Manuel du propriétaire | AgfaPhoto DC-833m Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
Manuel du propriétaire | AgfaPhoto DC-833m Manuel utilisateur | Fixfr
DC-833m
Manuel d'utilisateur
Nous vous remercions de l’achat de cet appareil photo numérique AgfaPhoto. Veuillez lire
attentivement la présente notice d'utilisation afin de garantir une utilisation correcte du produit.
Après l’avoir lue, conservez cette notice en lieu sûr pour pouvoir la consulter en cas de besoin.
Informations de sécurité
• Ne pointez pas l’appareil directement vers le soleil ou vers d’autres sources de lumière intenses
car vous pourriez endommager votre vue.
• N’essayez pas d’ouvrir ou de modifier le boîtier de l’appareil. Des composants internes à fort
voltage présentent un risque d’électrocution lorsqu’ils sont exposés. L’entretient et les réparations
doivent être réalisés par des personnes autorisées.
• N’utilisez pas le flash trop près des yeux d’animaux ou de personnes, particulièrement des
enfants. Vous pourriez endommager leurs yeux. Veillez à ne pas utiliser le flash à moins d’un mètre
des yeux d’un nourrisson.
• N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à d’autres liquides. N’utilisez pas l’appareil les mains
mouillées. N’utilisez jamais l’appareil sous la pluie ou la neige. L’humidité crée un risque
d’électrocution.
• Gardez l’appareil et ses accessoires hors de portée des enfants et des animaux pour éviter les
accidents et d’endommager l’appareil.
• Si vous remarquez de la fumée ou une odeur étrange venant de l’appareil, éteignez-le
immédiatement et débranchez l’adaptateur secteur. Amenez l’appareil dans le centre de service
autorisé le plus proche pour le faire réparer. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même.
• N’utilisez que les accessoires d’alimentation autorisés. L’utilisation de sources d’alimentation non
recommandées peut causer surchauffe, déformation de l’appareil, incendie, électrocution ou autres
dangers.
• Pour éviter les risques d’incendie, déconnectez l’adaptateur secteur compact de l’appareil et du
secteur après avoir rechargé l’appareil.
• L’adaptateur secteur compact de l’appareil ne peut être utilisé qu’avec celui-ci. Ne l’utilisez pas
avec d’autres produits. Cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou autre danger
Déclaration d'exclusion de responsabilité
Au-delà des termes de la loi relative à la responsabilité sur les produits, nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages que l’utilisateur ou des tiers pourraient subir par suite d’une
manipulation incorrecte du produit ou de ses accessoires, de son non-fonctionnement ainsi que de
son utilisation. Nous nous réservons le droit de modifier sans préavis ce produit et ses accessoires.
Avertissement ! Ne jamais tenter d’ouvrir l’appareil photo ou de le désassembler, sous peine de
perdre le bénéfice de la garantie.
i
Utilisation des piles
Pour obtenir les meilleures performances et prolonger la durée de vie des piles, nous
Recommandons l’utilisation de piles AA au lithium ou de piles NiMH rechargeables.
Prolongation de la durée de vie des piles
Les fonctions suivantes consomment beaucoup de courant et ne doivent donc être utilisées que de
manière occasionnelle :
• Utilisation exagérée du flash
• Traitement des photos sur l’écran de l’appareil photo
La longévité des piles peut être réduite par la présence d'encrassements sur les contacts.
Nettoyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant de mettre en place la pile dans l’appareil
photo.
La puissance de la pile chute en cas de températures inférieures à 5 °C. Si vous utilisez l’appareil
photo à des températures très basses, prévoyez des piles de rechange et veillez à ne pas trop les
exposer au froid. Nota : ne jetez pas des piles froides paraissant vides, car il se peut qu'elles
fonctionnent à nouveau à une température ambiante normale.
ii
Table des matières
INFORMATIONS DE SECURITE
I
DECLARATION D'EXCLUSION DE
RESPONSABILITE
I
UTILISATION DES PILES
II
PROLONGATION DE LA DUREE DE VIE DES PILES
II
ENREGISTREMENT BASIQUE
19
ENREGISTRER DES PHOTOGRAPHIES
19
UTILISER LE MODE Q
20
REGLER LA RESOLUTION ET LA QUALITE
21
UTILISER LA FONCTION ZOOM
22
UTILISER LE FLASH
23
UTILISER LE MODE MACRO
24
UTILISER LE DECLENCHEUR A RETARDEMENT ET
LA PRISE EN MAIN
1
RAFALE
UTILISER CE MENU
1
UTILISATION DU MODE PRIORITE OUVERTURE 26
DEBALLAGE
2
UTILISATION DU MODE PRIORITE OBTURATEUR
PIECE DE L’APPAREIL PHOTO.
3
INSERTION DES PILES
5
INDICATEUR DE FAIBLE CHARGE DE LA PILE
5
A PROPOS DU TYPE DE PILE
5
INSEREZ LA CARTE
6
26
A PROPOS DE LA MEMOIRE DE L'APPAREIL
PHOTO
6
LE PROTOCOLE DCF
6
25
CONFIGURATION DE LA LANGUE D’AFFICHAGE /
UTILISATION DE L’EXPOSITION MANUELLE
27
ENREGISTREMENT DE CLIPS VIDEOS
28
REGLAGE DE LA TAILLE DE FILM
28
ENREGISTREMENT VOCAL
29
REVOIR LES SONS
29
ENREGISTREMENT D’UN MÉMO VOCAL
30
ENREGISTRER UN MÉMO VOCAL
30
RELIRE UN MEMO VOCAL
30
DATE ET HEURE
7
AUTRES FONCTIONS
REGLAGE DE LA LANGUE
7
D’ENREGISTREMENT
31
REGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE
7
UTILISER LE MONITEUR LCD
9
REGLAGE DU MESURE EXPO
31
REGLAGE DE L'EQUILIBRE DES BLANCS
31
EN ENREGISTREMENT
9
REGLAGE DE L'ISO
32
EN REVUE
10
REGLAGE DE L'EXPOSITION
32
BASCULER L'AFFICHAGE D'ECRAN
11
REGLER L'AEB
32
OPERATIONS DE BASE
12
REGLER LA MISE EN EVIDENCE
32
MISE SOUS ET HORS TENSION
12
REGLAGE DE LA NETTETE
33
FONCTION D'ECONOMIE D'ALIMENTATION
12
RGLAGE DE L'EFFET PHOTO
33
CHANGER LE MODE
13
REGLAGE DU HORODATEUR
33
REGLAGE DU STABILISATEUR NUMERIQUE
34
REGLAGE DU SUIVI DE VISAGE
34
REGLAGE DU CADRE PHOTO
34
LECTURE
35
VOIR LES IMAGES
35
REVOIR LES CLIPS VIDEO
35
AGRANDIR LES PHOTOGRAPHIES
36
UTILISER LA REDUCTION
37
BASCULER ENTRE LE MODE ENR ET LE MODE
LECTURE
13
SELECTIONNER LE MODE ENR
13
SELECTIONNER LE MODE ASM
14
UTILISER LES MENUS
15
REC MENU
15
MENU CONFIGURATION
16
LISTE DU MENU DE CONFIGURATION
17
iii
EXECUTION D'UN DIAPORAMA
37
SUPPRIMER DES FICHIERS
38
EFFACEMENT D'UN SEUL FICHIER
38
SUPPRIMER DES FICHIERS MULTIPLES
39
SUPPRIMER TOUS LES FICHIERS
39
PROTEGER LES FICHIERS
40
PROTEGER TOUS LES FICHIERS
40
PROTEGER DES FICHIERS MULTIPLES
41
EDITER LES IMAGES
42
TOURNER LES PHOTOGRAPHIES
42
MODIFICATION DE LA TAILLE DE L'IMAGE
42
RGLAGE DE L'EFFET PHOTO
43
CHOIX D'UN CADRE PHOTO
43
COPIER LES FICHIERS
44
REGLAGE DU DPOF
45
CHOIX D'UNE IMAGE DE DEMARRAGE
46
MISE EN PLACE DES CONNEXIONS
47
VISUALISATION D'IMAGES SUR TÉLÉVISION
47
TELECHARGER LES IMAGES SUR UN
ORDINATEUR
48
UTILISATION DU LECTEUR DE CARTE DE
MÉMOIRE
48
CONNECTER L’APPAREIL A UN ORDINATEUR
AVEC UN CABLE USB
48
APPENDICE
49
A PROPOS DU NOM DE DOSSIER ET DE FICHIER
49
STRUCTURE DE DOSSIER
49
ATTRIBUTION DE NOM DE FICHIER
49
DEPANNAGE
50
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
51
LISTE DES FONCTIONS DISPONIBLES
52
ASSISTANCE A LA CLIENTELE
58
EVACUATION DES EQUIPEMENTS USAGES PAR
LES UTILISATEURS DANS LES FOYERS PRIVES
AU SEIN DE L'UNION EUROPEENNE
59
CONFORMITE FCC ET AVERTISSEMENT
59
DECLARATION DE CONFORMITE
60
iv
La Prise en Main
Utiliser ce menu
Mise en route
Cette section contient des informations que vous devez connaître avant d'utiliser cet
appareil photo.
Opérations de Base
Cette section explique toutes les fonctionnalités d'enregistrement de cet appareil photo.
Enregistrement basique
Cette section explique comment enregistrer des photographies, des films et des fichiers
audio.
Autres fonctions d’enregistrement
Cette section décrit les opérations les plus courantes d’enregistrement d’images.
Lecture
Cette section explique comment lire, supprimer et éditer les fonctions des photographies,
films et fichiers audio.
Mise en place des connexions
Cette section vous indique comment connecter l’appareil photo à un ordinateur ou à un TV.
Appendice
Cette section décrit le dépannage et les spécifications de l'appareil photo.
Les significations des symboles utilisés dans ce manuel de l'utilisateur sont expliquées
ci-dessous :
Ceci indique que les précautions doivent être lues avant d'utiliser ces
AVERTISSEMENT
fonctions.
Astuce
Ceci indique les informations utilises lors de l'utilisation de cet appareil
photo.
Ceci indique la page de référence.
1
Déballage
AgfaPhoto DC-833m
Câble USB
Etui souple
Dragonne
CD-ROM d’installation du
Guide de démarrage
logiciel
rapide
Câble vidéo
2 piles AA
AVERTISSEMENT
y
Ne pas balancer l'appareil quand vous le portez par la bride de poignet.
2
Pièce de l’appareil photo.
page 23)
1. Flash (
2. Micro
3. Objectif
4. Lampe du retardateur
5. Bouton zoom (
y
Bouton zoom arrière
(
y
page 22):
page 37)
Bouton zoom avant (
6. Mode lecture bouton (
7. Bouton MENU (
page 36)
page 13)
page 15)
8. Indicateur de marche
9. Bouton mode de caméra
(
page 13)
10. Bouton ASM(
Effacer (
page 14) /
page 38)
11. Ecran LCD (
page 9)
12. Bouton DISP/ SET (
13. Bouton Flash (
14. Macro (
3
page 11)
page 23)
page 24)
15. Attache de la lanière
16. Déclencheur (
page 19, 28)
17. Interrupteur d'alimentation
(
page 12)
18. Haut-parleur
19. Port USB / Prise sortie vidéo
(
page 18, 48)
20. Capot batterie (
21. Prise pour trépied
4
page 5)
Insertion des piles
1
Faire glisser le couvercle des piles
pour ouvrir.
y
Glissez le couvercle des piles dans
le sens indiqué par la flèche.
2
Insérez les piles.
y
Insérer deux piles alcalines de type
AA avec les pôles positifs (+) et
négatifs (-) correspondants aux
instructions à l'intérieur du
compartiment des piles.
3
Faire glisser le couvercle des piles
pour fermer.
Indicateur de Faible Charge de la Pile
L'indicateur de faible charge de la pile apparaît sur l'écran LCD quand les piles sont presque
vides. Les piles doivent être changées rapidement quand l'indicateur de faible charge de la pile
apparaît.
AVERTISSEMENT
y
Risque d’explosion si vous utilisez une pile du mauvais type. Respectez les instructions
sur la mise au rebut des piles usées.
y
Assurez-vous d'éteindre l'appareil photo avant d'installer ou de retirer les piles.
y
Il est recommandé d’utiliser la batterie fournie ; pour d’autres types de batteries
compatibles, voir page 18: Types de batteries. Utilisez tout autre type de pile n'est pas
recommandé.
y
Retirer les piles de l'appareil si vous n'envisagez pas de l'utiliser dans les deux
semaines à venir.
y
Retirez les batteries si vous ne les utilisez pas pendant une période prolongée.
y
Le boîtier de l'appareil se révèle tiède après une utilisation intensive. Ceci est normal.
A propos du type de pile
Après avoir remplacé les piles, veuillez vérifier le type de pile dans le menu de configuration
(
page 18).
5
Insérez la carte
Vous pouvez utiliser une Carte SD avec cet appareil photo numérique. L'emplacement de la
carte mémoire est situé en dessous du couvercle des piles, adjacent au compartiment des piles.
1
S'assurer que l'appareil photo est
éteint.
y
Glissez le couvercle des piles
dans le sens indiqué par la flèche.
2
Insérez la carte.
y
Insérer la carte avec le côté
supérieur vers le haut, et la flèche
pointant vers l'intérieur.
Astuce
y
Pour retirer la carte mémoire, appuyer avec délicatesse sur le bord de la carte et la
libérer. Tirer la carte et fermer le couvercle des piles.
3
Fermer le couvercle des piles.
AVERTISSEMENT
y
Si vous insérez ou retirez la carte pendant que l'appareil photo est allumé, ceci peut
endommager la carte ou les données.
y
Ne touchez pas les terminaux de connexion à l'arrière de la carte.
A propos de la Mémoire de l'Appareil photo
L'appareil numérique est équipé avec une mémoire interne. Si aucune carte mémoire n'est
insérée dans l'appareil, toutes les images et extraits vidéo enregistrés par l'appareil seront
stockés dans la mémoire interne. Si la carte est insérée, les images et extraits vidéo sont
enregistrés sur la carte mémoire.
Le Protocole DCF
Le protocole DCF défini le format pour les données de fichiers image aussi bien que la structure
de répertoire pour la carte mémoire. Les images qui sont prises par un appareil photo DCF
peuvent être visualisée sur des appareils photos compatibles DCF d'autres fabricants.
6
Configuration de la langue d’affichage / date et heure
Lors de l'utilisation de l'appareil photo pour la première fois après l'achat, assurez-vous de
choisir une langue et de régler la date et l'heure avant d'utiliser l'appareil photo.
Réglage de la Langue
1
2
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo
page 16)
sur le menu configuration. (
Sélectionnez [
y Appuyez sur
Langue].
ou
pour sélectionner
LANGUE (
) puis appuyez sur
sur le bouton SET pour lancer le
ou
sous-menu.
3
Sélectionner une langue.
y
Appuyez sur
ou
pour sélectionner une langue et appuyez sur
ou sur
le bouton SET pour appliquer le réglage.
4
Appuyez sur le bouton MENU pour fermer le menu.
Réglage de la Date et de l'Heure
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil
photo sur le menu configuration.
(
2
page 16).
Sélectionnez [
y
Appuyez sur
Date et heure].
ou
pour
sélectionner Date et heure puis appuyez
sur
ou le bouton SET pour lancer
l'écran Date et Heure.
3
Réglez la date et l'heure.
y
Appuyez sur
ou
pour changer la valeur des champs mis en évidence.
Appuyez sur
ou
pour mettre en évidence un autre champ.
7
Astuce
y
y
4
Si vous maintenez enfoncé
ou
Pour le paramètre d'horodatage (
, vous pouvez changer la valeur rapidement.
page 33).
Appliquer le paramètre.
y
Après avoir régler ces paramètres, appuyez sur le bouton SET ou MENU pour
appliquer le réglage.
AVERTISSEMENT
y
Si les piles sont retirées pendant environ deux jours, le réglage de la date et de l'heure
sera perdu. Dans ce cas, effectuez à nouveau ces réglages.
8
Utiliser le moniteur LCD
Le moniteur LCD est utilisé pour composer des images pendant l'enregistrement, ajuster les
paramètres et relire les images. Les indicateurs suivants peuvent apparaître sur le moniteur
LCD lors de l'enregistrement ou la lecture d'images.
En enregistrement
1
(
page 13)
2
Flash (
3
Macro
(
4
13
En enregistrement
(
page 23)
page 19)
14
Vitesse de l'obturateur (
15
Avertissement de vibration
page 24)
(
16
Déclencheur à retardement / Rafale
(
Avertissement de vibration
page 25)
page 19)
page 19)
Valeur de l'ouverture
(
page 19)
17
Traç. Visage (
Prises restantes
18
Exposition (
7
Batterie (
19
Zone de mise au point (
8
Média de stockage
20
Date et l’heure de l'acquisition
5
Indicateur de zoom (
6
page 22)
page 5)
(
9
Stabilisateur
10
Mesure Expo. (
11
ISO (
12
Histogramme
page 31)
page 32)
9
page 34)
page 32)
page 33)
21
Plage expo. (
22
Netteté (
page 33)
23
Qualité (
page 21)
24
Résolution (
page 32)
page 21)
page 19)
En Revue
7
Recording info (
8
Histogramme
9
Date et l’heure de l'acquisition
Numéro de Fichier /Total
10
Note audio (
5
Batterie (
11
DPOF (
6
Média de stockage
12
Résolution (
1
En Revue (
2
Protéger (
3
Mémo vocal (
4
page 13)
page 40)
page 30)
page 5)
page 11)
page 30)
page 45)
page 21)
AVERTISSEMENT
y
Certaines informations peuvent ne pas s'afficher correctement si vous affichez des
images acquises par un autre modèle d'appareil photo.
10
Basculer l'Affichage d'Ecran
Appuyer sur le bouton SET/DISP pour changer au mode d'affichage suivant du moniteur LCD:
„
En mode Enregistrement
(A) OSD activé
(B) OSD complet
(C) Ligne de guidage
(D) OSD désactivé
Astuce
y
Utilisez le mode "Ligne de guidage" pour composer les images facilement avant la prise
d'images.
„
En mode Revue
(A) OSD basique
(B) OSD complet
(D) OSD activé
AVERTISSEMENT
y
Vous ne pouvez pas changer le statut LCD dans les situations suivantes:
。
Exposition manuelle
。
Enregistrement de clips vidéo ou de fichiers audio
。
Lecture de clips vidéo ou de fichiers audio
。
Lecture de diaporama
。
Affichage en miniature
。
Recadrage d'une photographie
11
Opérations de Base
Mise sous et hors tension
1
Appuyer sur le bouton MARCHE (n) pour
allumer l'appareil en mode Enregistrement.
y
L'alimentation est sous tension, l'objectif
s'étend et la DEL s'allume en vert.
Ou vous pouvez appuyer sur le bouton
(o) pour allumer l'appareil en mode Revue.
y
L'alimentation est sous tension, et une
image s'affiche sur le moniteur LCD (p).
2
Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation (n) pour mettre hors tension.
y
L'alimentation est hors tension, l'objectif se rétracte et la DEL s'éteint.
Astuce
y
vous pouvez allumer l'appareil sans le son de démarrage et de fonctionnement en
maintenant le bouton MARCHE (n) ou
(
page 13).
(o) pendant plus de 1,5 secondes.
Fonction d'économie d'alimentation
Pour économiser l'alimentation des piles, le moniteur LCD s'éteint automatiquement 1 minute
après la dernière commande accédée (paramètre préréglé à l'usine). Appuyez sur n'importe quel
bouton autre que le bouton d'alimentation pour allumer le moniteur LCD. Vous pouvez changer
le paramètre d'économie d'énergie dans le menu Configuration (
page 17).
Une fois la fonction d'économie d'énergie active pendant 1 minute, l'alimentation sera
complètement hors tension. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION (n) ou LIRE (o) pour
restaurer l'alimentation à l'appareil photo.
La fonction Economie d'énergie ne fonctionne pas dans la situation suivante:
y
Enregistrement de clips vidéo ou de fichiers audio
y
Lecture de clips vidéo ou de fichiers audio
y
Lecture de diaporama
y
Connecter l'appareil à un ordinateur ou une imprimante en utilisant le câble USB
12
Changer le mode
Vous pouvez enregistrer des images et des voix dans le mode ENR. Et utiliser le mode
LECTURE pour relire, supprimer ou éditer les images sur le moniteur LCD.
Basculer entre le mode ENR et le mode LECTURE
En mode Enregistrement : Appuyez sur le bouton
(n) pour basculer au mode Revue.
En mode Revue : Appuyez sur le bouton MODE
(o) ou
(n) pour basculer au mode
Enregistrement précédemment utilisé.
Sélectionner le mode ENR
1
Réglez l'appareil sur le mode
Enregistrement (
2
page 13).
Lancer la palette de modes
y Appuyez sur le bouton MODE (o)
pour afficher l'écran Mode de scène.
3
Sélectionner un mode.
y
Utilisez le bouton directionnel pour sélectionner un mode de scène désiré et
appuyez sur le bouton SET pour confirmer le réglage.
Affichage
Titre
Description
Programme
L'appareil photo rend les paramètres convenables pour les conditions
de prise de vue.
Vidéo
Enreg. voix
Pour l'enregistrement de clips vidéo.
Pour l’enregistrement audio.
Mode Q
Permet aux débutants de prendre des photographies facilement.
Portrait
Troubler l'arrière plan pour une mise au point sur le sujet.
13
Affichage
Titre
Paysage
Coucher de
soleil
Contre-jour
Capturer
sourire
Enfants
Description
Utilisé pour les larges vus de paysage.
Améliorer la teinte rouge pour enregistrer des images de couchers de
soleil.
Prendre l'image d’un objet rétroéclairé en changeant le métrage.
Capturer les plus beaux sourires des caractères.
Prendre une vue fixe pour capturer des enfants mobiles.
Scène de nuit Prendre le sujet tout en gardant le paysage nocturne de l'arrière plan.
Feu d'artifice
Neige
Utilisé pour des scènes de feux d'artifice.
Utilisé pour des scènes à la plage ou à la neige.
Nourriture
Une saturation plus élevée rend la nourriture plus appétissante.
Bâtiment
Améliore les bords des sujets.
Texte
Pour augmenter le contraste noir & blanc.
Sélectionner le mode ASM
1
Allumez l’appareil photo et
sélectionnez le mode REC.
(
page 13).
y Vous ne pouvez pas sélectionner le
mode ASM à partir du mode ENR
Clip vidéo ou Vocal.
2
Lancer le mode ASM.
y Appuyez sur le bouton ASM (n)
pour basculer entre les modes
Priorité Ouverture, Priorité
Obturateur et Exposition Manuelle.
y
Pour des informations détaillées
(
page 26).
14
Utiliser les Menus
Lorsqu'un menu est affiché, la commande directionnelle et le bouton REGLER sont utilisés pour
effectuer les réglages désirés.
REC menu
1
2
3
4
5
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur le mode ENR
(
page 13).
Ouvrez le menu ENR.
y Appuyez sur le bouton MENU
(n) pour afficher le menu.
Sélectionnez un élément.
y Appuyez sur
ou
(o) pour
sélectionner un élément de
menu.
Changez le paramètre.
y Appuyez sur
ou
(o) pour changer le réglage.
Appuyez sur le bouton MENU (n) ou SET (o) pour sauvegarder les réglages et
fermer le menu.
Menu Enregistrement (Photographie)
Elément de menu
Réglage disponible
/
Résolution
/
/
/
Page de référence
/
/
21
Qualité
/
/
21
Mesure lum.
/
/
31
Auto /
/
Bal. blancs
ISO
/
/
/
/
Auto / ISO50 / ISO100 / ISO200 / ISO400 /
ISO800 / ISO1600
Exposition
...
Commande
Arrêt /
Plage expo.
Arrêt /
Lum. princ.
Arrêt /
Netteté
Effet
/
31
32
32
/
/
/
25
32
/
/
/
32
33
Arrêt / Noir/blanc / Sépia / Négatif / Rouge / Vert
/ Bleu
15
33
Horodateur
Arrêt / Date / Date et heure
33
Stabilisateur
Arrêt / Marche
34
Traç. Visage
Arrêt / Marche
34
Cadre photo
Arrêt / Cadre 1 ~ 10
34
Zoom num.
Arrêt / Marche
22
Menu Enregistrement (Film)
Elément de menu
Réglage disponible
Taille Film
/
Mesure Expo
/
/
Auto /
/
Equilibre des blancs
Page de référence
28
/
31
/
/
/
/
31
Menu Configuration
1
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur le mode ENR
ou LECTURE (
2
page 13).
Appuyez sur le bouton MENU (n)
pour ouvrir le ENR ou LECTURE.
y
L'affichage de menu dépend de
si vous êtes en mode
Enregistrement ou en mode
Revue.
3
Ouvrez le menu configuration.
y
Appuyez sur la commande directionnelle pour selectionner Config. (
) et appuyez
sur le bouton SET pour afficher le menu Configuration.
4
Sélectionnez un élément.
y
Appuyez sur
ou
(o) pour sélectionner une option et appuyez sur
ou sur
le bouton SET (o) pour appliquer le réglage.
5
Changez le paramètre.
y
Appuyez sur
ou
(o) pour sélectionner une option et appuyez sur
le bouton SET (o) pour appliquer le réglage.
6
Appuyez sur le bouton MENU (n) pour fermer le menu.
16
ou sur
Liste du menu de configuration
Elément de menu
Réglage disponible
[Obturateur]:
Active ou désactive le son de l'obturateur.
[Démarrage]: Règle un type de son de démarrage.
Sons
[Son]:
Active ou désactive le son d'opération
[Volume]:
Ajuste le volume du son de l'obturateur, le son de
démarrage, le bip et le son de lecture.
[Arrêt]:
L'image acquise ne sera pas automatiquement affichée après
la prise.
[1 sec.]:
Visu. auto.
L'image acquise sera affichée pendant 1 secondes après la
prise.
[3 sec.]:
L'image acquise sera affichée pendant 3 secondes après la
prise.
[5 sec.]:
L'image acquise sera affichée pendant 5 secondes après la
prise.
[1 min.] / [3 min.] / [5 min.]:
Pour la consommation électrique, vous pouvez régler votre appareil pour
Mode éco.
s'éteindre automatiquement après une certaine période.
y
La fonction Economie d'énergie ne fonctionne pas dans la situation
suivante (
Date et heure
page 12).
Réglage de la Date et de l'Heure (
page 7).
Pour sélectionner une langue pour les menus d'affichage et autres
informations à partir des 21 langues suivantes : (
[English]: English
[Deutsch]: German
Langue
page 7)
[繁體中文]: T. Chinese
[Italiano]: Italian
[Español]: Spanish
[Nederlands]: Dutch
[Français]: French
[Magyar]: Hungarian
[Português]: Portuguese
[Türkce]: Turkish
[Čestina]: Czech
[Svenska]: Swedish
[Polski]: Polish
[Rumänisch]: Romanian
[Русский]: Russian
[‫]يبرع‬: Arabic
[Ελληνικά]: Greek
[ไทย ]:Thai
[日本語]: Japanese
[한국어]: Korean
[简体中文]: S. Chinese
Utilisez cette fonction si l’appareil présente une erreur "Impossible de
Fichier n°
créer le dossier" ou si vous désirez redémarrer la numérotation, par
exemple, après avoir effacer tous les fichiers.
17
Elément de menu
Réglage disponible
[Séries]:
Stocke le numéro du dernier fichier utilisé que vous
supprimiez des fichiers ou insériez une nouvelle carte
mémoire.
[Réinit.]:
Réinitialiser la numérotation de fichier chaque fois que la
carte mémoire est changée.
y
Réinitialiser le numéro de fichier est utile pour éviter la duplication de
nom de fichier lorsque des images sont téléchargées vers un
ordinateur (
page 49).
Votre appareil peut être connecté à un téléviseur vous permettant de
visualiser des photographies et clips vidéo sur l'écran de télévision.
Sortie TV
(
page 47). La sortie TV doit être réglée soit en NTSC, soit en PAL
selon votre région.
[NTSC]:
Amérique, Japon et autres.
[PAL]:
Europe, Océania et autres.
[Computer] / [Printer]:
USB
Vous pouvez régler le mode USB pour connecter l'appareil à une
imprimante ou un ordinateur (
Start-up Image
page 48).
Vous pouvez choisir une image enregistrée comme image de démarrage
page 46).
(
Formater la carte mémoire dans votre appreil photo effacera
définitivement toutes les images.
y
Un message “OCCUPE...VEUILLEZ PATIENTER” s'affiche et a carte
mémoire commence le formatage.
Formater
y
Un message "COMPLETE" s'affiche lorsque le formatage est
terminé.
y
Tous les fichiers enregistrés dans la mémoire interne de l'appareil
seront supprimés y compris ceux protégés. Assurez-vous de
télécharger les fichiers importants vers votre ordinateur avant de
formater.
Pour s'assurer que l'appareil photo affiche correctement le niveau des
Type batterie
piles, règle le type pour correspondre aux piles utilisées.
Alcaline / NiMH / Lithium / Qxy-Hydric
Vous pouvez réinitialiser tous les réglages de fonctionnement des menus
et de boutons à leur défaut initial.
Les réglages suivants ne change pas après Réinitialiser tout :
Réinit. tout
y Réglage de Date & Horaire
y Réglage de Langue
y Réglage de la Sortie Vidéo
y Type batterie
18
Enregistrement basique
Enregistrer des Photographies
1
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur Le mode ENR
(
2
page 13).
Composez le sujet sur le moniteur.
y
Visez la zone de mise (n) au
point vers le sujet que vous
voulez prendre.
3
Enfoncez à moitié le bouton de l'obturateur pour mettre au point l'image.
y
La zone de mise au point (n) devient verte pendant la mise en point, puis la
vitesse (o), la valeur d'ouverture (p) et la valeur ISO (q) de l'appareil sont
affichées.
y
Si la vitesse de l'obturateur est lente ou que la possibilité que l'image soit floue,
l'icône d'avertissement de vibration
peut apparaître sur le moniteur LCD. Pour
empêcher ceci, utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil pendant
l'enregistrement d'images.
4
Prendre une image.
y
Enfoncez complètement le
bouton de l'obturateur pour
prendre une image.
AVERTISSEMENT
y
S'assurer que vos doigts ou la
bride de poignet ne bloque pas
l'objectif.
19
Utiliser le mode Q
Le mode Q offre une interface d'appareil photo
simplifiée. Les icônes plus large rendent facile
l'acquisition de photos à tout moment,
particulièrement pour les débutants et les
utilisateurs plus agés.
Vous pouvez utiliser uniquement les
paramètres de base dans le mode Q
Flash: Flash auto / Réduction des yeux rouges / Toujours active / Sync. Lente
Bouton
/ Toujours désactivé
Macro: Arrêt / Marche
SET/DISP: OSD activé / Ligne de guidage / OSD désactivé
Resolution: 8M / 3:2 / 16:9 / 6M / 4M / 2M / VGA
Commande: Arrêt / 2 sec. / 10 sec. / Double / Rafale
Stabilisateur: Arrêt / Marche
Menu
Traç. Visage: Arrêt / Marche
Cadre photo: Arrêt / 10 cadres peuvent être sélectionnés
Beep: Arrêt / Marche
Visu. Auto.: Arrêt / 1 sec. / 3 sec. / 5 sec.
Le reste des paramètres ne sera pas contrôlé comme ci-dessous :
y
Qualité: Super-fin
y
Lum. princ.: Arrêt
y
Mesure lum.: Multi
y
Netteté: Normal
y
Bal. blancs: Auto
y
Effet: Arrêt
y
ISO: Auto
y
Horodateur: Date/heure
y
Exposition: Auto
y
Zoom num.: Arrêt
y
Plage expo.: Arrêt
y
Obturateur
y
Fichier n°.
Paramètre
y
Sons
y
Sortie TV
utilitaire
y
Mode éco.
y
USB
(**)
y
Date et heure
y
Image de demarrage
y
Langue
Paramètre
fixe
(*)
(*)Paramètre fixe: Les réglages du mode Q ne peuvent pas être changés.
(**)Paramètre utilitaire Utiliser le même paramètre que le dernier mode utilisé.
20
Régler la Résolution et la Qualité
Vous pouvez sélectionner une résolution et qualité d'image inférieure pour réduire la taille de
l'image afin d'acquérir plus d'images. Choisissez un mode approprié selon la qualité et le but de
l'image désirée. Pour un fonctionnement détaillé, voir la page 15.
Résolution
Taille d'image
3264 x 2448
Taille d'impression
Impression plus grande que la taille A4
Plus grand
3264 x 2176
3264 x 1840
2816 x 2112
2272 x 1704
1600 x 1200
Impression sur cartes postales ou pièce
640x480
jointe à un courriel
Plus petit
Qualité
Compression
Utilisation
Super-fin
Acquérir des images de qualité supérieure.
Fin
Acquérir des images de qualité normale.
Normal
Acquérir plus d'images.
21
Qualité supérieure
Qualité inférieure
Utiliser la fonction Zoom
Votre appareil photo a une combinaison de fonctions de zoom optique numérique qui vous
permettent de zoomer sur des sujets éloignés ou dézoomer pour une prise grand angle.
Le zoom optique est accompli en ajustant mécaniquement l'objectif de l'appareil. Le zoom
numérique agrandi ou réduit l'image à l'aide d'un procédé logiciel.
3
2
1
Réglez le zoom, et pointez l'appareil
photo vers le sujet.
Appuyez sur le bouton de zoom (n)
pour composer l'image.
Appuyer sur [W] pour dézoomer pour
une prise en grand angle.
Appuyer sur [T] pour zoomer pour une
prise téléphotographique.
y
Lorsque le levier de zoom est
enfoncé, la barre de zoom apparaît
sur le moniteur LCD.
y
Lorsque le facteur de zoom optique
(o) est au maximum, le zoom
s'arrête automatiquement. Appuyez
de nouveau sur [T], l'appareil
bascule sur le zoom numérique (p)
automatiquement et le zoom
continue.
y
Le zoom numérique (p) ne
fonctionne pas en mode Film.
Appuyez sur le bouton de l’obturateur
pour acquérir une image.
Astuce
y
Le zoom numérique fonctionne en agrandissant la portion centrale d'une image grâce à
un procédé d'interpolation logiciel.
y
Le zoom numérique est utilisé pour réaliser des niveaux de grossissement
d'approximativement 4 fois.
22
Utiliser le Flash
Le flash n'est pas seulement pour prendre des photos lorsque la lumière est insuffisante, mais
aussi lorsque le sujet est dans l'ombre ou dans des conditions de rétroéclairage. Appuyer sur le
bouton Flash de votre appareil déroule les différents modes de flash. Le flash ne fonctionne pas
pendant la prise de vue continue ou l'enregistrement de film.
1
2
Mettez sous tension, et réglez l'appareil
photo sur le mode ENR (
page 13).
Appuyez sur le bouton
(n) pour
changer le mode flash.
y Chaque fois que le bouton flash est
appuyé, l'icône de flash (o) change.
Flash auto:
Le flash est déclenché
automatiquement lorsque les
conditions de prises de vues
nécessitent de la lumière
supplémentaire.
Réduction des yeux rouges:
Le flash clignote pour permettre aux
yeux du sujet de s'ajuster au flash,
puis se déclenche de nouveau pour
prendre l'image réelle. L'appareil
numérique détectera
automatiquement la luminosité du
sujet et utilisera le flash uniquement
s’il y a lieu.
Toujours active:
Le flash est déclenché à chaque fois pour prendre une photo, quelque que
soit les conditions de luminosité.
Sync. Lente:
Le flash se déclenche avec une vitesse d'obturateur lente
Toujours désactivé:
Le flash ne se déclenche jamais même en situation d'obscurité
3
Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour acquérir une image.
AVERTISSEMENT
y
Le temps de charge du flash peut augmenter lorsque la batterie est faible.
y
Les paramètres de flash disponibles sont limités selon le mode ENR que vous
23
sélectionnez (
page 52).
Utiliser le Mode Macro
Votre appareil est équipé d'une fonction macro qui vous permet une mise au point sur des sujets
très proches. Le mode Macro permet de photographier des sujets à 15 cm de la lentille avec un
réglage de largeur d'angle maximal (dézoomé) et à 40 cm en réglage téléphotographique
maximal (zoomé).
1
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur le mode ENR
(
2
page 13).
Appuyez sur le bouton
(n) pour
entrer dans le mode macro.
y
L'icône de mode macro (
) (o)
apparaît sur le moniteur LCD.
y
Pour quitter le mode macro,
appuyez de nouveau sur
3
(n)
Appuyez sur le bouton de
l’obturateur pour acquérir une
image.
Astuce
y
Les distances de références pour les mesures sont mesurées entre la surface de la
lentille de l'appareil et le sujet.
24
Utiliser le Déclencheur à retardement et Rafale
Utiliser le déclencheur à retardement pour définir un délai entre le moment ou le bouton de
l'obturateur est appuyé et le moment où la photographie est prise. Utilisez la rafale pour
enregistrer quatre prises de photographies continues.
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil
photo sur le mode ENR (
2
Ouvrez le menu ENR (
y
Utilisez
ou
page 13).
page 15).
pour sélectionner
[Commande] A partir du menu ENR.
3
Changez le paramètre.
y
Appuyez sur
ou
pour sélectionner
un mode d'entraînement, puis appuyez
sur le bouton REGLER.
Arrêt:
Enregistre une seule Image.
2 SEC.:
Le déclenchement de l'obturateur aura un délai de 2 secondes.
10 SEC.:
Le déclenchement de l'obturateur aura un délai de 10 secondes.
Double:
Enregistrer deux images en une seule prise après avoir enfoncé le bouton de
l'obturateur à 10 et 12 secondes.
Rafale:
Gardez le bouton de l'obturateur enfoncé complètement pour prendre des
images en continu. Relâchez le bouton de l'obturateur pour arrêter la prise
d'images.
4
Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour acquérir une image.
Astuce
y
Lors de l'utilisation de la fonction Déclencheur à retardement, s'assurez d'utiliser un
trépied ou de placer l'appareil numérique sur une surface nivelée et stable.
25
Utilisation du mode Priorité Ouverture
Dans ce mode, vous pouvez régler la taille de l’ouverture en fonction de la luminosité. Une
ouverture plus grande permet de rendre le fond un peu flou. Une ouverture plus petite permet
d’adoucir le fond.
1
Allumez l’appareil photo et réglez
l’appareil photo sur Priorité
Ouverture. (
2
page 14).
Ajustez la taille de l'ouverture en
appuyant sur les boutons
3
ou
.
Appuyez sur le déclencheur pour
prendre une photo.
Conseils
y
Une taille d’ouverture plus grande correspond à une ouverture d’objectif plus petite et
ainsi moins de lumière entrant dans l’appareil photo.
Utilisation du mode Priorité Obturateur
Dans ce mode, vous pouvez régler la vitesse de l’obturateur en fonction de la luminosité. Une
vitesse d’obturateur plus élevée vous permet de prendre des photos plus nettes d’objets en
mouvement ; une vitesse plus lente vous permet de prendre des photos dans des endroits
sombres sans flash.
1
Allumez l’appareil photo et réglez
l’appareil photo sur Priorité
Obturateur (
2
page 14).
Ajustez la vitesse de l'obturateur en
appuyant sur les boutons
3
ou
.
Appuyez sur le déclencheur pour
prendre une photo.
26
Utilisation de l’exposition manuelle
Vous pouvez régler manuellement la vitesse d’obturation et la taille de l’ouverture pour obtenir
un effet spécifique.
1
Allumez l’appareil photo et réglez
l’appareil photo sur Exposition
manuelle. (
2
page 14).
Utilisez le bouton DEFINIR pour
basculer entre le contrôle de la taille
de l'ouverture et de la vitesse de
l'obturateur. Appuyez sur
ou
pour ajuster le réglage.
3
Appuyez sur le déclencheur pour
prendre une photo.
y Appuyez à demi-course sur le
déclencheur ; la différence entre
l'exposition normale et l'exposition
sélectionnée s'affiche en rouge.
27
Enregistrement de Clips Vidéos
1
Le mode ENR Mettez sous tension,
et réglez l'appareil photo sur Le
mode Film (
2
page 13).
Composez le sujet sur le moniteur.
y
Visez la zone de mise au point (q)
vers le sujet que vous voulez
prendre.
y
Le moniteur LCD affiche la durée
d'enregistrement disponibl (p).
3
Commencez l’enregistrement.
y
Appuyez sur le bouton de
l'obturateur (n) pour commencer
l'enregistrement.
y
Utilisez le bouton de zoom (o)
pour régler la taille de l'écran.
y
L'équilibre des blancs est réglé et
verrouillé aux réglages de la
première trame.
AVERTISSEMENT
y
Le son ne peut pas être enregistré lorsque vous appuyez sur le bouton de zoom
Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode Film.
4
Terminez l'enregistrement.
y
Appuyez sur le bouton d'obturation pour débuter l'enregistrement.
y
L'appareil arrêtera automatiquement l'enregistrement quand la capacité de la
mémoire est atteinte.
Réglage de la Taille de Film
Taille vidéo Vitesse d'image
Résolution
Vitesse d'image
Qualité supérieure
720 x 400
640 x 480
30 trames/s.
Qualité inférieure
320 x 240
28
Enregistrement vocal
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur Le mode ENR vocal
(
2
3
page 13).
Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour commencer l'enregistrement.
y Les sons des sont enregistrées à partir du microphone de l'appareil.
Appuyez de nouveau sur le bouton de l'obturateur pour terminer
l'enregistrement.
y
L'appareil arrêtera automatiquement l'enregistrement quand la capacité de la
mémoire est atteinte.
Revoir les sons
1
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur le mode
LECTURE (
2
page 13).
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner le clip audio que
vous voulez lire.
3
Commencez la lecture.
y
Appuyez sur
pour commencer la lecture du clip audio.
y
Appuyez sur
pour arrêter le clip, ou appuyez sur
pour le mettre à pause.
Lorsque le clip audio est en pause; appuyez de nouveau sur
29
pour reprendre.
Enregistrement d’un mémo vocal
Vous pouvez ajouter un mémo vocal aux photographies après l'avoir enregistré.
Enregistrer un Mémo Vocal
1
2
Mettez sous tension, et réglez l'appareil
photo sur le mode LECTURE (
page 13).
Appuyez sur
ou
pour sélectionner
la photo à laquelle vous désirez ajouter un
mémo vocal.
y Si l'image a déjà un mémo vocal
enregistré,
apparaît sur le moniteur
LCD. Le nouvel enregistrement
remplacera le précédent.
3
Ouvrez le menu LECTURE.
y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour
(
4
) sélectionner Mémo vocal et appuyez sur le bouton SET.
ppuyez sur le bouton SET pour commencer l'enregistrement pendant 30
secondes.
y Appuyer de nouveau sur le bouton SET pour terminer l'enregistrement.
AVERTISSEMENT
y Le mémo vocal ne peut pas être ajouté à un clip vidéo ou à une image protégée.
Vous ne pouvez pas supprimer uniquement le mémo vocal. Lorsque vous supprimez
l'image, le mémo vocal attaché est supprimé aussi.
Relire un Mémo Vocal
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE
(
2
3
page 13).
Appuyez sur
ou
pour sélectionner l'image qui a le mémo vocal enregistré.
Commencez la lecture.
y
Appuyez sur
pour commencer la lecture du mémo vocal.
y
Appuyez sur
pour arrêter le mémo vocal en cours ou appuyez sur
pour le
mettre en pause Lorsque le mémo vocal est en pause, appuyez de nouveau sur
pour reprendre.
30
Autres fonctions d’enregistrement
Réglage du Mesure Expo
Il y a 3 options de métrage de lumière différentes disponibles sur votre appareil.
Option
Descrizione
La lumière est mesurée à partir de tout l'écran de prise de vue, mais donne
plus d'importance aux valeurs proches du centre.
Sélectionner une exposition selon les mesures de points multiples dans la
zone du sujet.
Sélectionner une exposition selon une seule mesure prise à partir du centre
de votre image.
Réglage de l'Equilibre des Blancs
Ajuster l'équilibre des blancs pour correspondre aux différentes sources lumineuses, telles que
la lumière de soleil, la lumière incandescente ou la lumière fluorescente.
Option
Descrizione
Corrige automatiquement l'équilibre des blancs Idéal pour la photographie
générale.
S'ajuste pour des conditions ensoleillées, ou de lumière naturelle
S'ajuste pour des conditions nuageuses ou de pénombre
S'ajuste pour des conditions de luminosité moyenne en intérieur Corrige la
teinte orange des ampoules de lumière domestiques. Idéal pour des photos
en intérieur sous lumière de tungstène ou halogène sans flash.
S'ajuste pour la lumière fluorescente. Corrige la teinte verte de la lumière
fluorescente. Idéal pour des photos en intérieur sous lumière fluorescente
sans flash.
Pour un ajustement plus précis ou lorsque la source de lumière ne peut pas
être spécifiée.
Astuce
y
Pointer l’appareil photo sur une feuille de papier blanche ou un objet similaire sous
les conditions d’éclairage pour lesquelles vous voulez régler la balance des blancs,
et puis appuyez sur le bouton Obturateur.
31
Réglage de l'ISO
Avec les paramètres initiaux, la sensibilité ISO est automatiquement réglée selon la luminosité
du sujet.
Option
Descrizione
Auto
Règle la sensibilité ISO automatiquement.
ISO 50
Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 50.
ISO 100
Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 100.
ISO 200
Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 200.
ISO 400
Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 400.
ISO 800
Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 800.
ISO 1600
Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 1600.
Astuce
y
Plus la vitesse d’obturation ISO est élevée, plus les images photographiées
présentent de grain ou de « bruit ». Pour prendre des images de bonnes qualités,
utiliser une vitesse ISO la plus lente possible.
Réglage de l'Exposition
Régler la valeur de l'exposition manuellement pour compenser certaines conditions d'éclairage,
telles que la lumière intérieure indirecte, les arrière plans sombres, et la lumière de fond
puissante.
Régler l'AEB
Règle la plage d'exposition automatique (AEB) pour prendre 3 images continues, chacune avec
un paramètre d'exposition différent : correctement exposée, sous-exposée, et surexposée.
Régler la mise en évidence
Fait ressortir le sujet de son environnement. Le sujet sera en focus dans trois plages différentes :
/
/
Tips
y
Les fonctions Cadre photo et Détection de visage ne peuvent pas être utilisées
lorsque la fonction Surbrillance est activée.
32
Réglage de la Netteté
Vous pouvez sélectionner si vous voulez que l'image ait des contours nets ou atténués.
Option
Descrizione
Les bords de l'image sont accentués. Les bords deviendront nets, mais des
parasites peuvent se produire dans l'image d'enregistrement.
Les bords de l'image sont nets. Ceci est convenable pour l'impression.
Les bords de l'image sont atténués. Ceci est convenable pour éditer les
images sur PC.
Rglage de l'Effet Photo
Vous pouvez ajouter des effets spéciaux à vos images en mode Enregistrement ou en mode
Revue.
Option
Arrêt
Descrizione
Aucun effet n'est ajouté à l'image.
Suppression yeux rouge. (Revue seulement)
N&B
Convertir l'image en noir et blanc.
Sépia
L'image enregistrée sera stockée dans un ton sépia.
Nég.Art
Opposée à ce qu'elles étaient dans l'image originale.
Mosaïque
Ajouter des carreaux mosaïques aux images. (Revue seulement)
Rouge
L'image devient rougeâtre.
Vert
L'image devient verdâtre.
Bleu
L'image devient bleuâtre.
Réglage du Horodateur
La fonction Datage peut être utilisée pour ajouter une date à vos images tandis que vous les
prenez.
Option
Descrizione
Arrêt
Ne pas ajouter la date et l'heure enregistrées aux images imprimées.
Date
Ajoutez seulement la date enregistrée aux images imprimées.
Date et Horaire Ajoutez la date enregistrée et la chronométrez aux images imprimées.
33
Réglage du stabilisateur numérique
Avec plus de sensibilité et une vitesse d'obturateur plus rapide pour éclaircir les images et éviter
efficacement les flous d'images causés par les tremblements de mains ou par le mouvement de
la cible, on peut prendre de bonnes images avec peu d'effort.
Réglage du suivi de visage
Après initialisation de la fonction de suivi de visage, l'objectif verrouille le personnage principal
de l'image et suit les mouvements. Utilisez aussi la technologie de zoom auto numérique pour
entrer ou sortir la lentille du zoom qui vous permet de devenir le centre de mise au point.
Tips
y
Suite à un appui à mi-parcours de l'obturateur, la zone de AF de couleur verte
indique que la mise au point est effectuée.
y
Le suivi de visage est alimenté par Arcsoft.
y
Sous certaines influences environnementales, la fonction de suivi de visage peut être
limitée.
y
Les fonctions Cadre photo et Surbrillance ne peuvent pas être utilisées lorsque la
fonction Détection de visage est activée.
Réglage du cadre photo
Vous pouvez ajouter 10 types de cadres aux clichés pour les rendre plus intéressants.
Tips
y
Cette fonctionnalité n'est disponible qu'avec les clichés (sauf 3:2 et 16:9).
y
Les fonctions Surbrillance et Détection de visage ne peuvent pas être utilisées
lorsque la fonction Cadre photo est activée.
34
Lecture
Voir les images
1
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur le mode
LECTURE (
y
page 13).
La dernière image enregistrée
apparaît sur le moniteur LCD.
y
S’il n’y a pas aucune image
enregistrée, un message
[Aucune image] apparaît.
2
Appuyez sur la commande directionnelle
y
Appuyez sur
y
Apuyez sur
ou
(n).
pour lire l'image précédente.
pour lire l'image suivante.
Astuce
y
Maintenir enfoncé
ou
défile rapidement les images.
Revoir les Clips Vidéo
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE
(
2
3
page 13).
Appuyez sur
ou
pour sélectionner le clip vidéo que vous voulez lire.
Commencez la lecture.
y
Appuyez sur
pour commencer la lecture du clip vidéo.
y
Appuyez sur
pour arrêter le clip vidéo, ou appuyez sur
pause. Lorque le film est en pause, appuyez de nouveau sur
pour le mettre en
pour reprendre.
Astuce
y
y
Lors de la lecture d’un film, appuyez sur
pour l’avance rapide ou
pour revenir en
arrière.
Appuyez sur le déclencheur pour capturer une image fixe de la séquence lorsqu’elle est
en pause.
35
Agrandir les Photographies
1
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur le mode
LECTURE (
2
page 13).
Sélectionnez une image.
y
Appuyez sur
ou
(p) pour
sélectionner l'image que vous
voulez agrandir.
y
Uniquement les photographies
peuvent être agrandies et rognées.
3
Agrandissez l'image.
y Appuyer sur [T] (n) pour agrandir l'image, et la portion centrale de l'image est
affichée. Vous pouvez utiliser le bouton (p) directionnel pour visualiser différentes
parties de l'image agrandie.
y
Appuyez sur le bouton MENU (o) pour le retour à la taille normale.
4
Recadrez l'image.
5
Enregistrez l'image.
y
y
Appuyez sur le bouton SET (p) pour régler le rognage de l'image.
Appuyez de nouveau sur le bouton SET (p) pour rogner l'image sélectionnée et
enregistrez la en tant que nouvelle image.
36
Utiliser la Réduction
1
2
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur le mode
LECTURE (
page 13).
Appuyer sur le levier de zoom [W],
un écran de réductions est affiché.
3
Utilisez la commande
directionnelle pour sélectionner
l'image désirée et appuyez sur [T]
ou le Bouton REGLER pour
afficher l'image sélectionnée en
plein écran.
Astuce
y
Vous pouvez protéger ou supprimer des images multiples dans la miniature, voir les
pages 39, 41.
Exécution d'un diaporama
1
2
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur le mode
LECTURE (
page 13).
Entrez dans le diaporama.
y Appuyez sur le bouton MENU
(n), utilise z la commande
directionnelle (o) pour
sélectionner [Pres diapos.]
) et appuyez sur le bouton
(
SET (o).
3
Changez les paramètres de diaporama.
y Utilisez la commande directionnelle (o) pour régler l'intervalle de diaporama
y
4
( ), la l'effet (
) et la répétition (
).
Vous pouvez régler l'intervalle entre 1 et 10 secondes.
Lecture du diaporama.
y Appuyez sur le bouton SET (o) pour commencer le diaporama.
y Pendant le diaporama, appuyez sur le bouton SET (o) pour mettre en pause le
diaporama et appuyez de nouveau sur le bouton SET pour reprendre.
37
Supprimer des Fichiers
Effacement d'un seul Fichier
1
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur le mode
LECTURE (
2
page 13).
Ouvrez le menu.
y
Appuyez sur le bouton MENU
(n), puis utilisez lann
commande directionnelle (o)
sélectionner SUPPRIMER
(
) (p) et puis appuyez sur
le bouton SET (o).
3
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner Unique, et puis
appuyez sur le bouton SET (o).
4
Appuyez sur
5
Appuyez sur le bouton SET pour supprimer l'image.
y
or
pour sélectionner l'image que vous voulez supprimer.
Répétez l’étape 4~5 pour supprimer des images.
Astuce
y
y
Pour supprimer rapidement l'image d'affichage actuelle
1.
Sélectionnez l'image que vous voulez supprimer.
2.
Appuyez sur le bouton
3.
Appuyez sur le bouton REGLER (o) pour supprimer l'image d'affichage actuelle.
(p) pour afficher une barre de confirmation.
Les images protégées ne peuvent pas être supprimées avec la fonction supprimer.
38
Supprimer des fichiers multiples
1
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur l'écran
miniature (
2
page 37).
Ouvrez le menu.
y Appuyez sur le bouton MENU,
puis appuyez sur
ou
pour
sélectionner SUPPRIMER ( )
et puis appuyez sur le bouton
SET.
3
Appuyez sur
ou
pour [Sélectionner], et puis appuyez sur le bouton
REGLER.
y
4
Le cadre de l'image sélectionnée devient vert.
Sélectionnez des images multiples.
y Utilisez la commande directionnelle pour sélectionner l'image.
y
Appuyez sur le bouton REGLER pour
activer et désactiver. Répétez cette
étape jusqu'à ce qur toutes les images que vous désirez supprimer soient
affichées avec une icône
5
.
Supprimez les images.
y Appuyez sur le bouton MENU, puis sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton
REGLER.Toutes les images sélectionnées seront supprimées.
y Pour annuler la suppression, appuyez sur le bouton MENU dans cette étape.
Supprimer tous les Fichiers
1
2
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur le mode
LECTURE (
page 13).
Ouvrez le menu.
y puis utilisez la commande
directionnelle pour sélectionner
y
3
Supprimer ( ) et appuyez sur
le bouton REGLER.
Vous pouvez ouvrir le menu en plein écran ou en miniature.
Appuyez sur
SET.
ou
pour sélectionner Tout, et puis appuyez sur le bouton
39
4
Appuyez sur le bouton REGLER pour supprimer toutes les images non
protégées.
Protéger les fichiers
1
2
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE
(
page 13).
Ouvrez le menu.
y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour
sélectionner Protéger. (
3
Appuyez sur
) et appuyez sur le bouton REGLER.
ou
pour sélectionner Unique, et puis appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner l'image que vous voulez protéger.
SET.
4
Appuyez sur
5
Appuyez sur le bouton SET pour protéger l'image.
y
y
apparaît sur le moniteur LCD.
Lorsque le fichier est verrouillé,
Répétez l’étape 4~5 pour protéger les images.
y
Appuyez sur le bouton SET (AFFICHAGE) pour afficher le numéro de chaîne
actuelle, mais il disparaîtra aussi 5 secondes après avoir appuyé dessus.
Protéger tous les Fichiers
1
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur le mode
LECTURE (
2
page 13).
Ouvrez le menu.
y
Appuyez sur le bouton MENU,
puis utilisez la commande
directionnelle pour sélectionner
Protéger (
) et appuyez sur le
bouton REGLER.
y
Vous pouvez ouvrir le menu en
plein écran ou en miniature.
40
3
ou
Appuyez sur
pour sélectionner VERROUILLER TOUS, et puis
appuyez sur le bouton REGLER.
y
4
Appuyez sur le bouton REGLER pour ou déverrouiller tous les fichiers.
Appuyez sur le bouton SET pour protéger l'image.
Protéger des fichiers multiples
1
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur l'écran
miniature (
2
page 37).
Ouvrez le menu.
y
Appuyez sur le bouton MENU,
puis appuyez sur
ou
pour sélectionner Protéger
(
) et appuyez sur le bouton
REGLER.
3
Appuyez sur
ou
pour [Sélectionner], et puis appuyez sur le bouton
REGLER.
y
4
Le cadre de l'image sélectionnée devient vert.
Sélectionnez des images multiples.
y
Utilisez la commande directionnelle pour sélectionner l'image.
y
Appuyez sur le bouton REGLER pour
activer et désactiver. Répétez cette
étapes jusqu'à ce que toutes les images que vous désirez protéger soient
affichées avec une icône
5
.
Protégez les images.
y
Appuyez sur le bouton MENU, puis sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton
REGLER.Toutes les images sélectionnées seront protégées.
y
Pour annuler la protection, appuyez sur le bouton MENU dans cette étape.
41
Editer les Images
Tourner les Photographies
1
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur le mode
LECTURE (
2
page 13).
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner l'image que vous
voulez tourner.
3
Ouvrez le menu.
y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour
sélectionner Pivoter (
4
) et appuyez sur le bouton REGLER.
Appuyez sur le bouton SET pour confirmer le changement l'image.
y
Chaque pression pivote l'image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une
montre.
5
Appuyez sur
ou
pour sélectionner OK, et puis appuyez sur le bouton
REGLER pour terminer de pivoter.
Modification de la taille de l'image
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE
(
2
page 13).
Appuyez sur
ou
pour sélectionner l'image que vous voulez
redimensionner.
3
Ouvrez le menu.
y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour
sélectionner Redimensionner (
4
Appuyez sur
ou
) et appuyez sur le bouton REGLER.
pour sélectionner une option, et puis appuyez sur le
bouton SET.
y
L'image redimensionnée sera sauvegardée sous un nouveau nom de fichier.
42
AVERTISSEMENT
y
Uniquement une image de grande taille peut être redimentionnée à une plus petite.
Rglage de l'Effet Photo
Vous pouvez utiliser la fonction Suppresion yeux rouges pour supprimer les yeux rouges causés
par le flash sur la photo originale. Ou utilisez les filtres de couleur pour enregistrer sous une
nouvelle image.
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE
(
2
3
page 13).
Appuyez sur
ou
pour sélectionner l'image que vous voulez tourner.
Ouvrez le menu.
y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour
sélectionner Editer photo (
4
) et appuyez sur le bouton REGLER.
Appuyez sur le bouton SET pour confirmer le changement l'image ou appuyez
sur le bouton MENU pour annuler.
y
L'image tournée sera sauvegardée sous un nouveau nom de fichier.
Choix d'un cadre photo
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE
(
2
3
page 13).
Appuyez sur
ou
pour sélectionner l'image que vous voulez Cadre photo.
Ouvrez le menu.
y
Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour
sélectionner Cadre photo (
4
Appuyez sur
ou
) et puis appuyez sur le bouton SET.
pour sélectionner une option, et puis appuyez sur le
bouton SET.
y
L'image tournée sera sauvegardée sous un nouveau nom de fichier.
43
Copier les Fichiers
Vous pouvez vouloir copier les données depuis la mémoire interne de l'appareil vers la carte
mémoire pour commodité.
1
Assurez-vous d'avoir inséré une
carte mémoire dans votre appareil
photo numérique. Réglez l'appareil
photo sur le mode LECTURE.
(
2
page 13).
Ouvrez le menu.
y Appuyez sur le bouton MENU,
puis utilisez la commande
directionnelle pour sélectionner
Copier vers carte (
) et
appuyez sur le bouton REGLER.
3
4
Appuyez sur
ou
pour sélectionner UNIQUE, puis appuyez sur le bouton
SET.
y Pour copier toutes les images sur une carte mémoire en une fois, sélectionnez
TOUT dans l'étape.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner l'image que vous voulez copier sur
une carte.
5
Sélectionner [Oui] et appuyez sur le bouton SET pour commencer la copie.
y
Répétez l’étape 4~5 pour copier d'autres images.
y
Appuyez sur le bouton MENU pour compléter ce réglage.
44
Réglage du DPOF
Les réglages d'Impression de l'appareil (DPOF) vous permettent de sélectionner les
photographies enregistrées sur la carte mémoire et de spécifier le nombre de copies à imprimer
par avance en utilisant l'appareil. Ceci est extrêmement utile pour envoyer des images à un
service de développement photo ou pour imprimer sur une imprimante supportant la fonction
d'impression directe.
1
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur le mode
LECTURE (
2
page 13).
Ouvrez le menu.
y Appuyez sur le bouton MENU,
puis utilisez la commande
directionnelle pour sélectionner
DPOF (
) et appuyez sur le
bouton REGLER.
s
3
Appuyez sur
ou
pour sélectionner UNIQUE, puis appuyez sur le
bouton SET.
y Pour régler le paramètre DPOF pour toutes les images en une fois,
sélectionnez TOUT dans l'étape.
y Pour régler le paramètre DPOF sur le défaut initial, sélectionnez
REINITIALISER dans l'étape.
4
Appuyez sur
5
Spécifier le nombre de copies.
6
ou
pour sélectionner l’image que vous voulez imprimer.
ou
y
Appuyez sur
y
Le nombre de copies peut être réglé de 0 à 30.
y
Pour annuler ce paramètre DPOF d'image, réglez le nombre de copies sur 0.
pour spécifier le nombre de copies.
Images pour l'impression.
y
Appuyez sur le bouton SCN pour activer l’affichage de la date sur la photo
sélectionnée. Appuyez de nouveau sur SCN pour désactiver l’affichage de la
date.
y
7
Répétez l’étape 4~6 pour régler d'autres images pour l'impression.
Lorsque vous avez fini tous les réglages des photos, appuyez sur le bouton
SET (RÉGLER) ou MENU pour confirmer.
45
Choix d'une Image de Démarrage
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE
(
2
page 13).
Ouvrez le menu.
y
Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour
sélectionner Image de démarrage (
3
Appuyez sur
ou
) et puis appuyez sur le bouton SET.
pour sélectionner une option, et puis appuyez sur le
bouton SET.
y
Un message "Terminé" apparaît.
4
Réglez l'appareil sur le mode Configuration (
5
Appuyez sur
ou
page 16).
pour
sélectionner Image de démarrage
(
), puis appuyez sur
ou sur le
bouton SET.
6
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner une image désirée et
appuyez sur le bouton SET pour
appliquer le réglage.
Désactiver l'image de démarrage.
[Arrêt]:
7
[Système]:
Utiliser l'image par défaut de l'appareil photo.
[Mon image]:
Utilisez l'image que vous avez indiquée dans l'étape 3.
Appuyez sur le bouton MENU pour fermer le menu.
AVERTISSEMENT
y
L'image de démarrage ne sera pas supprimée même si l'image originale est supprimée
ou la mémoire formatée.
46
Mise en place des connexions
Visualisation d'images sur télévision
Les images affichées sur l'écran LCD de l'appareil peuvent également être affichées sur un
écran de télévision.
1
Brancher le câble vidéo inclus dans le port de sortie TV de l'appareil. Brancher
l’autre extrémité dans le port Vidéo de la télévision (
2
page 16).
Mettre le signal d'entrée TV sur l'entrée vidéo. Se reporter à la documentation
incluse avec la télévision pour plus d'informations.
3
Tout ce qui s'affiche à l'écran LCD, tel que photo et extrait vidéo, défilement et
capture d'image ou de vidéo, apparaîtra sur la télévision.
47
Télécharger les Images sur un Ordinateur
Il y a deux manières pour charger des fichiers depuis la mémoire interne de l’appareil ou
de la carte SD sur un ordinateur:
y
En insérant la carte SD dans un lecteur de carte mémoire
y
En connectant l’appareil à un ordinateur en utilisant le câble USB fourni
Utilisation du Lecteur de Carte de Mémoire
1
Ejecter la carte SD depuis l’appareil et
l’insérer dans un lecteur de carte SD quiest
connecté à un ordinateur.
2
Ouvrir Poste deTravail ou l’Explorateur de
Windows et double-cliquez sur l’icône de
disque amovible qui représente la carte
SD.
3
Copier les images depuis la carte dans un répertoire de votre choix sur le
disque dur de votre ordinateur.
Connecter l’Appareil à un Ordinateur avec un câble USB
1
Installer le pilote logiciel USB inclus avec
le CD-ROM.
2
Connecter le câble USB fourni à la sortie
USB de l’ordinateuret allumer l’appareil
y
L’écran LCD s’éteint quand la connexion
avec l’ordinateur est réalisée
correctement.
3
Ouvrir Poste de Travail ou l’Explorateur de Windows. Un “Disque Amovible”
apparaît dans la liste des disques.
4
Double-cliquez sur l’icône “Disque Amovible” pour visualiser son contenu.
y
Les fichiers enregistrés sur l’appareil se trouvent dans un répertoire nommé
“DCIM”.
48
Appendice
A propos du Nom de Dossier et de Fichier
L'appareil photographique numérique créé une liste de répertoires de dossiers dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire qui est utilisée pour organiser les photos, clips vidéo et autres
informations.
Structure de Dossier
Les noms de dossiers débutent par un nombre à
3 chiffres de 100 à 999 et suivi par "DICAM",
chaque dossiers peut contenir jusqu'à 9999
fichiers. Si de nouveaux fichiers sont créés, un
nouveau dossier nommé en séquence sera créé
automatiquement.
Attribution de nom de Fichier
Les noms de fichiers débutent par "DSCI" et sont suivis par un nombre de quatre chiffres qui
augmente régulièrement. La numérotation de fichiers commence à 0001 quand un nouveau
dossier est créé.
Si le numéro du dossier le plus élevé est 999 et que le numéro du fichier le plus élevé dépasse
9999, l'appareil affichera un message d'alerte "Impossible de créer un dossier". Quand il
apparaît, essayez une des manières suivantes:
y
Réinitialisez le numéro de fichier et insérez une nouvelle carte mémoire.
y
Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont réinitialisés et renumérotés depuis
respectivement 100 et 0001.
AVERTISSEMENT
y
Ne changez pas les noms de dossiers et de fichiers dans la carte mémoire en utilisant
votre ordinateur. Il peut être incapable de lire les données en utilisant l'appareil photo
numérique.
49
Dépannage
Problème
L’appareil ne s’allume pas
L’appareil ne prend pas de
Cause
L’accumulateur est dans la
Solution
Replacez l’accumulateur
mauvaise direction.
correctement.
Les piles sont déchargées.
Remplacez ou rechargez-les.
Le capot du ompartiment
Vérifiez la fermeture correcte
accumulateur est ouverte.
du capot.
Le flash se recharge
Attendez que le flash soit
photos
rechargé.
La mémoire est pleine.
Insérez une nouvelle carte SD.
La carte SD n’est pas formatée
La carte peut être
correctement
endommagée, utilisez une
nouvelle carte.
L’image n’est pas nregistrée
Le flash se recharge
Attendez que le flash soit
rechargé.
lors de la pression sur le
déclencheur
La mémoire est pleine.
Insérez une nouvelle carte SD.
Le flash ne se déclenche pas
L’image est floue ou
Le flash est désactivé.
Activez le flash.
L’appareil a bougé lors de la
Maintenez l’appareil immobile
prise de vue.
lors de la prise de vue.
Le sujet se trouvait en dehors
Activez le mode Macro si le
de la portée de l’appareil.
sujet se trouve à 15 cm (grand
angle) ou 40 cm (téléphoto) /
désactivez le mode macro pour
les sujets lointains.
l’image n’apparaît pas sur
Vous avez chargé une carte
Cet appareil ne peut afficher les
l’écran LCD
contenant des images non
images non DCIF.
DCIF provenant d’un autre
appareil.
Les images enregistrées ne
sont pas sauvegardées en
mémoire
L’appareil a été éteint avant
Si l’indicateur de faible charge
que l’image ne soit écrite en
apparaît, remplacez
mémoire
l’accumulateur immédiatement.
Transfert d’images sur un
Le pilote USB n’est pas installé. Installez le pilote USB avant de
ordinateur impossible après
connecter l’appareil à
connexion du câble USB
l’ordinateur / allumez l’appareil.
Erreur carte
La carte mémoire peut me pas
Reformatez la carte mémoire
avoir été formatée correctment
au format FAT en utilisant um
lecteur de cartes sous
Windows.
50
Caractéristiques techniques
Capteur
8.0 Mégapixels CCD, Taille : 1/2,5 pouce
Objectif
Longueur focale : f = 6.2 (W) ~ 18.6 (T) mm ,
Zoom optique:3X, Zoom numérique:4X
Affichage LCD couleur
LCD 2.5"
Plage de mise au point
Mode normal : 80 cm à l’infini
mode Macro : (grand) 15 cm à 1 m, (Téléphoto) 40 cm à 1 m
Ouverture
F/ 2.8 (W), 5.2 (T)
Obturateur
8 ~ 1/2000 sec.
Format de fichiers
Fixes : format compatible EXIF 2.2 (compression JPEG) . compatible
DCF. Reconnaît DPOF, vidéo: AVI, Audio: WAV
Résolution
Images: 3264 x 2448 (8M) / 3264 x 2176 (3:2) / 3264 x 1840 (16:9) /
2816 x 2112 (6M) / 2272 x 1704 (4M) / 1600 x 1200 (2M) / 640 x 480
(VGA), vidéo: 720x400 / 640x480 / 320x240
Mode Scène
Programme / Vidéo / Enreg. voix / Mode Q / Portrait / Paysage /
Coucher de soleil / Contre-jour / Capturer sourire / Enfants / Scène de
nuit / Feu d'artifice / Neige / Nourriture / Bâtiment / Texte
Sensibilité
Auto / ISO 50 / ISO 100 / ISO 200 / ISO 400 / ISO 800 / ISO 1600
Balance des Blancs
Auto / Lumière du Jour / Nuageux / Tungstène / Fluorescent Elevé /
Fluorescent Faible / Personnalisé
Compensation d’exposition
-2EV à +2EV par écarts d’un tier de stop.
Mesure Expo.
Centre / Multi / Spot
Rafale
Pour acquérir 4 images successives
Temporisation automatique
2 sec. / 10 sec. / Double / Rafale
Flash
Flash auto / Réduction des yeux rouges / Toujours active / Sync. Lente /
Toujours désactivé
Effet photo
Noir/blanc / Sépia / Négatif / Mosaïque / Suppression yeux rouge. /
Rouge / Vert / Bleu
Stockage des images
Interne : 16 Mo mémoire flash intégrée
Externe : Carte SD
Système TV
NTSC / PAL
Alimentation
Batterie : 2 piles AA
Température ambiante
Fonctionnement : 0 à 40°C, Stockage : -20 à 60°C
Microphone
Intégré
Haut-parleur
Intégré
Dimension
89.5 x 61.3 x 27 mm
Poids
Boîtier sans batterie : ± 125 grammes
* Ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
51
²
²
²
²
²
²
²
²
²
z
²
²
1/15 ~
1/2000
z
O
²
²
²
²
²
²
²
z
²
²
1~
1/2000
²
²
²
²
²
²
z
²
²
z
²
²
1~
1/2000
z
²
z
²
²
²
O
²
²
z
²
²
1~
1/2000
O
z
z
²
²
²
O
²
²
z
²
²
1~
1/2000
z
²
z
²
²
²
O
²
²
²
²
z
2 sec.
fixed
O
²
²
²
²
²
z
²
²
z
²
²
8~
1/2000
z
²
²
²
²
z
O
²
²
²
z
²
1~
1/2000
z
²
²
z
²
²
O
²
²
²
z
²
1~
1/2000
z
²
²
²
²
²
O
²
²
z
²
²
1~
1/2000
z
²
²
²
z
²
O
²
²
²
²
z
1~
1/2000
z
²
²
²
²
²
z
²
²
²
²
z
1~
1/2000
z
²
²
²
²
²
z
²
²
z
²
²
1~
1/2000
z
²
²
z
²
²
O
²
²
z
²
²
1~
1/2000
z
O
O
O
O
O
O
²
²
z
²
²
8~
1/2000
O
O
²
O
O
²
z
O
O
z
²
²
8~
1/2000
O
O
²
O
O
²
z
²
O
z
²
²
8~
1/2000
O
O
²
O
O
O
z
O
²
z
²
²
1~
1/2000
O
O
”
O
O
O
O
²
²
Arrêt
Marche
Auto
Réduction des yeux rouges
Toujours active
Sync. Lente
Toujours désactivé
Valeur de l'ouverture
Vitesse de l'obturateur
Vitesse de l'obturateur
Focus
Button
²
AF une fois
²
Fixé infini
Obturateur & Objectif
Mode de scène
Prise de photo
²
AF continu
Fonction
Mode
Liste des fonctions disponibles
²
Macro
52
Flash
Haut / Bas.
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
O
”
O
²
²
²
O
O
O
O
O
O
²
²
²
O
O
O
O
z
²
O
O
O
O
²
²
²
O
O
O
O
z
²
O
O
O
O
O
²
²
²
O
O
O
O
z
²
O
O
O
O
O
O
²
²
²
O
O
O
O
z
²
O
O
O
O
O
O
O
²
²
²
O
O
O
²
z
²
O
O
O
O
O
O
O
²
²
²
O
O
O
O
O
²
O
O
O
O
O
O
O
²
²
²
O
O
O
O
O
²
O
O
O
O
O
O
O
²
²
²
O
O
O
O
z
²
O
O
O
O
O
O
O
²
²
²
O
O
O
O
²
²
O
O
O
O
O
O
O
²
²
²
O
O
O
O
z
²
O
O
O
O
O
O
O
²
²
²
O
O
O
O
z
²
O
O
O
O
O
O
O
²
²
²
O
O
O
O
z
²
O
O
O
O
O
O
O
²
²
²
z
²
²
²
z
²
O
O
O
O
O
O
O
²
²
²
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
²
²
²
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
²
²
²
O
O
O
O
O
O
”
O
O
O
O
O
O
²
²
²
O
”
O
O
”
O
8M
3:2
16:9
6M
4M
2M
VGA
16:9
640
320
Super-fin
Fin
Normal
Centre
Multi
Spot
MENU
Mode de scène
Prise de photo
²
²
²
²
²
²
²
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Fonction
Mode
²
Résolution
Taille vidéo
53
Qualité
Mesure lum.
²
z
²
²
z
²
²
z
²
²
z
²
²
z
²
²
z
²
²
z
²
²
O
O
O
O
O
O
”
²
²
²
O
O
O
O
²
²
²
²
²
²
²
z
²
²
²
²
²
z
²
²
²
²
²
z
²
²
²
²
²
z
²
²
²
²
²
z
²
²
²
²
²
z
²
²
²
²
²
z
²
²
²
²
²
z
²
²
²
²
²
z
²
²
²
²
²
z
²
²
²
²
²
z
²
²
O
O
O
O
²
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Fluo. Doux
Fluo. fort
Tungstène
Nuageux
Lum. jour
Auto
Fonction
Bal. blancs
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
z
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
”
O
O
O
O
O
O
1600
²
²
800
z
²
400
²
²
²
²
z
²
²
²
²
²
²
²
z
²
²
²
²
²
²
²
²
z
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
z
²
z
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
200
²
²
²
z
²
100
²
²
O
²
50
z
²
O
²
Auto
²
²
²
O
²
BB personnalisée
²
²
²
²
²
²
MENU
Mode de scène
Prise de photo
²
Mode
²
ISO
54
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
O
O
O
O
z
²
²
²
²
²
O
O
O
O
O
z
²
²
²
²
²
²
O
O
O
O
O
z
²
²
²
²
²
z
²
O
O
O
O
O
z
²
²
²
²
²
²
z
²
O
O
O
O
O
z
²
²
²
²
²
²
z
²
O
O
O
O
O
z
²
²
²
²
²
²
z
²
O
O
O
O
O
z
²
²
²
²
²
²
z
²
z
²
²
²
²
z
²
²
²
²
²
²
z
²
O
O
O
O
O
z
²
²
²
²
²
²
z
²
O
O
O
O
O
z
²
²
²
²
²
²
z
²
O
O
O
O
O
z
²
²
²
²
²
²
z
²
O
O
O
O
O
z
²
²
²
²
²
²
z
²
O
O
O
O
O
z
²
²
²
²
²
²
²
²
O
O
O
O
O
z
²
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
z
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
z
O
O
O
O
O
O
”
O
”
O
O
O
O
z
O
”
O
O
O
On
Arrêt
²
²
²
²
²
z
²
O
²
z
²
²
z
²
Exposition
Commande
55
Arrêt
²
Rafale
²
Double
²
10 sec.
²
²
²
²
2 sec.
²
-0.3 ~ -2.0
²
Arrêt
²
0EV
Fonction
²
+0.3 ~ +2.0
MENU
Mode de scène
Prise de photo
Mode
²
Plage expo.
Lum. princ.
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
z
²
z
²
²
²
²
²
²
O
O
O
O
O
z
²
²
z
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
²
z
²
z
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
²
z
²
z
²
²
²
²
²
²
O
O
O
O
O
²
z
²
z
²
²
²
²
²
²
O
O
O
z
²
²
z
²
z
²
²
²
²
²
²
O
O
O
O
O
²
z
²
z
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
²
z
²
z
O
O
²
O
²
²
O
O
O
O
O
²
z
²
z
²
²
²
²
²
²
O
O
O
O
O
z
²
²
z
²
²
²
²
²
²
O
O
O
O
O
z
²
²
z
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
²
z
²
z
O
O
²
O
²
²
O
O
O
O
O
²
z
²
z
²
²
²
²
²
²
²
²
z
O
O
O
O
O
z
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
z
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
z
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
”
O
z
O
O
O
O
O
O
”
O
O
”
O
Normal
Soft
Arrêt
Noir/blanc
Sépia
Négatif
Rouge
Vert
Bleu
Arrêt
Date
Date/heure
Arrêt
Marche
MENU
Mode de scène
Prise de photo
²
Fonction
Dur
Mode
²
Netteté
Effet
56
Horodateur
Stabilisateur
Function
²
²
²
²
z
²
O
O
O
O
z
²
O
O
O
O
z
²
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
z
²
O
O
O
O
z
²
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
z:
²
z
z
²
O
O
O
O
O
O
O
O
z
²
O
O
O
O
z
²
O
O
O
O
” : Paramètre d'usine
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
z
²
O
O
O
O
O
z
O
O
O
O
O
z
O
O
O
O
O
z
”
²
”
O
O
”
Arrêt
Cadre 1 ~ 10
Arrêt
Marche
²:
²
Traç. Visage
Cadre photo
57
Zoom num.
Non disponible.
: Régler sur [désactivé] après la mise hors tension.
: Désactiver la fonction.
: Le paramètre est retenu même après le basculement de mode ou la mise hors tension.
Disponible
²
{:
²
²
²
Par défaut
²
Marche
MENU
Mode de scène
Prise de photo
²
Arrêt
Mode
²
Assistance à la clientèle
Pour plus d’informations sur notre gamme complète de produits : www.plawa.com /
www.plawausa.com
Service & Repair (USA/ Canada) :
1-866 475 2605
www.plawausa.com
Hotline SAV & Réparation (UE) :
00800 75 292 100 (depuis le réseau fixe)
Hotline SAV & Assistance (ALL) :
0900 1000 042 (1.49 Euro/ Min. depuis le réseau fixe allemand)
Servico clientèle / Contact international :
[email protected] (Anglais / Allemand)
Fabriqué par
plawa-feinwerktechnik GmbH & Co. KG
Bleichereistr. 18
73066 Uhingen
Allemagne
La marque AgfaPhoto est utilisée sous licence d‘Agfa-Gevaert NV & Co. KG o Agfa-Gevart NV.
Agfa-Gevaert NV & Co. KG o Agfa-Gevaert NV ne fabrique pas ces produits et ne fournit ni
garantie ni support technique. Pour toute information sur le support technique ou la garantie,
veuillez contacter le distributeur ou le fabricant. Toutes les autres marques et noms de
produits mentionnés sont des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Le modèle et les spécifications techniques du produit peuvent être modifiés sans préavis.
Contact : AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
58
Evacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les
foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez
pas vous débarasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire,
vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et à cet effet, vous êtes tenu
de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés
permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont
recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations
sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service
de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Conformitè FCC et avertissement
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements du FCC. Son utilisation est sujette aux
deux conditions suivantes: 1.) cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses et 2) cet
appareil doit pouvoir supporter les interférences reçues, y compris celles qui pourraient
provoquer un fonctionnement incorrect.
Cet appareil a subi des tests montrant qu’il se trouve dans les limites des périphériques de
classe B selon la Section 15 des règles FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences dans une installation domestique. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas utilisé en
suivant
les
instructions,
peut
provoquer
des
interférences
dangereuses
dans
les
communications radio. Il n’y a cependant aucune garantie que cet appareil ne provoquera pas
d’interférences dans une certaine installation. Si cet appareil crée des interférence avec votre
radio ou télévision, ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant l’appareil, nous
vous recommandons d’essayer l’une des méthodes suivantes pour résoudre le problème:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la séparation entre l’appareil et l’équipement.
• Connectez l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui de l’équipement de
réception.
• Consultez un revendeur radio/TV pour de plus amples informations.
Toute modification non approuvée par l’organisme responsable pour le respect des normes peut
interdire l’utilisation de l’appareil. Si des câbles d’interface blindés ont été fourni avec le produit
ou si des composants supplémentaires ont été spécifié pour l’utilisation avec l’appareil, ces
59
derniers doivent être utilisé pour assurer le respect des règles FCC.
Déclaration de conformité
Par la présente, nous déclarons que le produit désigné ci-après :Appareil photo numérique,
DC-833m a été testé et trouvé conformeaux exigences de la directivecommunautaire concernant
le rap-prochement des législations des Etats membres relatives à la direc-tive2004/108/EC. Les
standards
et
normes
suivantsont
été
utiliséspour
électromagnétique:
EN 55022: 2006, Class B
EN 55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003
IEC 61000-4-2: 1995+A1: 1998+A2: 2000
IEC 61000-4-3: 2002+A1: 2002
IEC 61000-4-4: 2004
IEC 61000-4-6: 1996+A1:2000
IEC 61000-4-8: 1993+A1: 2000
L’appareil arbore le label CE.
60
l’évaluation
de
la
compatibilité
AgfaPhoto is used under license of Agfa-Gevaert NV & Co. KG or Agfa-Gevaert NV. Neither Agfa-Gevaert NV & Co KG nor AgfaGevaert NV manufacture this product or provide any product warranty or support. For service, support and warranty information,
contact the distributor or manufacturer All other brands and product names are registered trademarks of their respective owners.
Product design and technical features can be changed without notice.
AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Manufactured by plawa-feinwerktechnik GmbH & Co. KG, www.plawa.com

Manuels associés