Manuel du propriétaire | MAXDATA PLATINUM 500I Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels31 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
31
Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5 Guide d’utilisation 2 Sommaire Sommaire 1 Installation du système 5 Position du serveur ..................................................................................................................................5 Connexion du système ............................................................................................................................6 Connecteurs de la face arrière ...........................................................................................................6 Mise sous tension du système ...............................................................................................................7 2 Caractéristiques de la carte serveur 9 Emplacement des composants et des connecteurs sur la carte serveur .............................................11 Cavaliers de configuration et BIOS Select .............................................................................................12 Configuration matérielle ........................................................................................................................13 Processeur .......................................................................................................................................13 Mémoire ...........................................................................................................................................13 Préservation de la mémoire .............................................................................................................13 3 Installation et mises à niveau de la carte serveur 15 Avant de commencer ............................................................................................................................15 Outils et accessoires requis ..................................................................................................................15 Installation et retrait d’un module DIMM ..............................................................................................15 Installation de DIMM ........................................................................................................................15 Retrait de DIMM ..............................................................................................................................16 Installation ou remplacement du processeur ........................................................................................17 Installation du processeur ................................................................................................................17 Retrait du processeur .......................................................................................................................19 Installation d’une carte PCI ....................................................................................................................19 Remplacement de la pile de secours ....................................................................................................20 4 Utilitaires du serveur 23 Effacement du CMOS ...........................................................................................................................24 Effacement du mot de passe ................................................................................................................25 5 Résolution des problèmes 27 Réinitialisation du système ....................................................................................................................27 Informations des diodes ........................................................................................................................27 Messages d’erreur du BIOS ..................................................................................................................28 Codes sonores POST du BIOS ..............................................................................................................29 Codes sonores de récupération du BIOS ..............................................................................................29 6 Informations relatives à l’intégration et à la conformité aux normes 31 Conformité du produit aux normes .......................................................................................................31 Conformité du produit aux exigences de sécurité............................................................................31 Conformité du produit aux normes CEM – Conformité de classe A .....................................................31 Certifications / Enregistrements / Déclarations ....................................................................................31 Symboles de conformité du produit aux normes ..................................................................................31 Remarques sur la compatibilité électromagnétique ..............................................................................31 Europe (Déclaration de conformité aux directives européennes).....................................................31 Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5 3 Illustrations 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Connecteurs de la face arrière ..........................................................................................................6 Eléments de commande ..................................................................................................................7 Schéma de la carte serveur .............................................................................................................11 Emplacements des cavaliers de configuration et BIOS Select .......................................................12 Installation d’une mémoire ..............................................................................................................15 Ouverture du levier du support et fixation du processeur ...............................................................17 Remplacement de la pile .................................................................................................................21 Déplacement du cavalier Clear CMOS ............................................................................................24 Déplacement du cavalier Clear Password ......................................................................................25 Tableaux 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 4 Témoins de carte réseau ..................................................................................................................6 Caractéristiques de la carte serveur ..................................................................................................9 Cavalier de configuration [J17] ........................................................................................................12 Commandes clavier .........................................................................................................................23 Messages d’erreur du BIOS ...........................................................................................................28 Codes sonores ................................................................................................................................29 Codes sonores de récupération du BIOS ........................................................................................29 Symboles de certification du produit ...............................................................................................31 Sommaire 1 Installation du système Position du serveur Tenir compte des critères suivants pour aménager un poste de travail sûr et pratique lors de l‘installation de l‘ordinateur. Le système peut être utilisé partout où la température convient à l‘être humain. Toutefois, des locaux dont l‘humidité est supérieure à 70% et les endroits poussiéreux ou sales ne sont pas appropriés à son emploi. De plus, ne pas exposer le serveur à des températures supérieures à 30 °C ou inférieures à +10 °C. S‘assurer que les câbles qui relient le serveur aux périphériques ne sont pas tendus. S‘assurer que tous les câbles d‘alimentation et de connexion sont installés de manière à ne causer aucun risque. Lorsque des données sont sauvegardées sur les disques durs du serveur ou sur une disquette, elles sont mémorisées sous forme d‘informations magnétiques sur les supports. Vérifier qu‘elles ne sont pas altérées par des champs magnétiques ou électromagnétiques. Vu que les circuits électroniques logés dans l‘ordinateur peuvent être détériorés par des secousses, aucun dispositif mécanique ne doit être placé sur la même surface que le serveur. Cette règle s‘applique notamment aux imprimantes à impact dont les vibrations pourraient endommager le disque dur. S'assurer que le serveur est parfaitement ventilé en toute circonstance. Ne pas obstruer les ouïes d‘aération du boîtier du serveur et surtout des unités d‘alimentation. Un flux d‘air insuffisant peut détériorer le serveur et / ou ses composants. ATTENTION Afin de bien mettre le serveur hors tension, le cordon d‘alimentation au secteur doit être débranché de la prise de courant murale. AVERTISSEMENT Consigne de sécurité pour les appareils montants : pour garantir leur stabilité, les supports doivent être tournés vers l‘extérieur. Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5 5 Connexion du système Connecteurs de la face arrière E C A B G D H F Figure 1. Connecteurs de la face arrière A. Connecteur USB 1 Souris PS/2 E. Port série A B. Connecteur USB 2 F. Port de carte vidéographique VGA C. Souris PS/2 G. Carte de réseau NIC 1 (1 Gbit) D. Clavier PS/2 H. Carte de réseau NIC 2 (1 Gbit) Les témoins de carte réseau situés à droite et à gauche de chaque carte réseau fournit les informations suivantes : Tableau 1. Témoins de carte réseau Carte réseau Couleur du témoin État du témoin Description Carte réseau 2 (Gigabit) Témoin gauche Éteint Pas de connexion réseau Témoin droit 6 Orange Connexion réseau établie Orange clignotant Activité de transmission/réception Éteint Connexion 10 Mbps (si le témoin gauche est allumé ou clignotant) Orange Connexion de 100 Mbps Vert Connexion de 1000 Mbps Installation du système Mise sous tension du système Les éléments de commande nécessaires sont disposés sur le panneau avant du boîtier, à savoir l‘interrupteur, le bouton de réinitialisation et les diodes électroluminescentes du lecteur de disque dur. Presser l‘interrupteur brièvement une fois pour amorcer le serveur. H A G B F C E D Figure 2. Eléments de commande A. Interrupteur E. Diode électroluminescente de NIC 1 F. Diode électroluminescente de NIC 2 B. Bouton de réinitialisation C. Bouton visant mettre de l‘avertisse- G. ment de ventilateur D. Diode électroluminescente de l‘avertissement de ventilateur Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5 H. Diode électroluminescente du lecteur de disque dur Diode électroluminescente de mise sous tension 7 8 2 Caractéristiques de la carte serveur Ce chapitre décrit les principales caractéristiques de la carte serveur. Il contient une photo du produit, la liste des caractéristiques de la carte serveur et des schémas qui indiquent l’emplacement des principaux composants et connexions de la carte. La carte serveur est compatible ATA série bicanal et ATA parallèle. Les lecteurs ATA série sont compatibles RAID 0 et 1. La carte serveur est illustrée ci-dessous. Le Tableau 2 énumère les principales caractéristiques de la carte serveur. Tableau 2. Caractéristiques de la carte serveur Caractéristique Description Processeurs Prise en charge de deux processeurs Intel® Xeon™ avec un bus de système de 800 MHz dans deux logements Intel® Xeon™ de 604 broches Mémoire • Quatre emplacements pour modules de mémoire DIMM (Dual Inline Memory Module ) DDR2 SDRAM 400 MHz de 240 broches • Prise en charge d’une mémoire système ECC à registres de 8 Go maximum • Prise en charge de modules DIMM simple face ou double-face DDR2-400 • Support de la préservation de la mémoire Jeu de puces Jeu de puces Intel® E7320, composé de : • Concentrateur MCH (Memory Controller Hub) Intel® 827320 • Concentrateur (I/O controller Hub) Intel® 6300ESB (ICH5-R) Concentrateur FWH (Firmware Hub) Concentrateur FWH 8 Mbits Gestion des entrées/ sorties Contrôleur E/S National PC87427 Interfaces de périphériques • Deux ports USB 2.0 externes à l’arrière avec un support interne supplémentaire pour prendre en charge deux ports USB supplémentaires à l’avant (quatre ports USB 2.0 possibles) • Un port série et un support port série • Une interface ATA avec support Ultra 33, 66 et 100 DMA • Deux interfaces série ATA compatibles RAID 0 et 1 • Une interface disquette pour un lecteur • Ports souris et clavier PS/2 Réseau local • Carte réseau 1 : Un périphérique PLC (Platform LAN Connect ) Marvell Yukon*-EC 88E8050 pour réseaux locaux Ethernet de 10/100/1000 Mbits/ seconde • Carte réseau 2 : Un contrôleur Intel® 82541P1 pour réseaux locaux Ethernet de 10/100/1000 Mbits/seconde Évolutivité Trois bus PCI indépendants : • Un connecteur PCI-Express* x8 (se connecte à un bus x4) Logement 4 • Deux connecteurs PCI-X* 3,3V de 64 bits/66 MHz Logements 1 et 2 • Deux connecteurs PCI 5V de 32 bits/33 MHz Logements 3 et 5 Fonctions intégrées • Contrôleur graphique 2D/3D intégré : contrôleur vidéo ATI Rage™ XL avec mémoire SDRAM de 8 Mo Ventilateurs Prise en charge d‘un maximum de trois ventilateurs système et de deux ventilateurs de processeur suite Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5 9 Caractéristiques de la carte serveur (suite) 10 BIOS BIOS Intel®/AMI avec prise en charge de : • L’ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) • Mémoire flash symétrique de 8 mégabits • Prise en charge de SMBIOS Gestion de l’alimentation Prise en charge de l’ACPI : • Wake on USB, PCI, RS-232, PS/2, réseau local et panneau de commande Gestion du serveur • Prise en charge de Intel® Server Management 8.x pour un support basé sur le serveur. Caractéristiques de la carte serveur Emplacement des composants et des connecteurs sur la carte serveur A E CD B F G H I J K L HH GG FF M N O EE DD CC Y W VU AA BB Z X R TS Q P Illustration 3. Schéma de la carte serveur A. Connecteur DEL SCSI R. Support 5 ventilateur système B. Emplacements PCI-X 1 et 2, 64 bits/66 MHz Le logement 1 est RAIDIOS S. Support ventilateur processeur 1 C. Emplacements PCI 3 et 5, 32 bits/33 MHz T. Support ventilateur processeur 2 D. Emplacement x4 PCI-Express 4 U. Bloc de cavaliers E. Carte réseau 2 : 10/100/1000 Mbps V. Support 4 ventilateur système (haut), support 3 ventilateur système (bas) F. Carte réseau 1 : 10/100/1000 Mbps W. Support HSBP A G. Support 1 ventilateur système X. Connecteur IDE H. Port série A (haut), vidéo (bas) Y. Connecteur du lecteur de disquettes I. Souris (haut), Clavier (bas) Z. Connecteur SATA A1 (haut), connecteur SATA A2 (bas) J. Ports USB 2.0 (deux) AA. Support HSBP B K. Connecteur de signal d’alimentation de secours BB. Capteur de température activé panneau avant L. Support 2 ventilateur système CC. Connecteur du panneau avant M. Connecteur d’alimentation principal DD. Connecteur BMC OEM N. Supports DIMM (du haut vers le bas : 1B, 1A, 2B, 2A) EE. Batterie O. Connecteur de l’alimentation de l’UC +12V FF. Support USB 3 et 4 P. Support processeur 1 GG. Support du détecteur d‘ouverture du châssis Q. Support processeur 2 HH. Support série B Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5 11 Cavaliers de configuration et BIOS Select CMOS CLEAR 2 3 BMC Control Force Erase J17 (1x11) 4 5 6 7 PASSWORD CLEAR Protect Erase 8 9 10 11 RECOVERY BOOT Normal Boot Recovery Boot Illustration 4. Emplacements des cavaliers de configuration et BIOS Select Tableau 3. Cavalier de configuration [J17] 12 Nom du cavalier Broches Que se passetil lors de la réinitialisation du système CMOS Clear (effacer) 2–3 Si ces broches sont reliées, les paramètres CMOS seront effacés à la prochaine réinitialisation. Pour un fonctionnement normal, ces broches doivent être configurées en position 1–2. Password Clear (effacement du mot de passe) 6–7 Lorsque ces broches sont reliées, les mots de passe administrateur et utilisateur seront effacés à la prochaine réinitialisation. Pour un fonctionnement normal, ces broches doivent être configurées en position 5–6. BIOS Recovery (récupération du BIOS) 10–11 Si ces broches sont reliées, le système tente un amorçage de récupération du BIOS, en chargeant le code BIOS à partir d‘une disquette dans le périphérique flash. Ce cavalier est généralement utilisé lorsque le BIOS est corrompu. Pour un fonctionnement normal, ces broches doivent être configurées en position 9-10. Caractéristiques de la carte serveur Configuration matérielle Pour prévenir tout problème d’intégration ou la détérioration de la carte, votre système doit être configuré comme suit. Processeur La carte serveur peut accueillir jusqu’à deux processeurs Intel® Xeon™ avec un bus frontal de 800 MHz et une fréquence de 2,8 GHz minimum. Les anciens processeurs Intel® Xeon™ ne sont pas pris en charge. La carte serveur fournit une alimentation de 120 A maximum par processeur. Les processeurs qui exigent une alimentation plus élevée ne sont pas pris en charge. Mémoire La carte serveur contient quatre logements DDR2-400 MHz sur deux bancs DIMM. La capacité de mémoire maximale est de 8 Go pour chaque carte serveur. Les technologies DIMM prises en charge sont : 256 Mo, 512 Mo, 1 Go et 2 Go. Toutes les DIMM doivent être des modules à registres DDR2400 MHz ECC de 240 broches. Les DIMM à densité unique et double peuvent être utilisées. ✏ REMARQUE La capacité et la configuration de la mémoire ne sont garanties qu’avec les DIMM qualifiées et approuvées par MAXDATA. Une mémoire DIMM 256 Mo, DDR2-400 MHz, au moins, fixée dans le logement 1B (le plus éloigné des processeurs) est nécessaire. Pour un fonctionnement optimal et l’entrelacement bicanal, deux DIMM au moins doivent être installées. Les DIMM du canal A sont couplées avec les DIMM du canal B pour créer un entrelacement bicanal. Les deux DIMM du banc 1 (DIMM 1B et DIMM 1A) doivent être occupées avant de passer au banc 2 (DIMM 2B et DIMM 2A). Le banc 2 doit être occupé par une paire de DIMM. Les deux DIMM d’un même banc doivent être identiques (fabricant, latence CAS, nombre de rangées, de colonnes et de périphériques, paramètres de synchronisation, etc.). Bien que les DIMM d’un banc doivent être identiques, le BIOS prend en charge des DIMM de taille et de configuration diverses. Les bancs de mémoire peuvent donc être différents. Préservation de la mémoire La carte serveur prend en charge la préservation de mémoire. L’agrégation en ligne de la mémoire permet d’éviter la perte de données en cas de panne du module DIMM. Lorsque l’agrégation est utilisée, une DIMM par canal est utilisée comme mémoire de secours. La DIMM de secours est mise de côté. Si un module DIMM échoue partiellement, le contenu de ce dernier sera copié dans la DIMM préservée du même canal. Si toutes les données sont copiées sur la DIMM préservée, alors la DIMM primaire sera mise hors service et la DIMM préservée prendra le relais. Si la préservation de la mémoire est active, les DIMM préservées doivent être identiques ou supérieures à la DIMM active la plus importante du canal. Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5 13 14 3 Installation et mises à niveau de la carte serveur Avant de commencer Avant d’utiliser la carte serveur, lisez attentivement les consignes d’installation à la fin de ce manuel. Outils et accessoires requis • Tournevis cruciforme Phillips (n°1 et n°2) • Pinces à bec fin • Bracelet antistatique et tapis de mousse conducteur Installation et retrait d’un module DIMM L’écran en soie de la carte affiche DIMM1B, DIMM1A, DIMM2B et DIMM2A à partir du centre de la carte. DIMM2A est le support le plus proche du support du processeur. ✏ REMARQUE La capacité et la configuration de la mémoire ne sont garanties qu’avec les DIMM qualifiées et approuvées par MAXDATA. Installation de DIMM Pour installer une DIMM, procédez comme suit : 1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges électrostatiques fournies au début du présent guide. 2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur. 3 . Débranchez le cordon d’alimentation. 4. Retirez le couvercle du serveur. Consultez la documentation du châssis. 5. Localisez les prises DIMM. Voir la figure 5. DIMM 1B DIMM 1A DIMM 2B DIMM 2A Illustration 5. Installation d’une mémoire Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5 15 6. Veillez à ce que les clips des prises DIMM soient poussés vers l’extérieur, en position ouverte. 7. Tenez les modules DIMM par les extrémités lorsque vous les retirez de leur emballage antistatique. 8. Placez la DIMM au-dessus du support. Alignez la petite encoche située sur le bord inférieur du module DIMM avec la clé du support (voir l’encart de l’illustration 5). 9. Introduisez le bord inférieur de la DIMM dans le support. 10. Lorsque le module est inséré, poussez délicatement le bord supérieur. Veillez à ce les clips soient bien en place. 11. Rebranchez ou réintroduisez les composants internes que vous avez déconnectés ou retirés. 12. Remettez le couvercle en place. Rebranchez les composants externes que vous avez déconnectés. 13. Branchez le cordon d’alimentation. Retrait de DIMM Pour retirer une DIMM, procédez comme suit : 1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges électrostatiques fournies au début du présent guide. 2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur. 3 . Débranchez le cordon d’alimentation secteur du serveur. 4. Retirez le couvercle du serveur. Consultez la documentation du châssis. 5. Ouvrez délicatement les clips de fixation situés à chaque extrémité du support. Cela libère le module DIMM. 6. Tenez le module DIMM par les extrémités, soulevez-le et rangez-le dans un emballage antistatique. 7. Rebranchez ou réintroduisez les composants internes que vous avez déconnectés ou retirés. 8. Remettez le couvercle en place. Rebranchez les composants externes que vous avez déconnectés. 9. Branchez le cordon d’alimentation. 16 Installation et mises à niveau de la carte serveur Installation ou remplacement du processeur ✏ REMARQUE Suivez les instructions détaillées ci-après pour installer ou remplacer un processeur au lieu des instructions fournies avec le processeur. Si vous installez un seul processeur, celui-ci doit être fixé dans le support CPU1. Ce support se trouve à proximité de l’angle de la carte serveur. Si vous installez un second processeur, veillez à ce que ce dernier soit identique au premier, du même voltage et de la même vitesse Ne pas installer des processeurs de types ou de fréquences différents. MISES EN GARDE Le processeur doit être adapté : vous risquez d’endommager la carte serveur si vous installez un processeur inadapté. Protection antistatique et manipulation du processeur : prévenez le risque de décharges électrostatiques en prenant les précautions suivantes : (1) Touchez le châssis métallique avant de toucher le processeur ou la carte serveur. Restez en contact avec le châssis métallique pour dissiper les charges électrostatiques lorsque vous manipulez le processeur. (2) Évitez tout déplacement inutile. Installation du processeur 1. Observez les consignes de sécurité et de protection antistatique précitées et au début de ce manuel. 2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur. 3 . Débranchez le cordon d’alimentation secteur. 4. Retirez le couvercle du châssis. Consultez la documentation du châssis. 5. Soulevez le levier du support. 6. Alignez les broches sur le support puis introduisez le processeur. Abaissez le levier du support. ✏ REMARQUE Vérifiez que la marque triangulaire d’alignement s’aligne parfaitement avec l’échancrure triangulaire. Voir Illustration 6. A B Illustration 6. Ouverture du levier du support et fixation du processeur Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5 17 7. Déballez le dissipateur thermique. Un matériau d’interface thermique tapisse le fond du dissipateur thermique. Veillez à ne pas l’endommager lorsque vous manipulez le dissipateur thermique. 8. Posez le dissipateur thermique sur le processeur en superposant les vis imperdables sur les douilles autour du support du processeur. 9. Serrez les quatre vis imperdables à la main autour du dissipateur thermique. Vissez uniformément. Ne pas serrer les vis l’une après l’autre. Serrez les quatre vis autour du dissipateur thermique de manière progressive et homogène. 10. Branchez le câble du ventilateur du dissipateur thermique au connecteur du ventilateur de processeur. 11. Rebranchez ou réintroduisez les composants internes que vous avez déconnectés ou retirés. 12. Remettez le couvercle en place. Rebranchez les composants externes que vous avez déconnectés. 13. Branchez le cordon d’alimentation. 18 Installation et mises à niveau de la carte serveur Retrait du processeur Pour retirer le processeur, procédez comme suit : 1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges électrostatiques fournies au début du présent guide. 2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur. 3. Débranchez le cordon d’alimentation secteur. 4. Retirez le couvercle du châssis. Consultez la documentation du châssis. 5. Débranchez le câble du ventilateur du processeur. 6. Dévissez les quatre vis imperdables du dissipateur thermique. 7. Tordez le dissipateur thermique pour rompre le joint entre le matériau d’interface thermique (MIT) et le processeur. MISES EN GARDE Ne pas soulever le dissipateur thermique sans avoir rompu le joint entre le MIT et le processeur au préalable. Si vous soulevez le dissipateur thermique sans rompre le joint, vous risquez d’endommager le processeur ou la prise du processeur. 8. Soulevez le dissipateur thermique. 9. Soulevez le levier du processeur. 10. Retirez le processeur 11. Rebranchez ou réintroduisez les composants internes que vous avez déconnectés ou retirés. 12. Remettez le couvercle en place. Rebranchez les composants externes que vous avez déconnectés. 13. Branchez le cordon d’alimentation. Installation d’une carte PCI Les périphériques et les cartes d’extension ne sont pas fournies avec le système et doivent être achetées séparément. Les emplacements PCI peuvent accueillir des cartes d’extension pleine hauteur ou de profil bas. Si une carte profil bas est fixée dans l’emplacement d’extension pleine hauteur, elle doit être équipée d’un support PCI pleine hauteur standard. 1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges électrostatiques fournies au début du présent guide. 2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur. 3. Débranchez le cordon d’alimentation secteur. 4. Retirez le couvercle du châssis. Consultez la documentation du châssis. 5. À l’arrière du châssis, dévissez l’écran de protection PCI pour le retirer. Conservez la vis. 6. Insérez la carte PCI dans l’emplacement PCI. 7. Fixez solidement la carte dans le châssis avec la vis retirée à l’étape 1. 8. Rebranchez ou réintroduisez les composants internes que vous avez déconnectés ou retirés. 9. Remettez le couvercle en place. Rebranchez les composants externes que vous avez déconnectés. 10. Branchez le cordon d’alimentation. Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5 19 Remplacement de la pile de secours La pile au lithium située sur la carte serveur alimente l’horloge temps réel (RTC) pendant une durée pouvant atteindre 10 ans en l’absence de toute autre source d’alimentation. Lorsque la pile commence à faiblir, la tension qu’elle fournit diminue et les paramètres du serveur stockés dans la mémoire RAM CMOS de l’horloge temps réel (par exemple, la date et l’heure) peuvent être erronés. Pour obtenir la liste des piles de rechange, contactez votre responsable Service clientèle ou votre revendeur. WARNING Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the equipment manufacturer. Discard used batteries according to manufacturer’s instructions. WARNUNG Wenn eine ungeeignete Batterie eingesetzt wird oder die Batterie falsch eingesetzt wird, besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch Batterien gleichen oder äquivalenten Typs, der vom Hersteller empfohlen wurde. Entsorgen Sie die verbrauchte Batterie entsprechend den Anweisungen des Herstellers. AVERTISSEMENT Danger d’explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Remplacez-la uniquement par une pile du męme type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez au rebut les piles usagées en vous conformant aux instructions du fabricant. OSTRZEENIE Nieprawidłowa wymiana baterii grozi eksplozją. Wymieniać tylko na taki sam lub równoważny typ, zalecany przez producenta. Zużyte baterie utylizować zgodnie z instrukcjami producenta. ADVARSEL! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig hĺndtering. Udskiftning mĺ kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandřren. ADVARSEL Lithiumbatteri - Eksplosjonsfare. Ved utskifting benyttes kun batteri som anbefalt av apparatfabrikanten. Brukt batteri returneres apparatleverandřren. VARNING Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. VAROITUS Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti. 20 Installation et mises à niveau de la carte serveur 1. Observez les consignes de sécurité et de protection antistatique précitées et au début de ce manuel. 2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur. 3. Débranchez le cordon d’alimentation secteur. 4. Retirez le couvercle du châssis. Consultez la documentation du châssis. 5. Localisez la pile. Voir la figure 7. 6. Tirez doucement la languette métallique pour libérer la pile. 7. Dégagez la pile de son socle. Illustration 7. Remplacement de la pile 8. Mettez la pile au rebut en observant les réglementations locales. 9. Retirez la pile au lithium de son emballage et, en prenant soin de respecter la polarité, insérezla dans le socle prévu à cet effet. 10. Rebranchez ou réintroduisez les composants internes que vous avez déconnectés ou retirés. 11. Remettez le couvercle en place. Rebranchez les composants externes que vous avez déconnectés. 12. Branchez le cordon d’alimentation. 13. Exécutez le programme Setup pour restaurer les paramètres de configuration de l’horloge temps réel (RTC). Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5 21 22 4 Utilitaires du serveur Tableau 4. Commandes clavier Appuyez sur Description <F1> Aide – L‘utilisation de la touche F1 dans n‘importe quel menu fait apparaître la fenêtre d‘aide. ←→ Les touches fléchées gauche et droite permettent de se déplacer entre les principales pages de menu. Ces touches restent sans effet sur les sous-menus ou listes affichés. ↑ Sélection de l‘élément précédent – Cette touche permet de sélectionner l’élément précédent dans une liste d’options de menu, ou dans une liste de valeurs. Pour activer l’élément sélectionné, appuyez sur la touche >Entrée>. ↓ Sélection de l‘élément suivant – Cette touche permet de sélectionner l‘élément suivant dans une liste d‘options de menu, ou dans une liste de valeurs. Pour activer l’élément sélectionné, appuyez sur la touche >Entrée>. F5/– Modification de la valeur – La touche « moins » (-) ou la touche F5 permettent de faire revenir l‘élément sélectionné à sa valeur précédente. Utilisez ces flèches pour parcourir les valeurs de la liste associée, sans l’afficher dans son intégralité. F6/+ Modification de la valeur – La touche « plus » (+) ou la touche F6 permettent de faire passer l‘élément sélectionné à la valeur suivante. Utilisez ces flèches pour parcourir les valeurs de la liste associée, sans l’afficher dans son intégralité. Sur les claviers japonais à 106 touches, la touche « plus » (+) possède un code de lecture différent, mais son effet est identique. <Entrée> Exécution de la commande – La touche Entrée permet d’activer les sous-menus lorsque la fonction sélectionnée en est un, ou d’afficher une liste de valeurs si une fonction sélectionnée est associée à un champ, ou encore de sélectionner un champ secondaire pour les fonctions à valeurs multiples (date et heure, par exemple). Si une liste de valeurs est affichée, l’appui sur la touche Entrée la remplace par une autre sélection du menu parent. <Échap> Quitter – La touche <Échap> permet de sortir de n‘importe quel champ. Elle annule l’effet de la touche <Entrée>. Si vous appuyez sur la touche <Échap> pendant la modification d’un champ ou la sélection de fonctions d’un menu, le menu parent se réaffiche. Si vous appuyez sur la touche <Échap> dans n’importe quel sous-menu, le menu parent se réaffiche. Si vous appuyez sur la touche <Échap> dans n’importe quel menu principal, une fenêtre de confirmation de fermeture s’affiche, avec un message demandant si les modifications doivent être abandonnées. <F9> Valeurs par défaut au démarrage – L‘utilisation de la touche <F9> fait apparaître les éléments ci-après : Setup Confirmation Load default configuration now? [Yes] [No] Si vous sélectionnez « Yes » (Oui) avant d’appuyer sur la touche <Entrée>, toutes les options de démarrage conservent leur valeur par défaut. Si vous sélectionnez « No » (Non) avant d’appuyer sur la touche Entrée, ou si vous appuyez sur la touche Échap, vous revenez où vous étiez avant d’appuyer sur la touche F9. Aucune des valeurs n’est modifiée. suite Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5 23 Commandes clavier (suite) <F10> Enregistrer et quitter - L‘utilisation de la touche F10 fait apparaître les éléments ci-après : Setup Confirmation Save Configuration changes and exit now? [Yes] [No] Si vous sélectionnez « Yes » (Oui) avant d’appuyer sur la touche Entrée, toutes les modifications sont enregistrées, et vous quittez le programme BIOS Setup. Si vous sélectionnez « No » (Non) avant d’appuyer sur la touche <Entrée>, ou si vous appuyez sur la touche <Échap>, vous revenez là où vous étiez avant d’appuyer sur la touche <F10>. Aucune des valeurs n’est modifiée. Effacement du CMOS Si vous ne parvenez pas à accéder aux écrans de configuration du BIOS, vous devrez utiliser le cavalier Clear CMOS (Effacement du CMOS) pour réinitialiser la mémoire de configuration. Le cavalier Clear CMOS se trouve sur le bloc de cavaliers J17. 1. Éteignez le système et débranchez le cordon d’alimentation. 2. Ouvrez le serveur. Consultez la documentation du châssis. 3. Déplacez le cavalier des broches 1 et 2 en position Clear CMOS (Effacer) en couvrant les broches 2 et 3. Voir l’illustration 8. CMOS CLEAR 2 3 BMC Control Force Erase J17 (1x11) 4 5 6 7 PASSWORD CLEAR Protect Erase 8 9 10 11 RECOVERY BOOT Normal Boot Recovery Boot Illustration 8. Déplacement du cavalier Clear CMOS 4. Rebranchez le cordon d’alimentation secteur et mettez le système sous tension. 5. Dès que le système émet un signal sonore, éteignez-le et débranchez le cordon d’alimentation. 6. Replacez le cavalier Clear CMOS dans sa position d’origine, en couvrant les broches 1 et 2. 7. Fermez le châssis du serveur, rebranchez le cordon d’alimentation puis mettez le système sous tension. 24 Utilitaires du serveur Effacement du mot de passe En cas de perte ou d’oubli du mot de passe utilisateur ou administrateur, vous pouvez effacer les deux mots de passe en déplaçant le cavalier Clear password (Effacer le mot de passe) en position « clear ». Replacez-le dans sa position d’origine avant de définir de nouveaux mots de passe. Le cavalier d’effacement du mot de passe se trouve sur le bloc de cavaliers J17. 1. Éteignez le système et débranchez le cordon d’alimentation. 2. Ouvrez le châssis du serveur. Consultez la documentation du châssis. 3. Déplacez le cavalier des broches 5 et 6 en position Clear Password en couvrant les broches 6 et 7. Voir l’illustration 9. CMOS CLEAR 2 3 BMC Control Force Erase J17 (1x11) 4 5 6 7 PASSWORD CLEAR Protect Erase 8 9 10 11 RECOVERY BOOT Normal Boot Recovery Boot Illustration 9. Déplacement du cavalier Clear Password 4. Rebranchez le cordon d’alimentation secteur et mettez le système sous tension. 5. Éteignez le système et débranchez le cordon d’alimentation. 6. Replacez le cavalier d’effacement du mot de passe dans sa position d’origine, en couvrant les broches 5 et 6. 7. Fermez le châssis du serveur. Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5 25 26 5 Résolution des problèmes Ce chapitre vous permet d’identifier et de résoudre les problèmes. Si vous rencontrez un problème, vérifiez que vous utilisez le microprogramme et les fichiers les plus récents. Les mises à niveau du microprogramme incluent des mises à jour du BIOS et du contrôleur remplaçable à chaud (HSC). Outre le microprogramme et les fichiers du serveur, mettez à jour les pilotes utilisés pour les composants du système, comme par exemple les pilotes vidéo, réseau et SCSI. Réinitialisation du système Avant de lire cette section, tentez tout d’abord de réinitialiser le système de l’une des manières suivantes. Procédez comme suit : Appuyez sur : Effacer la mémoire et recharger le système d‘exploitation (réinitialisation du système). <Ctrl>+<Alt>+<Suppr> Effacer la mémoire système, redémarrer POST et recharger le système d‘exploitation. Bouton de réinitialisation Réinitialiser l‘amorçage à froid. Éteindre puis rallumer le système. Opération qui efface la mémoire système, redémarre POST, recharge le système d’exploitation et interrompt l’alimentation de l’ensemble des périphériques Mise hors/sous tension Informations des diodes La carte serveur intègre des témoins qui facilitent le dépannage de votre système. Voici un tableau contenant une description des témoins. Nom du témoin Fonction Emplacement Couleur Correction 5v Standby État veille 5V Arrière gauche de la carte Orange Allumé = veille 5v Panneau de commande Vert Éteint = pas d’alimentation (off ou S5) Allumé = alimentation (on ou S0) Clignote lentement = faible alimentation (S1 – S3) Témoin d‘ali- Information sur mentation l’état du système Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5 27 Messages d’erreur du BIOS Si l’autotest de mise sous tension détecte une erreur récupérable, le BIOS affiche la description de l‘erreur dans un message d’erreur. Tableau 5. Messages d’erreur du BIOS Message d’erreur Explication GA20 Error Une erreur est survenue dans Gate A20 lors de l’activation du mode protégé pendant le test de mémoire. Pri Master HDD Error Pri Slave HDD Error Sec Master HDD Error Sec Slave HDD Error Impossible de lire le secteur du lecteur. Pri Master Drive - ATAPI Incompatible Pri Slave Drive - ATAPI Incompatible Sec Master Drive - ATAPI Incompatible Sec Slave Drive - ATAPI Incompatible Le disque n’est pas compatible ATAPI. Exécutez le programme Setup pour vérifier que le disque est bien sélectionné. A: Drive Error Aucune réponse du lecteur de disquettes. CMOS Battery Low La pile s’affaiblit. Remplacer la pile sans tarder. CMOS Display Type Wrong Le type d’affichage est différent de celui stocké dans le CMOS Exécutez Setup pour vérifier le type. CMOS Checksum Bad La somme de contrôle CMOS est incorrecte. La mémoire CMOS est peut-être corrompue. Exécutez Setup pour réinitialiser. CMOS Settings Wrong Les valeurs CMOS ont changé depuis le dernier démarrage. Ces valeurs sont corrompues ou la pile est défectueuse. CMOS Date/Time Not Set La date et l’heure stockées dans le CMOS ne sont pas valides. Exécutez Setup pour corriger les valeurs. DMA Error Erreur lors de l’écriture/lecture du contrôleur DMA. Memory Size Decreased La taille de la mémoire a baissé depuis le dernier démarrage. Si vous n’avez pas supprimé de mémoire, alors la mémoire est peut-être défectueuse. Memory Size Increased La taille de la mémoire a augmenté depuis le dernier démarrage. Si vous n’avez pas ajouté de mémoire, le problème provient peut-être du système. Memory Size Changed La taille de la mémoire a changé depuis le dernier démarrage. Si vous n’avez ni ajouté ni supprimé de mémoire, alors la mémoire est peut-être défectueuse. No Boot Device Available Le système n’a pas trouvé de périphérique pour démarrer. Off Board Parity Error Une erreur de parité est survenue sur une carte externe. L’erreur est suivie d’une adresse. On Board Parity Error Une erreur de parité est survenue dans la mémoire interne. Cette erreur est suivie d’une adresse. Parity Error Une erreur de parité est survenue dans la mémoire interne à une adresse inconnue. NVRAM / CMOS / PASSWORD cleared by Jumper Le NVRAM, le CMOS et les mots de passes ont été effacés. Le système doit être éteint et le cavalier retiré. <CTRL_N> Pressed Le CMOS est ignoré et le NVRAM effacé. L’utilisateur doit entrer dans Setup. FDC Failure Erreur lors de la tentative d’accès au contrôleur du lecteur de disquettes. HDC Failure Erreur lors de la tentative d’accès au contrôleur du disque dur. Checking NVRAM..... Contrôle de NVRAM en cours suite 28 Résolution des problèmes Messages d’erreur du BIOS (suite) Update OK! NVRAM était incorrect et a été mis à jour. Updated Failed NVRAM incorrect n’a pas pu être mis à jour. Erreur du clavier Erreur liée à la connexion du clavier. Vérifiez que le clavier est correctement branché. KB/Interface Error Échec du test de l’interface du clavier. Codes sonores POST du BIOS Le tableau ci-dessous contient la liste des codes sonores POST. Avant d’initialiser la vidéo du système, le BIOS utilise ces codes pour signifier des erreurs. Un code sonore est émis uniquement lorsqu’une erreur critique se produit ou lorsque le BIOS ne charge pas le système d’exploitation. Il n’existe pas de codes sonores BIOS pour toutes les situations d’erreur. Tableau 6. Codes sonores Nombre de bips Description 1 Erreur d’actualisation 2 Impossible de réinitialiser la parité 3 Erreur de la première mémoire de 64 Ko 4 Horloge non opérationnelle 5 Echec du processeur (réservé, inutilisé) 6 Impossible de faire basculer 8042 GateA20 (erreur mémoire ou mémoire absente) 7 Erreur d’interruption de l’exception 8 Erreur d‘affichage de la mémoire en lecture/écriture 9 (réservé, inutilisé) 10 Erreur du test du registre d‘arrêt CMOS 11 BIOS invalide (module POST introuvable, par exemple). Codes sonores de récupération du BIOS Tableau 7. Codes sonores de récupération du BIOS Codes sonores Explication 1 Un bip long : la vidéo est active. 1-2 Un bip long et deux bips courts : insérez la disquette de récupération du BIOS. Une erreur ou un avertissement au démarrage peut se traduire par une série de signaux sonores appelés « codes sonores ». Ces signaux indiquent un événement dans le système ou sur la carte PCI. Avant de vérifier l’erreur du code sonore, vérifiez que la carte PCI n’est pas la source du problème. Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5 29 30 6 Informations relatives à l’intégration et à la conformité aux normes Conformité du produit aux normes Conformité du produit aux exigences de sécurité La carte serveur est conforme aux exigences de sécurité suivantes : • EN60950 (Europe) • CE – Directive sur les basses tensions 73/23/EEE (Europe) Conformité du produit aux normes CEM – Conformité de classe A ✏ REMARQUE Le produit doit obligatoirement être conforme aux exigences d’émission de la classe A car il est destiné à un usage commercial. La carte serveur a été testée et répond aux exigences des réglementations suivantes en matière de compatibilité électromagnétique lorsqu’elle est présente sur un hôte MAXDATA compatible. • EN55022 - Émissions (Europe) • EN55024 - Immunité (Europe) • CE – Directive CEM 89/336/CEE (Europe) Certifications / Enregistrements / Déclarations • Déclaration de conformité CE (CENELEC Europe) Symboles de conformité du produit aux normes Ce produit porte les symboles de certification suivants : Tableau 8. Symboles de certification du produit Conformité aux normes Pays Symbole CE Europe Symbole Remarques sur la compatibilité électromagnétique Europe (Déclaration de conformité aux directives européennes) Le présent produit a été testé conformément aux directives européennes sur les basses tensions (73/23/CEE) et la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE). Le symbole CE qui figure sur ce produit indique qu’il est conforme à ces normes. Serveur MAXDATA PLATINUM 500 I M5 31