Manuel du propriétaire | MAXDATA PLATINUM 500I Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Manuel du propriétaire | MAXDATA PLATINUM 500I Manuel utilisateur | Fixfr
Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5
Guide d’utilisation
2
Sommaire
Sommaire
1 Installation du système
5
Position du serveur ..................................................................................................................................5
Connexion du système ............................................................................................................................6
Connecteurs de la face arrière ...........................................................................................................6
Mise sous tension du système ...............................................................................................................7
2 Caractéristiques de la carte serveur
9
Emplacement des composants et des connecteurs sur la carte serveur .............................................11
Cavaliers de configuration et BIOS Select .............................................................................................12
Configuration matérielle ........................................................................................................................13
Processeur .......................................................................................................................................13
Mémoire ...........................................................................................................................................13
Préservation de la mémoire .............................................................................................................13
3 Installation et mises à niveau de la carte serveur
15
Avant de commencer ............................................................................................................................15
Outils et accessoires requis ..................................................................................................................15
Installation et retrait d’un module DIMM ..............................................................................................15
Installation de DIMM ........................................................................................................................15
Retrait de DIMM ..............................................................................................................................16
Installation ou remplacement du processeur ........................................................................................17
Installation du processeur ................................................................................................................17
Retrait du processeur .......................................................................................................................19
Installation d’une carte PCI ....................................................................................................................19
Remplacement de la pile de secours ....................................................................................................20
4 Utilitaires du serveur
23
Effacement du CMOS ...........................................................................................................................24
Effacement du mot de passe ................................................................................................................25
5 Résolution des problèmes
27
Réinitialisation du système ....................................................................................................................27
Informations des diodes ........................................................................................................................27
Messages d’erreur du BIOS ..................................................................................................................28
Codes sonores POST du BIOS ..............................................................................................................29
Codes sonores de récupération du BIOS ..............................................................................................29
6 Informations relatives à l’intégration et à la conformité aux normes
31
Conformité du produit aux normes .......................................................................................................31
Conformité du produit aux exigences de sécurité............................................................................31
Conformité du produit aux normes CEM – Conformité de classe A .....................................................31
Certifications / Enregistrements / Déclarations ....................................................................................31
Symboles de conformité du produit aux normes ..................................................................................31
Remarques sur la compatibilité électromagnétique ..............................................................................31
Europe (Déclaration de conformité aux directives européennes).....................................................31
Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5
3
Illustrations
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Connecteurs de la face arrière ..........................................................................................................6
Eléments de commande ..................................................................................................................7
Schéma de la carte serveur .............................................................................................................11
Emplacements des cavaliers de configuration et BIOS Select .......................................................12
Installation d’une mémoire ..............................................................................................................15
Ouverture du levier du support et fixation du processeur ...............................................................17
Remplacement de la pile .................................................................................................................21
Déplacement du cavalier Clear CMOS ............................................................................................24
Déplacement du cavalier Clear Password ......................................................................................25
Tableaux
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
4
Témoins de carte réseau ..................................................................................................................6
Caractéristiques de la carte serveur ..................................................................................................9
Cavalier de configuration [J17] ........................................................................................................12
Commandes clavier .........................................................................................................................23
Messages d’erreur du BIOS ...........................................................................................................28
Codes sonores ................................................................................................................................29
Codes sonores de récupération du BIOS ........................................................................................29
Symboles de certification du produit ...............................................................................................31
Sommaire
1 Installation du système
Position du serveur
Tenir compte des critères suivants pour aménager un poste de travail sûr et pratique lors de l‘installation
de l‘ordinateur.
Le système peut être utilisé partout où la température convient à l‘être humain. Toutefois, des
locaux dont l‘humidité est supérieure à 70% et les endroits poussiéreux ou sales ne sont pas
appropriés à son emploi. De plus, ne pas exposer le serveur à des températures supérieures à
30 °C ou inférieures à +10 °C.
S‘assurer que les câbles qui relient le serveur aux périphériques ne sont pas tendus.
S‘assurer que tous les câbles d‘alimentation et de connexion sont installés de manière à ne
causer aucun risque.
Lorsque des données sont sauvegardées sur les disques durs du serveur ou sur une disquette,
elles sont mémorisées sous forme d‘informations magnétiques sur les supports. Vérifier
qu‘elles ne sont pas altérées par des champs magnétiques ou électromagnétiques.
Vu que les circuits électroniques logés dans l‘ordinateur peuvent être détériorés par des
secousses, aucun dispositif mécanique ne doit être placé sur la même surface que le serveur.
Cette règle s‘applique notamment aux imprimantes à impact dont les vibrations pourraient
endommager le disque dur.
S'assurer que le serveur est parfaitement ventilé en toute circonstance. Ne pas obstruer
les ouïes d‘aération du boîtier du serveur et surtout des unités d‘alimentation. Un flux d‘air
insuffisant peut détériorer le serveur et / ou ses composants.
ATTENTION
Afin de bien mettre le serveur hors tension, le cordon d‘alimentation au secteur doit être débranché
de la prise de courant murale.
AVERTISSEMENT
Consigne de sécurité pour les appareils montants : pour garantir leur stabilité, les supports doivent
être tournés vers l‘extérieur.
Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5
5
Connexion du système
Connecteurs de la face arrière
E
C
A
B
G
D
H
F
Figure 1. Connecteurs de la face arrière
A. Connecteur USB 1
Souris PS/2
E.
Port série A
B.
Connecteur USB 2
F.
Port de carte
vidéographique VGA
C.
Souris PS/2
G. Carte de réseau NIC 1
(1 Gbit)
D.
Clavier PS/2
H.
Carte de réseau NIC 2
(1 Gbit)
Les témoins de carte réseau situés à droite et à gauche de chaque carte réseau fournit les informations
suivantes :
Tableau 1. Témoins de carte réseau
Carte réseau
Couleur du
témoin
État du
témoin
Description
Carte réseau 2
(Gigabit)
Témoin
gauche
Éteint
Pas de connexion réseau
Témoin droit
6
Orange
Connexion réseau établie
Orange
clignotant
Activité de transmission/réception
Éteint
Connexion 10 Mbps (si le témoin gauche est
allumé ou clignotant)
Orange
Connexion de 100 Mbps
Vert
Connexion de 1000 Mbps
Installation du système
Mise sous tension du système
Les éléments de commande nécessaires sont disposés sur le panneau avant du boîtier, à savoir
l‘interrupteur, le bouton de réinitialisation et les diodes électroluminescentes du lecteur de disque
dur. Presser l‘interrupteur brièvement une fois pour amorcer le serveur.
H
A
G
B
F
C
E
D
Figure 2. Eléments de commande
A. Interrupteur
E.
Diode électroluminescente de NIC 1
F.
Diode électroluminescente de NIC 2
B.
Bouton de réinitialisation
C.
Bouton visant mettre de l‘avertisse- G.
ment de ventilateur
D. Diode électroluminescente de
l‘avertissement de ventilateur
Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5
H.
Diode électroluminescente du lecteur de
disque dur
Diode électroluminescente de mise sous
tension
7
8
2 Caractéristiques de la carte serveur
Ce chapitre décrit les principales caractéristiques de la carte serveur. Il contient une photo du produit,
la liste des caractéristiques de la carte serveur et des schémas qui indiquent l’emplacement des
principaux composants et connexions de la carte.
La carte serveur est compatible ATA série bicanal et ATA parallèle. Les lecteurs ATA série sont
compatibles RAID 0 et 1.
La carte serveur est illustrée ci-dessous.
Le Tableau 2 énumère les principales caractéristiques de la carte serveur.
Tableau 2. Caractéristiques de la carte serveur
Caractéristique
Description
Processeurs
Prise en charge de deux processeurs Intel® Xeon™ avec un bus de système
de 800 MHz dans deux logements Intel® Xeon™ de 604 broches
Mémoire
• Quatre emplacements pour modules de mémoire DIMM (Dual Inline
Memory Module ) DDR2 SDRAM 400 MHz de 240 broches
• Prise en charge d’une mémoire système ECC à registres de 8 Go
maximum
• Prise en charge de modules DIMM simple face ou double-face DDR2-400
• Support de la préservation de la mémoire
Jeu de puces
Jeu de puces Intel® E7320, composé de :
• Concentrateur MCH (Memory Controller Hub) Intel® 827320
• Concentrateur (I/O controller Hub) Intel® 6300ESB (ICH5-R)
Concentrateur FWH
(Firmware Hub)
Concentrateur FWH 8 Mbits
Gestion des entrées/
sorties
Contrôleur E/S National PC87427
Interfaces de
périphériques
• Deux ports USB 2.0 externes à l’arrière avec un support interne
supplémentaire pour prendre en charge deux ports USB supplémentaires
à l’avant (quatre ports USB 2.0 possibles)
• Un port série et un support port série
• Une interface ATA avec support Ultra 33, 66 et 100 DMA
• Deux interfaces série ATA compatibles RAID 0 et 1
• Une interface disquette pour un lecteur
• Ports souris et clavier PS/2
Réseau local
• Carte réseau 1 : Un périphérique PLC (Platform LAN Connect ) Marvell
Yukon*-EC 88E8050 pour réseaux locaux Ethernet de 10/100/1000 Mbits/
seconde
• Carte réseau 2 : Un contrôleur Intel® 82541P1 pour réseaux locaux
Ethernet de 10/100/1000 Mbits/seconde
Évolutivité
Trois bus PCI indépendants :
• Un connecteur PCI-Express* x8 (se connecte à un bus x4) Logement 4
• Deux connecteurs PCI-X* 3,3V de 64 bits/66 MHz Logements 1 et 2
• Deux connecteurs PCI 5V de 32 bits/33 MHz Logements 3 et 5
Fonctions intégrées
• Contrôleur graphique 2D/3D intégré : contrôleur vidéo ATI Rage™ XL
avec mémoire SDRAM de 8 Mo
Ventilateurs
Prise en charge d‘un maximum de trois ventilateurs système et de deux
ventilateurs de processeur
suite
Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5
9
Caractéristiques de la carte serveur (suite)
10
BIOS
BIOS Intel®/AMI avec prise en charge de :
• L’ACPI (Advanced Configuration and Power Interface)
• Mémoire flash symétrique de 8 mégabits
• Prise en charge de SMBIOS
Gestion de
l’alimentation
Prise en charge de l’ACPI :
• Wake on USB, PCI, RS-232, PS/2, réseau local et panneau de commande
Gestion du serveur
• Prise en charge de Intel® Server Management 8.x pour un support basé
sur le serveur.
Caractéristiques de la carte serveur
Emplacement des composants et des connecteurs sur la carte
serveur
A
E
CD
B
F
G H
I
J
K
L
HH
GG
FF
M
N
O
EE
DD
CC
Y W VU
AA
BB
Z X
R
TS
Q
P
Illustration 3. Schéma de la carte serveur
A.
Connecteur DEL SCSI
R.
Support 5 ventilateur système
B.
Emplacements PCI-X 1 et 2, 64 bits/66 MHz
Le logement 1 est RAIDIOS
S.
Support ventilateur processeur 1
C.
Emplacements PCI 3 et 5, 32 bits/33 MHz
T.
Support ventilateur processeur 2
D.
Emplacement x4 PCI-Express 4
U.
Bloc de cavaliers
E.
Carte réseau 2 : 10/100/1000 Mbps
V.
Support 4 ventilateur système (haut),
support 3 ventilateur système (bas)
F.
Carte réseau 1 : 10/100/1000 Mbps
W.
Support HSBP A
G.
Support 1 ventilateur système
X.
Connecteur IDE
H.
Port série A (haut), vidéo (bas)
Y.
Connecteur du lecteur de disquettes
I.
Souris (haut), Clavier (bas)
Z.
Connecteur SATA A1 (haut), connecteur
SATA A2 (bas)
J.
Ports USB 2.0 (deux)
AA.
Support HSBP B
K.
Connecteur de signal d’alimentation de
secours
BB.
Capteur de température activé panneau
avant
L.
Support 2 ventilateur système
CC.
Connecteur du panneau avant
M.
Connecteur d’alimentation principal
DD.
Connecteur BMC OEM
N.
Supports DIMM (du haut vers le bas : 1B,
1A, 2B, 2A)
EE.
Batterie
O.
Connecteur de l’alimentation de l’UC +12V
FF.
Support USB 3 et 4
P.
Support processeur 1
GG.
Support du détecteur d‘ouverture du
châssis
Q.
Support processeur 2
HH.
Support série B
Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5
11
Cavaliers de configuration et BIOS Select
CMOS CLEAR
2
3
BMC Control
Force Erase
J17 (1x11)
4
5
6
7
PASSWORD CLEAR
Protect
Erase
8
9
10
11
RECOVERY BOOT
Normal Boot
Recovery Boot
Illustration 4. Emplacements des cavaliers de configuration et BIOS Select
Tableau 3. Cavalier de configuration [J17]
12
Nom du cavalier
Broches
Que se passetil lors de la réinitialisation du système
CMOS Clear
(effacer)
2–3
Si ces broches sont reliées, les paramètres CMOS seront effacés à la
prochaine réinitialisation.
Pour un fonctionnement normal, ces broches doivent être configurées en position 1–2.
Password Clear
(effacement du
mot de passe)
6–7
Lorsque ces broches sont reliées, les mots de passe administrateur
et utilisateur seront effacés à la prochaine réinitialisation.
Pour un fonctionnement normal, ces broches doivent être configurées en position 5–6.
BIOS Recovery
(récupération
du BIOS)
10–11
Si ces broches sont reliées, le système tente un amorçage de récupération du BIOS, en chargeant le code BIOS à partir d‘une disquette
dans le périphérique flash. Ce cavalier est généralement utilisé
lorsque le BIOS est corrompu. Pour un fonctionnement normal, ces
broches doivent être configurées en position 9-10.
Caractéristiques de la carte serveur
Configuration matérielle
Pour prévenir tout problème d’intégration ou la détérioration de la carte, votre système doit être
configuré comme suit.
Processeur
La carte serveur peut accueillir jusqu’à deux processeurs Intel® Xeon™ avec un bus frontal de 800
MHz et une fréquence de 2,8 GHz minimum. Les anciens processeurs Intel® Xeon™ ne sont pas
pris en charge. La carte serveur fournit une alimentation de 120 A maximum par processeur. Les
processeurs qui exigent une alimentation plus élevée ne sont pas pris en charge.
Mémoire
La carte serveur contient quatre logements DDR2-400 MHz sur deux bancs DIMM. La capacité de
mémoire maximale est de 8 Go pour chaque carte serveur. Les technologies DIMM prises en charge
sont : 256 Mo, 512 Mo, 1 Go et 2 Go. Toutes les DIMM doivent être des modules à registres DDR2400 MHz ECC de 240 broches. Les DIMM à densité unique et double peuvent être utilisées.
✏
REMARQUE
La capacité et la configuration de la mémoire ne sont garanties qu’avec les DIMM qualifiées et
approuvées par MAXDATA.
Une mémoire DIMM 256 Mo, DDR2-400 MHz, au moins, fixée dans le logement 1B (le plus éloigné
des processeurs) est nécessaire. Pour un fonctionnement optimal et l’entrelacement bicanal, deux
DIMM au moins doivent être installées. Les DIMM du canal A sont couplées avec les DIMM du canal
B pour créer un entrelacement bicanal.
Les deux DIMM du banc 1 (DIMM 1B et DIMM 1A) doivent être occupées avant de passer au banc
2 (DIMM 2B et DIMM 2A). Le banc 2 doit être occupé par une paire de DIMM.
Les deux DIMM d’un même banc doivent être identiques (fabricant, latence CAS, nombre de rangées,
de colonnes et de périphériques, paramètres de synchronisation, etc.). Bien que les DIMM d’un banc
doivent être identiques, le BIOS prend en charge des DIMM de taille et de configuration diverses.
Les bancs de mémoire peuvent donc être différents.
Préservation de la mémoire
La carte serveur prend en charge la préservation de mémoire. L’agrégation en ligne de la mémoire
permet d’éviter la perte de données en cas de panne du module DIMM. Lorsque l’agrégation est
utilisée, une DIMM par canal est utilisée comme mémoire de secours. La DIMM de secours est
mise de côté. Si un module DIMM échoue partiellement, le contenu de ce dernier sera copié dans la
DIMM préservée du même canal. Si toutes les données sont copiées sur la DIMM préservée, alors
la DIMM primaire sera mise hors service et la DIMM préservée prendra le relais.
Si la préservation de la mémoire est active, les DIMM préservées doivent être identiques ou
supérieures à la DIMM active la plus importante du canal.
Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5
13
14
3 Installation et mises à niveau de la carte serveur
Avant de commencer
Avant d’utiliser la carte serveur, lisez attentivement les consignes d’installation à la fin de ce
manuel.
Outils et accessoires requis
•
Tournevis cruciforme Phillips (n°1 et n°2)
•
Pinces à bec fin
•
Bracelet antistatique et tapis de mousse conducteur
Installation et retrait d’un module DIMM
L’écran en soie de la carte affiche DIMM1B, DIMM1A, DIMM2B et DIMM2A à partir du centre de la
carte. DIMM2A est le support le plus proche du support du processeur.
✏
REMARQUE
La capacité et la configuration de la mémoire ne sont garanties qu’avec les DIMM qualifiées et
approuvées par MAXDATA.
Installation de DIMM
Pour installer une DIMM, procédez comme suit :
1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges
électrostatiques fournies au début du présent guide.
2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur.
3 . Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Retirez le couvercle du serveur. Consultez la documentation du châssis.
5. Localisez les prises DIMM. Voir la figure 5.
DIMM 1B
DIMM 1A
DIMM 2B
DIMM 2A
Illustration 5. Installation d’une mémoire
Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5
15
6. Veillez à ce que les clips des prises DIMM soient poussés vers l’extérieur, en position ouverte.
7. Tenez les modules DIMM par les extrémités lorsque vous les retirez de leur emballage
antistatique.
8. Placez la DIMM au-dessus du support. Alignez la petite encoche située sur le bord inférieur du
module DIMM avec la clé du support (voir l’encart de l’illustration 5).
9. Introduisez le bord inférieur de la DIMM dans le support.
10. Lorsque le module est inséré, poussez délicatement le bord supérieur. Veillez à ce les clips
soient bien en place.
11. Rebranchez ou réintroduisez les composants internes que vous avez déconnectés ou retirés.
12. Remettez le couvercle en place. Rebranchez les composants externes que vous avez
déconnectés.
13. Branchez le cordon d’alimentation.
Retrait de DIMM
Pour retirer une DIMM, procédez comme suit :
1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges
électrostatiques fournies au début du présent guide.
2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur.
3 . Débranchez le cordon d’alimentation secteur du serveur.
4. Retirez le couvercle du serveur. Consultez la documentation du châssis.
5. Ouvrez délicatement les clips de fixation situés à chaque extrémité du support. Cela libère le
module DIMM.
6. Tenez le module DIMM par les extrémités, soulevez-le et rangez-le dans un emballage
antistatique.
7. Rebranchez ou réintroduisez les composants internes que vous avez déconnectés ou retirés.
8. Remettez le couvercle en place. Rebranchez les composants externes que vous avez
déconnectés.
9. Branchez le cordon d’alimentation.
16
Installation et mises à niveau de la carte serveur
Installation ou remplacement du processeur
✏ REMARQUE
Suivez les instructions détaillées ci-après pour installer ou remplacer un processeur au lieu des
instructions fournies avec le processeur.
Si vous installez un seul processeur, celui-ci doit être fixé dans le support CPU1. Ce support se trouve
à proximité de l’angle de la carte serveur.
Si vous installez un second processeur, veillez à ce que ce dernier soit identique au premier, du
même voltage et de la même vitesse Ne pas installer des processeurs de types ou de fréquences
différents.
MISES EN GARDE
Le processeur doit être adapté : vous risquez d’endommager la carte serveur si vous installez un
processeur inadapté.
Protection antistatique et manipulation du processeur : prévenez le risque de décharges
électrostatiques en prenant les précautions suivantes : (1) Touchez le châssis métallique avant de
toucher le processeur ou la carte serveur. Restez en contact avec le châssis métallique pour dissiper les
charges électrostatiques lorsque vous manipulez le processeur. (2) Évitez tout déplacement inutile.
Installation du processeur
1. Observez les consignes de sécurité et de protection antistatique précitées et au début de ce
manuel.
2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur.
3 . Débranchez le cordon d’alimentation secteur.
4. Retirez le couvercle du châssis. Consultez la documentation du châssis.
5. Soulevez le levier du support.
6. Alignez les broches sur le support puis introduisez le processeur. Abaissez le levier du support.
✏
REMARQUE
Vérifiez que la marque triangulaire d’alignement s’aligne parfaitement avec l’échancrure triangulaire. Voir
Illustration 6.
A
B
Illustration 6. Ouverture du levier du support et fixation du processeur
Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5
17
7. Déballez le dissipateur thermique. Un matériau d’interface thermique tapisse le fond du
dissipateur thermique. Veillez à ne pas l’endommager lorsque vous manipulez le dissipateur
thermique.
8. Posez le dissipateur thermique sur le processeur en superposant les vis imperdables sur les
douilles autour du support du processeur.
9. Serrez les quatre vis imperdables à la main autour du dissipateur thermique. Vissez
uniformément. Ne pas serrer les vis l’une après l’autre. Serrez les quatre vis autour du
dissipateur thermique de manière progressive et homogène.
10. Branchez le câble du ventilateur du dissipateur thermique au connecteur du ventilateur de
processeur.
11. Rebranchez ou réintroduisez les composants internes que vous avez déconnectés ou retirés.
12. Remettez le couvercle en place. Rebranchez les composants externes que vous avez
déconnectés.
13. Branchez le cordon d’alimentation.
18
Installation et mises à niveau de la carte serveur
Retrait du processeur
Pour retirer le processeur, procédez comme suit :
1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges
électrostatiques fournies au début du présent guide.
2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation secteur.
4. Retirez le couvercle du châssis. Consultez la documentation du châssis.
5. Débranchez le câble du ventilateur du processeur.
6. Dévissez les quatre vis imperdables du dissipateur thermique.
7. Tordez le dissipateur thermique pour rompre le joint entre le matériau d’interface thermique
(MIT) et le processeur.
MISES EN GARDE
Ne pas soulever le dissipateur thermique sans avoir rompu le joint entre le MIT et le processeur au
préalable. Si vous soulevez le dissipateur thermique sans rompre le joint, vous risquez d’endommager
le processeur ou la prise du processeur.
8. Soulevez le dissipateur thermique.
9. Soulevez le levier du processeur.
10. Retirez le processeur
11. Rebranchez ou réintroduisez les composants internes que vous avez déconnectés ou retirés.
12. Remettez le couvercle en place. Rebranchez les composants externes que vous avez
déconnectés.
13. Branchez le cordon d’alimentation.
Installation d’une carte PCI
Les périphériques et les cartes d’extension ne sont pas fournies avec le système et doivent être
achetées séparément. Les emplacements PCI peuvent accueillir des cartes d’extension pleine hauteur
ou de profil bas. Si une carte profil bas est fixée dans l’emplacement d’extension pleine hauteur, elle
doit être équipée d’un support PCI pleine hauteur standard.
1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges
électrostatiques fournies au début du présent guide.
2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation secteur.
4. Retirez le couvercle du châssis. Consultez la documentation du châssis.
5. À l’arrière du châssis, dévissez l’écran de protection PCI pour le retirer. Conservez la vis.
6. Insérez la carte PCI dans l’emplacement PCI.
7. Fixez solidement la carte dans le châssis avec la vis retirée à l’étape 1.
8. Rebranchez ou réintroduisez les composants internes que vous avez déconnectés ou retirés.
9. Remettez le couvercle en place. Rebranchez les composants externes que vous avez
déconnectés.
10. Branchez le cordon d’alimentation.
Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5
19
Remplacement de la pile de secours
La pile au lithium située sur la carte serveur alimente l’horloge temps réel (RTC) pendant une durée
pouvant atteindre 10 ans en l’absence de toute autre source d’alimentation. Lorsque la pile commence
à faiblir, la tension qu’elle fournit diminue et les paramètres du serveur stockés dans la mémoire RAM
CMOS de l’horloge temps réel (par exemple, la date et l’heure) peuvent être erronés. Pour obtenir la
liste des piles de rechange, contactez votre responsable Service clientèle ou votre revendeur.
WARNING
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent
type recommended by the equipment manufacturer. Discard used batteries according to
manufacturer’s instructions.
WARNUNG
Wenn eine ungeeignete Batterie eingesetzt wird oder die Batterie falsch eingesetzt wird,
besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch Batterien gleichen
oder äquivalenten Typs, der vom Hersteller empfohlen wurde. Entsorgen Sie die verbrauchte
Batterie entsprechend den Anweisungen des Herstellers.
AVERTISSEMENT
Danger d’explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Remplacez-la uniquement
par une pile du męme type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez au
rebut les piles usagées en vous conformant aux instructions du fabricant.
OSTRZEENIE
Nieprawidłowa wymiana baterii grozi eksplozją. Wymieniać tylko na taki sam lub
równoważny typ, zalecany przez producenta. Zużyte baterie utylizować zgodnie z instrukcjami
producenta.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig hĺndtering. Udskiftning mĺ kun ske med batteri
af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandřren.
ADVARSEL
Lithiumbatteri - Eksplosjonsfare. Ved utskifting benyttes kun batteri som anbefalt av
apparatfabrikanten. Brukt batteri returneres apparatleverandřren.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ
som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens
instruktion.
VAROITUS
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan
suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
20
Installation et mises à niveau de la carte serveur
1. Observez les consignes de sécurité et de protection antistatique précitées et au début de ce
manuel.
2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation secteur.
4. Retirez le couvercle du châssis. Consultez la documentation du châssis.
5. Localisez la pile. Voir la figure 7.
6. Tirez doucement la languette métallique pour libérer la pile.
7. Dégagez la pile de son socle.
Illustration 7.
Remplacement de la pile
8. Mettez la pile au rebut en observant les réglementations locales.
9. Retirez la pile au lithium de son emballage et, en prenant soin de respecter la polarité, insérezla dans le socle prévu à cet effet.
10. Rebranchez ou réintroduisez les composants internes que vous avez déconnectés ou retirés.
11. Remettez le couvercle en place. Rebranchez les composants externes que vous avez
déconnectés.
12. Branchez le cordon d’alimentation.
13. Exécutez le programme Setup pour restaurer les paramètres de configuration de l’horloge
temps réel (RTC).
Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5
21
22
4 Utilitaires du serveur
Tableau 4. Commandes clavier
Appuyez sur
Description
<F1>
Aide – L‘utilisation de la touche F1 dans n‘importe quel menu fait apparaître la fenêtre
d‘aide.
←→
Les touches fléchées gauche et droite permettent de se déplacer entre les principales
pages de menu. Ces touches restent sans effet sur les sous-menus ou listes affichés.
↑
Sélection de l‘élément précédent – Cette touche permet de sélectionner l’élément
précédent dans une liste d’options de menu, ou dans une liste de valeurs. Pour
activer l’élément sélectionné, appuyez sur la touche >Entrée>.
↓
Sélection de l‘élément suivant – Cette touche permet de sélectionner l‘élément
suivant dans une liste d‘options de menu, ou dans une liste de valeurs. Pour activer
l’élément sélectionné, appuyez sur la touche >Entrée>.
F5/–
Modification de la valeur – La touche « moins » (-) ou la touche F5 permettent de
faire revenir l‘élément sélectionné à sa valeur précédente. Utilisez ces flèches pour
parcourir les valeurs de la liste associée, sans l’afficher dans son intégralité.
F6/+
Modification de la valeur – La touche « plus » (+) ou la touche F6 permettent de faire
passer l‘élément sélectionné à la valeur suivante. Utilisez ces flèches pour parcourir
les valeurs de la liste associée, sans l’afficher dans son intégralité. Sur les claviers
japonais à 106 touches, la touche « plus » (+) possède un code de lecture différent,
mais son effet est identique.
<Entrée>
Exécution de la commande – La touche Entrée permet d’activer les sous-menus
lorsque la fonction sélectionnée en est un, ou d’afficher une liste de valeurs si une
fonction sélectionnée est associée à un champ, ou encore de sélectionner un champ
secondaire pour les fonctions à valeurs multiples (date et heure, par exemple). Si une
liste de valeurs est affichée, l’appui sur la touche Entrée la remplace par une autre
sélection du menu parent.
<Échap>
Quitter – La touche <Échap> permet de sortir de n‘importe quel champ. Elle annule
l’effet de la touche <Entrée>. Si vous appuyez sur la touche <Échap> pendant la
modification d’un champ ou la sélection de fonctions d’un menu, le menu parent se
réaffiche. Si vous appuyez sur la touche <Échap> dans n’importe quel sous-menu, le
menu parent se réaffiche. Si vous appuyez sur la touche <Échap> dans n’importe quel
menu principal, une fenêtre de confirmation de fermeture s’affiche, avec un message
demandant si les modifications doivent être abandonnées.
<F9>
Valeurs par défaut au démarrage – L‘utilisation de la touche <F9> fait apparaître les
éléments ci-après :
Setup Confirmation
Load default configuration now?
[Yes] [No]
Si vous sélectionnez « Yes » (Oui) avant d’appuyer sur la touche <Entrée>, toutes les
options de démarrage conservent leur valeur par défaut. Si vous sélectionnez « No »
(Non) avant d’appuyer sur la touche Entrée, ou si vous appuyez sur la touche Échap,
vous revenez où vous étiez avant d’appuyer sur la touche F9. Aucune des valeurs
n’est modifiée.
suite
Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5
23
Commandes clavier (suite)
<F10>
Enregistrer et quitter - L‘utilisation de la touche F10 fait apparaître les éléments ci-après :
Setup Confirmation
Save Configuration changes and exit now?
[Yes] [No]
Si vous sélectionnez « Yes » (Oui) avant d’appuyer sur la touche Entrée, toutes les modifications sont enregistrées, et vous quittez le programme BIOS Setup. Si vous sélectionnez « No » (Non) avant d’appuyer sur la touche <Entrée>, ou si vous appuyez sur
la touche <Échap>, vous revenez là où vous étiez avant d’appuyer sur la touche <F10>.
Aucune des valeurs n’est modifiée.
Effacement du CMOS
Si vous ne parvenez pas à accéder aux écrans de configuration du BIOS, vous devrez utiliser le cavalier
Clear CMOS (Effacement du CMOS) pour réinitialiser la mémoire de configuration. Le cavalier Clear
CMOS se trouve sur le bloc de cavaliers J17.
1. Éteignez le système et débranchez le cordon d’alimentation.
2. Ouvrez le serveur. Consultez la documentation du châssis.
3. Déplacez le cavalier des broches 1 et 2 en position Clear CMOS (Effacer) en couvrant les
broches 2 et 3. Voir l’illustration 8.
CMOS CLEAR
2
3
BMC Control
Force Erase
J17 (1x11)
4
5
6
7
PASSWORD CLEAR
Protect
Erase
8
9
10
11
RECOVERY BOOT
Normal Boot
Recovery Boot
Illustration 8. Déplacement du cavalier Clear CMOS
4. Rebranchez le cordon d’alimentation secteur et mettez le système sous tension.
5. Dès que le système émet un signal sonore, éteignez-le et débranchez le cordon d’alimentation.
6. Replacez le cavalier Clear CMOS dans sa position d’origine, en couvrant les broches 1 et 2.
7. Fermez le châssis du serveur, rebranchez le cordon d’alimentation puis mettez le système
sous tension.
24
Utilitaires du serveur
Effacement du mot de passe
En cas de perte ou d’oubli du mot de passe utilisateur ou administrateur, vous pouvez effacer les
deux mots de passe en déplaçant le cavalier Clear password (Effacer le mot de passe) en position
« clear ». Replacez-le dans sa position d’origine avant de définir de nouveaux mots de passe. Le
cavalier d’effacement du mot de passe se trouve sur le bloc de cavaliers J17.
1. Éteignez le système et débranchez le cordon d’alimentation.
2. Ouvrez le châssis du serveur. Consultez la documentation du châssis.
3. Déplacez le cavalier des broches 5 et 6 en position Clear Password en couvrant les broches 6
et 7. Voir l’illustration 9.
CMOS CLEAR
2
3
BMC Control
Force Erase
J17 (1x11)
4
5
6
7
PASSWORD CLEAR
Protect
Erase
8
9
10
11
RECOVERY BOOT
Normal Boot
Recovery Boot
Illustration 9. Déplacement du cavalier Clear Password
4. Rebranchez le cordon d’alimentation secteur et mettez le système sous tension.
5. Éteignez le système et débranchez le cordon d’alimentation.
6. Replacez le cavalier d’effacement du mot de passe dans sa position d’origine, en couvrant les
broches 5 et 6.
7. Fermez le châssis du serveur.
Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5
25
26
5 Résolution des problèmes
Ce chapitre vous permet d’identifier et de résoudre les problèmes.
Si vous rencontrez un problème, vérifiez que vous utilisez le microprogramme et les fichiers les plus
récents. Les mises à niveau du microprogramme incluent des mises à jour du BIOS et du contrôleur
remplaçable à chaud (HSC). Outre le microprogramme et les fichiers du serveur, mettez à jour les
pilotes utilisés pour les composants du système, comme par exemple les pilotes vidéo, réseau et
SCSI.
Réinitialisation du système
Avant de lire cette section, tentez tout d’abord de réinitialiser le système de l’une des manières
suivantes.
Procédez comme suit :
Appuyez sur :
Effacer la mémoire et recharger le système d‘exploitation (réinitialisation du système).
<Ctrl>+<Alt>+<Suppr>
Effacer la mémoire système, redémarrer POST et recharger le
système d‘exploitation.
Bouton de réinitialisation
Réinitialiser l‘amorçage à froid. Éteindre puis rallumer le système.
Opération qui efface la mémoire système, redémarre POST,
recharge le système d’exploitation et interrompt l’alimentation de
l’ensemble des périphériques
Mise hors/sous tension
Informations des diodes
La carte serveur intègre des témoins qui facilitent le dépannage de votre système. Voici un tableau
contenant une description des témoins.
Nom du
témoin
Fonction
Emplacement
Couleur Correction
5v Standby
État veille 5V
Arrière gauche
de la carte
Orange
Allumé = veille 5v
Panneau de
commande
Vert
Éteint = pas d’alimentation (off ou S5)
Allumé = alimentation (on ou S0)
Clignote lentement = faible alimentation (S1 – S3)
Témoin d‘ali- Information sur
mentation
l’état du système
Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5
27
Messages d’erreur du BIOS
Si l’autotest de mise sous tension détecte une erreur récupérable, le BIOS affiche la description de
l‘erreur dans un message d’erreur.
Tableau 5. Messages d’erreur du BIOS
Message d’erreur
Explication
GA20 Error
Une erreur est survenue dans Gate A20 lors de l’activation
du mode protégé pendant le test de mémoire.
Pri Master HDD Error
Pri Slave HDD Error
Sec Master HDD Error
Sec Slave HDD Error
Impossible de lire le secteur du lecteur.
Pri Master Drive - ATAPI Incompatible
Pri Slave Drive - ATAPI Incompatible
Sec Master Drive - ATAPI Incompatible
Sec Slave Drive - ATAPI Incompatible
Le disque n’est pas compatible ATAPI. Exécutez le
programme Setup pour vérifier que le disque est bien
sélectionné.
A: Drive Error
Aucune réponse du lecteur de disquettes.
CMOS Battery Low
La pile s’affaiblit. Remplacer la pile sans tarder.
CMOS Display Type Wrong
Le type d’affichage est différent de celui stocké dans le
CMOS Exécutez Setup pour vérifier le type.
CMOS Checksum Bad
La somme de contrôle CMOS est incorrecte. La mémoire
CMOS est peut-être corrompue. Exécutez Setup pour réinitialiser.
CMOS Settings Wrong
Les valeurs CMOS ont changé depuis le dernier démarrage.
Ces valeurs sont corrompues ou la pile est défectueuse.
CMOS Date/Time Not Set
La date et l’heure stockées dans le CMOS ne sont pas
valides. Exécutez Setup pour corriger les valeurs.
DMA Error
Erreur lors de l’écriture/lecture du contrôleur DMA.
Memory Size Decreased
La taille de la mémoire a baissé depuis le dernier démarrage. Si vous n’avez pas supprimé de mémoire, alors la
mémoire est peut-être défectueuse.
Memory Size Increased
La taille de la mémoire a augmenté depuis le dernier
démarrage. Si vous n’avez pas ajouté de mémoire, le
problème provient peut-être du système.
Memory Size Changed
La taille de la mémoire a changé depuis le dernier démarrage. Si vous n’avez ni ajouté ni supprimé de mémoire,
alors la mémoire est peut-être défectueuse.
No Boot Device Available
Le système n’a pas trouvé de périphérique pour démarrer.
Off Board Parity Error
Une erreur de parité est survenue sur une carte externe.
L’erreur est suivie d’une adresse.
On Board Parity Error
Une erreur de parité est survenue dans la mémoire interne.
Cette erreur est suivie d’une adresse.
Parity Error
Une erreur de parité est survenue dans la mémoire interne
à une adresse inconnue.
NVRAM / CMOS /
PASSWORD cleared by Jumper
Le NVRAM, le CMOS et les mots de passes ont été effacés.
Le système doit être éteint et le cavalier retiré.
<CTRL_N> Pressed
Le CMOS est ignoré et le NVRAM effacé. L’utilisateur doit
entrer dans Setup.
FDC Failure
Erreur lors de la tentative d’accès au contrôleur du lecteur
de disquettes.
HDC Failure
Erreur lors de la tentative d’accès au contrôleur du disque
dur.
Checking NVRAM.....
Contrôle de NVRAM en cours
suite
28
Résolution des problèmes
Messages d’erreur du BIOS (suite)
Update OK!
NVRAM était incorrect et a été mis à jour.
Updated Failed
NVRAM incorrect n’a pas pu être mis à jour.
Erreur du clavier
Erreur liée à la connexion du clavier. Vérifiez que le clavier
est correctement branché.
KB/Interface Error
Échec du test de l’interface du clavier.
Codes sonores POST du BIOS
Le tableau ci-dessous contient la liste des codes sonores POST. Avant d’initialiser la vidéo du système,
le BIOS utilise ces codes pour signifier des erreurs. Un code sonore est émis uniquement lorsqu’une
erreur critique se produit ou lorsque le BIOS ne charge pas le système d’exploitation. Il n’existe pas
de codes sonores BIOS pour toutes les situations d’erreur.
Tableau 6. Codes sonores
Nombre de bips
Description
1
Erreur d’actualisation
2
Impossible de réinitialiser la parité
3
Erreur de la première mémoire de 64 Ko
4
Horloge non opérationnelle
5
Echec du processeur (réservé, inutilisé)
6
Impossible de faire basculer 8042 GateA20 (erreur mémoire ou
mémoire absente)
7
Erreur d’interruption de l’exception
8
Erreur d‘affichage de la mémoire en lecture/écriture
9
(réservé, inutilisé)
10
Erreur du test du registre d‘arrêt CMOS
11
BIOS invalide (module POST introuvable, par exemple).
Codes sonores de récupération du BIOS
Tableau 7. Codes sonores de récupération du BIOS
Codes sonores
Explication
1
Un bip long : la vidéo est active.
1-2
Un bip long et deux bips courts : insérez la disquette de récupération du BIOS.
Une erreur ou un avertissement au démarrage peut se traduire par une série de signaux sonores
appelés « codes sonores ». Ces signaux indiquent un événement dans le système ou sur la carte PCI.
Avant de vérifier l’erreur du code sonore, vérifiez que la carte PCI n’est pas la source du problème.
Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5
29
30
6 Informations relatives à l’intégration et à la conformité aux normes
Conformité du produit aux normes
Conformité du produit aux exigences de sécurité
La carte serveur est conforme aux exigences de sécurité suivantes :
•
EN60950 (Europe)
•
CE – Directive sur les basses tensions 73/23/EEE (Europe)
Conformité du produit aux normes CEM – Conformité de
classe A
✏
REMARQUE
Le produit doit obligatoirement être conforme aux exigences d’émission de la classe A car il est
destiné à un usage commercial.
La carte serveur a été testée et répond aux exigences des réglementations suivantes en matière de
compatibilité électromagnétique lorsqu’elle est présente sur un hôte MAXDATA compatible.
•
EN55022 - Émissions (Europe)
•
EN55024 - Immunité (Europe)
•
CE – Directive CEM 89/336/CEE (Europe)
Certifications / Enregistrements / Déclarations
•
Déclaration de conformité CE (CENELEC Europe)
Symboles de conformité du produit aux normes
Ce produit porte les symboles de certification suivants :
Tableau 8. Symboles de certification du produit
Conformité aux normes
Pays
Symbole CE
Europe
Symbole
Remarques sur la compatibilité électromagnétique
Europe (Déclaration de conformité aux directives européennes)
Le présent produit a été testé conformément aux directives européennes sur les basses tensions
(73/23/CEE) et la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE). Le symbole CE qui figure sur ce
produit indique qu’il est conforme à ces normes.
Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5
31

Manuels associés