▼
Scroll to page 2
of
49
n N Guide des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony PCG-C1VE © 2000 by Sony Corporation. Guide des logiciels n N 2 IMPORTANT Ce produit comporte des logiciels acquis par Sony sous licence de tiers. Leur utilisation est soumise aux modalités des contrats de licence fournis avec ce produit. Les logiciels décrits dans le présent guide sont susceptibles de modifications sans préavis et peuvent différer des versions actuellement disponibles dans les points de vente. Les mises à jour et extensions de logiciels sont susceptibles d’entraîner des frais supplémentaires. La souscription d’un abonnement auprès de prestataires de services en ligne peut entraîner des frais, ainsi qu’une demande d’informations relatives à votre carte de crédit. Les services d’ordre financier peuvent requérir des accords préalables auprès d’institutions financières participantes. © 2000 Sony Corporation. Tous droits réservés. La reproduction totale ou partielle du présent guide sans autorisation est strictement interdite. Contrat de licence utilisateur final Ce contrat de licence utilisateur final (ci-après dénommé le « Contrat ») est un contrat juridique conclu entre vous et Sony Corporation (ci-après dénommée « SONY »), société régie par le droit japonais et fabricant de votre produit SONY (le « Matériel SONY »). Veuillez lire attentivement ce Contrat avant toute installation ou utilisation des logiciels fournis avec celui-ci (les « Logiciels SONY »). En installant ou en utilisant les Logiciels SONY, vous vous engagez à respecter les dispositions du présent Contrat. L’utilisation des Logiciels SONY est expressément liée à l’utilisation du Matériel SONY. Les Logiciels SONY font l’objet d’un contrat de licence et non d’une vente. Nonobstant le présent Contrat, les logiciels faisant l’objet d’un contrat de licence utilisateur final distinct (« contrat de licence tiers »), y compris mais sans restriction le système d’exploitation Windows® fourni par Microsoft Corporation, seront couverts par le contrat de licence tiers. En cas de désaccord avec les dispositions du présent Contrat, veuillez retourner les Logiciels SONY accompagnés du Matériel Sony où vous les avez achetés. Guide des logiciels n N 3 1. Licence. SONY vous accorde la licence d’utilisation des Logiciels SONY et de la documentation y afférente. Le présent Contrat vous autorise à employer les Logiciels SONY pour votre usage personnel, sur un seul Matériel SONY, non relié à un réseau. Vous êtes autorisé à faire une seule copie des Logiciels SONY sur support informatique, à des fins de sauvegarde uniquement. 2. Restrictions. Les Logiciels SONY comportent du matériel protégé par copyright ainsi que d’autres matériels propriétaires. Afin de protéger ces matériels, et en dehors des cas autorisés par la réglementation en vigueur, vous n’êtes pas autorisé à décompiler, désosser ou désassembler tout ou partie des Logiciels SONY. Vous n’êtes pas autorisé à vendre ni à louer les Logiciels SONY et leur copie à un tiers, hormis en cas de transfert des Logiciels SONY avec le Matériel SONY, et à condition que le bénéficiaire s’engage à respecter les dispositions du présent Contrat. 3. Limite de la garantie. SONY garantit que le support sur lequel sont enregistrés les Logiciels SONY est exempt de défaut matériel. Cette garantie est acquise pour une période de quatre-vingt dix (90) jours à partir de la date d’achat des logiciels, la copie de la facture faisant foi. Durant la période d’application de la garantie, SONY s’engage à remplacer gratuitement tout support s’avérant défectueux, à condition qu’il soit retourné correctement emballé au lieu d’achat et accompagné de votre nom, de votre adresse et de la preuve de la date d’achat. SONY ne pourra en aucun cas être tenue de remplacer un support endommagé à la suite d’un accident, d’un usage abusif ou d’une mauvaise utilisation. La garantie limitée ci-dessus s’applique en lieu et place de toute autre déclaration, disposition et garantie, expresse ou implicite, définie par le droit écrit ou non. SONY rejette expressément toute autre garantie ou disposition, y compris les garanties ou dispositions relatives à la qualité des Logiciels et à leur aptitude à une utilisation spécifique. Les dispositions de la présente garantie limitée ne sauraient porter préjudice aux droits légaux du consommateur final, ni limiter ou exclure la responsabilité de SONY en cas de décès de la personne ou de dommage physique occasionné du fait de la négligence de SONY. 4. Validité. Le présent Contrat reste en vigueur jusqu’à ce qu’il y soit mis fin. Vous pouvez le résilier à tout moment en détruisant les Logiciels SONY, la documentation y afférente et toutes les copies de ces Logiciels et de leur documentation. Ce Contrat est résilié immédiatement et sans notification par SONY en cas de manquement à l’une des dispositions du Contrat. A l’expiration du Contrat, vous êtes tenu de détruire les Logiciels SONY, la documentation y afférente et toutes les copies de ces Logiciels et de leur documentation. 5. Juridiction compétente. L’application et l’interprétation du présent Contrat sont soumises au droit japonais. En cas de questions concernant ce Contrat ou cette garantie limitée, veuillez vous référer au Guide service client pour obtenir les coordonnées du centre d’assistance VAIO-Link. Guide des logiciels n N 4 Sony, DVgate, i.LINK™, JogDial™, Mavica, PictureGear, Memory Stick et le logo Memory Stick, VAIO et le logo VAIO sont des marques commerciales de Sony Corporation. Windows et les logos de Windows 98, Windows ME et Windows 2000 sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Transmeta et le logo Transmeta, Crusoe et le logo Crusoe, le logiciel Code MorphingTM, LongRunTM Power Management et ses variantes sont des marques commerciales de Transmeta Corporation, déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis. En tant que partenaire d’ENERGY STAR, Sony atteste que son produit répond aux recommandations d’ENERGY STAR en matière d’économie d’énergie. Le programme international d’ENERGY STAR relatif aux équipements de bureau (International ENERGY STAR Office Equipment Program) vise à promouvoir l’utilisation d’ordinateurs et d’équipements de bureau à faible consommation d’énergie. Ce programme encourage la mise au point et la diffusion de produits dont les fonctions permettent de réduire efficacement la consommation d’énergie. Il s’agit d’un système ouvert auquel les entreprises sont libres d’adhérer. Les produits visés par ce programme sont des équipements de bureau tels qu’ordinateurs, écrans, imprimantes, fax et copieurs. Les normes et logos de ce programme sont communs à tous les pays participants. ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis. Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony n N 5 Guide des logiciels Logiciels Sony Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony Dès que vous l’aurez allumé, votre ordinateur portable Sony sera prêt à vous aider à travailler, jouer, apprendre et communiquer. Ce chapitre vous donne un aperçu des possibilités offertes par les logiciels fournis avec votre ordinateur. Consultez le Guide service client pour des informations d’ordre général et une assistance technique. Logiciels Sony PictureGear Sony Electronics Créez votre propre environnement graphique grâce à la bibliothèque d’images numériques (photos, arrière-plans, papiers peints, diaporamas, etc.). PictureGear vous aide à créer et appliquer des écrans de veille personnalisés, des panoramas (assemblage d’images), etc. Vous pouvez même donner vie à vos fichiers GIF favoris à l'aide d'outils d'animation, créer des étiquettes pour tous vos supports à l'aide de PictureGear Label Maker ou lire des animations sous différentes formes. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de PictureGear. Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony n N 6 Guide des logiciels Logiciels Sony Utilitaire Jog Dial Sony Electronics L’utilitaire Jog Dial (VAIO Action Setup) vous permet de configurer le Jog Dial dont votre ordinateur est équipé. Avec cette application, vous pouvez sélectionner les applications Sony, ou autres, pouvant être pilotées par le Jog Dial. En outre, selon la configuration que vous définissez, vous pouvez démarrer n'importe quelle application, établir une connexion ou lire un message électronique simplement en faisant tourner et en appuyant sur le Jog Dial. Enfin, l’utilitaire Jog Dial vous permet de configurer vos connexions i.LINK et de régler le minuteur pour qu’il lance n’importe quelle application à l’heure de votre choix. Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique "Configuration du Jog Dial" et à l’aide en ligne de Jog Dial. DVgate Sony Electronics Le kit DVgate contient 3 applications complémentaires : DVgate Motion, DVgate Still et DVgate Assemble. Spécialement conçue pour les films numériques haute qualité, cette application vidéo vous permet d’éditer les images prises avec votre caméscope numérique. Connecté à votre caméscope par l'intermédiaire du port i.LINK™, votre portable peut servir de table d'édition pour prévisualiser, couper et assembler les images sélectionnées et enregistrer les différentes séquences au format AVI. Il vous suffit de brancher un périphérique DV sur le port i.LINK™ de votre ordinateur pour transférer les images que vous avez prises vers votre disque dur. DVgate Still vous permet de visionner des vidéos depuis un magnétoscope ou un caméscope numérique et de capturer des images fixes sur votre ordinateur portable. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de DVgate. Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony n N 7 Guide des logiciels Logiciels Sony Media Bar Sony Electronics Media Bar vous permet de lire des fichiers audio et vidéo de divers formats à partir de votre disque dur. Les images vidéo sont affichées dans une fenêtre distincte, appelée fenêtre d'animation, que vous pouvez déplacer et redimensionner (plein écran). Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de Media Bar. CyberCode Finder Sony Electronics Il s'agit d'une interface Sony destinée à fournir des informations liées aux tâches, et ce, d'une manière attrayante et compréhensible. Les CyberCode, des codes 2D mis au point par Sony, tiennent le rôle d'index et vous permettent d'afficher les informations correspondantes sur votre ordinateur, de lancer des logiciels et documents enregistrés, ou encore d'imprimer vos propres CyberCode. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne de CyberCode Finder. Smart Capture Sony Electronics Votre ordinateur portable est équipé d'une caméra intégrée afin de capturer des images et d'enregistrer des clips vidéo que vous pourrez visualiser, éditer ou envoyer par courrier électronique. Le Viseur de Smart Capture affiche les images prises avec la caméra. Il vous permet de régler différents paramètres ou de créer des effets. Smart Capture vous permet également de capturer des images à l'aide de périphériques compatibles i.LINK™ ou de créer une image panoramique à l'aide de la caméra intégrée MOTION EYE et la fonction d'assistance panorama. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre Utilisation de Smart Capture ou à l’aide en ligne de Smart Capture. Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony n N 8 Guide des logiciels Logiciels Sony MovieShaker Sony Electronics MovieShaker® vous permet de créer des clips vidéo personnalisés dotés de transitions, d’effets spéciaux, de musique de fond et de texte. Il vous suffit d’importer vos clips et de sélectionner la tonalité de votre choix ; MovieShaker® s’occupe du reste. De même, il vous est loisible de contrôler et de produire votre propre clip vidéo. Le choix de l’ordre des clips, des effets spéciaux et des transitions vous appartient. En outre, vous pouvez importer vos propres séquences musicales ; MovieShaker® se chargera de faire correspondre la longueur de la chanson avec celle de votre clip vidéo. VisualFlow Sony Electronics VisualFlow vous permet de parcourir de manière interactive le contenu de vos supports Memory Stick (disponibles en option). VisualFlow peut afficher les fichiers Memory Stick de différentes manières et vous permet de lire/afficher des images fixes, des animations ou des fichiers audio au sein de l’application VisualFlow ou avec d’autres logiciels. VisualFlow est lancé par défaut lorsque vous insérez un Memory Stick. Vous pouvez modifier ce paramètre dans Vaio Action Setup. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de VisualFlow. PowerPanel Sony Electronics L’utilitaire PowerPanel vous permet de contrôler l’alimentation de votre ordinateur portable et vous fournit des informations clés sur l’activité du système et l’autonomie de la batterie. L’option de gestion automatique de l’alimentation permet de sélectionner le profil le mieux adapté, en fonction de l’application que vous utilisez et des conditions d’utilisation. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre " PowerPanel " ou à l’aide en ligne de PowerPanel. Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony n N 9 Guide des logiciels Logiciels Sony Sony Notebook Setup Sony Electronics L’utilitaire Sony Notebook Setup vous permet de contrôler les informations système, de définir vos préférences et de modifier la configuration matérielle de votre ordinateur portable Sony. Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne de Sony Notebook Setup. Sélecteur d’Interface Utilisateur Sony Electronics Le programme Sélecteur d’Interface Utilisateur vous permet de modifier l'apparence des logiciels Sony compatibles. CD-ROM de réinstallation Sony ITE Le CD-ROM de réinstallation vous permet de réinstaller des applications et des pilotes de périphériques qui ont été corrompus ou accidentellement effacés. Il vous permet également de restaurer Windows® 98 et les logiciels livrés avec votre ordinateur. La réinstallation d’un pilote de périphérique ou d’un logiciel spécifique suffit parfois à résoudre les problèmes que vous rencontrez sur votre ordinateur, sans qu’il soit nécessaire de réinstaller l’intégralité du disque dur. ! Le CD-ROM de réinstallation est conçu pour cet ordinateur portable Sony uniquement; vous ne pouvez pas l’utiliser avec un autre PC, de marque Sony ou autre ! Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony n N 10 Guide des logiciels Système d’exploitation et logiciels pré-installés Système d’exploitation et logiciels pré-installés Windows® Millennium Edition Microsoft Corporation Microsoft® Windows® Millennium Edition optimise le fonctionnement de votre ordinateur en l’intégrant étroitement avec Internet, en améliorant les performances système et en simplifiant les diagnostics et la maintenance. Windows® Millennium Edition rend votre système encore plus performant par la prise en charge des dernières technologies en matière de graphisme, de son et de multimédia, par l’ajout et la suppression aisés des périphériques et par la convergence TV/PC à votre domicile. Fondé sur les fonctions novatrices de Windows® 98, Windows® Millennium Edition continue à assurer la prise en charge des applications et technologies développées pour des versions antérieures de Windows. En cas de question ou de problème technique, rendez-vous sur le site http://support.microsoft.com/directory/ Internet Explorer 5.5 Microsoft Corporation Internet Explorer est l'explorateur Internet de Microsoft. L'Assistant d'installation adapte les paramètres de votre ordinateur, de sorte qu'il se connecte automatiquement au fournisseur de services de votre choix. Un logiciel de courrier électronique complet vous permet d’envoyer et de recevoir des messages — avec pièces jointes — par Internet. NetMeeting, Outlook Express et Microsoft Chat ne sont que quelques-uns des composants d’Internet Explorer 5.5. Un didacticiel en ligne exhaustif permet aux novices de se familiariser avec l’exploration d’Internet. En cas de question ou de problème technique, rendez-vous sur le site http://support.microsoft.com/directory/ Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony n N 11 Guide des logiciels Système d’exploitation et logiciels pré-installés Adobe® Acrobat® Reader 4.1 Adobe Systems Incorporated Le logiciel Acrobat Reader vous permet de visualiser, consulter et imprimer des documents électroniques au format PDF (Portable Document Format), un format de fichier ouvert destiné à préserver la forme et le contenu des documents créés sur toutes les plates-formes informatiques. Dès qu’Acrobat Reader est installé, vous pouvez ouvrir et visualiser des fichiers PDF, à partir de votre explorateur Web, en cliquant sur l’icône du fichier PDF incorporé dans un fichier HTML. Vous pouvez visualiser rapidement la première page, pendant le téléchargement du reste du document. En cas de question ou de problème technique, consultez le site http://www.adobe.com QuickTime 4.1.2 Apple QuickTime est une technologie mise au point par Apple pour animer vidéo, son, musique, images en 3D et réalité virtuelle sous Windows et sur votre navigateur Internet. Pour plus d’informations, consultez le site Web à l’adresse http://www.apple.com/quicktime/ RealPlayer 7.0 RealNetworks Avec RealPlayer, le lecteur audio et vidéo de RealNetworks, vous pouvez accéder à 2 500 stations radio diffusant des séquences musicales, des informations et des bulletins sportifs. Pour plus d’informations, consultez le site Web à l’adresse http://www.real.com Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony n N 12 Guide des logiciels Système d’exploitation et logiciels pré-installés RealProducer 6.1 RealNetworks RealProducer est l'outil d'édition de contenus multimédia de RealNetworks. Il vous permet de créer des pages Web audio et vidéo. Pour plus d’informations, consultez le site Web à l’adresse http://www.real.com VirusScan McAfee (Network Associates) VirusScan est une solution anti-virus puissante et évoluée de McAfee. Lorsqu’un virus est détecté, VirusScan tente de le supprimer du fichier infecté, de placer ce dernier dans une zone isolée ou encore de le supprimer. VirusScan est un élément essentiel de toute stratégie de sécurité efficace et s’ajoute à une multitude d’autres mesures telles que des sauvegardes régulières, une protection par mot de passe et la sensibilisation du public. Pour plus d’informations, reportez-vous aux fichiers d’aide en ligne ou consultez l’assistance technique à l’adresse : http://www.mcafee.com Utilisation des utilitaires Smart n N 13 Utilisation de Smart Capture Guide des logiciels Utilisation des utilitaires Smart Utilisation de Smart Capture Votre ordinateur est équipé d'une caméra intégrée MOTION EYE. Utilisez le logiciel de la caméra pour capturer des images fixes et enregistrer des clips vidéo. Capture d'une image Ne touchez pas l'objectif de la caméra. Ne pointez pas la caméra directement vers le soleil. Si vous ne respectez pas ces recommandations, vous risquez d’endommager la caméra. 1 2 Appuyez sur le bouton CAPTURE. L'application Smart Capture se lance. 3 4 Ajustez la bague de mise au point. La fenêtre du viseur apparaît. Orientez l’objectif de la caméra MOTION EYE vers le sujet. N'enfoncez qu'à moitié le bouton CAPTURE de l'ordinateur. L'image reste fixe pendant quelques secondes. Pour afficher une autre image, relâchez le bouton CAPTURE puis enfoncez-le de nouveau. Utilisation des utilitaires Smart n N 14 Guide des logiciels Utilisation de Smart Capture Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation de Smart Capture, consultez-en l'aide en ligne. 5 Vous pouvez capturer les formats d'image suivants : 640 x 480, 320 x 240, 160 x 120 et 80 x 60 (en pixels). Enfoncez complètement le bouton CAPTURE. La fenêtre du viseur s'ouvre et fait apparaître l'image fixe capturée. Capture d’une image fixe Si vous capturez une image en basse résolution (à savoir 80 x 60 pixels), l'image affichée dans le Viseur peut sembler floue. Des blancs peuvent apparaître lors de l’affichage d’objets se déplaçant rapidement. Ce phénomène n’est pas signe d’un mauvais fonctionnement. Si vous tournez l'objectif vers l'intérieur, Smart Capture entre en mode miroir. Utilisez ce mode pour enregistrer un clip vidéo de vous-même. Une image miroir apparaît dans la fenêtre du viseur lors de l’enregistrement. Par contre, une fois la capture effectuée, c'est une image normale qui s'affiche. 6 Quittez Smart Capture en cliquant sur le bouton de fermeture coin supérieur droit de la fenêtre. affiché dans le Utilisation des utilitaires Smart n N 15 Guide des logiciels Utilisation de Smart Capture Vous pouvez créer une image panoramique à partir de PictureGear version 2.5SE ou supérieure. Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation de PictureGear, consultez-en l'aide en ligne. Affichage des images capturées dans la Visionneuse photo Dans le menu Démarrer, placez le pointeur sur Programmes – Smart Capture, puis cliquez sur Visionneuse photo. Celle-ci vous permet d'afficher, d'enregistrer ou de supprimer vos images. Vous pouvez également envoyer des images par courrier électronique. Smart Capture vous permet de capturer des images et d'enregistrer des clips vidéo à partir d'un caméscope numérique. Lorsque vous exploitez des applications utilisant la caméra intégrée, réglez le profil de gestion de l'alimentation sur Profil secteur ou Caméra dans PowerPanel. Cliquez sur le bouton pour fermer la Visionneuse photo. Utilisation des utilitaires Smart n N 16 Guide des logiciels Utilisation de Smart Capture L'utilisation du logiciel de messagerie nécessite la configuration de l'interface MAPI. Pour de plus amples informations sur l'envoi de courrier électronique, consultez le manuel d'utilisation du logiciel de messagerie. Pour envoyer une image par courrier électronique 1 2 3 4 Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches de Windows® 98. 5 Cliquez sur le bouton COURRIER. La fenêtre de votre messagerie s'affiche avec le fichier d'image joint à votre message. Placez le pointeur sur VAIO ou Programmes et cliquez sur Smart Capture. Cliquez sur Visionneuse photo. Sélectionnez l'image que vous souhaitez envoyer par courrier électronique à l'aide des boutons et . Image sélectionnée Utilisation des utilitaires Smart n N 17 Guide des logiciels Utilisation de Smart Capture Enregistrement d'un clip vidéo Vous pouvez utiliser la caméra MOTION EYE pour enregistrer (capturer) des clips vidéo, voire les lire ou les envoyer par courrier électronique (si vous avez sélectionné le mode VIDEO COMPRIM. dans la fenêtre Smart Capture). 1 2 Appuyez sur le bouton CAPTURE. La fenêtre Smart Capture s'affiche. Sélectionnez Visionneuse photo/Visionneuse vidéo dans la liste de changement d'application. Ensuite, sélectionnez VIDEO NORMALE ou VIDEO COMPRIM. à l'aide du bouton de basculement du mode de capture. Cliquez ici ! 3 4 Ajustez l’image en utilisant la bague de mise au point. Orientez l'objectif de la caméra MOTION EYE vers le sujet. Utilisation des utilitaires Smart n N 18 Guide des logiciels Utilisation de Smart Capture 5 Pour enregistrer un clip vidéo, maintenez le bouton CAPTURE enfoncé. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 60 secondes (si vous sélectionnez l'option VIDEO COMPRIM.). 6 Relâchez le bouton CAPTURE à la fin de l’enregistrement. La Visionneuse vidéo s'ouvre pour vous permettre de lire le clip vidéo. Cliquez sur B pour lancer la lecture des images. Cliquez sur X pour interrompre la lecture et sur x pour l'arrêter. Cliquez sur le bouton pour fermer Smart Capture. Enregistrement d'un clip vidéo Utilisation des utilitaires Smart n N 19 Guide des logiciels Utilisation de Smart Capture Lorsque le mode d’affichage sélectionné est Moniteur, vous pouvez régler la fréquence de rafraîchissement. Certains moniteurs ne permettent pas d’utiliser à la fois l’écran LCD de l’ordinateur et un moniteur externe. Pour utiliser les modes d’affichage Moniteur et Simultané, vous devez brancher le moniteur externe au connecteur sortie VGA via un adaptateur de moniteur. Modes de capture Mode d'enregistrement étendu Vidéo : animation JPEG, 640x480, maximum de 15 images/seconde ou animation JPEG, 320x240, 24 bits, maximum de 30 images/seconde. Audio : PCM, 22,05 kHz, 16 bits, monophonique. Mode vidéo comprimée Vidéo : 160x120, 24 bits, maximum de 10 images/seconde Audio : PCM, 11,025 kHz, 16bits, monophonique. Format MPEG1 Vidéo : MPEG1, 160x112, maximum de 10 images/seconde (équivalent). Audio : MPEG1, monophonique, 11,025 kHz (équivalent). Utilisation des utilitaires Smart n N 20 Guide des logiciels Utilisation de Smart Capture Pour lire des clips vidéo capturés 1 2 3 Lancez la Visionneuse vidéo. Cliquez sur B pour lancer la lecture des images. Cliquez sur X pour interrompre la lecture et sur x pour l'arrêter. Cliquez sur le bouton pour fermer la Visionneuse vidéo. Utilisation des utilitaires Smart n N 21 Guide des logiciels Utilisation de Smart Capture Pour de plus amples informations sur l'envoi de courrier électronique, consultez le manuel d'utilisation du logiciel de messagerie. Avant d'enregistrer un clip vidéo, vous pouvez accéder aux options d'enregistrement en cliquant sur le bouton Options dans la fenêtre Smart Capture. Cette boîte de dialogue vous permet de choisir le taux de compression souhaité en déplaçant la glissière. Envoi d'un clip vidéo par courrier électronique Enregistrez un clip vidéo en mode VIDEO COMPRIM. pour pouvoir l’envoyer par courrier électronique. 1 2 3 4 Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches de Windows®. 5 Envoyez votre message électronique. Placez le pointeur sur Programmes, puis sur Smart Capture. Cliquez sur Visionneuse vidéo. Cliquez sur le bouton COURRIER. Personnalisation de votre ordinateur portable n N 22 Guide des logiciels Configuration du Jog Dial Personnalisation de votre ordinateur portable Les sections suivantes décrivent brièvement la procédure à suivre pour modifier les principaux paramètres de votre ordinateur portable. Dans ces sections, vous allez apprendre à configurer votre modem, à utiliser et personnaliser l’apparence de vos logiciels et utilitaires Sony et à vous familiariser avec les différents modes d’affichage. Pour plus d’informations, consultez les fichiers d’aide du logiciel. Configuration du Jog Dial Le logiciel VAIO Action Setup vous permet de démarrer vos logiciels préférés à l’aide du Jog Dial. Cette section explique brièvement comment utiliser VAIO Action Setup. Vous pouvez également consulter l’aide de VAIO Action Setup pour plus d’informations. Personnalisation de votre ordinateur portable n N 23 Guide des logiciels Configuration du Jog Dial Configuration du Jog Dial Vous pouvez sélectionner le sens de rotation, affecter des fonctions à des logiciels qui ne reconnaissent pas le Jog Dial ou sélectionner les effets sonores qui accompagnent son utilisation, etc. 1 Dans la fenêtre Jog Dial, cliquez sur Configurer afin d'afficher la fenêtre Vaio Action Setup. 2 3 Le volet Jog Dial s’ouvre par défaut. 4 Sous l’onglet Paramètres avancés 2, décidez si vous souhaitez que la fenêtre ne s’affiche qu’en utilisation avec le Jog Dial. Dans ce cas, cochez la case Afficher la fenêtre Jog Dial uniquement lors de son utilisation puis saisissez l’heure d’affichage dans la zone juste en dessous. N’activez pas la case proposant d’afficher la fenêtre en permanence. 5 Sous l’onglet Réglage du son, choisissez l’effet sonore qui accompagnera l’utilisation du Jog Dial. Cochez la case Rotation pour entendre un son lorsque vous faites tourner le Jog Dial puis saisissez son nom de fichier et chemin d’accès dans la zone juste en dessous. Cochez la case Pression pour entendre un son lorsque vous appuyez sur le Jog Dial puis saisissez son nom de fichier et chemin d’accès dans la zone juste en dessous. 6 Dans la liste des applications, affectez des fonctions à des logiciels qui ne reconnaissent pas le Jog Dial. Cliquez sur le bouton Création d’un dossier pour définir un nouveau dossier logiciel. Cliquez sur les boutons Ajouter, Remplacer et Supprimer pour ajouter, remplacer ou supprimer une fonction dans l’un des dossiers logiciels. Sous l’onglet Paramètres avancés 1, définissez le sens de rotation du Jog Dial ainsi que l’orientation de la fenêtre Jog Dial en activant les cases d’options Vers le haut ou Vers le bas. Personnalisation de votre ordinateur portable n N 24 Guide des logiciels Configuration du Jog Dial Informations sur l’utilisation du Jog Dial Les fonctions suivantes sont préinstallées dans Jog Dial Launcher. Nom Description VAIO Web Appuyez sur le Jog Dial pour accéder au site Web VAIO. VAIO-Link Appuyez sur le Jog Dial pour accéder au site Web VAIO-Link. Club VAIO Appuyez sur le Jog Dial pour accéder au site Web Club VAIO. Suspension système/ Appuyez sur le Jog Dial pour sélectionner un mode d'économie Hibernation d'énergie. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section " Gestion de l'alimentation ". Moniteur Appuyez sur le Jog Dial pour basculer entre le moniteur de votre ordinateur et l’écran LCD. Uniquement l’écran LCD / l’écran LCD et le moniteur externe / uniquement le moniteur externe / uniquement l’écran LCD... Sortie TV/LCD Appuyez sur le Jog Dial pour basculer entre le moniteur externe branché à votre ordinateur et l'écran LCD. Uniquement l’écran LCD / l’écran LCD et le moniteur externe / uniquement l'écran LCD... Luminosité Faites tourner le Jog Dial pour régler la luminosité de l'écran LCD. Appuyez sur le Jog Dial pour valider les réglages. Volume Faites tourner le Jog Dial pour régler le volume des hautparleurs internes. Silence Appuyez sur le Jog Dial pour couper le son des haut-parleurs internes. Bass Boost Appuyez sur le Jog Dial pour augmenter les basses de vos écouteurs. Personnalisation de votre ordinateur portable n N 25 Guide des logiciels Sony Notebook Setup Sony Notebook Setup Pour afficher la fenêtre Sony Notebook Setup : 1 2 3 4 Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches de Windows®. Sous Programmes, sélectionnez Sony Notebook Setup. La fenêtre Sony Notebook Setup s’affiche. Vous pouvez définir des paramètres avancés en cliquant sur le bouton Avancé de la fenêtre Configuration de base/avancée. Sélectionnez l’onglet correspondant à l’élément que vous souhaitez modifier. Quand vous avez terminé, cliquez sur OK. Personnalisation de votre ordinateur portable n N 26 Guide des logiciels Sony Notebook Setup Pour en savoir plus sur chacune des options, cliquez sur Aide dans la fenêtre Sony Notebook Setup pour accéder à l’aide en ligne. Onglets de Sony Notebook Setup Onglet Description A propos de l’ordinateur Affiche des informations sur le système : capacité de la mémoire, numéro de série, version du BIOS, etc. Réglage initial Permet de choisir l’ordre des lecteurs et périphériques à partir desquels le système d’exploitation sera chargé. Vous pouvez sélectionner le disque dur ainsi que d’autres lecteurs résidant sur votre ordinateur. Mot de passe Cette boîte de dialogue vous permet d'enregistrer un mot de passe en vue de contrôler l'accès à votre ordinateur portable VAIO. Accentuation des graves Cette boîte de dialogue vous permet d'activer ou de désactiver l'accentuation des graves et de tester le résultat en écoutant un échantillon sonore. Configuration de base/ avancée Permet de choisir entre les modes d’affichage de base et avancé (écrans supplémentaires contenant plus de paramètres). Le mode avancé comprend les onglets Port série, Infrarouge et Ressources. Personnalisation de votre ordinateur portable n N 27 Guide des logiciels PowerPanel Lorsque vous utilisez la batterie comme source d’alimentation, votre système sélectionne par défaut le profil Longévité maximale de batterie. Si vous sélectionnez un autre profil de gestion de l’alimentation, il sera automatiquement activé la prochaine fois que vous utiliserez votre ordinateur avec la batterie comme source d’alimentation. PowerPanel Gestion de l’alimentation L’utilitaire PowerPanel vous permet de contrôler l’alimentation de votre ordinateur portable et vous fournit des informations clés sur l’activité du système et l’autonomie de la batterie. La fonction de gestion automatique de l’alimentation sélectionne les profils les plus avantageux ou vous permet de personnaliser les profils de votre choix en fonction de vos besoins dans l’optique d’allonger la durée de vie de la batterie. Principales fonctionnalités de PowerPanel Sélection automatique de profil (APS) en fonction de l’application active. Possibilité de sélectionner manuellement des profils de gestion de l’alimentation spécifiques à partir du menu. Possibilité d’éditer et de créer de nouveaux profils. Possibilité d'afficher des informations détaillées sur la batterie. Outil de contrôle des performances de l'unité centrale. Interaction harmonieuse avec les paramètres Windows. Pour activer PowerPanel Au démarrage de votre ordinateur, l'icône d'état de la batterie de PowerPanel s'affiche par défaut dans la Barre des tâches. Vous pouvez sélectionner un profil d'alimentation dans le menu ou un profil de gestion de l'alimentation en cliquant avec le bouton droit de la souris sur cette icône. Vous pouvez également utiliser la barre d’outils de PowerPanel : Personnalisation de votre ordinateur portable n N 28 Guide des logiciels PowerPanel 1 Cliquez avec le bouton droit sur la Barre des tâches dans la partie inférieure de l'écran. 2 Sélectionnez Barres d'outils dans le menu contextuel, puis cliquez sur Gestion de l'alimentation ou Informations sur la batterie. 3 Selon votre sélection, l'icône Gestion de l'alimentation ou Informations sur la batterie s'affiche dans la Barre des tâches (vous pouvez la transformer en fenêtre flottante en la faisant glisser sur votre bureau). 4 Cliquez sur le bouton de votre choix pour régler ou visualiser les Informations sur la batterie affichées dans la Barre des tâches. Personnalisation de votre ordinateur portable n N 29 Guide des logiciels PowerPanel Informations sur la batterie Vous pouvez afficher des informations détaillées sur la batterie installée dans votre ordinateur. La procédure à suivre pour accéder aux informations générales sur la batterie de votre ordinateur est décrite ci-après. Vous pouvez également consulter l’aide de PowerPanel pour obtenir un supplément d’informations. Affichage d’informations détaillées sur les batteries Vous pouvez obtenir des informations détaillées sur la batterie. Pour ce faire, procédez comme suit : Double-cliquez sur l’icône représentant une batterie dans la Barre des tâches pour afficher des informations détaillées sur la batterie. La fenêtre s’ouvre sur l’onglet Batterie, qui vous renseigne sur l’autonomie restante de la batterie et sur le temps de recharge. Personnalisation de votre ordinateur portable n N 30 Guide des logiciels PowerPanel Description des icônes de batterie Icône État En service Rechargée En charge Pas de batterie Informations sur l'unité centrale L'utilitaire PowerPanel vous permet de contrôler les performances de l'unité centrale de votre ordinateur. Vous trouverez ci-après un bref descriptif des options d'affichage des informations sur l'unité centrale de votre ordinateur. Pour activer les outils de contrôle des performances de l'unité centrale 1 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône PowerPanel dans la Barre des tâches pour afficher le menu de PowerPanel. 2 Assurez-vous que l'option Afficher l'icône d'état de l'unité centrale est activée. Le cas échéant, une icône d'informations sur l'unité centrale devrait apparaître dans la Barre des tâches. Personnalisation de votre ordinateur portable n N 31 Guide des logiciels PowerPanel 3 Double-cliquez sur l'icône d'informations sur l'unité centrale. La boîte de dialogue Informations sur l'unité centrale s'ouvre. Personnalisation de votre ordinateur portable n N 32 Guide des logiciels PowerPanel Profils de gestion de l’alimentation PowerPanel comprend plusieurs profils de gestion de l’alimentation prédéfinis. Chaque profil se compose d’un groupe de paramètres de gestion de l’alimentation spécifiques, définis pour atteindre des conditions précises de gestion de l’alimentation — de la gestion maximale de l’alimentation à l’absence totale de gestion de l’alimentation. Principaux profils prédéfinis Icône Description Longévité maximale de batterie – Développe des fonctionnalités d’économie d’énergie, garantissant une durée de vie maximale des batteries et de bonnes performances. La luminosité de l’écran est réduite et l’ordinateur bascule en mode Suspension système à l’issue du délai spécifié. Longévité maximale de la batterie – Etend la durée de vie maximale de la batterie en désactivant des ports tels que le port i.LINK. Performances maximales – Privilégie des performances système optimales, tout en économisant l’énergie. Secteur – C’est l’état de la gestion de l’alimentation lorsque l’ordinateur est alimenté par le secteur. PowerPanel charge automatiquement le profil secteur, à moins que vous ne désactiviez cette fonctionnalité. Pas de gestion de l’alimentation – Désactive toutes les fonctionnalités de gestion de l’alimentation telles que les modes Suspension système et Hibernation. Caméra – Optimise les performances et la consommation d'énergie pour l’utilisation d’une caméra. Personnalisation de votre ordinateur portable n N 33 Guide des logiciels PowerPanel Autres profils prédéfinis Icône Description Sélection automatique de profil (APS) – Analyse les performances de chaque application et adapte les profils. Traitement de texte – Optimise la gestion de l’alimentation avec des délais plus longs pour le disque dur et l’écran. Vous pouvez définir des paramètres relatifs aux modes Veille vidéo, Veille disque dur et Suspension système pour optimiser la gestion de l’alimentation de votre ordinateur. Tableur – Réduit la luminosité de l’écran à un niveau “moyen”, suffisant pour l’exécution de votre logiciel. Le minuteur du mode Veille est activé. Présentations – Maintient l'affichage actif en permanence, tout en économisant l'énergie. Cette option est idéale pour l’exécution de diaporamas. Vous pouvez définir des paramètres relatifs aux modes Veille vidéo, Veille disque dur et Suspension système pour optimiser la gestion de l’alimentation de votre ordinateur. Communication – Allonge la durée de vie de la batterie par un délai d’affichage court. Vous pouvez définir des paramètres relatifs aux modes Veille vidéo, Veille disque dur et Suspension système pour optimiser la gestion de l’alimentation de votre ordinateur. Jeux – désactive l'affichage et le minuteur d'arrêt du moteur du disque dur. Personnalisation de votre ordinateur portable n N 34 Guide des logiciels PowerPanel Commandes de gestion de l’alimentation PowerPanel comprend des commandes de gestion de l’alimentation que vous pouvez utiliser pour activer des fonctions spécifiques et contrôler l’alimentation d’un périphérique donné. Vous pouvez utiliser ces commandes si vous souhaitez ignorer les paramètres d’un profil ou exécuter une action immédiate, comme faire basculer le système en mode Veille vidéo avant l’expiration du délai de veille vidéo. Icône Description Suspension système – Fait passer le système en mode Suspension système, un mode d’économie d’énergie dans lequel la configuration du système et des périphériques est enregistrée en mémoire (RAM). La consommation d’énergie est fortement réduite, tandis que le système reste sous tension. Pour réactiver le système, appuyez sur n’importe quelle touche ou actionnez l’interrupteur marche/ arrêt de l’ordinateur. Hibernation – Réduit la consommation électrique au minimum. La configuration du système et des périphériques est copiée sur le disque dur avant la mise hors tension. Pour ramener le système à son état d’origine, actionnez l’interrupteur marche/arrêt. Veille vidéo – Met l’écran LCD hors tension pour économiser de l’énergie. Si vous désactivez le minuteur de veille vidéo, l’écran reste actif tant que le système ne passe pas en mode Suspension système. L’écran est un des éléments du système qui consomme le plus d’énergie. Personnalisation de votre ordinateur portable n N 35 Guide des logiciels PowerPanel Sélection automatique de profil (APS) Un profil d’alimentation comprend plusieurs valeurs de minuteur pour une multitude de périphériques système. PowerPanel sélectionne automatiquement le profil de l’application en cours d’utilisation ; il change de profil à chaque fois que vous changez d’application. Les commandes de gestion de l’alimentation permettent à votre système de basculer en mode économie d’énergie en ajustant certains paramètres de consommation d’énergie tels que la luminosité de l’écran ou encore l’activité du disque dur. Sélection automatique de profil Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône PowerPanel dans la Barre des tâches afin de sélectionner "Sélection automatique de profil" ; PowerPanel configure alors automatiquement les paramètres de gestion de l’alimentation : Personnalisation de votre ordinateur portable n N 36 Guide des logiciels PowerPanel Personnalisation de PowerPanel Vous pouvez personnaliser la barre d’outils de PowerPanel à votre convenance. Vous pouvez éditer les paramètres prédéfinis de gestion de l’alimentation, créer de nouveaux profils et modifier les paramètres d'alerte. Veuillez consulter l’aide de PowerPanel pour plus d’informations. Personnalisation de votre ordinateur portable n N 37 Guide des logiciels Sélection du mode d’affichage Si vous ne parvenez pas à visualiser le film ou le DVD sur le moniteur externe, réglez ce dernier sur Primaire en procédant comme suit : sous l'onglet Affichages, désélectionnez le bouton Moniteur ou TV dans la partie inférieure gauche pour qu'il passe de Secondaire à Primaire. Selon le type de moniteur externe et de projecteur utilisé, il est possible que vous ne puissiez pas utiliser l’écran LCD de l’ordinateur simultanément. Sélection du mode d’affichage Cet ordinateur portable utilise le contrôleur ATI. Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage lorsque l’ordinateur est connecté à un moniteur externe. 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration. 2 3 4 5 6 7 8 L’écran du Panneau de configuration s’affiche. Double-cliquez sur Affichage. La boîte de dialogue Propriétés de Affichage s'affiche. Sélectionnez l’onglet Paramètres. Cliquez sur le bouton Avancé... La boîte de dialogue Propriétés de RAGE MOBILITY-M1 PCI apparaît. Cliquez sur l’onglet Affichages pour régler les paramètres d'affichage. Pour plus de détails, cliquez sur le bouton Aide dans la partie inférieure droite. Personnalisation de votre ordinateur portable n N 38 Guide des logiciels Utilisation de la fonction Affichage double Certains logiciels peuvent ne pas être compatibles avec les paramètres d'affichage double. Assurez-vous que votre ordinateur ne bascule pas en mode Suspension système ou Hibernation lorsque vous utilisez le mode d'affichage double. Le cas échéant, votre ordinateur ne reviendra pas au mode Normal. Si le réglage des couleurs diffère d'un affichage à l'autre, n'affichez pas une même fenêtre sur deux affichages au risque de provoquer un dysfonctionnement de votre logiciel. Avec les logiciels qui utilisent la caméra Motion Eye, tel que Smart Capture, l'image ne sera peut-être pas affichée correctement. Définissez un nombre inférieur de couleurs ou une résolution plus basse pour chaque affichage. Utilisation de la fonction Affichage double La fonction Affichage double vous permet d’afficher plusieurs parties de votre bureau sur des écrans distincts. Ainsi, si un moniteur externe est branché sur le port moniteur de votre ordinateur, votre écran LCD et ce moniteur pourront être regroupés et fonctionner comme un seul et même bureau. Vous pouvez déplacer le curseur d’un écran à l’autre. Cela vous permet de glisser des objets, telle que la fenêtre d’une application ouverte ou une barre d’outils, d’un écran à l’autre. Cette configuration, qui regroupe un seul bureau et plusieurs écrans distincts, est appelée bureau virtuel. Bureau virtuel Moniteur externe Votre écran LCD Personnalisation de votre ordinateur portable n N 39 Guide des logiciels Utilisation de la fonction Affichage double Sélection du mode d’affichage double 1 2 3 4 5 Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches de Windows®. Amenez le pointeur sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration. Double-cliquez sur l’icône Affichage. Sélectionnez l’onglet Paramètres. Sélectionnez l'écran " 2 " et cliquez sur Oui. Configuration des couleurs et de la résolution de chaque écran Vous pouvez configurer les couleurs d’affichage et la résolution de chaque écran faisant partie du bureau virtuel. Répétez les étapes 1-4 ci-dessus pour afficher la boîte de dialogue Propriétés de Affichage. Sélectionnez l’écran que vous souhaitez modifier (1 ou 2) en cliquant sur son icône. Vous pouvez modifier les couleurs d’affichage en choisissant une nouvelle option dans la liste Couleurs. Utilisez la glissière de la zone Zone d’écran pour la régler selon vos besoins. Cliquez sur OK ou Appliquer. Cliquez sur OK pour confirmer les changements. Personnalisation du bureau virtuel Vous pouvez personnaliser le mode d’affichage double en déplaçant chacun des deux bureaux composant le bureau virtuel. Dans la boîte de dialogue Propriétés de Affichage, faites glisser les icônes des écrans 1 ou 2 pour en changer la position. Les deux icônes doivent se toucher pour permettre la création d’un bureau virtuel. Cliquez sur OK pour appliquer les changements. Personnalisation de votre ordinateur portable n N 40 Guide des logiciels Utilisation de la fonction Affichage double Désactivation de la fonction Affichage double Exécutez les étapes décrites dans la section Sélection du mode d’affichage double. A l'étape 4, cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Désactiver dans le menu qui s'affiche pour désactiver l'affichage double. Guide des logiciels Utilisation des CD-ROM de réinstallation Fourni (selon le modèle) : 1 CD-ROM de réinstallation du système et de réinstallation des applications ou 2 CD-ROM (un CD pour le système et un CD pour les applications). n N 41 Utilisation des CD-ROM de réinstallation Le chapitre suivant explique comment utiliser les CD-ROM de réinstallation. Les CD-ROM de réinstallation sont conçus pour cet ordinateur portable Sony uniquement ; vous ne pouvez pas les utiliser avec un autre PC, de marque Sony ou autre ! Votre kit de réinstallation s’accompagne de deux CD-ROM de réinstallation : Vous devez connecter un lecteur de CD-ROM disponible en option (pour plus d'informations, reportez-vous à la section Tableau des périphériques compatibles de votre manuel d'utilisation). Lisez attentivement le manuel fourni avec votre lecteur de CD-ROM optionnel avant de l'utiliser à des fins de réinstallation. La procédure de réinstallation du système vous permet de rétablir la configuration du disque dur tel qu’il était lorsque vous avez utilisé votre ordinateur portable pour la première fois. Le CD-ROM de réinstallation du système (vol. 1) vous permet de procéder à une réinstallation complète du système ; le CD-ROM de réinstallation des applications (vol. 2) vous permet de restaurer les logiciels pré-installés et de réinstaller manuellement les pilotes de périphériques. Utilisez le CD-ROM de réinstallation du système dans les cas suivants : en cas de dysfonctionnement grave du système, lorsque vous souhaitez modifier la taille de vos partitions. Le CD-ROM de réinstallation d’applications vous permet de : réinstaller un pilote individuel si un périphérique ne fonctionne pas correctement, réinstaller une application individuelle si elle ne s’exécute pas correctement. Guide des logiciels Utilisation des CD-ROM de réinstallation n N 42 Réinstallation du système Cette solution ne doit être utilisée que si votre système est sérieusement endommagé, par exemple, si Windows® ne fonctionne plus, ou si votre PC fonctionne de manière anormale, etc. La réinstallation du système a pour effet de restaurer la configuration d’origine de votre unité C:. Les données disponibles sur votre unité D: ne seront pas supprimées si vous choisissez de ne pas modifier les paramètres des partitions. Si vous optez pour la modification de la taille de vos partitions, les données disponibles sur les deux unités (C: et D:) seront supprimées. ! Pendant la réinstallation du système, toutes les données emmagasinées sur le disque dur sont effacées (ainsi que celles de l'unité D: si vous modifiez les paramètres des partitions).C’est pourquoi, avant de réinstaller le système, vous devez copier vos données sur un disque externe. ! ATTENTION : assurez-vous que votre ordinateur est branché sur une prise secteur (et non sur la batterie) avant de tenter une réinstallation du système. ! ATTENTION : une fois la réinstallation terminée, vous devez retirer le CD-ROM du lecteur avant de redémarrer l’ordinateur. La procédure de réinstallation prend entre 10 et 20 minutes. Vous devez lancer le CD-ROM de réinstallation d’application (vol. 2) depuis Windows®. L’application ne s’exécute pas à partir de DOS. La réinstallation d’une application n’entraîne aucune perte de données sur votre disque dur. Lorsque vous procédez à une réinstallation du système, vous pouvez choisir entre une Réinstallation standard et une Réinstallation avancée. Si vous optez pour une Réinstallation standard, la taille des partitions actuelles reste inchangée. Si vous procédez à une Réinstallation avancée, vous pouvez modifier la taille des partitions. Guide des logiciels Utilisation des CD-ROM de réinstallation n N 43 Procédure de lancement d'une Réinstallation standard du système 1 2 Munissez-vous du CD-ROM de réinstallation du système (vol. 1). 3 Mettez votre ordinateur hors tension (dans le menu Démarrer, cliquez sur Arrêter et sélectionnez Arrêter le système). 4 5 6 Patientez une dizaine de secondes et rallumez votre ordinateur. Mettez votre ordinateur sous tension (uniquement à partir de l’alimentation secteur) et insérez le CD de réinstallation du système dans le lecteur de CD-ROM. Cliquez sur S (Standard) dans le premier écran qui s’affiche. L'écran du CD-ROM de réinstallation du système apparaît et vous invite à confirmer que vous voulez poursuivre. Cliquez sur C (Continuer). Vous devrez confirmer une deuxième fois votre choix. Procédure de lancement d'une Réinstallation avancée du système 1 2 Munissez-vous du CD-ROM de réinstallation du système (vol. 1). 3 Mettez votre ordinateur hors tension (dans le menu Démarrer, cliquez sur Arrêter et sélectionnez Arrêter le système). 4 5 6 Patientez une dizaine de secondes et rallumez votre ordinateur. Mettez votre ordinateur sous tension (uniquement à partir de l’alimentation secteur) et insérez le CD de réinstallation du système dans le lecteur de CD-ROM. Cliquez sur A (Avancée) dans le premier écran qui s’affiche. L’écran du CD-ROM de réinstallation du système apparaît et vous invite à confirmer ce que vous voulez faire avec les partitions de votre disque dur. A ce stade-ci, trois possibilités s’offrent à vous. Guide des logiciels Utilisation des CD-ROM de réinstallation n N 44 Réinstallation du système sans modification des partitions Réinstallation du système avec modification de la taille des partitions Interruption de la procédure de réinstallation Réinstallation du système sans modification des partitions 1 2 3 4 5 Appuyez sur C pour conserver vos partitions actuelles. Nous vous recommandons cette option si vous ne devez pas modifier la taille des partitions et si vous voulez restaurer l’unité C: tout en préservant les données disponibles sur l’unité D: Appuyez sur G pour poursuivre la réinstallation du système. Suivez les instructions affichées. Lorsque la procédure de réinstallation est terminée, retirez le CD-ROM de réinstallation du lecteur de CD-ROM et appuyez sur n’importe quelle touche pour redémarrer votre ordinateur portable. Réinstallation du système avec modification de la taille des partitions 1 Appuyez sur P pour modifier les partitions de votre ordinateur portable. Sélectionnez cette option uniquement si vous devez modifier la taille des partitions. Notez que cette option entraînera la suppression de toutes les données disponibles sur les unités C: et D: avant le lancement de la procédure de réinstallation. 2 Dans l’écran suivant, appuyez sur Y pour confirmer la suppression des partitions actuelles. Guide des logiciels Utilisation des CD-ROM de réinstallation n N 45 3 L’écran suivant reprend les différentes tailles possibles pour votre nouvelle unité C:. En fonction de l’option que vous sélectionnez, la procédure de réinstallation créera 1 ou 2 partitions sur le disque dur. (Pour plus d’informations sur les partitions, reportez-vous au chapitre Description des partitions du disque dur.) 4 Confirmez votre choix dans l’écran suivant, puis attendez la création des nouvelles partitions et le redémarrage de l’ordinateur portable. 5 Ensuite, suivez les étapes décrites dans la rubrique précédente Réinstallation du système sans modification des partitions. Interruption de la procédure de réinstallation La procédure de réinstallation vous informe toujours lorsque vous ne pourrez plus revenir en arrière après avoir pris une décision. Dans la mesure du possible, les écrans de la procédure de réinstallation vous permettent soit de revenir à l’écran précédent, soit d’interrompre la procédure en tant que telle. Si votre ordinateur ne démarre pas l’utilitaire de réinstallation du système Reportez-vous à votre Guide service client pour contacter VAIO-Link. Utilisation des CD-ROM de réinstallation n N 46 Guide des logiciels Réinstallation d’une application Réinstallation d’une application L’utilitaire de réinstallation d’applications vous permet de réinstaller chaque application séparément. Lorsqu’une application ne s’exécute plus correctement, la meilleure solution est de la réinstaller. Procédure de réinstallation d’une application 1 2 Munissez-vous du CD-ROM de réinstallation d’application (vol. 2). 3 Insérez le CD de réinstallation des applications dans le lecteur de CD-ROM. Le Gestionnaire d’installation est exécuté automatiquement. 4 Lorsque le menu du Gestionnaire d’installation apparaît, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran et sélectionnez l’application que vous souhaitez réinstaller. 5 Suivez les instructions du Gestionnaire d’installation. Mettez votre ordinateur sous tension (uniquement à partir de l’alimentation secteur) et attendez le chargement complet de Windows®. Utilisation des CD-ROM de réinstallation n N 47 Guide des logiciels Réinstallation d’un pilote de périphérique Réinstallation d’un pilote de périphérique Certaines applications ou certains périphériques nécessitent l’utilisation de pilotes spécifiques, non disponibles dans le répertoire des pilotes de Windows®. Pour vous permettre de trouver ou de restaurer les périphériques nécessaires au fonctionnement des applications pré-installées, vous pouvez utiliser le CD-ROM de réinstallation d’application. 1 Vérifiez avant tout si le pilote que vous souhaitez réinstaller est disponible sur le CD-ROM de réinstallation d’application. Seuls les périphériques non fournis avec Windows® sont disponibles dans le répertoire des pilotes. 2 Passez tous les sous-répertoires en revue jusqu’à ce que vous trouviez le pilote approprié. 3 Ensuite, lancez l’Assistant Ajout de nouveau matériel (dans le menu Démarrer de Windows®, sélectionnez Paramètres, puis Panneau de configuration et enfin Afficher toutes les options si elles ne sont pas toutes affichées) pour installer le pilote approprié en parcourant les bons dossiers. Description des partitions du disque dur n N 48 Guide des logiciels Allocation d'espace disque par défaut Description des partitions du disque dur La fenêtre Poste de travail ou l’Explorateur de Windows peut indiquer la présence de deux unités de disques (C et D). Le disque dur a été configuré en usine de manière à avoir deux partitions logiques, ce qui ne signifie pas pour autant que votre ordinateur est équipé de deux disques durs physiques. Allocation d'espace disque par défaut Au démarrage de votre ordinateur portable, votre unité C contient tous les fichiers requis par Windows ainsi que d’autres logiciels pré-installés, alors que l’unité D est vide. Le disque D convient parfaitement pour stocker tous vos documents, surtout de gros fichiers tels que des images numériques prises avec DVgate. Description des partitions du disque dur n N 49 Guide des logiciels Utilisation des disques partitionnés Utilisation des disques partitionnés Afin d’éviter tout dysfonctionnement ou toute mauvaise manipulation de vos logiciels et fichiers, les recommandations de Sony sont les suivantes : Pour optimiser le stockage des données, utilisez l'unité C: pour installer de nouvelles applications et l'unité D: pour enregistrer tous vos documents. En outre, c’est en départageant les données de la sorte que vous éviterez la perte de vos documents en cas de réinstallation du système. N’essayez pas d’ajouter, de supprimer ou de redimensionner les partitions, sauf si cela s’avère nécessaire. La modification des paramètres des partitions peut entraîner la suppression de tous vos fichiers enregistrés sur le disque dur. Si vous devez réinstaller le système, mais que vous ne voulez pas perdre toutes les données stockées sur votre disque dur, copiez tous les fichiers à conserver sur l’unité D:. Pendant la procédure de réinstallation du système, préservez les informations relatives aux partitions actuelles. Ainsi, votre unité D: restera inchangée après la procédure de réinstallation. Pour plus d’informations sur la procédure de réinstallation, reportez-vous au chapitre Utilisation des CD-ROM de réinstallation. Si vous devez vraiment modifier la taille de vos partitions, procédez à une réinstallation du système. Le cas échéant, gardez à l’esprit que toutes les données stockées sur votre disque dur seront supprimées. Si vous devez conserver les fichiers existants, veillez à les sauvegarder avant de réinstaller le système. Pour plus d’informations sur la procédure de réinstallation, reportez-vous au chapitre Utilisation des CD-ROM de réinstallation. SID