Manuel du propriétaire | Brandt AD 1177X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt AD 1177X Manuel utilisateur | Fixfr
FR
EN
DE
IT
DK
NL
SV
GUIDE D’UTILISATION
GUIDE TO INSTALLATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTALLATIONSVEJLEDNING
GEBRUIKERSHANDLEIDING
BRUKSANVISNING
Hotte décorative
Decorative Hood
Dekorative Dunstabzugshaube
Cappa aspirante decorativa
Dekorativ emhætte
Decoratieve afzuigkap
Dekorativ Spiskåpa
FR
2
EN
18
DE
34
IT
50
DK
66
NL
82
SV
98
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le
droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques
toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide
d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son
fonctionnement.
2
SOMMAIRE
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• Consignes de sécurité _______________________________________
• Respect de l’environnement __________________________________
• Description de votre appareil __________________________________
4
5
6
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Utilisation en version évacuation ______________________________
• Utilisation en version recyclage ________________________________
• Raccordement électrique _____________________________________
• Montage de la hotte _________________________________________
• Montage de la cheminée
º Evacuation extérieure _____________________________________
º Recyclage _______________________________________________
10
11
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Description des commandes __________________________________
12
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• Nettoyage des filtres cassettes ________________________________
• Changement du filtre charbon _________________________________
• Nettoyage de la surface extérieure _____________________________
• Changement de la lampe _____________________________________
• Entretenir votre appareil ______________________________________
13
13
14
14
15
5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT _____________________________
16
6 / SERVICE APRES-VENTE
• Interventions ________________________________________________
• Relations consommateurs ____________________________________
17
17
3
7
7
8
9
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Important
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez- vous que la notice d’utilisation l’accompagne.
Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
• CONSIGNES DE SÉCURITÉ
— Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu
d’habitation.
— Cet appareil doit être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent
pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
Assurezvous qu’ils ne manipulent pas les
commandes de l’appareil.
— A la réception de l’appareil, déballez-le
ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison
dont vous gardez un exemplaire.
— Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
— Ne modifiez pas ou n’essayer pas de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
Cela représenterait un danger pour vous.
— Les réparations doivent être exclusivement effectuées par un spécialiste agréé.
— Débranchez toujours la hotte avant de
procéder à son nettoyage ou à son entretien.
— Aérez convenablement la pièce en cas
de fonctionnement simultané de la hotte et
d’autres appareils alimentés par une source
d’énergie différente de l’énergie électrique.
Ceci afin que la hotte n’aspire pas les gaz
de combustion.
— Il est interdit de flamber des mets ou de
faire fonctionner des foyers gaz sans récipients de cuisson, au dessous de la hotte
(les flammes aspirées risqueraient de détériorer l’appareil).
— Les fritures effectuées sous l’appareil
doivent faire l’objet d’une surveillance constante. Les huiles et graisses portées à très
haute température peuvent prendre feu.
— Respectez la fréquence de nettoyage et
de remplacement des filtres. L’accumulation
de dépôts de graisse risque d’occasionner
un incendie.
— Le fonctionnement au dessus d’un foyer
à combustible (bois, charbon…) n’est pas
autorisé.
— N’utilisez jamais d’appareils à vapeur ou
à haute pression pour nettoyer votre appareil (exigences relatives à la sécurité électrique).
— Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons
le droit d’apporter à leurs caractéristiques
techniques, fonctionnelles ou esthétiques
toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique.
— Afin de retrouver aisément à l’avenir les
références de votre appareil, nous vous
conseillons de les noter en page “Service
Après-Vente et Relations Consommateurs”.
(Cette page vous explique également où les
trouver sur votre appareil).
Attention
Dans le cas d’une cuisine chauffée avec un appareil raccordé à une cheminée (ex :
poêle), il faut installer la hotte en version recyclage. Ne pas utilisez la hotte sans les filtres
cassettes. Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est utilisée simultanément avec des appareils utilisants du gaz ou un autre combustible.
4
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
FR
• RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage
et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs
municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas
être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise
votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points
de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de
l’environnement.
Attention
L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.
Attention
Avant la première utilisation du filtre cassette, retirez le film de protection.
5
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
6
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
— L’appareil doit être débranché pendant l’installation ou dans l’éventualité d’une
intervention.
— Vérifiez que la tension du réseau correspond à la tension mentionnée sur la plaque
signalétique située à l’intérieur de la hotte.
— Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
— Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas l’appareil à un conduit
d’évacuation de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc…) ou à une VMC
(ventilation mécanique contrôlée.
— Le conduit d’évacuation, quel qu’il soit ne doit pas déboucher dans les combles.
— Installez la hotte à une distance de sécurité d’au moins 70cm d’un plan de cuisson
électrique, gaz ou mixte.
• UTILISATION EN VERSION
EVACUATION
Vous possédez une sortie vers l’extérieur
(fig. 1)
Votre hotte peut être raccordée sur celle-ci
par l’intermédaire d’une gaine d’évacuation
(minimum Ø 125 mm, émaillée, en alu,
flexible ou en matière ininflammable). Si
votre gaine est inférieure à 125 mm de
diamètre, passez obligatoirement en
mode recyclage.
fig. 1
• UTILISATION EN VERSION
RECYCLAGE
Vous ne possédez pas de sortie vers l’extérieur
(fig. 2)
Tous nos appareils ont la possibilité de
fonctionner en mode recyclage.
Dans ce cas, ajoutez un filtre à charbon actif
qui retiendra les odeurs.
(voir Chapitre 4: Changement du filtre
charbon)
fig. 2
7
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Lors de l’installation et des opérations
d’entretien, l’appareil doit être débranché
du réseau électrique, les fusibles doivent
être coupés ou retirés.
Le raccordement électrique est à réaliser
avant la mise en place de l’appareil dans le
meuble.
Vérifiez que:
— la puissance de l’installation est
suffisante,
— les lignes d’alimentation sont en bon
état
— le diamètre des fils est conforme aux
règles d’installation.
Attention
Este aparato se suministra con un
cable Cet appareil est livré avec un câble
d’alimentation H 05 VVF à 3 conducteurs de
0,75 mm2 (neutre, phase et terre). Il doit être
branché sur réseau 220-240 V monophasé
par l’intermédiaire d’une prise de courant
normalisée CEI 60083 qui doit rester
accessible après installation, conformément
aux règles d’installation.
Notre responsabilité ne saurait être engagée
en cas d’accident consécutif à une mise à
la terre inexistante ou incorrecte. Le fusible
de votre installation doit être de 10 ou 16 A.
Si le câble d’alimentation est endommagé,
faites appel au service aprèsvente afin
d’éviter un danger.
Attention
Si l’installation électrique de votre
habitation nécessite une modification pour
le branchement de votre appareil, faites
appel à un électricien qualifié.
Attention
Si la hotte présente une quelconque
anomalie, débranchez l’appareil ou enlevez
le fusible correspondant à la ligne de
branchement de l’appareil.
8
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
• MONTAGE DE LA HOTTE
Attention
L’installation doit être conforme aux
règlements en vigueur pour la ventilation
des locaux. En France, ces règlements
sont indiqués dans le DTU 61.1 du CSTB.
En particulier, l’air évacué ne doit pas
être envoyé dans un conduit utilisé pour
évacuer les fumées d’appareils utilisant
du gaz ou autre combustible. L’utilisation
de conduits désaffectés ne peut se
faire qu’après accord d’un spécialiste
compétent.
Fig. 1
La distance minimale entre le plan de
cuisson et la partie la plus basse de la hotte
doit être de 70 cm. au minimum. Si les
instructions de la table de cuisson installée
sous la hotte spécifient une distance plus
grande que 70 cm, celle-ci doit être prise
en compte.
Fixation au mur :
— Tracez une ligne sur le mur, centré et à la
verticale de votre plan de cuisson.
— Tracez sur le mur les 3 trous que
vous devez percer en utilisant le crochet
de suspension de la hotte fourni et en
respectant la distance conseillée (pièce A
fig. 1).
— Percez les 3 trous de 8mm à
l’emplacement adéquat et insérez les
chevilles.
— Avant de raccorder la hotte, monter le
clapet anti-retour sur la sortie moteur.
— Fixez le support de fixation de la hotte
en veillant à ce qu’il soit parfaitement de
niveau (pièce A fig. 1).
— Fixez la gaine extensible d’évacuation
(non fournie) sur la sortie moteur sans gêner
le mouvement du clapet anti-retour (fig. 3).
— Posez et fixez le corps de la hotte sur ce
support avec les vis prévues en dotation
(fig. 2).
Fig. 2
Fig. 3
9
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• MONTAGE DE LA CHEMINEE
• Evacuation extérieure
— Calculez la hauteur finale pour fixer
l’étrier en U de support de la cheminée
(pièce B fig. 1).
— Tracez les 2 trous à l’endroit adapté.
— Percez les 2 trous de 8mm et fixez
l’étrier de support de la cheminée en
faisant attention qu’il soit bien dans l’axe
de la hotte (pièce B fig. 1).
— Fixez l’étrier plat à l’arrière de la
cheminée inférieure.
Fig. 6
— Posez les 2 cheminées sur la hotte
(fig. 5).
— Raccordez la gaine à la sortie de l’air
vers l’extérieur.
— Effectuez le raccordement électrique de
la hotte au moyen du câble d’alimentation.
— Soulever la cheminée supérieure
jusqu’au plafond et la fixer à l’étrier à l’aide
des vis.
Fig. 5
Fig. 3
Fig. 4
10
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
• Recyclage
— Calculez la hauteur finale pour fixer
l’étrier de support de la cheminée.
— Tracez les 2 trous à l’endroit adapté.
Fig. 8
— Percez les 2 trous de 8mm et fixez l’étrier
de support de la cheminée en faisant attention
qu’il soit bien dans l’axe de la hotte.
— Fixez l’étrier plat à l’arrière de la cheminée
inférieure.
— Installer l’adaptateur de gaine sur le
déflecteur (fig. 8).
— Raccordez
déflecteur.
la
gaine
extensible
au
— Posez la cheminée composée de 2
parties sur la hotte (fig. 5).
— Installer le déflecteur (fig. 8) dans la
cheminée supérieure au niveau des ouïes
d’aération (fig. 6).
— Effectuez le raccordement électrique de
la hotte au moyen du câble d’alimentation.
— Soulevez la cheminée supérieure
jusqu’au plafond et la fixer à l’étrier à l’aide
des 2 vis.
Fig. 6
Fig. 4
Fig. 5
Conseil
Pour une utilisation optimale de votre appareil, nous vous conseillons le raccordement
à une gaine diamètre 150 mm (non livrée). Limiter au maximum le nombre de coude et la
longueur de la gaine. Dans le cas où la hotte fonctionne en évacuation extérieure, il convient
d’assurer une arrivée d’air frais suffisante pour éviter de mettre la pièce en dépression.
Attention
Ne pas utiliser d’outils pour enlever le film de protection transperant sur les parois.
11
FR
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• DESCRIPTION DES COMMANDES
Bouton-poussoir
1. Appuyez sur la touche stop et le moteur
s’arrête.
2. Appuyez sur le bouton basse vitesse,
l’avertisseur sonore retentit une fois et le
moteur tourne à basse vitesse.
3. Appuyez sur le bouton moyenne vitesse,
l’avertisseur sonore retentit une fois et le
moteur tourne à moyenne vitesse.
4. Appuyez sur le bouton vitesse rapide,
l’avertisseur sonore retentit une fois et le
moteur tourne à vitesse rapide.
5. Appuyez sur le bouton éclairage et les
deux lampes s’allument. Appuyez à nouveau
et elles s’éteignent.
12
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FR
Attention
Débranchez l’appareil avant de procéder à l’entretien et au nettoyage de l’appareil.
Un entretien régulier de votre appareil est une garantie de bon fonctionnement, de bon
rendement et de durabilité.
Attention
Le non-respect des instructions de nettoyage de l’appareil et des filtres peut
occasionner des incendies. Veuillez respecter strictement les consignes d’entretien.
• NETTOYAGE DES FILTRES
CASSETTES
Ils doivent être nettoyés toutes les 30
heures d’utilisation environ ou une fois
par mois minimum. Ce nettoyage peut
être effectué dans votre lave-vaisselle en
position verticale.
Utilisez une brosse, de l’eau chaude et un
détergent doux. Rincez-les et séchez-les
soigneusement avant de les remettre en
place.
• Démontage du filtre cassette
— Pivotez la poignée intégrée du filtre
cassette.
— Basculez le filtre cassette vers le bas.
• CHANGEMENT DU FILTRE
CHARBON
Remplacez-le toutes
d’utilisation environ.
les
120
heures
— Retirez les filtres cassettes.
— Tourner le filtre charbon pour le retirer.
— Faire l’opération inverse pour remettre un
nouveau filtre.
— Remettre les filtres cassettes.
13
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
Pour nettoyer l’extérieure de votre hotte utilisez de l’eau savonneuse, mais n’utilisez jamais
de crèmes à récurer, de détergents corrosif, ni d’éponge grattoir ou brosse. Essuyez avec
un chiffon humide et doux.
• CHANGEMENT DE LAMPE
Attention
Avant toute intervention, la hotte doit être mise hors tension, soit en retirant la prise,
soit en actionnant le disjoncteur.
Modèle avec lampe halogène
— Retirez le hublot
— Changez la lampe halogène
— Replacez l’ensemble en effectuant les
opérations en sens inverse.
14
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FR
Attention
Avant toute intervention, la hotte doit être mise hors tension, soit en retirant la prise,
soit en actionnant le disjoncteur.
• ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
ENTRETIEN...
Enveloppe et
accessoires
Filtre cassette
Filtre charbon actif
COMMENT PROCEDER ?
PRODUITS/ACCESSOIRES
A UTILISER
N’utilisez jamais de
tampons métalliques, de
produits abrasifs ou de
brosses trop dures.
Pour nettoyer la
carrosserie et le hublot
d’éclairage, utilisez
exclusivement des
nettoyants ménagers du
commerce dilués dans de
l’eau, puis rincez à l’eau
claire et essuyez avec un
chiffon doux.
Ce filtre retient les vapeurs
grasses et les poussières.
Il est l’élément assurant
une part importante de
l’efficacité de votre hotte.
Dans le cas de taches
persistantes, utilisez une
crème non abrasive, puis
rincez à l’eau claire.
Avec un nettoyant
ménager du commerce,
puis rincez abondamment
et séchez. Ce nettoyage
peut être effectué dans
votre lave-vaisselle en
position verticale (ne pas
mettre en contact avec
de la vaisselle sale ou des
couverts en argent).
Ce filtre retient les odeurs et
doit être changé au moins
tous les ans en fonction de
votre utilisation.
Commandez ces filtres
chez votre revendeur (sous
la référence indiquée sur
la plaque signalétique
située à l’intérieur de la
hotte) et notez la date de
changement.
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser les produits d’entretien
Clearit.
L’expertise des professionnels
au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l’entretien
quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de
produits accessoires et consommables.
15
FR
5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
SYMPTOMES
SOLUTIONS
Vérifiez que:
La hotte ne fonctionne pas...
• il n’y a pas de coupure de courant.
• une vitesse a été effectivement
sélectionnée.
Vérifiez que:
• la vitesse moteur sélectionnée est
suffisante pour la quantité de fumée et
de vapeur dégagée.
La hotte a un rendement insuffisant...
• la cuisine est suffisamment aérée pour
permettre une prise d’air.
• le filtre à charbon n’est pas usagé
(hotte en version recyclage).
Vérifiez que:
• il n’y a pas de coupure de courant.
La hotte s’est arrêtée au cours du
fonctionnement
• le dispositif à coupure omnipolaire ne
s’est pas enclenché.
16
6 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
• INTERVENTIONS
• RELATIONS CONSOMMATEURS
• Pour en savoir plus sur tous les
produits de la marque :
Les éventuelles interventions sur votre
appareil doivent être effectuées par un
professionnel qualité dépositaire de la
marque. Lors de votre appel, mentionnez
la référence complète de votre appareil
(modèle, type, numéro de série). Ces
renseignements figurent sur la plaque
signalétique (Fig. 1).
informations, conseils, les points de vente,
les spécialistes après-vente.
• Pour communiquer :
nous sommes à l’écoute de toutes vos
remarques,
suggestions,
propositions
auxquelles
nous
vous
répondrons
personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs FAGOR
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
SERVICE :
TYPE :
FR
220-240 V - 50Hz - 260W
220W
40W
MADE IN E.U
419
Nr.
REF CARBON FILTER :
fig. 1
PIÈCES D’ORIGINE
Lors
d’une
intervention
d’entretien,
demandez l’utilisation exclusive de pièces
détachées certifiées d’origine.
17

Manuels associés