Manuel du propriétaire | Optoma EP781 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
47 Des pages
Manuel du propriétaire | Optoma EP781  Manuel utilisateur | Fixfr
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre
projecteur.
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans
les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision
expérimenté pour l’aide.
Notice: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Tous les changements ou les modifications non expressément approuvés par
le constructeur peuvent annuler le droit de l’utilisateur, qui est accordé par la
Commission de Communications Fédérale, à utiliser cet appareil.
i Français
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1. cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Notice: Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’
Union Européenne
Directive 89/336/EEC EMC (comprenant les amendements)
Directive 73/23/EEC concernant la Basse Tension (amendée par la 93/68/EEC)
Directive 1999/EC R & TTE (si le produit dispose de la fonction RF)
Français
ii
Table des Matières
Table des Matières ....................................................................................... 1
Notice d’utilisation ........................................................................................ 2
Consignes de Sécurité .........................................................................................2
Mise en Garde ......................................................................................................3
Présentation ................................................................................................. 6
Caractéristiques du Produit ..................................................................................6
Vue d’ensemble du paquet ...................................................................................7
Vue d’ensemble sur le produit ..............................................................................8
Unité principale ..............................................................................................................8
Panneau de commandes ...............................................................................................9
Ports de connexion ......................................................................................................10
Télécommande avec fonction souris et pointeur laser................................................. 11
Installation .................................................................................................. 12
Connexion du Projecteur ....................................................................................12
Connecter l’ordinateur/l’ordinateur portable .................................................................12
Connecter la Vidéo ......................................................................................................13
Mise sous/hors tension du projecteur .................................................................14
Mise sous tension du projecteur ..................................................................................14
Mise hors tension du projecteur ...................................................................................15
Témoin d’avertissement ...............................................................................................15
Réglage de l’Image Projetée ..............................................................................16
Réglage de la hauteur de l’image du projecteur ..........................................................16
Réglage du zoom/mise au point du projecteur ............................................................17
Réglage de la taille de l’image projetée .......................................................................17
Commandes Utilisateur .............................................................................. 18
Panneau de Commandes et Télécommande .....................................................18
Menus d’affichage à l’écran ................................................................................21
Comment fonctionner...................................................................................................21
Arborescence du menu ................................................................................................22
Image-I ........................................................................................................................23
Image-II .......................................................................................................................25
Couleur .......................................................................................................................27
Langue .........................................................................................................................29
Gestion.........................................................................................................................30
Lampe & Alimentation ..................................................................................................36
Annexes ..................................................................................................... 37
Dépannage .........................................................................................................37
Remplacement de la lampe ................................................................................41
Modes de Compatibilité ......................................................................................42
Commandes RS232 ...........................................................................................43
Installation au plafond.........................................................................................44
Les bureaux d’Optoma dans le monde...............................................................45
1 Français
Notice d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance suffisante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter
l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement
et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant
l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A
L’HUMIDITE. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRESENTES
A L’INTERIEUR DU MONITEUR. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR
TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN
TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences
des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des
Interférences.
Consignes de Sécurité Importantes
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Français
2
10.
Lisez ces consignes avant d’utiliser ce projecteur.
Conservez ces consignes pour des références ultérieures.
Suivez toutes les consignes.
Effectuez l’installation en accord avec les instructions du constructeur.
A. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation
Pour assurer un fonctionnement fiable du projecteur et le protéger
contre la surchauffe, installez le projecteur dans une position et dans
un emplacement qui ne gênent pas sa ventilation. Par exemple, ne
pas placer le projecteur sur un lit, un divan, un tapis ou des surfaces
similaires qui pourraient obstruer les ouvertures de ventilation.
Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou
une commande pouvant empêcher la circulation d’air à travers les
ouvertures de ventilation.
B. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer
le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
C. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que
les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres
appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Un dépannage est nécessaire lorsque le projecteur a été endommagé
d’une façon quelconque, par exemple :
▀■ Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés.
▀■ Lorsqu’un liquide a été renversé sur l’appareil ou lorsque des
objets sont tombés dedans.
▀■ Le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne
fonctionne pas correctement ou lorsqu’il est tombé.
Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous-même. Ouvrir ou
retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses
ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma pour connaître le
centre de service agréé près de chez vous.
Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur car
ils pourraient entrer en contact avec des points à haut voltage et courtcircuiter des pièces entraînant des électrocutions ou des incendies.
Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la
sécurité.
Le projecteur ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce soit à
l’exception d’un personnel de dépannage qualifié.
Notice d’utilisation
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et
les consignes de maintenance recommandés dans ce guide
d’utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil.
Avertissement - Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La clarté de la
lumière risque de vous abîmer les yeux.
Avertissement - Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la
pluie ou à l’humidité.
Avertissement - Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter
le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Avertissement - Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser
refroidir l’unité et suivez les consignes de
remplacement.
Avertissement - Ce produit détectera automatiquement la durée
de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsqu’il affiche des messages
d’avertissement.
Avertissement - Réinitialisez la fonction “Remise à 0” depuis
le menu “Lampe & Alimentation ” après avoir
changé le module de la lampe (référez-vous à la
page 36).
Avertissement - Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le projecteur termine son
cycle de refroidissement avant de couper
l’alimentation.
Avertissement - Allumez d’abord le projecteur et ensuite les
sources de signaux.
Avertissement - Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
Avertissement - Quand la lampe atteint la fin de sa durée de
vie, elle grillera, éventuellement avec un grand
bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne
se rallumera pas tant que le module de lampe
n’est pas remplacé.Pour remplacer la lampe,
suivez les procédures qui figurent dans la section
“Remplacement de la lampe”. (Voir en page 41.)
3 Françaiss
Notice d’utilisation
A faire :
 Eteindre le produit avant tout nettoyage.
 Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier de l’affichage.
 Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le
produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
 Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la
ventilation.
 Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour
nettoyer l’unité.
 Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
Français
4
Notice d’utilisation
Avertissement de Sécurité pour les Yeux
▀■
Evitez de regarder directement dans les faisceaux du
projecteur constamment.
▀■
Restez le moins souvent possible en face du faisceau. Eloignez
des faisceaux le plus possible.
▀■ Un bâton ou un pointeur laser est recommandé pour
l’utilisateur afin d’éviter de se trouver au milieu du faisceau.
▀■ Assurez-vous que votre projecteur est situé en dehors de
la ligne de vue de l’écran vers le public; de cette manière,
lorsqu’un présentateur regarde le public, il n’a pas également
à regarder la lampe du projecteur. La meilleure façon de faire
ceci est d’installer le projecteur au plafond plutôt qu’au sol ou
sur une table.
▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande
de montrer quelque chose sur l’écran.
▀■ Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de
la pièce.
5 Françaiss
Présentation
Caractéristiques du Produit
Félicitations et merci d’avoir choisi le projecteur Optoma.
Ce produit est un projecteur Darkchip3 DLP® de 0,7 pouce à
simple puce XGA. Les caractéristiques sont remarquables, avec
notamment :
 XGA véritable, pixels adressables 1024 x 768
 Technologie DLP® à Simple Puce Texas Instruments
 Compatible avec les formats NTSC/NTSC4,43/PAL/
PAL-M/PAL-N/SECAM et HDTV (480i/p, 576i/p, 720p,
1080i)
 Multiples Fonctions Automatiques: Détection
automatique, enregistrement automatique des réglages
utilisateur
 Télécommande IR complète avec pointeur laser
 Menu à l’écran multilingue simple à utiliser
 Correction avancée du trapèze numérique et recadrage
de l’image plein écran
 Panneau de commandes facile d’utilisation
 Deux haut-parleurs intégrés avec amplificateur de 2
Watts
 Multiple pour sorties audio
 Compression UXGA, SXGA+, SXGA et
redimmensionnement SVGA, VGA
 Compatible avec Mac
 Support DVI (conforme HDCP)
Français
6
Présentation
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous.
Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète.
Contactez immédiatement votre fournisseur s’il manque quoi
que ce soit.
 En raison des
différences entre
les applications
pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
Projecteur avec protègeobjectif
Cordon d’alimentation
1,8m
Câble VGA 1,8 m
Câble Vidéo Composite
de 1,8m
Câble USB de 1,8m
Câble RS232 de 1,8m
Câble S-Vidéo de 1,8m
2 x piles AA
Adaptateur VGA/
S-Vidéo Péritel
(Accessoire optionnel)
Documents :
Télécommande
Sans Fil
 Guide Utilisateur
 Carte de Démarrage Rapide
 Carte de Garantie
 Guide de Dépannage Rapide
 Carte WEEE
7 Français
Présentation
Vue d’ensemble sur le produit
Unité principale
1
2
3
4
5
7
6
5
7
2
1
4
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Français
8
Panneau de commandes
Bascule du zoom
Bague de variation de la focale
Bouton de l’élévateur (un de chaque côté)
Pied de l’élévateur (un de chaque côté)
Objectif pour zoom
Récepteurs IR
Prise d’alimentation
Ports de connexion
8
Présentation
Panneau de commandes
11
2
3
4
11
5
10
6
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
8
5
7
Récepteur IR
DEL témoin Marche-Arrêt/Veille
DEL témoin de la température
DEL témoin de la lampe
Trapèze +/Re-Sync
Marche-Arrêt/Veille
Quatre Touches de Sélection Directionnelles
Menu (Marche/Arrêt)
Sélection de Source
Entrer
9 Français
Présentation
Ports de connexion
4
1
8
2
3
9
10
6
5
11
7
12
14
15
13
1. Connecteur Entrée DVI-D (Entrée Numérique PC/HDTV/
HDCP)
2. Connecteur Entrée VGA1 (Entrée Signal Analogique
Ordinateur/HD/Vidéo Composant)
3. Connecteur Entrée Audio (Pour DVI-D ou Entrée VGA1)
4. Connecteur Entrée S-Vidéo
5. Connecteur Entrée Audio (Pour S-Vidéo ou Composite)
6. Connecteur Entrée Vidéo Composite
7. Connecteur Réseau RJ45
8. Connecteur de sortie du moniteur en boucle
9. Connecteur Entrée VGA2 Péritel (Entrée Signal Analogique
Ordinateur/RVB Péritel/HD/Vidéo Composant)
10. Connecteur Entrée Audio (Pour Entrée Péritel VGA2)
11. Connecteur Sortie Audio
12. Connecteur RS232
13. Prise d’alimentation
14. Connecteur USB (connexion à l’ordinateur pour la fonction
de souris à distance)
15. Port de Verrouillage KensingtonTM
Français
10
Présentation
Télécommande avec fonction souris et
pointeur laser
15
16
1
17
2
18
3
19
4
5
20
6
21
7
22
8
9
23
24
10
25
11
26
12
27
14
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
Marche/Arrêt
Re-Sync
Correction Trapèze
Format d’Affichage
Souris
Clic droit de souris
Page Haut
Page Bas
Quatre Touches de
Sélection Directionnelles
Entrer
Source S-Vidéo
Source Vidéo
Composite
Source DVI
Verr. Source
Bouton DEL
Bouton Laser
Muet AV
Figer
Mode Affichage
Clic gauche de souris
Zoom Avant
Zoom Arrière
Effacer
Menu
Source VGA1
Source VGA2
Boutons Numériques
13
11 Français
Installation
Connexion du Projecteur
Connecter l’ordinateur/l’ordinateur portable
USB
VGA
RS232
DVI
5
7
6
3
4
 En raison des
différences entre
les applications
pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
2
1
8
Sortie Audio (Pour haut-parleurs actifs)
1............................................................................................Cordon d’alimentation
2................................................................................................................. Câble USB
3..............................................................................................................Câble réseau
4.............................................................................................................. Câble RS232
5................................................................................................. Câble Entrée Audio
6..............................................................................................Câble VGA vers VGA
7................................................................................................. Câble DVI vers DVI
8...................................................................................................Câble Sortie Audio
Français
12
Installation
Connecter la Vidéo
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
Sortie S-Vidéo
4
3
3
6
2
8
 En raison des
différences
entre les
applications
pour chaque
pays, certaines
régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
7
Sortie vidéo
5
1
9
3
11
10
Sortie Audio
(Pour haut-parleurs actifs)
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
1............................................................................................Cordon d’alimentation
2.......................................................................................... Câble Vidéo Composite
3................................................................................................. Câble Entrée Audio
4........................................................................................................... Câble S-Vidéo
5.............................................Adaptateur Composant VGA vers 3 RCA/HDTV
6..................................................................... Câble Composant RCA pour YPbPr
7.................................................................................. Adaptateur HDMI vers DVI
8..............................................................................................................Câble HDMI
9..............................................................................................Câble VGA vers VGA
10.......................................................................Adaptateur VGA/S-Vidéo Péritel
11.................................................................................................Câble Sortie Audio
13 Français
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1. Retirez le protège-objectif.
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble
de signal sont correctement connectés. La DEL Marche
deviendra rouge.
3. llumez la lampe en pressant le bouton “Marche-Arrêt/
Veille” sur le panneau de commandes. Et la DEL
d’alimentation deviendra verte.
4. Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur
portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera
automatiquement votre source dans le menu “Gestion” ;
vérifiez que l’option “Verouillage de Source” a été réglée sur
“Arrêt”.
Motif de Test
 Si l’écran affiche “Pas de Signal”, veuillez vous assurer que
les câbles de signal sont correctement connectés.
 Pour accéder au motif de test intégré, veuillez appuyer sur le
bouton “AV Mute” puis sur la flèche haut.
 Si vous connectez plusieurs sources en même temps,
utilisez le bouton “Source” sur le panneau de commandes
ou utilisez la touche de source directe sur la télécommande
pour passer de l’une à l’autre.
 Allumez d’abord
le projecteur et
ensuite les sources de signaux.
1
Protège-objectif
Français
14
2
Marche-Arrêt/Veille
Installation
Mise hors tension du projecteur
1. Pressez le bouton “Marche-Arrêt/Veille” pour éteindre la
lampe du projecteur, vous verrez un message
s’afficher sur l’écran du projecteur. Appuyez à nouveau sur
le bouton “Marche-Arrêt/Veille” pour confirmer, autrement
le message disparaîtra après 5 secondes.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de
fonctionner pendant environ 30 secondes pour le cycle
de refroidissement et la LED Marche clignotera en rouge.
Lorsque la DEL d’Alimentation s’arrête de clignoter, le
projecteur est entré en mode veille.
Une fois en mode veille, pressez simplement le bouton “
Marche-Arrêt/Veille” pour redémarrer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
et du projecteur.
4. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis
hors tension.
Témoin d’avertissement
 Lorsque le témoin “TEMP” s’allume en rouge, cela signifie
que le projecteur a surchauffé. Le projecteur s’éteindra
automatiquement.
 Lorsque le témoin “LAMPE” devient rouge, cela indique un
problème lié à la lampe. Eteignez le projecteur et débranchez
le cordon d’alimentation de la prise électrique, contactez
ensuite votre revendeur régional ou notre centre de
réparation. Reportez-vous à la page 45.
 Lorsque le témoin “LAMP” clignote en rouge, cela signifie
que le ventilateur est en panne. Eteignez le projecteur et
débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale,
contactez ensuite votre revendeur local ou notre centre de
service. Reportez-vous à la page 45.
15 Français
Installation
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la hauteur de l’image du projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la
hauteur de l’image.
Pour faire monter l’image :
1. Appuyez sur les boutons de l’élévateur .
2. Faites monter l’image à l’angle de hauteur souhaité ,
relâchez ensuite le bouton pour verrouiller le pied de
l’élévation en position.
3. Utilisez la vis dans le pied  pour régler précisément
l’angle d’affichage.
Pour faire descendre l’image :
1. Appuyez sur les boutons de l’élévateur.
2. Faites descendre l’image, puis relâchez le bouton pour
verrouiller le pied de l’élévateur en position.
3. Utilisez la vis dans le pied  pour régler précisément
l’angle d’affichage.
Boutons élévateur
1
1
3
2
Pied pour réglage
de l’inclinaison
Français
16
3
Pieds élévateur
Installation
Réglage du zoom/mise au point du projecteur
Vous pouvez tourner la bascule du zoom pour faire un zoom
avant ou arrière. Pour faire la mise au point de l’image, faites
tourner la bague de variation de la focale jusqu’à ce que l’image
soit claire. Le projecteur fera la mise au point sur des distances
entre 3,3 et 40,0 pieds (entre 1,0 et 12,2 mètres).
Bascule du zoom
Bague de variation de la focale
Di
ag
on
Height
Réglage de la taille de l’image projetée
al
Width
24,6"
(62,5cm)
20,5"
(52,1cm)
73,8"
(187,5cm)
61,5"
(156,3cm)
123,0"
(312,5cm)
102,5"
(260,4cm)
172,2"
(437,5cm)
143,5"
(364,6cm)
221,5"
(562,5cm)
184,5"
(468,8cm)
300,2"
(762,5cm)
250,2"
(635,4cm)
Hd
3,3'(1,0m)
9,8'(3,0m)
16,4'(5,0m)
23,0'(7,0m)
29,5'(9,0m)
40,0'(12,2m)
Ecran
(Diagonale)
Maxi.
24,6”(62,5cm)
73,8”(187,5cm)
123,0”(312,5cm)
172,2”(437,5cm)
221,5”(562,5cm)
Mini.
20,5”(52,1cm)
61,5”(156,3cm)
102,5”(260,4cm)
143,5”(364,6cm)
184,5”(468,8cm)
250,2”(635,4cm)
Taille de
Maxi.
19,68”x 14,76”
59,04” x 44,28”
98,4” x 73,8”
137,76” x 103,32”
177,20” x 132,90”
240,16” x 180,12”
l’écran
Hd
Distance
300,2”(762,5cm)
(lxH)
50,0 x 37,5cm
150,0 x 112,5cm
250,0 x 187,5cm
350,0 x 262,5cm
450,0 x 337,5cm
610,0 x 457,5cm
Mini.
16,40” x 12,30”
49,20” x 36,90”
82,0” x 61,5”
114,8” x 86,1”
147,6” x 110,7”
200,16” x 150,12”
(lxH)
41,7 x 31,3cm
125,0 x 93,8cm
208,3 x 156,2cm
291,7 x 218,8cm
375,0 x 281,3cm
508,3 x 381,2cm
Maxi.
2,21” (5,6cm)
6,64” (16,9cm)
11,07” (28,1cm)
15,50” (39,4cm)
19,94” (50,6cm)
27,02” (68,6cm)
Mini.
1,85” (4,7cm)
5,54” (14,1cm)
9,23” (23,4cm)
12,92” (32,8cm)
16,61” (42,2cm)
22,52” (57,2cm)
3,3’ (1,0m)
9,8’ (3,0m)
16,4’ (5,0m)
22,3’ (7,0m)
29,5’ (9,0m)
40,0’ (12,2m)
Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
17 Français
Commandes Utilisateur
Panneau de Commandes et Télécommande
Il existe deux façons de contrôler les fonctions : La
télécommande et le panneau de commandes.
Utilisation du panneau de commandes
MarcheArrêt/Veille
Source
Menu
Référez-vous à la section “ Mise sous/hors
tension du projecteur” en pages 14-15.
Pressez “Source” pour sélectionner un signal
d’entrée.
Active ou désactive le menu.
Quatre Touch- Utilisez
es de Sélection menus.
Directionnelles
Entrer
/
Trapèze
Keystone
Re-Sync
Français
18
pour naviguer parmi les
Confirmez votre sélection d’élément.
Règle la distorsion d’image provoquée par
l’inclinaison du projecteur (± 16 degrés).
Synchronise automatiquement le projecteur sur la
source d’entrée.
Commandes Utilisateur
Utilisation de la télécommande
Marche/Arrêt
Référez-vous à la section “ Mise sous/hors
tension du projecteur” en pages 14-15.
Re-Sync
Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d’entrée.
Keystone
(Trapèze)
Règle la distorsion d’image provoquée par
l’inclinaison du projecteur (± 16 degrés).
Display Format
(Format
d’affichage)
Affiche la section “Format d’affichage“ du
menu OSD pour sélectionner le rapport
d’aspect souhaité.
Bouton Laser
Orientez la télécommande vers l’écran de
vision, appuyez sur ce bouton et maintenezle appuyé pour activer le pointeur laser.
AV Mute
(AV Muet)
Eteint momentanément l’audio et la
vidéo. Pressez de nouveau ce bouton pour
déverrouiller.
Freeze (Geler)
Presser “Geler” pour mettre l’image sur
l’écran en pause. Pressez de nouveau ce
bouton pour déverrouiller.
Son +/-
Augmente/diminue le volume du hautparleur.
Mode Affichage
Sélectionnez le mode d’affichage parmi PC,
Photo, Vidéo, sRVB et Utilisateur.
Contrôle de la
souris
Utilisez ce bouton pour faire naviguer la
souris sur la page.
Clic droit de
souris
Clic droit de souris.
Clic gauche de
souris
Clic gauche de souris.
Pg
Pg
Page Haut
Utilisez ce bouton pour aller en page haut.
Page Bas
Utilisez ce bouton pour aller en page bas.
Zoom Avant
Zoom avant pour agrandir l’image.
Zoom Arrière
Zoom arrière pour réduire l’image.
Quatre Touches
de Sélection
Directionnelles
Utilisez
les menus.
pour naviguer parmi
19 Français
Commandes Utilisateur
Français
20
Menu
Affiche ou quitte les menus à l’écran pour le
projecteur.
Clear (Effacer)
Efface votre sélection.
Entrer
Confirmez votre sélection d’élément.
Source Lock
(Verouillage de
Source)
Sélectionnez la détection automatique pour
tous les ports de connexion ou verrouillez le
port de connexion courant. (Voir en page 30
pour plus d’informations)
Video (Vidéo)
Choisir la source vidéo composite.
S-Video (S-Vidéo)
Choisir la source S-vidéo.
VGA1
Choisissez la source VGA-In primaire.
VGA2
Choisir la source entrée VGA secondaire ou
la source Péritel.
DVI
Choisir la source DVI-D.
Commandes Utilisateur
Menus d’affichage à l’écran
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous
permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute
une gamme de paramètre. Le projecteur détectera automatiquement la source.
Comment fonctionner
1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez “ Menu “ sur la télécommande
ou le panneau de commandes.
2. Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches
pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une
page en particulier, pressez la touche
pour entrer dans le sousmenu.
3. Utilisez les touches
pour sélectionner l’élément souhaité et
réglez les paramètres avec les touches.
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez
comme décrit ci-dessus.
5. Pressez “Menu” pour confirmer et l’écran retournera au menu
principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau “Menu”. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux
paramètres.
Menu principal
Sous-menu
Paramètres
21 Français
Commandes Utilisateur
Arborescence du menu
Français
22
Commandes Utilisateur
Image-I
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
 PC: Pour ordinateur ou ordinateur portable (image la plus
lumineuse)
 Photo: Pour une couleur optimale en luminosité élevée.
 Vidéo: Pour une lecture de la vidéo dans un environnement
lumineux.
 sRVB: Pour couleur ordinateur standard. (meilleure
reproduction des couleurs)
 Utilisateur : Mémoriser les paramètres utilisateur.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
 Appuyez sur
pour assombrir l’image.
 Appuyez sur
Contraste
pour éclaircir l’image.
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les
plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste
modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
 Appuyez sur pour diminuer le contraste
 Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Compens. de Blanc
Utilisez le contrôle de compensation de blanc pour définir le niveau
de la compensation de blanc de la puce DMD. 0 correspond à la
compensation minimale et 10, à la compensation maximale. Si
vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre
maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le
paramètre minimal.
23 Français
Commandes Utilisateur
Temp. Couleur
Règle la température des couleurs. A une température plus élevée,
l’écran apparaît plus froid ; à une température plus basse, l’écran
apparaît plus chaud.
Chaque mode d’affichage possède sa propre température des
couleurs et mémorise la sélection de l’utilisateur. Par exemple :
Mode Affichage
PC
Photo
Vidéo
sRVB
Utilisateur
Temp. des couleurs
sRVB
Basse
Utilisateur
Elevée
Moyenne
Lorsque vous réglez les paramètres des couleurs, la température
des couleurs sera automatiquement réglée sur “ Utilisateur “ . Ce
réglage “ Utilisateur “ est le même pour tous les modes d’affichage.
(Voir la section “Couleur” pour les détails).
 La fonction
“Saturation”
est disponible
uniquement
dans le mode
Vidéo.
Saturation
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Netteté
pour diminuer la saturation sur l’image.
pour augmenter la saturation sur l’image.
Règle la netteté de l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Français
24
pour diminuer la netteté.
pour augmenter la netteté.
Commandes Utilisateur
Image-II
Frequenz
“ Frequenz” permet de modifier la fréquence des données
d’affichage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique
de votre ordinateur. S’il y a une barre verticale vacillante, utilisez
cette fonction pour effectuer un réglage.
 Les fonctions
“Frequenz”,
“Phase” ,
“Position H”
et “Position V”
sont disponibles
uniquement
dans le mode
Ordinateur.
Phase
“Phase” permet de synchroniser la fréquence du signal de
l’affichage avec la carte graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème.
Position H (Position Horizontale)
 Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.
 Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite.
Position V (Position Verticale)
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Degamma
pour déplacer l’image vers le bas.
pour déplacer l’image vers le haut.
Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été réglée
précisément pour délivrer la meilleure qualité d’image pour la sortie.
Format
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
 4:3 : La source d’entrée sera mise à l’échelle pour l’adapter à
l’écran de projection.
 16:9 : La source d’entrée sera mise à l’échelle pour l’adapter à la
largeur de l’écran.
 Window: Lorsqu’une image 4:3 est plus grande qu’un écran 16:9,
sélectionnez le mode “Window” pour que l’image corresponde à
la taille de l’écran sans changer la distance de projection.
25 Français
Commandes Utilisateur
 Letter Box: Ce format est pour une source de format letterbox
non 16x9 et pour les utilisateurs qui utilisent des objectifs 16x9
pour afficher un format d’image de 2.35:1 en utilisant une résolution pleine.
Zone d’affichage
Zone image
Signal d’entrée
Affichage à l’écran
Shift Vert. (16:9):
 Shift Vert. (16:9):
La position
de l’image en
mode fenêtre
sera déplacée en
conséquence.
Français
26
Réglez la position de l’image vers le haut ou vers le bas lorsque
vous sélectionnez le format d’image 16:9.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour déplacer l’image vers le bas.
pour déplacer l’image vers le haut.
Commandes Utilisateur
Couleur
Couleur
Gamme complète: Règle le Rouge, le Vert et le Bleu pour l’écran
entier.
Amélioration Individuelle[Améliorations Personnelles]: Règle
le rouge, le vert, le bleu, le jaune, le cyan et le magenta pour le
réglage avancé de couleurs individuelles.
Rouge amélioré
- Rouge
Gamme complète: + Rouge
+ Rouge
Lorsque vous réglez les paramètres des couleurs, la température
des couleurs sera automatiquement réglée sur “ Utilisateur “ . Ce
réglage “ Utilisateur “ est le même pour tous les modes d’affichage.
Par exemple:
Icône
Temp.
des couleurs.
L
Basse
M
Moyenne
H
Elevée
S
sRVB
U
Utilisateur
PC
L
M
U
Photo
S
H
L
M
U
S
Vidéo
H
L
M
U
S
sRVB
H
L
M
U
S
Utilisateur
H
L
M
Depuis le même
réglage de couleurs
27 Français
U
S
H
Commandes Utilisateur
Des réglages de couleur différents seront mémorisés suivant 4
groupes de source différents. Cependant ils resteront les mêmes
pour la même source.
DVI/VGA
Composant-p (480p/576p/720p/1080i)
Composant-i (480i/576i)
Vidéo / S-Vidéo
Lorsque vous réglez les paramètres des couleurs, la température
courante des couleurs sera mémorisée avant de passer
automatiquement à “Utilisateur”. Ceci parce que la température des
couleurs mémorisée est basée sur “Utilisateur”. Par exemple:
1.) La température des couleurs est Elevée.
2.) L’utilisateur crée sa couleur préférée sur la base du réglage
“Haut” de la température de couleurs. Pour cette raison, lorsque
l’utilisateur change la température des couleurs sur “Utilisateur”, il
obtiendra une température des couleurs ressemblant à “Haut”.
Français
28
Commandes Utilisateur
Langue
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez les touches
pour sélectionner la langue souhaitée.
Pressez “Entrer” pour terminer votre sélection..
29 Français
ou
Commandes Utilisateur
Gestion
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage.
Projection

Bureau Avant

Bureau Arrière
Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l’image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis
l’arrière d’un écran translucide.

Avant Plafond
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne
l’image pour une projection depuis plafond.

Plafond Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l’image et la retourne à l’envers. Vous pouvez projeter depuis
l’arrière vers un écran translucide avec une projection depuis
le plafond.
Le paramètre d’usine par défaut.
Verouillage de Source
 Auto : Le projecteur recherchera tous les ports de connexion.
 Verr.: Le projecteur verrouillera le port de connexion.
Trapèze Hor.
Pressez ou t pour régler horizontalement la distorsion d’image et
créer une image plus carrée.
Trapèze Vert.
Pressez ou pour régler verticalement la distorsion d’image et créer
une image plus carrée.
Zoom
Français
30
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour réduire la taille d’une image.
pour agrandir une image sur l’écran de projection.
Commandes Utilisateur
Son
 Appuyez sur
 Appuyez sur
RS232 Port
pour diminuer le volume.
pour augmenter le volume.
 RS232: Permet le contrôle RS232 d’un projecteur individuel.
 Réseau: Permet de contrôler le projecteur via navigateur web
(Internet Explorer) en utilisant le réseau LAN.
Réinitialiser
Choisissez “Entrer” pour réinitialiser les réglages et les paramètres
aux valeurs d’usine par défaut.
Gestion
PIP
Choisissez “Marche” pour activer l’écran PIP, choisissez “Arrêt”
pour le désactiver.
PIP Position
Choisissez la position de l’écran PIP sur l’écran d’affichage.
En haut à gauche
En haut à droite
En bas à gauche
En bas à droite
PIP Changer Source
Appuyez sur “Entrer” pour changer la source de l’écran PIP.
(Reportez-vous à la page 32)
31 Français
Commandes Utilisateur
TABLEAU DE REFERENCE PIP
Source secondaire
Source principale
DVI-D
VGA
Composant-p
S-Vidéo
Vidéo
DVI-D (RVB numérique / HDCP)





VGA (RVB analogique)





Composant-p (480p/576p/720p/1080i)





S-Vidéo





Vidéo





Logo
Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu.
Si vous changez les paramètres de l’un à l’autre, lorsque vous
quittez le menu OSD, le nouveau paramètre prendra effet au pro
chain démarrage.
 Optoma: L’écran de démarrage par défaut du projecteur
Optoma.
 Utilisateur : Utilisez une image mémorisée à l’aide de la
fonction “Capture Logo”.
Capture Logo
Appuyez sur “Entrer” pour capturer immédiatement une image
affichée sur l’écran.
Paramètres Sécurité
■ La première utilisation:
1. Pressez “ Entrer “ pour régler le mot de passe.
2. Le mot de passe doit comporter 4 chiffres, la VALEUR PAR DEFAUT
est “0000”. (La première utilisation)
3. Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour sélectionner
votre mot de passe, puis pressez la touche “Entrer” pour confirmer
votre sélection.
 Minuteur Sécurité : Permet de sélectionner la fonction de date
(mois/jour/heure) pour définir le nombre d’heures pendant
lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps
s’est écoulé, vous devrez à nouveau saisir votre mot de passe
( A l’aide des boutons numériques de la télécommande. Pour
changer le mot de passe, suivez les instructions du changement
du mot de passe données ci-dessus).
Français
32
Commandes Utilisateur
 Changer Mot de Passe:
1. Pressez “ Entrer “ pour saisir l’ancien mot de passe.
2. Utilisez les boutons numériques pour saisir votre mot
de passe courant, puis pressez la touche “Entrer” une
nouvelle fois pour passer au menu OSD suivant.
3. Faites défiler vers le bas pour choisir Mot de Passe puis
pressez “ Entrer” pour activer.
4. Saisissez le nouveau mot de passe (d’une longueur
de 4 chiffres) à l’aide des boutons numériques de la
télécommande puis pressez “Entrer” pour confirmer.
5. Saisissez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et
appuyez sur “Entrer” pour confirmer.
 Paramètres Sécurité:
Activé: Choisissez “Activé” pour utiliser la vérification de
sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
Désactivé : Choisissez “ Désactivé” pour pouvoir allumer le
projecteur sans vérification du mot de passe.
LAN
Pressez “Entrer“ pour appliquer les paramètres réseau LAN. Si la
connexion est réussie, l’écran OSD affichera la boîte de dialogue
suivante.
Network State: Pour afficher les informations réseau.
DHCP:
 Activé: Assigne automatiquement une adresse IP au projecteur
depuis le serveur DHCP.
 Désactivé : Assigne une adresse IP manuellement.
Adresse IP: Sélectionne une adresse IP.
Masque réseau: Sélectionne le numéro du masque de sous-réseau.
la passerelle par défaut du réseau connecté
Gateway: Sélectionne
au projecteur.
DNS: Sélectionne le numéro DNS.
Appliquer: Pressez “Entrer” pour appliquer votre sélection.
Information
Pour afficher à l’écran les informations relatives à la source.
33 Français
Commandes Utilisateur
Comment utiliser un navigateur web pour contrôler
votre projecteur
1. Renseignez une nouvelle adresse IP, un masque de sous-réseau,
une passerelle et un DNS dans la boîte de dialogue.
2. Ensuite cliquez sur appliquer et pressez le bouton “Entrer” pour
effectuer le processus de configuration.
3. Lancez votre navigateur web et renseignez l’écran LAN de l’OSD,
la page web s’affichera comme illustré ci-dessous:
 Lorsque
vous utilisez
l’adresse IP du
projecteur, vous
ne pourrez pas
vous connecter à
votre serveur de
services.
4. Lancez “Panneau de Configuration” pour contrôler votre
projecteur.
Français
34
Commandes Utilisateur
Par exemple: Utiliser le navigateur web Microsoft Internet Explorer (IE) pour contrôler
le projecteur, l’adresse IP est http : // 10.0.50.100.
Etape 1: Trouvez une adresse IP (10.0.50.100) à l’aide de la fonction LAN du projecteur.
Etape 2: Sélectionnez appliquer et pressez le bouton “ Entrer “ pour exécuter la fonction
ou pressez la touche “menu” pour quitter.
Etape 3: Pour lancer les Connexions Réseau, cliquez sur Démarrer, Panneau de
Configuration, Connexions Réseau et Internet puis sur Connexions Réseau.
Cliquez sur la connexion que vous voulez configurer puis cliquez sur
,
Changer les paramètres de cette connexion sous Tâches Réseau.
Etape 4: Dans l’onglet Général, sous
Cette connexion utilise les items
suivants, cliquez sur Protocole
Internet (TCP/IP) puis cliquez sur
“Propriétés”.
Etape 7: La boîte de dialogue Paramètres du
réseau local apparaît, dans la zone
Serveur Proxy, décochez la case
Utiliser un serveur proxy pour
votre réseau local puis cliquez sur
le bouton “OK” deux fois.
Etape 5: Cliquez sur Utiliser l’adresse IP
suivante et renseignez comme
illustré ci-dessous:
1) Adresse IP: 10.0.50.XXX
2) Masque de sous-réseau: 255.255.0.0
3) Passerelle par défaut: 10.0.50.254
Etape 8: Lancez votre IE et saisissez
l’adresse IP 10.0.50.100 dans la
partie URL puis cliquez sur le
bouton “Entrer”. La page web
s’affichera comme illustré cidessous:
Etape 6: Pour accéder aux Options Internet,
cliquez sur le navigateur web
IE, Options Internet, l’onglet
Connexions puis sur “Paramètres
LAN”.
Etape 9: Lancez “Panneau de Configuration”
pour contrôler votre projecteur.
35 Français
Commandes Utilisateur
Lampe &
Alimentation
Mode STD
Choisissez “ Marche” pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui
baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie
de la lampe d’environ 130%. Choisissez “ Arrêt” pour revenir au
mode BRILLANT.
Haute altitude
Choisissez “Marche” pour activer le mode Haute Altitude. Fait
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse en continu pour permettre un bon refroidissement de haute altitude du projecteur.
Arrêt Auto (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera
lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur
s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé.
(en minutes)
Mode Veille (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le décompte commencera avec
ou sans une entrée de signal. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours du mode veille écoulé. (en
minutes)
Heures de Projection
Affiche le temps de projection.
Heures de la Lampe
Affiche le cumul des durées de fonctionnement de la lampe.
Remise à 0
Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir
remplacée.
Français
36
Annexes
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux
informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez
votre revendeur local ou le centre de service, voir en page 45
pour les détails.
Problème: Aucune image n’apparaît à l’écran
 Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont



connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la
section “ Installation “.
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues
ou cassées.
Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée.
Veuillez vous référer à la section “ Remplacement de la lampe”.
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur
est sous tension.
 Assurez-vous que la fonction “Muet AV” n’est pas activée.
Problème: La partie gauche du bord droit de l’image manque
ou l’image est instable ou bruyante
 Pressez “ Re-Sync” sur la télécommande ou le panneau de
commandes.
 Si vous utilisez un ordinateur:
Pour Windows 3.x :
1. Dans le gestionnaire de programmes Windows, double-cliquez
sur l’icône “Réglages Windows” dans le groupe principal.
2. Vérifiez que votre réglage de résolution d’affichage est inférieur
ou égal à 1600 x 1200.
Pour Windows 95, 98, 2000, XP :
1. A partir de l’icône “ Poste de travail”, ouvrez le dossier “
Panneau de configuration” et double-cliquez sur l’icône
“Affichage”.
2. Sélectionnez l’onglet “Paramètres”.
3. Cliquez sur le bouton “ Propriétés Avancées”.
Si le projecteur ne projète toujours pas toute l’image, vous devez
également changer l’affichage du moniteur que vous utilisez.
Référez-vous aux étapes suivantes.
4. Vérifiez que le réglage de la résolution est inférieur ou égal à
1600 x 1200.
37 Français
Annexes
5. Sélectionnez le bouton “Changer” sous l’onglet “Moniteur”.
6. Cliquez sur “ Afficher tous les périphériques”. Ensuite
sélectionnez “Types de moniteur standard” sous la boîte SP,
choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous
“Modèles”.
 Si vous utilisez un Ordinateur Portable:
1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de
l’ordinateur.
2. Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Par
exemple : [Fn]+[F4]
Compaq  [Fn]+[F4]
Packard
 [Fn]+[F4]
Dell 
[Fn]+[F8]
Hewlett
Gateway  [Fn]+[F4]
NEC 
[Fn]+[F3]
IBM 
[Fn]+[F7]
Toshiba 
[Fn]+[F5]
Mac Apple:
Préférences Système  Affichage  Disposition 
Affichage Miroir
 Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre
moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y compris le
projecteur.
Problème: L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur
PowerBook n’affiche pas de présentation
 Si vous utilisez un ordinateur portable:
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres
écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque
machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous à la
documentation de votre ordinateur pour des informations détaillées.
Problème: L’image est instable ou vacillante
 Utilisez “Phase” pour fixer le problème. (Voir en page 25.)
 Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre
ordinateur.
Problème: L’image comporte une barre verticale vacillante
 Utilisez “Frequenz” pour effectuer le réglage. (Voir en page 25.)
 Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte
graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.
Problème: L’image est floue
Français
38
 Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur.
Annexes
 Assurez-vous que l’écran de projection est à une distance entre 3,3
et 40,0 pieds (de 1,0 à 12,2 mètres) du projecteur. (Voir en page 17.)
Problème: L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD 16:9
Le projecteur détecte automatiquement le format DVD 16:9 et règle le
format d’image en numérisant en plein écran avec les paramètre 4:3
par défaut.
Si l’image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport
d’aspect en vous référant à ce qui suit :
 Veuillez sélectionner le type de format d’image 4:3 sur votre lecteur
DVD si vous lisez un DVD 16:9.
 Si vous ne pouvez pas sélectionner le type de format d’image 4:3
sur votre lecteur DVD, veuillez sélectionner le format d’image 4:3
dans le menu à l’écran.
Problème: L’image est renversée
 Sélectionnez “ Gestion Projection” dans l’OSD et réglez la
direction de projection. (Voir en page 30.)
Problème: La lampe grille ou émet un claquement
 Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui
figurent dans la section “Remplacement de la lampe”. (Voir en
page 41.)
Problem: LED lighting message
DEL d’Alimentation
Message
(vert)
(Rouge)
DEL de la
température
DEL de la
lampe
Etat Veille (cordon
d’alimentation d’entrée)
Préchauffage
Clignotement
Mode normal
Refroidissement
Clignotement
Erreur (panne de la lampe)
Erreur (panne du ventilateur)
Clignotement
Erreur (surchauffe)
Lumière fixe 
Aucune lumière 
39 Français
Annexes
Problème: Rappels de message
 Panne du ventilateur:
 Surchauffe :
 Hors tension :
Remplacer la lampe:
Français
40
Annexes
Remplacement de la lampe
Le projecteur surveille l’usage de la lampe. Il affichera un
message d’avertissement:
Avertissement :
Le compartiment de
la lampe est chaud
! Laissez refroidir
30 minutes avant de
changer la lampe !
Lorsque vous voyez ce message, changez la lampe le plus
rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi
pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
1
2
4
3
Avertissement:
Pour réduire les
risques de blessures
corporelles, ne faites
pas tomber le module
de la lampe et ne
touchez pas l’ampoule
de la lampe. L’ampoule
risque de se briser
et de provoquer des
blessures si elle tombe.
Procédure de remplacement de la lampe :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton
Marche-Arrêt / Veille.
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Poussez vers le haut et retirez le couvercle.
5. Utilisez un tournevis pour retirer les 3 vis du module de la
lampe.
6. Retirez le module de la lampe.
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes
précédentes dans l’ordre inverse.
41 Français
Annexes
Modes de Compatibilité
(ANALOGIQUE)
(NUMERIQUE)
Mode
Résolution
Fréquence V.
(Hz)
Fréquence H.
(kHz)
Fréquence V.
(Hz)
Fréquence H.
(kHz)
VESA VGA
640 x 350
70
31,5
70
31,5
VESA VGA
640 x 350
85
37,9
85
37,9
VESA VGA
640 x 400
85
37,9
85
37,9
VESA VGA
640 x 480
60
31,5
60
31,5
VESA VGA
640 x 480
72
37,9
72
37,9
VESA VGA
640 x 480
75
37,5
75
37,5
VESA VGA
640 x 480
85
43,3
85
43,3
VESA VGA
720 x 400
70
31,5
70
31,5
VESA VGA
720 x 400
85
37,9
85
37,9
VESA SVGA
800 x 600
56
35,2
56
35,2
VESA SVGA
800 x 600
60
37,9
60
37,9
VESA SVGA
800 x 600
72
48,1
72
48,1
VESA SVGA
800 x 600
75
46,9
75
46,9
VESA SVGA
800 x 600
85
53,7
85
53,7
VESA XGA
1024 x 768
60
48,4
60
48,4
VESA XGA
1024 x 768
70
56,5
70
56,5
VESA XGA
1024 x 768
75
60,0
75
60,0
VESA XGA
1024 x 768
85
68,7
85
68,7
* VESA SXGA
1152 x 864
70
63,8
70
63,8
* VESA SXGA
1152 x 864
75
67,5
75
67,5
* VESA SXGA
1152 x 864
85
77,1
85
77,1
* VESA SXGA
1280 x 1024
60
63,98
60
63,98
* VESA SXGA
1280 x 1024
75
79,98
75
79,98
* VESA SXGA
1280 x 1024
85
91,1
85
91,1
* VESA SXGA+
1400 x 1050
60
63,98
60
63,98
* VESA UXGA
1600 x 1200
60
75
60
75
Mode
Résolution
Fréquence V.
(Hz)
Fréquence H.
(kHz)
Fréquence V.
(Hz)
Fréquence H.
(kHz)
MAC LC 13”
640 x 480
66,66
34,98
***
***
MAC II 13”
640 x 480
66,68
35
***
***
MAC 16”
832 x 624
74,55
49,725
***
***
MAC 19”
1024 x 768
75
60,24
***
***
* MAC
1152 x 870
75,06
68,68
***
***
MAC G4
640 x 480
60
31,35
***
***
i MAC DV
1024 x 768
75
60
***
***
* i MAC DV
1152 x 870
75
68,49
***
***
* i MAC DV
1280 x 960
60
60
***
***
(ANALOGIQUE)
(NUMERIQUE)
Remarque : “*”image d’ordinateur compressée.
Français
42
Annexes
Commandes RS232
Connecteur RS232
Connecteur VGA-In
3
1
2
N°de
Broche
Nom
E/S (depuis le côté
projecteur)
5
4
10
9
8
15
14
13
N°de
Broche
3
2
7
1
6
12
Spéc.
1
TXD
SORTIE
1
2
RXD
ENTREE
2
V(VERT)/Y
3
GND
__
3
B(BLEU)/Cb
R (ROUGE)/Cr
4
NC
5
GND
6
GND
7
GND
8
GND
9
DDC 5 V
10
HOT_DET
11
NC
12
Données DDC
13
HS/CS
14
VS
15
Horloge DDC
43 Français
11
Annexes
Installation au plafond
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser
le kit de fixation au plafond pour l’installation.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation
au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le
projecteur au support sont conformes aux spécifications
suivantes :
40,00
111,00
66,00
83,75
Avertissement :
1. Si vous achetez un kit
de fixation au plafond
d’un autre fabriquant,
assurez-vous qu’il y
a une distance d’au
moins 10 cm entre le
couvercle inférieur du
projecteur et le plafond.
2. Evitez de placer
le projecteur près de
sources de chaleur
comme des dispositifs
de climatisation et des
radiateurs, sans quoi il
risque de surchauffer
et de se couper
automatiquement.
126,00
63,00
396,60(Min.)/596,60(Max.)
Veuillez noter
que des dommages
suite à une mauvaise
installation annuleront
la garantie.
 Type de vis : M3
 Longueur maximale de la vis : 10 mm
 Longueur minimale de la vis : 8mm
Français
44
Annexes
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre
bureau régional.
ETATS-UNIS
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
www.optomausa.com
Tél : 408-383-3700
Télécopie : 408-383-3702
Service : [email protected]
Canada
5630 Kennedy Road,
Mississauga, ON, L4Z 2A9, Canada
Tel : 905-882-4228
Télécopie : 905-882-4229
www.optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK
Tél : +44 (0) 1923 691 800
Télécopie : +44 (0) 1923 691 888
www.optomaeurope.com
Téléphone réparations : +44 (0)1923 691865
Service : [email protected]
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd.
Shindian City, Taipei Taiwan 231,
R.O.C.
Service : [email protected]
Tél : +886-2-2218-2360
Télécopie : +886-2-2218-2313
www.optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong Kong
Rm. 2507, 25/F., China United Plaza,
No. 1008 Tai Nan West St., Kowloon, H.K.
Tél : +852-2396-8968
Télécopie : +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District
Shanghai, 200052, China
Amérique Latine
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
www.optoma.com.br
Tél : +86-21-62947376
Télécopie : +86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Tél : 408-383-3700
Télécopie : 408-383-3702
www.optoma.com.mx
45 Français

Manuels associés