▼
Scroll to page 2
of
20
♦ Extrayez l’ampoule du siège. IMPORTANT Introduisez l’ampoule dans 6 2 sa douille en alignant les deux guides de l’ampoule et ceux de la douille. 7 5 correctement une ampoule du même type. IMPORTANT Au 8 ATTENTION Au cours des opérations suivantes, ne pas tirer ou forcer les câbles électriques. ♦ Extrayez le groupe optique arrière (6), en retirant en premier la partie supérieure puis en l’éloignant du logement. ATTENTION Opérez avec précautions. Veillez à ne pas endommager les languettes et/ou les sièges d’emboîtements. ♦ En ♦ Montez tenant le groupe optique d’une main, tournez en sens contraire d’horloge et sortez la douille (7) avec l’ampoule (8) de la parabole (6). moment de l’assemblage, positionner correctement l’écran de protection dans son siège. ATTENTION Serrez avec précaution et modérément la vis (5) pour éviter d’endommager l’écran de protection. 1 REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ÉCLAIREUR Lisez attentivement p. 61 (AMPOULES). Pour le remplacement : ATTENTION Pour extraire la douille, ne tirez pas sur les fils électriques. ♦ Saisissez la douille (1), tirez et extrayez-la de son siège. et remplacez l’ampoule (2) par une du même type. ♦ Extrayez manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500 65 3 2 4 5 3 6 1 REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE DU COMPARTIMENT CASQUE REMPLACEMENT DES AMPOULES DU TROISIÈME STOP Lisez attentivement p. 61 (AMPOULES). Pour le remplacement : ♦ Soulevez la selle, voir p. 23 (DÉBLOCAGE/ BLOCAGE DE LA SELLE). ♦ Desserrez et retirez les deux vis (1) de fixation du dosseret au véhicule. Pour le remplacement : ♦ Soulevez la selle, voir p. 23 (DÉBLOCAGE/ BLOCAGE DE LA SELLE). ♦ Desserrez et retirez la vis (3) de fixation du cabochon au couvercle de batterie. ♦ Retirez le cabochon (4) en le tirant vers le bas. ATTENTION Pour extraire la douille, ne tirez pas sur les câbles électriques. Lisez attentivement p. 61 (AMPOULES). ATTENTION Pour la dépose du dosseret, procédez avec précautions afin de ne pas casser les dents d’engrenage. ♦ Déposez le dosseret (2) en le tirant vers le ♦ Empoignez la douille (5), tirez et sortez-la de son siège. ♦ Extrayez et remplacez l’ampoule (6) par une neuve du même type. 66 manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500 haut. ♦ Desserrez et déposez les deux vis (3) de fixation de l’écran de protection (4) du troisième stop. ♦ Extrayez l’ampoule (5) de son siège. ♦ Montez une ampoule du même type. 5 TRANSPORT DANGER Avant le transport du véhicule, il est nécessaire de vidanger soigneusement le réservoir à carburant et le carburateur, voir p. 83 (VIDANGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT) et de contrôler qu’ils sont bien à sec. 4 IMPORTANT Au moment de l’assemblage, mettez en place correctement l’écran de protection dans son siège. Pendant le transport, le véhicule doit être solidement ancré pour rester en position verticale et éviter les écoulements de carburant, huile, liquide de refroidissement. En cas de panne, ne remorquez pas le véhicule mais demandez l’intervention d’un véhicule de dépannage. ATTENTION Serrez avec précaution et modérément la vis (3) pour éviter d’endommager l’écran de protection. Assurez-vous avant de continuer, que le local où vous opérez possède une aération suffisante. Ne respirez pas les vapeurs de carburant. Ne fumez pas et n’utilisez pas de flammes libres. NE JETEZ PAS LE CARBURANT DANS L’ENVIRONNEMENT ♦ ♦ ♦ ♦ VIDANGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Lisez attentivement p. 25 (CARBURANT). DANGER Danger d’incendie. Attendez le refroidissement complet du moteur et du pot d’échappement. Les vapeurs de carburant sont nocives pour la santé. ♦ Mettez le véhicule sur la béquille centrale sur un terrain solide et au plat. Coupez le moteur et attendez qu’il refroidisse. Equipez-vous d’un récipient ayant une capacité supérieure à la quantité de carburant présente dans le réservoir et posez-le par terre sur le côté gauche du véhicule. Retirez le bouchon du réservoir à carburant. Pour la vidange du carburant du réservoir, utilisez une pompe manuelle ou autre système similaire. Faites attention à ne pas endommager le groupe pompe (sonde de niveau d’essence contenue dans le réservoir). DANGER Une fois la vidange terminée, remettez en place le bouchon du réservoir. manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500 67 NETTOYAGE DANGER Après le lavage du véhicule, l’efficacité du freinage pourrait être momentanément compromise à cause de la présence d’eau sur la garniture des plaquettes de frein. Il faut prévoir de plus longue distances de freinage pour éviter les accidents. Actionnez les freins de manière répétée pour rétablir les conditions normales. Effectuez les contrôles préalables, voir p. 33 (TABLEAU DES CONTRÔLES PRÉALABLES). Nettoyez fréquemment le véhicule si vous l’utilisez dans des régions ou dans les conditions suivantes de : ♦ Pollution atmosphérique (ville et zone industrielle). ♦ Salinité et humidité de l’atmosphère (zones côtières, climat chaud et humide). ♦ Conditions particulières liées à l’environnement (utilisation de sel, produits chimiques antiverglas sur route pendant l’hiver). ♦ Veillez plus particulièrement à ce qu’il ne reste pas de résidus de poussière industrielle et polluante, taches de goudron, insectes morts, excréments d’oiseau, etc., sur la carrosserie. ♦ Evitez de stationner le véhicule sous les arbres en certaines saisons où tombent des résidus, résines, fruits ou feuilles qui contiennent des substances chimiques nocives pour la peinture. 68 manuel d’emploi et d’entretien Pour enlever la saleté et la boue déposées sur les peintures, utilisez un jet d’eau à basse pression, lavez soigneusement les parties sales, enlevez la boue et la saleté avec une éponge douce pour carrosserie imprégnée de beaucoup d’eau et d’un peu de savon spécial pour carrosseries (2 ÷ 4 % de savon dans l’eau). Ensuite, rincez abondamment à l’eau et séchez avec une peau de chamois. Pour nettoyer les parties extérieures du moteur, utilisez un détergent dégraissant, des pinceaux et des chiffons. ATTENTION NORMES POUR LE LAVAGE DU VEHICULE 1) Lever tous les objets dans la boite a gants et le compartiment casque; lever le petit tapis en moquette du compartiment casque; 2) S’assurer que les compartiments sont bloques correctement; 3) Effectuer le lavage seulement avec savon neutre et rincer avec eau sans pression (consulter la page 68 du present libret usage + entretien). Atlantic 500 ATTENTION Rappel : le lustrage avec des cires au silicone ne s’effectue qu’après un lavage soigné du véhicule. Ne lustrez pas les peintures mates avec des pâtes abrasives. N’effectuez pas de lavage au soleil, en particulier l’été lorsque la carrosserie est encore chaude car le savon pour carrosseries, en séchant avec le rinçage, peut laisser des traces sur la peintures et l’abîmer. N’employez jamais de liquides à une température supérieure à 40°C pour le nettoyage de composants en plastique du véhicule. Ne dirigez pas de jets d’eau et d’air sous pression ou de vapeur sur les composants suivants : moyeux des roues, commandes sur guidon droite et gauche, roulements, maîtres-cylindres, instruments et indicateurs de bord, échappement du silencieux, boîte à gants/trousse à outils, contacteur principal, verrouillage de la direction. Pour le nettoyage des pièces en caoutchouc, en plastique et de la selle, n’employez pas d’alcool ou d’essence ou de solvants mais uniquement de l’eau et du savon neutre. DANGER N’appliquez pas de cires de protection sur la selle pour éviter qu’elle devienne glissante. ZADI PU SH PÉRIODES DE LONGUE INACTIVITÉ Il est nécessaire de prendre quelques précautions pour éviter les effets néfastes de l’inactivité du véhicule. Il faut également effectuer les réparations et un contrôle générale avant le remisage pour ne pas risquer d’oublier par la suite. Procédez de la manière suivante : ♦ Vidangez complètement le réservoir de carburant et le carburateur voir p. 65 (VIDANGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT). ♦ Démontez la bougie, voir p. 56 (BOUGIE). ♦ Versez une cuillère d’huile (5 – 10 cm3) d’huile pour moteurs. IMPORTANT Mettez un chiffon propre sur le cylindre à proximité du siège de bougie, comme protection contre les éventuelles éclaboussures d’huiles. ♦ Mettez la clé de contact sur “ ” et appuyer quelques secondes sur le bouton du démarreur “ ” pour répartir l’huile uniformément sur tout l’alésage. ♦ Retirez le chiffon de protection. ♦ Remontez la bougie. ♦ Déposez la batterie, voir p. 58 (DÉPOSE DE LA BATTERIE) et p. 57 (LONGUE INACTIVITÉ DE LA BATTERIE). ♦ Lavez et séchez le véhicule, voir p. 68 (NETTOYAGE). ♦ Passez de la cire sur les parties peintes. ♦ Gonflez les pneus, voir p. 70 (CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES). ♦ Positionnez le véhicule de manière à ce que les deux pneus soient soulevés du sol à l’aide du support approprié. ♦ Garez le véhicule dans un local non chauffé, sans humidité, à l’abris des rayons solaires et où les écarts de températures sont minimes. ♦ Enfilez et attachez un sac en plastique sur la sortie du pot d’échappement pour éviter qu’il rentre de l’humidité. ♦ Bâchez le véhicule en évitant d’utiliser des matières plastiques ou imperméables. APRÈS LE REMISAGE et nettoyez le véhicule, voir p. 68 (NETTOYAGE). ♦ Contrôlez l’état de charge de la batterie, voir p. 59 (CHARGE DE BATTERIE) et remontez-la, voir p. 59 (INSTALLATION DE LA BATTERIE). ♦ Approvisionnez le réservoir en carburant, voir p. 25 (CARBURANT). ♦ Effectuez les contrôles préalables, voir p. 33 (TABLEAU DES CONTRÔLES PRÉALABLES). ♦ Débâchez DANGER Faites quelques kilomètres d’essai à vitesse modérée dans une zone sans trafic. manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500 69 DONNÉES TECHNIQUES Description DIMENSIONS Longueur hors tout Largeur hors tout Hauteur hors tout (à la bulle) Hauteur de selle Empattement Garde au sol Poids en ordre de marche Type MOTEUR Nombre de soupapes Nombre de cylindres Cylindrée totale Alésage/course Rapport de compression Démarrage Nombre de tours moteur au ralenti Embrayage Boîte de vitesses Système de graissage Refroidissement TRANSMISSION 70 Variateur Primaire Secondaire Rapport total moteur/roue manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500 2270 mm 720 mm 1450 mm 780 mm 1575 mm 150 mm 200 kg Monocylindre à 4 temps, 4 soupapes, monoarbre à cames en tête entraîné par chaîne sur le côté volant 4 1 460 cm3 92 mm / 69 mm 10,5 : 1 Electrique 1450 ± 50 tr/mn Automatique, centrifuge à sec Automatique Circulation forcée avec pompe trochoïdale (à l’intérieur du carter), filtre à huile et by-pass de régulation de la pression. Par circulation forcée de liquide par pompe centrifuge Continu automatique A courroie trapézoïdale A pignon Court 1/11,988 Long 1/4,86 Description CONTENANCES PAPILLON ALIMENTATION CADRE Carburant (réserve incluse) Réserve de carburant Huile moteur -vidange et remplacement filtre à huile moteur -vidange pour révision moteur Huile de transmission Liquide de refroidissement (50% d’eau + 50% d’antigel avec glycol-éthylène) Huile de fourche avant Nombre de places Charge maxi. du véhicule (pilote + bagage) Charge maxi. du véhicule (pilote + passager + bagage) Modèle Diffuseur Type Carburant Type Angle d’inclinaison de la direction Chasse 17 l 4l 1500 cm3 1700 cm3 ~ 250 cm 1,5 l 220 cm3 (pour chaque tube) 2 105 kg 180 kg Ø38 mm et injecteur simple Diamètre 39 mm Injection électronique avec pompe à carburant électrique Essence super sans plomb (4 Stars ), avec un indice d’octane minimum 95 (N.O.R.M.) et 85 (N.O.M.M.) EN TUBES D’ACIER HAUTE RÉSISTANCE 28°, 50’ 118 mm manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500 71 Description SUSPENSIONS Avant Débattement Arrière Débattement roue FREINS JANTES Avant Arrière combiné Type Avant Arrière PRESSION DE GONFLAGE STANDARD Avant Arrière PRESSION DE GONFLAGE AVEC PASSAGER Avant Arrière 72 manuel d’emploi et d’entretien A disque - Ø 260 mm - à transmission hydraulique A double disque - Avant Ø 260 mm Arrière Ø 220 mm En alliage léger 15x3,00 14x3,75 Type AVANT ARRIÈRE PNEUS Fourche téléscopique à fonctionnement hydraulique 100 mm. AR. Deux amortisseurs hydrauliques à double effet avec précharge réglable sur cinq position 100 mm Atlantic 500 Sans chambre à air (tubeless) 120 /70 -15 M/C 56R 140 /60 -14 M/C REINF. 64R 2,1 bar 2,3 bar 2,2 2,6 Description ALLUMAGE BOUGIE Type Avance à l’allumage Standard – Ou à défaut C.D.I. / à induction Avance variable géré par le boîtier de contrôle d’injection CHAMPION RG6YC NGK - CR7EKB Ecartement des électrodes 0,7 – 0,8 mm CIRCUIT ÉLECTRIQUE Batterie Fusibles Générateur (à aimant permanent) 12 V - 12 Ah 30 -15 - 3 A 14V - 330W AMPOULES Code / phare Veilleuse avant Clignotants Veilleuse arrière/stop Eclairage compartiment casque Eclaireur de plaque Eclairage tableau de bord Feu troisième stop VOYANTS Clignotants Pression d’huile moteur Phare Code Réserve de carburant Usure des plaquettes de frein Indicateur de température élevée du liquide de refroidissement 12V - 55W / 12V - 35W 12V - 5W 12V - 10W 12V - 16W 12V - 5W 12V - 5W DIODE 12V - 2,3W DIODE DIODE DIODE DIODE DIODE DIODE DIODE manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500 73 TABLEAU DES LUBRIFIANTS Huile moteur (conseillée) : SUPERBIKE 4, SAE 5W - 40. Comme alternative aux huiles conseillées, il est possible d’utiliser des huiles de marque ayant des performances conformes ou supérieures aux caractéristiques A.P.I. SJ. Huile de transmission (conseillée) : F.C., SAE 75W - 90. Comme alternative aux huiles conseillées, il est possible d’utiliser des huiles de marque ayant des performances conformes ou supérieures aux caractéristiques A.P.I. GL3. Huile de la fourche (conseillée): F.A. 5W ou bien F.A. 20W. Si l'on désire disposer d'un comportement intermédiaire entre ceux qui sont offerts par SAE 10W = SAE 15W = F. A. 5W 67% du volume + F. A. 5W 33% du volume + F. A. 5W et par F. A. 20W: F. A. 20W 33% du volume; F. A. 20W 67% du volume; Roulements et autres points de graissage (conseillé) : SYSTEM TW 249 AREXONS. Comme alternative au produit conseillé, il est possible d’utiliser de la graisse de marque pour roulements, champ de température utile – 30°C…+140°C, point de liquéfaction 150°C…230°C, haute protection anticorrosion, bonne résistance à l’eau et à l’oxydation. Protection des cosses de batterie : Graisse neutre ou vaseline. DANGER Utilisez uniquement du liquide pour frein neuf. Liquide pour freins (conseillé) : TUTELA TOP 4. Comme alternative au liquide conseillé, il est possible d’utiliser des liquides ayant des performance conformes ou supérieures aux caractéristiques Fluide synthétique SAE J1703, NHTSA 116 DOT 4, ISO 4925. DANGER Utilisez exclusivement de l’antigel et anticorrosion sans nitrite qui assure une protection jusqu’à – 35°C. Liquide de refroidissement moteur (conseillé): PARAFLU 11 FE (dilué). Comme alternative au liquide conseillé, il est possible d’utiliser des liquides ayant des performance conformes ou supérieures aux caractéristiques Fluide antigel à base de glycol-monoéthylène, CUNA NC 956-16. 74 manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500 NOTES DEMANDEZ UNIQUEMENT LES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500 75 Importateurs via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) Italy - Tel. +39(0)41 5829111 - Fax +39(0)41 441054 Servizio Clienti aprilia +39(0)41 5786269 - E-mail: [email protected] Z.A. Central Parc - 255 BLV Robert Ballanger B.P. 77-93421 Villepinte (F) - Tel. (0) 149634747 - Fax (0) 149638750 Am Seestern 3 D-40547 Düsseldorf (D) Tel. (211) 59018-00 - Fax (211) 5901819 Edificio America, Av. da de Arangòn 334 - 28022 - Madrid (E) Tel. (91) 7460066 - Fax (91) 7460065 Nikkelstraat 1 - 4823 AE Breda (NL) Tel. (076) 5431640 - Fax (076) 5431649 Dunragit - Stranraer - Wigtownshire DG9 8PN - Scotland (UK) Tel. (01776) 888670 - Fax (01581) 400661 - E-mail: [email protected] 110 Londonderry Court, Suite 130 - Woodstock, GA 30188 (USA) Tel. 770 592 2261 - Fax 770 592 4878 Frankenburgerstrasse 19 - 4910 Ried im Innkreis (A) Tel. (7752) 88077 - Fax (7752) 70684 - E-mail: [email protected] Avenida da Republica 692 - 4450-238 Matosinhos (P) Tel. 229382450 - Fax 229371305 - E-mail: [email protected] P.o.B. 18 - 29250 Nakkila (SF) Puh. (02) 5352500 - Fax (02) 5372793 - E-mail: [email protected] Industriegebied - Landegemstraat 4 - (B) - 9031 Drongen-Baarle Tel. (09) 2829410 - Fax (09) 2810012 - E-mail: [email protected] Lahana 12 N. Filadelphia 143 42 - Athens (GR) Tel. (1) 2714748 - Fax (1) 2776688 - E-mail: [email protected] / [email protected] Bernerstrasse Nord 202 - 8064 Zurich (CH) Tel. (1) 4348686 - Fax (1) 4348606 - E-mail: [email protected] Islandsvej 3 - 7900 Nykøbing Mors (DK) Tel. 97722233 - Fax 97722143/33 - E-mail: [email protected] 76 METRO MOTOR MARKETING LTD. 12, Tushia Street - P.o. Box 57266 61572 Tel-Aviv (IL) Tel. 00972-3-5623951 - Fax 00972-3-5623950 - E-mail: [email protected] ING-KART d.o.o. Samoborska cesta 258 - 10000 Zagreb (HR) Tel. 00385-1-3498000 - Fax 00385-1-3499111 - E-mail: [email protected] manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500 Importateurs 22-25 Hakunoshima 2 Chome Minoo-Shi 562 Osaka 562-0012 OSAKA (J) - Tel. (0727) 253311 - Fax (0727) 253322 - E-mail: [email protected] 20 Mactaggart Road, #01-01 Khong Guan Industrial Building 368079 Singapore (SGP) Tel. 2820082 - Fax 2821012 - E-mail: [email protected] MILLE MOTOR KFT. Hold utca 23 H-1054 - Budapest (HU) Tel. (1) 3329938 - Fax (1) 2693044 - E-mail: [email protected] YeungSoo BLDG 302 206-25, Ohjang-dong, Chung-ku, Seoul (ROK) Tel. (02) 2275-6130 - Fax (02) 2275-6132 - E-mail: [email protected] Av. Europa, 352 - Jardim Europa - 01449-001 Sao Paulo-SP (BR) Tel. (11) 30691220 - Fax (11) 30691221 - E-mail: [email protected] 8, Sheridan Close - NSW 2214 - Milperra - Sydney (AUS) Tel. (2) 97722666 - Fax (2) 97742321 - E-mail: [email protected] Old Pretoria Road - Wynberg - Johannesburg (RSA) Tel. (11) 7868486 - Fax (11) 7868482 - E-mail: [email protected] 35, Manchester Street - P.o.B. 22416 - Christchurch (NZ) Tel. (3) 3660129 - Fax (3) 3667580 - E-mail: [email protected] Miroslava Magdalenica, 1 - 10000 Zagreb (HR) Tel. (1) 3491107 / 3491091 - Fax (1) 3491555 - E-mail: [email protected] Baragova 5 - 1113 Ljubljana (SLO) Tel. (61) 5883 421 - Fax (61) 5883 465 - E-mail: [email protected] Mihrabat Caddesi Akbeysokak Yetimoglu ls Merkezi - 81640 - Kavacik-Istambul (TR) Tel. (0216) 4251565 - Fax (0216) 3312606 Cernokostelecka 116 - 100 00 Praha 10 (CZ) Tel. (02) 72703049 - Fax (02) 72702156 - E-mail: [email protected] 17 Wood Street - Dublin 8 (IRL) Tel. (1) 4756046 - Fax (1) 4756461 HARO SKANDINAVIA A.S. MX APRILIA DE MEXICO, SA. de CV. Kjørbekkdalen 6, 3735 Skien, Norway (N) Tel. 35506780 - Fax 35506781 - E-mail: [email protected] San Jeronimo, 64640, 552 Monterrey N.L. (MX) Tel. 0052-8333-4493 - Fax 0052-8348-9398 - E-mail: [email protected] manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500 77 SCHEMA ELECTRIQUE - Atlantic 500 MODIFICA PER VERSIONE ASD Modification pour version ASD 37 34 ! V/G G/R V/N V/N V/N R/N 39 SCROLL 37 mp/h Km/h V/G G/R G/N G V/N R/N R/Gr B/G G/R R/Gr Gr/N 36 1 55 30 85 86 87 R/N B/G B V/G Bi/N N G/Gr G V/N R/Bi 30 87 85 86 1 G/N R/Bi Vi/N V B/Bi Bi/G Ar V V Gr Ro M Gr/B Gr/Bi B/Ar B/Bi M Ro V 1 B/G Gr/N 1 B V B/Ar Ar Bi/N Ro G/Gr Bi N Gr/B Ar/R M B Az/V 40 G/B 57 28 1 56 1 V Ro/G Gr V/G B B R B 46 35 42 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Gr/Bi B Ar/N B G/V B/N R/Bi Az/Bi Bi/G R/Bi R/Bi Az/R B/Bi Vi M/V R Az B/Ar Gr/Bi V Gr/N V/G 38 V/G R/N TRIP 1 1 R B/N Az B Gr G/N N Bi V/N SET B W 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Vi 34 33 STOP R/Bi B/N Az/Bi B Gr G/N N Bi V 44 45 1 PASSING ABS G/Gr V R/N EFI G/N x1000r/min R/Gr Gr/N V/G 43 R B B Az 27 R/Gr V Ar/N Ar/V Ar 1 24 B 15A V/N V/N C 15A E 3A V/R A 15A V/R D 15A R/Bi F 23 FUSIBLES SECONDAIRES A - INIEZIONE, AVVIAMENTO. KILL, LUCI STOP. AB -- ENGINE Injection, demarrage - LUCI, CLAXON, CRUSCOTTO, RELE' VENTOLA. BDC -Engine kill, feu stop - PRESA DI CORRENTE. ALIMENTAZIONE PERMANENTE E.C.U. CE --Eclairage, klaxon, tableau de bord, F - LIBERO. relais de ventilateur D -Prise de courant E - Alimentation permanente E.C.U. F - Libre manuel d’emploi et d’entretien 3 P 5 25 1 Atlantic 500 R 30A V/R R 30A R/Bi G G G R N G G G B B B V/R V/R 1 G G G B G/N 1 V V R/Bi R/Bi 1 1 22 1 M 8 12 6 7 B G/N Gr Ar Ar/R Bi/N Gr Ro/N Gr M/Bi M/G R/M Ro/G V/G 1 N V M 4 2 B M/N M/V Gr/N R/B R/M Ar/V 1 1 2 5 3 M/N R/N Gr/N Ar/V 1 85 86 87 30 B R/M Ar/N G/V Ar/Bi R/M 1 R/M Gr/R 1 Az Ro G Vi N N G V/G B G B B 54 FUSIBILI SECONDARI: 78 V/G G B B Az 1 G/Gr B 26 B 52 M/Bi 1 V/G 2 Az/R 3 Ar 4 R/B 5 Vi 6 B 7 Ro/G 8 M 9 R 10 11 M/G B/N 12 Gr/R 13 Az 14 Az/V 15 Ro/G 16 Ar/N 17 18 Ro/N Vi/N 19 Ar/Bi 20 G 21 Gr 22 23 N 24 Ro 25 Gr/N 26 N B Ar/N 1 47 B G 50 R/Bi R V/G G B G V/G B Az G/R B G B R V/G G B G V/G B Az R/Bi B/Bi G B R N B Bi G Az R R B Bi V/R R/Bi R N B Bi G Az B Bi R M N B 49 CENTRALINA E.C.U. BOITIER E.C.U. 48 51 9 10 11 13 14 21 15 16 17 18 19 20 29 32 54 31 58 31 58 31 54 31 53 30 LÉGENDE DU SCHÉMA ÉLECTRIQUE - Atlantic 500 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) Connecteurs multiples Capteurs des tours Moteur pas à pas Bobine Bougie Injecteur d’essence Pompe à essence Sonde de niveau d’essence Relais d’injection principal (avec diode) Relais d’injection secondaire Contacteur béquille latérale Sonde lambda (non disponible) Capteur d’accélérateur Thermistor air moteur Thermistor H2O moteur/tableau de bord Ventilateur Régulateur de tension Volant magnétique Batterie Relais du démarreur Démarreur Fusibles principaux Prise de courant Fusibles secondaires Eclairage du coffre Interrupteur éclairage coffre Eclaireur plaque Alimentation autoradio Clignotant AR.D. Clignotant AR.G. 31) 32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) 42) 43) 44) 45) 46) 47) 48) 49) 50) 51) 52) 53) 54) 55) 56) 57) 58) 59) 60) Ampoules position/stop Feu AR.D. Contacteur de stop AR. Contacteur de stop AV. Contacteur principal à clé Capteur de chute Commutateur feux D. Relais ventilateur Commutateur feux G. Klaxon – Thermistor T air tableau de bord Tableau de bord Capteur de vitesse Capteur de pression d’huile Clignotant AV.D. Clignotant AV.G. Ampoule de code Ampoules de phare Ampoule de veilleuse Feu avant Boîtier ECU Feu AR.G. Prise de diagnostic Relais feux de stop Ampoules 3 stop Contacteur frein à main (non de série) – – – COULEURS DES FILS Ar orange Az bleu ciel B bleu Bi blanc G jaune Gr gris M marron N noir R rouge V vert Vi violet Ro rose manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500 79 NOTES DEMANDEZ UNIQUEMENT LES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE 80 manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500 NOTES DEMANDEZ UNIQUEMENT LES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500 81 NOTES DEMANDEZ UNIQUEMENT LES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE 82 manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500 NOTES DEMANDEZ UNIQUEMENT LES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500 83 La société aprilia s.p.a. remercie la Clientèle pour le choix du véhicule et recommande : – De ne pas disperser d’huile, carburant, substances et composants polluants dans l’environnement. – De ne pas laisser le moteur allumé lorsque cela n’est pas nécessaire. – D’éviter les bruits fastidieux. – De respecter la nature. 84 manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500