Manuel du propriétaire | Vaillant ECOVIT EXCLUSIV Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels56 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
56
Pour l'installateur Notice d'installation et d'entretien ecoVIT exclusiv Chaudière à gaz à condensation CHFR ; FR Sommaire Sommaire 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Remarques relatives à la documentation ................. 3 Respect des documents applicables ............................... 3 Conservation des documents ........................................... 3 Symboles utilisés ................................................................. 3 Validité de la notice d'utilisation ..................................... 3 Marquage CE......................................................................... 3 Plaque signalétique .............................................................4 2 2.1 Remarques relatives à la sécurité...............................4 Respect des consignes de sécurité et de mise en garde.......................................................................................4 2.1.1 Classification des consignes de mise en garde ...........4 2.1.2 Structuration des consignes de mise en garde ...........4 2.2 Utilisation conforme ...........................................................5 2.3 Consignes générales de sécurité.....................................5 2.4 Prescriptions, règlements et directives (Suisse) ............7 2.5 Prescriptions, règlements et directives (France) ...........7 3 3.1 3.2 3.2.1 3.2.2 3.2.3 Description de l’appareil .................................................8 Description du modèle .......................................................8 Structure et fonctionnement ...........................................8 Équipement ...........................................................................8 Éléments fonctionnels ........................................................9 Raccords sur la face arrière ........................................... 10 4 4.1 4.2 4.3 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.4 Montage de l'appareil de chauffage.............................11 Contenu de la livraison ......................................................11 Accessoires ...........................................................................11 Lieu d'installation ................................................................11 Choix du lieu d'installation ...............................................12 Distances minimales requises pour l'installation .......12 Positionnement de l'appareil de chauffage .................12 Dimensions ...........................................................................13 5 5.1 5.2 Installation del'appareil de chauffage .......................14 Travaux sur l'installation de chauffage ........................14 Démontage de la tôle de protection (uniquement pour VKK 476 et VKK 656) ....................14 Raccordement du gaz .......................................................15 Raccordement du chauffage ...........................................16 Raccordement du ballon d'eau chaude sanitaire ............17 Montage de la ventouse .................................................. 18 Conduite d'évacuation de l'eau de condensation ......19 Montage de la conduite d'évacuation de l'eau de condensation .......................................................................19 Remplissage du siphon .....................................................19 Raccordement électrique ............................................... 20 Raccordement de la ligne d'alimentation ....................21 Raccordement des accessoires électriques et câblage interne ..................................................................22 Raccordement de l'appareil de régulation................. 24 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.7.1 5.7.2 5.8 5.8.1 5.8.2 5.8.3 6 6.1 6.2 6.3 6.4 2 Mise en service de l'appareil de chauffage ............ 26 Saisie d'un code de service............................................ 26 Liste de contrôle de mise en fonctionnement .......... 26 Menu de fonctions (pour les travaux de maintenance et d'entretien) ...........................................27 Remplissage de l'installation ......................................... 30 6.4.1 6.4.2 6.5 6.5.1 6.5.2 Remplissage côté chauffage ...........................................31 Remplissage du siphon .....................................................31 Contrôle du réglage du gaz ............................................32 Réglage d'usine .................................................................32 Contrôle de la pression de raccordement (pression d'écoulement du gaz) ....................................33 6.5.3 Contrôle de la teneur en CO2 et réajustement si nécessaire ...........................................................................33 6.6 Formation de l'utilisateur ............................................... 34 7 Adaptation de l'appareil de chauffage à l'installation de chauffage ............................................35 7.1 Réglage des paramètres en mode diagnostic ............35 7.2 Température maximale de départ de la chaudière ..37 7.3 Temporisation de la pompe ............................................37 7.4 Modes de fonctionnement de la pompe ..................... 38 7.4.1 Mode « Continu » (« Mode confort ») ......................... 38 7.4.2 Mode « Intermittent » (« Mode Éco ») ........................ 38 7.5 Durée du blocage et charge partielle du chauffage .. 38 7.6 Comportement au démarrage....................................... 38 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.6.1 8.6.2 8.6.3 8.6.4 8.7 8.8 8.8.1 Entretien de l'appareil de chauffage .........................39 Remarques générales relatives à l'entretien .............39 Consignes de sécurité relatives à l'entretien .............39 Affichage des heures de service ...................................39 Mode ramoneur..................................................................39 Vue d’ensemble des travaux d'entretien ................... 40 Entretien du brûleur ..........................................................41 Démontage du brûleur ......................................................41 Nettoyage de la chambre de chauffe ............................41 Contrôle du brûleur ...........................................................41 Montage du brûleur ......................................................... 42 Nettoyage du siphon ....................................................... 42 Remplissage/vidange de l'appareil de chauffage .... 43 Remplissage de l'appareil de chauffage et de l'installation de chauffage .............................................. 43 8.8.2 Vidange de l'appareil de chauffage ............................. 43 8.8.3 Vidange de l'installation de chauffage ....................... 43 8.9 Réalisation d'un test de fonctionnement ................... 44 9 9.1 9.3 9.4 9.5 Détection et suppression des anomalies ............... 45 Lecture des messages d'état ........................................ 45 Messages d‘erreur ............................................................ 48 Déverrouillage de l'appareil de chauffage après la désactivation par le limiteur de température de sécurité ............................................................................... 49 Panne de la chaudière à gaz ......................................... 49 10 10.1 10.2 10.3 Service après-vente et garantie ............................... 50 Garantie constructeur (Suisse) ..................................... 50 Service après-vente (Suisse) ......................................... 50 Garantie constructeur (France) .................................... 50 11 11.1 11.2 Recyclage et mise au rebut ........................................ 50 Appareil ............................................................................... 50 Emballage ........................................................................... 50 12 Caractéristiques techniques.........................................51 Index des mots clés ................................................................... 54 Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 Remarques relatives à la documentation 1 1 Remarques relatives à la documentation Les remarques suivantes sont valables pour l'ensemble de la documentation. D'autres documents sont valables en complément de cette notice d'installation. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs au non-respect de ces notices. 1.1 Respect des documents applicables 1.4 Validité de la notice d'utilisation La présente notice d'installation est uniquement valable pour les appareils ayant les références suivantes : – – – – – – – – – – VKK CH 226/4 VKK SWE 226/4 VKK CH 286/4 VKK SWE 286/4 VKK CH 366/4 VKK SWE 366/4 VKK CH 476/4 VKK SWE 476/4 VKK CH 656/4 VKK SWE 656/4 0010007509 0010007511 0010007513 0010007515 0010007517 0010007519 0010007521 0010007523 0010007525 0010007527 > Lors de l'installation de l'ecoVIT exclusiv, respectez toutes les notices d'installation des composants et pièces de l'installation. Ces notices d'installation sont jointes aux pièces de l'installation et aux composants venant la compléter. Respectez également toutes les notices d'emploi fournies avec les composants de l'installation. Veuillez reprendre le numéro d'article à dix chiffres sur la plaque signalétique de l'appareil (à lire à partir du septième chiffre du numéro de série). 1.2 1.5 Conservation des documents > Transmettez cette notice d'installation, ainsi que tous les autres documents applicables et le cas échéant les aides nécessaires à l'utilisateur de l'installation. Celui-ci est tenu de les conserver afin que les notices et les outils soient disponibles en cas de besoin. 1.3 Symboles utilisés Les différents symboles utilisés dans le texte sont expliqués ci-après : a Symbole indiquant un risque – Danger de mort – Risque de blessures graves – Risque de blessures légères e b Symbole indiquant un risque – Danger de mort par électrocution i Symbole pour une indication et des informations supplémentaires utiles > Marquage CE Le marquage CE atteste que les appareils sont conformes aux exigences élémentaires des directives suivantes : – directive sur les appareils à gaz (directive 90/396/ CEE du Conseil) – directive sur la compatibilité électromagnétique avec valeurs limites de classe B (directive 2004/108/CEE du Conseil) – directive sur les appareils à basse tension (directive 2006/95/CEE du Conseil) Les appareils sont conformes aux exigences élémentaires de la directive relative au rendement (directive 92/42/CEE du Conseil) concernant les chaudières à condensation. En conformité avec les exigences du § 7 de l'ordonnance sur les petites installations de chauffage du 07.08.1996 (1.BlmSchV), les appareils susnommés émettent, lorsqu'ils fonctionnent au gaz liquide, moins de 80 mg/kWh de dioxyde d'azote (NOx). Symbole indiquant un risque – Risque de dégâts matériels – Risque de dommages sur l'environnement Ce symbole indique une action nécessaire Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 3 1 Remarques relatives à la documentation 2 Remarques relatives à la sécurité 1.6 2 Plaque signalétique La plaque signalétique de l'ecoVIT exclusiv Vaillant est apposée au dos du boîtier de commande. Remarques relatives à la sécurité 2.1 Respect des consignes de sécurité et de mise en garde > Lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les consignes générales de sécurité et de mise en garde préconisées avant toute opération. 2.1.1 Classification des consignes de mise en garde Les consignes de mise en garde sont échelonnées comme suit à l'aide de signaux de mise en garde et de mots indicateurs en fonction de la gravité du danger possible: Signaux de mise en garde Fig. 1.1 Plaque signalétique (spécimen) Légende 1 Numéro de série 2 Désignation 3 Désignation de l'homologation du modèle (conduit de fumées homologué) 4 Caractéristiques techniques de l'appareil Explication de la désignation du modèle Le tableau suivant explique la désignation du modèle avec l'exemple de la VKK 656/4-H. a e a b 2.1.2 VKK 656/4 Équipement VKK Chaudière à gaz Vaillant 65 Puissance de l'appareil (puissance en kW) 6 à condensation 4 Série de la chaudière Tabl. 1.1 Explication de la désignation du modèle 4 Mot indicateur Explication Danger ! Danger de mort imminent ou risque de graves dommages corporels Danger ! Danger de mort par électrocution ! Avertissement ! Risque de blessures légères Attention ! Risque de dégâts matériels ou de menace pour l'environnement Structuration des consignes de mise en garde Les consignes de mise en garde se distinguent aux lignes de séparation supérieure et inférieure. Elles sont structurées selon les principes fondamentaux suivants : a Mot indicateur ! Type et source du danger ! Explication du type et de la source du danger. > Mesures de prévention du danger Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 Remarques relatives à la sécurité 2 2.2 Utilisation conforme Cette chaudière à gaz à condensation ecoVIT exclusiv Vaillant a été construite selon l'état actuel de la technique et les règles techniques reconnues. Toutefois, une utilisation incorrecte ou non conforme peut être à l'origine d'un risque corporel ou mettre en danger la vie de l'utilisateur comme d'un tiers ; des répercussions négatives sur l'appareil ou d'autres matériaux pourraient aussi s'ensuivre. Les chaudières ecoVIT exclusiv faisant l'objet de la présente notice ne doivent être installées et utilisées qu'en combinaison avec les accessoires mentionnés dans la notice de montage correspondante LAZ. Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées, ou ne disposant pas de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires, à moins qu'elles l'utilisent sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité, ou qu'elles aient reçu des instructions de sa part pour utiliser l'appareil. Les enfants doivent être surveillés de façon à garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. L'appareil a été conçu pour être utilisé comme générateur de chaleur dans des installations de chauffage central en circuit fermé. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage. Le constructeur/fournisseur décline toute responsabilité pour les dommages en résultant. L'utilisateur en assume alors l'entière responsabilité. L'utilisation conforme de l'appareil comprend : le respect de la notice d'emploi et d'installation ; le respect de tous les documents associés ; le respect des conditions d'inspection et d'entretien. Toute utilisation abusive est interdite. 2.3 Consignes générales de sécurité Respectez les consignes et directives de sécurité suivantes. Installation et réglage Seule une entreprise agréée est habilitée à monter, installer, entretenir et réparer l'appareil. Comportement à adopter en urgence en cas d'odeur de gaz Du fait d'un dysfonctionnement, du gaz peut s'échapper et provoquer un risque d'intoxication et d'explosion. En présence d'une odeur de gaz à l'intérieur de bâtiments, veuillez observer la procédure suivante : > N'allez pas dans les pièces où règne une odeur de gaz. > Si possible, ouvrez les portes et les fenêtres en grand pour créer des courants d'air. > Évitez les flammes nues (p. ex. avec un briquet ou des allumettes). > Ne fumez pas. > N'utilisez aucun interrupteur électrique, aucune prise de secteur, aucune sonnette, aucun téléphone ou autre interphone dans la maison. > Fermez le dispositif d'arrêt principal ou celui du compteur de gaz. > Si possible, fermez le robinet d'arrêt de gaz de la chaudière. > Prévenez les autres habitants en les appelant ou en frappant à leur porte. > Quittez le bâtiment. > En cas de fuite audible du gaz, quittez immédiatement le bâtiment et empêchez toute personne d'entrer. > Prévenez les pompiers et la police depuis l'extérieur du bâtiment. > Prévenez le fournisseur de gaz depuis un téléphone situé hors de la maison. Comportement à adopter en urgence en cas d'odeur de fumée Du fait d'un dysfonctionnement, une odeur de fumée peut s'échapper et provoquer un risque d'intoxication. En présence d'une odeur de fumée à l'intérieur de bâtiments, veuillez observer la procédure suivante : > Ouvrez les portes et les fenêtres en grand pour créer des courants d'air. > Éteignez l'appareil. Installation Il est impératif que l'air de combustion soit exempt de substances chimiques telles que fluor, chlore et souffre. Les aérosols, les dissolvants et les détergents, les peintures ou les colles peuvent contenir de telles substances ; celles-ci peuvent, dans le pire des cas, être à l'origine de la corrosion dans le circuit d'évacuation des produits de combustion durant le service de l'appareil. Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 5 2 Remarques relatives à la sécurité L'air de combustion doit être exempt de particules car sinon, cela peut entraîner l'encrassement du brûleur. > Veillez tout particulièrement à ce qu'aucune poussière de construction, fibre du matériau d'isolation ou de pollen ne parviennent dans l'air de combustion. Un espace séparant l'appareil d'éléments composés de matières combustibles n'est pas nécessaire, étant donné qu'avec la puissance thermique nominale de l'appareil, la température maximum autorisée de 85 °C n'est pas dépassée sur les surfaces extérieures. > En cas de puissance calorifique nominale totale supérieure à 50 kW, installez l'appareil dans un lieu séparé (chaufferie). > Respectez les écarts minimum recommandés au chap. 4.3.2. > Pour les installations de chauffage en circuit fermé, montez une soupape de sécurité homologuée et correspondant à la puissance utile maximale. i Remarque relative au modèle de cheminée : Grâce à la modulation de la chaudière à gaz avec l'adaptation de l'air de combustion, on obtient un rendement technique de combustion plus élevé. Cela requiert la preuve technique de l'adaptation de la cheminée aux normes en vigueur. > Rincez soigneusement le système de chauffage avant de le raccorder à l'appareil ! Cela permet d'éliminer les résidus tels que perles de soudage, calamine, chanvre, mastic, rouille, impuretés et autres de la tuyauterie. Ces substances pourraient sinon se déposer dans l'appareil et provoquer des pannes. > Veillez à éviter toute tension lors du montage des conduites de gaz et de raccordement afin d'écarter tout risque de fuites dans l'installation de chauffage et dans les raccords de gaz. > Lors du serrage ou du desserrage des assemblages à vis, utilisez impérativement une clé à fourche adaptée (clé polygonale, pas de clé plate, pas de prolongateur, etc). Utiliser un outil non approprié ou effectuer une opération non appropriée peut occasionner des dommages (ex. : fuites de gaz / d'eau) . > Ne vérifiez l'étanchéité du bloc de régulation qu'à une pression maximale de 110 mbar ! La pression de service ne doit pas être supérieure à 60 mbar ! Si la pression est supérieure aux valeurs de consigne, le mécanisme de gaz peut se trouver endommagé. Seul un électricien agréé est habilité à exécuter l'installation électrique. Les bornes d'alimentation dans le boîtier de commande de l'appareil sont sous tension, même lorsque l'interrupteur principal est éteint. > Coupez l'alimentation électrique avant d'effectuer des travaux sur l'appareil et bloquez-la pour empêcher toute remise sous tension ! 6 Mise en fonctionnement L'ajout d'additifs à l'eau de chauffage peut entraîner des dommages matériels. > Respectez les consignes de remplissage de l'installation figurant au chap. 6.4. > En cas d'utilisation, respectez la notice du fabricant de l'additif. Vaillant décline toute responsabilité pour la compatibilité et l'efficacité des additifs dans le système de chauffage. > Informez l'utilisateur du comportement à adopter pour la protection antigel. Inspection et entretien Seul un professionnel agréé est habilité à réaliser les travaux d'inspection, d'entretien et les réparations. Si les inspections/les entretiens ne sont pas effectués, il existe des risques de dommages du matériel et des personnes. Seul un électricien agréé est habilité à exécuter l'installation électrique. Les bornes d'alimentation dans le boîtier de commande de l'appareil sont sous tension, même lorsque l'interrupteur principal est éteint. > Coupez l'alimentation électrique avant d'effectuer des travaux sur l'appareil et bloquez-la pour empêcher toute remise sous tension ! > Dans le cadre de la mise en fonctionnement, de la maintenance et des réparations, contrôlez toujours l'étanchéité au gaz de toutes les pièces conductrices de gaz, y compris les joints du brûleur. Nous vous recommandons d'utiliser un détecteur de gaz électronique. Il existe un risque de blessures et de brûlures au niveau de la chaudière à gaz et de tous les composants conducteurs d'eau. > Ne travaillez sur ces éléments que lorsque ceux-ci ont refroidi. Détection des pannes Les bornes d'alimentation dans le boîtier de commande de l'appareil sont sous tension, même lorsque l'interrupteur principal est éteint. > Coupez l'alimentation électrique de l'appareil avant d'effectuer des travaux sur la chaudière et bloquez-la pour empêcher toute remise sous tension non autorisée ! > Fermez le robinet de gaz et les robinets d'entretien. > Vidangez l'appareil si vous voulez remplacer les composants conducteurs d'eau de l'appareil. > Assurez-vous que de l'eau ne s'égoutte pas sur les composants sous tension (par ex. boîtiers de commande, etc.). > N'utilisez que des joints d'étanchéité et des joints toriques neufs. > Effectuez un essai fonctionnel à l'issue des travaux. Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 Remarques relatives à la sécurité 2 Remarque importante pour le fonctionnement au gaz liquide Purge du réservoir de gaz liquide en cas de nouvelle installation : Si le réservoir n'est pas correctement purgé, des problèmes d'allumage peuvent se poser. Respectez par conséquent les points suivants lors de la nouvelle installation du système : > Avant l'installation de l'appareil, vérifiez que le réservoir de gaz est purgé. Le fournisseur de gaz liquide est par principe responsable de la purge conforme du réservoir. Dans ce cas, contactez en premier lieu la société qui a effectué le remplissage du réservoir. Respectez également les consignes relatives à la conversion du gaz liquide dans la section 5.2 de la présente notice. 2.5 Prescriptions, règlements et directives (France) Respectez toutes les directives nationales appropriées actuellement en vigueur. Évitez les mauvais types de gaz : L'utilisation d'un type de gaz erroné entraîne des bruits d'allumage et de combustion ainsi que des désactivations dues à un dysfonctionnement. Respectez par conséquent les points suivants : > Utilisez exclusivement du propane selon DIN 51622. > Collez l'autocollant fourni (qualité propape) à un endroit bien visible sur le réservoir ou l'armoire à bouteilles de gaz, le plus près possible des tubulures de remplissage. 2.4 Prescriptions, règlements et directives (Suisse) Lors de l’installation, les prescriptions, règles et directives suivantes doivent être respectées : – Principes relatifs au gaz et à l’eau de la SSIGE – Prescriptions de la police relatives aux incendies – Dispositions des fournisseurs de gaz et d’eau compétents – Ordonnances cantonales relatives à la construction – Directives de la SSIGE relatives aux chaufferies – Consignes cantonales – Règles techniques pour les installations à gaz « DVGW-TRGI 86 » édition 1996 « Wirtschafts- und Verlagsgesellschaft Gas und Wasser m.b.H., Bonn » – Fiche de travail DVGW G 670 « Montage de foyers à gaz dans des locaux avec dispositif mécanique de purge de l’air » de la « Wirtschafts- und Verlagsgesellschaft Gas und Wasser m.b.H., Bonn » – DIN 4701, « Règles de calcul des besoins en chauffage des bâtiments » – DIN 4751, feuille 3, « Equipement technique de sécurité pour les installations de chauffage avec température de départ à concurrence de 110 °C » Il est également obligatoire d’installer, d’utiliser et d’entretenir l’appareil conformément aux règles techniques en vigueur. Cela s’applique également à l’installation hydraulique et au circuit d’évacuation des fumées ainsi qu’au lieu d’installation de l’appareil. Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 7 3 Description de l'appareil 3 3.1 Description de l’appareil Description du modèle Type d'appareil Pays de destinaCatégorie tion (désignations d'homologation selon ISO 3166) Plage de puissance thermique nominale P (kW) Catégorie de gaz VKK 226/4 7,0 - 23,5 (40/30 °C) VKK 286/4 8,5 - 28,9 (40/30 °C) VKK 366/4 CH (Suisse) FR (France) II2H3P II2Er3P G20/31 11,0 - 37,5 (40/30 °C) VKK 476/4 14,1 - 48,2 (40/30 °C) VKK 656/4 19,6 - 66,3 (40/30 °C) Tabl. 3.1 Vue d'ensemble des modèles d'appareil 3.2 Structure et fonctionnement La chaudière ecoVIT exclusiv est une chaudière à gaz à condensation qui est utilisée comme générateur de chaleur pour les installations de chauffage central jusqu'à 85 °C. Elle s'intègre dans les nouvelles installations et convient également pour la modernisation d'installations de chauffage existantes, aussi bien dans les habitations collectives que dans les locaux industriels. Le modèle de chaudière ecoVIT exclusiv est exploité en liaison avec un appareil de régulation à baisse progressive de la température d'eau de chaudière. En tant qu'appareil de « type B », il convient, en mode de fonctionnement dépendant de l'air ambiant, au raccordement des fumées sur des conduites de fumées insensibles à l'humidité. En tant qu'appareil de « type C », il n'est agréé qu'avec les installations d'évacuation d'air/des fumées correspondantes et ne doit être exploité qu'avec celles-ci. Les systèmes autorisés et les informations relatives à la conception figurent dans la notice de montage du système d'évacuation de l'air/des fumées. 8 3.2.1 Équipement – Faible nuisance sur l'environnement grâce à des émissions de substances toxiques extrêmement réduites, NOx < 60 mg/kWh et CO < 20 mg/kWh – Rendement global annuel à 110 % (à 4O/30 °C) – Échangeur thermique compact haute puissance avec sonde CTN – Brûleur de surface modulant – Mécanisme de gaz classes B+C – Régulation mixte gaz-air – Ventilateur à commande électronique – Échangeur thermique avec sonde CTN – Limiteur de température de sécurité (STB) – Tableau de commande avec affichage multifonction – Température des fumées max. 80 °C – Collecteur de condensats à siphon intégré – Fonction de protection antigel interne – Commande d'une pompe à vitesse variable – Régulation de la température du ballon interne – Interface de commande basée sur la température ou le rendement (en option) – Pieds de la chaudière réglables – convertible au gaz liquide Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 Description de l'appareil 3 3.2.2 Éléments fonctionnels 1 12 2 11 3 10 4 9 5 8 6 7 Fig. 3.1 Éléments fonctionnels, face frontale Légende : 1 Raccord air/fumées 2 Ventilo-brûleur avec mécanisme de gaz 3 Paroi latérale 4 Électrode d'allumage et de surveillance 5 Boîtier de commande 6 Dispositif de remplissage/vidange 7 Pieds réglables 8 Corps de chaudière avec coquilles d'isolation 9 Départ de chauffage (DC) 10 Protection phonique à aspiration (pour VKK 656, uniquement tuyau d'arrivée d'air) 11 Conduite de gaz 12 Paroi arrière de l'appareil Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 9 3 Description de l'appareil 3.2.3 Raccords sur la face arrière 1 2 3 8 4 5 6 7 Fig. 3.2 Éléments fonctionnels, face arrière Légende 1 Poignées encastrées 2 Raccordement gaz 3 Passe-câbles 4 Raccord départ de chauffage (DC) 5 Retour du ballon (en cas de raccordement d'un ballon d'eau chaude sanitaire). 6 Raccord du retour de chauffage 7 Ouverture pour le raccord de l'écoulement de l'eau de condensation 8 Fixation du support du conduit des fumées 10 Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 Montage de l'appareil de chauffage 4 4 Montage de l'appareil de chauffage Les chaudières à gaz à condensation ecoVIT exclusiv sont livrées prêtes à être connectées dans une unité d'emballage avec carénage monté. 4.1 Contenu de la livraison > Vérifiez que la livraison est complète et irréprochable à l'aide du tableau suivant. 1 2 3 4.2 Accessoires Les accessoires suivants sont nécessaires pour l'installation de l'appareil : – Accessoires air/fumées ; pour d'autres informations concernant la planification et l'installation, consultez la notice de montage. i Sur les appareils VKK 476 et 656, utilisez la pièce intermédiaire 80/125 mm avec orifice de mesure (réf. n° 301369) sur le dispositif de mesure air/fumées. Sur les autres variantes d'appareils, son utilisation est optionnelle afin d'améliorer l'accessibilité des points de mesure. – Appareil de régulation – Robinets de maintenance (Départ et retour chauffage) – Robinet de gaz à boisseau sphérique avec dispositif anti-incendie – Soupape de sécurité, côté chauffage 4.3 Lieu d'installation L'appareil doit être exploité dans la page de température comprise entre 4 °C et 50 °C. Lors du choix du lieu d’installation, veuillez tenir compte du poids de la chaudière remplie d'eau conformément au tableau « Caractéristiques techniques » (¬ Chap. 12). Pour atténuer le bruit, vous pouvez utiliser une estrade pour chaudière (isolation acoustique) ou un dispositif analogue ; nous vous recommandons d'installer l'appareil sur une assise de chaudière de 5 cm à 10 cm de hauteur. > Installez l'appareil dans une pièce à l'abri du gel. Fig. 4.1 Contenu de la livraison Position Quantité 1 1 Complément de livraison de l'installation ; situé dans le coussin inférieur de l'emballage (liaison vissée par compression R 3/4 pour le raccord de gaz, bouchon du deuxième retour lorsque celui-ci est inutile) 2 1 ecoVIT exclusiv (carénage monté) 3 1 Dossier de documentation (Notice d'emploi et d'installation, Notice de montage LAZ) Désignation Tabl. 4.1 Contenu de la livraison Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 11 4 Montage de l'appareil de chauffage 4.3.1 Choix du lieu d'installation i Les foyers à gaz d'une puissance calorifique nominale totale supérieure à 50 kW doivent être installés dans une pièce séparée qui n'a aucune autre fonction, c'est-à-dire une pièce qui n'est pas une pièce de séjour. > Pour procéder au choix de la pièce où sera entreposée l'installation ainsi que des dispositifs d'aération, il convient de consulter les autorités compétentes pour la surveillance des travaux. L'absence de substances chimiques comme le fluor, le chlore et le soufre dans l'air de combustion qui alimente l'appareil est impérative. Aérosols, peintures, dissolvants et détergents ainsi que colles contiennent de telles substances ; celles-ci peuvent, dans le pire des cas, être à l'origine d'une corrosion dans le circuit d'évacuation des produits de combustion lors du service de l'appareil. 4.3.2 Distances minimales requises pour l'installation Il n'est pas nécessaire de laisser un espace entre l'appareil et les composants en matières combustibles ou contenant des éléments combustibles étant donné qu'aucune température ne peut dépasser la température autorisée de 85 °C à puissance calorifique nominale de l'appareil. > Veillez cependant à laisser un espace suffisant à côté de l'appareil afin de pouvoir positionner les tuyaux d'évacuation de l'eau de condensation de manière sûre sur l'entonnoir d'écoulement ou, le cas échéant, pour raccorder une pompe de circulation des condensats. L'évacuation doit à tout moment pouvoir être contrôlée visuellement. 4.3.3 Positionnement de l'appareil de chauffage > Positionnez la chaudière à gaz à l'horizontale à l'aide des pieds réglables en hauteur pour garantir l'évacuation de l'eau de condensation du bac à condensats. 12 Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 Montage de l'appareil de chauffage 4 4.4 Dimensions 991 2) 125 133 84 691 1 607,5 Ø 80/125 Rp 1 993 1257 Rp 1 10-30 1) 381 651 Rp 1 1257 570 Fig. 4.2 Dimensions 1) 2) Pieds réglables en hauteur de 20 mm Distance requise par rapport au mur : - 300 mm pour les accessoires du groupe de tubage et la pompe de circulation de l'eau de condensation - 400 mm pour les accessoires du kit de chargement du ballon en combinaison affleurante avec un actoSTOR Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 13 5 Installation de l'appareil de chauffage 5 5.1 Installation del'appareil de chauffage Travaux sur l'installation de chauffage b Démontage de la tôle de protection (uniquement pour VKK 476 et VKK 656) Sur les modèles à 47 kW et 65 kW, démontez la tôle de protection pour raccorder le tuyau de gaz. 1 Attention ! Dysfonctionnement dû à l'encrassement! Les résidus des travaux d'installation tels que perles de soudage, calamine, chanvre, mastic, rouille, impuretés et autres peuvent se déposer dans la tuyauterie ou dans l'appareil et provoquer des dysfonctionnements. > Rincez soigneusement le système de chauffage avant de le raccorder à l'appareil ! > Il revient à l'utilisateur de poser un tube d'écoulement comportant un entonnoir et un siphon depuis la conduite de purge de la soupape de sécurité vers une évacuation appropriée dans le lieu d'installation. L'évacuation doit à tout moment pouvoir être contrôlée visuellement ! > Installez un dispositif de purge au niveau du point le plus élevé de l'installation de chauffage. > Installez un dispositif de remplissage/vidange dans l'installation de chauffage car l'installation ne doit pas être remplie par le biais du robinet de remplissage et de vidange de la chaudière (robinet KFE) interne à la chaudière. Le limiteur de température de sécurité monté dans la chaudière à gaz sert en complément du commutateur de pression d'eau comme dispositif de sécurité contre le manque d'eau. La température de déconnexion de la chaudière à gaz en raison d'une panne se situe à env. 110 °C (température de déconnexion nominale 110 °C, tolérance -6 K). > Si des tuyaux en plastique sont utilisés dans l'installation de chauffage, vous devez faire monter un thermostat adapté sur le départ chauffage. Cette opération est nécessaire pour protéger l'installation de chauffage contre des dommages thermiques. Le thermostat peut être relié électriquement au connecteur du thermostat contact (connecteur bleu ProE). > En cas d'utilisation de tuyaux en plastique étanches à la diffusion dans l'installation de chauffage, vous devez placer en aval un échangeur thermique à plaques pour déconnecter le système afin d'éviter tout risque de corrosion dans la chaudière. 14 5.2 2 3 4 Fig. 5.1 Rabat du boîtier de commande > Ouvrez le volet avant (4). Pour cela, saisissez la poignée et soulevez le panneau (1) au-dessus du volet avant. Le volet avant s'ouvre alors automatiquement vers le bas. > Desserrez les deux vis (2) de 90° et rabattez le boîtier de commande (3). Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 Installation de l'appareil de chauffage 5 1 5.3 Raccordement du gaz 2 1 2 Fig. 5.2 Soulèvement de la tôle de protection > Attrapez la tôle de protection par le dessous derrière la bague (2) et poussez la tôle (1) vers le haut. > Retirez la tôle de protection. 3 4 2 Fig. 5.4 Raccordement côté chauffage 1 Légende 1 Raccordement gaz 2 Raccord départ de chauffage (DC) 3 Raccord retour chauffage pour haute température de retour pour le raccordement d'un ballon d'eau chaude sanitaire (HRL (HT)) 4 Raccord du retour de chauffage pour basse température de retour (HRL (NT)) Fig. 5.3 Tôle de protection sur la VKK 476 et la VKK 656 > Desserrez les quatre vis (2). > Retirez la tôle de protection (1). Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 15 5 Installation de l'appareil de chauffage a a Danger ! Danger de mort en cas d'installation incorrecte du gaz ! Une installation incorrecte du gaz peut nuire à la sécurité de fonctionnement de l'appareil et entraîner des dommages corporels et matériels. > Seul un professionnel est habilité à effectuer les raccordements de gaz. Pour ce faire, veuillez observez les directives légales ainsi que les réglementations locales du fournisseur de gaz. Danger ! Danger de mort par fuite de gaz! Une conduite de gaz montée sous tension peut être à l'origine d'une fuite de gaz, d'une intoxication et d'une explosion. > Veillez à monter sans tension toutes les conduites de gaz ! 5.4 Raccordement du chauffage > Raccordez le départ chauffage sur le raccord de départ du chauffage (2). > Le cas échéant, raccordez le retour du ballon sur le raccord de retour supérieur du chauffage (3). Si vous ne raccordez pas de ballon d'eau chaude sanitaire, obturez ce raccord au moyen du bouchon fourni. > Raccordez le retour chauffage sur le raccord de retour du chauffage inférieur (4). > Installez les dispositifs d'arrêt nécessaires entre l'installation de chauffage et la chaudière. i i Nous vous recommandons d'installer un purgeur rapide. Sur les chaudières à gaz ecoVIT exclusiv, il vous incombe de prévoir et d'installer la pompe de chauffage, le vase d'expansion et la soupape de sécurité. La conduite de gaz doit être posée conformément aux indications de la DVGW-TRGI. > Retirez la partie supérieure de l'habillage de l'appareil. > Installez un robinet de gaz à boisseau sphérique avec dispositif anti-incendie dans la conduite de gaz située avant l'appareil, à un endroit facile d'accès. Uniquement VKK 476 et VKK 656 > Démontez également la tôle de protection située sous l'habillage de l'appareil. > Vissez le tube d'alimentation du gaz (1) de l'appareil de manière étanche au moyen du raccord à compression R 3/4 fourni avec l'appareil. a Danger ! Danger de mort par fuite de gaz! Le dépassement de la pression de contrôle risque de provoquer des dommages sur le mécanisme de gaz, une fuite de gaz, une intoxication et une explosion. > Ne vérifiez l'étanchéité de la vanne de gaz qu'à une pression maximale de 110 mbar ! > Vérifiez l'étanchéité du raccord de gaz. Dans son état de livraison, l'appareil ecoVIT exclusiv convient exclusivement à l'utilisation de gaz naturel G20 et peut être converti par le service après-vente Vaillant ou avec un kit de conversion Gaz naturel - Propane pour l'utilisation de propane G31. 16 Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 Installation de l'appareil de chauffage 5 5.5 Raccordement du ballon d'eau chaude sanitaire Ballon combiné du programme Vaillant Désignation Caractéristiques particulières Accessoires actoSTOR VIH K 300 - Ballon de recharge à stratification - Conception adaptée au modèle ecoVIT exclusiv - Anode de courant vagabond intégrée - Ballon d'eau chaude sanitaire, à chauffage indirect - Modèle à coins carrés - Ballon d'eau chaude sanitaire, à chauffage indirect - Modèle de forme ronde - Ballon d'eau chaude sanitaire, à chauffage indirect - Modèle de forme ronde Kit de chargement du ballon 305980 uniSTOR VIH Q 120/150 uniSTOR VIH R 120...200 uniSTOR VIH 300...500 auroSTOR VIH S 300...500 Kit de chargement du ballon 305953 Anode de courant vagabond 302042 Kit de chargement du ballon 305953 Anode de courant vagabond 302042 Kit de chargement du ballon 305953 Anode de courant vagabond 302042 Thermomètre 0010003776 - Ballon d'eau chaude sanitaire pour installation solaire, à chauffage indirect Kit de chargement du ballon 305953 - Modèle de forme ronde auroSTOR VPS SC 700/1000 - Ballon combiné pour installation solaire - Ballon d'accumulation et d'eau chaude sanitaire combiné (Tank in Tank) - Modèle de forme ronde - VPS S 500...1000 - Ballon d'accumulation pour installation solaire - Modèle de forme ronde - allSTOR VPS/2 300…2000 - Ballon multifonction pour divers types d'énergie - Ballon d'accumulation et de recharge à stratification - Modèle de forme ronde Stations de charge solaire VPM 20 S : 0020071488 VPM 60 S : 0020079950 Stations d'eau fraîche VPM 20/25 W : 0010007267 VPM 30/35 W : 0010007268 Tabl. 5.1 Ballon combinable > Raccordez le retour du ballon d'eau chaude au raccord de retour du chauffage pour haute température de retour (3, voir Fig. 5.4). > Pour le raccordement électrique, respectez la notice de montage du ballon d'eau chaude et de ses accessoires. 2 1 a Fig. 5.5 Raccordement de la sonde de ballon et sonde de température du ballon (actoSTOR) Légende 1 Sonde de température d'accumulation 2 Sonde de température du ballon a Raccordement au boîtier de commande, couleur violet Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 17 5 Installation de l'appareil de chauffage a 2 Danger ! Risque d'intoxication par les fumées qui s'échappent! Les appareils sont certifiés en même temps que les ventouses Vaillant d'origine. Lors de l'utilisation d'accessoires non d'origine Vaillant, il y a un risque de dommages corporels, matériels et de dysfonctionnements. > Utilisez exclusivement des ventouses d'origine Vaillant. > Respectez les consignes sur les ventouses figurant dans la notice de montage correspondante. La sélection du système le mieux approprié est fonction du cas de montage ou d'application individuel (voir aussi la notice de montage de la ventouse). > Montez la ventouse à l'aide de la notice de montage livrée avec l'appareil. Fig. 5.6 Raccordement de la sonde de température du ballon Légende 2 Sonde de température du ballon 5.6 i Montage de la ventouse L'appareil doit être combiné à une ventouse concentrique (diamètre 80/125 mm) faisant partie des accessoires Vaillant. i Avant le montage de la ventouse, installez la tôle de protection arrière. Sur les appareils VKK 476 et 656, utilisez la pièce intermédiaire 80/125 mm avec orifice de mesure (réf. n° 301369) sur le dispositif de mesure air/fumées. Sur les autres variantes d'appareils, son utilisation est optionnelle afin d'améliorer l'accessibilité des points de mesure. Veillez à ce que la partie horizontale de la conduite des fumées soit posée en pente par rapport à la chaudière à gaz ! > Montez la ventouse à l'aide de la notice de montage livrée avec l'appareil. Tous les appareils ecoVIT exclusiv s'adaptent automatiquement à la ventouse de sorte à atteindre la puissance nominale. Fig. 5.7 Ventouse avec accessoires Vaillant (exemples) 18 Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 Installation de l'appareil de chauffage 5 5.7 Conduite d'évacuation de l'eau de condensation 5.7.1 Montage de la conduite d'évacuation de l'eau de condensation 5.7.2 Remplissage du siphon a Danger ! Risque d'intoxication lié aux gaz d'évacuation qui s'échappent ! Si l'appareil est utilisé avec un siphon d'eau de condensation, des fumées pourront se dégager et provoquer des intoxications. > Avant la mise en service, remplissez le siphon d'eau comme décrit ci-après. > Avant le remplissage du siphon, fermez la conduite d'écoulement du condensat sur la partie arrière de l'appareil. Respectez les consignes de pose du flexible figurant au chap. 5.7.1. 1 2 Fig. 5.8 Montage de l'évacuation de l'eau de condensation Le raccord de la conduite d'évacuation des condensats à la conduite des eaux usées ne doit pas être étanche. > Amenez la conduite d'évacuation de l'eau de condensation jusqu'à un entonnoir ou une grille d'évacuation situés dans la pièce d'installation. Si nécessaire, vous pouvez utiliser une pompe de circulation de l'eau de condensation (réf. 301368) de la gamme d'accessoires Vaillant. Si la conduite d'évacuation des condensats doit être rallongée lors de l'installation, utilisez uniquement des tuyaux d'évacuation conformes à la norme DIN 1986-4. i i Notez que les conduites de circulation de l'eau de condensation provenant de l'évacuation de l'eau de condensation de l'appareil doivent présenter une pente et ne pas être coudées. Sinon, le niveau d'eau de condensation montera dans le siphon, ce qui provoquera une panne. Lors de l'utilisation d'une pompe de circulation de l'eau de condensation, vérifiez qu'elle évacue correctement le condensat. Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 Fig. 5.9 Remplissage du siphon Si la ventouse n'est pas encore installée, le remplissage du siphon peut se faire par l'adaptateur (1). Lorsque la ventouse est raccordée, le remplissage du siphon peut se faire par la conduite de vidange (2). > Remplissez le siphon d'eau au moyen d'un entonnoir (capacité env. 1,5 l). 19 5 Installation de l'appareil de chauffage 5.8 Raccordement électrique e e e Danger ! Danger de mort par électrocution au niveau des bornes sous tension ! La tension reste permanente au niveau des bornes L et N du connecteur turquoise, même lorsque l'interrupteur principal est éteint. > Coupez toujours l'alimentation électrique de l'appareil avant d'effectuer des travaux sur le boîtier de commande et bloquez-la pour empêcher toute remise sous tension non autorisée ! L'appareil est équipé de connecteurs de raccord système ProE et est livré prêt au raccordement. La conduite d'alimentation secteur et tous les autres câbles de raccordement (thermostat d'ambiance, etc.) peuvent être raccordés aux fiches System ProE prévues à cet effet. Raccordement du câblage dans le boîtier de commande Le câble d'alimentation secteur, les accessoires électriques ou les dispositifs de régulation se raccordent comme suit dans le boîtier de commande : 1 2 Danger ! Danger de mort par électrocution au niveau des éléments sous tension de l'appareil ! Un raccordement électrique incorrect peut nuire à la sécurité de fonctionnement de l'appareil et entraîner des dommages corporels et matériels. Nous renvoyons plus précisément à la consigne CDE 0100 et aux consignes du fournisseur d'électricité compétent. > L'installation électrique doit uniquement être effectuée par un installateur agréé qui se porte garant du respect des normes et des directives en vigueur. 3 4 Danger ! Danger de mort par électrocution au niveau des conduites sous tension ! > Installez les câbles d'alimentation secteur et basse tension (conduite de la sonde, etc.) de manière distincte. Utilisez pour cela la goulotte électrique divisée en deux parties sur la pièce latérale gauche. Fig. 5.10 Rabat du boîtier de commande i i 20 L'accès à l'interrupteur principal (4, voir fig. 3.1) doit être garanti à tout moment et ne doit être ni couvert, ni encombré afin de pouvoir être éteint en cas de panne de l'appareil. Dans le cas de foyers à gaz d'une puissance calorifique nominale totale supérieure à 50 kW, il faut installer un interrupteur d'urgence à l'extérieur du lieu d'installation, qui coupe l'alimentation électrique du brûleur en cas d'urgence. Outre l'interrupteur d'urgence, il convient d'apposer un panneau portant la mention « Interrupteur d'urgence-combustion ». > Ouvrez le volet avant (4). Pour cela, saisissez la poignée et soulevez le panneau (1) au-dessus du volet avant. Le volet avant s'ouvre alors automatiquement vers le bas. > Desserrez les deux vis (2) de 90° et rabattez le boîtier de commande (3). > Décrochez la partie arrière du couvercle du boîtier de commande et rabattez-la vers le haut. > Faites passer les conduites à travers l'orifice destiné aux câbles situé dans la paroi arrière de l'appareil parcourant l'appareil vers le boîtier de commande. Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 Installation de l'appareil de chauffage 5 b Attention ! Dysfonctionnement dû à une coupure d'électricité et à un fonctionnement défectueux des signaux ! En cas de décharge de traction insuffisante, les contacts électriques peuvent se défaire. Les câbles électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements dans les câbles transmettant les signaux. > N'utilisez pas le même presse-étoupe pour le câble à très basse tension que pour le câble d'alimentation secteur. > Bloquez tous les câbles avec les décharges de traction. > Dénudez les extrémités des fils et procédez aux branchements conformément aux chap. 5.8.1 à 5.8.3. Une fois tous les raccordements effectués, procédez comme suit : > Refermez la partie arrière du couvercle du boîtier de commande et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il se soit audiblement enclenché. > Relevez le boîtier de commande et verrouillez ce dernier au moyen des deux vis (rotation de 90°). > Fermez le clapet avant. > Enclenchez l'alimentation électrique et vérifiez le fonctionnement de l'appareil. 5.8.1 Raccordement de la ligne d'alimentation b Attention ! Risque de destruction du système électronique ! Une alimentation réseau enfichée sur les mauvaises bornes du système ProE peut détruire le système électronique. > Branchez le câble d'alimentation secteur exclusivement aux bornes repérées à cet effet. - + 7 8 9 LN 3 4 5 BUS - + 7 8 9 LN 3 4 5 BUS Fig. 5.11 Raccordement de l'alimentation réseau > Disposez le câble d'alimentation secteur au niveau du raccord du boîtier de commande, comme illustré sur la fig. 5.11. > Enfichez le câble d'alimentation secteur au niveau des bornes prévues à cet effet, N, L et PE du connecteur turquoise. i Vérifiez que le conducteur de protection PE soit plus long d'environ 20 mm que N et L. La tension nominale du réseau doit s'élever à 230 V ; en cas de tensions du réseau supérieures à 253 V et inférieures à 190 V, des dysfonctionnements sont possibles. Vous devrez donc procéder à un raccordement fixe du câble d'alimentation secteur et installer un dispositif de séparation avec un intervalle de coupure d'au moins 3mm (ex. : fusibles ou disjoncteur). Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 21 5 Installation de l'appareil de chauffage 5.8.2 Raccordement des accessoires électriques et câblage interne - + 7 8 9 LN Pompe de chauffage, régime fixe > Raccordez la pompe de chauffage au niveau du connecteur enfichable vert ProE sur la barrette de connexion. Thermostat de sécurité pour chauffage sol > Raccordez un thermostat de départ aux bornes « thermostat contact » afin de l'intégrer dans la chaîne de sécurité, par exemple pour la protection du chauffage au sol. 3 4 5 BUS Pompe de circulation de l'eau de condensation > Branchez électriquement la sortie d'alarme d'une pompe de circulation de l'eau de condensation sur le connecteur « thermostat contact ». - + 7 8 9 LN 3 4 5 i Si plusieurs contacts sont raccordés sur le raccord « thermostat contact », il faut raccorder ceux-ci en série, et non en parallèle ! BUS Fig. 5.12 Raccordement des appareils de régulation et des accessoires Les raccords nécessaires à l'électronique de l'appareil de chauffage (avec régulations externes, capteurs extérieurs, etc.) doivent être effectués de la façon suivante : > Disposez les conduites nécessaires au niveau de raccordement du boîtier de commande. > Raccordez le câble de raccordement selon la fig. 5.12 aux prises ProE correspondantes ou aux prises de l'électronique. > En cas de raccordement d'un régulateur de température à sonde extérieure ou d'un régulateur de température ambiante (bornes de raccordement régulation continue 7, 8, 9 ou bornes « BUS »), le pont entre les bornes 3 et 4 doit être maintenu. > Si nécessaire, raccordez de la même manière les accessoires. > Si aucun thermostat d'ambiance/thermostat à programmation de 230 V n'est utilisé, le pont entre les bornes 3 et 4 au niveau du connecteur violet doit être maintenu. 22 Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 Installation de l'appareil de chauffage 5 gris X13 Tension secteur Très basse tension violet bleu rouge blanc turquoise X6 L N 230 V~ Accessoires 24V X1 5 4 3 Régulateur ext./thermostat d'ambiance Contact (marche/arrêt) N L Entrée secteur 9 8 7 Régulateur ext./thermostat d'ambiance 7-8-9 (continu, analogique) Raccord bus Régulateur/thermostat d'ambiance numérique 2 1 Thermostat contact X32 6 FB Connecteur latéral Circuit imprimé eBus VRC 430 (montage) X41 X31 Connecteur basse tension X29 17 3 rouge noir 4 15 5 16 7 8 gris bleu 14 22 5 8 18 17 19 20 21 X30 eBus 6 9 1 13 Allumeur L Télécom. Pompe circul. Sonde extérieure Sonde départ (option) Raccordement DCF Masse Masse AF RF DCF 0 1 0 X22 X40 eBus 6 1 4 1 Pour VRC 430 rose 12 13 Pompe circuit de chauffage X18 N X11 X20 Pompe de charge N L Signal PWM pompe (uniquement en présence d'une pompe correspondante) N L vert bleu Tension secteur Module supplémentaire VR40 Connecteur périphérique X12 F4 4A à action retardée Prise 230V ventilateur uniquement VKK 476 / 656 Signaux, module d'accessoires (VR 40) ; ou actoSTOR Connecteur pour VR 34 1 +24V 2 Signal Hall Ventilateur 24V rouge rouge noir noir bleu ϑ Sonde de départ, 10 kΩ, modèle à visser ϑ Sonde retour (en option, type VR11 ; courbe caractéristique 10 kΩ) noir noir noir ϑ ϑ noir brun noir Limteur de température de sécurité blanc Pressostat des fumées P orange noir rouge vert 1 2 4 P violet rouge Sonde ballon (accessoires 306257 ; courbe caractéristique 2k7) ϑ blanc noir Limiteur de température de sécurité des fumé Uniquement CH (Série) et AT (accessoires) ponté dans tous les pays Contact du ballon « C1-C2 » (panneau de connexion VIH) Capteur de pression d'eau Accessoires : Sonde actoSTOR (courbe caractéristique 2k7) Résistance de codage 5110 Ω bleu Mécanisme de gaz Électrode d'ionisation noir 1000 Ω (Masse) 230 V~ L N 3 Signal PWM 4 Masse blanc Électrode d'allumage Masse de l’appareil X14 Fig. 5.13 Schéma électrique et câblage interne Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 23 5 Installation de l'appareil de chauffage 5.8.3 Raccordement de l'appareil de régulation Raccordement d'appareils de régulation (régulateur à l'extérieur du boîtier électronique) Pour la régulation de l'installation de chauffage, il est possible d'employer un appareil de régulation climatique avec une commande du brûleur modulant, par exemple régulateur Vaillant calorMATIC 430, calorMATIC 630 ou auroMATIC 620. Les sondes et les modules de l'installation qui ne sont pas mentionnés au chap. 5.8.2 sont branchés sur l'appareil de régulation. Le raccordement électrique sur l'appareil de régulation du chauffage Vaillant est représenté fig. 5.14 ou fig. 5.15. Raccordement de l'appareil de régulation VRC 630, VRS 620 ou VRC 430 > Respectez les consignes figurant dans la notice de l'appareil de régulation. > Avant d'ouvrir le boîtier de commande, coupez l'alimentation électrique de l'appareil et protégez-le contre toute remise sous tension involontaire. > Reliez les raccords « Bus » (connecteur rouge) à 2 conducteurs aux raccords portant le même nom dans le régulateur VRC 630, VRS 620 ou VRC 430 (uniquement lorsque le VRC 430 est installé en externe). Le pont entre les bords 3 et 4 reste présent (connecteur mauve). > Alternativement, enfichez le régulateur VRC 430 dans le panneau de commande de la chaudière à gaz (installation interne). 6 RF AF FB DCF 0 0 Bus Secteur rouge blanc turquoise violet + - 1 Connecteur latéral bleu rouge Sonde de ballon VRC 430 (uniquement en cas de montage externe) X13 L'appareil de chauffage X1 X41 DCF / AF 0 - DCF - AF X18 Raccordement de l'appareil de régulation VRC 430 Pompe Pompe 1 2 vert gris Pompe de Pompe de chauffage charge Bus rouge Secteur Fig. 5.14 Raccordement de l'appareil de régulation VRC 430 24 Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 X14 bleu rouge blanc X1 rouge turquoise violet Secteur gris N L vert brun N L vert rel 1 rel 2 blanc rel 1 jaune Secteur 2 1 N L 6 1 X12 FB AF RF DCF 0 0 Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 M 2 1 ϑ Sonde départ 1 N 1 2 N L 5 4 3 N L N L N L N L orange rouge Secteur Pompe de charge N L naturel Pompe de circulation N L beige Pompe de chauffage beige N ouvert fermé jaune N L naturel naturel jaune N ouvert fermé N L 2 1 2 1 blanc Pompe de chauffage Pompe de chauffage 3 2 1 ϑ Sonde départ 2 jaune jaune-vert beige N ouvert fermé 2 1 2 1 2 1 gris ϑ ϑ bleu Sonde départ 3 Sonde de ballon naturel Secteur X18 Pompe Pompe 1 2 X13 Secteur 2 1 rouge Bus 230 V~ « 2 sur 7 » Réseau 230V Réseau 230V LP/UV ZP HK 1-P Circuit de chauffage 2 mélangeur HK 2-P Circuit de chauffage 3 mélangeur HK 3-P Niveau 1 Niveau 2 KP / AV VRC 630 VF 1 VF 2 VF 3 KF Sp Commande à distance 1x ZP Bus jaune 2 1 blanc + - 7-8-9 I 7-8-9 II Sonde extérieure naturel C1 C2 blanc C2 C1 AF 0 DCF 7 8 9 blanc Connecteur latéral L'appareil de chauffage DCF / AF 0 - DCF - AF 5 V/24 V — + 7 8 9 Installation de l'appareil de chauffage 5 Raccordement de l'appareil de régulation VRS 620 ou VRC 630 230 V~ turquoise turquoise X3 par ex. robinet de gaz externe par ex. message d'anomalie par ex. ecoLEVEL X40 9 8 7 2 1 X40 Fig. 5.15 Raccordement de l'appareil de régulation VRS 620 ou VRC 630 25 6 Mise en service de l'appareil de chauffage 6 Mise en service de l'appareil de chauffage La première mise en fonctionnement comme la première utilisation de l'appareil ainsi que l'initiation de l'utilisateur doivent être effectuées exclusivement par un professionnel. La notice d'emploi contient toutes les instructions nécessaires à l'utilisation et à la mise en fonctionnement. a Danger ! Danger de mort par fuite de gaz ! Une installation incorrecte du gaz ou un défaut peut nuire à la sécurité de fonctionnement de l'appareil et entraîner des dommages corporels et matériels. > Vérifiez l'étanchéité de l'appareil avant la mise en service ainsi qu'après chaque inspection, entretien ou réparation ! L'utilisation de la chaudière à gaz et le réglage des différents paramètres ou états de fonctionnement s'effectuent par l'intermédiaire de l'élément de commande sur le boîtier de commande. On atteint le niveau réservé à l'installateur avec les paramètres et les réglages relatifs à l'installation après avoir saisi le code de service. 6.1 Saisie d'un code de service Pour la saisie du code de service, procédez comme suit : > Activez le mode diagnostic en appuyant simultanément sur les touches « i » et « + ». > Avec les touches « - » ou « + » , sélectionnez le code de diagnostic « d.97 » et appuyez sur la touche « i ». > Au moyen des touches « - » ou « + », réglez la valeur « 17 ». > Enregistrez cette valeur en maintenant la touche « i » enfoncée pendant 5 secondes (jusqu'à ce que le clignotement cesse). i 6.2 Après 15 minutes, on quitte automatiquement le niveau réservé à l'installateur. Pour prolonger ce temps de 15 minutes, il suffit d'appuyer sur une des touches « + », « - » ou « i ». Liste de contrôle de mise en fonctionnement Lors de la Mise en fonctionnement, veuillez observer la liste de contrôle suivante. Une description de chaque écran figure dans les chapitres suivants. > Avant la mise en service, retirez l'habillage de la chaudière à gaz (¬ Chap. 5.2). 26 Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 Mise en service de l'appareil de chauffage 6 N° Procédure Remarque Outillage requis 1 Vérifier la pression du gaz Manomètre à tube U ou manomètre numérique 2 Vérifier si le siphon est rempli 3 Vérifier le raccordement électrique La pression d'écoulement du gaz doit être comprise entre 17 et 25 mbar pour les gaz naturels, et entre 42,5 à 57,5 mabr pour le gaz liquide. La pression de repos ne doit pas varier de plus de 10 mbar de la pression d'écoulement pour le gaz naturel et le gaz liquide. Si nécessaire, effectuer le remplissage via le manchon de mesure des fumées (ajouter au moins 1,5 l d'eau) Raccordement secteur : bornes L, N, PE Bornes régulateur : « Bus », /7-8-9 ou 3-4 4 Mettre en marche l'appareil, écran d'affichage actif Activation du mode ramoneur 5 6 Contrôlez l'étanchéité de l'ensemble du circuit de gaz 7 Mesure de CO2 8 Si la teneur en CO2 est en dehors de la tolérance admise : Après avoir effectué le réglage du CO2, réactivez le mode ramoneur et mesurez le taux de CO2. 9 10 11 12 Sinon, vérifier les fusibles (4 AT) Appuyer simultanément sur les touches « + » et «-» Aérosol de détection des fuites ou détecteur de gaz (un détecteur de gaz est particulièrement recommandé pour le contrôle de l'étanchéité au gaz des joints du brûleur. Si besoin, resserrez le joint du brûleur.) Valeur de consigne : En cas de charge thermique nominale : 9,2 Vol.% ±0,3 pour le gaz naturel E 10,0 Vol.% ±0,3 pour le gaz liquide 3P N'effectuez la mesure qu'après 5 minutes de fonctionnement à charge nominale. Réglez le CO2, voir chap. 6.5.3 Valeur de consigne : En cas de charge thermique nominale : 9,2 Vol.% ±0,3 pour le gaz naturel E 10,0 Vol.% ±0,3 pour le gaz liquide 3P Détecteur de gaz Appareil de mesure de la teneur en CO2 Appareil de mesure de la teneur en CO2 Mesure du CO (valeur de consigne < 80 Appareil de mesure du CO ppm) Contrôler l'étanchéité à l'eau du bac à Inspection visuelle ou parcourir les points de fuicondensats, du siphon et de l'écoulement tes avec les appareils de mesure du CO. des condensats Couper la chaudière à gaz et la remettre Abandon du mode ramoneur en marche 13 Programmez le régulateur de chauffage avec le client et vérifiez la fonction eau sanitaire/chauffage 14 Coller l'autocollant 835593 « Lire la notice d'emploi » dans la langue de l'utilisateur sur la façade de l'appareil Transmettez les notices d'emploi au client. Tabl. 6.1 Liste de contrôle de mise en fonctionnement 6.3 Menu de fonctions (pour les travaux de maintenance et d'entretien) Le menu de fonctions permet au professionnel d'exécuter un contrôle fonctionnel des différents composants. Le menu de fonctions peut toujours être démarré après la mise sous tension de l'appareil ou lorsque vous appuyez sur la touche « Réinitialisation ». Après un délai d'attente de 5 secondes ou immédiatement après avoir appuyé sur la touche « - », le système électronique de l'appareil bascule en mode normal. Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 27 6 Mise en service de l'appareil de chauffage Démarrage Début menu fonctions? 3 Après avoir appuyé sur la touche « Réinitialisation » ou Après la mise en marche de l'appareil sur l'interrupteur principal Non Fin, Fonctionnement normal démarre OUI Retour Marche Essai pompe hydr.? Oui Arrêt Retour / Suite Retour Marche Essai ventilateur? Oui Arrêt Le ventilateur démarre à la vitesse de rotation max. Retour / Suite Retour Marche Essai pompe charge ? Oui Arrêt Tous les raccords définis comme pompe de charge du ballon sont alimentés en 230 V. - Module 2 sur 7 lorsque d.27 ou d.28 = 3. Retour / Suite Retour Marche Essai pompe circ. ? Oui Arrêt Tous les raccords définis comme pompe de circulation sont alimentés en 230 V. - Circuit imprimé, si d.26 = 1. - Module 2 sur 7 lorsque d.27 ou d.28 = 3. Retour / Suite 2 Fig. 6.1 Menu de fonctions (suite, page suivante) 28 Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 Mise en service de l'appareil de chauffage 6 2 Retour Marche Essai pompe ext. ? Oui Arrêt Tous les raccords définis comme pompe externe sont alimentés en 230 V. - Module 2 sur 7 lorsque d.27 ou d.28 = 2. Retour / Suite Retour Circuit eau chaude Purge hydraulique ? Oui Affichage pression d’eau. Circuit de chauffage Retour / Suite Essai brûleur ? Marche Oui Arrêt La pompe de chauffage interne démarre en même temps que le brûleur. Menu de fonctions terminé. Température théorique = Valeur théorique maximale Départ Température de départ Retour / Suite Fin menu fonctions ? Oui Fonctionnement normal Retour / Suite 3 Fig. 6.1 Menu de fonctions (suite) Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 29 6 Mise en service de l'appareil de chauffage 6.4 Remplissage de l'installation b b Attention ! Dysfonctionnement dû à l'encrassement ! Les résidus des travaux d'installation tels que perles de soudage, calamine, chanvre, mastic, rouille, impuretés et autres peuvent se déposer dans la tuyauterie ou dans l'appareil et provoquer des dysfonctionnements. > Rincez soigneusement le système de chauffage avant de le raccorder à l'appareil ! Attention ! Risque de dégâts matériels provoqués par l'ajout de produits antigel ou anti-corrosion inappropriés dans l'eau de chauffage ! Les produits antigel ou anti-corrosion peuvent entraîner des modifications sur les joints, les bruits en mode de chauffage, voire d'autres dommages consécutifs. > N'utilisez aucun produit antigel ou anticorrosion inadapté. L'ajout d'additifs à l'eau de chauffage peut entraîner des dommages matériels. Lors d'une utilisation conforme des produits suivants sur des Vaillant, aucune incompatibilité n'a été constatée à ce jour. > En cas d'utilisation, respectez la notice du fabricant de l'additif. Vaillant décline toute responsabilité pour la compatibilité et l'efficacité des additifs dans le système de chauffage. Additifs de nettoyage (un rinçage consécutif est indispensable) – Fernox F3 – Jenaqua 200 – Jenaqua 300 – Jenaqua 400 – Sentinel X 300 – Sentinel X 400 Additifs destinés à rester durablement dans l'installation – Fernox F1 – Fernox F2 – Jenaqua 100 – Jenaqua 110 – Sentinel X 100 – Sentinel X 200 – Fernox Antifreeze Alphi 11 – Sentinel X 500 Additifs de protection antigel destinés à rester durablement dans l'installation – Fernox Antifreeze Alphi 11 – Sentinel X 500 > Informez l'exploitant des mesures nécessaires si vous avez mis en œuvre ces additifs. > Informez l'utilisateur du comportement nécessaire à adopter pour la protection antigel. > Respectez les prescriptions et règles techniques nationales en vigueur pour la production de l'eau de remplissage et de l'eau d'appoint. Dans la mesure où les exigences des dispositions légales nationales et des règles techniques ne sont pas supérieures, les consignes suivantes s'appliquent : > Vous devez traiter l'eau de chauffage – si pendant la durée d'utilisation de l'installation, la quantité de remplissage et d'appoint totale est supérieure au triple du volume nominal de l'installation de chauffage ou – si les valeurs de référence figurant dans le tableau ci-dessous ne sont pas respectées. Dureté globale de la plus petite surface de Rendement calorifique global chauffe de la chaudière à2) > 20 l/kW 20 l/kW > 50 l/kW < 50 l/kW 3 3 mol/m mol/m3 kW mol/m Aucune exi2 0,02 gence ou < 50 < 31) > 50 à ≤ 200 2 1,5 0,02 > 200 à ≤ 600 1,5 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 > 600 1) pour les installations équipées de chauffe-eau et pour les systèmes dotés d'éléments chauffants électriques 2) du volume spécifique de l'installation (capacité nominale en litres/rendement calorifique ; sur les installations à chaudières multiples, il faut utiliser la plus faible puissance calorifique individuelle du système) Ces indications s'appliquent uniquement jusqu'au volume d'eau de remplissage et d'appoint de l'installation multiplié par trois. En cas de dépassement du triple du volume de l'installation, l'eau doit être traitée comme lors du dépassement des valeurs limites indiquées au tabl. 6.3 (détartrage, désalinisation, stabilisation de la dureté ou élimination des boues). Tabl. 6.2 Valeurs indicatives pour l'eau de chauffage : dureté de l'eau Caractéristiques de Unité l'eau de chauffage Conductivité μS/cm électrique à 25 °C Apparence Valeur pH à 25 °C Oxygène mg/L pauvre en sel contenant du sel < 100 100 - 1500 sans matières déposant des sédiments 8,2 - 10,01) 8,2 - 10,01) < 0,1 < 0,02 1) Pour l'aluminium et les alliages d'aluminium, la plage de valeurs pH comprise entre 6,5 et 8,5 est limitée. Tabl. 6.3 Valeurs indicatives pour l'eau de chauffage : Teneur en sel 30 Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 Mise en service de l'appareil de chauffage 6 6.4.1 Remplissage côté chauffage 1 > Pour cela, maintenez la touche « + » enfoncée pendant 5 secondes environ durant la mise en marche de l'appareil. > Avec les touches « + » ou « - », sélectionnez « P.0 ». > Démarrez le programme de contrôle avec la touche « i ». > Appuyez de nouveau sur la touche « i » pour passer au circuit de charge du ballon. > Si la pression de l'installation tombe sous 0,8 bar pendant l'exécution du programme de contrôle, faites l'appoint d'eau. > Une fois le programme de contrôle exécuté, lisez la pression de l'installation sur l'afficheur. Si la pression de l'installation a chuté, répétez le remplissage et la purge de l'installation. > Fermez le robinet de remplissage et de vidange de l'installation de chauffage ainsi que le robinet de puisage d'eau froide et retirez le flexible. > Contrôlez l'étanchéité de tous les raccords et de l'ensemble de l'installation. 6.4.2 Remplissage du siphon Fig. 6.2 Dispositif de remplissage et de vidange de la chaudière > Ouvrez tous les robinets thermostatiques de l'installation de chauffage. > Desserrez le bouchon de purgeur (1) situé sur l'appareil de chauffage de un à deux tours. Veillez à ce que l'ouverture du bouchon ne se trouve pas dans la direction des composants électroniques. > Raccordez au moyen d'un tuyau le robinet de remplissage et de vidange (non fourni) de l'installation de chauffage à une vanne de prise d’eau froide. > Ouvrez doucement le robinet de remplissage et de vidange de l'installation de chauffage et la vanne de prise d'eau froide pour remplir l'installation de chauffage. > Dès qu'il sort de l'eau, fermez le purgeur au niveau de l'appareil de chauffage. > Remplissez l'installation jusqu'à une pression de 2,0 bars. En appuyant sur la touche « - », la pression actuelle de l'installation s'affiche pendant env. 3 secondes. Dans le cas d'une installation de chauffage sur plusieurs niveaux, il se peut qu'une pression supérieure de l'installation soit nécessaire. > Fermez la vanne. > Purgez les radiateurs. Pour purger le circuit de chauffage, la chaudière à gaz et le ballon le cas échéant, vous pouvez utiliser le programme de contrôle P.0 : L'appareil ne se met pas en service. La pompe interne fonctionne par intermittence. Le programme de contrôle fonctionne environ 6,5 minutes. Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 a Danger ! Risque d'intoxication lié aux gaz d'évacuation qui s'échappent ! Si l'appareil est utilisé avec un siphon d'eau de condensation, des fumées pourront se dégager et provoquer des intoxications. > Avant la mise en service, remplissez le siphon d'eau au moyen de la conduite de vidange située dans le collecteur de condensats. 31 6 Mise en service de l'appareil de chauffage 6.5 Contrôle du réglage du gaz 6.5.1 Réglage d'usine L'appareil est réglé départ usine sur les valeurs de CO2 indiquées dans le tableau ci-dessous. Une adaptation in situ peut s'avérer nécessaire dans certains secteurs d'approvisionnement. Type d'appareil VKK 226/4 VKK 286/4 Modèle d'appareil pour catégorie de gaz : VKK 656/4 II2Er3P, II2H3P Réglage d'usine sur l'indice de Wobbe WS (en kWh/m3), basé sur 0 °C et 1013 mbar Réglage d'usine de la charge de chaleur max. de l'appareil en kW VKK 476/4 Gaz naturel Gaz H 3P - Gaz liquide Inscription sur la plaque signalétique CO2 après 5 min. d'exploitation en pleine charge (en Vol. %) Réglage d'usine de la puissance calorifique de l'appareil en kW VKK 366/4 15,0 9,2 ± 0,3 (gaz E, H) 10,0 ± 0,3 (gaz liquide) 22,0 27,0 35,0 45,0 62,0 22,0 28,0 36,0 47,0 65,0 Tabl. 6.4 Vue d'ensemble des réglages usine i Comparez les indications relatives au modèle de l'appareil (catégorie et type de gaz réglé) mentionnées sur la plaque signalétique au type de gaz disponible sur le lieu d'installation. Une vérification de la quantité de gaz n'est pas nécessaire. Ce réglage se fait sur la base de la teneur en CO2 dans les fumées évacuées. Le modèle d'appareil correspond à la famille de gaz disponible sur le lieu d'installation : > Vérifiez si la valeur de CO2 mesurée se situe dans les plages de tolérance indiquées (¬ Chap. 6.5.3). i Pendant le réglage, le flexible d'air ne doit pas être retiré du mécanisme de gaz. La mesure doit être effectuée avec l'accessoire air/fumées raccordé afin de ne pas fausser les valeurs mesurées. > Vérifiez la charge partielle du chauffage et réglez-la si nécessaire. Le modèle d'appareil ne correspond pas à la famille de gaz disponible sur le lieu d'installation : > Effectuez la conversion du gaz. Puis, effectuez un réglage du gaz tel que décrit dans les chapitres 6.5.2 et 6.5.3. 32 Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 Mise en service de l'appareil de chauffage 6 6.5.2 Contrôle de la pression de raccordement (pression d'écoulement du gaz) Informez le fournisseur de gaz s'il vous est impossible de résoudre le problème et procédez comme suit : > Mettez l'appareil hors service. > Retirez le manomètre à tube en U et revissez la vis d'étanchéité. > Contrôlez l'étanchéité de la vis d'étanchéité au moyen d'un aérosol de détection des fuites. > Replacez l'habillage de l'appareil. 1 6.5.3 Contrôle de la teneur en CO2 et réajustement si nécessaire 3 4 2 Fig. 6.3 Contrôle de la pression de raccordement Pour contrôler la pression de raccordement, veuillez procéder de la façon suivante : > Retirez la partie supérieure de l'habillage de l'appareil (¬ Chap. 5.2). Sur les modèles à 47 kW et 65 kW, démontez également la tôle de protection située sous l'habillage. > Desserrez la vis d'étanchéité marquée « in » (1) sur le mécanisme de gaz. > Raccordez un manomètre (2). > Mettez l'appareil en fonctionnement. > Mesurez la pression d'alimentation en fonction de la pression atmosphérique. i i Uniquement pour le gaz naturel : Si la pression de raccordement (pression d'écoulement du gaz) se situe en dehors d'une plage comprise entre 17 et 25 mbar, vous ne devez procéder à aucun réglage et ne pas mettre en service la machine ! En outre, la pression de repos ne doit pas varier de plus de 10 mbar de la pression d'écoulement du gaz. Uniquement pour le gaz liquide : Si la pression de raccordement (pression d'écoulement du gaz) se situe en dehors d'une plage comprise entre 42,5 et 57,5 mbar, vous ne devez procéder à aucun réglage et ne pas mettre en service la machine ! En outre, la pression de repos ne doit pas varier de plus de 10 mbar de la pression d'écoulement du gaz. Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 Fig. 6.4 Contrôle CO2 > Retirez la partie supérieure de l'habillage de l'appareil (¬ Chap. 5.2). Sur les modèles à 47 kW et 65 kW, démontez également la tôle de protection située sous l'habillage. > Appuyez simultanément sur les touches « + » et « - » du tableau de commande. Le mode « Mode Ramonage » est activé. > Attendez au moins 5 minutes jusqu'à ce que l'appareil ait atteint sa température de service. 33 6 Mise en service de l'appareil de chauffage i Pendant le réglage, le flexible d'air ne doit pas être retiré du mécanisme de gaz. La mesure doit être effectuée avec l'accessoire air/fumées raccordé afin de ne pas fausser les valeurs mesurées. > Mesurez la teneur en CO2 au niveau du manchon de mesure des gaz (4). Uniquement VKK 476 et VKK 665 : La mesure peut également être réalisée au niveau de la pièce intermédiaire située au-dessus de l'appareil. > Réglez, si nécessaire, la valeur correspondante des gaz évacués (¬ Tabl. 6.5) en tournant la vis (3). – Rotation à gauche : augmentation de la teneur en CO2, – Rotation à droite : diminution de la teneur en CO2. Gaz naturel E (H) Tolérance CO2 après 5 min. Mode de fonction9,2 ± 0,3 nement pleine charge Défini pour l'indice de Wobbe WS 15,0 Gaz liquide P Tolérance Unité 10,0 ± 0,3 % vol. 22,5 kWh/m3 Tabl. 6.5 Réglage du gaz effectué en usine i Effectuez le réglage par étapes de 1/8 de tour, et attendez env. 1 min. après chaque réglage, jusqu'à ce que la valeur se soit stabilisée. 6.6 Formation de l'utilisateur i Une fois l’installation terminée, veuillez apposer sur la face avant de l’appareil l’autocollant 835593 dans la langue de l’exploitant fourni avec cet appareil. Informez impérativement l'utilisateur sur la manipulation et le fonctionnement de sa chaudière à gaz à condensation ecoVIT exclusiv Vaillant. > Remettez-lui toutes les notices et documents de l'appareil afin qu'il les conserve soigneusement. > Parcourez avec lui la notice d'utilisation et répondez à ses questions le cas échéant. > Attirez notamment son attention sur les consignes de sécurité qu'il doit impérativement respecter. > Rappelez-lui qu'il est nécessaire d'effectuer l'inspection/la maintenance régulière de l'installation (contrat d'inspection/de maintenance). > Attirez son attention sur le fait qu'il doive conserver les notices à proximité de la chaudière à gaz. > Informez l'utilisateur sur les mesures prises pour l'alimentation de l'air de combustion et l'évacuation des fumées. Insistez sur le fait qu'il est interdit de modifier ces mesures ultérieurement. > Expliquez à l'utilisateur le contrôle de la pression de l'installation nécessaire ainsi que les mesures pour le remplissage et la purge de l'installation de chauffage au besoin. > Attirez l'attention de l'utilisateur sur le réglage correct (économique) des températures, appareils de régulation et vannes thermostatiques. > Fermez le raccord de mesure des fumées au moyen de la vis en plastique. > Contrôlez l'étanchéité de l'arrivée de gaz, de l'installation d'évacuation, de la chaudière et de l'installation de chauffage. > Appuyez simultanément sur les touches « + » et « - ». Le mode « Mode Ramonage » se désactive. > Fixez l'habillage de l'appareil. 34 Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 Adaptation de l'appareil de chauffage à l'installation de chauffage 7 7 Adaptation de l'appareil de chauffage à l'installation de chauffage Les appareils ecoVIT exclusiv sont équipés d'un système numérique d'information et d'analyse. 7.1 Réglage des paramètres en mode diagnostic En mode Diagnostic, vous pouvez modifier certains paramètres afin d'adapter l'appareil de chauffage à l'installation de chauffage. Certains réglages sont réservés à l'installateur spécialisé et ne peuvent être appelés qu'après avoir saisi le code de service « 17 » dans le code de diagnostic « d.97 ». Le tableau 7.1 contient une liste des diagnostics sur lesquels il peut être procédé à des modifications. Tous les autres points de diagnostic sont réservés aux diagnostics et dépannages (¬ Chap. 9.2). Au moyen de la description suivante, vous pouvez sélectionner les paramètres correspondants : > Appuyez simultanément sur les touches « i » et « + ». « d. 0 » apparaît à l'écran. + > Faites défiler les numéros de diagnostic au moyen des touches « + » ou « – » jusqu'à obtenir le code de diagnostic souhaité. > Appuyez sur la touche « i ». L'information relative au diagnostic s'affiche. > Modifiez la valeur si nécessaire à l'aide des touches « + » ou « – » (l'affichage clignote). > Enregistrez la nouvelle valeur programmée en maintenant la touche « i » enfoncée durant env. 5 secondes jusqu'à ce que l'affichage ne clignote plus. + Vous pouvez quitter le mode diagnostic de la manière suivante : > Appuyez simultanément sur les touches « i » et « + » ou n'appuyez sur aucune touche pendant 4 minutes environ. La température de départ du chauffage actuelle apparaît à nouveau à l'écran ou, en option, si elle a été réglée, la pression de l'installation. Fig. 7.1. Réglage des paramètres en mode diagnostic Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 35 7 Adaptation de l'appareil de chauffage à l'installation de chauffage Code de diagnostic Description Plage de réglage Réglage d'usine d.0 Charge partielle du chauffage Valeurs réglables en kW Puissance maximale en mode chauffage d.1 Temporisation de la pompe à eau pour le mode chauffage 2 - 60 min 5 min d.2 Durée maximale de blocage du brûleur à 20 °C 2 - 60 min 20 min d.17 Commutation du type de réglage 0 = Réglage de la température de départ 1 = Réglage de la température de retour (par ex. pour le chauffage au sol, uniquement avec accessoires : sonde retour) 0 d.18 Type de fonctionnement de la pompe 1 = confort 3 = éco 1 = confort d.20 Valeur de réglage maximale du potentiomètre de la valeur théorique du ballon d'eau chaude sanitaire 50 °C - 70 °C 65 °C d.26 Relais d'accessoires interne à X 6 (connecteur rose) 1 = Pompe de circulation 2 = Pompe ext. 3 = Pompe de charge du ballon 4 = Clapet de fumées/hotte d'évacuation des fumées ; le contact fonctionne inversement à d27/28 5 = Vanne de gaz externe 6 = Message de dysfonctionnement externe 1 = Pompe de circulation d.27 Basculement du relais accessoire 1 sur l'accessoire VR40 1 = Pompe de circulation 2 = Pompe externe 3 = Pompe de charge du ballon 4 = Clapet des fumées/hotte d'évacuation des fumées 5 = Vanne de gaz externe 6 = Message de dysfonctionnement externe 1 = Pompe de circulation d.28 Basculement du relais accessoire 2 sur l'accessoire VR40 1 = Pompe de circulation 2 = Pompe externe 3 = Pompe de charge du ballon 4 = Clapet des fumées/hotte d'évacuation des fumées 5 = Vanne de gaz externe 6 = Message de dysfonctionnement externe 2 = Pompe ext. d.54 Hystérèse d'enclenchement pour mode chauffage 0 ... -10 K -2 K d.55 Hystérèse de mise à l'arrêt 0 ... 10 K 6K d.71 Valeur de consigne maximale réglable de la température de départ chauffage 40 °C - 85 °C 75 °C d.72 Temporisation de la pompe après le chargement d'un ballon d'eau sanitaire régulé par le système électronique 0 - 600 s 300 s d.75 Temps de chargement maximal d'un ballon sans commande propre 20 - 90 min 45 min Tabl. 7.1 Codes de diagnostic réglables (suite page suivante) 36 Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 Adaptation de l'appareil de chauffage à l'installation de chauffage 7 Code de diagnostic Description Plage de réglage Réglage d'usine d.77 Charge partielle du ballon (limitation de la puissance de charge du ballon) en kW Valeurs réglables en kW Charge nominale d.78 Limitation de la température de charge du ballon (température de consigne de départ en mode ballon) en °C 75 °C - 85 °C 80 °C d.84 Nombre d'heures jusqu'à la prochaine maintenance (saisie des heures de service jusqu'à ce que le message de maintenance s'affiche à l'écran) 0 ... 3000 heures de service « - » lorsque désactivé « - » lorsque désactivé d.87 Conversion du type de gaz pour l'électronique 0 = Gaz naturel 1 = Propane 50 mbar 2 = Propane 30/37 mbar 0 d.95 Lire le niveau du logiciel 1 Valeur = système électronique 2 Valeur = partie commande et affichage Les valeurs s'affichent alternativement d.96 Réglage d'usine (réinitialisation des paramètres réglables aux réglages d'usine) Plage de réglage : 0 = arrêt, 1 = marche (réinitialisation) d.98 Possibilité de saisie du numéro de téléphone qui s'affiche en cas de message de maintenance d.99 Sélection de la langue d'affichage 0 Français Tabl. 7.1 Codes de diagnostic réglables (suite) 7.2 Température maximale de départ de la chaudière La température maximale de départ de la chaudière se règle sous les codes de diagnostic suivants : – pour le mode chauffage « d.71 », – pour le mode ballon « d.78 ». 7.3 Temporisation de la pompe La temporisation de la pompe de chauffage se règle sous le code de diagnostic « d.1 ». La temporisation de la pompe de charge du ballon directement raccordée à la chaudière à gaz se règle sous le code de diagnostic « d.72 ». Si toutefois la pompe de charge du ballon est raccordée à un appareil de régulation calorMATIC 630 ou auroMATIC 620, réglez la temporisation au niveau de l'appareil de régulation. Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 37 7 Adaptation de l'appareil de chauffage à l'installation de chauffage 7.4 Modes de fonctionnement de la pompe 7.6 7.4.1 Mode « Continu » (« Mode confort ») Dans le cadre d'une demande de chaleur, la chaudière à gaz bascule à l'état « S.2 » (départ pompe) pendant env. 15 secondes, puis le ventilateur démarre (« S. 3 »). Après la commutation du pressostat et l'obtention de la vitesse de démarrage, la vanne de gaz s'ouvre et le brûleur démarre (état « S.4 »). La chaudière à gaz fonctionne alors à puissance minimum pendant 30 à 60 secondes en fonction de la température de la chaudière et, en fonction de l'écart par rapport à la valeur de consigne, le régime de consigne calculé est réglé. L'activation s'effectue via le code de diagnostic « d.18 », en choisissant le réglage « 1 ». La pompe tourne lorsque – le réglage de la température ambiante via la borne 34-5 fait une demande de chaleur et – le réglage de la température ambiante ou la régulation intégrée préconise une valeur de consigne de la température de départ supérieure à 30 °C via la borne 7-8-9 ou supérieure à 20 °C via le eBUS et – l'appareil de chauffage se trouve en mode hiver (le poti chauff de consigne n'est pas en butée gauche) et – le thermostat contact est fermé. La pompe se coupe lorsque – l'une des conditions énumérées ci-dessus n'est plus remplie et – si le temps de marche à vide de la pompe s'est écoulé. Le temps de coupure du brûleur n'agit plus sur la pompe. Si l'une des conditions est supprimée pendant la marche à vide, celle-ci est tout de même achevée. 7.4.2 Comportement au démarrage Mode « Intermittent » (« Mode Éco ») Alternativement au mode de fonctionnement « continu » de la pompe, il y a la possibilité de régler le mode de fonctionnement « Intermittent » (« d.18 » = « 3 »). Ceci permet une économie d'énergie électrique pour la pompe. Une fois le fonctionnement du brûleur achevé et après 5 minutes de marche à vide, la pompe s'arrêt et se met en marche pendant 5 minutes au moins en l'espace de 30 minutes pour utiliser entièrement l'énergie de l'eau de chauffage. Si une sonde de température est raccordée dans le retour : Si la température de retour de l'eau de chauffage baisse rapidement, la pompe tourne (en l'espace de 30 minutes) plus longtemps que le temps de marche minimum de cinq minutes. Le type de fonctionnement « Intermittent » peut être interrompu à tout moment par le démarrage du brûleur et la pompe tourne en mode de chauffage normal. 7.5 Durée du blocage et charge partielle du chauffage Le temps de blocage maximal du brûleur en mode chauffage se règle sous « d.2 », la charge partielle du chauffage sous « d.0 » et la charge minimale du ballon sous « d.77 ». 38 Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 Entretien de l'appareil de chauffage 8 8 Entretien de l'appareil de chauffage 8.1 Remarques générales relatives à l'entretien Une inspection/un entretien annuel(le) effectué(e) par un professionnel est la condition des facteurs suivants : fonctionnement et sécurité durables, fiabilité et longévité véritables. Nous vous recommandons donc la conclusion d'un contrat de maintenance. a Danger ! Danger de mort en cas de maintenance incorrecte ! La négligence de l'entretien ou une maintenance incorrecte peut nuire à la sécurité de fonctionnement de l'appareil et entraîner des dommages corporels et matériels. > Seuls les professionnels agréés sont habilités à réaliser les travaux d'inspection et d'entretien. 8.3 Affichage des heures de service Les heures de service du brûleur s'affichent ici : – Code de diagnostic « d.81 » pour le mode ballon – Code de diagnostic « d.82 » pour le mode chauffage 8.4 Mode ramoneur Pour les mesures des émissions par le ramoneur et pour d'autres mesures, il peut s'avérer nécessaire de laisser fonctionner la chaudière à gaz à la charge maximale pendant une durée prolongée. On a prévu pour cela un mode ramonage. > Appuyez simultanément sur les touches « - » et « + ». La chaudière à gaz fonctionne maintenant pendant 15 minutes à la charge maximale. En appuyant simultanément sur « + » et « - », il est possible d'interrompre cette durée avant son terme. Une fois la température de départ de 85 °C atteinte, cette fonction s'interrompt automatiquement (protection contre les températures excessives). Pour garantir toutes les fonctions de votre appareil Vaillant sur la durée et afin de ne pas modifier l'état de série homologué, vous ne devez utiliser que des pièces d'origine Vaillant dans le cadre des travaux de maintenance et d'entretien ! Vous trouverez un récapitulatif des pièces de rechange Vaillant d'origine – auprès de votre grossiste (catalogue des pièces de rechange, version papier ou CD-ROM) – sur le FachpartnerNET Vaillant (service de pièces de rechange) à l'adresse http://www.vaillant.com/. 8.2 Consignes de sécurité relatives à l'entretien Avant de commencer les travaux d'inspection, effectuez toujours les opérations suivantes : e Danger ! Danger de mort par électrocution ! Au niveau de la barrette de connexion de l'appareil, il existe une tension électrique, même lorsque l'interrupteur principal est coupé. > Coupez toujours l'alimentation électrique de l'appareil avant d'effectuer des travaux sur l'appareil et bloquez-la pour empêcher toute remise sous tension non autorisée ! > Désactivez l'interrupteur principal. > Fermez le robinet d'arrêt du gaz. > Fermez le départ et le retour chauffage. i Si des travaux d'inspection et d'entretien s'avèrent nécessaires à interrupteur principal activé, consultez la description des travaux d'entretien. Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 39 8 Entretien de l'appareil de chauffage 8.5 Vue d’ensemble des travaux d'entretien Lors de l'entretien de l'appareil, effectuez les opérations suivantes : N° Opérations À effectuer : 1 Débrancher l'appareil du secteur et fermer l'arrivée de gaz X 2 Démontage du brûleur X 3 Nettoyer chambre de combustion 4 Contrôle de l'encrassement du brûleur et de l'absence de dommages X 5 Montage du brûleur ; remplacement des joints ; remise en place de la bague de fixation X 6 Contrôle de la pression de l'installation et correction si nécessaire X 7 Vérifier l'état général de l'appareil retirer les salissures de l'appareil X 8 Contrôler le siphon pour condensats, le remplir éventuellement X 9 Ouvrir l'arrivée gaz et mettre l'appareil en marche X 10 Test de fonctionnement de l'appareil et de l'installation de chauffage avec production d'eau chaude, effectuer éventuellement une purge X 11 Vérifier le fonctionnement du brûleur et de l'allumage X 12 Vérifier que l'appareil est étanche (gaz et eau) X 13 Vérifier conduit d'évacuation des produits de combustion et arrivée d'air X 14 Contrôle des dispositifs de sécurité X 15 Contrôler les dispositifs de régulation (régulateurs externes), procéder le cas échéant à un nouveau réglage X 16 Si disponible : Entretien du ballon d'eau chaude 17 Établir un compte-rendu de l'entretien et des valeurs mesurées des produits de combustion En général Si nécessaire X tous les 5 ans, indépendamment de l'appareil de chauffage X Tabl. 8.1 Liste de contrôle de maintenance 40 Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 Entretien de l'appareil de chauffage 8 8.6 Entretien du brûleur 8.6.1 Démontage du brûleur a Avertissement ! Risque de brûlure dû aux composants chauds ! Le brûleur, tous les composants d'alimentation en eau et l'eau de chauffage peuvent être chauds et provoquer des brûlures. > Ne travaillez sur ces éléments que lorsque ceux-ci ont refroidi. Pour le démontage, procédez de la manière suivante : > Fermez l'arrivée de gaz de l'appareil. > Rabattez le boîtier de commande. > Retirez la partie supérieure du carénage de l'appareil. Sur les modèles à 47 kW et à 65 kW, démontez également la tôle de protection située sous l'habillage. > Dévissez la tôle de fixation de l'électrode d'allumage et débranchez la conduite d'allumage et la conduite de mise à la terre. > Retirez la conduite d'allumage de l'électride d'ionisation. > Retirez les câbles du moteur du ventilateur et du mécanisme de gaz. > Détachez le tuyau de gaz sur la face inférieure du mécanisme de gaz et le flexible de mesure de la pression situé sur la face supérieure. 3 1 2 Fig. 8.1 Démontage du brûleur > Retirez le flexible d'aspiration d'air (3) du raccord de la soufflerie. > Desserrez les écrous (2). > Retirez le brûleur (1) de l'échangeur thermique. > Vérifiez la présence d'éventuels dégâts et traces d'encrassement après le démontage du brûleur et de la chambre de chauffe et effectuez si nécessaire le nettoyage des composants en respectant les chapitres suivants. 8.6.2 Nettoyage de la chambre de chauffe > Protégez le boîtier de commande rabattu vers le bas contre les projections d'eau. > Nettoyez la chambre de chauffe au moyen d'essence de vinaigre ordinaire. Rincez à l'eau. 8.6.3 Contrôle du brûleur Le brûleur ne nécessite pas d'entretien et n'a pas besoin d'être nettoyé. > Vérifiez la présence d'éventuelles traces de dommages à la surface du brûleur et remplacez le brûleur si nécessaire. Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 41 8 Entretien de l'appareil de chauffage a 8.6.4 Montage du brûleur i Le joint situé sous la bride du brûleur doit être remplacé dans tous les cas lors de travaux d'entretien et de maintenance. Une fois l'entretien terminé, remettez la bague de fixation entourant l'extérieur du joint en place. > Branchez la conduite d'alumage et la conduite de mise à la terre sur les électrodes d'allumage et d'ionisation. > Placez le joint neuf dans l'ouverture située sur la face inférieure du mécanisme de gaz. > Revissez le tube à gaz sur la face inférieure du mécanisme de gaz. > Rebranchez le flexible de mesure de la pression sur la face supérieure du mécanisme de gaz. > Branchez le flexible d'aspiration d'air (1) sur le raccord de la soufflerie et fixez-le avec le collier. > Rebranchez les câbles sur le moteur de la soufflerie et sur le mécanisme de gaz. > Ouvrez l'arrivée de gaz de l'appareil. 8.7 Danger ! Danger de mort par fuite de gaz! Une installation incorrecte du gaz ou un défaut peut nuire à la sécurité de fonctionnement de l'appareil et entraîner des dommages corporels et matériels. > Vérifiez l'étanchéité de l'appareil après chaque inspection, entretien ou réparation ! Nettoyage du siphon 1 1 3 2 2 Fig. 8.3 Nettoyage du siphon Fig. 8.2 Montage du brûleur > Enfichez le brûleur (3) sur le corps de la chaudière. > Vissez les écrous (2) en croix à 9 Nm. 42 > Retirez la partie supérieure de l'habillage de l'appareil. > Détachez la conduite de vidange (2) du raccord air/ fumées (1). > Raccordez un flexible à la conduite de vidange et vidangez le siphon. Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 Entretien de l'appareil de chauffage 8 8.8 Remplissage/vidange de l'appareil de chauffage 8.8.1 Remplissage de l'appareil de chauffage et de l'installation de chauffage 8.8.2 Vidange de l'appareil de chauffage Pour garantir le bon fonctionnement de l'installation de chauffage, il est nécessaire que la pression de l'installation soit comprise entre 1,0 et 2,0 bars. > Faites l'appoint d'eau lorsque la pression de l'installation descend sous cette valeur (¬ Chap. 6.4.1). Dans le cas d'une installation de chauffage sur plusieurs niveaux, il se peut qu'une pression supérieure de l'installation soit nécessaire. i 1 2 Lors de l'utilisation d'additifs, respectez les consignes fournies au Chap. 6.4. > Informez l'utilisateur du comportement à adopter pour la protection antigel. Fig. 8.4 Vidange de l'appareil côté chauffage > Fermez les robinets de maintenance. > Retirez la partie inférieure de l'habillage de l'appareil. > Raccordez un tuyau au robinet de remplissage et de vidange de la chaudière (2). > Ouvrez le robinet de remplissage et de vidange de la chaudière. > Ouvrez la soupape de purge (1) sur l'appareil de chauffage pour vidanger complètement l'appareil. 8.8.3 Vidange de l'installation de chauffage > Fixez un tuyau au point de vidange de l'installation. > Amenez l’extrémité libre du tuyau à un endroit adéquat pour l’écoulement. > Assurez-vous que les robinets de maintenance sont ouverts. > Ouvrez le robinet de vidange. > Ouvrez les soupapes de purge des radiateurs. Commencez par le radiateur situé le plus haut puis poursuivez l'opération vers le bas. > Lorsque l'eau s'est écoulée, refermez les purgeurs des radiateurs et le robinet de vidange. Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 43 8 Entretien de l'appareil de chauffage 8.9 Réalisation d'un test de fonctionnement a Danger ! Risque d'intoxication par les fumées qui s'échappent ! Le dysfonctionnement des ventouses peut être à l'origine de dommages corporels, matériels et d'anomalies. > Utilisez l'appareil à des fins de contrôle, pour la mise en service et pour le fonctionnement continu, en veillant à ce que le système d'évacuation d'air/des fumées soit entièrement monté et fermé. À l'issue des travaux d'entretien, il convient d'effectuer les contrôles suivants : > Contrôlez le bon fonctionnement de tous les dispositifs de commande, de régulation et de surveillance. > Vérifiez que l'appareil et la conduite de fumées sont étanches. > Contrôlez l'allumage et la régularité de la flamme du brûleur. Contrôle du fonctionnement du chauffage > Contrôlez le fonctionnement du chauffage en réglant le régulateur sur une température souhaitée plus élevée. La pompe du circuit de chauffage doit fonctionner. Contrôle du fonctionnement de la production d'eau chaude > Vérifiez le bon fonctionnement de la production d'eau chaude. Pour ce faire, générez une demande de chaleur par le ballon d'eau chaude sanitaire raccordé. Établissement d'un rapport d'entretien > Toute opération d'entretien réalisée doit faire l'objet d'un rapport d'entretien. 44 Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 Détection et suppression des anomalies 9 9 9.1 Détection et suppression des anomalies Lecture des messages d'état > Appuyez sur la touche « i » pour lire l'état de fonctionnement actuel. > Appuyez de nouveau sur la touche « i » pour quitter l'affichage. Tous les paramètres sont synthétisés dans le tableau suivant. Écran d'affichage Messages d'état Mode chauffage S.00 Pas de demande de chaleur S.02 Amorce de la pompe à eau S.03 Processus d'allumage S.04 Fonctionnement brûleur S.06 Temporisation ventilation S.07 Temporisation pompe S.08 Blocage brûleur après mode chauffage Chargement du ballon S.20 Amorce de la pompe à eau S.23 Processus d'allumage S.24 Fonctionnement brûleur S.26 Postbalayage ventilateur S.27 Temporisation pompe S.28 Blocage brûleur après chargement ballon (suppression cyclique) Cas spéciaux pour le message d'état S.30 Le thermostat d'ambiance 230 V/24 V bloque le mode chauffage S.31 Mode été actif ou mode chauffage bloqué par le régulateur eBUS ou minuteur de montage S.32 Temps d'attente pour la vitesse du ventilateur (l'écart de vitesse est encore trop élevé) S.34 Mode protection antigel actif S.36 Valeur de consigne du régulateur continu < 20 °C, d. h. l'appareil de régulation externe bloque le mode chauffage S.39 Le thermostat d'applique a donné un signal S.40 S.41 Affichage mode de secours actif ; l'appareil fonctionne en mode confort restreint Vaillant. Le code d'erreur correspondant s'affiche en alternance avec le message d'état Pression de l'installation trop élevée côté eau S.42 - Mode brûleur bloqué par message retour du clapet d'évacuation des gaz (en conjonction avec accessoires seulement) - Pompe à condensats défectueuse -> la demande est bloquée S.49 Le pressostat du siphon s'est déclenché, temps d'attente S.59 Le volume de circulation minimal n'est pas atteint (température de bloc trop élevée) S.60 Temps d'attente après l'extinction de la flamme Tabl. 9.1 Messages d'éta Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 45 9 Détection et suppression des anomalies 9.2 Mode Diagnostic Pour la lecture de l'état de fonctionnement et le diagnostic des pannes, il est possible de consulter les différents paramètres en mode diagnostic. > Appuyez simultanément sur les touches « i » et « + » pour appeler le mode diagnostic. > Sélectionnez le code de diagnostic souhaité au moyen des touches « + » et « – ». > Appuyez sur la touche « i » pour afficher la valeur correspondante. Écran d'affichage d.0 d.1 d.2 d.4 d.5 d.7 d.8 d.9 d.10 d.11 d.12 d.13 d.14 Signification Plage de réglage et réglage d'usine pour les paramètres à définir Charge partielle de chauffage, valeurs réglables en KW Réglage d'usine : Puissance maximale Temporisation de la pompe à eau pour le mode Plage de réglage : 2,3 … 60 min ; réglage d'usine : 5 min chauffage Durée maximale de blocage du brûleur à 20 °C Plage de réglage : 2 ... 60 min ; réglage d'usine : 20 min Valeur mesurée pour la température du ballon [°C] Valeur de consigne de la température de départ/ retour [°C] Température de consigne du ballon Thermostat d'ambiance sur bornes 3-4 Valeur de consigne actuelle, calculée à partir du potentiomètre, régulateur, mode de régulation..... (15 °C à gauche, puis 40 °C jusqu'à d.20 (max. 70 °C)) Valeurs d'affichage : 0 = ouvert, pas de mode chauffage ; 1 = fermé, mode chauffage Température de départ de consigne [°C] du régulateur Valeur de consigne eBUS ext. minimale d'arrêt et valeur de consigne continu externe au niveau des bornes 7-8-9/eBus borne 7 d.15 Pompe à eau interne Pompe à eau externe Pompe de charge du ballon Pompe de circulation Réglage de la pompe à régulation de vitesse à raccordement interne Puissance actuelle de la pompe à vitesse variable en % d.17 Type de régulation 1 = marche ; 0 = arrêt 1 - 100 = marche ; 0 = arrêt 1 - 100 = marche ; 0 = arrêt 1 - 100 = marche ; 0 = arrêt Plage de réglage : - = auto, 30 ... 100 % réglage valeur fixe ; réglage d'usine : 0 d.30 0 = Réglage départ, 1 = Réglage retour ; Réglage d'usine : 0 Mode de fonctionnement de la pompe (poursuite 1 = Marche à vide (confort) ; 3 = continu (eco) ; de marche) Réglage d'usine : 1 Valeur de réglage maximale du potentiomètre de la Plage de réglage : 50 °C — 70 °C ; valeur théorique du ballon d'eau chaude sanitaire Réglage d'usine : 65 °C Chauffe du ballon externe, borne C1-C2 1 = marche ; 0 = arrêt Fonction été / hiver : 1= hiver, 0= été Chargement ballon/démarrage à chaud activé par par défaut : activé régulateur/programmateur de l'heure de démarrage à chaud : 1 = oui, 0 = non Relais d'accessoires interne à X6 (connecteur rose) 1 = Pompe de circulation (réglage d'usine) 2 = pompe externe 3 = Pompe de charge du ballon 4 = Clapet des fumées/hotte d'évacuation des fumées ; attention, inverse de d27/28 5 = Vanne de gaz externe 6 = Message de dysfonctionnement externe Basculement du relais accessoire 1 pour 1 = Pompe de circulation (par défaut) l'accessoire VR40 2 = pompe externe 3 = Pompe de charge du ballon 4 =Trappe de fumées / Hotte 5 = Vanne de gaz externe 6 = Message de dysfonctionnement externe Basculement du relais accessoire 2 pour 1 = Pompe de circulation l'accessoire VR40 2 = pompe externe (par défaut) 3 = Pompe de charge du ballon 4 =Trappe de fumées / Hotte 5 = Vanne de gaz externe 6 = Message de dysfonctionnement externe Signal de commande pour les deux vannes de gaz 0 = arrêt ; 1 = marche d.33 Valeur de consigne de la vitesse du ventilateur [10-1/min] d.18 d.20 d.22 d.23 d.25 d.26 d.27 d.28 Tabl. 9.2 Valeurs de diagnostic (suite page suivante) 46 Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 Détection et suppression des anomalies 9 Écran d'affichage d.34 d.40 d.41 d.44 Valeur réelle de la vitesse du ventilateur en upm/10 Température de départ [°C] Température de retour [°C] Valeur réelle courant d'ionisation d.47 d.50 Température extérieure [°C] Écart pour la vitesse minimale en upm/10 d.51 Écart pour la vitesse maximale en upm/10 d.54 d.55 d.60 d.61 d.63 d.64 Hystérèse de mise en marche Hystérèse de mise à l'arrêt Nombre d'arrêts déclenchés par le limiteur de température Nombre de dysfonctionnements du foyer automatique = Nombre d'allumages infructueux lors de la dernière tentative Nombre d'arrêts de la surveillance de l'air Temps d'allumage moyen en secondes d.65 d.67 Temps d'allumage maximal en secondes Temps de coupure du brûleur restant [min] d.68 Nombre d'allumages ratés lors de la 1ère tentative d.69 Nombre d'allumages ratés lors de la 2è tentative d.71 Valeur de consigne maximale réglable de la température de départ chauffage Temporisation de la pompe après le chargement d'un ballon d'eau sanitaire régulé par le système électronique d.72 d.73 d.75 d.76 d.77 d.78 d.80 d.81 d.82 d.83 d.84 Signification Écart de charge du ballon, température surélevée se situant entre la température de consigne du ballon et la température de consigne de départ lors de chargement du ballon Temps de chargement maximal d'un ballon sans commande propre Modèle de chaudière Charge partielle du ballon (limitation de la puissance de charge du ballon) en kW Limitation de la température de charge du ballon (température de consigne de départ en mode ballon) en °C Nombre d'heures en mode chauffage Nombre d'heures de fonctionnement en mode eau chaude Nombre de jeux de commutation en mode chauffage Nombre de jeux de commutation en mode eau chaude Plage de réglage et réglage d'usine pour les paramètres réglables lorsque l'accessoire sonde de retour est raccordé. > 700 = absence de flamme, < 450 flamme Plus la valeur est faible, mieux la flamme est détectée Plage de réglage : -40 ... +40 ; réglage d'usine : réglé lors du contrôle final de chaque appareil Plage de réglage : -40 ... +40 ; réglage d'usine : réglé lors du contrôle final de chaque appareil 0 K — -10 K ; réglage d'usine : -2 0 K — 10 K ; réglage d'usine : 6 Plage de réglage : 40 °C ... 85 °C ; réglage d'usine : 75 °C Plage de réglage : 0, 10, 20 ... 600 s Réglage d'usine : 300 s 0 ... 25 K ; réglage d'usine : 25 K Plage de réglage : 20, 21, … 90 min ; réglage d'usine : 45 min 15 = ecoVIT Réglage d'usine charge nominale Plage de réglage : 55 °C à 85 °C ; réglage d'usine : 80 °C Remarque : En appuyant une fois sur la touche « i », les 3 premiers chiffres s'affichent, en appuyant une deuxième fois sur la touche « i », les 3 chiffres suivants du nombre à 6 chiffres s'affichent (démarrages du brûleur x 100). Affichage de la maintenance : nombre d'heures jusqu'à la Plage de réglage : 0 — 3000 h et « - » prochaine maintenance réglage d'usine : « - » (300 correspond à 3000 h) d.87 Réglage du type de gaz d.90 d.93 Régulateur numérique 1 = détecté, 0 = non détecté (adresse eBUS =10) État DCF en cas de sonde externe raccordée à un récepteur DCF77 0 : aucune réception ; 1 : Réception ; 2 : synchronisée ; 3 : valide Réglage variante de l'appareil DSN d.95 Affichage de version de logiciel d.96 d.97 Réglage d'usine (réinitialisation des paramètres réglables Plage de réglage : 0 = arrêt, 1 = marche (réinitialisation), aux réglages usine) réglage d'usine : 0 Activation du niveau réservé à l'installateur Code de service : 17 d.98 Numéro de téléphone sur l'écran de texte en clair d.99 Langue sur l'écran de texte en clair d.91 Plage de réglage : 0 = Gaz naturel, 1 = Propane 50 mbar, 2 = Propane 30/37 mbar, Réglage d'usine : 0 VKK 226 = 1 VKK 286 = 2 VKK 366 = 3 VKK 476 = 4 VKK 656 = 5 1 = Version électronique, 2 = Version partie commande et affichage Possibilité de saisie du numéro de téléphone qui doit s'afficher en cas de dysfonctionnement Tabl. 9.2 Valeurs de diagnostic (suite) Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 47 9 Détection et suppression des anomalies 9.3 Messages d‘erreur Un dysfonctionnement est indiqué à l'écran par un « F » suivi des chiffres suivants. En outre, le symbole « flamme barrée » est représenté. Erreur N° « F.. » Description Cause possible 0 Interruption sonde départ 10 Court-circuit sonde départ 13 Court-circuit sonde ballon 20 Le limiteur de température de sécurité s'est déclenché 22 Pression d'eau trop faible, absence d'eau Pression de l'eau inférieure à 0,3 bar 27 « Flamme parasite » La flamme est détectée alors que la bloc gaz est fermé, erreur électronique 28 Pas de flamme au démarrage Absence d'approvisionnement en gaz, allumage ou détection de flamme défectueux, mécanisme de gaz défectueux 29 Perte de flamme pendant le fonctionnement Problème d'approvisionnement en gaz, mécanisme de gaz défectueux, montage de la ventouse incorrect (recirculation des fumées) 32 Écart de vitesse trop important, vitesse du ventilateur hors tolérance Erreur de faisceau de câbles, erreur de ventilateur 37 En marche de détresse, augmentation du régime minimum Problèmes intermittents dans la conduite d'air 42 Résistance de codage en court-circuit Résistance de codage en court-circuit ou erreur dans le faisceau de câbles 43 Résistance de codage interrompue Résistance de codage interrompue ou faisceau de câbles défectueux 49 Tension eBUS en court-circuit par ex. VRC 630/620 raccordée avec inversion de la polarité ou Netdialog mal raccordé 50 Défaut pressostat des fumées Système d'évacuation des fumées bouché 61 Erreur commande vanne de gaz - Défaut système électronique 62 Erreur arrêt vanne de gaz Défaut système électronique ou flamme non détectée 4 s après la coupure du gaz 63 Erreur EEPROM Défaut système électronique 64 Erreur ADC Défaut système électronique ou court-circuit sur la sonde de sécurité 65 Température du système électronique (ASIC) trop élevée Défaut système électronique 67 Erreur système électronique Circuit imprimé défectueux 70 Erreur DSN L'identification du système électronique et l'écran ne correspondent pas 73 Erreur capteur de pression d'eau Capteur de pression non raccordé ou en court-circuit 74 Erreur capteur de pression d'eau Capteur de pression défectueux ou rupture de câble 82 Programme de fonctionnement de secours Défaut anode à courant vagabond actoSTOR Tabl. 9.3 Messages d'erreur 48 Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 Détection et suppression des anomalies 9 9.4 Déverrouillage de l'appareil de chauffage après la désactivation par le limiteur de température de sécurité Si le code d'erreur « F.20 » s'affiche, le limiteur de température de sécurité (STB) a éteint automatiquement la chaudière à gaz en raison d'une température excessive. 1 9.5 Panne de la chaudière à gaz Aucun affichage à l'écran Si la chaudière à gaz ne se met pas en fonctionnement et si aucun affichage n'apparaît sur le tableau de commande, contrôlez d'abord les points suivants : – Le connecteur turquoise est-il alimenté en tension 230 V/50 Hz ? – L'interrupteur principal est-il sous tension ? e Fig. 9.1 Déverrouillage du limiteur de température de sécurité Pour déverrouiller le limiteur de température de sécurité, procédez comme suit : > Retirez l'habillage avant. > Appuyez sur la pointe (1) pour déverrouiller le limiteur de température de sécurité. > Après le déclenchement du limiteur de température de sécurité, procédez toujours à une recherche d'anomalies et supprimez l'anomalie. Danger ! Danger de mort par électrocution au niveau des bornes sous tension ! Le fusible 4 AT est sur 230 V. > Coupez toujours l'alimentation électrique de l'appareil avant d'effectuer des travaux sur l'appareil et bloquez-la pour empêcher toute remise sous tension non autorisée ! > Contrôlez le fusible 4 AT sur le circuit imprimé situé dans le boîtier de commande et remplacez-le si nécessaire. La chaudière à gaz ne réagit pas à l'appareil de régulation calorMATIC 430, 630 ou auroMATIC 620 > Contrôlez la liaison entre les raccords « Bus » du régulateur et de la chaudière à gaz. > Mettez le VRC 630 ou VRC 620 en marche puis à l'arrêt afin que celui-ci lise de nouveau le composant relié au bus. La chaudière à gaz ne répond pas à la régulation 2 points > Mesurez sur le système ProE si le contact entre les bornes 3 et 4 du régulateur externe a bien été fermé. i Si un pont a été établi entre les bornes 3 et 4 et si l'ecoVIT exclusiv se met en fonctionnement, contrôlez le régulateur externe. La chaudière à gaz ne réagit pas à une demande d'eau chaude > Contrôlez les réglages de l'appareil de régulation. > Contrôlez la pompe de charge. > Contrôlez les réglages des valeurs théoriques du ballon dans le système DIA. Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 49 10 Service après-vente et garantie 11 Recyclage et mise au rebut 10 Service après-vente et garantie 11 10.1 Pour les produits Vaillant, le recyclage ultérieur ou l'élimination des déchets fait partie intégrante du développement des produits. Les normes d'usine de Vaillant imposent des exigences rigoureuses. Nous sélectionnons nos matières premières en fonction des critères suivants : capacité de récupération, de démontage et de séparation des matériaux comme des modules ; risque sanitaire et impact environnemental lors du recyclage et de l'élimination des déchets non réutilisables. Garantie constructeur (Suisse) Si vous souhaitez bénéficier de la garantie constructeur, l‘appareil doit impérativement avoir été installé par un installateur qualifié et agréé. Nous accordons une garantie constructeur au propriétaire de l‘appareil conformément aux conditions générales de vente Vaillant locales et aux contrats d‘entretien correspondants. Seul notre service après-vente est habilité à procéder à des travaux s‘inscrivant dans le cadre de la garantie. 11.1 10.2 Vaillant SA Rte du Bugnon 43 CH-1752 Villars-sur-Glâne Téléfon: (026) 409 72 -17 Téléfax: (026) 409 72 -14 La chaudière à gaz Vaillant à condensation ecoVIT exclusiv est composée à 92 % de matériaux métalliques, qui peuvent être refondus dans les aciéries et les fonderies et qui sont ainsi réutilisables de manière presque illimitée. L'EPS (polystyrène expansé)® EPP utilisé pour l'isolation du ballon et d'autres éléments est recyclable et exempt de CFC. Les plastiques utilisés sont identifiés, afin que le tri et la séparation des matériaux soient préparés pour le recyclage ultérieur. 11.2 Garantie constructeur (France) Nous assurons la garantie des appareils Vaillant dans le cadre de la législation en vigueur (loi 78-12 du 4/10/78). Pour bénéficier de la garantie légale de deux ans, l’appareil doit impérativement être installé par un professionnel qualifié, suivant les règles de l’art et normes en vigueur. La garantie est exclue si les incidents sont consécutifs à une utilisation non-conforme de notre matériel et en particulier en cas d’erreurs de branchement, de montage ou de défaut d’entretien. Cette garantie de deux ans est obligatoirement subordonnée à un entretien annuel effectué par un professionnel qualifié des la première année d’utilisation (circulaire ministérielle du 09/08/78 -JO du 13/09/78). 50 Appareil Service après-vente (Suisse) Vaillant GmbH Postfach 86 Riedstrasse 12 CH-8953 Dietikon 1/ZH Telefon: (044) 744 29 -29 Telefax: (044) 744 29 -28 10.3 Recyclage et mise au rebut Emballage Vaillant a réduit les emballages de transport des appareils à l'essentiel. Lors de la sélection des matériaux d'emballage, nous portons toute notre attention sur la possibilité de revalorisation des matériaux. Les cartonnages de haute qualité sont déjà depuis longtemps une matière secondaire recherchée de l'industrie du papier et du carton. Le polystyrène ® (EPS et EPP) est nécessaire à la protection des produits pour le transport. L'EPS est recyclable à 100 % et exempt de CFC. Les films ainsi que les bandelettes de cerclage sont également en matières plastiques recyclables. Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 Caractéristiques techniques 12 12 Caractéristiques techniques Condition Unité VKK 226/4 VKK 286/4 VKK 366/4 VKK 476/4 VKK 656/4 7,7 - 26,2 11,0 - 34,0 12,8 - 43,6 17,8 - 60,1 80/60 kW 6,3 - 21,3 Plage de puissance calorifique nominale du gaz naturel 60/40 kW 6,6 - 22,4 8,1 - 27,5 10,5 - 35,7 13,5 - 46,0 18,7 - 63,2 50/30 40/30 kW kW 6,8 - 22,9 7,0 - 23,5 8,2 - 28,1 8,5 - 28,9 10,7 - 36,4 11,0 - 37,5 13,7 - 46,8 14,1 - 48,2 19,0 - 64,5 19,6 - Débit calorifique Q max. G20 kW 22,0 27,0 35,0 45,0 62,0 Débit calorifique Q min. G20 kW 6,5 7,9 10,3 13,2 18,3 80/60 kW 9,6 - 21,3 13,1 - 26,2 15,2 - 34,0 19,6 - 43,6 21,1 - 60,1 60/40 kW 10,1 - 22,4 13,8 - 27,5 16,0 - 35,7 10,6 - 46,0 22,1 - 63,2 50/30 kW 10,3 - 22,9 14,0 - 28,1 16,3 - 36,4 21,0 - 46,8 22,6 - 64,5 40/30 kW 10,6 - 23,5 14,4 - 28,9 16,8 - 37,5 21,6 - 48,2 23,2 - 66,3 Débit calorifique Q max. G31 kW 22,0 27,0 35,0 45,0 62,0 Débit calorifique Q min. G31 kW 9,9 13,5 15,7 20,2 21,7 Plage de puissance calorifique nominale du gaz liquide Catégorie Pression de raccordement II2H3P, II2Er3P G20 mbar 20 G31 mbar 50 G20 3 m /h 2,3 2,9 3,7 4,8 6,6 G31 m3/h 1,7 2,1 2,7 3,5 4,8 Débit massique des fumées (G20) Qmin g/s 3,9 4,2 5,3 6,9 9,2 Qmax g/s 10,0 12,2 15,8 20,3 27,8 Température des fumées (pou tV/tR = 80/60 °C) min. °C Valeur de raccordement (15 °C, 1013 mbar) CO2 nominal Catégorie NOx Émissions d'oxyde d'azote (NOx) (DIN EN 483) Émission CO 62 max. °C 70 75 75 75 85 Qmin Qmax Vol% Vol% 8,8 8,9 8,9 8,9 9,0 9,2 5 mg/ kWh mg/ kWh < 60 < 15 Tabl. 12.1 Caractéristiques techniques (suite, page suivante) Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 51 12 Caractéristiques techniques Condition Unité VKK 226/4 VKK 286/4 VKK 366/4 80/60 % 97,0 60/40 % 102,0 50/30 % 104,0 40/30 % 107,0 Degré d'utilisation normal (fait 75/60 référence au réglage sur la puissance thermique nominale) 40/30 (DIN 4702, T8) Rendement 30 % (DIN EN 483) Évaluation WR (en nombre d'étoiles) Température de départ maxi Température de départ réglable (Réglage d'usine 75 °C) Pression de service max. % 107,0 % 109,0 % 108 Contenu de la chaudière l VKK 476/4 VKK 656/4 85 85 Chauffage Rendement **** °C 85 °C 40 — 85 bars 3 100 100 89 Débit nominal circulation d'eau Δ t = 20K l/h 860 1160 1505 1935 2650 Perte de pression Δ t = 20K mbar 3,5 6,0 10,0 17,0 43,0 l/h 2,2 3,0 3,5 4,2 7,1 90 110 Quantité d'eau de condensation 40/30 Consommation pour maintien en 70 °C) température chauffage Équipement électrique kWh/j Tension nominale V/Hz Consommation élect max. Consommation élect. en mode veille Protection électrique W 3,4 230/50 45 45 45 W 8 IP20 Fusibles intég. T4D ou T4H Dimensions et poids Hauteur mm 1257 Largeur mm 570 Profondeur mm Poids hors emballage kg 100 100 110 120 120 Poids opérationnel kg 210 235 255 320 320 691 Raccordement chauffage Raccord de condensats Rp1 Ø mm 21 Raccordement gaz Raccord fumées / arrivée d'air R3/4 mm 80/125 Divers Agréments C13, C33, C43, C53, C83, C93, B23, B23P, B33, B33P N° d'enregistrement CE (PIN) CE-0085BU0038 Tabl. 12.1 Caractéristiques techniques (Suite) 52 Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 53 Index des mots clés Index des mots clés A Accessoires .............................................................................. 11 Adaptation à l’installation de chauffage ........................ 35 Additifs dans l’eau de chauffage ...................................... 30 Affichage des heures de service ...................................... 39 C Câblage dans le boîtier de commande ............................ 20 Câblage interne ..................................................................... 22 Caractéristiques techniques ............................................... 51 Cas d’urgence ........................................................................... 5 Charge partielle du chauffage .......................................... 38 Code de service..................................................................... 35 Comportement au démarrage........................................... 38 Consignes de sécurité et de mise en garde..................... 4 Contenu de la livraison ......................................................... 11 Contrôle de la pression d’écoulement du gaz............... 33 Contrôle de la pression de raccordement...................... 33 Contrôle de la teneur en CO2 ........................................... 33 Contrôle du brûleur .............................................................. 41 Contrôle du fonctionnement ............................................. 44 Contrôle du réglage du gaz ............................................... 32 D Démontage de la tôle de protection ................................. 14 Démontage du brûleur ......................................................... 41 Désignation .............................................................................. 4 Dimensions .............................................................................. 13 Distances minimales ............................................................. 12 Documents associés ............................................................... 3 E Eau de chauffage .................................................................. 30 Éléments fonctionnels ............................................................ 9 Élimination des déchets ...................................................... 50 Entretien du brûleur ............................................................. 41 Équipement .............................................................................. 8 F Formation de l’utilisateur ................................................... 34 G Garantie .................................................................................. 50 I Installation............................................................................... 14 Installation chauffage........................................................... 14 L Lieu d’installation ................................................................... 11 Limiteur de température de sécurité .............................. 49 54 M Maintenance........................................................................... 39 Marquage CE............................................................................. 3 Menu de fonctions ................................................................ 27 Messages d’état .................................................................... 45 Messages d‘erreur ................................................................ 48 Mesure des émissions ......................................................... 39 Mise en service...................................................................... 26 Mode confort ......................................................................... 38 Mode continu ......................................................................... 38 Mode Diagnostic ............................................................ 35, 46 Mode Eco ................................................................................ 38 Mode intermittent ................................................................ 38 Mode ramoneur..................................................................... 39 Modes de fonctionnement de la pompe ......................... 38 Montage .................................................................................... 11 Montage de la conduite d’évacuation de l’eau de condensation .......................................................................... 19 Montage de la ventouse ...................................................... 18 Montage du brûleur ............................................................. 42 N Nettoyage de la chambre de chauffe ............................... 41 Nettoyage du siphon ........................................................... 42 O Odeur de fumée ....................................................................... 5 Odeur de gaz ............................................................................ 5 P Pannes ..................................................................................... 45 Plaque signalétique ................................................................ 4 Protection antigel .................................................................. 14 R Raccordement de l’appareil de régulation ..................... 24 Raccordement de la ligne d’alimentation ....................... 21 Raccordement des accessoires électriques .................. 22 Raccordement du ballon d’eau chaude sanitaire .......... 17 Raccordement du chauffage .............................................. 16 Raccordement du gaz .......................................................... 15 Raccordement électrique ................................................... 20 Raccordements ...................................................................... 10 Recyclage ............................................................................... 50 Références de l’article ........................................................... 3 Réglage d’usine ..................................................................... 32 Réglage de la teneur en CO2............................................. 33 Réglage du code de diagnostic ......................................... 35 Réglage du gaz effectué en usine .................................... 34 Remplissage/vidange de l’appareil de chauffage ........ 43 Remplissage de l’installation ............................................. 30 Remplissage de l’installation de chauffage ................... 43 Remplissage du chauffage .................................................. 31 Remplissage du siphon .................................................. 19, 31 Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 Index des mots clés S Service après-vente ............................................................. 50 Structure et fonctionnement .............................................. 8 Symboles ................................................................................... 3 T Température maximale de départ de la chaudière ..... Temporisation de la pompe ............................................... Temps du blocage ................................................................ Test de fonctionnement ..................................................... Tôle de protection ................................................................. Travaux d’entretien ............................................................. Types de fonctionnement................................................... 37 37 38 44 15 40 38 U Utilisation conforme ............................................................... 5 V Valeurs de diagnostic .......................................................... 46 Vidange de l’installation de chauffage............................ 43 Notice d'installation ecoVIT exclusiv 0020077395_01 55 0020077395_01 CHFRFR 032010 – Sous réserve de modifications