- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Grundig
- MALAGA SE 1230
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Grundig MALAGA SE 1230 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels38 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
38
ǵ DVD-PLAYER MALAGA SE 1230 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO SOMMAIRE _______________________________________________________________________ 4 Lecteur de DVD SE 1230 Particularités de votre lecteur de DVD Contenu de l’emballage Garantie 5 Installation et sécurité 6 Vue d’ensemble Face avant du lecteur de DVD Face arrière du lecteur de DVD Affichages du lecteur de DVD Télécommande 9 Raccordements et préparatifs Raccordement du téléviseur Raccordement de la chaîne hi-fi avec son stéréo analogique à deux canaux Branchement du câble secteur Installation des piles dans la télécommande 11 Mise en service Réglages de la langue Adaptation du lecteur de DVD au téléviseur 12 Lecture d’un DVD/CD VIDEO Caractéristiques des DVD et CD vidéo Particularités des DVD Avant la lecture Lecture d’une plage Appel d’informations Sélection de plages ou de chapitres Sélection de chapitres Interruption/reprise de la lecture Fin de lecture Retrait d’un DVD/CD vidéo Fonctions supplémentaires de la lecture Repérage et lecture de scènes 18 Lecture d’un CD MP3 20 Lecture d’un CD AUDIO Caractéristiques du CD audio Avant la lecture Les fonctions audio 2 SOMMAIRE _________________________________________________________________________________ 22 Sûreté pour enfants Verrouillage/déverrouillage du compartiment du lecteur de DVD Autorisation du contenu du DVD 24 Réglages du son Réglages de l’acoustique 25 Réglages de l’image Sélection du format d’image de votre téléviseur Sélection des fonctions filtre 27 Réglages personnels Réglages du menu »Installation« Sélection de la langue des menus écran Réglage du système TV Réglage des menus écran et de l’affichage du lecteur DVD Réglages de la langue 30 Utilisation avec des appareils externes Raccordement de amplificateur numérique multicanaux Raccordement de la chaîne hi-fi avec son stéréo numérique à deux canaux (PCM) Ajustement de la sortie numérique à l’amplificateur numérique à multi-canaux Ajustement de la sortie analogique à la chaîne hi-fi 34 Commande à distance des téléviseurs 35 INFORMATIONS FRANÇAIS Caractéristiques techniques Recommandations générales pour les appareils à laser Comment remédier soi-même aux pannes ? Nettoyage du DVD/CD Service GRUNDIG 3 LECTEUR DE DVD SE 1230 _______________________________ Particularités de votre lecteur de DVD Votre lecteur de DVD vous offre une reproduction d’image numérique parfaite, de qualité studio. Selon le type de DVD et de chaîne hi-fi ou de téléviseur stéréo, la restitution du son peut être en stéréo ou numérique à multi-canaux, ce qui permet une qualité excellente du son comparable à celle des cinémas. En outre, le DVD vidéo offre p. ex. la possibilité de sélectionner le canal du son et la langue de synchronisation, la langue des sous-titres ainsi que l’angle de prise de vue. En plus des DVD, il est possible de lire également les CD audio, vidéo et MP3. Votre lecteur de DVD est adapté à la lecture de DVD dont le code régional est le 2. Contenu de l’emballage ǵ 5 4 3 DVD-PLAYER 1 Title 2 ǵ Mal aga TV Tele Pilot 81 D 1 Lecteur de DVD SE 1230 2 2 piles, 1,5 V, type mignon 3 Télécommande 4 Manuel d’utilisation 5 Câble secteur Garantie : Nous vous rappelons que l’utilisation de votre lecteur de DVD est autorisée exclusivement avec les logiciels d’exploitation acceptés par GRUNDIG. Vous pouvez vous procurer ces logiciels d’exploitation dans le commerce ou sur les sites Web Grundig www.grundig.com ou www.grundig.de. Ne téléchargez pas de logiciels d’exploitation provenant de sites Internet douteux, leur installation entraîne des dysfonctionnements et la perte de la garantie. Les frais causés par des dommages liés à ces pratiques ne sont en aucun cas pris en charge par GRUNDIG. Les frais de réparation en découlant seront dans ce cas à la charge du client, même si la période de garantie n’est pas écoulée. 4 INSTALLATION ET SÉCURITÉ °C ___________________________ Veuillez respecter les recommandations suivantes avant l’installation du lecteur de DVD : °C 2h ǵ Ma l a g a A-B laga TITLE PROG CHAPTER 0306 0:02:45 Ce lecteur de DVD est conçu pour la lecture de signaux audio et vidéo de disques compacts (DVD et CD). Toute autre utilisation est formellement exclue. PROG 45 ǵ Ma l a g a A-B TITLE PROG CHAPTER 0306 0:02:45 Krieg im Balkan Lorsque le lecteur de DVD est exposé à d’importants changements de température, par exemple lorsque vous le transportez d’un endroit froid à un endroit chaud, branchez-le et laissez-le reposer au moins deux heures sans introduire de DVD. Ce lecteur de DVD est conçu pour une utilisation dans des endroits secs. Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé de l’humidité (pluie, projections d’eau). Posez le lecteur de DVD sur une surface plane et ferme. Ne posez pas d’objets (des journaux par exemple) sur le lecteur de DVD, ni de couvertures ou autre en dessous de l’appareil. Ne placez pas votre lecteur de DVD à proximité directe d’un chauffage ou en plein soleil, car ceci affecterait son système de refroidissement. ǵ Malaga A-B TITLE PROG CHAPTER 0306 0:02:45 N’introduisez pas de corps étrangers dans les fentes d’aération ou dans le compartiment du lecteur de DVD. N’ouvrez surtout pas votre lecteur de DVD. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates. Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autre) sur le lecteur de DVD. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la sécurité électrique. Malaga A-B TITLE CHAPTER 0306 PROG 0:02:45 Les orages sont une source de danger pour tout appareil électrique. Même débranché, le lecteur de DVD peut être endommagé en cas de coup de foudre sur le réseau. En cas d’orage, débranchez toujours votre appareil. Si le lecteur de DVD ne lit pas correctement des DVD ou des CD, utilisez un CD de nettoyage disponible dans le commerce pour nettoyer l’optique laser. D’autres méthodes de nettoyage risqueraient de détruire l’optique laser. Maintenez toujours le compartiment du lecteur de DVD fermé afin que la poussière ne s’accumule pas sur l’optique laser. La fabrication de ce lecteur de DVD allie parfaitement critères écologiques et techniques. Nous n’utilisons par exemple que des matériaux écologiques de haute qualité. Les piles jointes à la livraison ne contiennent pas de mercure ni de cadmium. La variété des matériaux a été réduite pour permettre un meilleur recyclage de l’appareil à la fin de sa durée de vie – toutes les pièces de grande taille en matière plastique portent un symbole permettant leur identification. Ce lecteur de DVD est facile à démonter ; cela simplifie les tâches du service après-vente et le recyclage. FRANÇAIS ǵ 5 VUE D’ENSEMBLE ______________________________________________________ Face avant du lecteur de DVD ǵ Mal aga A-B TITLE 0306 A 6 PROG CHAPTER B 0:02:45 C D 9 Permet la commutation entre le mode veille (Stand-by) et la mise en marche du lecteur DVD. Le lecteur de DVD n’est pas complètement déconnecté du réseau lorsqu’il est mis sur la position arrêt. 5 Sélectionne le passage ou la plage précédente pendant la lecture. Une pression prolongée active pendant la lecture la recherche d’image en arrière (vitesse 20 fois supérieure). 6 Sélectionne le passage ou la plage suivante pendant la lecture. Une pression prolongée active pendant la lecture la recherche d’image en avant (vitesse 20 fois supérieure). ə Pour ouvrir et fermer le compartiment. A Affichage Stand-by. B Affichage. C Compartiment pour DVD/CD. 8 La lecture commence ; une pression prolongée (4 secondes) active la fonction vidéo ”strobe”. 7 En appuyant une fois, vous activez la fontion ”RESUME” ; en appuyant deux fois, vous mettez en position ”STOP”. ! Une seule pression interrompt toutes les fonctions en cours ; une double pression lance une lecture image par image ; une pression prolongée lance une lecture à une vitesse deux fois plus lente (ralenti). D Curseur en forme de croix permettant de naviguer à l’intérieur du menu du lecteur de DVD (même fonction que sur la télécommande). TITLE Ouverture du menu plages du DVD. MENU Pression brève et unique : ouverture du menu du DVD; pression prolongée : ouverture du menu du lecteur de DVD (navigation avec curseur en forme de croix D ). VUE D’ENSEMBLE ______________________________________________________________________ Face arrière du lecteur de DVD AUDIO OUT L R Douilles de sortie audio (canal droit/gauche) pour le raccordement d’une chaîne hi-fi. S-VIDEO OUT Douille de sortie vidéo, pour le raccordement d’un téléviseur à douille S-VHS. EURO AV ➞ TV Douille de sortie audio/vidéo, pour le raccordement d’un téléviseur. DIGITAL AUDIO OUT Douille de sortie audio (coaxiale) pour signaux PCM/MPEG2/AC3/DTS, pour le raccordement d’un amplificateur numérique audio-vidéo à multi-canaux. 220-240 V~ 50/60 Hz 20 W Douille pour le câble secteur. Attention : Ne raccordez aucun appareil lorsque le lecteur de DVD est en marche. Ne touchez pas l’intérieur des douilles et des fiches des câbles de raccordement. Une décharge électrostatique pourrait endommager le lecteur de DVD. Affichages du lecteur de DVD VCD A-B CHAPTER 0306 0:02:45 »ŀ« Lecture. » !« Pause/Arrêt sur image. » « DVD introduit. » VCD« VCD introduit. » p A-B« Une des fonctions de répétition (Repeat) est activée. » =D« Le DVD offre le signal audio avec Dolby Digital. » 0 1 TITLE« Numéro du titre d’un DVD. » 0 1 CHAPTER« Numéro de l’extrait d’un DVD ou d’un CD ou numéro de la plage musicale d’un CD. » Affichage de fonction pour la lecture, la pause, la recherche, etc., livré non activé. FRANÇAIS TITLE Temps de lecture total ou temps de lecture écoulé en heures, minutes et secondes. 7 « »0 : 0 0 : 0 0 « VUE D’ENSEMBLE ______________________________________________________________________ Télécommande Title TV 9 Permet la commutation entre le mode veille (Stand-by) et la mise en marche du lecteur de DVD (l’affichage rouge du lecteur de DVD s’allume). 1 ... 0 Touches numériques pour opérer diverses entrées. v Agrandissement de scènes lors de la lecture. b Pour le repérage et la répétition de passages de DVD et de CD vidéo, ou de plages de CD audio. n Sélectionne pendant la lecture différents angles de vue (emplacements de la caméra) de certaines scènes ou passages du DVD. i Appelle le menu principal du lecteur de DVD. d Commute le volume du téléviseur sur le mode silence (Mute). x Quitte le menu ou renvoie au niveau supérieur. AS Sélectionne différentes fonctions dans les menus. as Sélectionne différentes fonctions dans les menus ; » a « quitte le menu ou renvoie au niveau supérieur du menu. OK Fait apparaître pendant la lecture différentes informations (par exemple numéro de la plage, numéro du chapitre, temps de lecture) sur l’écran du téléviseur. Confirme dans les menus les fonctions sélectionnées. . Appelle le menu disque du DVD/ CD vidéo pendant la lecture ; active/désactive le menu contenu d’un CD-MP3. Title Appelle le menu plages du DVD pendant la lecture ; appelle le menu info d’un CD-MP3. c Sélectionne des scènes du DVD. ! Arrêt sur image pour les DVD et les CD vidéo ; pause pour les CD Audio Une pression prolongée permet de commuter sur le mode ralenti (DVD). 7 Interrompt toutes les fonctions de marche. 8 Lance la lecture. 5 Sélectionne le passage ou la plage précédente pendant la lecture. 6 Sélectionne le passage ou la plage suivante pendant la lecture. m Active pendant la lecture la recherche d’image en arrière à différentes vitesses. , Active pendant la lecture la recherche d’image en avant à différentes vitesses. d Commute pendant la lecture entre la langue originale et la langue de synchronisation d’un DVD. TV Commute la télécommande du mode Utilisation de votre lecteur DVD au mode Utilisation du téléviseur, les possibilités sont décrites page 34. y Pour la sélection et l’affichage de sous-titres du DVD pendant la lecture. Tele Pilot 81 D 8 RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS _______ Raccordement du téléviseur… AV2 ... avec un câble AV-EURO 1 Branchez le câble AV-EURO disponible dans le commerce dans la douille »EURO AV ➞ TV« du lecteur de DVD et dans la douille correspondante (AV 2) du téléviseur. Remarque : Si vous raccordez le lecteur de DVD avec la douille »EURO AV ➞ TV«, vous devez procéder au réglage indiqué au chapitre ”Sélection de la douille de sortie vidéo (RGB ou S-Video)” page 11. ... avec un câble Y/C (S-VHS) et un câble Cinch 1 Branchez le câble Y/C disponible dans le commerce dans la douille »S-VIDEO OUT« du lecteur de DVD et dans la douille correspondante (S-VIDEO IN) du téléviseur. 2 Branchez un câble AV-Cinch disponible dans le commerce dans les douilles »AUDIO OUT L R« du lecteur de DVD et dans les prises correspondantes (AUDIO IN) du téléviseur. Remarques : Si vous raccordez le lecteur de DVD avec la douille »S-VIDEO OUT«, vous devez procéder au réglage du chapitre ”Sélection de la douille de sortie vidéo (RGB ou S-Video)” page 11. Si vous raccordez le lecteur de DVD à un téléviseur de format 16:9, observez alors les indications de réglage figurant dans le chapitre «Format de l’écran du téléviseur» à la page 11. En fonction de l’équipement de votre téléviseur, la norme couleur des menus écran de votre lecteur de DVD doit être ajustée au téléviseur. Observez à ce sujet les indications de réglage figurant dans le chapitre ”Réglage du système TV” à la page 27. Le raccordement d’une chaîne hi-fi avec son stéréo analogique à deux canaux est décrit en page 10, le raccordement d’un amplificateur numérique multi-canaux ou d’une chaîne hi-fi avec son stéréo numérique à deux canaux est décrit à la page 30. FRANÇAIS AV1 9 RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS ______________________________________ Raccordement de la chaîne hi-fi avec son stéréo analogique à deux canaux Au lieu d’être reproduit par les haut-parleurs du téléviseur, le son peut également être reproduit par la chaîne hi-fi. R L AUDIO INPUT 1 Branchez un câble Cinch disponible dans le commerce dans les douilles »AUDIO OUT L R« du lecteur de DVD et dans les douilles correspondantes de la chaîne hi-fi. Attention : Les prises »AUDIO OUT L R« du lecteur de DVD ne doivent pas être raccordées aux douilles d’entrée PHONO (entrée tourne-disque) de la chaîne hi-fi. Branchement du câble secteur 1 Branchez le câble secteur ci-joint dans la douille »220-240V~ « de la face arrière du lecteur de DVD. 2 Branchez la fiche du câble secteur dans la prise secteur. Attention : Le lecteur de DVD n’est débranché que lorsque vous débranchez le câble secteur de la prise secteur. Installation des piles dans la télécommande 1 Ouvrez le compartiment à piles en appuyant sur la languette et en soulevant le couvercle. 2 Lorsque vous insérez les piles (de type Mignon, par ex. LR 6 ou AA, 2 x 1,5 V), respectez les pôles indiqués au casier à piles Remarque : Si votre lecteur de DVD ne réagit plus correctement à la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Retirez impérativement les piles usées de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par un oubli de piles usées dans l’appareil. Remarque relative à l’environnement : Ne jetez pas les piles, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds, dans les ordures ménagères. Veillez à la protection de l’environnement en déposant par exemple les piles usagées dans un centre de collecte prévu à cet effet. Renseignez-vous sur la réglementation en vigueur dans votre pays. 10 MISE EN SERVICE _______________________________________________________ Réglages de la langue Dès la première mise en service du lecteur de DVD, le menu »Player language« (Langue de l’appareil) s’affiche automatiquement. Vous pouvez choisir la langue de pilotage de navigation que vous désirez. Ce choix règle automatiquement la langue du menu DVD et la langue de synchronisation du son dans la même langue. Player language Deutsch English 1 Sélectionnez la langue souhaitée des menus écran en appuyant sur » A« ou » S«, puis confirmez en appuyant sur »OK«. Francais Nederlands Italiano Español Portugues Svenska Remarque : Si ce réglage n’est pas confirmé à l’aide de la touche »OK«, le menu suivant apparaît après une nouvelle remise en marche »Player language« (langue de l’appareil). S select and choose Vous pouvez à tout moment, même après la première mise en service, changer ces réglages, voir réglages du chapitre ”Sélection de la langue des menus écran”, page 27 et dans le chapitre ”Réglages de la langue” page 29. Adaptation du lecteur de DVD au téléviseur Choix du format de l’image de votre téléviseur Si vous avez un téléviseur avec un format d’image 16:9, sélectionnez alors le réglage »16:9«. Ces réglages de base ont aussi une influence sur les règlages de la rubrique »Bild«. Si vous avez un téléviseur traditionnel avec un format d’image 4:3, sélectionnez alors le réglage »4:3«. 1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche. Format TV 4:3 Format 16:9 2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner le menu »Installation«, puis sur »OK« pour l’activer, ou sélectionnez-le directement avec »1 ... 0«. 3 Sélectionnez la ligne » Format TV« en appuyant sur » S« ou sur » A«, puis activez-la en appuyant sur »OK«. Sélectionner et appeler 4 Sélectionnez le format correspondant (4:3 ou grand format 16:9) avec »S« ou »A« et confirmez avec »OK«. Sélection de la douille de sortie vidéo (RGB ou S-Video) Sortie vidéo RGB 1 Sélectionnez la ligne »Sortie vidéo« avec » S« ou » A« et activez-la avec »OK«. S-Video TV« ou »S-Video« pour douille »S-VIDEO OUT«) avec » S« ou » A« et confirmez votre choix avec »OK«. 3 Quittez le menu avec »i«. Sélectionner et appeler FRANÇAIS 2 Sélectionnez la sortie vidéo souhaitée (»RGB« pour douille »EURO AV ➞ 11 LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO __________________ Caractéristiques des DVD et CD vidéo Vous reconnaîtrez les DVD, les CD S-vidéo et les CD vidéo au sigle représenté ci-contre. Selon leur contenu (films, vidéo clips etc.), les DVD, les CD S-vidéo et les CD vidéo comportent une ou plusieurs plages. Chaque plage comprend un ou plusieurs chapitres (Chapter). Plages et chapitres peuvent être sélectionnés simplement et facilement. Vous pouvez commander et contrôler la lecture des DVD, des CD S-vidéo et des CD vidéo à l’aide du menu du lecteur de DVD – sur l’écran du téléviseur. Certaines fonctions du lecteur de DVD, comme le strobe ou le ralenti, ne peuvent pas être sélectionnées lors de la lecture d’un CD vidéo. Tout dépend du CD vidéo utilisé. Particularités des DVD Les DVD comportent dans un menu plages un répertoire des plages et/ou des passages de plages. Certaines fonctions du lecteur de DVD comme le ralenti, l’arrêt sur image ou le fonctionnement automatique peuvent également être commandées par le DVD. Il se peut que la fonction arrêt sur image, par exemple, ne puisse être sélectionnée dans certaines scènes. Les pistes audio de nombreux DVD sont enregistrées en 8 langues maximum. Vous pouvez choisir la langue que vous désirez. Beaucoup de DVD sont conçus par le fabricant avec des sous-titres en plusieurs langues. Quant à l’affichage des sous-titres, vous pouvez choisir parmi un maximum de 32 langues. Comme les films sortent à des dates différentes dans les différentes régions du monde, tous les lecteurs de DVD comportent un code régional. Le code régional de votre lecteur de DVD est le 2. Les DVD eux-mêmes peuvent également être munis d’un code régional supplémentaire. Si vous introduisez dans votre lecteur un DVD portant un code différent, un rappel de votre code régional s’affiche sur l’écran de votre téléviseur. Ce DVD ne peut pas être lu. Avant la lecture Préparatifs 1 Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez le numéro de la chaîne correspondant au lecteur de DVD. 2 Si une chaîne hi-fi est raccordée au lecteur de DVD, mettez-la en marche et sélectionnez l’entrée audio correspondant au lecteur de DVD. 3 Mettez le lecteur de DVD en marche en appuyant sur » 9«. – Affichage sur le téléviseur : »no disc«. gen disc no 12 Remarque : Si la sûreté pour enfants est activée, l’affichage »D« apparaît. Vous devez déverrouiller le système de sûreté ; référez-vous pour cela, au chapitre “Verrouillage/déverrouillage du compartiment du lecteur de DVD“ page 22. LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________ Introduction d’un DVD/CD vidéo gen 1 Appuyez sur la touche » ə «du lecteur de DVD. ə – Le compartiment s’ouvre. 2 Placez le DVD/CD vidéo de votre choix dans le compartiment avec la face imprimée (celle ou figure le sigle) vers le haut. ǵ TITLE 3 Appuyez sur » ə «. – Affichage sur le lecteur de DVD : »DVD« ou »VCD«, le chapitre actuel et le temps de lecture écoulé du DVD/CD vidéo. La lecture démarre automatiquement. Xe n a r o PROG CHAPTER 0: 0 2: 4 5 5 03 06 Remarques : Si le DVD/CD vidéo n’a pas été autorisé, le code secret doit être changé (voir chapitre ”SÛRETÉ POUR ENFANTS” page 23). Ø Si le symbole » -« apparaît sur l’écran du téléviseur, la fonction sélectionnée est inutilisable avec ce DVD/CD vidéo. gen Lecture d’une plage 1 Après fermeture du compartiment et “exploration” du DVD, la lecture 5 ... gen . démarre automatiquement. gen II 2 Pour passer sur pause-lecture (arrêt sur image), appuyez sur »!«. gen ľ 3 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8 «. gen ■ 4 Pour terminer la lecture, appuyez sur »7«. Remarques : Selon le DVD/CD vidéo utilisé, il est possible que vous deviez sélectionner la plage ou le chapitre de votre choix dans la liste des plages ou des chapitres du DVD ou du CD vidéo. Pour effectuer la sélection, utilisez les touches » A«, » S«, » a« ou » s«, pour activer votre sélection, utilisez la touche »OK«. Si les plages ou chapitres sont numérotés, servez-vous des touches »1 ... 0«. Appel d’informations Vous pouvez faire apparaître sur l’écran des informations sur la plage, sur le chapitre ou sur le temps de lecture. F en 1/3 = 5.1 yen1 01:35:55 /14 n 2 /4 1 Appuyez sur »OK« pour faire apparaître les lignes d’information. 00:26:28 Mbit/s 3 – Vous obtenez des informations sur : le type de disque, le numéro de la plage en cours, le numéro du chapitre actuel, le temps de lecture, le temps de lecture restant les différentes langues, le système audio, la langue des sous-titres, la position de la caméra, le débit binaire. 2 Appuyez sur »OK« pour faire disparaître les lignes d’information. FRANÇAIS DVD T1 /2 C33 /45 Einstellungen 13 LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________ Sélection de plages ou de chapitres DVD T1 /2 C33 /45 Einstellungen F en 1/3 = 5.1 yen1 genT 01:35:55 00:26:28 Mbit/s /14 n 2 /4 gen C 3 Si un DVD/CD vidéo comporte plusieurs plages et/ou chapitres, vous pouvez les sélectionner. Pour savoir si un DVD contient plusieurs plages/chapitres, reportez-vous aux lignes d’informations »T« et »C«. 1 Faites apparaître le contenu du DVD/CD vidéo en appuyant sur » .«. – Si le DVD/CD vidéo comprend un menu plage, celui-ci apparaît alors à l’écran. gen T 2 2 gen C 2 Si les différentes possibilités sont numérotées, sélectionnez la plage ou le passage correspondant en appuyant sur »1 ... 0«. 3 Si les différentes possibilités ne sont pas numérotées, sélectionnez les plages et passages avec » A«, » S«, » a« ou » s« et activez-les avec »OK«. – La lecture commence par la plage/chapitre sélectionné. Sélection de chapitres ... ... de façon ciblée avec les touches numériques de la télécommande 2 gen C 1 Sélectionnez le chapitre souhaité avec »1 ... 0« et confirmez avec »OK«. – La lecture commence par le chapitre sélectionné. Remarque : Vous pouvez effacer les erreurs de saisie en appuyant sur »x«. ... progressivement gen C 2 1 Pour sélectionner le chapitre suivant, appuyez sur » 6« pendant la lecture. gen C 2 2 Pour revenir au début du chapitre, appuyez une fois sur » 5«. gen C 1 3 Pour sélectionner le chapitre précédent, appuyez deux fois sur » 5«. – La lecture commence par le chapitre sélectionné. Interruption/reprise de la lecture (Resume) La lecture du DVD/CD vidéo peut être interrompue à tout instant et reprise ensuite au même endroit. gen■ gen ı ľ 1 Pour interrompre la lecture, appuyez sur »7« une seule fois. 2 Pour reprendre la lecture à l’endroit où elle a été interrompue, appuyez sur »8«. Fin de lecture gen ■ La lecture du DVD/CD vidéo se termine automatiquement en fin de plage. La lecture peut être terminée à tout instant, appuyez sur »7« à deux reprises. Retrait d’un DVD/CD vidéo gen 14 ə 1 Appuyez sur la touche » ə « du lecteur de DVD, le compartiment s’ouvre. LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________ Fonctions supplémentaires de la lecture Remarques : Le son est commuté en mode silencieux lorsque les fonctions ”recherche d’image”, ”ralenti” et ”arrêt sur image” sont activées. Certaines fonctions ne peuvent pas être sélectionnées, tout dépend du DVD/CD vidéo utilisé. Fonction vidéo strobe Cet effet fait apparaître à l’écran 9 images fixes (Video-Frames) du DVD. Lorsque cette fonction est active, elle vous permet une analyse d’images, et vous pouvez sélectionner toutes les fonctions de défilement de l’image. 1 Pendant la lecture, une pression prolongée de »8« lance cette fonction. 2 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«. Recherche d’image Vous avez le choix entre quatre vitesses différentes (en arrière ou en avant). gen e gen e X2 gen e X8 gen e X4 20 gen e gen 20 ľ 1 Pendant la lecture, sélectionnez la vitesse de lecture souhaitée avec » m« ou » ,«. Vous pouvez choisir une vitesse d’avance et une vitesse de retour 2 fois, 4 fois, 8 fois, ou 20 fois supérieure à la vitesse normale. Remarque : Les touches » 5« ou » 6« de l’appareil (pression prolongée) n’activent que la vitesse de recherche la plus rapide (vitesse 20 fois supérieure). 2 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«. Ralenti Vous avez le choix entre quatre vitesses différentes (en arrière ou en avant). ľ 1/20 genI 1/4 ľ 1 Pendant la lecture, appuyez sur »!«. ľ 2 Sélectionnez la vitesse de ralenti souhaitée (1/20, 1/8, 1/4, 1/2) avec genI 1/2 genI 1/8 gen ľ » m« ou » ,«. 3 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«. Passage progressif d’une image fixe à l’autre gen II gen! 8 gen ľ 1 Pendant la lecture, appuyez sur » !«. 2 Pour l’avance/le retour progressif image par image, appuyez sur » 5« ou » 6«. 3 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«. FRANÇAIS ľgenI 15 LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________ Répétition d’un chapitre ou d’un DVD Ces fonctions permettent de répéter le chapitre en cours ou le contenu entier du DVD. 1 Pendant la lecture, appuyez longuement sur »b«. gen b – Sur l’écran du téléviseur apparaît »bC«, le chapitre est répété. C 2 Pendant la lecture, appuyez longuement sur »b« puis appuyez-y une gen b deuxième fois. – Sur l’écran du téléviseur apparaît »b.«, le DVD est répété. . gen b 3 Quittez la fonction en appuyant à nouveau sur »b«. –– Répétition d’une scène choisie (A-B Repeat) Cette fonction permet de sélectionner le début et la fin d’une scène ; cette scène sera lue à nouveau. 1 Pendant la lecture, sélectionnez le début de la scène en appuyant brièvement gen b sur »b«. – Sur l’écran du téléviseur apparaît »b A «. A– 2 Pour sélectionner la fin de la scène, appuyez à nouveau sur »b« brièvement. – Sur l’écran du téléviseur apparaît »b A-B«, la scène sélectionnée se répète en continu. gen A – B b gen b 3 Pour quitter la fonction, appuyez à nouveau sur »b«. –– Sélection de l’angle optique de scènes ou de passages particuliers Beaucoup de DVD comportent des scènes ou des passages qui ont été filmés plusieurs fois par une caméra postée à différents endroits (divers angles optiques). Vous pouvez sélectionner ces divers angles optiques. DVD T1 /2 C33 /45 Einstellungen F de 2/3 = 5.1 yen1 01:35:55 00:26:28 Mbit/s /14 n 1 /4 3 Si votre DVD dispose de cette fonction, l’affichage p.ex. »n 1/4« apparaît sur la ligne d’information de l’écran de votre téléviseur. 1 Pendant la lecture, sélectionnez la fonction angle optique en appuyant sur DVD T1 /2 C33 /45 Einstellungen F de 2/3 = 5.1 yde2 01:35:55 /14 n 00:26:28 Mbit/s 2 /4 3 »n«. – L’affichage indique alors l’angle optique »n 2/4«, dans l’exemple 2 sur 4. 2 Sélectionnez un autre angle de vue avec »n«. Agrandissement de l’image (Zoom) 1 Pendant la lecture ou la pause, appuyez sur »v«. gen v X2 – Affichage : » k X2«, le lecteur de DVD agrandit une partie de l’image. 2 Vous pouvez déplacer la partie de l’image en appuyant sur » a «, » s«, » A« ou » S«. 3 Pour revenir à une dimension d’image normale, appuyez à nouveau sur 16 »v«. LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________ Changement de langue de synchronisation Ces réglages permettent de remplacer la langue de synchronisation programmée par une autre dans la mesure où le DVD en dispose d’autres. DVD T1 /2 C33 /45 Einstellungen F de 2/3 = 5.1 yen1 DVD T1 /2 C33 /45 Einstellungen F en 1/3 = 5.1 yen1 01:35:55 01:35:55 1 Pendant la lecture, appuyez sur »d«. 00:26:28 Mbit/s /14 n 1 /1 3 00:26:28 Mbit/s /14 n 1 /1 3 – Affichage : par exemple, l’affichage »d de 2/3 : = 5.1« apparaît brièvement à l’écran, la langue de synchronisation actuelle est affichée. 2 Pour sélectionner la langue de synchronisation, appuyez de manière répétée sur »d«. Sélection et affichage des sous-titres Si votre DVD dispose de sous-titres, vous pouvez les faire apparaître sur l’écran de votre téléviseur. Si ces sous-titres sont disponibles en plusieurs langues, vous pouvez choisir la langue que vous désirez. 1 Pendant la lecture, appuyez sur »y«. F de 2/3 = 5.1 yen1 = 5.1 yde2 00:26:28 Mbit/s /14 n 1 /1 DVD T1 /2 C33 /45 Einstellungen F de 2/3 01:35:55 01:35:55 3 00:26:28 /14 n 1 /1 Mbit/s 3 – Affichage : par exemple, l’affichage »y de 2/14« apparaît brièvement à l’écran, la langue de synchronisation actuelle est affichée. 2 Pour sélectionner la langue des sous-titres, appuyez de manière répétée sur »y«. Remarque : Pour supprimer les sous-titres appuyez plusieurs fois sur »y« jusqu’à ce que s’affiche »–« ou appuyez longuement sur »y«. Repérage et lecture de scènes Vous pouvez repérer une scène du DVD, que vous pouvez directement sélectionner à la lecture. Ce repérage est conservé lorsque vous retirez le DVD. Vous pouvez attribuer un repère particulier par DVD et ce jusqu’à 5 DVD maximum. Insertion de repères gen c 1 Pendant la lecture, appuyez sur »c«. Remarque : Ce repère est automatiquement effacé, lorsque vous insérez un nouveau repère. Lecture de scènes dotées de repères gen 8 c 1 Pendant la lecture, appuyez longuement sur »c«. – La lecture commence automatiquement à partir du repère. FRANÇAIS DVD T1 /2 C33 /45 Einstellungen 17 LECTURE D’UN CD MP3 ____________________________________________ Préparatifs 1 Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez le numéro de la chaîne correspondant au lecteur de DVD. 2 Si une chaîne hi-fi est raccordée au lecteur de DVD, mettez-la en marche et sélectionnez l’entrée audio correspondant au lecteur de DVD. 3 Mettez le lecteur de DVD en marche en appuyant sur » 9«. – Affichage sur le téléviseur : »no disc«. gen disc no Introduction de CD MP3 gen 1 Appuyez sur la touche » ə « du lecteur de DVD. ə 2 Placez le CD MP3 de votre choix dans le compartiment avec les caractères imprimés (sigle) vers le haut. 3 Appuyez sur » ə «. – Affichage sur le lecteur de DVD : nombre de plages et durée de lecture du CD MP3. – Sur l’écran apparaît un menu indiquant le contenu du CD MP3. Lecture 1 Sélectionnez le classeur ou les plages souhaités en appuyant sur » A« ou sur » S«. Remarque : Un classeur peut contenir des plages auxquelles il est possible de faire appel en appuyant sur »OK«. 2 Démarrez la lecture de la plage en appuyant sur » 8 «. – Sur l’écran du lecteur de DVD s’affichent le numéro de la plage et sa durée. Type: MP3 Title: Mambo No.5 Artist: Lou Bega Comment: come.to/mp3mtvhits Album: Upped by Joll Year: Genre: CD-Rom File: 7 F MP3 2.0 /23 MP3_TEST 00:03:23 – 00:00:17 163840 Bit/s Remarques : Vous pouvez faire appel aux informations supplémentaires concernant le CD MP3 en appuyant sur »TITLE«. Vous pouvez consulter le contenu du CD MP3 en appuyant sur ».«. 3 Pour commuter sur lecture Pause, appuyez sur » !«. 4 Pour reprendre la lecture, appuyez sur » 8 «. Sélection d’autres plages gen T 2 1 Pour sélectionner la plage suivante, appuyez sur »6« pendant la lecture. 2 Pour sélectionner la plage précédente, appuyez sur »5« pendant la lecture. 18 LECTURE D’UN CD MP3 ___________________________________________________________ Sélection d’autres dossiers et d’autres plages Une telle sélection est possible si le CD MP3 contient plusieurs dossiers. 1 Appelez le menu du contenu (explorateur de fichiers) en appuyant sur ».«. 2 Pour mettre fin à la lecture, appuyez sur »7«. 3 Si des plages apparaissent sur le menu de contenu, ”remontez” d’un niveau en appuyant sur »a«. 4 Sélectionnez le dossier de votre choix en appuyant sur »A« ou sur »S«. Remarque : Si vous souhaitez que toutes les plages d’un dossier soient lues, appuyez sur » 8 «. 5 Appelez les plages du dossier en appuyant sur » s«. 6 Sélectionnez la plage souhaitée en appuyant sur »A« ou sur »S«, puis lancez la lecture en appuyant sur »8«. Fin de lecture gen ■ 1 Pour terminer la lecture, appuyez sur »7«. Retrait du CD MP3 ə 1 Appuyez sur la touche » ə « du lecteur de DVD, le compartiment s’ouvre. FRANÇAIS gen 19 LECTURE D’UN CD AUDIO ______________________________________ Caractéristiques du CD audio Un CD audio est reconnaissable au sigle ci-contre. Les CD audio comprennent uniquement des enregistrements musicaux. Ils peuvent – comme d’habitude – être lus sur une chaîne hi-fi. Avant la lecture Préparatifs 1 Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez le numéro de la chaîne correspondant au lecteur de DVD. – Vous pouvez ainsi faire apparaître les informations du lecteur de DVD. 2 Si une chaîne hi-fi est raccordée au lecteur de DVD, mettez-la en marche et sélectionnez l’entrée audio correspondant au lecteur de DVD. 3 Mettez le lecteur de DVD en marche en appuyant sur » 9«. – Affichage sur le lecteur de DVD et sur le téléviseur de : »no disc«. gen disc no 5 Introduction du CD audio gen 1 Appuyez sur la touche » ə « du lecteur de DVD. ə – Le compartiment s’ouvre. 2 Placez le CD audio de votre choix dans le compartiment avec la face imprimée vers le haut. ... gen . 3 Appuyez sur » ə «. – Le CD est exploré. – Affichage sur le lecteur de DVD : nombre de plages du CD et durée totale du CD. Appel des lignes d’information CD-DA Piste: Einstellungen 1 /18 00:00:01 F LDCD PCM 2.0 00:03:24 Mbit/s 1 Appuyez sur »OK« et les lignes d’informations s’affichent. – La ligne d’information s’affiche. Vous trouverez ici des informations concernant le CD : le nombre de morceaux (Tracks), la durée de lecture du morceau, le temps de lecture restant, le procédé audio et le flux de données. Les fonctions audio Lecture d’une plage gen ľ 1 Démarrez la lecture en appuyant sur » 8 «. – La lecture s’arrête à la fin du CD. 20 gen II 2 Pour commuter sur Lecture-Pause, appuyez sur » !«. gen ľ 3 Pour poursuivre la lecture, appuyez sur » 8 «. LECTURE D’UN CD AUDIO _______________________________________________________ Sélection d’autres plages gen T 2 1 Pour sélectionner la plage suivante, appuyez sur »6« pendant la lecture. gen T 2 2 Pour revenir au début de la plage, appuyez une fois sur » 5«. gen T 4 3 Pour sélectionner la plage précédente, appuyez deux fois sur » 5«. – La lecture commence par la plage sélectionnée. 4 Pour sélectionner directement une plage de votre choix, entrez le numéro à un ou deux chiffres de la plage concernée avec »1 ... 0 « et confirmez-le avec »OK«. Interruption/reprise de la lecture (Resume) La lecture du CD peut être interrompue à tout instant et poursuivie ensuite au même endroit. gen■ gen ı ľ 1 Pour interrompre la lecture, appuyez sur »7« une seule fois. 2 Pour reprendre la lecture à l’endroit où elle a été interrompue, appuyez sur »8«. Fin de lecture gen La lecture du CD se termine automatiquement à la fin de la dernière plage. La lecture peut être terminée à tout instant : appuyez sur »7« deux fois. ■ Répétition d’une plage ou d’un CD audio Ces fonctions permettent de répéter la plage en cours ou le contenu entier du CD audio. 1 Pendant la lecture, appuyez longuement sur »b«. gen b T – Sur l’écran du téléviseur apparaît »bT«, la plage est répétée. 2 Pendant la lecture, appuyez une première fois sur »b«, puis une deuxiè- gen b . –– .«, le CD audio est répété. 3 Quittez la fonction en appuyant à nouveau sur »b«. FRANÇAIS gen b me fois. – Sur l’écran du téléviseur apparaît »b 21 SÛRETÉ POUR ENFANTS ____________________________________ Grâce à la sûreté pour enfants, vous pouvez : – verrouiller le compartiment du lecteur de DVD ; – verrouiller des scènes de DVD ou de CD vidéo qui ne sont pas destinées aux enfants, ou sélectionner d’autres scènes. Verrouillage/déverrouillage du compartiment du lecteur de DVD Verrouillage du compartiment du lecteur de DVD 2 Son 3 Préférences disque 4 Sécurité enfants **** 5 Installation Sélectionner et appeler ǵ 1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche. Menu du lecteur 1 Image 2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner la ligne »Sécurité enfants«, puis sur »OK«, ou pour l’activer sélectionnez directement cette rubrique avec »1 ... 0«. terminer retour 3 Entrez »1« »9« »9« »9« à l’aide des touches numériques. – Le menu »Sécurité enfants« s’affiche et l’état de la sûreté pour enfants (»MARCHE« ou »ARRET«) est indiqué. 4 Sélectionnez la ligne »Verrouillage appareil« en appuyant sur » S« ou sur Sécurité enfants 1 Controle contenu 2 Verrouillage appareil ARRET »A« puis activez-la en appuyant sur »OK«. 5 Verrouillez le lecteur de DVD avec » A« ou » S« (»MARCHE«) et confirmez Sélectionner et appeler terminer retour avec »OK«. 6 Quittez le menu avec »i«. Remarque : La touche » ə « du lecteur de DVD est verrouillée ; à chaque pression de touche s’affiche »D«. Le disque qui se trouve dans le lecteur de DVD peut être lu. Déverrouillage du compartiment du lecteur de DVD Verrouillage appareil ARRET MARCHE Sélectionner et appeler 22 1 Pour déverrouiller le compartiment, répétez les points 2 à 5 du chapitre ”Verrouillage du compartiment du lecteur de DVD”, sélectionnez l’affichage »ARRET« avec » A« ou » S« et confirmez avec »OK«. SÛRETÉ POUR ENFANTS __________________________________________________________ Autorisation du contenu du DVD Il est possible que les films ou certaines scènes de films sur DVD ne soient pas destinés aux enfants. Ces DVD comprennent des informations qui indiquent ce contenu ou ces scènes et sont classés de 1 à 8. Vous pouvez sélectionner un de ces numéros et autoriser ainsi la lecture de scènes de remplacement. 1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche. Sécurité enfants 1 Controle contenu 2 Verrouillage appareil ARRET 2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner la ligne »Sécurité enfants«, puis sur »OK«, ou bien pour l’activer sélectionnez directement cette rubrique avec »1 ... 0«. Sélectionner et appeler terminer retour Controle contenu 1 Pays USA 2 Niveau d’accès 3 Entrez »1« »9« »9« »9« à l’aide des touches numériques. – Le menu »Sécurité enfants« s’affiche et l’état de la sûreté pour enfants (»MARCHE« ou »ARRET«) est indiqué. illimité 4 Activez la ligne » Controle contenu« en appuyant sur »OK«. Sélectionner et appeler terminer retour Niveau d’accès 1 2 5 Activez la ligne »Pays« en appuyant sur »OK«. 6 Sélectionnez le pays avec » S« ou » A« et activez-le avec »OK«. 7 Sélectionnez la ligne » Niveau d’accès« en appuyant sur » S« ou sur » A«, puis activez-la en appuyant sur »OK«. 3 8 Sélectionnez le chiffre du niveau souhaité (de »1« à »8«) avec » S« ou 4 5 » A« et activez-le avec »OK«. 6 7 9 Quittez le menu avec »i«. 8 Ľ FRANÇAIS Sélectionner et appeler 23 REGLAGES DU SON ________________________________________________ Réglages de l’acoustique Vous pouvez sélectionner différents effets acoustiques trois dimensions, dont le Dolby Virtual Surround. Le Dolby Virtual Surround est un système qui offre à l’auditeur avec seulement deux haut-parleurs, l’impression d’un son provenant de tous côtés. Remarque : Vous pouvez sélectionner ces réglages, si vous avez branché une chaîne hi-fi avec son stéréo analogique à deux canaux. Sélection des effets acoustiques 1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche. 2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner le menu »Son«, puis sur »OK« pour activer ou bien Effets Pas d’effet sélectionnez-le directement avec »1 ... 0«. Action Dramatique Théâtre Dolby Virtual 3 Sélectionnez la ligne » Raumklang« avec » S« ou » A« et activez-la avec »OK«. 4 Sélectionnez la ligne » Effets« en appuyant sur » S« ou sur » A«, puis activez-la en appuyant sur »OK«. Sélectionner et appeler 5 Sélectionnez le réglage acoustique souhaité (»Action«, »Dramatique«, »Théâtre«, »Dolby Virtual«) avec » S« ou » A« et confirmez-le avec »OK«. Remarque : Le choix de la ligne »Pas d’effet« supprime le réglage acoustique. Sélection de l’intensité des effets acoustiques Intensité faible moyen élevé 1 Sélectionnez la ligne »Intensité« avec » S« ou » A«, puis activez-la avec »OK«. 2 Sélectionnez l’intensité souhaitée (»faible«, »moyen«, »élevé«) avec » S« ou » A« et confirmez-la avec »OK«. 3 Quittez le menu avec »i«. Sélectionner et appeler 24 REGLAGE DE L’IMAGE __________________________________________ Sélection du format d’image de votre téléviseur Ce réglage dépend du format TV sélectionné, voir chapitre ”Sélection du format de l’image de votre téléviseur”, page 11. Si le format 4:3 a été choisi, vous pouvez régler : »Pan&Scan« pour une image grand format sur toute la hauteur de l’écran, avec les bords gauche et droit de l’écran coupés, ou »Letterbox« pour une image grand format avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran du téléviseur. Si le format 16:9 a été choisi, vous pouvez régler : »Réglage TV« pour un changement de format par le biais du téléviseur ; ou »Automatique« pour une adaptation automatique du format de l’image par le biais du lecteur de DVD ; ou »Original« pour une reproduction d’image 4:3 avec des bandes noires à gauche et à droite de l’écran du téléviseur ; ou »Cinéma Zoom«, l’image est aussi grande que la largeur de l’écran, les bords supérieurs et inférieurs de l’image sont coupés. 1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche. Image 1 Format Boite à lettres 2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner le menu »Bild«, puis sur 2 Autres fonctions »OK« pour l’activer ou sélectionnez-le directement avec »1 ... 0«. terminer retour Format Pan & Scan Boite à lettres 3 Sélectionnez la ligne » Format« avec » S« ou » A« et activez-la avec »OK«. 4 Sélectionnez le format 4:3 pour le réglage de l’image (»Pan&Scan« ou »Boite à lettres«) avec » S« ou » A« et confirmez-le avec »OK« ; ou bien sélectionnez le format image grand format 16:9 (»Réglage TV«, »Automatique«, »Original«, ou »Cinéma Zoom«) avec » S« ou » A« et confirmezle avec »OK«. Sélectionner et appeler 5 Quittez le menu avec »i«. FRANÇAIS Sélectionner et appeler 25 RÉGLAGE DE L’IMAGE ______________________________________________________________ Sélection des fonctions filtre 1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche. Image 1 Format Boite à lettres 2 Autres fonctions 2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner le menu »Image«, puis sur »OK« pour l’activer ou sélectionnez-le directement avec »1 ... 0«. Sélectionner et appeler terminer retour 3 Sélectionnez la ligne »Autres fonctions« avec » S« ou » A« et activez-la avec »OK«. Remarque : Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter chacun des chapitres suivants à partir du point 1. Adaptation de la largeur de la bande de couleur Filtre chromatique arrêt CVBS Vous procédez ici à l’ajustement de la largeur de la bande de couleur pour éviter tout défaut de restitution des couleurs (discordance couleurs). Vous avez le choix entre les réglages »ARRET«, »FBAS« et »S-Video«. Cela dépend du signal vidéo émis. S-Vidéo 1 Sélectionnez la ligne » Filtre chromatique« avec » S« ou » A« puis activezla avec »OK«. 2 Sélectionnez le réglage souhaité (»FBAS«, ou »S-VIDEO«) avec » S« ou Sélectionner et appeler » A« et confirmez-le avec »OK«. Remarque : Le choix de la ligne »arrêt« supprime le filtre chromatique. Filtre horizontal net moyen doux Sélection du filtre horizontal Ce réglage améliore documents d’infographie et photos grâce à une fonction écran diffuseur, lors de la lecture. 1 Sélectionnez la ligne » Filtre horizontal« avec » S« ou » A«, puis activez-la avec »OK«. Sélectionner et appeler 2 Sélectionnez le réglage souhaité (»net«, »moyen«, ou »doux«) avec » S« ou » A« et confirmez-le avec »OK«. Filtre vertical Filtre vertical normal Antitremblement Ce réglage réduit le vacillement des images fixes lors de la lecture. 1 Sélectionnez la ligne »Filtre vertical« avec » S« ou » A«, puis activez-la avec »OK«. 2 Sélectionnez le réglage souhaité (»normal«, ou »Antitremblement«) avec » S« ou » A« et confirmez-le avec »OK«. Sélectionner et appeler 26 3 Quittez le menu avec »i«. RÉGLAGES PERSONNELS __________________________________ Réglages du menu »Installation« 1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche. Installation 1 Langue de l’appareil Français 2 Format TV 4:3 3 Sortie vidéo RGB 4 Norme TV PAL 5 Autres fonctions 2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner le menu »Installation«, puis sur »OK« pour l’activer ou sélectionnez-le directement avec »1 ... 0«. Sélectionner et appeler terminer retour Remarque : Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter chacun des chapitres suivants à partir du point 1. Langue de l’appareil Deutsch English Sélection de la langue des menus écran Vous faites ici le réglage de la ”langue” des menus du lecteur de DVD. Français Nederlands Italiano Español 1 Sélectionnez la ligne » Langue de l’appareil« avec » S« ou » A«, puis activez-la avec »OK«. Português Svenska S Sélectionner et appeler 2 Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur » S« ou sur » A«, puis confirmez-la en appuyant sur »OK«. Réglage du système TV Norme TV NTSC PAL Auto En fonction de l’équipement de votre téléviseur, la norme couleur des menus écran de votre lecteur de DVD doit être ajustée au téléviseur. Réglage »NTSC« pour les téléviseurs avec norme NTSC, réglage »PAL« pour les téléviseurs avec norme PAL, réglage »Auto« pour les téléviseurs avec norme multi. 1 Sélectionnez la ligne »Norme TV« avec » S« ou » A« puis activez-la avec »OK«. 2 Sélectionnez le réglage souhaité (» NTSC«, » PAL«, ou » Auto«) avec » S« ou » A« et confirmez-le avec »OK«. 3 Quittez le menu avec »i«. Réglage des menus écran et de l’affichage du lecteur de DVD 1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche. 2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner le menu »Installation«, puis sur »OK« pour l’activer ou sélectionnez-le directement avec »1 ... 0«. 3 Sélectionnez la ligne »Autres fonctions« avec » S« ou » A« et activez-la avec »OK«. Remarque : Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter chacun des chapitres suivants à partir du point 1. FRANÇAIS Sélectionner et appeler 27 RÉGLAGES PERSONNELS _________________________________________________________ Réglage de la transparence des menus écran Transparence arrêt 25 % 50 % 1 Sélectionnez la ligne » Affichage écran« avec » S« ou » A« et activez-la avec »OK«. 2 Sélectionnez la ligne » Transparence« en appuyant sur »OK«. 75 % 3 Sélectionnez le réglage souhaité (25%, 50% ou 75%) avec » S« ou » A« et confirmez-le avec »OK«. Sélectionner et appeler Remarque : Le choix de la ligne »arrêt« supprime la transparence des menus écran. 4 Retour au menu »Autres fonctions« avec la touche »x«. Réglage de l’affichage du lecteur de DVD Afficheur appareil 1 Affichage avancé ARRET Ces réglages vous permettent d’élargir l’affichage du lecteur de DVD et d’ajuster la luminosité. lumineux 2 Luminosité 1 Sélectionnez la ligne »Afficheur appareil« avec » S« ou » A«, puis activez-la avec »OK«. Sélectionner et appeler terminer retour 2 Sélectionnez la ligne »Affichage avancé« avec » S« ou » A« et activez-la avec »OK«. 3 Sélectionnez le réglage souhaité (»MARCHE«, ou »ARRET«) avec » S« ou Luminosité lumineux » A« et confirmez-le avec »OK«. moyen sombre 4 Sélectionnez la ligne »Luminosité« en appuyant sur » S« ou sur » A«, puis activez-la en appuyant sur »OK«. 5 Sélectionnez le réglage souhaité (»lumineux«, »moyen«, ou »sombre«) avec » S« ou » A« et confirmez-le avec »OK«. Sélectionner et appeler 6 Retour au menu »Autres fonctions« avec la touche »x«. Logiciel et menu revendeur Vous trouverez ici des informations sur la version du logiciel de votre lecteur de DVD. La fonction de la ligne » Menu mainten revenc« est réservée au revendeur spécialisé. 1 Sélectionnez la ligne » Menu de service« avec » S« ou » A« et activez-la Menu de service 1 Information système avec »OK«. 2 Menu mainten revenc 2 Sélectionnez la ligne »Information système« avec » S« ou » A« et activezla avec »OK«. Sélectionner et appeler terminer retour 28 3 Quittez le menu avec »i«. REGLAGES PERSONNELS _______________________________________________________ Réglages de la langue Préférences disque 1 Langue des dialogues Françias 2 Sous-titres Disque par défaut 3 Langue des menus Françias Sélectionner et appeler terminer retour 1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche. 2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner le menu »Préférences disque«, puis activez-le avec »OK«, ou sélectionnez-le directement avec »1 ... 0«. Remarque : Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter chacun des chapitres suivants à partir du point 1. Sélection de la langue de synchronisation du son Langue des dialogues Allemand Anglais Français Si le DVD de votre choix dispose de plusieurs langues, vous pouvez sélectionner pour le son la langue que vous désirez. Si la langue de synchronisation que vous avez choisie ne se trouve pas sur ce DVD, le lecteur de DVD opte automatiquement pour la langue qui se trouve en première position sur ce DVD. Néerlandais Italien Espanol Portugais 1 Sélectionnez la ligne » Langue des dialogues« avec » S« ou » A« et activez-la avec »OK«. Suédois S Sélectionner et appeler 2 Sélectionnez la langue de synchronisation souhaitée en appuyant sur » S« ou sur » A«, puis confirmez-la en appuyant sur »OK«. Sélection de la langue des sous-titres Sous-titres Danois Norvégien Finnois Si le DVD de votre choix dispose de sous-titres, vous pouvez sélectionner pour les sous-titres la langue que vous désirez. Si la langue que vous avez choisie pour les sous-titres n’est pas disponible sur ce DVD, le lecteur de DVD opte automatiquement pour la langue qui se trouve en première position sur ce DVD. ARRET Disque par défaut 1 Sélectionnez la ligne » Sous-titres« avec » S« ou avec » A« et activez-la avec »OK«. 2 Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur » S« ou sur » A«, puis Ľ Sélectionner et appeler activez-la en appuyant sur »OK«. Remarque : Le choix de la ligne »ARRET« supprime les sous-titres. Sélection de la langue des menus du DVD Allemand Anglais Français Néerlandais Italien Si le DVD introduit offre des menus en plusieurs langues, vous pouvez choisir la langue de votre choix. 1 Sélectionnez la ligne » Langue des menus« avec » S« ou » A«, puis activez-la avec »OK«. Espanol Portugais Suédois S Sélectionner et appeler 2 Sélectionnez la langue souhaitée des menus du DVD en appuyant sur » S« ou » A«, puis confirmez-la en appuyant sur »OK«. 3 Désactivez le menu en appuyant sur »i«. FRANÇAIS Langue des menus 29 APPAREILS EXTERNES ___________________________________________ Raccordement de l’amplificateur numérique multicanaux Avec un amplificateur audio/vidéo multi-canaux (Dolby* Digital Decoder ou DTS), le son numérique à multi-canaux des DVD peut être décodé et lu de manière optimale. DIGITAL AUDIO INPUT 1 Branchez un câble Cinch disponible dans le commerce dans la douille »DIGITAL AUDIO OUT« du lecteur de DVD et dans la douille correspondante de l’amplificateur numérique multi-canaux. * Fabriqué sous licence de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation. Les appellations ”Dolby Pro Logic”, ”AC 3" et le sigle double D ” ” sont des marques déposées de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés. ij Raccordement de la chaîne hi-fi avec son stéréo numérique à deux canaux (PCM) DIGITAL AUDIO INPUT 1 Branchez un câble Cinch disponible dans le commerce dans la douille »DIGITAL AUDIO OUT« du lecteur de DVD et dans la douille correspondante de la chaîne hi-fi. Remarque : Il faut régler le format de sortie numérique sur le lecteur de DVD. Observez à ce sujet les indications de réglage figurant au chapitre ”Ajustement de la sortie numérique à l’amplificateur numérique multi-canaux” à partir de la page 31. 30 UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES ___________________ Ajustement de la sortie numérique à l’amplificateur numérique à multi-canaux Cet ajustement vous permet de choisir si les signaux du décodeur doivent être traités dans l’appareil ou s’ils doivent être transmis sans traitement à la sortie numérique. Si vous optez pour le décodage interne, un signal stéréo (PCM) est émis par la sortie numérique. 1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche. Son 1 Son Surround 2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner le menu »Son«, puis sur 2 Autres fonctions »OK« pour l’activer ou bien sélectionnez-le directement avec »1 ... 0«. Sélectionner et appeler terminer retour 3 Sélectionnez la ligne »Autres fonctions« avec » S« ou » A« et activez-la avec »OK«. Autres fonctions 1 Numérique 4 Sélectionnez la ligne »Numérique« en appuyant sur » S« ou sur » A«, puis 2 Analogique activez-la en appuyant sur »OK«. Sélectionner et appeler terminer retour Remarque : Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter chacun des chapitres suivants à partir du point 1. Sélection du type de signal sonore pour la sortie numérique Le type de signal sonore doit être sélectionné en fonction du décodeur/de l’amplificateur qui est raccordé. 1 Sélectionnez la ligne »Formate de sortie« avec » S« ou » A« et activez-la Formate de sortie 1 DOLBY Original 2 MPEG Original 3 PCM Original avec »OK«. 2 Sélectionnez le format de sortie nécessaire (»DOLBY«, »MPEG« ou »PCM«) avec » S« ou » A« et confirmez-le avec »OK«. Sélectionner et appeler terminer retour 3 Sélectionnez le type de signal sonore nécessaire (»Original« ou »PCM«) avec » S« ou » A« et confirmez-le avec »OK«. 4 Pour retourner au menu »Numérique«, appuyez sur »x«. Réglage du débit de transmission (débit binaire) Vous choisissez ici la définition numérique possible, la dynamique possible du signal de sortie, pour adapter le signal au décodeur suivant. Bits 16 20 24 1 Sélectionnez la ligne » Bits« avec » S« ou » A«, puis activez-la avec »OK«. et confirmez-la avec »OK«. Sélectionner et appeler FRANÇAIS 2 Sélectionnez la valeur souhaitée (»16«, »20« ou »24«) avec » S« ou » A« 31 UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES ___________________ Réglage de la fréquence de balayage Echantillonnage Original 96 kHz Ce réglage permet de limiter la fréquence de balayage de l’amplificateur multicanaux numérique. 48 kHz 1 Sélectionnez la ligne » Abtastrate« à l’aide de » S« ou de » A« et activezla en appuyant sur »OK«. – La fréquence par défaut est »48 kHz«. 2 Sélectionnez la fréquence souhaitée (»Original«, »96 kHz« ou »48 kHz«) à Sélectionner et appeler l’aide de » S« ou de » A«, puis confirmez votre sélection en appuyant sur »OK«. – Sélectionnez »Original« pour les DVD avec signal sonore 96 kHz. La sortie du signal sonore s’effectue par les douilles »AUDIO OUT L R« et, si autorisé par le DVD, par la douille »DIGITAL AUDIO OUT«. – Sélectionnez »96 kHz« pour les DVD avec signal sonore 96 kHz si vous souhaitez obtenir une parfaite restitution analogique du son au niveau des douilles »AUDIO OUT L R«. La douille »DIGITAL AUDIO OUT« n’émet alors aucun signal sonore. – Sélectionnez »48 kHz« pour les DVD avec signal sonore 48 kHz. La sortie du signal sonore s’effectue par les douilles »AUDIO OUT L R« et par la douille »DIGITAL AUDIO OUT«. Le signal sonore 96 kHz est converti sur 48 kHz. Réglage du niveau de sortie Avec ce réglage, vous pouvez adapter le niveau de sortie au volume d’autres sources sonores externes. 1 Sélectionnez la ligne »Niveau de sortie« avec » S« ou » A« puis activez-la Numérique 1 Formate de sortie avec »OK«. 2 Bits 24 3 Fréquence balayage Original 4 Niveau de sortie Sélectionner et appeler 0 dB terminer 2 Changez la valeur du niveau de sortie (de »0dB« à »20 dB«) avec » S« ou » A« progressivement, ou avec » a« et » s« de 10 en 10 et confirmez la nouvelle valeur avec »OK«. retour 3 Quittez le menu avec »i«. 32 UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES ___________________ Ajustement de la sortie analogique à la chaîne hi-fi Cet ajustement vous permet de régler le niveau de sortie du signal sonore et du type de son (stéréo, surround ou Dolby Pro Logic). 1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche. 2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner le menu »Son«, puis sur »OK« pour l’activer ou bien sélectionnez-le directement avec »1 ... 0«. 3 Sélectionnez la ligne »Autres fonctions« avec » S« ou » A« et activez-la Autres fonctions 1 Numérique avec »OK«. 2 Analogique 4 Sélectionnez la ligne »Analogique« en appuyant sur » S« ou sur » A« puis activez-la en appuyant sur »OK«. Sélectionner et appeler terminer retour Analogique 1 Niveau de sortie 2 Mode Downmix Remarque : Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter chacun des chapitres suivants à partir du point 1. Réglage du niveau de sortie 0 dB Dolby Pro Logic 1 Sélectionnez la ligne » Niveau de sortie« avec » S« ou » A« puis activez-la avec »OK«. 2 Changer la valeur du niveau de sortie (de » 0dB« à » 20dB«) avec » S« ou terminer retour Mode Downmix Stéréo Son suround Dolby Pro Logic » A« progressivement, ou avec » a« et » s« de 10 en 10 et confirmez la nouvelle valeur avec »OK«. Sélection du type de son 1 Sélectionnez la ligne » Mode Downmix« avec » S« ou » A«, puis activez-la avec »OK«. 2 Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité (» Stéréo«, » Son suround«, » Dolby Pro Logic«) avec » S« ou » A« et confirmez-le avec »OK«. 3 Quittez le menu avec »i«. Sélectionner et appeler FRANÇAIS Sélectionner et appeler 33 COMMANDE A DISTANCE DES TELEVISEURS___ Cette télécommande vous permet également de commander à distance des téléviseurs GRUNDIG. Les fonctions que vous pouvez commander à distance dépendent du modèle du téléviseur GRUNDIG utilisé. Tenez la télécommande en direction du téléviseur. TV Ǽ Active la télécommande pour l’utilisation du téléviseur. Appuyez pour cela sur »TV«, maintenez la pression, puis appuyez sur la touche correspondant à la fonction que vous désirez activer. Eteint le téléviseur (Stand-by). 1 ... 0 Met en marche le téléviseur auparavant en veille (stand-by), sélectionne directement les chaînes de télévision, » 0 « sélectionne les numéros de chaînes »A V «. En mode Télétexte : entrez un nombre de page à trois chiffres. v En mode téléviseur : petite image dans l’image. Eb Commute le format de l’image. n Appelle le petit mode d’emploi du téléviseur. d Commute le son sur marche/arrêt (silence). i Appelle le ”DIALOG CENTER” ou commute sur le mode Menu. x Commute entre les deux dernières chaînes sélectionnées (zapping). as Réglage du volume, » a « plus bas, » s « plus haut. En mode Menu : » a « curseur à gauche, »s « curseur à droite. OK Active les fonctions, appelle les données, les confirme et les mémorise. AS Sélectionne les chaînes de télévision, » A « dans l’ordre croissant, » S « dans l’ordre décroissant. En mode Menu : » A « curseur pour l’ordre croissant, » S « curseur pour l’ordre décroissant. TXT . Commute entre le mode Télétexte et le mode TV. Title TV Tele Pilot 81 D TV-G Title Active et désactive le guide TV. 34 5 En mode Télétexte : retour à la page précédente. 6 En mode Télétexte : passage à la page suivante. m En mode Télétexte : passage au ” Thème” suivant. , En mode Télétexte : passage au ” Chapitre” suivant. F Appelle le menu ”Son”. zy Appelle le menu ”Image”. INFORMATIONS _________________________________________________________ Caractéristiques techniques Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE. Cet appareil correspond à la prescription de sécurité DIN EN 60065 (VDE 0860) et donc à la prescription de sécurité internationale IEC 60065. N’ouvrez jamais le lecteur de DVD. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates. Tension de secteur : 220 – 240 V ~, 50/60 Hz Format audio : Numérique : MPEG/Dolby Digital, PCM, DTS Consommation : Fonctionnement : env. 20 W Mode veille : ≤ 5 W Analogique : Température ambiante : entre +10°C et +35°C Norme de lecture : PAL, 50 Hz, 625 lignes NTSC, 60 Hz, 525 lignes Système de lecture : Vidéo DVD, CD vidéo, S-CD vidéo, CD-ROM, MP3-CD, CD audio CD-R, CD-RW, DVD-R Son stéréo, Dolby Pro Logic Audio : Signal : Analogique DVD : 48/96 kHz CD vidéo : 44,1 kHz CD audio : 44,1 kHz Rapport signal/bruit (pour 1 kHz) : 95 dB Dynamique (pour 1 kHz): 95 dB 4Hz-22/44 kHz 4Hz-20 kHz 4Hz-20 kHz Dimensions et poids : Dimensions : L x H x P 360 x 73 x 24,6 mm Poids 2,4 kg Laser : Laser à semi-conducteur Longueur d’ondes 650 nm DVD Longueur d’ondes 780 nm CD Recommandations générales pour les appareils à laser Attention : Si vous utilisez des installations autres que celles spécifiées dans ce mauel d’utilisation ou encore si vous suivez d’autres procédures, vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux. Cet appareil émet des rayons laser. Étant donné le risque de lésions oculaires, seul un technicien qualifié est en droit d’ouvrir et d’entretenir l’appareil. Si vous utilisez des installations autres que celles spécifiées dans ce manuel ou que vous suivez D’AUTRES PROCEDURES, vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux. Certaines pièces de cet appareil se trouvent sous la protection de brevets d’invention américains ou sont propriété intellectuelle de la société Macrovision Corporation ou d’autres propriétaires. Ce matériel technique de marque déposée ne peut être utilisé qu’avec l’autorisation de la société Macrovision Corporation, et ce à des fins uniquement privées, à domicile ou dans d’autres circonstances limitées, sauf autorisations supplémentaires accordées par la société Macrovision Corporation. La reproduction et le démontage de l’appareil sont interdits. Fabrication autorisée par les Dolby Laboratories. L’appellation ”Dolby” et le sigle double D ” sont des marques déposées des Dolby Laboratories. Matériel confidentiel non publié. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés. ij” Lorsque l'appareil lit des CD et des DVD codés par DTS, les sorties stéréo analogiques produisent un bruit excessif. Afin d'éviter toute éventuelle détérioration de l'installation audio, l'utilisateur doit prendre des mesures de précaution lorsque les sorties stéréo analogiques du lecteur de DVD sont raccordées à un système d'amplification. La lecture DTS Digital Surround exige le raccordement d'un système externe de décodage canal 5.1 DTS Digital Surround sur la sortie numérique (S/PDIF) du lecteur de DVD. "DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques déposées de la Digital Theater Systems, Inc. FRANÇAIS CLASS 1 LASER PRODUCT Cet appareil est un CLASS 1 LASER PRODUCT, comme indiqué au dos de l’appareil, ce qui signifie que le rayon laser a une constitution technique lui conférant une sécurité intrinsèque, afin qu’il n’y ait aucun risque de dépassement des taux de radiation maximum autorisés. 35 INFORMATIONS ________________________________________________________________________ Comment remédier soi-même aux pannes ? Votre lecteur de DVD n’est pas toujours à l’origine des problèmes d’image ou de son. Ces problèmes peuvent également provenir d’un câble débranché par inadvertance, de CD endommagés ou des piles de la télécommande usagées. Si les opérations suivantes ne donnent pas les résultats souhaités, adressez-vous à un point de vente spécialisé. Anomalie Cause/Remède Le lecteur de DVD ne réagit pas aux instructions de la télécommande Dirigez la télécommande directement sur le lecteur de DVD. Éloignez tout objet susceptible de faire obstacle à la transmission du signal de la télécommande. Contrôlez ou remplacez les piles de la télécommande. Absence d’image Contrôlez votre branchement vidéo. Déformation de l’image Vérifiez que le DVD/CD ne comporte pas de traces de doigts, consultez les recommandations de nettoyage indiquées sur cette page. L’appareil ne lit pas le DVD/CD Assurez-vous que le DVD/CD est placé avec l’étiquette vers le haut. Nettoyez le DVD/CD. Vérifiez si le DVD/CD est endommagé en le remplaçant par un autre. Absence de son Vérifiez les branchements audio. Testez un autre appareil de lecture. Déformation du son de la chaîne hi-fi Assurez-vous que les branchements audio n’ont pas été effectués sur l’entrée phono de l’ampli. Nettoyage du DVD/CD Essuyez le DVD/CD à l’aide d’un chiffon de nettoyage en partant du centre et en allant en ligne droite vers le bord. N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, des diluants, des détergents vendus dans le commerce ou des sprays antistatiques pour disques analogiques. 36 ______________________________________________________________________________________________________ GRUNDIG Service GRUNDIG Deutschland Ihre regionale Kundendienst-Stelle in Deutschland erreichen Sie unter: Telefon 0180/5 23 18 52* • Telefax 0180/5 23 18 46* *gebührenpflichtig GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G B-1930 Zaventem +32/2-7 16 04 00 GRUNDIG NORGE A.S. Glynitveien 25, Postboks 234 N-1401 Ski +47/64 87 82 00 GRUNDIG UK LTD. Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX GB Großbritannien/Great Britain +44/1 81-3 24 94 00 GRUNDIG DANMARK A/S Lejrvej 19 DK-3500 Værløse +45/44 48 68 22 Technical Service Unit 35, Woodside Park, Wood Street Rugby, Warwickshire, CV21 2NP Großbritannien/Great Britain +44/1 78-8 57 00 88 GRUNDIG OY Luoteisrinne 5 SF-02271 Espoo +3 58/9-8 04 39 00 GRUNDIG FRANCE S.A. 5 Boulevard Marcel Pourtout F-92563 Rueil Malmaison Cedex +33/1-41 39 26 26 GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28 CH 8302 Kloten +41/1-8 15 81 11 GRUNDIG PORTUGUESA Comércio de Artigos Electrónicos, Lda. Rua Bento de Jesus Caraça 17 P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa +3 51/1-4 19 75 70 GRUNDIG ESPAÑA S.A. Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau) E-08820 El Prat De Llobregat (Barcelona) +34/93-4 79 92 00 GRUNDIG SVENSKA AB Albygatan 109 d, Box 4050 S-17104 Solna +46/8-6 29 85 30 GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O. Ul. Czéstochowska 140 PL-62800 Kalisz +48/62-7 66 77 70 GRUNDIG AUSTRIA Ges.m.b.H. Breitenfurter Straße 43-45 A-1120 Wien +43/1-81 11 70 GRUNDIG NEDERLAND B.V. Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22 NL-1096 CJ Amsterdam +31/20-5 68 15 68 GRUNDIG ITALIANA S.P.A. Via G.B. Trener, 8 I-38100 Trento +39/4 61-89 31 11 FRANÇAIS GRUNDIG IRELAND LTD. 2 Waverley Office Park, Old Naas Road EIR Dublin 12 +3 53/1-4 50 97 17 37 Grundig AG • Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg • http://www.grundig.com 26710-941.3502