- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Grundig
- LIVANCE GDP 2400 /1
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Grundig LIVANCE GDP 2400 /1 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels45 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
45
ǵ DVD-PLAYER Livance GDP 2400/1 FRANÇAIS SOMMAIRE ___________________________________________ 2 4 Lecteur de DVD GDP 2400/1 4 4 4 Particularités de votre lecteur de DVD Contenu de l'emballage Format des disques 5 Installation et sécurité 6-10 Vue d'ensemble 6 7 8 9-10 Face avant du lecteur de DVD Die Anzeigen des DVD-Players Face arrière du lecteur de DVD Télécommande 11-15 Raccordements et préparatifs 11-13 14 15 15 15 Raccordement à un téléviseur ou un écran plat Raccordement à un amplificateur muticanal avec entrées audio numérique Raccordement à un amplificateur stéréo avec entrées audio analogiques Raccordement du câble secteur Insertion des piles dans la télécommande 16-18 Mise en service 16 16 16-18 Mise en marche du lecteur de DVD Sélection de la langue de menu du lecteur Adaptation du lecteur de DVD au téléviseur/à l’écran plat 19 Insertion et éjection d'un disque 19 19 19 Préparation Insertion d'un disque Ejection d'un disque 20-25 Lecture d'un DVD 20 20 21 21 21 22 22 22 22 23-24 25 25 Caractéristiques d'un DVD Particularités des DVD Lecture d'une plage Appel d'informations Sélection de plage ou de chapitre avec le menu du DVD Sélection de plage avec les touches numériques Sélection de chapitre avec les touches numériques Interruption/reprise de lecture (resume) Arrêt de la lecture Fonctions supplémentaires de lecture Repérage et lecture de scènes Fonctions de répétition 26-27 Lecture d'un S-VCD/VCD 26 26 26 27 27 27 27 Caractéristiques d'un S-VCD/VCD La fonction PBC (contrôle de lecture) Activation/désactivation de la fonction PBC Lecture d'une plage Sélection d'une plage Recherche accélérée Arrêt de la lecture 28-30 Lecture d’un CD vidéo DivX©/CD MP3 28 29-30 Caractéristiques des CD vidéo DivX© et des CD MP3 Lecture 31-32 Lecture d'un CD photo 31 31 31 32 32 Caractéristiques d'un CD JPEG Caractéristiques d'un „KODAK picture CD“ Affichage des images au format JPEG Lecture d'un „KODAK picture CD“ Fonctions supplémentaires de lecture 33-34 Lecture d'un CD Audio 33 33 33 33 33 34 34 34 34 Caractéristiques d'un CD Audio Appel de la ligne info Lecture d'une plage Sélection d'une plage Recherche rapide Arrêt de la lecture Modes répétition Lecture aléatoire Création d'une liste à jouer 35-36 Verrouillage parental 35 36 36 Blocage/déblocage du tiroir CD Verrouillage parental des DVD Changement du code d'accès 37-38 Réglages Audio 37 37 37 37 38 38 38 Appel du menu des paramètres Audio Séléction du mode Surround ou stéréo Sélection du mode Pro Logic Sélection de la fréquence d'échantillonnage Activation de la limitation automatique de volume (Dynamic range) Sélection du signal numérique de sortie Einstellung beenden 39-41 Réglages personnalisés 39 40 40 40 41 41 41 Sélection de la langue du menu, des dialogues et des sous-titres (DVD) Activation/Désactivation de l'économisateur d'écran Activation/Désactivation du mode „Angles de vue“ DivX© Video Registration Activer la télécommande du lecteur de DVD par le biais d’un téléviseur GRUNDIG Remise à l'état usine du lecteur Appel de la version de logiciel du lecteur 42 Commande a distance des Televiseurs 43-45 Informations 43 43 44 44 44 Caractéristiques techniques Recommandations générales pour les appareils à laser Comment remédier soi-même aux pannes ? Consignes pour le nettoyage des disques Remarques sur le logiciel (Software) de l'appareil FRANÇAIS SOMMAIRE ___________________________________________ 3 LECTEUR DE DVD GDP 2400/1 ________ Particularités de votre lecteur de DVD Votre lecteur de DVD vous offre une reproduction d'image parfaite, de qualité studio. Selon le type de disque DVD,de l'amplificateur ou du téléviseur votre lecteur DVD vous donne la possibilité d'écouter le son multi canal comme au cinéma. De multiples possibilités sont à votre disposition, en fonction du disque DVD, comme le choix de la langue des dialogues, des sous-titres et l'angle de prise de vue. Votre lecteur de DVD est compatible pour les disques DVD en zone 2. Il est possible de lire, en plus des disques DVD, des CD aux formats MP3, JPEG, KODAK Picture ,Video, S-Video et audio. Contenu de l'emballage 2 3 4 5 Title TV ǵ DVD-PLAYE R 1 Lecteur de DVD GDP 2400/1 2 Télécommande 3 2 piles 1.5 V, type LR 06 4 Câble secteur 5 Manuel d'utilisation Tele Pilot 81 M 1 ǵ Li va n c e ON/OFF Title Formats des disques Votre lecteur de DVD peut lire des disques CD-R, CD-RW, VCD 2,0, SuperVCD, DVD R, DVD RW. Il est possible, en fonction de la qualité du support ainsi que de l'enregistrement, que certains DVD ou CD disques ne peuvent être lus. Celà n'implique pas un mauvais fonctionnement du lecteur de DVD. Vos enregistrements à partir d'un graveur sur CD-R/RW doivent être finalisés. Vérifier que le graveur soit sous la norme ISO 9660. Les plages ou images des CD MP3 ou JPEG peuvent être incorrectement lues ou affichées, ou encore illisibles.C'est peut être dû à la nature de l'enregistrement sur le CD ou au Software/Hardware du graveur. Les CD Audio (CDDA) comporte des spécifications et portent le logo indiqué ci-après. Les CD protégés contre la copie ne correspondent pas à ces spécifications et ne portent ce logo. La lecture de ces CD peut erronée. 4 INSTALLATION ET SECURITE ______________ Veuillez respecter les consignes suivantes avant l'installation du lecteur : °C °C Votre lecteur de DVD est conçu pour la lecture de signaux audio et vidéo sur disques DVD et CD. 2h ǵ Li va n c e Toute autre utilisation est formellement exclue. ON/OFF Title Li va n c e Title ǵ Li va n c e Krieg im Balkan ON/OFF Title En cas de changement soudain de température, par exemple si vous déplacez votre lecteur de DVD d'un endroit froid à un endroit chaud, branchez le et laissez le reposer pendant 2 heures sans introduire de disque. Votre lecteur de DVD est conçu pour une utilisation dans des endroits secs, si vous l'utilisez à l'extérieur veuillez le protéger des projections d'eau et de l'humidité. Posez le lecteur de DVD sur une surface plane et ferme.Ne posez pas d'objets, de journaux ou de couverture au dessus ou en desous de l'appareil. Ne placer paslelecteurde DVDsurunamplificateur ouunSubwooferactif. Le bloc laser est sensible à la chaleur et aux chocs. ǵ Li va n c e ON/OFF Title Ne placez pas votre lecteur de DVD près d'une source de chaleurou en plein soleil, ceci affecterait son système de refroidissement. N'insérerpasdecorps étrangersdanslecompartiment dulecteurde DVD. Ne jamais tenter d'ouvrir votre lecteur de DVD. La garantie du constructeur ne couvre pas les dégâts occasionnés par des manipulations inadéquates. ǵ Li va n c e ON/OFF Title Ne posez pas de récipients contenant du liquide (vases ou autres) sur votre lecteur de DVD car il pourraient se renverser et le liquide affecter la sécurité électrique. Les orages sont une source de danger pour tout appareil électrique. Même éteint votre lecteur de DVD peut être endommagé en cas de coup de foudre. En cas d'orage il faut débrancher votre lecteur de DVD du secteur. 110-240 V~ 50/60Hz 10W Si le lecteur ne lit pas correctement les DVD ou CD, il faut utiliser un CD de nettoyage Disponible dans le commerce pour nettoyer l'optique laser. damage the laser optics. Veillez à laisser le tiroir de disque fermé, afin d'éviter l'intrusion de poussières sur le bloc optique. La fabrication de votre lecteur de DVD allie parfaitement les critères de hautes technologies et écologiques. Nous n'utilisons des matériaux dont la variété à été réduite pour permettre un meilleur recyclage en fin de vie. FRANÇAIS Les piles jointes ne contiennent pas de mercure ni de cadnium.Les pièces plastiques de grandes tailles portent un symbole permettant de les identifier.Ce lecteur de DVD est facile à démonter pour simplifier les tâches du service après-vente et de recyclage. 5 VUE D’ENSEMBLE ________________________________ Face avant du lecteur de DVD ǵ Li va n c e ON/OFF Title A B C ON/OFF Met le lecteur de DVD en veille et à l’arrêt. Le lecteur de DVD n’est pas complètement coupé du secteur une fois éteint. 5 Sélectionne le titre ou le passage précédent pendant la lecture. 6 Sélectionne le titre ou le passage suivant pendant la lecture. ə Pour ouvrir et fermer le compartiment. A Affichage stand-by. B Affichage. C Compartiment pour DVD/CD. 8 Lance la lecture. 7 Une pression active la fonction “RESUME”; deux pressions déclenchent la fonction “STOPP”. ! Une seule pression interrompt toutes les fonctions en cours ; une double pression lance une lecture de l’image progressive. Sélectionnent les différentes fonctions dans les menus. 6 OK Fait apparaître différentes informations pendant la lecture (par exemple numéro du titre/du chapitre, le temps de lecture) sur l’écran du téléviseur et sur l’afficheur du lecteur de DVD. Confirme les fonctions sélectionnées dans les menus. . Permet d’appeler le menu disque du DVD/CD vidéo pendant la lecture . i Permet d’appeler le menu principal du lecteur de DVD. Title Permet d’appeler le menu Titres du DVD pendant la lecture ; appelle le menu Info d’un CD-MP3. x Permet de quitter le menu ou de retourner au point de menu du niveau supérieur. VUE D’ENSEMBLE ________________________________ Affichages du lecteur de DVD 888 88 88 » « DVD introduit. » SVCD« CD vidéo ou S-VCD introduit. » MP3« CD MP3 introduit. » Affichage de fonction pour la lecture, la pause, la recherche, etc., éteint à la livraison. « » PBC« Mode de navigation lors de la lecture de VCD/S-VCD. » Lecture. ŀ« »!« Pause/Arrêt sur image. » ALLp« Une des fonctions de répétition (Repeat) est activée. »0 1 « Numéro de l’extrait d’un DVD ou d’un CD ou numéro du titre musical d’un CD. »0 : 0 0 : 0 0 « Temps de lecture total ou temps de lecture écoulé en heures, minutes et secondes. » dts« La plage audio à code DTS est lue. »=D« Le DVD offre le signal audio avec Dolby Digital. FRANÇAIS M 7 VUE D'ENSEMBLE_________________________________ Face arrière du lecteur de DVD Y Pb/Cb 110-240 V~ 50/60Hz 10W MADE IN PRC S VIDEO OUT VIDEO OUT Pr/Cr DIGITAL AUDIO OUT Sortie coaxiale Audio numérique de signaux aux formats : PCM / Dolby Digital / DTS. Sortie optique Audio numérique de signaux aux formats : PCM / Dolby Digital / DTS. Cette sortie est prévu pour le branchement d'un amplificateur numérique multi-canaux. AUDIO OUT L R Sorties Cinch audio analogiques (voies droite / gauche) Ces sorties sont prévues pour le branchement d'une chaîne hi-fi. ➞ TV Prise Péritel pour le branchement d'un téléviseur. EURO AV S VIDEO OUT Sortie S-Vidéo (hoshiden)pour le branchement d'un téléviseur ou d'un Amplificateur AV avec entrée S-Vidéo. VIDEO OUT Sortie Cinch Vidéo pour le branchement d'un téléviseur ou d'un Amplificateur AV avec entrée Cinch Vidéo. Y Pb/Cb Pr/Cr Sortie Cinch Vidéo pour le branchement d'un téléviseur ou d’écran plat ou de projecteur (standard YUV). 110-240 V~ 50/60 Hz 10 W Prise pour câble secteur. Attention : Ne raccordez les appareils que lorsque le lecteur de DVD est éteint (OFF) Les appareils à raccorder doivent être éteints également. Ne touchez pas l'intérieure des prises et des fiches des câbles : une décharge électrostatique pourrait endommager le lecteur de DVD. 8 VUE D'ENSEMBLE_________________________________ Télécommande Ǽ 1…0 Touches numériques pour différentes entrées. v Fonction loupe (Zoom) des scènes pendant la lecture. b Pour le repérage et la répétition de passages sur DVD, CD Vidéo et la répétition de titres/pistes sur CD Audio, MP3 ou CD image. n Sélection des plans de caméra* de certaines scènes ou passages sur DVD. Sélectionne la lecture aléatoire (RANDOM) en position STOP. d Coupure son sur téléviseur GRUNDIG. x Passage au menu précédent. i Appel du menu principal du lecteur de DVD. Title TV Commute le lecteur de DVD en mode veille (stand by)/ marche. Le voyant rouge sur le lecteur de DVD reste allumé en mode veille. ASa s Touches de navigation dans différents menus. OK Affiche différentes informations pendant la lecture sur l'écran du téléviseur, comme le numéro du chapitre, titre ou le temps écoulé. Confirmation des rubriques sélectionnées dans les menus. . Appel du menu du disque DVD pendant la lecture. Commutation marche/arrêt du contrôle de lecture (PBC) sur VCD ou S-VCD. Title Appel du menu des titres du disque DVD pendant la lecture. * Dépendant du DVD utilisé FRANÇAIS Tele Pilot 81 D 9 VUE D'ENSEMBLE_________________________________ c Appui bref : repérage d'une scène sur le DVD pendant la lecture. Appui long : accès direct au repère sélectionné. ! Arrêt sur image sur DVD et VCD; pause sur CD Audio. Appui long : passage en mode ralenti sur DVD. 7 Interruption de toutes les fonctions mécaniques. 8 Commute le lecteur de DVD depuis la veille en position marche. Démarre la lecture. Sélectionne le passage ou la plage précédente pendant la lecture. 5 6 Sélectionne le passage ou la plage suivante pendant la lecture. m Recherche accélérée arrière à différentes vitesses pendant la lecture. , Recherche accélérée avant à différentes vitesses pendant la lecture. d Choix des différentes langues des dialogues* pendant la lecture du DVD Sélection des différents formats sonores. TV Commute la télécommande pour le pilotage d'un téléviseur GRUNDIG, les possibilités sont décrites en page 42. y Sélectionne et affiche les sous-titres* du DVD pendant la lecture. Title TV Tele Pilot 81 D * Dépendant du DVD utilisé Remarque : Si par erreur, vous avez sélectionné le réglage “Progressive” »Marche« (voir le chapitre “Activer/désactiver le signal Progressive Scan” à la page 16) et le téléviseur/le projecteur ne sont pas raccordés à l’adaptateur, vous ne voyez pas d’image. Dans ce cas, mettez le lecteur de DVD sur “STOPP” avec »7« et mettez la fonction “Progressive” sur »Arrêt« avec »x«. 10 RACCORDEMENTS ET PREPARATIF_______ Raccordement à un téléviseur ou écran plat Vous avez trois possibilités de raccordements, en fonction des connexions disponibles sur votre téléviseur ou écran plat : – Vous obtiendrez la meilleure qualité d'image en branchant un câble péritel (compatible RVB) entre votre lecteur de DVD et le téléviseur ou écran plat. – Raccordement par les prises Cinch Y, Pb/Cb et Pr/Cr (signaux d’image) et les prises Cinch AUDIO OUT (signaux de son). Ce raccordement (Progressive Scan) peut aussi être utilisé pour des projecteurs. – La sortie S-Vidéo procure une bonne qualité d'image. – La sortie Vidéo et Audio (Cinch jaune) procure une qualité d'image standard. Adaptations nécessaires au téléviseur ou à l’écran plat Une fois les appareils connectés entre eux, vous pouvez les allumer. Les activations des différentes sorties vidéo sont expliquées en page 17. Si vous utilisez le raccordement par les prises Cinch Y, Pb/Cb et Pr/Cr, veillez aux réglages indiqués au chapitre “Activer/désactiver le Progressive Scan” à la page 16. Si vous disposez d'un téléviseur au format 16/9, veuillez suivre le chapitre : „ Sélection du format d'image“ en page 18. Le standard de couleur de votre lecteur de DVD doit correspondre à celui du téléviseur, veuillez vous reporter au chapitre „Réglage du système TV“ en page 17. FRANÇAIS Raccordez la prise »EURO AV ➞ TV« directement au téléviseur ou à l'écran plat, sans passer par un magnétoscope. Sinon, des problèmes peuvent survenir lors de la lecture de CD protégés contre la copie. 11 RACCORDEMENTS/ PREPARATIFS____ Raccordement avec un câble Cinch (Progressive Scan) Attention : Avec ce raccordement, les signaux vidéo sortent dans une gamme de fréquence élevée. Avant la mise en service, veuillez vérifier si votre téléviseur, écran plat ou projecteur est approprié pour cette fonction. GRUNDIG n’est pas responsable des dommages résultant d’une vérification omise. Remarques : Si vous raccordez le lecteur de DVD avec les prises »Y«, »Pb/Cb« et »Pr/Cr«, vous devez procéder aux réglages indiqués au chapitre “Activer/désactiver le Progressive Scan” à la page 16. Selon le modèle de téléviseur, d’écran plat ou de projecteur, les prises d’entrée correspondantes de l’appareil doivent être activées. R L AUDIO INPUT YD Y PB CB PR CR Pb/Cb 110-240 V~ 50/60Hz 10W MADE IN PRC S VIDEO OUT VIDEO OUT Pr/Cr Y Pb/Cb 1 Branchez le câble Cinch courant dans les prises »Y«, »Pb/Cb« et »Pr/Cr« du lecteur de DVD et dans la prise correspondante (VIDEO IN ou COMPONENT Y PB/CB PR/CR) du téléviseur, écran plat ou projecteur. 2 Branchez un câble Cinch dans les prises »AUDIO OUT L R« du lecteur de DVD et dans les prises correspondantes (AUDIO IN) du téléviseur, écran plat ou projecteur . S VIDEO OUT VIDEO OUT Pr/Cr Y Pb/Cb S VIDEO OUT VIDEO OUT Pr/Cr 12 RACCORDEMENTS ET PREPARATIF_______ Raccordement au téléviseur avec un câble péritel AV1 Y AV2 Pb/Cb 110-240V~ 50/60Hz 10W MADE IN PRC S VIDEO OUT VIDEO OUT Pr/Cr 1 Y Pb/Cb Branchez le câble péritel entre la sortie indiquée »EURO AV ➞ TV« sur le lecteur de DVD et votre téléviseur ou écran plat. S VIDEO OUT VIDEO OUT Pr/Cr Raccordement avec un câble Y/C (S-VIDEO) ou un câble Cinch (signal vidéo) et un câble Cinch (signal audio) AUDIO INPUT L VIDEO INPUT S-VIDEO IN R Y Pb/Cb AV2 AV1 110-240V~ 50/60Hz 10W MADE IN PRC S VIDEO OUT VIDEO OUT Pr/Cr Y Pb/Cb 1 S VIDEO OUT VIDEO OUT Pr/Cr Branchez le câble Y/C disponible dans le commerce dans la prise »S VIDEO OUT« du lecteur de DVD et dans la prise correspondante (S-VIDEO IN) du téléviseur ou de l’écran plat. Y branchez le câble Cinch dans la douille »VIDEO OUT« du lecteur de DVD et dans la douille correspondante (VIDEO IN) du téléviseur ou de l’écran plat. Pb/Cb S VIDEO OUT VIDEO OUT Pr/Cr 2 Branchez le câble Cinch dans les douilles »AUDIO OUT L R« du lecteur de DVD et dans les douilles correspondantes (AUDIO IN) du téléviseur ou de l’écran plat. FRANÇAIS ou bien 13 RACCORDEMENTS ET PREPARATIF_______ Raccordement à un amplificateur numérique multi-canaux ou un amplificateur stéréo Avec un amplificateur audio/vidéo multi-canaux (Dolby* Digital Decoder ou DTS), le son numérique à multi-canaux des DVD peut être décodé et écouté de façon optimale. Y Pb/Cb 110-240 V~ 50/60Hz 10W MADE IN PRC S VIDEO OUT VIDEO OUT Pr/Cr DIGITAL AUDIO INPUT OPTICAL DIGITAL INPUT Option Y 1 Pb/Cb S VIDEO OUT VIDEO OUT Pr/Cr Branchez un câble Cinch entre la sortie »DIGITAL AUDIO OUT« de votre lecteur de DVD et l'entrée de l'amplificateur audio/vidéo numérique multi-canaux ou Y Pb/Cb S VIDEO OUT VIDEO OUT Pr/Cr retirez le cache protecteur de la sortie optique et branchez un câble optique entre la sortie »DIGITAL AUDIO OUT« de votre lecteur de DVD et l'entrée de l'amplificateur audio/vidéo numérique multi-canaux Notes : Remettez le cache protecteur sur la sortie optique si vous n'utilisez pas celle-ci pendant une longue période. Si vous utilisez la connexion numérique comme indiquée précédemment, il est conseillé d'utiliser parallèlement les sorties analogiques car le son de certains disques ne sort pas via les prises »DIGITAL AUDIO OUT« (pour le branchement voir page 15). * Fabriqué sous licence de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation. Les appellations „Dolby Pro Logic“, „Dolby Digital“ et le sigle double D „ “ sont des marques déposées de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés. ij 14 RACCORDEMENTS ET PREPARATIF_______ Raccordement à un amplificateur stéréo analogique Au lieu d’être reproduit par les haut-parleurs du téléviseur, le son peut également être reproduit par la chaîne hi-fi. R Y L Pb/Cb AUDIO INPUT 110-240 V~ 50/60Hz 10W MADE IN PRC S VIDEO OUT VIDEO OUT Pr/Cr 1 Y Pb/Cb Branchez un câble Cinch entre les sorties »AUDIO OUT L R« du lecteur de DVD et les entrées correspondantes de l'amplificateur. Attention : Les prises »AUDIO OUT L R« du lecteur de DVD ne doivent pas être raccordées aux prises d’entrée PHONO (entrée tourne-disque) de l'amplificateur. S VIDEO OUT VIDEO OUT Pr/Cr Raccordement du câble secteur 1 Branchez le câble secteur joint à la livraison dans la prise »110-240 V~« de la face arrière du lecteur de DVD. 2 Branchez la fiche du câble secteur dans la prise secteur. 110-240V~ 50/60Hz 10W 1 Ouvrez le compartiment à piles en appuyant sur la languette et en soulevant le couvercle. 2 Lorsque vous insérez les piles (de type mignon, par ex. LR 6 ou AA, 2 x 1,5 V), respectez les pôles indiqués dans le compartiment à piles. 3 Refermez le couvercle. Remarque : Si votre lecteur de DVD réagit mal à la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Retirez impérativement les piles usées. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par un oubli des pilees dans la télécommande. Remarque relative à l’environnement : Ne jetez pas les piles, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds, dans les ordures ménagères. Veillez à la protection de l’environnement en déposant par exemple les piles usagées dans un centre de collecte prévu à cet effet. Renseignez-vous sur la réglementation en vigueur dans votre pays. FRANÇAIS Insertion des piles dans la télécommande 15 MISE EN SERVICE_________________________________ Mise en marche du lecteur de DVD 1 Mettez le lecteur de DVD en mode veille (stand-by) en appuyant sur »ON/OFF Ǽ«, sur l’appareil. – L’affichage rouge de la touche »ON/OFF Ǽ« du lecteur de DVD est allumé. 2 Commutez le lecteur de DVD en marche, en appuyant sur la touche »ə « sur l'appareil ou »9« sur la télécommande. Remarques : Si vous avez raccordé le lecteur de DVD à la prise »S-VIDEO OUT«, vous ne voyez pas d’image. Appuyez successivement sur le touches »i«, »5«, »2«, »A« et »OK« . La sortie vidéo est réglée sur »S-Vidéo«, le menu »Installation« s’affiche. En mode “STOP”, vous pouvez aussi activer/désactiver le réglage “Progressive” avec la touche »x«. Sélection de la langue du menu du lecteur Vous pouvez choisir la langue du menu (OSD) du lecteur de DVD. Installation 1 Player language English 2 Video output RGB 3 Factory default Reset 4 TV standard PAL 5 Ir-Datalink off Select and choose Exit 1 Appuyez sur »i« de la télécommande pour afficher le menu. 2 Choisissez »Installation« avec »S« ou »A« et confirmez avec »OK«. 3 Sélectionnez la ligne »Player language« (Langue appareil) avec »S« ou »A« et confirmez avec »OK«. 4 Choisissez votre lange avec »S« ou »A« et confirmez avec »OK«. 5 Appuyez sur »i« pour sortir du menu. Back Adaptation du lecteur de DVD au téléviseur Réglage du standard de couleur TV (norme TV) Le standard de couleur du lecteur de DVD doit être adapté à celui du téléviseur ou écran plat. Choisissez »NTSC« pour un téléviseur NTSC ou »PAL« pour celui en PAL Choisissez „AUTO“ pour un téléviseur MULTI STANDARDS. Installation 1 Langue appareil Français 2 Sortie vidéo RVB 3 Présélection Reset 4 Norme TV PAL 5 Ir-Datalink Arrêt Sélectionner et appeler terminer 1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu. 2 Sélectionnez »Installation« avec »S« ou »A« et confirmez avec »OK«. 3 Sélectionnez »Norme TV« avec »S« ou »A« et confirmez avec »OK«. 4 Sélectionnez »Auto«, »NTSC« ou »PAL« avec »S« ou »A« et confirmez avec »OK«. 5 Appuyez sur »i« pour sortir du menu. retour 16 MISE EN SERVICE_________________________________ Sélectionner la prise de sortie vidéo (Péritel/RVB, S-Video ou câble mélangeur) Français 2 Sortie vidéo RVB 3 Présélection Reset 4 Norme TV PAL 5 Ir-Datalink Arrêt Sélectionner et appeler 1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu principal. 2 Sélectionnez la ligne »Installation« avec »S« ou »A« et activez-la en appuyant sur »OK«. 3 Sélectionnez la ligne »Sortie vidéo« avec »S« ou »A« et activez-la avec »OK«. 4 Sélectionnez la sortie vidéo avec »S« ou »A« et confirmez avec »OK«. – »RVB« pour la prise »EURO AV ➞ TV« ; »S-vidéo« pour la prise »S-VIDEO OUT« ; »YCbCr« pour les prises »Y«, »Pb/Cb« et »Pr/Cr«. 5 Désactivez le menu avec »i« . terminer retour Sortie vidéo S-Video RGB YCbCr Sélectionner et appeler Remarques : Si vous avez raccordé le lecteur de DVD à la prise »S-VIDEO OUT«, vous ne voyez pas d’image. Appuyez successivement sur le touches »i«, »5«, »2«, »A« et »OK« . La sortie vidéo est réglée sur »S-Vidéo«, le menu »Installation« s’affiche. En mode “STOP”, vous pouvez aussi activer/désactiver le réglage “Progressive” avec la touche »x«. FRANÇAIS Installation 1 Langue appareil La sortie vidéo de votre lecteur de DVD est réglée sur »RGB« à la sortie d’usine. Si vous raccordez votre lecteur de DVD au téléviseur, à l’écran plat ou au projecteur avec un câble Y/C (douille »S-VIDEO OUT« du lecteur de DVD) ou un câble Cinch (douille »Y«, »Pb/Cb« et »Pr/Cr« du lecteur de DVD), vous devez régler la sortie vidéo de manière à ce que le signal vidéo et l’image soient transmis au téléviseur. 17 MISE EN SERVICE_________________________________ Sélection du format de sortie de l'image Si vous possédez un téléviseur ou écran plat au format 4:3 veuillez suivre les réglages suivants : »4:3 Pan&Scan« l'image est affichée en plein écran, les extrémités droite et gauche de celle-ci ne sont pas affichées (dépendant du DVD utilisé) ou »4:3 Letterbox« l'image est affichée en plein écran, avec une bande noire en haut et en bas de l'écran. Si vous possédez un téléviseur ou écran plat au format 16:9 , sélectionnez »16:9« : Menu du lecteur Format TV 4:3 Pan&Scan 4:3 Letterbox 1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu. 2 Sélectionnez »Image« avec »S« ou »A« et confirmez avec »OK«. 3 Sélectionnez »Format TV « avec »S« ou »A« et confirmez avec »OK«. 4 Sélectionnez le format image (»4:3 Pan&Scan«, »4:3 Letterbox« ou »16:9«) avec »S« ou »A« et confirmez avec »OK«. 5 Appuyez sur »i« pour du menu. 16:9 Sélectionner et appeler 18 INSERTION ET EJECTION D'UN DISQUE __ Préparation 1 Allumez le téléviseur et sélectionnez la position de programme du lecteur de DVD. 2 Si un amplificateur est connecté au lecteur de DVD, allumez le et sélectionnez l'entrée audio correspondant au lecteur de DVD. 3 Allumez le lecteur de DVD en appuyant sur la touche »ON/OFF Ǽ«. – Le voyant rouge s'allume sur la façade du lecteur de DVD. 4 gen disc no Mettez le lecteur de DVD en marche, avec la touche »ə « sur l'appareil ou »9« sur la télécommande. – L'affichage sur l'écran du téléviseur (OSD) indique : »no disc«. Insertion d'un disque 1 gen ə 2 3 gen { gen .... Apppyez sur » ə « sur le lecteur de DVD, ou Appuyez et maintenez la touche»7« sur la télécommande. – L'affichage sur le téléviseur indique : » ə «, le tiroir disque s'ouvre. Insérez un disque (sérigraphie sur le dessus) dans le tiroir. Apppyez sur » ə « sur le lecteur de DVD, ou Appuyez et maintenez la touche»7« sur la télécommande. – L'affichage indique : » {«, le tiroir se referme, ensuite » ....«, apparait le disque est lu. – l'afficheur du lecteur de DVD le temps total du disque. Informations : la lecture des disques DVD, VCD, SVCD, KODAK Picture CD ou CD audiodémarre automatiquement. Le menu informations (file browser) s'affiche pour un CD MP3 ou JPEG. Si le symbole »-« apparait sur l'écran du téléviseur : la fonction choisie n'est pas possible avec le disque en cours. Ø gen Ejection d'un disque gen ə Apppyez sur » ə « sur le lecteur de DVD, ou Appuyez et maintenez la touche»7« sur la télécommande. – L'affichage sur le téléviseur indique : » ə «, le tiroir disque s'ouvre. FRANÇAIS 1 19 LECTURE D'UN DVD ____________________________ Caractéristiques d'un DVD Vous reconnaîtrez un DVD à son sigle. En fonction de leur contenu, les disques contiennent d’une ou de plusieurs plages. Chaque plage comprend un ou plusieurs chapitres (Chapter). Plages et chapitres peuvent être sélectionnés simplement et facilement. Vous pouvez commander et contrôler la lecture des DVD à l’aide du menu du lecteur de DVD sur l’écran du téléviseur. Particularités des DVD Plage Titel 1 chapitres Kapitel 11 chapitres Kapitel 22 Plage Titel 22 chapitres Kapitel 33 chapitres Kapitel 11 chapitres Kapitel 22 Les DVD comportent dans un menu plages un répertoire des plages et/ou despassages de plages. Certaines fonctions du lecteur de DVD comme le ralenti, l’arrêt sur image ou le fonctionnement automatique peuvent également être commandées par le DVD. Il se peut que la fonction arrêt sur image, par exemple, ne puisse être sélection-néedans certaines scènes. Les pistes audio de nombreux DVD sont enregistrées en 8 langues maximum. Vous pouvez choisir la langue que vous désirez. Beaucoup de DVD sont conçus par le fabricant avec des sous-titres en plusieurs langues. Quant à l’affichage des sous-titres, vous pouvez choisir parmi un maximum de 32 langues. Comme les films sortent à des dates différentes dans les différentes régions du monde, tous les lecteurs de DVD comportent un code régional. Le code régional de votre lecteur de DVD est le 2. Les DVD eux-mêmes peuvent également être munis d’un code régional supplé-mentaire. Si vous introduisez dans votre lecteur un DVD portant un code différent, un rappel de votre code régional s’affiche sur l’écran de votre téléviseur. Ce DVD ne peut pas être lu. gen D Informations : Si le code parental est activé, le symbole »D«. s'affiche sur l'écran du téléviseur. Vous devez otez le verrouillage, voir le chapître „Blocage/ déblocage du tiroir CD“ en page 35. Si un DVD n'est pas autorisé, le niveau de code parental (1 ... 8) doit être changé (voir le chapître „Autorisation du contenu du DVD“ en page page 36). gen Ø 20 Si le symbole »-« apparaît sur l’écran du téléviseur, la fonction sélectionnée n’est pas possible avec ce DVD. LECTURE D'UN DVD ____________________________ Lecture d’une plage gen ľ 1 Après fermeture du compartiment et „exploration“ du DVD, la lecture démarre automatiquement. gen II 2 Pour passer sur pause-lecture (arrêt sur image), appuyez sur »!«. ľ 3 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«. 4 Pour terminer la lecture, appuyez sur »7«. gen gen■ ı Remarques : Selon le DVD utilisé, il est possible que vous deviez sélectionner la plage ou le chapitre de votre choix dans la liste des plages ou des chapitres du DVD. Pour effectuer la sélection, utilisez les touches »A«, »S«, »a« or »s« appuyez sur »OK« pour l'activer, ou appuyez sur »8« pour la lecture. Appel d'informations Vous pouvez faire apparaître sur l’écran des informations sur la plage, le temps de lecture. Sur le chapitre ou sur le temps de lecture. 00:10:15 F 1/3 de = 5.1 n 1/4 y 1/5 de 1 Appuyez sur »OK« pour faire apparaître les lignes d’information. – Vous obtenez des informations sur : DVD Type de disque T 1/2 Plage courante et pistes totales C 33/45 Chapître courant et chapîtres totaux 00:00:05 Temps écoulé 01:31:55 Temps restant F 1/3 de Nombre de langues des dialogues (dans l'exemple 3, fr pour Français) = 5.1 Système Audio y 1/5 de Nombre de langues des sous-titres (ex : 5, fr pour français) n 2/4 Nombre de plans de caméras (in the example 4) Mbit/s Débit binaire 2 Appuyez sur »OK« pour quitter la ligne informations. 01:21:55 Mbit/s 3 Sélection de plage et de chapître avec le menu DVD Si un DVD contient des plages et /ou des chapîtres, vous pouvez les sélectionnez, celà est possible si vous voyez un chiffre dans la ligne après d'informations »T« et »C«. 1 Appelez la ligne d'information avec » .« ( Menu disque) ou »Title« (Menu plage). – Si le DVD possède un menu plage celui-ci apparaitra à l'écran. 2 Sélectionnez la plage ou chapître »A«, »S«, »a« ou »s« et confirmez avec »OK«. – La lecture, de la plage/chapître, commence. FRANÇAIS DVD Einstellungen T 01/02 C 33/45 21 LECTURE D'UN DVD ____________________________ Sélection de plages avec les touches numériques gen T 3 1 En position stop, sélectionnez la plage souhaitée avec »1 … 0« et appuyez sur »OK« pour confirmer. – La lecture de la plage commence. Sélection de chapÎtres … … avec les touches numériques gen C 2 1 Pendant la lecture, sélectionnez le chapître souhaitée avec »1 … 0« et appuyez sur »OK« pour confirmer, – La lecture du chapître commence. … pas à pas (SKIP) gen C 2 gen C 2 gen C 1 1 Sélectionnez le chapître suivant avec » 6« pendant la lecture. 2 Sélectionnez le début de chapître en cours avec » 5« (appui une fois). 3 Sélectionnez le chapître précédent avec » 5« (appui deux fois). – La lecture du chapître commence. Interruption/reprise de lecture (resume) La lecture du DVD peut être interrompue à tout instant et reprise ensuite au même endroit. gen■ gen ı ľ 1 Pour interrompre la lecture, appuyez une fois su r»7«. 2 Pour reprendre la lecture à l’endroit où elle a été interrompue, appuyez sur »8«. Fin de lecture gen 22 ■ La lecture peut être terminée à tout instant, appuyez sur gen »7« deux fois. LECTURE D'UN DVD ____________________________ Fonctions supplémentaires de la lecture Remarques : Le son est commuté en mode silencieux lorsque les fonctions „recherche d’image“, „ralenti“ et „arrêt sur image“ sont activées. Certaines fonctions ne peuvent pas être sélectionnées; celà dépend du DVD utilisé. Recherche d’image Vous avez le choix entre différentes vitesses (x 2, x 4, x 6 et x 8 avant et arrière). e 2 e 4 e 6 e 8 1 Pendant la lecture, sélectionnez la vitesse souhaitée avec » m« ou » ,«. 2 Reprenez la lecture en relâchant la touche »8«. Ralenti Vous avez le choix entre différentes vitesses (1/2, 1/4, 1/8, avant ou arrière). ľ ľ genI 1/4 genI 1/2 ľ genI 1/8 gen ľ 1 Pendant la lecture, appuyez sur »!«. 2 Sélectionnez la vitesse de ralenti souhaitée » m« ou » ,«. 3 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«. Passage d’une image fixe à l’autre gen gen a! II gen !s gen ľ 1 Pendant la lecture, appuyez sur »!«. 2 Pasez à l'image précédente ou suivante avec les touches »5« ou » 6«. 3 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«. Sélection de l’angle optique de scènes ou de passages particuliers DVD Einstellungen T 01/02 C 33/45 00:10:15 F 1/3 de = 5.1 n 1/4 y 1/5 de DVD Einstellungen T 01/02 C 33/45 00:10:17 F 1/3 de = 5.1 n 2/4 y 1/5 de 01:21:55 Mbit/s Pendant la lecture, sélectionnez la fonction angle optique en appuyant sur »n«. – L’affichage indique alors l’angle optique »n 2/4«, dans l’exemple 2 sur. 4. 2 Sélectionnez un autre angle de vue avec »n«. 3 01:21:53 Mbit/s 1 3 FRANÇAIS Certains DVD comportent des scènes ou des passages qui ont été filmés par plusieurs caméras postées à différents endroits (divers angles optiques). Vous pouvez sélectionner ces divers angles optiques. Si votre DVD dispose de cette fonction, l’affichage dans la ligne informations p.ex. »n 1/4«. 23 LECTURE D'UN DVD ____________________________ Agrandissement de l’image (Zoom) Cette fonction permet d'agrandir différentes sections de l'image. Vous avez le choix entre différents rapports d'agrndissement : 1.5x – 2x – 3x. gen X 1,5 v gen X 2 v gen X 3 v gen X 1 v 1 Pendant la lecture ou la pause, appuyez sur »v« de façon répétée. – Affichage : » k X1,5«, le lecteur de DVD agrandit une partie de l’image. 2 Vous pouvez déplacer la partie de l’image avec »a «, »s«, »A« oder »S«. 3 Pour revenir à une dimension d’image normale, appuyez à nouveau sur »v«. Changement de langue des dialogues ou du format audio Ces réglages permettent de remplacer la langue de synchronisation programmée par une autre dans la mesure où le DVD en dispose d’autres. DVD Einstellungen T 01/02 C 33/45 00:10:15 F 1/3 de = 5.1 n 1/4 y 1/5 de DVD Einstellungen T 01/02 C 33/45 00:10:15 F 2/3 en = 5.1 n 1/4 y 1/5 de 01:21:55 Mbit/s Pendant la lecture, appuyez sur »d«. – Affichage : par exemple »d 1/3 de = 5.1« apparaît brièvement à l’éran, la langue des dialogues actuelle est affichée, dans notre exemple : français, 2ème possibilité sur 3 langues de dialogues, format audio = 5.1. 2 Pour sélectionner une autre langue, appuyez de manière répétée sur »d«. 3 01:21:55 Mbit/s 1 3 Note : Il se peut que le DVD lui-même empêche le changement de langue des dialogues. Dans ce cas, le réglage peut se faire dans le menu DVD. Sélection et affichage des sous-titres Si votre DVD dispose de sous-titres, vous pouvez les faire apparaître sur l’écran de votre téléviseur, vous pouvez choisir la langue désirée. Wenn die Untertitel in mehreren Sprachen verfügbar sind, dann können Sie die gewünschte Sprache wählen. DVD Einstellungen T 01/02 C 33/45 00:10:15 F 1/3 de = 5.1 n 1/4 y 1/5 de DVD Einstellungen T 01/02 C 33/45 00:10:15 F 1/3 de = 5.1 n 1/4 y 2/5 en 01:21:55 Mbit/s Pendant la lecture, appuyez sur »y«. – Affichage : par exemple, »y 1/5 de« apparaît brièvement, l’écran, les sous-titres actuels sont affichés. 2 Appuyez une fois encore sur »y« pour sélectionner d'autres langues. 3 01:21:55 Mbit/s 1 3 Remarques : Pour supprimer les sous-titres appuyez sur »y« jusqu'à ce que »1/--« s’affiche, ou maintenez appuyé »y«. 24 Il se peut que le DVD lui-même empêche le changement de langue des sous-titres. Dans ce cas, le réglage peut être effectué généralement dans le menu DVD. LECTURE D'UN DVD ____________________________ Repérage et lecture de scènes Vous pouvez repérer une scène du DVD, que vous pouvez directement sélectionner à la lecture. Ce repérage peut être fait pendant la lecture du DVD. Vous pouvez insérer un repère par DVD. Insertion de repères gen c 1 Pendant la lecture, appuyez sur »c«. Remarque : Ce repère est automatiquement effacé, lorsque vous faites un autre repère. Lecture de scènes dotées de repères 1 gen 8 c Pendant la lecture, appuyez longuement sur »c«. – La lecture commence automatiquement à partir du repère. Fonctions de répétitions Selection d'une fonction de répétition Pendant la lecture, sélectionnez la fonction de répétition 1) répétition A-B ou 2) Chapître/répétition du DVD en appuyant longuement sur »b«. Repeating a selected scene (A-B Repeat) Vous pouvez repérer le début et la fin d’une scène; cette scène sera répétée. 1 Pendant la lecture, sélectionnez le début de la scène en appuyant brièvement sur »b«. – Sur l’écran du téléviseur apparaît : »b A –«. 2 Pour sélectionner la fin de la scène, appuyez à nouveau sur »b«. – Affichage : »b A-B«, la scène sélectionnée se répète en continu. 3 Pour quitter la fonction, appuyez à nouveau sur »b«. b A– b A–B b –– Répétition d’un chapitre ou d’un DVD gen b C gen b T gen b –– 1 Pendant la lecture, appuyez sur »b« jusqu'à : – Affichage :»bC«, le chapître est répété. 2 Pendant la lecture, appuyez deux fois brièvement sur »b«. – Affichage : »b T«, le DVD est répété. 3 Pour quitter la fonction, appuyez à nouveau sur »b«. FRANÇAIS Ces fonctions permettent de répéter le chapitre en cours ou le DVD entier. 25 LECTURE D’UN VCD/S-VCD _______________ Caractéristiques des VCD/S-VCD Vous reconnaîtrez un S-VCD/VCD (CD vidéo) à son sigle. Selon leur contenu (films, vidéo-clips etc.), les S-VCD/VCD comportent une ou plusieurs plages. Les S-VCD/VCD sont pourvus de plages comme les CD audio. Les S-VCD/VCD peuvent être conçus pour la navigation d’une plage à l’autre grâce au système PBC (Play Back Control). Ceci dépend du logiciel de traitement et de gravage. Vous pouvez commander et contrôler la lecture des S-VCD/VCD à l’aide du menu du lecteur de DVD – sur l’écran du téléviseur. Certaines fonctions du lecteur de DVD, le ralenti par exemple, ne peuvent pas être sélectionnées lors de la lecture d’un S-VCD/VCD. Cela dépend de la conception du S-VCD/VCD. Les S-VCD peuvent contenir différents sous-titres et langues de synchronisation – selon leur conception. La fonction PBC (Play Back Control) PBC est une possibilité de navigation pour S-VCD/VCD. Les informations PBC sont gravées sur le disque au moment de sa conception. L’appareil est livré avec la fonction PBC activée. La fonction PBC et les infos programme contenues sur le S-VCD/VCD, règlent les possibilités de navigation. Si un S-VCD/VCD comprend la fonction PCB,»PBC« apparaît à l’affichage. Lorsque la fonction PBC est désactivée, le S-VCD/VCD se comporte comme un CD audio (avec des plages). Si le PBC est éteint, le S-VCD/VCD se comporte comme un CD audio (avec des plages) en ce qui concerne la navigation. Avec »1 … 0«, » 5« ou » 6«, vous pouvez sélectionner des plages ou titres, lancer la lecture avec »8« et la terminer avec »7«. Activation/désactivation de la fonction PBC 26 1 Pour désactiver la fonction PBC, appuyez sur » .« pendant la lecture. – L'indication »PBC« n'est pas présente dans l'afficheur du lecteur DVD. 2 Pour désactiver la fonction PBC, appuyez sur » .« pendant la lecture. – L'indication »PBC« s'affiche dans l'afficheur du lecteur DVD. LECTURE D’UN VCD/S-VCD _______________ Lecture d'une plage 1 Après fermeture du tiroir disque et identification du SVCD/VCD, la lecture démarre automatiquement. II 2 Pour faire un arrêt sur image, appuyez sur »!«. gen !s 3 Par appui succéssif sur »!« vous passez en mode image par image. ľ 4 Appuyez sur »8« pour reprendre la lecture. 5 Appuyez sur »7« pour terminer la lecture. gen gen Sélection d'une plage Si un S-VCD/VCD comporte plusieurs plages, vous pouvez les sélectionner La ligne d’information vous indiquela présence des plages. gen T 3 1 Pour désactiver la fonction PBC, appuyez sur » .« pendant la lecture. – Si le S-VCD/VCD conient un menu plages celui-ci s'affichera à l'écran. 2 Sélectionnez directement la plage souhaitée avec »1 … 0« et »OK« pour confirmer; ou selectionnez la plage, pas à pas, avec » 5« ou » 6«. Recherche accélérée Différentes vitesses sont possibles. 4 e gen ľ gen ■ 1 Sélectionnez la vitesse de recherche, en mode lecture, avec » m« ou » ,«. 2 Appuyez sur »8« pour reprendre une lecture normale. Arrêt de la lecture FRANÇAIS Vous pouvez arrêter la lecture, à tout moment, avec »7«. 27 WIEDERGABE EINER DivX©VIDEO/MP3-CD__ Caractéristiques des CD vidéo DivX© La vidéo DivX© est un codeur/décodeur basé sur la compression MPEG4 qu’on utilise pour décoder et visionner données vidéo comprimées. Le lecteur de DVD permet ainsi la lecture de vidéo comprimées en DivX©. Ceci donne une qualité de lecture ayant moins d’artefact et une compression plus élevée. Les fichiers vidéo DivX© sont pourvus de l’extension .AVI. Les données vidéo DivX©sont accompagnées des données audio comprimées en MP3 dans ce fichier AVI, ce qui signifie que : la vidéo DivX© ajoutée à l’audio MP3 forment le fichier AVI. Vous trouverez d’autres informations sur la vidéo DivX© et comment créer des fichiers AVI, à l’adresses www.DivX Networks.de. Vous trouverez le code d’enregistrement au menu »Préfér. disque« —> »DIVX Registration«, à la page 40. Caractéristiques d'un CD MP3 MP3 est le terme simplifié de MPEG-1 Audio layer 3 et provient de Motion Picture Expert Group : standard développé pour la compression de la vidéo. MP3 est un format de compression audio et permet d'acquérir et de stocker des fichiers audio sur un ordinateur. Un fichier MP3 ne „pèse“ environ que 10% du fichier original. En général, le débit pour l'encodage est de 128 kByte par secondes. Plus ce débit est élevé et plus le son sera de meilleure qualité. La plupart des fichiers MP3 sur internet sont compris entre 128 et 160kBytes par seconde. Le débit de 160kbps est considéré comme la qualité CD. Avec un ordinateur, les fichiers MP3 peuvent être chargés sur Internet et gravés sur un CD-R ou -RW. De plus, votre lecteur de DVD peut lire les fichiers ID 3tag renseignant sur le titre, l'auteur, etc.., et les affichent sur l'écran du téléviseur. Le son contenu sur les CD MP3 et lu par votre lecteur de DVD, sera reproduit par votre chaîne HI-FI. Ce son est aussi reproduit sous forme numérique (PCM) et est présent sur la sortie „Digital Audio out“. 28 LECTURE D’UN CD VIDÉO DivX©/CD MP3____ Lecture ROOT/MP3 Sting - Terra d´Oru.mp3 Bob Dylan – Tangled up in blue.mp3 Bob Dylan – Simple twist of fate.mp3 Bon Jovi – Bed of roses.mp3 Supertramp – Crime of the Century.mp3 Bon Jovi – Bed of roses.mp3 Dire Straits – Brothers in arms.mp3 Donovan – Universal soldier.mp3 Ľ Information MP3 Une fois le compartiment disque refermé et la reconnaissance du CD MP3 ou CD vidéo DivX©, le navigateur de fichiers (le “Sommaire”) du CD MP3 ou CD vidéo DivX© s’affiche. 2 Sélectionnez le dossier ou le titre souhaité en appuyant sur »A« ou sur »S«. – Une liste des sous-dossiers (subdirectory) s’affiche. 3 Ouvrez le dossier en appuyant sur »OK« ou »8«. Lectur CD-ROM Einstellungen T 01/01 F MP3 00:00:15 DIVX (720x320) CD-ROM Einstellungen T 001/009 F MP3 00:02:15 JPG/MP3/WMA Remarque : Avec »a «, on passe au “niveau” supérieur. 00:38:55 0910K 4 Bit/s Commencez la lecture du titre en appuyant sur »8« ou »OK«. – L’afficheur du lecteur de DVD indique la durée de lecture. Remarque : Vous pouvez consulter les informations supplémentaires concernant le titre MP3 ou le titre vidéo DivX© sélectionné en appuyant sur . Vous pouvez activer le contenu du CD MP3 ou du CD vidéo DivX© (navigateur de fichiers) en appuyant sur »Title«. 01:21:55 128000 Mbit/s gen II gen ľ 5 Pour interrompre la lecture, appuyez sur »!« (pause). gen ■ 6 Reprendre la lecture en appuyant sur »8«. 7 Pour terminer la lecture, appuyez sur »7«. gen T 3 Sélectionner directement un titre, avec les touches numérotées 1 gen T 2 Sélectionnez le titre souhaité pendant la lecture avec »1 … 0« et confirmez avec »OK« . – La lecture commence par le titre sélectionné. Sélectionner un titre progressivement (SKIP) 1 Sélectionnez le titre suivant avec » 6« pendant la lecture. 2 Sélectionnez le titre précédent avec » 5«. – La lecture commence par le titre sélectionné. Lecture aléatoire (RANDOM PLAY) 1 Pendant la lecture, appuyez de manière prolongée sur »n«. 2 Lancez la lecture aléatoire en appuyant sur »8«. 3 Pour terminer la lecture, appuyez sur »7«. FRANÇAIS Choisir fichier 1 29 LECTURE D’UN CD VIDÉO DivX©/CD MP3____ Recherche d’image (seulement pour CD vidéo DivX © ) Vous avez le choix entre différentes vitesses (2 fois, 4 fois, 8 fois, et e e 2 8 4 e 16 fois plus rapide, en avant et en arrière). 1 Pendant la lecture, sélectionnez la vitesse de lecture souhaitée avec » m« ou » ,«. 2 Pour revenir à la lecture, appuyez sur »8«. 16 e Avance vers arrêts sur image (seulement pour CD vidéo DivX © ) gen II gen !s gen ľ 1 Pendant la lecture, appuyez sur »!«. 2 Avancez progressivement sur un arrêt sur image en appuyant sur »!«. 3 Pour revenir à la lecture, appuyez sur »8«. Agrandissement d’image – Zoom (seulement pour CD vidéo DivX © ) Cette fonction vous permet de procéder à des agrandissements de portions d’image. gen zoom gen zoom 1 Pendant la lecture ou la pause, appuyez sur »v«. – Affichage : par exemple » zoom on«, le lecteur de DVD agrandit une portion de l’image. 2 Déplacez la portion d’image sur l’écran avec »a «, »s«, »A« ou »S«. 3 Pour revenir à une dimension d’image “normale”, appuyez sur »v«. on off Retirer le CD vidéo DivX © /CD MP3 1 Appuyez sur » ə «sur le lecteur de DVD. ou bien gen 30 ə Appuyez de manière prolongée sur »7« sur la télécommande. – Affichage : » ə «, le compartiment à disque s’ouvre. LECTURE D'UN CD PHOTO ___________________ Caractéristiques des CD JPEG JPEG est les initiales de Joint Picture Experts Group. C'est un procédé de compression de fichiers d'images. Les fichiers JPEG peuvent être gravés sur CD à l'aide d'un ordinateur. Sur un CD il peut y avoir différents types de fichiers. Par exemple : des fichiers MP3 (audio) et JPEG (par exemple lesphotos de l'album audio). Les fichiers sur CD JPEG peuvent être organisés en répertoire. Cette structure est sembleble à celle d'un CD MP3. Les CD JPEG contiennent uniquement des données compréssées au format JPEG. Ces données proviennent principalement d'appareils photos numériques ou de programmes images, et peuvent être affichés individuellement ou en séquence. Caractéristiques d'un KODAK picture CD Cette a été développé pour l'archiffage des photos argentiques. Après développement, les photos sont scannées avec une résolution de 1536 x 1024 pixels sur un CD en format JPEG. Un KODAK picture CD peut contenir plus de 40 images. en plus des fichiers images, un KODAK picture CD peut aussi contenir un programme permettant de lire le CD sur un PC avec des annotations ou un diaporama. Affichage des images au format JPEG 1 Après la fermeture du tiroir le CD JPEG est identifié, le menu informations (File Browser) du CD JPEG est affiché. 2 Sélectionnez le dossier (ou l'image) avec »A« ou »S«. – Une liste de sous-dossier apparaît. 3 Ouvrir le dossier avec »OK« ou »8«. Ľ Choisir fichier Information : Appuyez sur »a « pour revenir au menu précédent. Information MP3 Lectur 4 Sélectionnez l'image voulue avec »A« ou »S« et confirmez avec »OK« ou »8«. – L'image JPEG s'affiche à l'écran du téléviseur, après un court instant l'image suivante s'affiche. Remarques : Pour afficher l'image plus longtemps, appuyez sur »!« appuyez sur »8« pour continuer le diaporama. Le menu informations (File Browser) du CD JPEG peut être apppelé avec »7« The la dernière image sélectionnée est en surbrillance. FRANÇAIS ROOT/MP3 BIRDS BUSINESS COAST FLOWERS ON THE BEACH NEW YORK 31 LECTURE D'UN CD PHOTO ___________________ Lecture d'un KODAK picture CD 1 Après fermeture du tiroir le KODAK picture CD est identifié, le diaporama démarre automatiquement. Fonctions supplémentaires de la lecture Rotation de l'image Les images peuvent être tournées. gen rotating 1 Pendant la lecture, appuyez sur »a « ou »s« pour tourner l'image de 90°. gen rotating 2 Pendant la lecture, appuyez sur »A« or »S« pour tourner l'image de 180°. 3 Appuyez sur »7« pour quitter la fonction. Agrandissement de l'image (Zoom) Cette fonction permet d'agrandir différentes sections de l'image et de les déplacer. zoom on gen pct gen 150 1 Pendant la lecture ou pause, appuyez sur » v«. 2 Pour élargir une section image, appuyez sur » m« ou » ,« de façon répétée. 3 Déplacez la section image à l'écran avec »a «, »s«, »A« ou »S«. 4 Pour revenir à la taille normale de l'image appuyez sur »v«. Lecture aléatoire (seulement pour CD JPEG) 32 1 En mode stop , appuyez et maintenez »n«. 2 Démarrez la lecture aléatoire avec »8«. 3 Vous pouvez arrêter la lecture avec »7«. LECTURE D'UN CD AUDIO__________________ Caractéristiques d'un CD Audio Un CD Audio est identifiable par le sigle suivant. Les CD Audio ne contiennent que des enregistrements sonores. manner on an audio system. Chaque plage est stockée en une séquence. Il n'y a pas de dossiers. Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Appel de la ligne info La ligne info s'affiche sur l'écran du téléviseur. CD-DA Einstellungen T 01/14 00:00:15 F PCM 2.0 gen gen Appuyez sur »OK« pendant la lecture pour appeler la ligne info. – La ligne info s'affiche sur l'écran du téléviseur. Elle donne des informations relatives au CD CD : le nombre de plages, le temps écoulé la plage, le temps restant, etc... 2 Appuyez sur »OK« pour effacer la ligne info.. 00:03:24 Mbit/s gen 1 1 Lecture d'une plage ľ 1 La lecture démarre automatiquement loresque le CD est inséré. II 2 Appuyez sur »!« pour interrompre la lecture (pause). ľ 3 Appuyez sur »8« pour reprendre la lecture. Sélection d'une plage ... ... en utilisant les touches numériques gen T 2 1 en position STOP sélectionnez la plage désirée avec »1 … 0« et appuyez avec »OK«. – La lecture commence sur la plage sélectionnée. ... pas à pas (SKIP) gen T 4 gen T 3 1 Sélectionnez la plage suivante pendant la lecture avec » 6«. 2 Sélectionnez la plage précédente pendant la lecture avec » 5«. – La lecture commence sur la plage sélectionnée. Recherche rapide w4 e4 gen ľ 1 Pour sélectionner la vitesse de recherche appuyez sur » m« ou » ,« de façon répétée pendant la lecture. 2 Appuyez sur »8« pour reprendre la lecture. FRANÇAIS Quattre vitesses sont possibles. 33 LECTURE D'UN CD AUDIO__________________ Arrêt de la lecture gen La lecture s'arrête automatiquement à la fin du CD. Vous pouvez arrêter la lecture à tout moment avec »7«. ■ Répétition d'une plage ou du CD Ces fonctions permettent de répéter la plage en cours ou le contenu entier du CD audio. gen b gen b gen b T 1 Pendant la lecture, appuyez sur »b«. – Affichage à l'écran : »bT«, la plage est répétée. 2 Pendant la lecture, appuyez sur »b« et appuyez encore une fois. – Affichage à l'écran : »b .«, le CD est répété. 3 Appuyez sur »b« une fois de plus pour supprimer la fonction. . –– Lecture aléatoire 1 En mode stop , appuyez et maintenez »n«. 2 Démarrez la lecture aléatoire avec »8«. 3 Vous pouvez arrêter la lecture avec »7«. Création d'une liste à jouer Les plages d'un CD audio peuvent être compilées dans une liste. Les plages de la liste à jouer sont lues en séquence. Track 1 Track Time __5 00:03:45 2> __0 00:00:00 Total 00:03:45 Sélectionner et appeler 1 Appuyez sur »7« pour stopper la lecture en cours. 2 Appelez la liste avec »b«. 3 Entrez le N° de la plage avec »1 … 0« et »OK« pour confirmer. – Les plages peuvent être ajoutées à des temps séparés. – Affichage : plages temps de lecture et le temps total de la liste à jouer. 4 Appuyez sur »8« pour démarrer la lecture. 0-9 Enter Track Information : La liste à jouer si le lecteur de DVD est arrêtéou si le tiroir CD est ouvert. Lecture Les fonctions de répétition et la lecture aléatoire sont inactives pour la lecture d'une liste à jouer. Visualisation/lecture d'une liste à jouer 34 1 Commutez le lecteur de DVD en position STOP avec »7«. 2 Appelez la liste avec »b«. 3 Appuyez sur »8« pour démarrer la lecture. VERROUILLAGE PARENTAL ________________ Avec le verrouillage parental vous pouvez : – Verrouiller le tiroir du lecteur de DVD. – Verrouiller des scènes de DVD ou de CD vidéo qui ne sont pas destinées aux enfants, ou sélectionner d’autres scènes. Verrouillage/déverrouillage du tiroir du lecteur de DVD Sécur. enfants 1 Verrouill. appar Arrêt Verrouillage du tiroir 2 Pays USA 3 Niveau d’accès 8 1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche. 4 Code Modifier 2 Sélectionnez »Sécur. Enfants« avec »S« ou »A« et activez avec »OK«. 3 Sélectionnez »Verrouill. appar« avec »S« ou »A« et activez avec »OK«. 4 Verrouillez le lecteur de DVD avec »A« ou »S« (»Marche«) et »OK« pour confirmer. 5 Entrez le code suivant »3« »3« »0« »8« et appuyez sur »OK« pour confirmer. 6 Appuyez sur »i« pour sortir du menu. Sélectionner et appeler terminer retour Verrouill. appar Marche Arrêt Note : Le bouton » ə « n'a plus d'action et le sigle »D« est affiché à l'écran chaque fois que le bouton est appuyé. Le tiroir CD ne peut plus être ouvert. Un disque dans l'appareil ne peut pas être lu. Sélectionner et appeler Déverrouillage du tiroir Verrouill. appar Marche 1 Pour déverrouiller le tiroir, répétez les points 1 à 4 du paragraphe précédent, sélectionnez »Arrêt« avec »A« ou »S« et confirmez avec »OK«. 2 Entrez le code suivant »3« »3« »0« »8« et appuyez sur »OK« pour confirmer. Arrêt FRANÇAIS Sélectionner et appeler 35 VERROUILLAGE PARENTAL ________________ Verrouillage des scènes de DVD Il est possible que les films ou certaines scènes de films sur DVD ne soient pas destinés aux enfants. Ces DVD comprennent des informations qui indiquent ce contenu ou ces scènes et sont classés de 1 à 8. Vous pouvez sélectionner un de ces numéros et autoriser ainsi la lecture de scènes de remplacement. Sécur. enfants 1 Verrouill. appar Arrêt 2 Pays USA 3 Niveau d’accès 8 4 Code Modifier Sélectionner et appeler 1 2 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche. 3 Sélectionnez »Sécur. enfants« avec »A« ou »S« et appuyez sur »OK«. 4 Sélectionnez »Pays« avec »A« ou »S« et appuyez avec »OK«. 5 Sélectionnez le Pays avec » »S« ou »A« et confirmez avec »OK«. 6 Entrez le code suivant »3« »3« »0« »8« et confirmez avec »OK«. 7 Revenir avec »x« au menu »Sécur. enfants«. 8 Sélectionnez »Niveau d'accès« avec »S« ou »A« et confirmez avec »OK«. 9 Sélectionnez le niveau d'accès avec » »S« ou »A« et appuyez avec »OK«. terminer retour Pays Allemagne USA France Pays-Bas Italie Placez un DVD dans le tiroir. Après le démarrage de la lecture, appuyez sur »7«. Sélectionner et appeler 10 Entrez le code suivant »3« »3« »0« »8« et confirmez avec »OK«. 11 Appuyez sur »i« pour sortir du menu. Changement du code d'accès et appeler Ancien code: Nouveau code: 1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche. 2 Sélectionnez »Sécur. enfants« avec »A« ou »S« et confirmez avec »OK«. 3 Sélectionnez »Code« avec »A« ou »S« et confirmez avec »OK«. 4 Activez »Modifier« en appuyant sur »OK«. 5 Entrez le code suivant »3« »3« »0« »8«. 6 Entrez un nouveau code à quattre chiffres avec les touches »1 … 0«. 7 Confirmez une deuxième fois le nouveau code »1 … 0« et appuyez sur »OK« pour confirmer. 8 Appuyez sur »i« pour sortir du menu. Confirmer code: Saisir ancien code Sélectionner et appeler 36 REGLAGES AUDIO _______________________________ Appel du menu des paramètres Audio Son 1 Mode Downmix 1 Appuyez sur »i« pour appeler le menu principal. 2 Sélectionnez »Son« avec »S« ou »A« et confirmez avec »OK« – Le menu »Son« s'affiche à l'écran. Surround 2 Clock rate 48 kHz 3 Pro Logic Aus 4 Dynamique Ein 5 Sortie numérique Original Sélectionner et appeler Information : Pour plus d'opérations, Voir les paragraphes suivants. terminer retour Sélection du mode Surround ou stéréo (mode downmix) Mode Downmix Surround Stéréo 1 Sélectionnez la ligne »Mode Downmix« avec »S« ou »A« et appuyez sur »OK« pour confirmer. 2 Sélectionnez le mode (»Stéréo« ou »Surround «) en appuyant sur »S« ou »A« et confirmez avec »OK«. Sélectionner et appeler Sélection du mode Pro Logic Pro Logic Marche Arrêt 1 Sélectionnez la ligne »Pro Logic« avec »S« ou »A« ensuite »OK« pour confirmer. 2 Activez la fonction en appuyant sur »S« ou »A« (»Marche«) ensuite »OK«pour confirmer. Sélectionner et appeler Sélection de la fréquence d'échantillonnage 96 kHz Sélectionner et appeler 1 Selectionnez la ligne »Clock rate « en appuyant sur »S« ou »A« et appuyez sur »OK« pour confirmer. 2 Choisissez la valeur (»48 kHz« or »96 kHz«) avec »S« ou »A« et confirmez avec »OK«. FRANÇAIS Clock rate 48 kHz Ce réglage permet d'ajuster la fréquence d'échantillonnage des signaux des sorties audio. – Utilisez »96 kHz« pour les DVD avec un échantillonnage de 96 kHz pour un rendu optimal sur les sorties audio »AUDIO OUT L R«. – Utilisez »48 kHz« pour les DVD avec un échantillonnage de 48 kHz. Ce signal sera disponible sur »AUDIO OUT L R« et »DIGITAL AUDIO OUT«. 37 REGLAGES AUDIO _______________________________ Activation de la limitation automatique de volume Dynamique Marche Arrêt Sélectionner et appeler Les plages de son Dolby Digital ont une très forte dynamique et donc une amplitude considérable entre les sons forts et les sons faibles. Un volume élevé peut faire de l’écoute une expérience fascinante mais également importune tard dans la nuit. Diminuer simplement le volume ne produirait pas de résultat satisfaisant, les diaogues seraient à peine compréhensibles. Il vous suffit donc de réduire le volume des effets assourdissants, d’augmenter le volume des passages très silencieux et de ne pas toucher au volume des dialogues. Cette adaptation s’effectue au moyen du réglage cidessous. Vous pouvez adapter la dynamique à 3 niveaux. 1 Sélectionnez la ligne »Dynamique« et appuyez sur »S« ou »A« et confirmez avec »OK«. 2 Sélectionnez la fonction en appuyant sur »S« ou »A« (»Marche«) et confirmez avec »OK«. Sélection du signal numérique de sortie Sortie numérique Original PCM Vous pouvez choisir le format du signal numérique présent sur la sortie »DIGITAL AUDIO OUT« : soit le format original ou le format PCM. 1 Sélectionnez la ligne »Sortie numérique« en appuyant sur »S« ou »A« et confirmez avec »OK«. 2 Sélectionnez le mode (»Original« ou »PCM«) en appuyant sur »S« ou »A« et appuyez sur »OK« pour confirmer. Sélectionner et appeler Fin des réglages 1 38 Appuyez sur »i« pour sortir du menu. REGLAGES PERSONNALISES _____________ Sélections de la langue Vous pouvez choisir différentes langues. Anglais 2 Sous-titres Arrêt 3 Langue menus Anglais 1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu. 2 Sélectionnez la ligne »Préfér. disque« en appuyant sur »S« ou »A« et appuyez sur »OK«. – Le menu »Préfér. disque« s'affiche. 4 DIVX Registration Sélectionner et appeler Information : Une fois rentré dans ce menu et pour plus d'opérations,veuillez suivre les paragraphes suivants, et chaque fois commencez par l'étape 1. terminer retour Langue synchr. Allemand Anglais Français Néerlandais Italien S Sélectionner et appeler Sous-titres Danois Norwégien Finnois Polonais Arrêt S Sélectionner et appeler Langue menus Allemand Anglais Français Néerlandais Sélection de la langue des dialogues Si le DVD comporte plusieurs langues de dialogues, la langue que vous aurez choisi dans ce menu, sera lue par défaut. Si la langue choisie n'éxiste pas sur le DVD, la première langue disponible, sur le DVD, sera automatiquement sélectionnée. 1 Sélectionnez »Langue synchr.« en appuyant sur »S« ou »A« et confirmez avec »OK«. 2 Sélectionnez la langue des dialogues avec »S« ou »A« et confirmez avec »OK«. Sélection de la langue des sous-titres Si le DVD comporte plusieurs langues de sous-titres, la langue que vous aurez choisi dans ce menu, sera affichée par défaut. Si la langue choisie n'éxiste pas sur le DVD, la première langue disponible, sur le DVD, sera automatiquement sélectionnée. 1 Sélectionnez »Sous-titres« en appuyant sur »S« ou »A« et appuyez surs »OK«. 2 Sélectionnez la langue des sous-titres avec »S« ou »A« et appuyez surs »OK«. Sélection de la langue des menus du DVD Si le DVD introduit dispose de menus en plusieurs langues, vous pouvez choisir la langue que vous désirez. 1 Sélectionnez »Langue menus« en appuyant sur »S« ou »A« et appuyez sur »OK« pour confirmer. 2 électionnez la langue des menus DVD avec »S« ou »A« et appuyez sur »OK« pour confirmer. Italien S Sélectionner et appeler Fin des réglages 1 Appuyez sur »i« pour sortir du menu. FRANÇAIS Préfér. disque 1 Langue synchr. 39 REGLAGES PERSONNALISES _____________ Activation de l'économisateur d'écran Lorsque cette fonction est activée, l’écran de veille s’allume si aucune fonction n’a été sélectionnée sur le lecteur de DVD. Ecran de veille Marche Arrêt 1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu. 2 Sélectionnez la ligne »Image« avec »S« ou »A« et confirmez avec »OK«. 3 Sélectionnez la ligne »Ecran de veille« en appuyant sur »S« ou »A« et confirmez avec »OK«. 4 Sélectionnez la fonction avec »S« ou »A« (»Marche«) et confirmez avec »OK«. Information : Pour désactiver la fonction reprendre les instructions ci-dessus et choisir »Arrêt«. Sélectionner et appeler 5 Appuyez sur »i« pour sortir du menu. Activation/désactivation du mode angle de vue Lorsque vous activez cette fonction un message apparaîtra à l'écran, vous avertissant que différents angles de vue (plans de caméra) sont disponibles, pendant la lecture du DVD. Angle optique Marche Arrêt 1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu. 2 Sélectionnez la ligne »Image« avec »S« ou »A« et activez la avec »OK«. 3 Sélectionnez la ligne »Angle optique« en appuyant sur »S« ou »A« et confirmez avec »OK«. 4 Sélectionnez la fonction avec »S« ou »A« (»Marche«) et confirmez avec »OK«. Information : Pour désactiver la fonction reprendre les instructions ci-dessus et choisir »Arrêt«. Sélectionner et appeler 5 Appuyez sur »i« pour sortir du menu. DivX©VIDEO Registration Votre code d’enregistrement est: AI98F97B Veuillez utiliser ce code pour vous inscrire auprès du service DivX (R) Video On Demand. Ceci vous permettra de louer et d’acheter des vidéos au format DivX (R) Video On Demand. Pour en savoir plus, consultez www.divx.com/vod Sélectionner et appeler Appuyez sur »i« pour afficher le menu. 2 Sélectionnez la ligne »Préfér. disque« avec »S« ou »A« et confirmez avec »OK«. 3 Sélectionnez la ligne »DIVX Registration« en appuyant sur »S« ou »A« et confirmez avec »OK«. – Le menu indique le code d’enregistrement en ligne. 4 Appuyez sur »i« pour sortir du menu. terminer retour 40 1 REGLAGES PERSONNALISES ____________ Activer la télécommande du lecteur de DVD par le biais d’un téléviseur GRUNDIG Lorsque votre lecteur de DVD est installé dans une armoire fermée, vous pouvez utiliser sa télécommande pour le commander par le biais du téléviseur. Pour cela, il faut que le téléviseur et le lecteur de DVD soient reliés par le biais de la douille »EURO AV ➞ TV« (et »EURO AV1« pour les téléviseurs GRUNDIG)*. Ir-Datalink Marche 1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu. 2 Sélectionnez la ligne »Installation« avec »S« ou »A« et confirmez avec »OK«. 3 Sélectionnez la ligne »Ir-Datalink« avec »S« ou »A« et confirmez avec »OK«. 4 Sélectionnez le réglage souhaité (»marche«) avec »S« ou »A« et confirmez en appuyant sur »OK«. 5 Appuyez sur »i« pour sortir du menu. Arrêt Sélectionner et appeler Remise à l'état usine du lecteur de DVD Avec cette fonction tous les paramètres seront remis à l'état de livraison. Présélection Reset System information SW ver: 100A/S/SR May 17 2004 HW ver: JJB2401A 003 Copyright GRUNDIG 2004 http://www.grundig.com Sélectionner et appeler terminer 1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu. 2 Sélectionnez »Installation« avec »S« ou »A« et confirmez avec »OK«. 3 Sélectionnez la ligne »Présélection« avec »S« ou »A« et ensuite »OK«. 4 Appuyez sur »OK« pour remettre le lecteru de DVD à l'état initial. 5 Appuyez sur »i« pour sortir du menu. retour Présélection Reset System information SW ver: 100A/S/SR May 17 2004 HW ver: JJB2401A 003 Copyright GRUNDIG 2004 http://www.grundig.com Sélectionner et appeler terminer 1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu. 2 Sélectionnez »Installation« avec »S« ou »A« et confirmez avec »OK«. 3 Sélectionnez la ligne »Présélection« avec »S« ou »A« et ensuite »OK«. – »System information« est affiché. 4 Appuyez sur »i« pour sortir du menu. retour * dépend du téléviseur GRUNDIG utilisé FRANÇAIS Appel de la version de logiciel du lecteur 41 COMMANDE A DISTANCE DES TELEVISEURS __ Cette télécommande vous permet également de commander à distance des téléviseurs GRUNDIG. Les fonctions que vous pouvez commander à distance dépendentdu modèle du téléviseur GRUNDIG utilisé.Tenez la télécommande en direction du téléviseur. Active la télécommande pour l’utilisation du téléviseur. Appuyez pour cela sur »TV«, maintenez la pression, puis appuyez sur la touche correspondant à la fonction que vous désirez activer.. TV Ǽ Eteint le téléviseur (Stand-by). 1…0 Met en marche le téléviseur auparavant en veille (standby), sélectionne directement les chaînes de télévision, »0 « sélectionne les numéros de chaînes »AV«. En mode Télétexte : entrez un nombre de page à trois chiffres. Title TV Tele Pilot 81 D v En mode téléviseur : petite image dans l’image. Eb Commute le format de l’image. n Appelle le petit mode d’emploi du téléviseur. d Schaltet den Ton ein/aus (stummschalten). i Appelle le „DIALOG CENTER“ ou commute sur le mode Menu. x Commute entre les deux dernières chaînes sélectionnées (zapping). a s Réglage du volume, » a« plus bas, » s« plus haut. En mode Menu : » a« curseur à gauche » s« curseur à droite. OK Active les fonctions, appelle les données, les confirme et les mémorise. A 42 S Sélectionne les chaînes de télévision » A« haut, » S« bas. En mode Menu : » A« curseur haut, » S« cursor bas. TXT . Commute entre le mode Télétexte et le mode TV.. TV-G Title Active et désactive le guide TV. 5 En mode Télétexte : retour à la page précédente. 6 En mode Télétexte : passage à la page suivante. m En mode Télétexte : passage au „ Thème“ suivant. , En mode Télétexte : passage au „ Chapitre“ suivant. F Appelle le menu „ Son“. zy Appelle le menu „ Image“. INFORMATIONS __________________________________ Caractéristiques techniques Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE. Cet appareil correspond à la prescription de sécurité DIN EN 60065 (VDE 0860) et donc à la pres-cription de sécurité internationale IEC 60065. N’ouvrez jamais le lecteur de DVD. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné pardes manipulations inadéquates. Tension de secteur : 110 – 240 V ~, 50/60 Hz Consommation : Fonctionnement : env 10 W Mode veille : ≤1 W Température ambiante : +10°C to +35°C Norme de lecture : PAL, 50 Hz, 625 lignes NTSC, 60 Hz, 525 lignes Formats de disques : DVD R, DVD RW, CD-R, CD-RW Formats de média : vidéo DVD, CD audio, CD vidéo (VCD 1.0/1.1/2.0), CD S-vidéo, CD-ROM (CD vidéo DivX©, MP3, WMA, JPEG, Kodak Picture) Laser : Laser à semi-conducteur Longueur d’ondes 650 nm DVD Longueur d’ondes 780 nm CD Format audio : Numérique : MPEG2/Dolby Digital, PCM, DTS Analogique : Son stéréo, Dolby Pro Logic Audio : Signal : Analogique DVD : 48/96 kHz 4Hz-22/44 kHz Video CD : 44.1 kHz 4Hz-20 kHz Audio CD : 44.1 kHz 4Hz-20 kHz Rapport signal/bruit (à 1 kHz) : ≥90 dB Dynamique (à 1 kHz) : ≥80 dB Dimensions and weight : Dimensions et poids : L x H x P : 427 x 60 x 250 mm Poids 2,8 kg Recommandations générales pour les appareils à laser Cet appareil est un CLASS 1 LASER PRODUCT, comme indiqué au dos de l’appareil, ce qui signifie que le rayon laser a une constitution technique lui conférant une sécurité intrinsèque, afin qu’il n’y ait aucun risque de dépassement des taux de radiation maximum autorisés. Attention : Si vous utilisez des installations autres que celles spécifiées dans ce manuel d’utilisation ou encore si vous suivez d’autres procédures, vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux. Cet appareil émet des rayons laser. Étant donné le risque de lésions oculaires, seul un technicien qualifié est en droit d’ouvrir et d’entretenir l’appareil. Si vous utilisez des installations autres que celles spécifiées dans ce manuel ou que vous suivez D’AUTRES PROCEDURES, vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux. Certaines pièces de cet appareil se trouvent sous la protection de brevets d’invention américains ou sont propriété intellectuelle de la société Macrovision Corporation ou d’autres propriétaires. Ce matériel technique de marque déposée ne peut être utilisé qu’avec l’autorisation de la société Macrovision Corporation, et ce à des fins uniquement privées, à domicile ou dans d’autres circonstances limitées, sauf autorisations supplémentaires accordées par la société Macrovision Corporation. La reproduction et le démontage de l’appareil sont interdits. Fabrication autorisée par les Dolby Laboratories. L’appellation „ Dolby“ et le sigle double D „ ij “ sont des marques déposées des Dolby Laboratories. Matériel confidentiel non publié. ©19921997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés. Lorsque l'appareil lit des CD et des DVD codés par DTS, les sorties stéréo analogiques produisent un bruit excessif. Afin d'éviter toute éventuelle détérioration de l'installation audio, l'utilisateur doit prendre des mesures de précaution lorsque les sorties stéréo analogiques du lecteur de DVD sont raccordées à un système d'amplification. La lecture DTS Digital Surround exige le raccordement d'un système externe de décodage canal 5.1 DTS Digital Surround sur la sortie numérique (S/PDIF) du lecteur de DVD. „DTS“ et „DTS Digital Out“ sont des marques déposées de la Digital Theater Systems, Inc. FRANÇAIS CLASS 1 LASER PRODUCT 43 INFORMATIONS __________________________________ Comment remédier soi-même aux pannes ? Votre lecteur de DVD n’est pas toujours à l’origine des problèmes d’image ou de son. Ces problèmes peuvent également provenir d’un câble débranché par inadvertance, de CD endommagés ou des piles de la télécommande usagées. Si les opérations suivantes ne donnent pas les résultats souhaités, adressez-vous à un point de vente spécialisé. Les DVD-R/RWs au format DVD video , comme les CD-Rs et CD-RWs aux formats CD-DA et MP3 peuvent être lus. n fonction de la différence de qualité de supports et la qualité de l'enregistrement, il peut arriver que les enregistrements, sur DVD ou sur CD, réalisés soit-même ne soient pas lisibles. Celà n'indique pas un mauvais fonctionnement du lecteur de DVD. Anomalie Cause/Remède Le lecteur de DVD ne réagit pas aux instructions de la télécommande Dirigez la télécommande directement sur le lecteur de DVD. Le tiroir CD ne s'ouvre pas, anomalies du son / image Appuyez sur le commutateur »ON/OFF« de l'appareil pour l'éteindre et le rallumer. Éloignez tout objet susceptible de faire obstacle à la transmission du signal de la télécommande. Contrôlez ou remplacez les piles de la télécommande. Absence d’image Contrôlez votre branchement vidéo. Déformation de l’image Vérifiez que le DVD/CD ne comporte pas de traces de doigts consultez les recommandations de nettoyage indiquées sur cette page Par erreur, vous avez sélectionné le réglage »Progressive Scan« »Marche« et le téléviseur/le projecteur ne sont pas raccordés dans les prises »Y«, »Pb« et »Pr« ? Mettez “Progressive” sur »Arrêt« avec »x«. L’appareil ne lit pas le DVD/CD Insérez le DVD/CD est placé avec l’étiquette vers le haut Nettoyez le DVD/CD. Vérifiez si le DVD/CD est endommagé en le remplaçant par un autre. Absence de son Vérifiez les branchements audio. Testez un autre appareil de lecture. Utilisez un amplificateur avec décodeur DTS. Absence de son avec les sorties numériques L'echantillonage signal est sur 96 kHz. Reglez l'echantillonnage sur 48 kHz comme décrit en page 37. Déformation du son de la chaîne hi-fi Assurez vous que les branchements audio n’ont pas été effectués sur l’entrée phono de l’ampli. Nettoyage du DVD/CD Essuyez le DVD/CD à l’aide d’un chiffon de nettoyage en partant du centre et en allant en ligne droite vers le bord. N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, des diluants, des détergents vendus dans le commerce ou des sprays antistatiques pour disques analogiques. Remarque sur le le logiciel de l'appareil Nous vous rappelons que l’utilisation de votre lecteur de DVD est autorisée exclusivement avec les logiciels d’exploitation acceptés par GRUNDIG. Vous pouvez vous procurer ces logiciels d’exploitation dans le commerce ou sur les sites Web Grundig www.grundig.com ou www.grundig.de. Ne téléchargez pas de logiciels d’exploitation provenant de sites Internet douteux, leur installation entraîne des dysfonctionnements et la perte de la garantie. Les frais causés par des dommages liés à ces pratiques ne sont en aucun cas pris en charge par GRUNDIG. Les frais de réparation en découlant seront dans ce cas à la charge du client, même si la période de garantie n’est pas écoulée. 44 Grundig Multimedia B.V. • De Boelelaan 7 • NL-1083 HJ Amsterdam • http://www.grundig.com 20/04 72011 603 5600