Manuel du propriétaire | Sony PCG-SR1K Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
47 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony PCG-SR1K Manuel utilisateur | Fixfr
n N
Guide des logiciels
installés sur votre
ordinateur portable
Sony
PCG-SR1K
© 2000 par Sony Corporation.
Guide des logiciels
n N
2
IMPORTANT
Ce produit comporte des logiciels acquis par Sony sous licence de tiers. Leur utilisation
est soumise aux modalités des contrats de licence fournis avec ce produit. Les logiciels
décrits dans le présent guide sont susceptibles de modifications sans préavis et
peuvent différer des versions actuellement disponibles dans les points de vente.
Les mises à jour et extensions de logiciels sont susceptibles d’entraîner des frais
supplémentaires. La souscription d’un abonnement auprès de prestataires de services
en ligne peut entraîner des frais, ainsi qu’une demande d’informations relatives à votre
carte de crédit. Les services d’ordre financier peuvent requérir des accords préalables
auprès d’institutions financières participantes.
© 2000 Sony Corporation. Tous droits réservés.
La reproduction totale ou partielle du présent guide sans autorisation est strictement
interdite.
Contrat de licence utilisateur final
Ce contrat de licence utilisateur final (le “ Contrat ”) est un contrat juridique conclu
entre vous et Sony Corporation (“ SONY ”), société régie par le droit japonais et
fabricant de votre système informatique SONY (le “ Matériel SONY ”). Veuillez lire
attentivement ce Contrat avant toute installation ou utilisation des logiciels fournis
avec celui-ci (les “ Logiciels SONY ”). En installant ou en utilisant les Logiciels SONY,
vous vous engagez à respecter les dispositions du présent Contrat. L’utilisation des
Logiciels SONY est expressément liée à l’utilisation du Matériel SONY. Les Logiciels
SONY font l’objet d’un contrat de licence et non d’une vente.
Nonobstant le présent Contrat, les logiciels faisant l’objet d’un contrat de licence
utilisateur final distinct (le “ Contrat de licence tiers ”), y compris mais sans restriction
le système d’exploitation Windows® fourni par Microsoft Corporation, seront couverts
par le contrat de licence tiers.
n N
3
Guide des logiciels
IMPORTANT
En cas de désaccord avec les dispositions du présent Contrat, veuillez retourner les
Logiciels SONY accompagnés du Matériel Sony où vous les avez achetés.
1
Licence. SONY vous accorde la licence d’utilisation des Logiciels SONY et de la
documentation y afférente. Le présent Contrat vous autorise à employer les Logiciels
SONY pour votre usage personnel, sur un seul Matériel SONY, non relié à un réseau.
Vous êtes autorisé à faire une seule copie des Logiciels SONY sur support
informatique, à des fins de sauvegarde uniquement.
2
Restrictions. Les Logiciels SONY comportent du contenu protégé par copyright ainsi
que d’autres contenus propriétaires. Afin de protéger ces matériels, et en dehors des
cas autorisés par la réglementation en vigueur, vous n’êtes pas autorisé à décompiler,
désosser ou désassembler tout ou partie des Logiciels SONY. Vous n’êtes pas autorisé
à vendre ni à louer les Logiciels SONY et leur copie à un tiers, hormis en cas de
transfert des Logiciels SONY avec le Matériel SONY, et à condition que le bénéficiaire
s’engage à respecter les dispositions du présent Contrat.
3
Garantie limitée. SONY garantit que le support sur lequel sont enregistrés les
Logiciels SONY est exempt de défaut matériel. Cette garantie est acquise pour une
période de quatre-vingt dix (90) jours à partir de la date d’achat des logiciels, la copie
de la facture faisant foi. Durant la période d’application de la garantie, SONY
s’engage à remplacer gratuitement tout support s’avérant défectueux, à condition
qu’il soit retourné correctement emballé au lieu d’achat et accompagné de votre nom,
de votre adresse et de la preuve de la date d’achat. SONY ne pourra en aucun cas être
tenue de remplacer un support endommagé suite à un accident, un usage abusif ou
une mauvaise utilisation.
La garantie limitée ci-dessus s’applique en lieu et place de toute autre déclaration,
disposition et garantie, expresse ou implicite, définie par le droit écrit ou non. SONY
rejette expressément toute autre garantie ou disposition, y compris les garanties ou
dispositions relatives à la qualité des Logiciels et à leur aptitude à une utilisation
n N
4
Guide des logiciels
IMPORTANT
spécifique. Les dispositions de la présente garantie limitée ne sauraient porter
préjudice aux droits légaux du consommateur final, ni limiter ou exclure la
responsabilité de SONY en cas de décès de la personne ou de dommage physique
occasionné du fait de la négligence de SONY.
4
Validité. Le présent Contrat reste en vigueur jusqu’à ce qu’il y soit mis fin. Vous
pouvez le résilier à tout moment en détruisant les Logiciels SONY, la
documentation y afférente et toutes les copies de ces Logiciels et de leur
documentation. Ce Contrat est résilié immédiatement et sans notification par
SONY en cas de manquement à l’une des dispositions du Contrat. A l’expiration
du Contrat, vous êtes tenu de détruire les Logiciels SONY, la documentation y
afférente et toutes les copies de ces Logiciels et de leur documentation.
5
Juridiction compétente. L’application et l’interprétation du présent Contrat sont
soumises au droit japonais.
Pour toute question concernant ce Contrat ou cette garantie limitée, veuillez vous
référer au Guide service client pour obtenir les coordonnées du centre d’assistance
VAIO-Link.
Sony, DVgate, i.LINKTM, Mavica, PictureGear, Memory Stick et le logo Memory Stick, VAIO et le logo VAIO
sont des marques commerciales de Sony Corporation. Windows et les logos de Windows 98 et
Windows 2000 sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Intel, MMX, Celeron et Pentium sont des marques commerciales d'Intel Corporation.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis.
Guide des logiciels
n N
5
En tant que partenaire d’ENERGY STAR, Sony atteste que son produit répond aux
recommandations d’ENERGY STAR en matière d’économie d’énergie.
Le programme international d’ENERGY STAR relatif aux équipements de bureau
(International ENERGY STAR Office Equipment Program) vise à promouvoir
l’utilisation d’ordinateurs et d’équipements de bureau à faible consommation
d’énergie. Ce programme encourage la mise au point et la diffusion de produits dont
les fonctions permettent de réduire efficacement la consommation d’énergie. Il s’agit d’un système ouvert
auquel les entreprises sont libres d’adhérer. Les produits visés par ce programme sont des équipements de
bureau tels qu’ordinateurs, écrans, imprimantes, fax et copieurs. Les normes et logos de ce programme sont
communs à tous les pays participants.
ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
n N
6
Guide des logiciels
Logiciels Sony
Description des logiciels installés sur
votre ordinateur portable Sony
Dès que vous l’aurez allumé, votre ordinateur portable Sony sera prêt à vous aider à
travailler, jouer, apprendre et communiquer. Ce chapitre vous donne un aperçu des
possibilités offertes par les logiciels fournis avec votre ordinateur.
Consultez le Guide service client pour des informations d’ordre général et une
assistance technique.
Logiciels Sony
PictureGear
Sony Electronics
Créez votre propre environnement graphique grâce à la bibliothèque d’images numériques
(photos, arrière-plans, papiers peints, diaporamas, etc.). PictureGear vous aide à créer et
appliquer des écrans de veille personnalisés, des panoramas (assemblage d’images), etc. Vous
pouvez même donner vie à vos fichiers GIF favoris à l'aide d'outils d'animation, créer des
étiquettes pour tous vos supports à l'aide de PictureGear Label Maker ou lire des animations sous
différentes formes.
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de PictureGear.
Utilitaire Jog Dial
Sony Electronics
L’utilitaire Jog Dial (VAIO Action Setup) vous permet de configurer le Jog Dial dont votre
ordinateur est équipé. Avec cette application, vous pouvez sélectionner les applications Sony, ou
autres, pouvant être pilotées par le Jog Dial. En outre, selon la configuration que vous définissez,
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
n N
7
Guide des logiciels
Logiciels Sony
vous pouvez démarrer n'importe quelle application, établir une connexion ou lire un message
électronique simplement en faisant tourner et en appuyant sur le Jog Dial. Enfin, l’utilitaire Jog
Dial vous permet de configurer vos connexions i.LINK et de régler le minuteur pour qu’il lance
n’importe quelle application à l’heure de votre choix. Pour plus d’informations, reportez-vous à
la rubrique "Configuration du Jog Dial" et à l’aide en ligne de Jog Dial.
VisualFlow
Sony Electronics
VisualFlow vous permet de parcourir de manière interactive le contenu de vos supports Memory
Sticks. VisualFlow peut afficher les fichiers Memory Stick de différentes manières et vous permet
de lire/afficher des images fixes, des animations ou des fichiers audio au sein de l’application
VisualFlow ou avec d’autres logiciels.
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de VisualFlow.
DVgate
Sony Electronics
DVgate is a kit of 3 complementary applications: DVgate Motion, DVgate Still, and DVgate
Assemble.
Edit the rushes you have shot with your digital video camera recorder using this video-capture
application, specially tuned for high-quality numeric movies. When connected to your camera
via i.LINKTM, your computer operates as an editing desk that can preview, cut and assemble
your selection and save the sequences in AVI format.
Attaching a DV device to the i.LINKTM connector enables you to transfer the images you have
captured to your hard drive. DVgate Still displays digital video images sent from a digital video
cassette recorder or a digital video camera recorder, and captures them as still pictures on your
notebook computer.
For details, please read the DVgate Help file.
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
n N
8
Guide des logiciels
Logiciels Sony
Media Bar
Sony Electronics
Media Bar vous permet de lire des fichiers audio et vidéo de divers formats à partir de votre
disque dur. Les images vidéo sont affichées dans une fenêtre distincte, appelée fenêtre
d'animation, que vous pouvez déplacer et redimensionner (plein écran). Pour plus
d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de Media Bar.
Smart Capture
Sony Electronics
Connectez un caméscope numérique à votre portable afin de capturer des images et d'enregistrer
des clips vidéo que vous pourrez visualiser ou envoyer par courrier électronique. La Visionneuse
de Smart Capture affiche les images prises avec la caméra.Elle vous permet de régler différents
paramètres ou de créer des effets.
Smart Capture vous permet également de capturer des images à l'aide de périphériques
compatibles i.LINK™ ou de créer une image panoramique grâce à la fonction d'assistance
panorama.
Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre "Utilisation de Smart Capture" ou à l’aide
en ligne de Smart Capture.
Smart Connect et Smart Connect Monitor
Sony Electronics
Smart Connect et Smart Connect Monitor vous permettent de copier, éditer ou supprimer des
fichiers sur un autre portable VAIO de Sony (équipé de Smart Connect) connecté à votre portable
via le câble i.LINK™.
Vous pouvez également imprimer un document sur une imprimante reliée à un autre portable
VAIO.
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
n N
9
Guide des logiciels
Logiciels Sony
Smart Label
Sony Electronics
Vous pouvez enregistrer un mémo vocal et capturer une image pour les placer ensuite sur le
bureau. Vous pourrez facilement reconnaître le fichier enregistré grâce à l'étiquette qui s'affiche
sur votre bureau.
Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne de Smart Label.
Smart Publisher
Sony Electronics
Smart Publisher vous permet d'envoyer des mémos vers Internet par courrier électronique et de
télécharger des fichiers vers vos pages Web.
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de Smart Publisher.
Smart Write
Sony Electronics
Aussi simple qu'une application de traitement de texte standard, Smart Write prend en charge
les informations manuscrites (utilisez votre dispositif de pointage comme stylet).
Pour l'envoi de mémos, vous pouvez insérer une image créée à l'aide de Smart Capture ou encore
enregistrer un mémo vocal, et le signer à l'aide de Smart Write.
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de Smart Write.
BatteryScope
Sony Electronics
BatteryScope est un logiciel de gestion d’énergie polyvalent. Il rassemble des informations
cruciales sur la ou les batterie(s) installée(s) dans votre ordinateur portable, les traite et les affiche
à l’écran d’une manière très conviviale. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre
"Affichage des informations sur la batterie" ou à l’aide en ligne de BatteryScope.
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
n N
10
Guide des logiciels
Logiciels Sony
PowerPanel
Sony Electronics
L’utilitaire PowerPanel vous permet de contrôler l’alimentation de votre ordinateur portable et
vous fournit des informations clés sur l’activité du système et l’autonomie de la batterie. L’option
de gestion automatique de l’alimentation permet de sélectionner le profil le mieux adapté, en
fonction de l’application que vous utilisez et des conditions d’utilisation.
Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre "PowerPanel" ou à l’aide en ligne de
PowerPanel.
Sony Notebook Setup
Sony Electronics
L’utilitaire Sony Notebook Setup vous permet de contrôler les informations système, de définir
vos préférences et de modifier la configuration matérielle de votre ordinateur portable Sony.
Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne de Sony Notebook Setup.
Sélecteur d’Interface Utilisateur
Sony Electronics
Le programme Sélecteur d’Interface Utilisateur vous permet de modifier l'apparence des
logiciels Sony compatibles.
CD-ROM de réinstallation
Sony ITE
Les CD-ROM de réinstallation vous permettent de réinstaller le système, les logiciels et les
pilotes de périphériques livrés avec votre ordinateur qui ont été corrompus ou accidentellement
effacés.
La réinstallation d'un pilote de périphérique spécifique suffit parfois à résoudre les problèmes
que vous rencontrez sur votre ordinateur.
!
Le CD-ROM de réinstallation est conçu pour cet ordinateur portable Sony uniquement; vous ne pouvez pas
l’utiliser avec un autre PC, de marque Sony ou autre !
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
n N
11
Guide des logiciels
Système d’exploitation et logiciels pré-installés
Système d’exploitation et logiciels pré-installés
Windows® 2000
Microsoft Corporation
Microsoft® Windows® 2000 optimise le fonctionnement de votre ordinateur en l’intégrant
étroitement avec Internet et aux réseaux, en améliorant les performances système et en
simplifiant les diagnostics et la maintenance. Windows® 2000 rend votre système encore plus
performant par la prise en charge des dernières technologies en matière de graphisme, de son et
de multimédia, par l’ajout et la suppression aisés des périphériques et par la convergence TV/
PC à votre domicile. Fondé sur les fonctions novatrices de Windows® NT, Windows® 2000
continue à assurer la prise en charge des applications et technologies développées pour des
versions antérieures de Windows. En cas de question ou de problème technique, rendez-vous
sur le site
http://www.microsoft.com/support/
Internet Explorer 5.0
Microsoft Corporation
Internet Explorer est l’explorateur Internet de Microsoft. L’Assistant d’installation adapte les
paramètres de votre ordinateur, de sorte qu’il se connecte automatiquement au fournisseur de
services de votre choix. Un logiciel de courrier électronique complet vous permet d’envoyer et
de recevoir des messages — avec pièces jointes — par Internet. NetMeeting, Outlook Express et
Microsoft Chat ne sont que quelques-uns des composants d’Internet Explorer 5.0. Un didacticiel
en ligne exhaustif permet aux novices de se familiariser avec l’exploration d’Internet. En cas de
question ou de problème technique, rendez-vous sur le site
http://www.microsoft.com/support/
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
n N
12
Guide des logiciels
Système d’exploitation et logiciels pré-installés
Adobe® Acrobat® Reader 4.0
Adobe Systems Incorporated
Le logiciel Acrobat Reader vous permet de visualiser, consulter et imprimer des documents
électroniques au format PDF (Portable Document Format), un format de fichier ouvert destiné à
préserver la forme et le contenu des documents créés sur toutes les plates-formes informatiques.
Dès qu’Acrobat Reader est installé, vous pouvez ouvrir et visualiser des fichiers PDF, à partir de
votre explorateur Web, en cliquant sur l’icône du fichier PDF incorporé dans un fichier HTML.
Vous pouvez visualiser rapidement la première page, pendant le téléchargement du reste du
document. En cas de question ou de problème technique, consultez le site
http://www.adobe.com
QuickTime 4.1
Apple
QuickTime est une technologie mise au point par Apple pour animer vidéo, son, musique,
images en 3D et réalité virtuelle sous Windows et sur votre navigateur Internet.
Pour plus d’informations, consultez le site Web à l’adresse
http://www.apple.com/quicktime/
Guide des logiciels
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
13
Personnalisation de votre ordinateur
portable
Les sections suivantes décrivent brièvement la procédure à suivre pour modifier les
principaux paramètres de votre ordinateur portable. Dans ces sections, vous allez
apprendre à configurer votre modem, à utiliser et personnaliser l’apparence de vos
logiciels et utilitaires Sony et à vous familiariser avec les différents modes d’affichage
disponibles grâce à NeoMagic®.
Pour plus d’informations, consultez les fichiers d’aide du logiciel.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
14
Guide des logiciels
Modification à l’aide du programme UI Design Selector
Modification à l’aide du programme UI Design Selector
Le programme UI Design selector vous permet de modifier l'apparence des logiciels
Sony compatibles.
1
Cliquez sur le bouton Démarrer, placez le pointeur sur Paramètres, puis cliquez
sur Panneau de configuration.
2
3
4
5
Ouvrez le programme UI Design Selector.
6
7
Pour parcourir les différents modèles d’apparence, cliquez sur << ou >>.
Cliquez sur << ou >> pour sélectionner l’apparence voulue.
Cliquez sur le bouton Appliquer.
La fenêtre UI Design Selector change et affiche un aperçu de l’apparence choisie
pour les logiciels Sony.
Après avoir choisi un modèle, cliquez sur OK.
La fenêtre UI Design Selector se ferme et les fenêtres des logiciels Sony prennent
l’apparence choisie.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
15
Guide des logiciels
Sony Notebook Setup
Sony Notebook Setup
Pour afficher la fenêtre Sony Notebook Setup :
1
2
Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches de Windows®.
3
4
Sélectionnez l’onglet correspondant à l’élément que vous souhaitez modifier.
Sous Programmes, sélectionnez Sony Notebook Setup. La fenêtre Sony Notebook
Setup s’affiche. Vous pouvez définir des paramètres avancés en cliquant sur le
bouton Avancé de la fenêtre Configuration de base/avancée.
Quand vous avez terminé, cliquez sur OK.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
16
Guide des logiciels
Sony Notebook Setup
Onglets de Sony Notebook Setup
✍ Pour en savoir plus sur chacune des
options, cliquez sur Aide dans la
fenêtre Sony Notebook Setup pour
accéder à l’aide en ligne.
Onglet
Description
Carte d'identité de
l'ordinateur
Affiche des informations sur le système : capacité de la
mémoire, numéro de série, version du BIOS, etc.
Paramètres initiaux
Permet de choisir l’ordre des lecteurs et périphériques à
partir desquels le système d’exploitation sera chargé.
Vous pouvez sélectionner le disque dur ainsi que d’autres
lecteurs résidant sur votre ordinateur. Vous pouvez
changer le volume sonore pendant le chargement du
système d'exploitation.
Pavé tactile
Lorsque vous connectez une souris à votre ordinateur,
vous pouvez désactiver le pavé tactile. Vous pouvez
également personnaliser les paramètres de la souris à
partir de l’utilitaire prévu à cet effet.
Bass Boost
Active/désactive la fonction Bass Boost (uniquement
avec les écouteurs). Vous pouvez également vous rendre
compte de l’effet de la fonction Bass Boost en
sélectionnant un échantillon dans “ soundfile ” et en
écoutant ce fichier.
Mot de passe
Permet de définir un mot de passe pour protéger l’accès à
votre ordinateur.
Configuration de
base/avancée
Onglet inactif sur ce modèle.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
17
Guide des logiciels
PowerPanel
PowerPanel
Gestion de l’alimentation
L’utilitaire PowerPanel vous permet de contrôler l’alimentation de votre ordinateur
portable et vous fournit des informations clés sur l’activité du système et l’autonomie
de la batterie. Dans le cas d’une utilisation avec BatteryScope, la fonction de gestion
automatique de l’alimentation sélectionne les profils les plus avantageux ou vous
permet de personnaliser les profils de votre choix en fonction de vos besoins dans
l’optique d’allonger la durée de vie de la batterie.
Principales fonctionnalités de PowerPanel
❑
Sélection automatique de profil (APS) en fonction de l’application active.
❑
Possibilité de sélectionner manuellement des profils de gestion de l’alimentation
spécifiques à partir du menu.
❑
Possibilité d’éditer et de créer de nouveaux profils.
❑
Partage de la barre d’outils avec BatteryScope.
❑
Interaction harmonieuse avec les paramètres Windows.
Pour activer PowerPanel
Au démarrage de votre ordinateur, l'icône de PowerPanel
la Barre des tâches.
s'affiche par défaut dans
❑
Lorsque vous pointez sur l'icône PowerPanel, une info-bulle affiche le nom du
profil de gestion de l'alimentation en cours d'utilisation.
❑
Vous pouvez sélectionner un profil d'alimentation dans le menu ou un profil de
gestion de l'alimentation en cliquant avec le bouton droit de la souris sur cette
icône.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
18
Guide des logiciels
PowerPanel
❑
Vous pouvez également utiliser la barre d'outils de PowerPanel :
1
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la Barre des tâches au bas de l'écran.
3
Cliquez sur l’icône de votre choix.
La fonction de gestion de l'alimentation correspondante est activée.
Sélectionnez Barres d’outils dans le menu contextuel, puis PowerPanel.
PowerPanel s'affiche dans la Barre des tâches (vous pouvez le transformer en
fenêtre flottante en le faisant glisser sur votre bureau).
Profils de gestion de l’alimentation
PowerPanel comprend plusieurs profils de gestion de l’alimentation prédéfinis.
Chaque profil se compose d’un groupe de paramètres de gestion de l’alimentation
spécifiques, définis pour atteindre des conditions précises de gestion de l’alimentation
— de la gestion maximale de l’alimentation à l’absence totale de gestion de
l’alimentation.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
19
Guide des logiciels
PowerPanel
Principaux profils prédéfinis
Icône
Description
Longévité maximale de batterie – Développe des fonctionnalités d’économie
d’énergie, garantissant une durée de vie maximale des batteries et de bonnes
performances. La luminosité de l’écran est réduite et l’ordinateur bascule en mode
Suspension système à l’issue du délai spécifié.
Longévité maximale de batterie – Développe des fonctionnalités d’économie
d’énergie, garantissant une durée de vie maximale des batteries en diminuant les
performances.
Performances maximales – Privilégie des performances système optimales, tout
en économisant l’énergie.
Secteur – C’est l’état de la gestion de l’alimentation lorsque l’ordinateur est
alimenté par le secteur. PowerPanel charge automatiquement le profil secteur, à
moins que vous ne désactiviez cette fonctionnalité.
Pas de gestion de l’alimentation – Désactive toutes les fonctionnalités de gestion
de l’alimentation telles que les modes Veille, Suspension système et Hibernation.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
20
Guide des logiciels
PowerPanel
Autres profils prédéfinis
Icône
Description
Traitement de texte – Optimise la gestion de l’alimentation avec des délais plus
longs pour le disque dur et l’écran. Vous pouvez définir des paramètres relatifs aux
modes Veille vidéo, Veille disque dur et Suspension système pour optimiser la
gestion de l’alimentation de votre ordinateur.
Tableur – Réduit la luminosité de l’écran à un niveau “moyen”, suffisant pour
l’exécution de votre logiciel. Le minuteur du mode Veille est activé.
Présentations – Maintient l'affichage actif en permanence, tout en économisant
l'énergie. Cette option est idéale pour l’exécution de diaporamas. Vous pouvez
définir des paramètres relatifs aux modes Veille vidéo, Veille disque dur et
Suspension système pour optimiser la gestion de l’alimentation de votre
ordinateur.
Communication – Allonge la durée de vie de la batterie par un délai d’affichage
court. Vous pouvez définir des paramètres relatifs aux modes Veille vidéo, Veille
disque dur et Suspension système pour optimiser la gestion de l’alimentation de
votre ordinateur.
Jeux – désactive l'affichage et le minuteur d'arrêt du moteur du disque dur.
Caméra – Optimise les performances et la consommation d'énergie pour
l’utilisation d’une caméra.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
21
Guide des logiciels
PowerPanel
Commandes de gestion de l’alimentation
PowerPanel comprend des commandes de gestion de l’alimentation que vous pouvez
utiliser pour activer des fonctions spécifiques et contrôler l’alimentation d’un
périphérique donné. Vous pouvez utiliser ces commandes si vous souhaitez ignorer les
paramètres d’un profil ou exécuter une action immédiate, comme faire basculer le
système en mode Veille vidéo avant l’expiration du délai de veille vidéo.
Icône
Description
Veille – Ce mode est particulièrement utile lorsque vous ne devez pas utiliser votre
ordinateur pendant une brève période. Le disque dur et l’écran de visualisation
basculent en mode d’alimentation faible ; l’horloge du processeur et le processeur
s’arrêtent. Pour réactiver le système, appuyez sur n’importe quelle touche ou
actionnez l’interrupteur marche/arrêt de l’ordinateur.
Suspension système – Fait passer le système en mode Suspension système, un
mode d’économie d’énergie dans lequel la configuration du système et des
périphériques est enregistrée en mémoire (RAM). La consommation d’énergie est
fortement réduite, tandis que le système reste sous tension. Pour réactiver le
système, appuyez sur n’importe quelle touche ou actionnez l’interrupteur marche/
arrêt de l’ordinateur.
Hibernation – Réduit la consommation électrique au minimum. La configuration
du système et des périphériques est copiée sur le disque dur avant la mise hors
tension. Pour ramener le système à son état d’origine, actionnez l’interrupteur
marche/arrêt.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
22
Guide des logiciels
PowerPanel
Sélection automatique de profil (APS)
Un profil d’alimentation comprend plusieurs valeurs de minuteur pour une multitude
de périphériques système. PowerPanel sélectionne automatiquement le profil de
l’application en cours d’utilisation ; il change de profil à chaque fois que vous changez
d’application.
Les commandes de gestion de l’alimentation permettent à votre système de basculer
en mode économie d’énergie en ajustant certains paramètres de consommation
d’énergie tels que la luminosité de l’écran ou encore l’activité du disque dur.
Sélection automatique de profil
Cliquez avec la touche droite de la souris sur l'icône PowerPanel dans la Barre des
tâches afin de choisir l’option "Sélection automatique de profil" : PowerPanel configure
alors automatiquement les paramètres de gestion de l’alimentation.
Vous pouvez également visualiser ces paramètres en cliquant sur la première icône
dans la barre d’outils de PowerPanel :
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
23
Guide des logiciels
PowerPanel
Personnalisation de PowerPanel
Vous pouvez personnaliser la barre d’outils de PowerPanel à votre convenance. Vous
pouvez éditer les paramètres prédéfinis de gestion de l’alimentation ou créer de
nouveaux profils. Veuillez consulter l’aide de PowerPanel pour plus d’informations.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
24
Guide des logiciels
Affichage d’informations sur l'état de la batterie
Affichage d’informations sur l'état de la batterie
Vous pouvez afficher des informations détaillées sur les batteries installées dans votre
ordinateur. La procédure à suivre pour accéder aux informations générales sur la batterie
de votre ordinateur est décrite ci-après. Vous pouvez également consulter l’aide de
BatteryScope pour plus d’informations.
Activation de BatteryScope
Pour activer BatteryScope
Au démarrage de votre ordinateur, l'icône BatteryScope
défaut.
s’ajoute à la Barre des tâches par
❑
Si vous placez le pointeur sur l’icône de BatteryScope, une info-bulle vous renseigne
sur le niveau de charge de la batterie ainsi que sa durée estimée de décharge complète.
❑
Vous pouvez afficher des informations détaillées sur la batterie en double-cliquant sur
l’icône BatteryScope.
❑
Vous pouvez également utiliser la barre d’outils de BatteryScope :
1
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la Barre des tâches au bas de l'écran.
Sélectionnez Barre d’outils dans le menu déroulant, puis cliquez sur BatteryScope
(vous pouvez la transformer en fenêtre flottante en la faisant glisser au centre du
Bureau).
Vous pouvez également visualiser les jauges de batteries situées sur la barre d’outils
commune à PowerPanel et BatteryScope.
❑
Indicateur de pourcentage
Affiche la proportion de capacité restante.
❑
Horloge
Affiche une estimation du temps restant (heures/minutes) avant la décharge complète
de la batterie.
Personnalisation de votre ordinateur portable
Guide des logiciels
Affichage d’informations sur l'état de la batterie
Description des icônes de batterie
Icône
État
En service
Rechargée
En charge
Pas de batterie
n N
25
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
26
Guide des logiciels
Affichage d’informations sur l'état de la batterie
Affichage d’informations détaillées sur les batteries
La fenêtre de BatteryScope vous propose des informations détaillées sur les batteries.
❑
Double-cliquez sur l’icône représentant une batterie dans la Barre des tâches pour
afficher la fenêtre BatteryScope.
La fenêtre s’ouvre sur l’onglet Batterie, qui vous renseigne sur l’autonomie restante de
la batterie et sur le temps de recharge.
Pour personnaliser la barre de l’application et le système d’alerte de BatteryScope
Vous pouvez personnaliser la barre d'outils de BatteryScope à votre convenance et
modifier les paramètres d’alerte. Veuillez consulter l’aide de BatteryScope pour plus
d’informations.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
27
Guide des logiciels
Configuration du Jog Dial
Configuration du Jog Dial
Le logiciel VAIO Action Setup vous permet de démarrer vos logiciels préférés à l’aide
du Jog Dial.
Cette section explique brièvement comment utiliser VAIO Action Setup. Vous pouvez
également consulter l’aide de VAIO Action Setup pour plus d’informations.
Utilisation de l’écran de VAIO Action Setup
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Jog Dial dans la Barre des tâches,
puis sélectionnez Jog Dial Setup (VAIO Action Setup). L’écran de VAIO Action Setup
s’affiche.
Guide des logiciels
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
28
Modification de la liste d’applications lancées avec le Jog Dial
Cliquez sur Jog Dial dans la partie gauche de la boîte de dialogue. Ensuite, sélectionnez
l’élement (dossier ou application) que vous souhaitez modifier dans la liste des
applications. Pour plus d’informations sur l’ajout/la modification/la suppression
d’éléments de la liste Jog Dial, reportez-vous à la rubrique "Jog Dial" dans l’aide en
ligne de VAIO Action Setup.
Utilisation du minuteur interne
Cliquez sur Minuteur dans la partie gauche de la boîte de dialogue, puis sélectionnez
l’application que vous voulez lier au Minuteur. Vous pouvez utiliser le minuteur
interne pour démarrer un logiciel à une heure précise. Il peut démarrer des
applications même lorsque l’ordinateur est hors tension ou en mode Hibernation. Pour
de plus amples informations, consultez l’aide en ligne de VAIO Action Setup.
Configuration de la fonction i.LINK
Cliquez sur i.LINK dans la partie gauche de la boîte de dialogue, puis sélectionnez l’un
des onglets disponibles. Pour de plus amples informations sur les différents
paramètres disponibles, consultez l’aide en ligne de VAIO Action Setup.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
29
Guide des logiciels
Sélection du mode d’affichage
✍ Vous pouvez supprimer l’affichage
sur l’écran LCD de votre ordinateur
portable en cochant la case
Moniteur externe sous Ecran
cathodique/Projecteur et en
désélectionnant la case Cadran à
cristaux liquides sous Affichage
interne.
Cette configuration vous permet de
modifier la fréquence verticale de
l’écran à l’aide de la glissière Taux
de régénération. Toutefois, la
glissière de résolution ne
fonctionnera pas.
Sélection du mode d’affichage
Lorsqu’un moniteur externe est connecté à votre ordinateur, vous pouvez basculer
entre l’écran LCD de l’ordinateur et le moniteur externe :
1
2
3
4
Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches de Windows®.
5
Sélectionnez l’onglet NeoMagic®.
Amenez le pointeur sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration.
Double-cliquez sur Affichage.
Cliquez sur l’onglet Paramètres Cliquez ensuite sur le bouton Avancé…
Si vous sélectionnez l’option Ecran
cathodique/Projecteur et désactivez
l’écran LCD, vous pouvez utiliser la
glissière Taux de régénération pour
modifier la fréquence horizontale
de l’écran. Cette configuration n’est
possible qu’avec un écran
cathodique. Si vous sélectionnez un
affichage externe, vous pourrez
modifier la résolution et le taux de
régénération de l’écran.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
30
Guide des logiciels
Sélection du mode d’affichage
✍ En fonction du type d’écran et de
projecteur, il est possible que vous
ne puissiez pas utiliser
simultanément l’écran LCD de
l’ordinateur et un écran externe.
✍ Vous ne pouvez pas sélectionner
l’option Synchronisation affichage
indépendant lorsque l’affichage est
configuré sur Couleurs vraies (24
bits).
6
Sélectionnez le type d’affichage :
Externe (écran
cathodique/
projecteur)
Affiche sur un écran d’ordinateur externe ou un
Projecteur RVB connecté au port du moniteur sur
votre ordinateur.
Interne (écran LCD)
Affiche sur l’écran LCD de votre ordinateur.
7
Cliquez sur OK. Si vous avez modifié certains paramètres, la boîte de dialogue
Modification des paramètres du système s’affiche. Sélectionnez Oui pour relancer
Windows.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
31
Guide des logiciels
Sélection du mode d’affichage
8
Si vous n’avez effectué aucun changement, cliquez sur OK pour fermer l’écran
Propriétés de Affichage.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
32
Guide des logiciels
Configuration du modem
✍ * Avant d’appliquer les nouveaux
paramètres du pays, assurez-vous
que le cordon téléphonique est
débranché de votre ordinateur
portable VAIO.
Configuration du modem
Avant de pouvoir utiliser le modem interne* de votre ordinateur, ou chaque fois que
vous l’utilisez lorsque vous êtes en déplacement, assurez-vous que le pays sélectionné
dans la zone du lieu d’appel de la boîte de dialogue Options de modems et téléphonie
correspond au pays à partir duquel vous établissez la connexion.
1
Cliquez sur Démarrer, placez le pointeur sur Paramètres, puis sélectionnez
Panneau de configuration.
2
Double-cliquez sur l’icône Options de modems et téléphonie.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
33
Guide des logiciels
Configuration du modem
3
Sous l’onglet Règles de numérotation, double-cliquez sur le site sélectionné. Si
plusieurs sites sont disponibles, double-cliquez sur le site en surbrillance.
4
La boîte de dialogue Modifier le site s’affiche. Vérifiez les paramètres du pays et
de la région et assurez-vous qu’ils correspondent au site à partir duquel vous
établissez la connexion.
5
Après avoir modifié les paramètres de votre site, cliquez sur Appliquer dans
l’onglet Règles pour l’indicatif régional, puis cliquez sur OK.
Utilisation de Smart Capture
n N
34
Guide des logiciels
Capture d’une image
Utilisation de Smart Capture
✍ Vous pouvez capturer des images à
partir de périphériques compatibles
i.LINK™. Pour obtenir la procédure
de connexion du périphérique,
reportez-vous à la rubrique
"Branchement d'un caméscope
numérique" du manuel d'utilisation
de votre ordinateur portable. Pour
plus d'informations sur
l'installation et l'utilisation de
Smart Capture, consultez-en l'aide
en ligne.
Smart Capture vous permet de capturer des images ou d'enregistrer des clips vidéo
depuis votre caméscope numérique directement relié à votre portable.
Capture d’une image
1
Dans le menu Démarrer de Windows, placez le pointeur sur Programmes/ Smart
Capture, puis cliquez sur Smart Capture pour lancer l’application.
2
3
4
L’application s’ouvre sur l'écran du Viseur affichant l’image active.
Ajustez votre prise de vue en fonction du sujet que vous souhaitez capturer.
Cliquez sur le bouton CAPTURER dans la fenêtre de Smart Capture. Le Viseur
affiche l’image capturée dans la zone d’affichage des images.
Capture
d’une image
fixe
Utilisation de Smart Capture
n N
35
Guide des logiciels
Affichage des images capturées dans la Visionneuse photo
✍ Pour plus d'informations sur
l'installation et l'utilisation de
Smart Capture, consultez-en l'aide
en ligne.
Vous pouvez capturer les formats
d'image suivants : 640 x 480, 320
x 240, 160 x 120,
80 x 60 et 40 x 30 pixels.
5
Quittez Smart Capture en cliquant sur le bouton de fermeture
coin supérieur droit de la fenêtre.
Affichage des images capturées dans la Visionneuse photo
Dans le menu Démarrer, placez le pointeur sur Programmes – Smart Capture, puis
cliquez sur Visionneuse photo. Celle-ci vous permet d'afficher, d'enregistrer ou de
supprimer vos images. Vous pouvez également envoyer des images par courrier
électronique.
Si vous capturez une image en
basse résolution (à savoir 80 x 60
ou 40 x 30 pixels), l'image affichée
dans le Viseur peut sembler floue.
Des blancs peuvent apparaître lors
de l'affichage d'objets se déplaçant
rapidement. Ce phénomène n'est
pas signe d'un mauvais
fonctionnement.
✍ Vous pouvez créer une image
panoramique à partir de
PictureGear 2.5 SE ou supérieure.
Pour plus d'informations sur
l'installation et l'utilisation de
PictureGear, consultez-en l'aide en
ligne.
Smart Capture vous permet de
capturer des images et
d'enregistrer des clips vidéo à partir
d'un caméscope numérique.
affiché dans le
Cliquez sur le bouton
pour fermer la Visionneuse photo.
Utilisation de Smart Capture
n N
36
Guide des logiciels
Pour envoyer une image par courrier électronique
✍ L'utilisation du logiciel de
messagerie nécessite la
configuration de l'interface MAPI.
Pour de plus amples informations
sur l'envoi de courrier électronique,
consultez le manuel d'utilisation du
logiciel de messagerie.
Pour envoyer une image par courrier électronique
1
2
3
4
Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches de Windows®.
5
Cliquez sur le bouton COURRIER. La fenêtre de votre messagerie s'affiche avec le fichier
d'image joint à votre message.
Placez le pointeur sur Programmes, puis cliquez sur Smart Capture.
Cliquez sur Visionneuse photo.
Sélectionnez l'image que vous souhaitez envoyer par courrier électronique à l'aide des
boutons et .
Image sélectionnée
6
Envoyez votre message électronique.
Utilisation de Smart Capture
n N
37
Guide des logiciels
Enregistrement d'un clip vidéo
Enregistrement d'un clip vidéo
Smart Capture vous permet d'enregistrer (de capturer) des clips vidéo à l'aide d'un
caméscope relié directement à votre ordinateur. Vous pouvez également lire des
séquences vidéo ou les envoyer par courrier électronique.
1
2
Lancez Smart Capture
Sélectionnez ANIMATION à l’aide du bouton de sélection du mode de capture.
Cliquez ici !
3
4
5
L'image sera affichée dans le Viseur. Tournez la caméra vers le sujet à filmer.
6
Cliquez sur le bouton CAPTURER à la fin de l’enregistrement.
La Visionneuse vidéo s'ouvre pour vous permettre de lire le clip vidéo.
Ajustez l'image.
Cliquez sur le bouton CAPTURER pour enregistrer un clip vidéo (en fonction des
paramètres prédéfinis dans la boîte de dialogue Paramètres d’enregistrement ; la
durée maximale d'enregistrement est de 60 secondes).
Utilisation de Smart Capture
n N
38
Guide des logiciels
Enregistrement d'un clip vidéo
✍ Vous pouvez enregistrer des clips
vidéo aux formats suivants :
Non compressé :
❏
❏
Enregistrement d'un clip
vidéo
Vidéo 160 x 120, 24 bits,
max. 10 images/seconde.
Audio PCM, 11,025 kHz, 16
bits, monophonique.
Compressé :
❏
Vidéo MPEG1 160 x 112,
maximum 30 images/sec.
(maximum effectif équivalent
à 10 images/sec.).
❏ Audio MPEG1, 44,1 kHz
(maximum effectif équivalent
à 11,025 kHz),
monophonique.
Des blancs peuvent apparaître lors
de l’affichage d’objets se déplaçant
rapidement. Ce phénomène n’est
pas signe d’un mauvais
fonctionnement.
7
Cliquez sur B pour lancer la lecture des images. Cliquez sur X pour interrompre
la lecture et sur x pour l'arrêter.
8
Cliquez sur le bouton
pour fermer Smart Capture.
Utilisation de Smart Capture
n N
39
Guide des logiciels
Pour lire des clips vidéo capturés
Pour lire des clips vidéo capturés
1
Lancez la Visionneuse vidéo.
2
Cliquez sur B pour lancer la lecture des images. Cliquez sur X pour interrompre
la lecture et sur x pour l'arrêter.
3
Cliquez sur le bouton
pour fermer la Visionneuse vidéo.
Utilisation de Smart Capture
n N
40
Guide des logiciels
Pour envoyer un clip vidéo par courrier électronique
Pour envoyer un clip vidéo par courrier électronique
✍ Pour de plus amples informations
sur l'envoi de courrier électronique,
consultez le manuel d'utilisation du
logiciel de messagerie.
Si vous enregistrez un clip vidéo en mode basse résolution, vous pourrez l’envoyer par courrier
électronique. Pour ce faire :
1
2
3
4
5
Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches Windows®.
6
Cliquez sur Compresser. A la fin de la compression, un message vous demande si vous
souhaitez joindre le fichier à votre message électronique.
7
Confirmez et envoyez votre message.
Placez le pointeur sur Programmes, puis Smart Capture.
Cliquez sur Visionneuse vidéo.
Cliquez sur le bouton COURRIER.
La boîte de dialogue des paramètres de compression s'ouvre.
Sélectionnez un taux de compression à l’aide du curseur.
Guide des logiciels
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
✍ Les CD-ROM de réinstallation sont
conçus pour cet ordinateur portable
Sony uniquement; vous ne pouvez
pas les utiliser avec un autre PC, de
marque Sony ou autre!
Pour procéder à la réinstallation du
système, votre ordinateur portable
ne doit pas être connecté au
réplicateur de ports.
Pour plus d’informations sur
l’utilisation de votre lecteur de CDROM/DVD-ROM, consultez le
chapitre correspondant du présent
manuel d’utilisation ou du manuel
fourni avec votre périphérique.
✍ La procédure de réinstallation
prend entre 10 et 20 minutes.
n N
41
Utilisation des CD-ROM de
réinstallation
Le chapitre suivant explique comment utiliser les CD-ROM de réinstallation.
Votre kit de réinstallation s’accompagne de deux CD-ROM de réinstallation :
❑
Le CD-ROM de réinstallation du système (vol. 1) et le CD-ROM de réinstallation du
système (vol. 2).
La procédure de réinstallation du système vous permet de rétablir la configuration du
disque dur tel qu’il était lorsque vous avez utilisé votre ordinateur portable pour la
première fois.
Utilisez le CD-ROM de réinstallation du système dans les cas suivants :
❑
en cas de dysfonctionnement grave du système,
❑
lorsque vous souhaitez modifier la taille de vos partitions,
❑
pour réinstaller un pilote individuel si un périphérique ne fonctionne pas
correctement.
!
Pendant la réinstallation du système, toutes les données emmagasinées sur l’unité C: sont effacées (ainsi que
celles de l’unité D: si vous modifiez les paramètres des partitions).C’est pourquoi, avant de réinstaller le
système, vous devez copier vos données sur un disque externe.
ATTENTION : assurez-vous que votre ordinateur est branché sur une prise secteur (et non sur batteries) avant
de tenter une réinstallation du système.
!
ATTENTION : une fois la réinstallation terminée, vous devez retirer le CD-ROM du lecteur avant de redémarrer
l’ordinateur. Si le CD-ROM se trouve encore dans le lecteur, la procédure de réinstallation recommence depuis
le début.
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
n N
42
Guide des logiciels
Réinstallation du système
Cette solution ne doit être utilisée que si votre système est sérieusement endommagé,
par exemple, si Windows® ne fonctionne plus, ou si votre PC fonctionne de manière
anormale, etc. La réinstallation du système a pour effet de restaurer la configuration
d’origine de votre unité C:. Les données disponibles sur votre unité D: ne seront pas
supprimées si vous choisissez de ne pas modifier les paramètres des partitions. Si vous
optez pour la modification de la taille de vos partitions, les données disponibles sur les
deux unités (C: et D:) seront supprimées.
✍ Notez qu’au début du processus de
réinstallation du système
Windows® 2000, vous avez la
possibilité de sélectionner la taille
de la partition de l’unité C.Lors de
la réinstallation du système, vous
devez aussi préciser le système de
gestion des fichiers à utiliser, à
savoir FAT32 ou NTFS. L’option par
défaut est FAT32.
Procédure de réinstallation du système
1
2
Munissez-vous de vos CD-ROM de réinstallation.
3
Mettez votre ordinateur hors tension (pour ce faire, appuyez sur le bouton de mise
sous tension et maintenez-le enfoncé pendant plus de quatre secondes).
4
5
6
Patientez une dizaine de secondes et rallumez votre ordinateur.
Mettez votre ordinateur sous tension (uniquement à partir de l’alimentation
secteur) et insérez le CD-ROM de réinstallation du système dans le lecteur de CDROM.
Cliquez sur OK dans le premier écran qui s’affiche.
L’écran du CD-ROM de réinstallation du système apparaît et vous invite à
confirmer ce que vous voulez faire avec les partitions de votre disque dur. A ce
stade-ci, trois possibilités s’offrent à vous.
Guide des logiciels
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
✍ Par défaut, votre ordinateur
portable est doté du système de
gestion des fichiers FAT32. Les
systèmes Windows® 2000 vous
permettent de formater vos fichiers
à l’aide du système FAT32 ou NTFS.
Vous pouvez à tout moment
abandonner votre système de
fichiers FAT32 au profit du système
NTFS. Toutefois, avant de remplacer
le système FAT32 par un autre
système de gestion des fichiers,
assurez-vous que vous avez bien
compris le concept de système de
gestion des fichiers propre à
Windows® 2000 Professionnel.
Pour plus d’informations, lisez
attentivement la documentation de
Windows® 2000 et/ou renseignezvous auprès de votre administrateur
système ou réseau.
n N
43
Réinstallation du système sans modification des partitions
1
Appuyez sur C pour conserver vos partitions actuelles. Nous vous recommandons
cette option si vous ne devez pas modifier la taille des partitions et si vous voulez
restaurer l’unité C: tout en préservant les données disponibles sur l’unité D:
2
3
4
5
Appuyez sur G pour poursuivre la réinstallation du système.
Sélectionnez le système de fichiers à utiliser : FAT32 ou NTFS.
Suivez les instructions affichées.
Lorsque la procédure de réinstallation est terminée, retirez le CD-ROM de
réinstallation du lecteur de CD-ROM et appuyez sur n’importe quelle touche pour
redémarrer votre ordinateur portable.
Réinstallation du système avec modification de la taille des partitions
1
Appuyez sur P pour modifier les partitions de votre ordinateur portable.
Sélectionnez cette option uniquement si vous devez modifier la taille des
partitions. Notez que cette option entraînera la suppression de toutes les données
disponibles sur les unités C: et D: avant le lancement de la procédure de
réinstallation.
2
Dans l’écran suivant, appuyez sur Y pour confirmer la suppression des partitions
actuelles.
3
L’écran suivant reprend les différentes tailles possibles pour votre nouvelle unité
C:. En fonction de l’option que vous sélectionnez, la procédure de réinstallation
créera 1 ou 2 partitions sur le disque dur. (Pour plus d’informations sur les
partitions, reportez-vous au chapitre Description des partitions du disque dur.
Guide des logiciels
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
✍ Notez qu’au début du processus de
réinstallation du système
Windows® 2000, vous avez la
possibilité de sélectionner la taille
de la partition de l’unité C.Lors de
la réinstallation du système, vous
devez aussi préciser le système de
gestion des fichiers à utiliser, à
savoir FAT32 ou NTFS. L’option par
défaut est FAT32.
n N
44
4
Confirmez votre choix dans l’écran suivant, puis attendez la création des nouvelles
partitions et le redémarrage de l’ordinateur portable.
5
Ensuite, suivez les étapes décrites dans la rubrique précédente, Réinstallation du
système sans modification des partitions.
Interruption de la procédure de réinstallation
La procédure de réinstallation vous informe toujours lorsque vous ne pourrez plus
revenir en arrière après avoir pris une décision. Dans la mesure du possible, les écrans
de la procédure de réinstallation vous permettent soit de revenir à l’écran précédent,
soit d’interrompre la procédure en tant que telle.
Si votre ordinateur ne démarre pas l’utilitaire de réinstallation du système
Reportez-vous à votre Guide service client pour contacter VAIO-Link.
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
n N
45
Guide des logiciels
Réinstallation d’un pilote de périphérique
Réinstallation d’un pilote de périphérique
Certaines applications ou certains périphériques nécessitent l’utilisation de pilotes
spécifiques, non disponibles dans le répertoire des pilotes de Windows®. Pour vous
permettre de trouver ou de restaurer les périphériques nécessaires au fonctionnement
des applications pré-installées, vous pouvez utiliser le deuxième CD-ROM de
réinstallation du système.
1
Vérifiez d’abord que le pilote que vous prévoyez de réinstaller se trouve sur le CD
de réinstallation du système. Seuls les périphériques non fournis avec Windows®
sont disponibles dans le répertoire des pilotes.
2
Passez tous les sous-répertoires en revue jusqu’à ce que vous trouviez le pilote
approprié.
3
Ensuite, lancez l'Assistant d'ajout de périphériques (dans le menu Démarrer,
sélectionnez Paramètres, puis Panneau de configuration ; ensuite, double-cliquez
sur l’icône Ajout/Suppression de matériel) pour installer le pilote approprié.
Description des partitions du disque dur
n N
46
Guide des logiciels
Allocation d'espace disque par défaut
✍ Vous pouvez effectuer une
réinstallation du système et
modifier les paramètres des
partitions en vue d’avoir une seule
unité C, mais nous vous
déconseillons d’y procéder si vous
voulez utiliser des applications
d’édition de fichiers vidéo telles que
Dvgate. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la rubrique
Configuration recommandée de
l’aide en ligne de DVgate.
Description des partitions du disque
dur
La fenêtre Poste de travail ou l’Explorateur de Windows peut indiquer la présence de
deux unités de disques (C et D). Le disque dur a été configuré en usine de manière à
avoir deux partitions logiques, ce qui ne signifie pas pour autant que votre ordinateur
est équipé de deux disques durs physiques.
Allocation d'espace disque par défaut
Au démarrage de votre ordinateur portable, votre unité C contient tous les fichiers
requis par Windows ainsi que d’autres logiciels pré-installés, alors que l’unité D est
vide. Le disque D convient parfaitement pour stocker tous vos documents, surtout de
gros fichiers tels que des images numériques prises avec DVgate.
Description des partitions du disque dur
n N
47
Guide des logiciels
Utilisation des disques partitionnés
Utilisation des disques partitionnés
Afin d’éviter tout dysfonctionnement ou toute mauvaise manipulation de vos logiciels
et fichiers, Sony vous recommande de :
❑
Pour optimiser le stockage des données, utilisez l’unité C pour installer de
nouvelles applications et l’unité D pour enregistrer tous vos documents. En outre,
c’est en départageant les données de la sorte que vous éviterez la perte de vos
documents en cas de réinstallation du système.
❑
N’essayez pas d’ajouter, de supprimer ou de redimensionner les partitions, sauf si
cela s’avère nécessaire. La modification des paramètres des partitions peut
entraîner la suppression de tous vos fichiers enregistrés sur le disque dur.
❑
Si vous devez réinstaller le système, mais que vous ne voulez pas perdre toutes les
données stockées sur votre disque dur, copiez tous les fichiers à conserver sur
l’unité D. Pendant la procédure de réinstallation du système, préservez les
informations relatives aux partitions actuelles. Ainsi, votre unité D restera
inchangée après la procédure de réinstallation. Pour plus d’informations sur la
procédure de réinstallation, reportez-vous au chapitre "Utilisation des CD-ROM
de réinstallation".
❑
Si vous devez vraiment modifier la taille de vos partitions, procédez à une
réinstallation du système. Le cas échéant, gardez à l’esprit que toutes les données
stockées sur votre disque dur seront supprimées. Si vous devez conserver les
fichiers existants, veillez à les sauvegarder avant de réinstaller le système. Pour
plus d’informations sur la procédure de réinstallation, reportez-vous au chapitre
"Utilisation des CD-ROM de réinstallation".

Manuels associés