Manuel du propriétaire | Grundig mc 3720 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Grundig mc 3720 Manuel utilisateur | Fixfr
HAIR AND BEARD CLIPPER
MC 3720
DE
EN
TR
FR
HR
PL
ES
_________________________________________________________
C
B
A
E
D
3­
_________________________________________________________
4­
DEUTSCH
05-12
ENGLISH
13-19
TÜRKÇE
20-26
ESPAÑOL
27-34
FRANÇAIS
35-42
HRVATSKI
43-49
POLSKI
50-57
SÉCURITÉ_____________________________________________
Veuillez observer les instructions sui­
vantes lors de la mise en service de
l’appareil :
7
7
7
et appareil est exclusivement des­
C
tiné à l’usage domestique.
euillez vous conformer aux ins­
V
tructions de la notice d’utilisation
afin d’écarter tout risque de dom­
mages ou de danger que pourrait
occasionner le non-respect desdites
instructions. Veillez à conserver soi­
gneusement cette notice.
7
7
7
Il est formellement défendu d’utiliser
l’appareil dans la baignoire, sous la
douche, au-dessus d’un lavabo plein
d’eau ou avec les mains mouillées.
7
7
7
7
Il est interdit de plonger l’appareil
dans l’eau ou de le mettre en
contact avec de l’eau lors de son
nettoyage.
ébranchez la fiche après utilisa­
D
tion. Ne tirez pas sur le câble pour
débrancher la prise.
i l’appareil est utilisé dans une salle
S
de bain, il faut impérative­ment veiller
à débrancher la prise secteur après
l’utilisation car l’eau représente éga­
lement un danger à proximité d’un
appareil, même arrêté.
’il n’est pas déjà installé, il est
S
recommandé de procéder à l’instal­
lation d’un dispositif de protection
contre les courts-circuits avec un
courant de déclenchement nominal
inférieur à 30 mA dans le circuit
électrique de la salle de bain afin de
garantir une protection supplémen­
taire. Demandez à votre installateur.
T enez l’appareil hors de portée des
enfants.
’ouvrez en aucun cas l’appareil.
N
La garantie du fabricant ne couvre
aucun dégât occasionné par des
manipulations inadéquates.
Ne laissez pas tomber l’appareil.
FRANÇAIS ­35
SÉCURITÉ_____________________________________________
7
7
i le câble secteur est endommagé,
S
il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou une per­
sonne de qualification semblable,
afin d’éviter des dangers.
et appareil peut être utilisé par
C
des enfants de 8 ans et plus et des
personnes dont les capacités phy­
siques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou n’ayant pas suffisamment
d’expérience ou de connaissances
si une personne chargée de la sécu­
rité les surveille ou leur apprend à
utiliser le produit en toute sécurité
et en étant conscients des dangers
y afférents. Les enfants ne doivent
pas jouer avec cet appareil. Le net­
toyage et l’entretien d’utilisation ne
doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
­36 FRANÇAIS
VUE D’ENSEMBLE___________________________________
Cher client,
Commandes
Vous venez d'acheter votre tondeuse à
barbe et à cheveux
MC 3270 et nous vous en félicitons.
Veuillez lire attentivement les recom­
mandations ci-après pour pouvoir
profiter au maximum de la qualité de
votre produit Grundig pendant de nom­
breuses années à venir.
Se reporter aux illustrations en page 3.
Une approche responsable !
D Câble secteur (3 m de long).
GRUNDIG est attaché
à des conditions de tra­
vail négociées sur
contrat avec des sa­
laires équitables pour
les employés internes
et les fournisseurs. Nous attachons
également une grande importance à
l'utilisation efficace des matières brutes
avec une constante réduction des dé­
chets de plusieurs tonnes de plastique
chaque année. En outre, tous nos ac­
cessoires sont disponibles au moins 5
ans.
Eléments de commande
A Commutateur marche/arrêt.
B Levier de réglage de la lame de
coupe inférieure.
C Tête de coupe.
Accessoires
E Quatre embouts de tailles diffé­
rentes pour différentes longueurs
de coupe (#1 à #4).
F Embout de protection.
Autres accessoires
1 x brosse de nettoyage
1 xhuile pour la tête de coupe
Pour un avenir valant la peine d’être
vécu.
Pour une bonne raison. Grundig.
FRANÇAIS ­37
ALIMENTATION ELECTRIQUE______________________
Fonctionnement sur secteur
Vérifiez que la tension secteur
locale correspond bien à la tension
indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil.
Pour débrancher complètement l’appa­
reil, la fiche secteur doit être retirée de
la prise secteur.
1 Branchez la fiche du câble secteur
D dans la prise de courant.
Attention
7 Veillez à ce que la prise secteur
soit toujours facilement accessible
lorsqu’elle est branchée !
­38 FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT________________________________
Caractéristiques
L’appareil est équipé d’une tête de
coupe en acier inoxydable C . Il est
possible de régler la lame de coupe à
l’aide du levier B pendant la coupe.
Ceci permet une détermination précise
de la longueur de coupe.
Coupe des cheveux
1 Mettez en place l’embout corres­
pondant à la longueur de coupe
souhaitée (voir le tableau page
28).
2 Pour ce faire, suspendre les dents
de la tête de coupe dans l’en­
coche du milieu de l’embout puis
faire enclencher le dispositif de
fermeture de l’embout en appuyant
légèrement sur le bord inférieur de
la tête de coupe.
3 Mettez une serviette autour du cou
et des épaules de la personne sou­
haitant se faire couper les cheveux.
La personne doit être placée de
telle sorte que sa tête soit à peu
près à la hauteur de vos yeux.
Avant de procéder à la coupe, pei­
gnez les cheveux pour les rendre
souples et connaître la direction de
pousse des cheveux.
4 Mettez l’appareil en marche à
l’aide du commutateur A et com­
mencez à couper les cheveux.
5 Eteignez l’appareil à l’aide du
commutateur A une fois la coupe
terminée.
6 Retirez l’embout. Pour ce faire,
détachez le dispositif de fermeture
enclenché en bas de la tête de
coupe en le tirant légèrement,
jusqu’à ce qu’il se détache complè­
tement. Puis soulevez l’embout vers
le haut.
Utilisation du levier
7
7
7
7
7
B
Il est possible de régler le levier
en continu pendant la coupe. Ceci
permet de modifier la longueur de
coupe sans utiliser d’embout.
i le levier est tout en haut, la lon­
S
gueur de coupe est réduite au mini­
mum. Plus vous placez le levier vers
le bas, plus la longueur de coupe
augmente.
i le levier est tout en bas, la lon­
S
gueur de coupe est environ celle
d’un embout de 3 mm.
L e fait d’utiliser le levier prolonge
également la longévité des lames de
coupe, puisque leur angle de coupe
se modifie à chaque réglage.
i une chevelure extrêmement résis­
S
tante bloque les lames de coupe, il
est possible de retirer celle-ci sans
devoir pour autant retirer la lame de
coupe inférieure.
FRANÇAIS ­39
FONCTIONNEMENT________________________________
Après la coupe, des mouvements
rapides du levier du maximum au
minimum, tandis que l’appareil est en
marche, permettent de nettoyer les
lames de coupe en éliminant les restes
de cheveux.
Longueurs de coupe des
embouts
Embout #1
Embout #2
Embout #3
Embout #4
Remarques utiles
7
7
7
3 mm
6 mm
9 mm
12 mm
7
Remarque
7 Toutes les indications de mesure
données ici sont des indications
approximatives.
7
7
7
­40 FRANÇAIS
T enez l’appareil de manière déten­
due et confortable.
T enez toujours l’appareil dans le
sens contraire de la pousse des
cheveux.
Interrompez la coupe pendant
de brefs intervalles. Il est possible
de corriger ultérieurement ; en
revanche, une fois les cheveux
coupés, il n’est pas possible de les
remplacer.
L ors de la première utilisation, com­
mencez par un réglage plus long de
la coupe, afin de vous familiariser
avec l’appareil. Ne passez qu’en­
suite au réglage pour la longueur
de coupe désirée, plus courte. Cela
vous permettra de vous familiariser
avec les différentes longueurs de
coupe.
e forcez pas lorsque vous appli­
N
quez l’embout sur les cheveux.
Laissez-vous guider par lui.
P eignez les cheveux à plusieurs
reprises. Ce faisant, repérez les che­
veux qui dépassent et éliminez les
cheveux coupés.
P our obtenir une bonne coupe de
cheveux, ceux-ci doivent être secs.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN________________________
Nettoyage et entretien
1 Eteignez l’appareil et débranchez le
câble secteur de la prise.
2 Retirez l’embout et nettoyez la tête
de coupe avec la brosse fournie.
3 Nettoyez le corps de l’appareil
et l’embout avec un chiffon doux
imbibé d’eau.
Attention
7 Ne mettez jamais l’appareil ou le
câble secteur dans l’eau ou dans un
autre liquide.
4 Avant de réutiliser l’appareil, assu­
rez-vous que toutes les pièces ont
été soigneusement séchées avec un
chiffon doux.
5 N’utilisez pas de produits net­
toyants.
6 Remettez l’embout de protection F
en place.
Remarque
7 Les restes de cheveux doivent être
éliminés après chaque utilisation.
Ajustement des lames de
coupe
A leur sortie de l’usine, l’ajustement
des lames de coupe est optimal.
Cependant, il faut réajuster les lames
de coupe si elles ont été remplacées
ou si la lame de coupe inférieure a été
retirée afin de procéder au nettoyage.
1 Dévissez les vis.
2 Orientez point par point la lame
de coupe supérieure et la lame de
coupe inférieure en fonction des
dents. L’extrémité des dents de la
lame de coupe supérieure doit se
trouver à environ 1,2 mm derrière
celles de la lame de coupe infé­
rieure.
3 Si l’ajustement des lames de coupe
est incorrect, éteignez l’appareil,
dévissez de nouveau les vis et
ajustez de nouveau les lames de
coupe.
4 Après l’ajustement, serrez les vis.
Remarque
7 Si vous souhaitez cependant conser­
ver la tête de coupe dans son état
d’origine, il est recommandé de la
lubrifier à intervalles réguliers.
FRANÇAIS ­41
NETTOYAGE ET ENTRETIEN________________________
Rangement
Si vous ne souhaitez pas utiliser l’ap­
pareil pendant une période prolongée,
rangez-le soigneusement.
1 Assurez-vous que l’appareil est
éteint et parfaitement sec.
2 Rangez les pièces dans l’embal­
lage d’origine de l’appareil et gar­
dez-les dans un endroit frais et sec.
Afin d’éviter que la tête de coupe
ne soit endommagée, placez l’em­
bout de protection F fourni avec
l’appareil.
3 Veillez à ce que l’appareil se
trouve hors de portée des enfants.
Remarque relative à l’
environnement
Ce produit a été fabriqué à partir de
matériaux et pièces de grande qualité
qui peuvent être recyclés.
Ce produit n’est donc pas destiné aux
ordures ménagères. Il doit
être déposé dans un centre
de collecte destiné au recy­
clage d’appareils électriques
et électroniques. Cela est
indiqué par le symbole ci-dessous figu­
rant sur le produit, dans la notice ou
sur l’emballage.
Veuillez vous adresser à votre muni­
cipalité pour connaître les centres de
collecte situés près de chez vous.
Le recyclage des appareils usagés est
une contribution importante à la protec­
tion de l’environnement.
INFORMATIONS____________________________________
Caractéristiques techniques
Ce produit est conforme aux
directives européennes
2004/108/EC, 2006/95/
EC et 2009/125/EC.
Alimentation électrique
220-240 V, 50/60 Hz
(par câble secteur)
Sous réserve de modifications techniques et esthétiques !
­42 FRANÇAIS
Grundig Intermedia GmbH
Beuthener Strasse 41
90471 Nürnberg
www.grundig.com
72011 906 6500 12/49
AUS GUTEM GRUND

Manuels associés