)
Zone de commandes de la fenêtre – Nomenclature
Liste des formats de films
Bouton de fermeture
Liste des genres de films
Barre d’état
Bouton de numérisation d’index
Touche d’aide (
Bouton de prévisualisation (préscan)
Bouton de préférences
Bouton de numérisation
Bouton d’éjection
Bouton de navigation
38
sur Macintosh)
RÉGLAGE DES PREFERENCES
1. Cliquez sur
dans la zone de Commandes.
Boîte de dialogue des préférences – Nomenclature
Réglage de
correspondance
de couleurs.
(Voir page 94)
2. Réglez les préférences selon votre choix.
Case d’exposition automatique des diapositives
Cochez cette case pour numériser des diapositives sous-exposées.
Case de numérisation avec autofocus
Cochez cette case pour utiliser la fonction autofocus en numérisation d’index, en visualisation
et en numérisation.
Case de fermeture du logiciel après numérisation.
Commande la fermeture du logiciel pilote du scanner une fois la numérisation
effectuée.
Case de nombre de couleurs
Le nombre de couleurs pour chaque canal couleur peut être choisi (RVB ou CMJ).
Trois options sont proposées:
• 8-bits
–
16.7 millions de couleurs
• 16-bits
–
2.8 milliards de couleurs
• 16-bits linéaires –
Comme en 16 bits, mais sans application de la correction d’image
automatique.
Suite page suivante
Dimâge Scan Dual II
39
RÉGLAGE DES PRÉFÉRENCES
Priorité en numérisation d’index
Vitesse
– Crée une imagette pour chaque vue du film.
Qualité
– Les imagettes et les images prévisualisées sont effectuées individuellementl.
• Un double-clic sur l’imagette de l’index ouvre la prévisualisation de l’image.
3. Pour la numérisation en APS, réglez les préférences souhaitées dans la zone
de réglages APS.
• Décochez la case de fermeture de l’application après numérisation si vous souhaitez
numériser plusieurs images à la suite.
Rembobinage automatique du film
Un clic sur le bouton de rembobinage de la zone de commande lance le rembobinage
automatique du film dans la cassette avant l’éjection de l’adaptateur APS.
Rotation de toutes les vues sur 180°
Commande la rotation sur 180° de toutes les vues de la fenêtre d’index.
4. Cliquez sur
pour valider les nouveaux réglages.
• Les changements de régalges de préférences prennent effet immédiatement.
40
RÉGLAGE DU FORMAT DE FILM
1. Insérez le passe-vues dans le scanner.
2. Sélectionnez 35 mm (24 x 36) ou cassette APS dans
la liste déroulante de la fenêtre de commande.
3. Sélectionnez le genre du film
dans la liste déroulante.
Sélection de la cassette APS
Dimâge Scan Dual II
41
NUMÉRISATION D’INDEX – NOMENCLATURE
La numérisation d’index affiche dans la table d’index un scan de chaque vue du film contenue
dans le passe-vues. Le temps nécessaire à la numérisation d’un index dépend de la puissance
du micro-ordinateur.
Si vous ne souhaitez pas numériser un index pour la totalité du film, sélectionnez à l’aide de la
planche-index fournie avec le négatif le numéros de la vue souhaitée. Dans le tableau d’index,
cliquez sur l’image souhaitée pour la sélectionner et lancer sa prévisualisation ou sa
numérisation.
• Si APS est sélectionné dans la fenêtre de commande, il y a deux options pour la
numérisation de l’index : vitesse ou qualité. Sélectionner l’option choisie dans la boîte
des préférences (voir page 39).
Cliquez sur la table d’index dans la fenêtre principale.
Zone de la table d’index – Nomenclature
Bouton d’inversion d’ordre des vues
Numéro de vue
Bouton de rotation à gauche
Zone d’affichage de l’index
Bouton de rotation à droite
Bouton de correction d’image
Bouton de retournement horizontal
Bouton d’enregistrement de l’image d’index
Bouton de retournement vertictal
Bouton de rappel de l’index
Bouton d’affichage plein écran
Bouton d’enregistrement de l’index numérisé
Vue individuelle de l’index
42
NUMÉRISATION D’INDEX
Numérisation d’index
1. Cliquez sur
dans la zone de commande.
• Toutes les vues du passe-vues sont numérisées et
apparaissent dans la table d’index.
• Pour annule
r la numérisa
tion
d’index, appu
yer sur la tou
che
esc (echap) (
-• Commande
.
avec un Maci
ntosh) jusqu’à
ce
que le messa
ge d’annulatio
n
s’affiche.
• Les numéri
sations effect
uées
apparaissent
dans la table
d’index.
• les vues qu
i n’ont pas été
numérisées p
euvent quand
même être vi
sualisées ou
numérisées.
Modification de la taille de la fenêtre
Vous pouvez modifier la taille de la table d’index à votre guise.
La position des vues change consécutivement.
1. Cliquez dans le coin de la table (coin
inférieur droit) et le faire glisser pour
obtenir la taille souhaitée.
• Si vous n’ave
z pas cliqué su
r le
bouton d’affic
hage plein écr
an, la
taille et la form
e des vues d
e l’index
ne changent
pas .
• Si vous ave
z cliqué sur le
bouton
d’affichage ple
in écran, la ta
ille et la
forme des vu
es de l’index
ch
angent
et toutes les
vues sont affic
hées.
Dimâge Scan Dual II
43
NUMÉRISATION DE L’IMAGE
Sélection des vues
1. Cliquez sur une image pour la sélectionner pour la
numérisation.
• Les images sélectionnées sont entourées d’un cadre gris foncé.
• Pour sélectionner plusieurs
vues, cliquer sur elles tout en
appuyant sur la touche
contrôle (touche
sur
Macintosh).
• Pour désélectionner une
image, cliquer dessus tout en
appuyant sur la touche
contrôle (touche
sur
Macintosh).
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
• Cliquer tout en appuyant sur
la touche majuscules pour
sélectionner toutes les vues
comprises entre la première
et la dernière vue
sélectionnée.
2. Cliquez sur
pour numériser la ou les
image(s) sélectionnée(s).
• La numérisation est annulée si le nombre de vues
sélectionnées est supérieur au nombre maxi de vues
programmé dans les préférences. Voir page 39.
• L’image s’ouvre dans le logiciel de traitement d’image à
la fermeture du logiciel pilote du scanner.
• Certains logiciels de traitement d’image ne
permettent l’acquisition que d’une seule image à la
fois.
3. Consultez la page 46 pour enregistrer la (les)
image(s) numérisée(s).
• Plusieurs scans peuvent être enregistrés sous un nom de
fichier avec numérotation chronologique. Exemple : NomFichier01, Nom-Fichier02, Nom-Fichier03…
44
Cliquez sur
pour
enregistrer l’
index sous la
forme d’un fi
chier image.
• Le fichier im
age peut être
enregistré en
format JPEG
ou BMP (JPE
G our PICT
avec un Maci
ntosh).
NUMÉRISATION DE L’IMAGE
Rotation des vues de l’index
Il est possible d’imposer aux vues de l’index une rotation afin
qu’elles apparaissent dans le bon sens.
1. Sélectionnez les vues, puis cliquez sur
,
ou
,
.
• Les images sélectionnées tournent par incréments de 90° dans le sens horaire ou antihoraire et se retournent selon l’axe horizontal ou vertical.
• La rotation d’une vue de l’index n’a pas d’effet sur la prévisualisation ou la numérisation.
Inversion de l’ordre des vues
Certains appareils photos prébobinent le film. Dès lors, la dernière vue
(dernier n°) est la première exposée. L’ordre de numérotation de l’index
peut être inversé pour respecter la chronologie.
1. Cliquez sur
.
Dimâge Scan Dual II
45
SAUVEGARDE DE L’INDEX EN TANT QU’IMAGE
Lors de la numérisation de l’index, toutes les imagettes
affichées dans la fenêtre peuvent être enregistrées et
sauvagardées sous forme d’un fichier image.
1. Cliquez sur le bouton 'Sauvegarder l’index en tant
que fichier image' de la fenêtre principale.
• La boîte de dialogue standard correspondant à chaque
système apparaît.
[Windows®]
• Sous Windows®, le fichier peut être enregistré en format
Windows® Bitmap (BMP) ou JPEG.
[Macintosh]
• Sous Macintosh,le fichier peut être enregistré en format
PICT ou JPEG.
2. Entez le nom de fichier, sélectionnez le dossier
d’enregistrement puis cliquez sur Enregistrer.
• Toutes les images de l’index sont enregistrées dans le
dossier choisi et sous le nom de fichier saisi.
• Sous Windows®, le fichier peut être enregistré en format
Windows® Bitmap (BMP) ou en JPEG. Sous Macintosh,
le fichier peut être enregistré en PICT ou en JPEG.
46
SAUVEGARDE DE L’INDEX EN TANT QUE FICHIER
Certaines images de l’index affichées dans la table d’index
peuvent être enregistrées sous la forme d’un fichier index.
1. Cliquez sur le bouton 'Sauver la numérisation' de
la fenêtre principal.
• La boîte de dialogue standard correspondant à chaque
système apparaît.
[Windows®]
• Sous Windows®, le fichier peut être enregistré en format
Windows® Bitmap (BMP) ou JPEG.
[Macintosh]
• Sous Macintosh,le fichier peut être enregistré en format
PICT ou JPEG.
2. Entez le nom de fichier, sélectionnez le dossier
d’enregistrement puis cliquez sur Enregistrer.
• Lorsque les images de l’index sont affichées, elles sont
enregistrées quel que soit le film dans le scanner.
• Lorsque les images de l’index ne sont pas affichées, elles
sont engegistrées après nnumérisation de l’index.
• Si des images de l’index n’ont pas encore été
numérisées, leur numérisation intervient alors et toutes
les images sont enregistrées.
Dimâge Scan Dual II
47
RAPPEL DU FICHIER INDEX
Le fichier index peut être rappelé et affiché dans le tableau
d’index. Les images affichées précédemment sont effacées.
1. Cliquez sur le bouton 'Ouvrir l’index enregistré /
afficher l’imagette enregistrée' de la fenêtre
principale.
• La boîte de dialogue standard correspondant à chaque
système apparaît.
[Windows®]
• Sous Windows®, le fichier peut être enregistré en format
Windows® Bitmap (BMP) ou JPEG.
[Macintosh]
• Sous Macintosh,le fichier peut être enregistré en format
PICT ou JPEG.
2. Sélectionnez le fichier index à rappeler et cliquez
sur OK.
48
PRÉVISUALISATION
PROCÉDURE
Lancement du
logiciel
Réglage des
Préférences
Chargement du
passe-vues
Insertion du
passe-vues
Numérisation
d’index
(voir page 37)
Réglage du type de
film
Correction
d’image
(voir page 63)
Préscan
Rotation
Retournement
Vue plein écran
Agrandissemen
t ou réduction
de la vue
Défilt. image
Sélection zone
pour expo auto
Annulation de
la mémo d’expo
Mémo de zone
d’expo auto
Mise au point
autofocus
Mise au point
manuelle
Recadrage auto
Recadrage
Format C, H et
P (APS
uniquement)
Informations
RVB/CMJ
Affichage du n°
de vue
Numérisation et enregistrement (voir page 83)
Dimâge Scan Dual II
49
PRÉVISUALISATION
La prévisualisation effectue une numérisation rapide de l’image (préscan) à laquelle il est
possible d’appliquer des corrections de couleurs, de contraste de luminosité et d’orientation
avant de lancer la numérisation définitive. Cela permet d’obtenir le meilleur scan possible.
Cliquez dans la table de prévisualisation de la fenêtre principale.
Table de prévisualisation – Nomenclature
Bouton de rotation à gauche
Affichage des infos RVB/CMJ
Bouton de rotation à droite
Bouton de recadrage automatique de la
monture du passe-vue
Bouton de retournement horizontal
Bouton de mise au point manuelle
Bouton de retournement vertictal
Bouton de mise au point autofocus
Bouton d’affichage plein écran
Bouton de mémorisation d’exposition
Bouton de zooming
Bouton de mémorisation de zone d’exposition
Indicateur de numéro de vue
Bouton de déplacement
50
PRÉVISUALISATION
1. Cliquez sur
dans la zone de commande.
L’image prévisualisée apparaît dans la table de numérisation
Appuyer sur su
r la
touche Ctrl (
avec
un Macintosh
) pendant
la prévisualis
ation pour
voir les valeu
rs CMJ
s’afficher dan
s la zone
d’affichage R
VB/CMJ.
Dimâge Scan Dual II
51
ORIENTATION DE L’IMAGE
Rotation
Cliquez sur les boutons
et
pour modifier l’orientation
de l’image avant la numérisation. Les modifications sont prises
en compte pour l’image numérisée.
Cliquez sur
pour faire tourner
l’image sur 90° dans le sens horaire.
Cliquez sur
pour faire tourner
l’image sur 90° dans le sens anti-horaire.
52
ORIENTATION DE L’IMAGE
Retournement
Les boutons
et
permettent de retourner l’image de
gauche à droite ou de haut en bas avant la numérisation. Les
modifications sont prises en compte pour l’image numérisée.
Cliquez sur
pour retourner l’image de haut en bas.
• L’image est retournée de haut en bas
par rapport à l’original.
Cliquez sur
pour retourner l’image de gauche à droite.
• L’image est inversée par rappport
à l’original.
Dimâge Scan Dual II
53
ORIENTATION DE L’IMAGE
Vue plein écran
Cette fonction permet d’afficher l’intégralité de l’image
prévisualisée dans la table de numérisation.
1. Cliquez sur
.
Agrandissement ou réduction de l’image
Utilisez le bouton
pour agrandir ou réduire l’image.
Zooming avant
1. Cliquez sur
.
• Le pointeur se transforme en
.
2. Cliquez n’importe où dans l’image pour
zoomer en avant.
• La zone de clic se retrouve au centre de la
partie agrandie de l’image dans la table.
• Le signe “+” disparaît de l’icône lorsque le
rapport d’agrandisement maximal est atteint.
Zooming arrière
1. Appuyez sur la touche Ctrl (touche
Option avec un Macintosh) pour
diminuer le grandissement de l’image.
• Le pointeur se transforme en
.
2. Cliquez n’importe où dans l’image pour
zoomer en arrière.
• Le signe “-“ disparaît de l’icône lorsque le
rapport d’agrandisement minimum est atteint.
54
Défilement
Utilisez le bouton de déplacement pour faire défiler une
image agrandie.
•
peut être utilisé uniquement lorsque l’image a été
agrandie au-delà des limites de la table de numérisation.
1. Cliquez sur
dans l’image de
prévisualisation.
• Le pointeur se transforme en
.
2. Cliquez puis faites glisser l’image dans
la direction souahitée.
Dimâge Scan Dual II
55
MÉMORISATION D’EXPOSTION AUTOMATIQUE
Particulièrement pratique lors de la numérisation de vues bracketées (vue identiques mais
avec expoition différenciée), la mémorisation d’exposition permet de numériser plusieurs
images avec les mêmes réglages d’exposition. La mémorisation d’exposition mémorise
automatiquement les réglages déterminés lors de la prévisualisation. Les images suivantes
sont prévisualisées avec les réglages mémorisés.
• La mémorisation d’exposition ne mémorise pas les réglages effectués dans les boîtes de
dialogue Variantes, Courbes de transfert et Histogrammes.
Réglage de la mémorisation d’exposition
Une fois l’image prévisualisée…
1. Cliquez sur
•
.
Ne peut pas être sélectionné avant qu’une image ait
été prévisualisée.
2. Sélectionnez une autre image et cliquez sur
• Le scanner outre-passe l’opération de réglages de la séquence
normale de prévisualisation.
Les images sont numérisées avec les réglages de l’exposition mémorisée jusqu’à ce que la
mémorisation d’exposition soit annulée ou le scanner réinitialisé.
Annulation de la mémorisation d’exposition
1. Cliquez sur
2. Cliquez sur
56
.
pour renouveler la prévisualisation.
MÉMORISATION DE LA ZONE D’EXPOSITION
En réglage d’exposition automatique, la zone de détermination peut être modifiée.
Effectuer la procédure suivante après la prévisualisation d’image.
1. Cliquez sur
.
2. Appuyez sur la touche majuscules.
• La zone de détermination d’exposition est matérialisée
par une ligne normale alors que la zone de cadrage est
repérée par une ligne brisée.
3. Tout en pressant la touche majuscules, modifiez
la zone d’exposition automatique.
• À l’exception de l’utilisation de la touche majuscules,
l’opération est la même que celle qui modifie la zone de
cadrage.
• Pour plus de details, voir “recadrage” (page 60).
Dimâge Scan Dual II
57
MISE AU POINT - RETOUCHE AUTOFOCUS
Mise au point
Le Dimâge Scan Dual2 est équipé d’un capteur CCD contrôlant la mise au point autofocus.
L’autofocus effectue le point au centre de l’image. Normalement, cela se traduit par une
excellente numérisation car le film est une surface plane. Cependant, si le film est abîmé ou
courbé ou si l’autofocus est débrayé dans les préférences, la mise au point peut manquer de
précision. Dans ce cas, la mise au point doit être améliorée en utilisant la retouche du point
autofocus ou la mise au point manuelle.
• L’autofocus automatique peut être débrayé dans les réglages de préférences (page 39).
Retouche autofocus
Cette fonction permet d’appliquer l’autofocus sur une zone
spécifique de l’image.
1. Cliquez sur
.
• Le pointeur se transforme en un nouvel icône.
• Cliquez à nouveau sur le bouton de retouche autofocus
pour quitter la fonction.
2. Cliquez sur la zone de l’image où doit se faire la
mise au point.
• L’autofocus est lancé et une nouvelle prévisualisation
commence.
• L’image prévisualisée apparaît dans la table de
prévisualisation.
Pour obtenir d
e meilleurs
résultats en re
touche
autofocus ou
en mise au
point manuelle
, cliquer sur
une zone con
trastée et
détaillée. La re
touche
autofocus et
la mise au po
int
manuelle peu
vent être
impossibles su
r une zone
plane monoch
rome (ciel gris
uniforme, ou
surface noire
d’un objet pa
r exemple).
58
MISE AU POINT MANUELLE
MISE AU POINT MANUELLE
La mise au point manuelle s’utilise pour effectuer une mise au point sur une zone précise de
l’image ou pour réduire l’effet de grain d’un film rapide en décalant volontairement le plan de
mise au point.
1. Cliquez sur
.
• Le pointeur se transforme en icône de mise au point
manuelle.
• Cliquer à nouveau sur le bouton de mise au point
manuelle pour annuler.
2. Cliquez sur la zone de l’image où doit s’effectuer
la mise au point.
• La boîte de dialogue de mise au point apparaît.
3. Faites coulisser le curseur jusqu’à ce
que les lignes noires et grises
atteignent leur longueur maximale.
• Cliquer sur le curseur et le faire coulisser
vers la gauche ou la droite. Cliquer dans la
barre du curseur pour obtenir une
modification plus importante.
• Pour décaler légèrement le point, agir sur le
curseur jusqu’à ce que la barre noire soit
légèrement plus petite que la barre grise.
4. Cliquez sur
.
• Une nouvelle prévisualisation commence.
• L’image de prévisualisation apparaît dans la
table de numérisation.
Dimâge Scan Dual II
59
RECADRAGE DE L’IMAGE
Recadrage automatique
La zone de recadrage est déterminée automatiquement afin
que les bords du passe-vue ou du cache de la diapositive
n’apparaisse pas sur l’image de prévisualisation.
Cliquez sur
.
Recadrage
Le recadrage détermine quelle partie de l’image doit être
numérisée. Les dimensions de la partie recadrée sont affichées
dans le coin inférieur gauche de la table de numérisation.
Pour agrandir ou réduire la zone de recadrage…
Cliquez sur la bordure de la zone
recadrée et faites glisser le pointeur.
• Cliquer sur les coins pour redimensionner de
manière homothétique.
• Cliquer sur les côtés pour redimensionner de
manière non homothétique.
Pour déplacer la zone recadrée…
Cliquez à l’intérieur du cadre puis faitesle glisser sur la nouvelle zone.
Pour tracer un nouveau cadre …
Cliquez et faites glisser le pointeur à
l’extérieur du cadre de départ.
60
PREVISUALISATION ET CORRECTION D’IMAGE
1. Cliquez sur une image puis cliquez sur
.
l’image est prénumérisée, puis affichée dans la
table de prévisualisation.
Cliquez ici pour
sélectionner un cadre de
format APS (C, H, or P).
2. Orientez et recadrez l’image comme souhaité (voir
page 52 à 57 et 60).
3. Effectuez les éventuelles corrections de
contraste, de luminosité et de chromie (voir page
65 à 77).
4. Sélectionnez le script souhaité (voir pages 84 à
88).
• Un seul type de script peut être sélectionné lorsque
plusieurs images sont numérisées en même temps.
5. Fermez la table de prévisualisation pour revenir à
la table d’index.
• Les réglages effectués dans la table de prévisualisation
sont manitenus jusqu’à ce que l’image soit numérisée ou
le logiciel fermé.
Dimâge Scan Dual II
61
PRÉVISUALISATION ET CORRECTION D’IMAGE
Formats APS : C, H et P (APS uniquement)
Lorsque APS est sélectionné dans la fenêtre principale, le
bouton CHP permet d’effectuer un recadrage facile et rapide
selon les cadrages standards C, H ou P.
1. Cliquez sur
pour afficher les cadres APS.
• Les cadres sont affichés en séquence, l’un après l’autre à
chaque clic sur le bouton CHP.
Informations RVB/CMJ
Les informations RVB correspondant à la position du pointeur
sont affichées en permanence. Elles consistent en une
indication des niveaux de luminosité de 0 à 255. Cependant
l’affichage peut être transformé en informations CMJ.
1. Appuyez sur la touche majuscule et maintenez-la
enfoncée (touche Commande avec un Macintosh)
alors que la table numérisation est ouverte. Les
informations RVB passent en CMY.
Affichage du numéro de vue
Cette fonction permet d’afficher le numéro de vue en cours et
l’ensemble des numéros de vues.
1. Pour afficher la vue suivante, cliquez sur
2. Pour afficher la vue précédente, cliquez sur
62
.
.
CORRECTION D’IMAGE
PROCÉDURE DE CORRECTION D’IMAGE
Lancement du
logiciel
Réglage des
Préférences
Chargement du
passe-vues
Insertion du
passe-vues
Préscan
(voir page 49)
Numérisation
d’index
(voir page 37)
Réglage du type
de film
Correction d’image
Correction d’image
Auto
Courbes de transfert/
histogrammmes
Luminosité/
contraste/
balance couleurs
Teinte/saturation/
Luminosité
Correction par
Variantes
Instantané
Annulation de la
correction d’image
Vue plein écran
Enregistrement/
rappel de script
Numérisation et enregistrement (voir page 83)
Dimâge Scan Dual II
63
CORRECTION D’IMAGE
Ce scanner propose trois options pour corriger la luminosité, le contraste, et la balance
couleurs de la numérisation définitive.
Cliquez sur la table de correction d’image de la fenêtre principale.
Table de correction d’image – Nomenclature
Bouton Variantes
Bouton de réinitialisation de correction
Bouton de correction de
Teinte/Saturation/Luminosité
Indicateur de numéro de vue
Bouton de correction de
Luminosité/Contraste/Balance couleur
Affichage des valeurs RVB
Bouton de correction de
Courbes de transfert/Histogrammes
Bouton d’affichage plein écran
Bouton de correction d’image auto
Bouton de comparaison avant/après
correction
Zone d’affichage d’instantané
Bouton de rappel du script de correction
Bouton d’annulation
Bouton d’enregistrement du script de
correction
Bouton de reprise
Bouton Instantané
64
CORRECTION D’IMAGE AUTOMATIQUE
Cette fonction effectue automatiquement la correction idéale pour chaque image.
Toutes les corrections manuelles effectuées avant de cliquer sur le bouton de correction
d’image automatique sont annulées.
Cette fonction est disponible uniquement lorsque le réglage du nombre de couleurs dans les
préférences est sur “8 bits” (page 39).
1. Cliquez sur
.
• La boîte de dialogue d’options d’exposition s’affiche.
2. Cochez la case “Sélectionner option
d’exposition”.
• Pour déterminer automatiquement l’option de
correction, cocher la case “Correction Auto” puis
cliquer sur OK.
3. Sélectionnez l’option souhaitée.
• Si “Distribution des couleurs” est sélectionné, il est
possible de sélectionner une option
supplémentaire.
Dimâge Scan Dual II
65
COURBES DE TRANSFERT/HISTOGRAMMES
Un clic sur le bouton courbes de transfert/histogrammes lance l’affichage de la boîte de
dialogue correspondante.
La partie courbes de transfert permet de modifier les courbes et donc d’imposer des
modifications directes sur les valeurs d’entrée (avant numérisation définitive).
La partie histogrammes permet d’imposer des corrections en agissant sur les valeurs d’entrée
et de sortie. La boîte de dialogue affiche l’histogramme de la partie de l’image comprise dans
le cadre de cadrage pour chacun des canaux R, V et B. Le niveau est indiqué en 256 valeurs
de couleur (0 à 255) de gauche à droite.
Les courbes de transfert et les histogrammes sont liés de manière à ce que la correction d’une
courbe entraîne également celle de l’histogramme.
Cliquez sur
dans la table de correction d’image.
Boîte dialogue courbes de transfert et histogrammes – Nomenclature
Bouton point gris
Bouton point blanc
Bouton de validation
Curseur hautes lumières
en entrée
Case valeur des ombres
en entrée
Case valeur du Gamma
en entrée
Liste de sélection de canal
Curseur d’ombres en
sortie
Case valeur des hautes
lumières en entrée
Courbes de transfert
Bouton d’affichage
d’histogramme RVB
Case valeur des ombres
en sortie
Curseur de Gamma
d’entrée
Bouton de courbes de
transfert/courbes douces
Case valeur des hautes
lumières en sortie
Histogramme
Bouton de courbe à main
levée
Curseur sortie hautes
lumières
Curseur d’ombres en
entrée
Bouton point noir
Échelle de gris
66
COURBES DE TRANSFERT /HISTOGRAMMES
Correction des courbes de transfert
La modification de la forme d’une courbe change le niveau de
sortie pour le niveau d’entrée coreespondant. La modification
de le forme de la courbe du rouge, du vert, ou du bleu agit sur
la balance couleur de l’image. La modification de la courbe
RVB globale agit sur le contraste et la luminosité.
1. Cliquez sur la flèche près du canal de la liste de
sélection pour afficher le canal disponible (R, V,
B, RVB).
2. Sélectionnez le canal de la couleur à corriger.
3. Cliquez et faites glisser la portion de courbe à
modifier.
• La valeur correspondante du curseur s’affiche entre 0 et
255.
• La correction d’image correspondant aux modifications de
courbes s’applique à l’image de prévisualisation.
• Il est également possible de tracer une courbe à main
levée.
Modification de courbe de transfert à main levée
Cette fonction permet de tracer directement une courbe de transfert.
1. Dans le menu de sélection de canal, sélectionnez
le canal couleur (R, V, B, RVB) à corriger.
2. Cliquez sur
.
• Le curseur se transforme en crayon.
3. Tracez la courbe souhaitée.
• Pour lisser la courbe, cliquer sur
.
• Les modifications sont appliquées à l’image de
prévisualisation.
Dimâge Scan Dual II
67
COURBES DE TRANSFERT /HISTOGRAMMES
Correction d’histogramme
Le graphique d’entrée comporte les curseurs d’ombres en
entrée, de Gamma en entrée et de hautes lumières en entrée.
Le graphique de sortie comporte les curseurs d’ombres en
sortie et de hautes lumières en sortie.
L’image peut être corrigée en faisant coulisser le curseur ou en
saisissant une valeur dans la case texte.
Les modifications sont appliquées à l’image de
prévisualisation.
1. Faites coulisser le curseur pour
l’amener au niveau souhaité ou siasir la
valeur d’entrée dans la case texte.
• Les modifications sont appliquées à l’image de
prévisualisation.
Affichage de l’histogramme de chaque couleur R, V, B.
1. Cliquez sur
.
• Un nouveau clic sur
fait
disparaître chaque canal R, V, B.
68
Histogramme de niveau d’entrée
COURBES DE TRANSFERT /HISTOGRAMMES
Réglage du point blanc ou du point noir
Cette fonction permet de corriger les ombres ou les hautes
lumières en fonction d’une valeur de référence.
• Les modifications sont appliquées à l’image de
prévisualisation.
Boîte de dialogue de réglage
de la valeur de point
Réglage du point blanc
1. Double-cliquez sur
.
• La boîte de dialogue de réglage de point s’affiche.
2. Entrez la valeur de point blanc souhaitée.
3. Cliquez sur
.
• Le curseur se transforme en pipette blanche.
4. Cliquez sur la zone de haute lumière choisie.
• L’image est corrigée de telle manière que le point cliqué
devient le point de référence haute lumière. La couleur de
ce point de référence correspond à la valeur du point
blanc saisie à l’étape 2.
• Les modifications sont appliquées à l’image de
prévisualisation.
• Lorsque le type de film est
réglé sur le mode couleur.
• Lorsque le type de film est
sur le mode monochrome.
Réglage du point noir
1. Double-cliquez sur
.
• La boîte de dialogue de réglage de point
s’affiche.
2. Entrez la valeur de point noir
souhaitée.
3. Cliquez sur
.
• Le curseur se transforme en pipette
noire.
4. Cliquez sur la zone d’ombre
choisie.
• L’image est corrigée de telle manière que le point cliqué
devient le point de référence ombre. La couleur de ce
point de référence correspond à la valeur du point noir
saisie à l’étape 2.
• Les modifications sont appliquées à l’image de
prévisualisation.
Dimâge Scan Dual II
69
COURBES DE TRANSFERT /HISTOGRAMMES
Réglage du point gris
Cette fonction permet de spécifier un point gris de référence
dans l’image.
1. Cliquez sur
.
• Le curseur se transforme en pipette
grise.
2. Cliquez sur le point à changer en
gris de référence.
• L’image est corrigée de telle manière
que le point cliqué devient le point gris
de référence.
• Les modifications sont appliquées à
l’image de prévisualisation.
Pour la plupa
rt des
images, le ré
glage du
point gris est
inutile.
Visualisation de l’histogramme de l’image après corrections
En cliquant sur
il est possible d’afficher l’histogramme de
l’image après corrections.
Cet histogramme reste affiché tant que le clic est maintenu sur
ce bouton. Lorsqu’il est relaché, l’histogramme revient à son
état précédent.
Réglage automatique
Si vous avez cliqué sur le bouton de réglage automatique,
l’image est corrigée de façon automatique sans nécessité
d’action sur l’histogramme mais à partir de toutes les valeurs
entre 0 et 255.
Réinitialisation
Si vous cliquez sur le bouton de Réinitialisation, les corrections
en cours sont annulées.
70
LUMINOSITÉ/CONTRASTE/BALANCE COULEUR
Un clic sur le bouton luminosité/contraste/balance couleur lance l’affichage de la boîte de
dialogue correspondante.
Les images peuvent être corrigées en faisant coulisser le curseur ou en saisissant une valeur
dans la case texte.
Cliquez sur
dans la table de correction d’image.
Boîte de dialogue de correction de luminosité, contraste et balance couleur –
Nomenclature
Table de contrôle après correction
Curseur de balance couleurs
Échelle de gris après correction
Case valeur luminosité
Échelle de gris avant correction
Case valeur contraste
Curseur de luminosité
Case valeur balance couleurs
Curseur de contraste
Dimâge Scan Dual II
71
LUMINOSITÉ/CONTRASTE/BALANCE COULEUR
1. Faites coulisser les curseurs correspondant à la
luminosité, au contrate, à la balance couleurs ou
saisir une valeur dans les cases texte.
• Les modifications sont appliquées à l’image de
prévisualisation.
• Le déplacement des curseurs de luminosité, de contraste
ou de balance couleur modifie “l’échelle de gris après
correction” et la “table de contrôle après correction”.
Table de contrôle après correction
La couleur de l’image est modifiée comme montré dans la
table de contrôle après correction.
La correspondance entre la couleur de l’échelle de gris avant
correction et celle de l’échelle de gris après correction s’affiche
sur la table de contrôle après correction.
Réglage automatique
Si vous avez cliqué sur le bouton de réglage automatique, le
contraste et la luminosité de l’image sont corrigés de façon
automatique sans modification de la balance couleur.
Réinitialisation
Si vous cliquez sur le bouton de Réinitialisation, les corrections
en cours sont annulées.
72
TEINTE/SATURATION/LUMINOSITÉ
Un clic sur le bouton teinte/saturation/luminosité lance l’affichage de la boîte de dialogue
correspondante.
Les images peuvent être corrigées en faisant coulisser le curseur ou en saisissant une valeur
dans la case texte.
Cliquez sur
dans la table de correction d’image.
Boîte de dialogue de correction de teinte, saturation et balance couleur –
Nomenclature
Curseur de teinte
Exemple de couleur après correction
Curseur de saturation
Case valeur teinte
Curseur de luminosité
Case valeur saturation
Exemple de couleur avant correction
Case valeur teinte
1. Faites coulisser les curseurs correspondant à la teinte,
à la saturation, à la balance couleurs ou saisissez une
valeur dans les cases texte.
• Les modifications sont appliquées à l’image de prévisualisation.
• Pour modifier la couleur, déplacer le curseur de teinte, de
saturation ou de Luminosité (ou saisir les valeurs souhaitées
dans les cases texte).
Le déplacement des curseurs modifie l’exemple de couleur avant
correction et l’exemple de couleur après correction.
Exemple de couleur avant correction et exemple de couleur après correction
La couleur de l’image est modifiée comme montré dans l’exemple de correction de couleur.
La couleur affichée dans l’exemple de couleur avant correction est modifiée comme indiqué
dans l’exemple de couleur après correction.
Dimâge Scan Dual II
73
TEINTE/SATURATION/LUMINOSITÉ
Réglage automatique
Si vous avez cliqué sur le bouton de réglage automatique, la
saturation de l’image est corrigée de façon automatique sans
modification de la teinte et de la luminosité.
Réinitialisation
Si vous cliquez sur le bouton de Réinitialisation, les corrections
en cours sont annulées.
74
CORRECTION PAR VARIANTES
Différentes petites variantes de l’image sont affichées autour de l’image de prévisualisation
d’origine. Il est possible d’aplliquer une correction en s’aidant de ces variantes.
Cliquez sur
dans la table de correction d’image.
Boîte de dialogue Variantes – Nomenclature
Curseur de contrôle d’intensitté de
variance
Case valeur de contrôle d’intensité de
variance
Liste de corrections
Case d’indication de limite
Zone d’affichage avant/après
correction d’image
Sélection de la donnée de correction
La donnée de correction de la variante peut être sélectionnée
pour la balance couleur, la luminosité, le contraste et la
saturation. Cependant la balance couleur et la saturation ne
sont pas disponibles avec un film monochrome.
1. Cliquez sur la flèche près de la donnée de
correction dans la liste des corrections. Les
données de correction sont affichées.
2. Cliquez sur la donnée de correction.
Les nouvelles vues de variantes corrigées selon la donnée de
correction sélectionnée s’affichent.
Dimâge Scan Dual II
75
CORRECTION PAR VARIANTES
Correction de balance couleurs
6 images présentant des variations d’un niveau en RVB/CMJ
par rapport à l’image centrale s’affichent autour de cette
dernière.
1. Cliquez la balance couleurs.
• Les 6 variantes de correction s’affichent.
2. Cliquez sur l’image correspondant à la
tendance de correction souhaitée pour
l’image centrale.
• L’image sur laquelle vous avez cliqué vient se
placer en position centrale et 6 nouvelles
variantes corrigées d’un niveau supplémentaire
apparaissent autour.
3. Corrigez l’image comme souhaité en
renouvelant l’étape 2.
Correction de luminosité et de contraste
8 images présentant des variations de luminosité et de
contraste d’un niveau par rapport à l’image centrale s’affichent
autour de cette dernière.
Les variantes du côté gauche et en dessous de l’image
centrale présentent les effets de correction en “-” , les
variantes du côté droit et au-dessus présentent les effets de
correction en “+”.
1. Cliquez sur l’image correspondant à la
tendance de correction souhaitée pour
l’image centrale.
• L’image sur laquelle vous avez cliqué vient se
placer en position centrale et 8 nouvelles
variantes corrigées d’un niveau supplémentaire
apparaissent autour.
.
2. Corrigez l’image comme souhaité en renouvelant
l’étape 2.
76
CORRECTION PAR VARIANTES
Correction de saturation
2 images présentant une variation de saturation d’un niveau
s’affichent aux côtés de l’image centrale. La variante de
gauche présente une saturation réduite, la variante de droite
une saturation accrue.
1. Cliquez sur l’image correspondant à la
tendance de correction souhaitée pour
l’image centrale.
• L’image sur laquelle vous avez cliqué vient
se placer en position centrale et 2 nouvelles
variantes corrigées d’un niveau
supplémentaire apparaissent autour.
2. Corrigez l’image comme souhaité en renouvelant
l’étape 1.
Modification de l’intensité du niveau de correction
L’intensité du niveau de correction peut être modifiée en
agissant sur le curseur correspondant. L’intensité souhaitée
peut également être saisie dans la case texte.
Réinitialisation
Si vous cliquez sur le bouton de Réinitialisation, les corrections
en cours sont annulées.
Dimâge Scan Dual II
77
INSTANTANÉ
Lorsque vous cliquez sur le bouton Instantané, l’image de prévisualisation est mémorisée dans
la zone temporaire d’affichage instantané et s’affiche sous la forme d’une imagette.
Si vous double-cliquez sur l’imagette, l’image correspondante s’affiche dans la table de
prévisualisation.
Cette possibilité est pratique pour mémoriser temporairement une correction d’image, ou pour
corriger à nouveau l’image après être revenu à une autre étape de correction.
Mémorisation temporaire dans la zone d’affichage instantané
1. Cliquez sur
.
• L’image de prévisualisation est affichée temporairement
dans la zone d’instantané.
Zone instantané 1
Rappel de l’image temporairement mémorisée en tant qu’image principale
1. Cliquez sur l’imagette de la zone instantané.
• L’image de prévisualisation en cours est effacée et l’instantané
s’affiche à sa place.
Zone instantané 2
78
ANNULATION DE LA CORRECTION D’IMAGE
Annulation de la correction d’image
Lorsque vous cliquez sur le bouton Annuler l’opération
précédente les corrections en cours sont annulées et l’image
revient à son état initial.
Reprise de correction
Lorsque vous cliquez sur le bouton Rétablir l’opération annulée,
les corrections annulées peuvent être résumées.
Effacement de la correction d’image
Si vous cliquez sur le bouton de Réinitialisation, les corrections
en cours sont annulées et l’image revient à son état initial.
Dimâge Scan Dual II
79
VUE PLEIN ÉCRAN
Vue plein écran
Cette fonction permet d’afficher l’image plein cadre dans la
table de correction d’image.
1. Cliquez sur
.
• Un clic sur
modifie automatiquement la taille d’avant
et d’après correction en fonction de la taille de la fenêtre
principale.
Vérification du résultat de la correction
Un clic sur
divise la table de correction d’image en deux
parties droite et gauche. L’image avant correction est affichée à
gauche et l’image après correction à droite.
80
SAUVEGARDE D’UN SCRIPT/RAPPEL D’UN SCRIPT
La correction d’image effectuée dans la table de correction peut être enregistrée sous la forme
d’un script de correction d’image. Il est ensuite possible d’appliquer facilement cette même
correction en rappelant le script correspondant.
Enregistrement d’un script de correction
1. Cliquez sur
dans la table de correction d’image.
• La boîte de dialogue d’enregistrement de script s’ouvre.
2. Entrez le nom du script et cliquez sur
.
• Les réglages de correction de l’image en cours sont
enregistrés sous la forme d’un script de correction.
Dimâge Scan Dual II
81
SAUVEGARDE D’UN SCRIPT/RAPPEL D’UN SCRIPT
Rappel d’un script de correction
Cette fonction permet de rappeler un script sauvegardé pour
l’appliquer à l’image affichée.
1. Cliquez sur
dans la table de correction d’image.
• La boîte de dialogue du script s’ouvre.
Zone d’affichage du script de correction
Affichage de l’image originale
2. Sélectionnez le script et cliquez sur
82
.
NUMÉRISATION DÉFINITIVE
PROCÉDURE
Réglages de numérisation
Navigation
Création d’un script
Suppression d’un script
Type de script
Numérisation définitive
Dimâge Scan Dual II
83
RÉGLAGES DE NUMÉRISATION
Les réglages de numérisation déterminent la résolution de l’image définitive, ses dimensions,
la taille du fichier, et vous aident donc à prévoir la qualité d’image. Vous pouvez sélectionner
un script (voir page 87) pour disposer de réglages personnalisés ou les entrer directement
dans la fenêtre principale (table d’index ou table de prévisualisation).
Zone de réglages de la fenêtre – Nomenclature
Liste des noms de script
Case valeur de taille de sortie (H)
Liste des résolutions d’entrée
Liste d’unités de mesure
Liste des résolutions de sortie
Taille d’image
Case valeur de taille d’entrée (L)
Bouton de rappel de script
Case valeur de taille d’entrée (H)
Bouton d’enregistrement de script
Case valeur d’agrandissement
Bouton de mémorisation de taille d’entrée
Case valeur de taille de sortie (L)
Bouton de mémorisation de taille de sortie
Bouton de réinitialisation
84
RÉGLAGES DE NUMÉRISATION
La résolution d’image est le nombre de pixels pouce (dpi) que votre scanner est capable de
créer pour reproduire l’image. La taille d’un fichier image est liée aux dimensions de l’image et
à sa résolution. Le principe de base de la numérisation est le suivant : “le plus est le mieux”.
Pour obtenir les meilleurs résultats, il est donc nécessaire de choisir une résolution de sortie
la plus élevée possible, compatible avec l’imprimante notamment. Cela entraîne cependant la
création de fichiers volumineux. Le logiciel détermine automatiquement la résolution d’entrée
nécessaire pour obtenir la taille et la résolution de sortie souhaitées.
1. Cliquez sur
.
La boîte de dialogue de sélection de script s’ouvre.
2. Dans la liste déroulante, sélectionner la
catégorie adaptée.
3. Cliquez sur le nom de script pour le
sélectionner puis cliquer sur
.
• Les réglages sont appliqués à la fenêtre de
prévisualisation active.
Les noms de
scripts peuve
nt être listés
ordre chronolo
par
gique ou alph
abétique.
Sélectionner
le format en cl
iquant sur le
bouton de no
m ou de date
.
• L e recadra
ge change en
fonction de ce
format mais p
eut être rédim
ensionné
proportionnelle
ment.
Dimâge Scan Dual II
85
RÉGLAGES DE NUMÉRISATION
4. Sélectionnez la résolution de sortie souhaitée à
partir de la liste de résolutions de sortie.
• Les valeurs peuvent également être saisies directement
dans la case.
5. Les dimensions du cadrage sont affichées dans
les cases texte de dimensions.
• Les valeurs peuvent être saisies directement ou peuvent
résulter d’une opération de recadrage de l’image.
• Les valeurs changent si une autre unité de mesure est
sélectionnée.
• La taille de la zone à numériser ne peut pas être modifiée
si la taille d’entrée est verouillée.
6. Entrez la taille de sortie souhaitée (3 chiffres
maxi).
• La taille de sortie est limitée par la résolution maximale
du scanner.
• Les valeurs changent si une autre unité de mesure est
sélectionnée.
• La taille de la zone à numériser peut être modifiée
proportionnellement (dans les limites de résolution du
scanner) si la taille de sortie est verrouillée.
7. La case texte de résolution est réglée sur la
plus faible résolution d’entrée (numérisation)
Nécessaire pour obtenir la résolution de
sortie souhaitée.
• Les résolutions d’entrée peuvent également être
sélectionnées à partir de la liste ou saisies
directement.
86
• Cliquer sur
pour
verrouiller les
réglages.
L’icône se tra
nsforme en
.
Cliquer à nou
veau pour
déverrouiller.
• La case text
e
d’agrandissem
ent affiche le
ratio de taille
entrée/sortie
sour la forme
dun
pourcentage.
• Les valeurs
d’agrandissem
ent peuvent
être saisies d
irectement
CRÉATION/SUPPRESSION D’UN FICHIER SCRIPT
Création d’un script
En plus des script de réglages d’origine du logiciel, il est possible
de créer et d’enregistrer votre propre script de réglages.
1. Effectuez les réglages souhaités dans la fenêtre
principale (table d’index ou table de
visualisation).
2. Cliquez sur
.
La boîte d’enregistrement de script s’ouvre
3. Nommez le script en entrant un nom, selectionnez la catégorie et cliquez sur
.
Suppression d’un script
Il est possible de supprimer un script qui n’est plus utilisé.
1. Cliquez sur le nom du script dans la zone
de réglages de la fenêtre principale, puis
appuyez sur la touche de suppression (Del
ou suppr) de votre clavier.
Dimâge Scan Dual II
87
TYPE DE SCRIPT DE NUMÉRISATION
Avant de procéder à la numérisation définitive, il faut indiquer au scanner la taille de l’image et
la qualité de sortie (la résolution) souhaitées afin que la numérisation s’effectue avec la bonne
résolution. L’utilisation d’un script de numérisation est une façon simple et et rapide pour
sélectionner ces paramètres de numérisation.
Catégorie de script
Description
Personnalisé
Paramètres définis par l’utilisateur (voir page 84)
Imprimante laser
couleur
Copieurs couleurs numériques et imprimantes laser couleurs
Résolution de sortie de 400 ou 600 dpi. Il y a deux formats de
papier : Letter et A4.
Photosensible
Imprimantes utilisant du papier photosensible.
Résolutions possibles de 400 dpi, 360 dpi, 267 dpi, et 180 dpi.
Dix options de format papier.
Imprimante à
sublimation
Imprimantes à sublimation.
Résolution de 300 dpi. Quatre options de format papier.
Imprimante à jet
d’encre
Résolution de 200 dpi. Quatre options de format papier.
Page Web
Pour homes pages.
Les tailles d’image sont données en pixels et sont très
variables. Les formats photo CD sont également disponibles.
Moniteurs
Pour affichage sur écran.
Les tailles d’images sont données en pixels et correspondent
au standard VGA de 640 x 480 pixels.
Documents
Pour insertion dans un document texte.
Résolution de 72 dpi. Les dimensions de l’image dépendent du
format papier choisi
Shooting sur film
(Flashage, Imageur)
Haute résolution pour impression sur film photosensible.
Défaut
Réglage des paramètres par défaut. Les paramètres de
réglages apparaissent dans la fenêtre de sélection de script.
88
NUMÉRISATION DÉFINITIVE
Numériser avec les paramètres de prévisualisation.
Avec le logiciel pilote du Dimage Scan Dual2 , il est possible d’enregistrer le fichier dans l’un
des formats suivants
• JPEG
• TIFF
• BMP (Windows uniquement)
• PICT (Macintosh uniquement)
le fichier image de 48 bits (16 bits par canal RGB) peut être enregistré uniquement en format
TIFF.
Avec pilote Twain/Plug-in
L’image de prévisualisation étant affichée dans la table de prévisualisation…
1. Cliquez sur
dans la fenêtre principale.
• La numérisation commence.
• Lorsqu’elle est effectuée, l’image numérisée apparaît dans l’application hôte.
2. Enregistrez l’image selon la procédure de l’application.
3. Fermez la fenêtre pour quitter le pilote Dimâge Scan Dual2.
• La fenêtre du pilote se ferme automatiquement après chaque numérisation si la case
“Fermer le pilote après numérisation” a été sélectionnée dans les préférences (voir page
39).
Avec le logiciel Dimâge
L’image de prévisualisation étant affichée dans la table de prévisualisation…
1. Cliquez sur
dans la fenêtre principale.
La boîte d’enregistrement standard s’ouvre.
2. Entrez le nom de fichier souhaité et le
dossier de destination
3. Sélectionnez de type de fichier dans le
menu déroulant.
4. Cliquez sur
.
• La numérisation commence.
• Lorsqu’elle est effectuée, l’image numérisée est
enregistrée dans le dossier sélectionné. Le logiciel revient
à la table de prévisualisation.
5. Fermez la fenêtre pour quitter le logiciel Dimâge
Scan Dual2.
• La fenêtre du pilote se ferme automatiquement après
chaque numérisation si la case “Fermer le pilote après
numérisation” a été sélectionnée dans les préférences
(voir page 39).
Dimâge Scan Dual II
89
NAVIGATION
La fenêtre de navigation permet d’automatiser la procédure de numérisation. Un clic sur le
bouton de navigation de la fenêtre principale ouvre la boîte de dialogue de navigation.
Boîte de dialogue de navigation – Nomenclature
Paramètres de navigation
Paramètres de procédure
Procédure de navigation
Bouton de lancement de la navigation
Paramètres de navigation à
renouveller
Bouton d’arrêt de la navigation
Menu de navigation
90
NAVIGATION
Menu de navigation
Ce menu permet de sélectionner les réglages de la procédure
automatisée. Il n’y a pas que les paramètres enregistrés qui qui sont
affichés dans ce menu. Les réglages à enregister et à supprimer sont
également affichés.
1. Sélectionnez les paramètres de la procédure dans la case
“paramètres de procédure” ou “renouvèlement de
procédure.
• Les paramètres sélectionnés sont affichés comme procédure de
navigation grâce aux boutons et aux flèches.
2. Cliquez sur
.
• Pour arrêter, cliquer sur le bouton d’arrêt de navigation.
Case de paramètres de procédure
1. Cochez les paramètres devant être effectués
automatiquement.
Case de renouvellement de paramètres de procédure
Le renouvellement des paramètres est utilisé uniquement pour
numériser une série de vues.
1. Cochez les paramètres à renouveler pour toutes
les vues à chaque procédure automatique.
Paramètres de procédure
Les paramètres de procédure sont affichés.
1. Sélectionnez les détails des paramètres de
procédure grâce aux cases ou aux boutons.
Dimâge Scan Dual II
91
NAVIGATION
Enregistrement, choix, et suppression d’un réglage de navigation
Cette fonction permet d’enregistrer les réglages de navigation.
Les réglages ci-dessous peuvent être enregistrés puis,
sélectionnés et effacés dans le menu de navigation.
Enregistrement d’un réglage de navigation
1. Cliquez sur la fèche à proximité du menu de
navigation pour afficher les réglages.
2. Sélectionnez le réglage à enregister.
• La boîte d’enregistrement de navigation s’ouvre .
3. Entrez le nom du réglage et cliquez sur OK.
Sélection d’un réglage de navigation
1. Cliquez sur la fèche à proximité du menu de
navigation pour afficher les réglages.
2. Sélectionnez le réglage à utiliser.
Suppression d’un réglage de navigation
1. Cliquez sur la fèche à proximité du menu de
navigation pour afficher les réglages.
2. Sélectionnez le réglage à supprimer.
• La boîte de suppression de navigation s’ouvre .
3. Sélectionnez le réglage à supprimer et cliquez sur
Supprimer.
92
APPENDICE
Correspondance des
couleurs
Liste des fichiers de script
Glossaire
En cas de problème
Caractéristiques
Assistance technique
Dimâge Scan Dual II
93
CORRESPONDANCE DE COULEURS
Cette fonction permet de faire correspondre les couleurs du scanner et celle de l’écran
(espace couleur). Les couleurs de l’original sont ainsi restituées à l’écran avec un grande
fidélité. L’espace de couleurs de sortie (couleurs imprimables) et le profil d’écran ICC peuvent
être définis grâce à la fonction de correspondance de couleurs.
Pour faire correspondre le scanner à l’espace couleurs, spécifier l’espace couleurs de sortie.
Pour corriger le rendu de couleurs de l’écran et pour réduire la différence de couleurs entre
plusieurs moniteurs en différents environnements en plus des réglages d’espace couleurs.
Spécifier les réglages des profils ICC de l’écran à la fois dans le pilote et l’application hôte telle
que Photoshop. Pour plus de détails, voir page 95.
1. Cliquez sur
dans la fenêtre principale.
Corespondance de couleurs dans les péréférences – Nomenclature
Case de validation de
correspondance couleurs
Liste de l’espace couleur de sortie
Case choix d’un profil couleurs ICC
Bouton de rappel de profils ICC
Case de sélection d’un profil ICC
2. Régler les préférences comme souhaité.
• Pour numériser plusieurs images à la suite,
décocher la case de fermeture du pilote après
numérisation.
94
Lorque la fon
ction de
correspondan
ce de
couleurs est u
tilisée,
la durée d’an
alyse est
augmentée.
CORRESPONDANCE DE COULEURS
Réglage de l’espace couleurs de sortie
1. Cochez la case “correspondance de couleurs”.
2. Cliquez
sur le boutton (menu) dans la liste d’espace couleur de sortie.
Les réglages d’espace couleurs de sortie disponibles s’affichent.
3. Cliquez sur les réglages souhaités.
Réglage de profils ICC
1. Cochez la case “Utiliser les profils ICC”.
2. Cliquez sur le bouton profils ICC.
• La boîte de dialogue du fichier de votre système s’ouvre.
3. Sélectionnez le profil ICC en fonction du moniteur utilisé.
L’application peut effectuer la correspondance de couleus. Si vous souhaitez modifier le
réglage, référez-vous aux exemples de réglages suivants.
Si la fonction de correspondance de couleurs est utilisée, les fonctions d’origine du
système, de la carte vidéo, etc. sont coupées.
En cas d’utilisation d’une application avec laquelle la correspondance de couleurs est
en service.
Espace couleurs de sortie*1):
ICC profils*2):
Même espace couleur que celui de l’application
Utilisés
En cas d’utilisation d’une application avec laquelle la correspondance de couleurs
n’est pas en service ou d’une application qui n’a pas de fonction de correspondance
de couleurs avec l’écran.
Espace couleurs de sortie : Non spécifié
Utilisés
profils ICC *2):
Si une image est numérisée avec ce réglage, les données sont adaptées au moniteur utilisé.
*1) Même espace couleurs que celui de l’application.
*2) Profils ICC du moniteur.
Dimâge Scan Dual II
95
LISTE DES SCRIPTS DE NUMÉRISATION – 35 MM
Liste de référence de catégories et de noms de scripts (format) pour formats de films 24 x 36
et APS.
Catégorie
Format
Résolution
Entrée Sortie
Mag.
Unité
Taille entrée
L
H
Ver.
entrée
Taille sortie
L
H
Ver.
Sortie
Défaut
Défaut
705
300
235
pixel
1008
672
OFF
1008
672
OFF
Laser couleur
Taille maxi_600dpi
2820
600
470
mm
36.3
24.2
OFF
170.00
113.00
ON
A4 1/4r_600dpi
2447
600
407
mm
36.3
24.2
OFF
148.00
98.70
ON
A4 1/8_600dpi
1735
600
289
mm
36.3
24.2
OFF
105.00
70.00
ON
Letter 1/4_600dpi
2291
600
381
inch
1.43
0.95
OFF
5.46
3.64
ON
Letter 1/8_600dpi
Taille maxi_400dpi
1702
2820
600
400
283
705
inch
mm
1.43
36.3
0.95
24.2
OFF
OFF
4.05
256.00
2.70
170.00
ON
ON
A4 1/2f_400dpi
2313
400
578
mm
36.3
24.2
OFF
210.00
140.00
ON
A4 1/4r_400dpi
1629
400
407
mm
36.3
24.2
OFF
147.00
98.00
ON
A4 1/8_400dpi
Letter 1/2_400dpi
Letter 1/4r_400dpi
Letter 1/8_400dpi
1156
2291
1526
1133
400
400
400
400
289
572
381
283
mm
inch
inch
inch
36.3
1.42
1.43
1.43
24.2
0.95
0.95
0.95
OFF
OFF
OFF
OFF
105.00
8.19
5.45
4.05
69.90
5.46
3.63
2.70
ON
ON
ON
ON
Photosensible
Taille maxi
A5_400dpi
8x10_400dpi
5x7_400dpi
Carte 4 6_400dpi
Letter_267dpi
A4_267dpi
A5_267dpi
8x10_267dpi
5x7_267dpi
Carte 4 6_267dpi
(non disponible)
2L_360dpi
14x17_180dpi
11x14_180dpi
10x12_180dpi
(non disponible)
2L_180dpi
2820
2313
2798
1961
1678
2039
2187
1545
1870
1307
1120
1597
1727
2123
1747
1494
797
857
400
400
400
400
400
267
267
267
267
267
267
360
360
180
180
180
180
180
705
578
699
490
419
763
819
578
700
489
419
443
479
1179
970
830
442
476
mm
mm
inch
inch
inch
inch
mm
mm
inch
inch
inch
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
36.3
36.3
1.43
1.43
1.43
1.43
36.3
36.3
1.43
1.43
1.43
36.3
36.3
36.3
36.3
36.3
36.3
36.3
24.2
24.2
0.95
0.95
0.95
0.95
24.2
24.2
0.95
0.95
0.95
24.2
24.2
24.2
24.2
24.2
24.2
24.2
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
256.00
210.00
10.00
7.01
6.00
10.90
297.00
210.00
10.00
7.00
6.00
161.00
174.00
428.00
352.00
301.00
160.00
173.00
170.00
140.00
6.66
4.67
4.00
7.27
198.00
140.00
6.67
4.66
4.00
107.00
116.00
285.00
235.00
200.00
106.00
115.00
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Sublimation
A4l
A4 1/2
A4 1/4
A4 1/8
Letter
Letter 1/2
Letter 1/4
2455
1735
1223
866
2291
1714
1144
300
300
300
300
300
300
300
818
578
407
289
763
571
381
mm
mm
mm
mm
inch
inch
inch
36.3
36.3
36.3
36.3
1.43
1.43
1.43
24.2
24.2
24.2
24.2
0.95
0.95
0.95
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
297.00
210.00
148.00
104.00
10.90
8.17
5.45
198.00
140.00
98.70
69.90
7.28
5.44
3.63
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Letter 1/8
(Non disponible)
Photo4x6
Photo3x5 /Photo9x13
850
1223
1240
1049
300
300
300
300
283
407
413
349
inch
mm
mm
mm
1.43
36.3
36.3
36.3
0.95
24.2
24.2
24.2
OFF
OFF
OFF
OFF
4.05
148.00
150.00
127.00
2.70
98.70
100.00
84.60
ON
ON
ON
ON
A4
A4 1/2
A4 1/4
A4 1/8
Letter
Letter 1/2
Letter 1/4
Letter 1/8
(Non disponible)
Photo4x6
Photo3x5 /Photo9x13
163
1156
814
577
1526
1144
763
566
814
826
699
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
818
578
407
288
763
572
381
283
407
413
349
mm
mm
mm
mm
inch
inch
inch
inch
mm
mm
mm
36.3
36.3
36.3
36.4
1.42
1.42
1.43
1.43
36.3
36.3
36.3
24.2
24.2
24.2
24.3
0.95
0.95
0.95
0.95
24.2
24.2
24.0
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
297.00
210.00
148.00
105.00
10.90
8.17
5.45
4.05
148.00
150.00
127.00
198.00
139.00
98.50
69.80
7.27
5.45
3.63
2.70
98.50
100.00
84.50
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Jet d’encre
96
LISTE DES SCRIPTS – 35MM
Catégorie
Page Web
Écran
Format
Résolution
Entrée Sortie Mag.
Unité
Taille entrée Ver.
L
H
entrée
Taille sortie
L
H
Ver.
Sortie
1023 x 682
716
300
238
pixel
1023
682
OFF
1023
682
ON
960 x 640
671
300
223
pixel
960
640
OFF
960
640
ON
870 x 580
608
300
202
pixel
870
580
OFF
870
580
ON
768 x 512
624 x 416
537
436
300
300
179
145
pixel
pixel
768
624
512
416
OFF
OFF
768
624
512
416
ON
ON
600 x 400
419
300
139
pixel
600
400
OFF
600
400
ON
480 x 320
335
300
111
pixel
480
320
OFF
480
320
ON
Photo CD 2048 x 3072
2148
300
716
pixel
3072
2048
OFF
3072
2048
ON
Photo CD 1024 x 1536
1074
300
358
pixel
1536
1024
OFF
1536
1024
ON
Photo CD512 x 768
537
300
179
pixel
768
512
OFF
768
512
ON
Photo CD256 x 348
243
300
81
pixel
348
232
OFF
348
232
ON
1280 x 1024
895
300
298
pixel
1280
853
OFF
1280
853
ON
1280 x 960
895
300
298
pixel
1280
853
OFF
1280
853
ON
1152 x 870
805
300
268
pixel
1152
768
OFF
1152
768
ON
1024 x 768
832 x 624
800 x 600
640 x 480
716
582
559
47
300
300
300
300
238
194
186
149
pixel
pixel
pixel
pixel
1024
832
800
640
682
554
533
426
OFF
OFF
OFF
OFF
1024
832
800
640
682
554
533
426
ON
ON
ON
ON
Document
A4 1/2
A4 1/4
A4 1/8
Letter 1/2
Letter 1/4
Letter 1/8
416
293
207
411
274
203
72
72
72
72
72
72
577
406
287
570
379
281
mm
mm
mm
inch
inch
inch
36.3
36.4
36.4
1.43
1.43
1.44
24.2
24.1
24.3
0.95
0.95
0.96
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
210.00
148.00
105.00
8.16
5.44
4.04
139.00
98.40
70.00
5.44
3.62
2.69
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Film
35mm plein cadre
35mm 1/2 format
35mm 1/4 format
2382
1586
1189
2400
2400
2400
99
66
49
mm
mm
mm
36.30
36.30
36.7
24.20
24.20
24.40
OFF
OFF
OFF
36.00
24.00
18.00
24.00
16.00
11.90
ON
ON
ON
Dimâge Scan Dual II
97
LISTE DES SCRIPTS DE NUMÉRISATION – APS
Catégorie
Format
Résolution
Entrée Sortie
Défaut
Défaut
705
Laser couleur
Taille maxi_600dpi
2820
600
470
mm
29.9
17.2
OFF
140.00
81.20
ON
A4 1/8_600dpi
2104
600
350
mm
30.0
17.3
OFF
105.00
60.60
ON
300
Mag.
235
Unité
Taille entrée Ver.
L
H
entrée
pixel
832
480
OFF
Taille sortie
L
H
832
480
Ver.
Sortie
OFF
Letter 1/8_600dpi
2161
600
360
inch
1.18
0.68
OFF
4.25
2.45
ON
Taille maxi_400dpi
A4 1/2f_400dpi
2820
2809
400
400
705
702
mm
mm
29.9
29.9
17.2
17.2
OFF
OFF
211.00
210.00
121.00
121.00
ON
ON
A4 1/4_400dpi
1977
400
494
mm
30.0
17.3
OFF
148.00
85.40
ON
A4 1/8_400dpi
1401
400
350
mm
30.0
17.3
OFF
105.00
60.60
ON
Letter 1/4r_400dpi
1851
400
462
inch
1.18
0.68
OFF
5.46
3.15
ON
Letter 1/8_400dpi
Taille maxi
1440
2820
400
400
360
705
inch
mm
1.18
29.9
0.68
17.2
OFF
OFF
4.25
211.00
2.45
121.00
ON
ON
A5_400dpi
2809
400
702
mm
29.9
17.2
OFF
210.00
121.00
ON
5x7_400dpi
2374
400
593
inch
1.18
0.68
OFF
7.00
4.04
ON
Carte 4 x 6_400dpi
2039
400
509
inch
1.18
0.68
OFF
6.01
3.47
ON
Letter_267dpi
2472
267
925
inch
1.18
0.68
OFF
10.90
6.30
ON
A4_267dpi
A5_267dpi
8x10_267dpi
5x7_267dpi
carte 4 x 6_267dpi
(non disponible)
2L_360dpi
14x17_180dpi
11x14_180dpi
10x12_180dpi
(unavailable)
2L_180dpi
2654
1870
2263
1586
1359
1935
2092
2578
2117
1809
966
1046
267
267
267
267
267
360
360
180
180
180
180
180
994
700
847
594
508
537
581
1432
1176
1005
536
581
mm
mm
inch
inch
inch
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
29.9
30.0
1.18
1.17
1.18
30.0
29.9
29.9
29.
29.9
30.0
29.9
17.2
17.2
0.68
0.68
0.68
17.3
17.2
17.2
17.2
17.2
17.2
17.2
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
297.00
210.00
10.00
7.00
6.00
161.00
174.00
429.00
352.00
301.00
160.00
174.00
171.00
121.00
5.76
4.04
3.46
92.90
100.00
247.00
203.00
173.00
92.70
100.00
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Taille maxi
A4 1/2
A4 1/4
A4 1/8
Letterl
Letter 1/2
Letter 1/4
Letter 1/8
(Non disponible)
Photo 9x13
A4
A4 1/2
A4 1/4r
A4 1/8
2820
2104
1482
1050
2776
2161
1385
1080
1500
1270
1977
1401
987
700
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
200
200
200
200
940
701
494
350
925
720
461
360
500
423
988
700
493
350
mm
mm
mm
mm
inch
inch
inch
inch
mm
mm
mm
mm
mm
mm
29.9
29.9
29.9
30.0
1.18
1.18
1.18
1.18
30.0
30.0
30.0
30.0
30.0
30.0
17.2
17.3
17.2
17.3
0.68
0.68
0.68
0.68
17.2
17.2
17.3
17.3
17.3
17.3
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
281.00
210.00
148.00
105.00
10.90
8.50
5.45
4.25
150.00
127.00
297.00
210.00
148.00
105.00
162.00
121.00
85.40
60.50
6.30
4.90
3.14
2.45
86.40
73.00
171.00
121.00
85.30
60.40
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Letter Full
Letter 1/2
Letter 1/4
Letter 1/8
Photo 4 x 6
Photo 3.5 x 5/Photo 9 x 13
1846
1440
924
720
1001
846
200
200
200
200
200
200
923
720
462
360
500
423
inch
inch
inch
inch
mm
mm
1.18
1.18
1.17
1.18
30.0
30.0
0.68
0.68
0.68
0.68
17.3
17.2
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
10.90
8.50
5.45
4.25
150.00
127.00
6.28
4.90
3.14
2.45
86.40
73.00
ON
ON
ON
ON
ON
ON
1280 x 739
1152 x 665
1085
976
300
300
361
665
pixel
pixel
1280
1152
739
665
OFF
OFF
1280
1152
739
665
ON
ON
1024 x 590
832 x 480
800 x 461
640 x 369
Photo CD1024 x 1536
Photo CD512 x 768
Photo CD256 x 348
867
705
678
542
1303
650
294
300
300
300
300
300
300
300
239
235
226
180
434
216
98
pixel
pixel
pixel
pixel
pixel
pixel
pixel
1024
832
800
640
1536
768
348
590
480
461
369
887
443
200
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
1024
832
800
640
1536
768
348
590
480
461
369
887
443
200
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Écran
1280 x 1024
1280 x 960
1152 x 870
1024 x 768
832 x 624
800 x 600
640 x 480
1085
1085
976
867
705
678
542
300
300
300
300
300
300
300
361
361
325
289
235
226
369
pixel
pixel
pixel
pixel
pixel
pixel
pixel
1280
1280
1152
1024
832
800
640
739
739
665
590
480
461
369
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
1280
1280
1152
1024
832
800
640
739
739
665
590
480
461
369
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Document
A4 1/2
A4 1/4
A4 1/8
Letter 1/2
504
355
251
518
72
72
72
72
700
493
348
719
mm
mm
mm
inch
30.0
30.0
30.0
1.18
17.3
17.3
17.3
0.68
OFF
OFF
OFF
OFF
210.00
148.00
105.00
8.50
121.00
85.00
60.30
4.90
ON
ON
ON
ON
Photosensible
Sublimation
Jet d’encre
Page Web
98
GLOSSAIRE
LUMINOSITÉ
Aspect sombre ou clair de l’image.
CANAL
Composante de l’image. Une image numérisée
comporte trois canaux : Rouge, vert, bleu (RVB).
CONTRASTE
Gradation des ombres de l’image. Une image à fort
contraste présente des ombres très denses et des
zones lumineuses sans nuances. Une image à faible
contraste présente une gande variation de tons
proches. Les images à faible constraste sont
considérées comme des images plates.
RECADRAGE
Opération consistant à couper les bords inutiles de
l’image.
DPI
Dots Per Inch : Points (pixels) Par Pouce.
CÔTÉ ÉMULSION
Côté du film qui est enduit par l’émulsion sensible.
GAMMA
Contraste des tons moyens seuls.
HAUTES LUMIÈRES
Zones claires et lumineuses de l’image.
HISTOGRAMME
Graphique montrant l’intensité des chacun des 256
niveaux de luminosité.
INTERPOLATION
Méthode d’ajout de pixels à une image par rééchantillonnage.
JPEG
Format de compression de fichiers (Joint
Photographic Experts Group) permettant un fort
ratio de compression sans altérer la qualité de
l’image. JPEG est un format très répandu.
TONS MOYENS
Ombres moyennes d’une image, entre pleine
lumière et obscurité.
NEUTRE
Sans dominante de couleur, comme un blanc, un
noir ou un gris.
PICT
(Sur Macintosh uniquement) le format de fichier
PICT utilise un principe de compression sans perte.
Il est compatible avec la plupart des applications
Macintosh.
PIXEL
Terme composé sur l’abréviation de “Picture
element”. Point de base composant une image
numérique.
Dimâge Scan Dual II
99
GLOSSAIRE
RÉ-ÉCHANTILLONNAGE Opération modifiant le nombre de pixels de l’image.
Si des pixels sont supprimés pour réduire la taille
d’une image, on parle de sous-échantillonnage. Si
de nouveau pixels sont créés pour agrandir l’image,
on parle de sur-échantillonnage (see page 100).
RÉSOLUTION
Nombre de pixels formant l’image. Défini par un
nombre de pixels par pouce ou par centimètres.
Une image composée d’un grand nombre de pixels
est dite à “haute résolution”. Une image comportant
peu de pixels est une image “basse résolution”.
RVB
Rouge, Vert et Bleu. Trois couleurs correspondant
aux trois canaux qui composent l’image numérisée.
Les moniteurs sont composés de couches de
phosphore rouge, vert et bleu qui recomposent
l’image à l’écran.
OMBRES
Zones d’ombre de l’image.
TIFF
Tagged Image File Format. Fichier composé de
données bitmap. Ce format très répandu, permet le
rendu d’une palette de couleurs correspondant aux
nécessités de la qualité professionnelle.
USB
Avec les connexions USB, jusqu’à 127
périphériques tels souris, scanner, imprimante, etc.
peuvent être raccordés à l’unité centrale. De plus,
ces périphériques sont très facilement raccordés
car contrairement au SCSi par exemple, l’USB
n’impose pas de numéro d’identification.
Enfin, il n’est pas nécessaire d’éteindre l’unité
centrale ou le périphérique pour effectuer une
connexion.
WINDOWS® BMP
(Windows uniquement) le format graphique BMP
est un format de données bitmap. Les images BMP
sont notament gérées par l’accessoire Paint de
Windows et peuvent être facilement ouvertes dans
la plupart des applications Windows.
100
EN CAS DE PROBLÈME
SYMPTÔME OU MESSAGE
SOLUTION
Le micro-ordinateur ne démarre pas
après que le sacnner ait été
raccordé.
• Éteindre le micro-ordinateur et tous les
périphériques de la chaîne USB, puis
vérifier les câbles USB et d’alimentation.
DS_Dual2 n’apparaît pas dans la
liste d’importation.
• Vérifier que le Plug-in a bien été placé
dans le bon dossier. Voir page 16.
“Connexion avec le scanner
impossible.”
• La lampe témoin est éteinte – mettre le
Dimâge Scan Dual2 sous tension, puis
redémarrer le micro-ordinateur.
“Initialisation. Retirer le passe-vues.”
• Retirer le passe-vues et cliquer sur OK.
La lampe clignote rapidement (8Hz).
• La porte du scanner est restée ouverte.
Fermer la porte.
“Charger le film correctement…”
• Charger le film dans le passe-vues.
“Vérifier le passe-vues 24 x 36.”
• Régler correctement le type de film.
“Vérifier le passe-vue APS.”
• Régler correctement le type de film.
“Type de film non reconnu.”
• Régler le type de film manuellement.
“Mémoire insuffisante”
• Augmenter la mémoire pour l’application
hôte.
• Si plusieurs images ont été numérisées,
quitter l’application et la relancer.
“Initialisation Retirer le passe-vues.”
s’affiche alors que le passe-vues
n’est pas engagé.
• Contacter le SAV Minolta pour changer la
lampe du scanner.
Dimâge Scan Dual II
101
CARCATÉRISTIQUES
Type:
Capteur fixe, film mobile, mono-passe
Films compatibles:
24 x 36 – négatif/positif, couleur/Noir et blanc
Cassette APS (avec adaptateur en option) – couleur/Noir
et blanc, négatif/positif
Taille de numérisation:
24 x 36 – 24.2 x 36.3 mm (2688 x 4032 pixels)
APS – 17.28 x 29.95 mm (1920 x 3328 pixels)
Résolution optique :
2820 dpi
Conversion A/D :
12 bits
Capteur:
CCD RVB 3-lignes (2700 pixels)
Durée de num. (approx):
Windows
24 x 36
APS
Prévisualisation 10 sec.
11 sec.
Numérisation
60 sec.
5 sec.
Num. d’index
10 sec/vue
10 sec/vue
Conditions de test
IBM PC/AT
CPU : Pentium III 600MHz; RAM: 256 Mo;
OS : Windows 98 2e édition; logiciel : source Twain_32;
Application hôte : Adobe Photoshop 5.5; ASPI version:
4.57
Interface:
USB
Source lumineuse :
Lampe fluorescente 3 vagues cathode froide
Alimentation/Fréquence : Par adaptateur secteur :
Amérique du Nord : 100-120 volts, 50/60 Hz
Europe: 220-240 volts, 50/60 Hz
Respecter la tension indiquée sur l’adaptateur.
Consommation :
Max. 30 W
Dimensions (L x H x D) :
150 x 100 x 320 mm
Poids (approx):
1.5 kg.
Caractéristiques badées sur les dernières informations disponible au meoment de l’impression
et sujettes à modification sans préavis.
102
ASSISTANCE TECHNIQUE
Contactez votre revendeur pour les informations concernant l’installation du scanner, l’interface
et les compatibilités d’applications. Si votre revendeur n’est pas en mesure de vous aider,
contactez le Support Technique numérique Minolta.
Lors de votre appel au support technique préparer les élements suivants :
Fabricant et modèle de votre micro-ordinateur :
Mémoire RAM disponible pour l’application :
Version du système d’exploitation :
Autres périphériques USB :
Numéro de version du pilote DS Dual2 :
Symptômes :
Messages affichés à l’écran à l’apparition du problème :
Fréquence du problème :
Pour connaître le numéro de version de votre pilote :
Placez le pointeur sur la fenêtre d’état dans la fenêtre de commande pour afficher le numéro
de série.
Dimâge Scan Dual II
103
APPENDICE B
Si la fenêtre “Installation d’une nouvelle application” s’affiche.
Cette fenêtre peut s’afficher dans les cas suivants :
• Si vous connectez le Dimâge Scan Dual II au PC avant d’installer le pilote du Dimâge Scan Dual II.
• Si vous connectez le Dimâge Scan Dual II au PC après avoir installé le pilote du Dimâge Scan Dual II
(pour certains PC).
• Si vous avez effectué les étapes 1 à 10 de l’opération décrite dans le chapitre “Si le logiciel pilote du
Dimâge Scan Dual II ne démarre pas”.
Si le Micro-ordinateur ne reconnaît pas le Dimâge Scan Dual II
Si la fenêtre s’affiche effectuer l’opération selon les indications pour que le PC puisse reconnaître le
Dimâge Scan Dual II.
1. Lorsque la fenêtre s’affiche, cliquez sur
[Suivant >].
La fenêtre de recherche de chemin d’accès pour
nouveaux pilotes s’affiche.
2. Vérifiez que la coche est validée devant
“Recherche du meilleur pilote pour votre
périphérique. (Recommandé)” puis
cliquez sur [Suivant>].
La fenêtre correspondant au dossier de
recherche spécifié s’affiche.
3. Placez le CD-Rom Dimâge Scan Dual II
dans le lecteur de CD-Rom, cochez la
case “indiquer une destination ” puis
entrez “E:\inf”. (Si le lecteur de CD-Rom
est E.)
Note
Le nom du lecteur de CD-ROM change selon le
réglage des péréférences.
4. Cliquez sur [Suivant>].
104
SOFTWARE-INSTALLATION – WINDOWS
5. Cliquez sur [Suivant>].
6. Cliquez sur [Fin>].
Dimâge Scan Dual II
105
APPENDICE B
Si le pilote du Dimâge Scan Dual II ne démarre pas.
Dans les cas suivants, le message “le Dimâge Scan Dual II n’est pas connecté.” apparaît et le
pilote du Dimâge Scan Dual II ne démarre pas alors que vous pensez qu’il devrait démarrer
normalement.
L’alimentation du Dimâge Scan Dual II n’est pas en service.
Vérifier que le Dimâge Scan Dual II est sous tension et que le cordon d’alimenation et
l’adaptateur secteur sont bien raccordés.
Le Dimâge Scan Dual II n’est pas correctement raccordé au micro-ordinateur.
Vérifier la connexion.
“Dimâge Scan Dual II” n’apparaît pas dans le gestionnaire de périphériques.
Si le Dimâge Scan Dual II s’affiche dans la catégorie “périphérique inconnu ou “périphérique
USB”, effectuer la procédure suivante /
1. Connectez le Dimâge Scan Dual II au PC
et mettez-les tous deux sous tension.
2. Cliquez sur “Mon ordinateur” sur le
bureau grâce au bouton droit de la souris
puis cliquez sur “Propriétés”.
3. Cliquez sur “Gestionnaire de
périphériques”.
4. Vérifiez que “Périphérique USB” ou
“Périphérique inconnu” s’affiche dans
“Autres périphériques” à gauche.
5. Cliquez sur “Péripéhrique USB” ou
“Périphérique inconnu”.
6. Cliquez sur [Supprimer].
La fenêtre de confirmation de suppression de
périphérique s’affiche.
7. Cliquez sur [OK].
106
INSTALLATION DU LOGICIEL – WINDOWS
8. Vérifiez que ni “Périphérique USB” ni
“Périphérique inconnu” ne s’affiche à
gauche puis cliquez sur [Fermer].
9. Pressez le bouton d’alimentation du
Dimâge Scan Dual II pour le mettre hors
tension.
10. Pressez à nouveau le bouton d’alimentation
du Dimâge Scan Dual II pour le remettre
sous tension.
La fenêtre “ajouter un nouveau périphérique”
s’affiche.
11. Procédez à la reconnaissance du
Dimâge Scan Dual II par le PC en
suivant la procédure décrite dans la
fenêtre “Ajouter un nouveau
périphérique”.
Dimâge Scan Dual II
107
POUR LES UTILISATEURS DE WINDOWS 2000
Lorsque le pilote Twain_32 est lancé à partir de Adobe Photoshop LE (fourni avec le scanner),
l’application peut s’arrêter de fonctionner. Ceci dépend de la mémoire allouée à Photoshop.
Dans ce cas, il faut fermer l’application et changer l’allocation mémoire de Photoshop comme
décrit ci-dessous :
Mettre le scanner hors tension.
Le logiciel pilote peut alors être fermé.
Fermer le logiciel pilote.
Sélectionner [Mémoire et mémoire cache] dans [Préférences] du menu [Fichier]
de Photoshop
La fenêtre des Préférences s’affiche.
Changer la valeur* dans la boîte „Utilisé par Photoshop:“ dans „Utilisation de la
mémoire“ et cliquer sur [OK].
*Entrer une valeur entre 20 et 50 (%)
Fermer Photoshop, puis le relancer.
Remettre sous tension le scanner, retirer le passe-vues et fermer la porte du
scanner.
Relancer le pilote Twain_32 de Adobe Photoshop LE.
Reprendre les opérations de numérisation.
L’allocation mémoire dépend de votre système. Si le scanner ne fonctionne toujours pas
correctement après modification, reprendre la procédure décrite ci-dessus et changer la valeur
de l’allocation mémoire.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement d’Adobe Photoshop LE (fourni avec ce scanner)
et d’Adobe Photoshop, consulter le site Internet de Adobe Systems Incorporated.
108
MINOLTA
A
Minolta Austria Ges.m.b.H
Amalienstr. 59-61, A-1131 Wien, Österreich
Tel: 01 87868 176
Fax: 01 87868 153
http://www.minoltaeurope.com
B
Minolta Belgium Branch
Prins Boudewijnlaan 1
B-2550 Kontich, België
Tel: 03 451 07 00
Fax: 03 458 50 48
http://www.minolta.be en http://www.minolta.nl
CAN
CH
D
Minolta Canada Inc., Head Office
369 Britannia Road East,
Mississauga, Ontario L4Z 2H5, Canada
Tel. 0905 890 66 00
Fax 0905 890 71 99
http://www.minolta.com
Minolta (Schweiz) AG
Riedstr. 6, CH-8953 Dietikon, Schweiz
Tel: 157 57 11 (sFr 2.15/min)
Fax: 01 741 33 12
http://www.minolta.ch
Minolta Europe GmbH
Minoltaring 11,
D-30855 Langenhagen,
Deutschland
Reparatur/Repair
Senator-Helmken-Strasse 1,
D-28279 Bremen,
Deutschland
Hotline:
GB
Minolta (UK) LTD. Photographic Division
Precedent Drive,
Rooksley, Milton Keynes, MK13 8HF, England
Tel: 01 908 208 349
Fax: 01 908 208 334
http://www.minoltaeurope.com
IRL
Photopak Sales
241 Western Industrial Estate, Naas Road, Dublin 12,
Ireland
Tel: 01 45 66 400
Fax: 01 45 00 452
http://www.minoltaeurope.com
I
Rossi & C. S.p.A.
Via Ticino 40,
I – 50019 Osmannoro Sesto Fiorentino (Fi), Italy
Tel.: 055 323141
Fax: 055 32314252
http://www.minoltafoto.it
N
Scandiafilm AS
Enebakkveien 304, N-1188 Oslo 11, Norge
Tel: 022 28 00 00
Fax: 022 28 17 42
http://www.minoltaeurope.com
NL
Minolta Camera Benelux B.V.
Zonnebaan 39, Postbus 6000
3600 HA Maarssen, Nederland
Tel: 030 247 08 09
Fax: 030 247 08 88
http://www.minolta.nl
P
Minolta Portugal Lda
Av. do Brasil 33-a, P-1700 Lisboa, Portugal
Tel: 01793 00 16
Fax: 01 793 10 64
http://www.minoltaeurope.com
Tel: 0221 5 60 60 31
Fax: 0221 5 60 60 40
http://www.minolta.de
DK
Paul Westheimer A/S
Erhvervsvej 30, DK-2610 Rødovre, Danmark
Tel: 44 85 34 00
Fax: 44 85 34 01
http://www.minoltaeurope.com
S
Minolta Svenska AB
P. O. Box 9058, Albygatan 114, S-17109 Solna, Sverige
Tel: 08 627 76 50
Fax: 08 627 76 21
http://www.minoltaeurope.com
E
Videosonic S.A.
c/ Valportillo II, 8, Pol. Ind. de Alcobendas,
E-28108 Alcobendas/Madrid, Spain
Tel: 91 4840077
Fax: 91 4840079
http://www.minoltaeurope.com
Sin
Minolta Singapore (Pte) Limited
10 Teban Gardens Crescent, Singapore 2260
Tel: 56 35 533
Fax: 56 10 217
http://www.minolta.com
F
Minolta France S. A.
365, Route de Saint-Germain,
F-78420 Carrières-Sur-Seine, France
Tel: 0130 86 62 37
Fax: 0130 86 62 82
http://www.minolta.fr
FIN
Minolta Finland Branch
Niittykatu 6, PL 37 SF-02201 Espoo, Finland
Tel: 435 565 0
Fax: 435 565 56
http://www.minolta.fi
Dimâge Scan Dual II
109

Manuels associés