▼
Scroll to page 2
of
8
G s etting tarted Juin 2005 Icônes et touches du J210 Conseils et informations importantes Mise en route Icônes et touches du J210 Icônes et touches du J210 Le tableau ci-dessous répertorie et définit les icônes qui peuvent apparaître en mode veille ou dans les menus. Icône Description Bureau Votre répertoire personnel. Gestion de la durée des appels, des informations relatives au coût des appels et des appels en cours. Jeux et applications. Traitement des SMS, MMS et messages vocaux. Paramètres personnels, dont les profils, l’affichage, la langue, l’heure et les verrous. Donne accès aux services Internet. Evénements, réveil et autres suppléments. Réception d’éléments par infrarouge, paramètres de communication de données et de réseau. Créez votre propre menu regroupant les fonctions que vous utilisez le plus. Indique l’intensité du signal du réseau GSM. Le GPRS est à portée de la zone de service, mais ne peut pas être utilisé. Indique l’état de la batterie. Vous ne pouvez recevoir aucun appel entrant. Vous avez manqué un appel entrant. Tous les appels entrants sont renvoyés à un numéro prédéfini. 2 Juin 2005 Mise en route Icônes et touches du J210 Aucun appel ou seulement certains appels provenant de numéros inclus dans la liste des appels sont reçus. Tous les signaux sont désactivés. Le réveil a été réglé et est activé. Le minuteur a été réglé et est activé. Un profil autre que Normal a été choisi. Le verrou de carte est activé ou une connexion WAP sécurisée est établie. Le port infrarouge est activé. Communication infrarouge en cours. Une session GPRS est en cours. La fonction de chiffrement n’est pas disponible actuellement sur le réseau. C’est un réseau préféré qui peut être utilisé. C’est un réseau interdit qui ne peut pas être utilisé. Votre réseau domestique se trouve à portée et peut être utilisé. Appel en cours. Répertoire Répertoire. Une image est liée à une entrée du répertoire. Messagerie Vous avez reçu un SMS. Vous avez reçu un MMS. 3 Juin 2005 Mise en route Icônes et touches du J210 Vous avez reçu un message vocal. Vous avez reçu un message Flash Info WAP. Un SMS est enregistré sur la carte SIM. Un message vocal n’a pas encore été écouté. Un message n’a pas encore été lu. Un message a été lu. Un message altéré. Le message n’a pas été envoyé. Le message a été envoyé. Modèle de message prédéfini (non modifiable). Modèle de message défini par l’utilisateur. Appels La liste des appels contient un appel manqué. La liste des appels contient un appel auquel vous avez répondu. La liste des appels contient un numéro que vous avez composé. Jeux et loisirs Une mélodie standard est enregistrée dans Mes sons. Une mélodie polyphonique est enregistrée dans Mes sons. 4 Juin 2005 Mise en route Icônes et touches du J210 Aide-mémoire Le tableau suivant décrit certaines combinaisons de touches utiles. Déplacement dans les menus Accéder au menu principal et sélectionner des éléments appuyez sur Naviguer dans le menu et les listes Supprimer un élément appuyez sur Accéder à une liste d’options appuyez sur Régler la langue sur Anglais 0000 Régler la langue sur Automatique 8888 dans une liste Revenir en mode veille ou terminer l’exécution d’une fonction maintenez enfoncée la touche NO Régler le téléphone sur silence maintenez enfoncée la touche Emission et réception des appels Emettre un appel d’urgence entrez le numéro d’urgence international } YES Appeler votre messagerie vocale maintenez enfoncée la touche Régler le téléphone sur silence maintenez enfoncée la touche Accéder à la liste des appels } YES Obtenir un nom de contact qui commence par une maintenez enfoncée l’une des touches lettre spécifique Composition abrégée appuyez sur une des touches numériques et } YES Refuser un appel } NO Couper la sonnerie lors de la réception d’un appel appuyez sur Désactiver le microphone maintenez enfoncée la touche Accéder à une liste d’options appuyez sur 5 - Juin 2005 Mise en route Icônes et touches du J210 Saisie de lettres Basculer entre majuscules et minuscules appuyez sur Supprimer des lettres et des chiffres appuyez sur Basculer entre les méthodes de saisie de texte T9 et multitape maintenez enfoncée la touche Passer d’une langue de saisie à l’autre maintenez enfoncée la touche Entrer des chiffres maintenez enfoncée n’importe quelle touche numérique Entrer le signe + maintenez enfoncée la touche , puis sur la lettre Utilisation de la saisie de texte multitape Atteindre une autre lettre ou un autre caractère d’une touche appuyez sur une touche numérique jusqu’à ce que la lettre ou le caractère apparaisse Entrer un espace appuyez sur Utilisation de la saisie de texte T9 Afficher des mots suggérés ou Accepter un mot et ajouter un espace appuyez sur Entrer un point final appuyez sur Afficher d’autres signes de ponctuation maintenez un caractère 6 enfoncée pour sélectionner Juin 2005 Mise en route Icônes et touches du J210 Lettres, caractères et touches numériques Le tableau suivant est un exemple comportant les lettres de l’alphabet alphabet standardtelles qu’utilisées dans la langue de saisie. Appuyez sur… Caractère ou fonction .,-?!’@:;/()1 ABCÅÄÆàÇ2Γ DEFèÉ3∆Φ GHIì4 JKL5Λ MNOÑÖØò6 PQRSß7ΠΣ TUVÜù8 WXYZ9 +0ΘΞΨΩ espace ↵ ¶ # * maintenez ces touches enfoncées pour passer d’une langue de saisie à l’autre permet de supprimer des lettres ou des chiffres permet d’utiliser des majuscules ou des minuscules à maintenez cette touche enfoncée pour entrer des nombres 7 Juin 2005 Mise en route Icônes Ce guide Mise en route est publié par : et touches du J210 Ce document est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB sans aucune garantie*. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce document. Les versions imprimées doivent être considérées comme des copies temporaires de référence uniquement. Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden Téléphone : +46 46 19 40 00 Fax : +46 46 19 41 00 www.SonyEricsson.com © Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005. Tous droits réservés. Par la présente, une licence vous est concédée pour télécharger et/ou imprimer une copie du document. Tous les droits non expressément accordés sont réservés. *Toutes les garanties implicites, notamment les garanties implicites de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier, sont exclues. Sony Ericsson ou ses concédants ne sont en aucun cas responsables des dommages accessoires ou indirects, notamment les pertes de bénéfices ou commerciales, engendrés par l’utilisation des informations contenues dans le présent document. Première édition (Juin 2005) Numéro de publication : FR/LZT 108 8036 R1A 8 Juin 2005