▼
Scroll to page 2
of
62
604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 1 RADIONAV 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 2 2 page laissée intentionnellement blanche 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 3 SOMMAIRE CONSEILS, COMMANDES ET INFORMATIONS GENERALES CONSEILS .................................................................. GENERALITES ............................................................. COMMANDES ............................................................. Commandes au volant ................................................. FONCTIONS PRINCIPALES ............................................. Mise sous tension/extinction du système......................... Menu principal ............................................................ Audio ........................................................................ Navigation ................................................................. Destinations personnelles ............................................. Info Trafic (TMC/TMC Premium) ................................... MyCar ....................................................................... Configurations ............................................................ Audio ........................................................................ AUDIO Réglage volume .......................................................... Fonction Mute/Pause................................................... Menu “Réglages audio” ............................................... Sélection source audio ................................................. FONCTIONS RADIO Syntonisation des stations radio .................................... Stations radio préférées ............................................... Fonction TA ................................................................ 5 8 10 14 16 16 17 17 17 17 17 18 18 18 19 19 20 21 22 23 24 Fonction PTY .............................................................. Fonction AF ................................................................ Fonction REG .............................................................. Menu spécifique radio .................................................. FONCTIONS CD/CD MP3 Lecture CD/CD MP3 .................................................... Stop/pause lecture CD/CD MP3 ................................... Ejection CD/CD MP3 ................................................... Sélection d’un titre de la liste ........................................ Sélection du titreu suivant/précédent ............................. Avance/recul rapide des titres ....................................... Menu spécifique CD/CD MP3 ....................................... FONCTIONS MEDIA PLAYER (uniquement en présence du système Blue&MeTM) Démarrage du mode Media Player ................................. Commandes disponibles ............................................... Menu spécifique Media Player ....................................... NAVIGATION Avertissement ............................................................. Affichage cartographie ................................................. Saisie de la destination ................................................ Informations durant la navigation .................................. Menu principal de la navigation ..................................... Choisissez la destination .............................................. 3 24 25 25 25 26 26 26 26 26 26 27 28 28 29 30 31 31 32 32 33 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 4 8-10-2009 10:36 Pagina 4 SOMMAIRE Gestion étapes ........................................................... Inserer déviation ......................................................... Options carte .............................................................. Options de navigation .................................................. Démarrer la navigation ................................................ Menu specifique de navigation ...................................... 36 36 37 39 40 41 INFO TRAFIC Informations sur le trafic (TMC/TMC Premium) ................ 42 Choisir la station TMC/TMC Premium ............................. 44 Statut reception TMC/TMC Premium .............................. 44 MY CAR Info entretien ............................................................. 45 Etat des fonctions “My Car” ......................................... 45 TRIP COMPUTER Généralités ................................................................ 46 Menu spécifique Trip Computer ...................................... 46 TELEPHONE (uniquement en présence du système Blue&MeTM) Affichages des informations téléphone ............................ 47 Menu spécifique du téléphone ....................................... 48 Menu messages spot ................................................... 49 CONFIGURATIONS Ecran ........................................................................ Tonalités .................................................................... Options “My Car” ....................................................... Date et heure ............................................................. Langue ...................................................................... Gestion carte SD ......................................................... 50 51 52 54 54 54 PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT Anomalies de fonctionnement ....................................... 56 Problèmes dus à une surchauffe .................................... 56 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 5 CONSEILS, COMMANDES ET INFORMATIONS GÉNÉRALES La voiture est équipée d’un radionavigateur, conçu selon les caractéristiques spécifiques de l’habitacle, dont le design personnalisé est assorti au style du tableau de bord. Pour plus de sécurité contre les vols, le radionavigateur est doté d’un système de protection qui interdit son utilisation sur toute autre voiture que celle où il a été monté d’origine. Nous vous conseillons de lire attentivement le mode d’emploi qui figure ci-après, et de le garder en permanence à la portée de la main (par ex. dans la boîte à gants). CONSEILS SÉCURITÉ ROUTIÈRE Apprenez à utiliser les différentes fonctions du système avant de vous mettre au volant. Lisez attentivement les instructions et les modalités d’utilisation du radionavigateur avant de vous mettre au volant. Un volume sonore trop fort peut constituer un danger. Réglez le volume de manière à ce que les bruits environnamentaux soient toujours audibles (par exemple, avertisseurs sonores, ambulances, véhicules de police, etc.). 5 CONDITIONS DE RÉCEPTION Les conditions de réception varient en permanence pendant la marche du véhicule. La réception peut être brouillée par la présence de montagnes, de bâtiments ou de ponts environnants, notamment si on est loin de l’émetteur de la station écoutée. ATTENTION Pendant la réception d’informations sur le trafic, le volume peut augmenter par rapport au réglage courant. 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 6 8-10-2009 10:36 Pagina 6 CONSEILS, COMMANDES ET INFORMATIONS GENERALES SOINS ET ENTRETIEN Observez les précautions suivantes pour assurer la pleine efficacité fonctionnelle du système: ❍ le moniteur est sensible aux rayures, aux produits détergents et aux rayons UV; ❍ la pénétration de liquides à l’intérieur peut endommager le système de manière irréparable. Nettoyez le panneau frontal et l’écran, exclusivement avec un chiffon doux, propre, sec et anti-statique. Des produits détergents ou de polissage pourraient en abîmer la surface. Eviter de heurter l’écran avec des objets pointus ou rigides, ou bien de le toucher avec les mains. Durant le nettoyage, ne pas exercer de pression sur l’écran. Ne pas utiliser d’alcool ou de produits similaires pour nettoyer le cadre ou l’écran du radionavigateur. ATTENTION En cas d’anomalie, le système ne doit être contrôlé et remis en état que par les Services Agréés Alfa Romeo. Par des températures particulièrement basses, l’écran ne pourrait atteindre la luminosité optimale qu’au bout d’une certaine période de fonctionnement. En cas d’arrêt prolongé de la voiture et avec une température extérieure très chaude, le radionavigateur peut entrer en “autoprotection thermique” et suspendre son fonctionnement jusqu’à ce que dans l’habitacle, la température descende à des niveaux plus acceptables. CD Ne pas oublier que la saleté, les rayures ou les déformations éventuelles des CD peuvent provoquer des interruptions de lecture et une mauvaise qualité du son. Pour des conditions optimales de lecture, voici nos conseils: ❍ utilisez exclusivement des CD de marque d’origine: ❍ nettoyez soigneusement, à l’aide d’un chiffon doux, chaque CD des éventuelles marques de doigts et de poussière. Toujours prendre les CD par le bord externe et les nettoyer à partir du centre vers l’extérieur; ❍ ne jamais utiliser des produits chimiques pour le nettoyage (par ex., bombes en spray, antistatiques ou thinner), qui pourraient endommager la surface des CD; ❍ après l’utilisation, ranger les CD dans leurs boîtiers pour éviter de les endommager; 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 7 CONSEILS, COMMANDES ET INFORMATIONS GENERALES ❍ ne pas exposer les CD directement au soleil, aux températures élevées ou à l’humidité, pendant de longues périodes; ❍ ne poser aucun autocollant, ni écrire sur la face du CD, au crayon ou au stylo. ❍ éviter d’utiliser des CD rayés, fissurés, déformés, etc., sous peine de dysfonctionnement ou d’endommagement du lecteur. Pour obtenir la meilleure lecture, utiliser seulement des CD gravés d’origine. Le fonctionnement correct n’est pas garanti en cas d’utilisation de supports CD-R/RW mal gravés et/ou de capacité maxi supérieure à 650 MO. ATTENTION Ne pas utiliser les feuilles de protection des CD en vente dans le commerce, ou des disques dotés de stabilisateurs, etc. qui risquent de s’encastrer dans le mécanisme interne et d’endommager le disque. ATTENTION En cas d’utilisation de CD protégés contre la copie, le système peut prendre quelques secondes avant de démarrer leur lecture. Il est par ailleurs impossible de garantir que n’importe quel disque protégé puisse être lu par le lecteur de CD. La protection contre les copies apparaît souvent en tout petits caractères, de lecture difficile sur la couverture du CD, ou elle est signalée par des inscriptions, telles que “COPY CONTROL”, “COPY PROTECTED”, “THIS CD CANNOT BE PLAYED ON A PC/MAC”, ou encore signalée par des symboles, comme par exemple: 7 ATTENTION Le lecteur CD est en mesure de lire la plus grande partie des systèmes de compression actuellement commercialisés (par ex.: LAME, BLADE, XING, FRAUNHOFER) et pourtant, suite à l’évolution de ces systèmes, la lecture de tous les formats de compression n’est pas garantie. ATTENTION Dans le cas d’introduction d’un disque multisession, seule la première session sera lue. 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8 8-10-2009 10:36 Pagina 8 CONSEILS, COMMANDES ET INFORMATIONS GENERALES GÉNÉRALITÉS Le radionavigateur est constitué par: ❍ un circuit radio; ❍ un lecteur CD Audio et CD MP3; ❍ un lecteur de SD Card; ❍ un écran 6,5” TFT en couleurs; ❍ des commandes au volant (si prévu). CIRCUIT RADIO Caractéristiques générales ❍ Puissance: 4x25W; ❍ Egaliseur à 5 bandes prédéfinies; ❍ Menu de réglage des sources Audio et des éventuelles interfaces extérieures (Media Player); ❍ Commandes au volant (si prévu); ❍ Réglage du volume en fonction de la vitesse (fonction SVC). Caractéristiques syntoniseur radio ❍ RDS; ❍ RDS - TMC/TMC Premium (Traffic Message Channel); ❍ EON (Enhanced Other Network); ❍ TA (Traffic Announcements) ❍ Syntonie sur les bandes: AM, FM; ❍ Possibilité de mémorisation: – 18 stations FM (6 mémorisables via Autostore); – 12 stations AM (6 mémorisables via Autostore); ❍ Sélection de programmes, via PTY (uniquement sur les bandes FM); ❍ Fonction “Liste” (affichage de la liste de toutes les stations radio disponibles). 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 9 CONSEILS, COMMANDES ET INFORMATIONS GENERALES SYSTEME AUDIO Caractéristiques générales ❍ Graves/Aigus ❍ Balance ❍ Correction loudness ❍ Correction automatique du volume ❍ Ambiance musicale Egaliseur prédéfini à 5 bandes. LECTEUR CD/CD MP3 Le radionavigateur est doté d’un lecteur de CD qui lit les CD Audio et les CD MP3. Caractéristiques du lecteur de CD ❍ Programmation de l’ordre des pistes ❍ Lecture aléatoire ❍ Répétition de la piste ❍ Saut de la piste ❍ Fonction “Liste” (affichage de la liste des pistes disponibles). Caractéristiques du lecteur de CD MP3 ❍ Introscan (balayage du début de chaque piste) ❍ Lecture aléatoire ❍ Répétition de la piste ❍ Saut de la piste ❍ Fonction “Liste” : affichage de la liste des dossiers et des pistes disponibles. N. B.: Le nombre maximum de morceaux MP3 dans un dossier est fixé à 255. Si le dossier en comporte plus, seuls les 255 premiers sont pris en compte. 9 LECTEUR DE CARTES SD Le radionavigateur est doté d’un lecteur de cartes SD en mesure de lire/gérer les cartes SD d’origine, avec la technologie SPI, et contenants la cartographie pour la navigation. N. B.: Pour cette voiture, on utilise des cartes SD-HC. 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 10 8-10-2009 10:36 Pagina 10 CONSEILS, COMMANDES ET INFORMATIONS GENERALES COMMANDES A0J0145m fig. 1 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 11 CONSEILS, COMMANDES ET INFORMATIONS GENERALES 11 Certaines commandes ont des fonctions différentes, qui dépendent de l’applicatif du système actif à ce moment là. L’activation de la fonction sélectionnée est commandée, dans certains cas, par la durée de la pression exercée sur le poussoir (courte ou longue), comme indiqué sur le tableau suivant: Poussoir Pression brève du poussoir (moins de 2 secondes) Pression prolongée du poussoir (plus de 2 secondes) 1 – g/DARK Pression du poussoir: mise sous tension du système/activation de la fonction DARK Pression du poussoir: mise sous tension/extinction du système Rotation de la molette: réglage niveau du volume 2– O Affichage menu audio 3–h Mode radio: affichage de la liste des stations radio sur la bande d’écoute sélectionnée Mode CD: affichage de la liste des titres présents sur le CD – Mode radio: mise à jour de la liste des stations (pression pendant plus de 5 secondes) Mode CD MP3: affichage des dossiers et des titres 4 – PRESET Accès au menu pour la sélection et la mémorisation des stations radio préférées 5 – RADIO Mode radio actif: sélection de la bande radio (FM1, FM2, FMAST, AM) – Mode radio: activation de la fonction AutoStore Mode radio non actif: affichage du menu spécifique et sélection de la bande radio (FM1, FM2, FMAST, AM) 6 – MEDIA Sélection de la source: Media Player ou CD – 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 12 12 CONSEILS, COMMANDES ET INFORMATIONS GENERALES Poussoir Pression brève du poussoir (moins de 2 secondes) 7–˚ Ejection du CD audio ou du CD MP3 8 Logement du CD audio ou du CD MP3 – 9 Logement de la SD Card – 10 – N Mode radio: accroissement de la fréquence (mode FM ou AM) Pression prolongée sur le poussoir (plus de 2 secondes) – Mode CD MP3: sélection du dossier suivant Mode carte: défilement de la carte vers le haut – Mode Media Player: sélection genre/auteur/album/dossier/Playlist suivant, en fonction du mode de sélection actif à ce moment là 11 – / Mode radio: recherche de la première station radio syntonisable avec une fréquence inférieure/supérieure à celle de départ (mode FM ou AM) – Mode CD/CD MP3/Media Player: sélection titre précédent/suivant Mode carte: défilement de la carte vers la gauche/droite 12 – O Mode radio: diminution de la fréquence (mode FM ou AM) Mode CD MP3: sélection du dossier précédent Mode carte: défilement de la carte vers le bas – Mode Media Player: sélection genre/auteur/album/dossier/Playlist précédent, en fonction du mode de sélection actif à ce moment là 13 – MENU Affichage du menu principal Accès à la fonction de simulation de navigation 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 13 CONSEILS, COMMANDES ET INFORMATIONS GENERALES Poussoir Pression brève du poussoir (moins de 2 secondes) 14 – OK Pression du poussoir: ouverture du menu spécifique Confirmation de la sélection Pression prolongée du poussoir (plus de 2 secondes) – Rotation de la molette: sélection des rubriques du menu 15 – N Sortie de la sélection 13 Reset du système (si appuyé pendant plus de 8 secondes) 16 – NAV Affichage de la carte de navigation – 17 – TRIP Affichage des données du TRIP – 18 – TEL Affichage des données du téléphone (uniquement en présence du système Blue&MeTM) – 19 – MUSIC Affichage des informations musicales – 20 – & Activation/désactivation de la fonction audio – 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 14 8-10-2009 10:36 Pagina 14 CONSEILS, COMMANDES ET INFORMATIONS GENERALES COMMANDES AU VOLANT (si prévu) fig. 2 fig. 2 A0J0269m Sur le volant, se trouvent les commandes des fonctions principales du radionavigateur, qui permettent un contrôle plus facile. L’activation de la fonction sélectionnée choisie est commandée, dans certains cas, par la durée de la pression exercée (pression brève ou longue), comme indiqué sur le tableau de la page suivante. 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 15 CONSEILS, COMMANDES ET INFORMATIONS GENERALES Poussoir Pression brève du poussoir (moins de 2 secondes) & Active/désactive les fonctions audio S’il est présent Blue&MeTM Active/désactive les fonctions audio (voir supplément spécial) Pression prolongée du poussoir (plus de 2 secondes) – – &/ESC + Augmentation du volume Accroissement du volume – Baisse du volume Diminution continue du volume SRC Changement de source audio active – S’il est présent Blue&MeTM Changement de source audio active et confirmation de la sélection (voir supplément spécial) – SRC/OK N O S’il est présent Blue&MeTM Source audio active: Mode Radio: sélection de la station radio suivante Mode CD/CD MP3/Media Player: sélection titre suivant Source audio active: Mode Radio: sélection de la station radio précédente Mode CD/CD MP3/Media Player: sélection titre précédent – – Activation “Commandes vocales” – ‘ S’il est présent Blue&MeTM ß/MENU 15 Activation fonctions téléphone et menu – 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 16 8-10-2009 10:36 Pagina 16 CONSEILS, COMMANDES ET INFORMATIONS GENERALES FONCTIONS PRINCIPALES Le radionavigateur est caractérisé par quatre applications (“Audio”, “Téléphone”, “Trip Computer” et “Navigation”), ainsi que par un menu général. Les quatre applications s’activent en appuyant sur les poussoirs MUSIC, TEL, TRIP, NAV. Pour activer le Menu, appuyer par contre sur le poussoir MENU. N. B.: L’application “Téléphone” n’est présente qu’avec le système Blue&MeTM. Toutes les applications sont constituées d’une menu spécifique, activable au moyen d’une pression sur la touche/molette OK. De plus, le système signale, via l’affichage de messages sur l’écran: ❍ la présence d’éventuels problèmes/anomalies; ❍ les informations sur l’application active/sur l’état de la voiture. Pour interagir avec les messages affichés, utiliser la touche/molette OK, ou bien appour faire dispapuyer sur le poussoir raître l’affichage du message sur l’écran. N MISE EN FONCTION/ EXTINCTION DU SYSTEME Le système se met en fonction en tournant la clé de contact sur la position MAR, et il s’éteint en tournant la clé de contact sur la position STOP. En appuyant sur le poussoir (ON/OFF) 1-fig. 1, il est aussi toujours possible de mettre en fonction / d’éteindre le système. Si le système est mis en fonction avec le moteur arrêté, il s’arrêtera automatiquement après 20 minutes environ. Mode “Dark” (obscurcissement de l’écran) Avec le système sous tension, en appuyant brièvement sur le poussoir (ON/OFF) 1-fig. 1, on active le mode “DARK”: l’écran s’éteint, mais le système reste néanmoins sous tension et il continue à fonctionner. 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 17 CONSEILS, COMMANDES ET INFORMATIONS GENERALES MENU PRINCIPAL Appuyer sur le poussoir MENU pour afficher le menu principal fig. 3. Tourner la touche/molette OK pour sélectionner la fonction désirée. Ensuite, appuyez sur la molette pour accéder au menu sélectionné. N. B.: Pour de plus amples détails sur chacune des fonctions décrites ci-après, se référer au chapitre correspondant. AUDIO Ce menu permet de modifier les options des sources audio (les sources audio sélectionnables sont uniquement celles qui sont disponibles sur le système): ❍ le CD est sélectionnable uniquement si l’on a inséré un CD musical (audio ou MP3); ❍ l’USB n’est disponible qu’en présence du système Blue&MeTM et avec une clé USB insérée, contenant des plages musicales. NAVIGATION Ce menu permet de saisir une destination, et de programmer les options de navigation et d’affichage de la carte. DESTINATIONS PERSONNELLES Dans l’environnement des destinations personnelles, il est possible de gérer l’agenda de ses destinations préférées, en les ajoutant, en les modifiant ou en les effaçant au système. fig. 3 A0J2006f 17 INFO TRAFIC (TMC/TMC Premium) Affiche les informations sur le trafic, reçues en temps réel via le service TMC/TMC Premium, fourni par certaines stations radio. Par l’intermédiaire de ce menu, il est possible d’autoriser/de neutraliser le service, et de programmer des filtres. Les filtres servent à définir la zone concernée, pour laquelle le système prendra en considération les messages de trafic, en filtrant celles qui ne sont pas considérées comme importantes. Remarque Le service TMC Premium est disponible en Italie, France, Allemagne et Royaume Uni et seuls les Radionavigateurs vendus dans ces pays sont autorisés à la réception de ce service. Les fournisseurs du service TMC Premium sont: 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 18 8-10-2009 10:36 Pagina 18 CONSEILS, COMMANDES ET INFORMATIONS GENERALES MYCAR Permet d’afficher l’échéance du coupon d’entretien programmé (Service) et l’état des réglages de la voiture. N. B.: En sélectionnant ce menu, il n’est possible d’afficher que l’état des réglages de la voiture. Pour les modifier, il faut sélectionner la rubrique “CONFIGURATIONS” et ensuite, “Options MyCar” du menu principal. CONFIGURATIONS Après avoir activé ce menu, sélectionner la rubrique désirée en tournant la touche/molette OK et ensuite appuyer sur la molette pour confirmer. En appuyant sur le poussoir ou après un délai de 30 secondes sans avoir effectué de choix, la page disparaîtra de l’écran. AUDIO Appuyer sur le poussoir MENU pour afficher le menu “Audio” (fig. 4). Le menu Audio permet de gérer: – la radio RDS avec réception FM/AM; – le lecteur de Compact Disc; – le lecteur de MP3 Media Player; – les réglages audio. fig. 4 A0J2008f 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 19 AUDIO Au moyen de ce menu, il est possible de régler les paramètres audio de la radio, du CD, du Media Player (si branché) et les réglages audio des haut-parleurs. En appuyant sur le poussoir MUSIC, on active l’affichage des informations sur la source audio écoutée. En appuyant sur la touche/molette OK, on accède au menu spécifique de la source audio écoutée. En appuyant brièvement sur le poussoir &, on active la fonction “Mute”. REGLAGE DU VOLUME Pour régler le volume, tourner la molette 1-fig. 1. Le volume peut être réglé jusqu’à un niveau maximum égal à 40. En éteignant le système, lors de la mise en fonction suivante, le volume sera réglé sur le niveau 20. Avec la fonction MUTE, en tournant la molette 1-fig. 1, on désactive cette fonction MUTE. FONCTION MUTE/PAUSE Pour activer la fonction Mute/Pause, appuyer brièvement sur le poussoir & ou sur le poussoir &/ESC, sur le volant. La fonction Mute/Pause se désactive dans les cas suivants: ❍ en appuyant sur le poussoir MEDIA; ❍ en appuyant sur le poussoir RADIO; ❍ en appuyant sur le poussoir PRESET (uniquement en mode Radio); ❍ en appuyant sur le poussoir O; ❍ en appuyant sur les poussoirs N/O//; ❍ en appuyant sur le poussoir SRC ou N/O sur le volant; ❍ en ouvrant le menu des réglages Audio du menu principal; ❍ en recherchant manuellement la fréquence d’une station radio; 19 ❍ en activant la fonction PTY; ❍ en sélectionnant une station radio ou un titre de musique dans une liste; ❍ en sélectionnant la fonction SCM, RDM ou RPT (cette dernière n’est disponible qu’en mode CD MP3); ❍ en sélectionnant la fonction PRG (uniquement en mode CD). 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 AUDIO 20 MENU “REGLAGES AUDIO” Ce menu est affiché dans les cas suivants: ❍ en appuyant sur le poussoir O ❍ en appuyant sur le poussoir MENU et en sélectionnant “Audio”; ❍ en sélectionnant le menu spécifique d’une source audio. Pagina 20 Si la voiture n’est pas équipée d’un système HI- FI, les réglages possibles sont (fig. 5): ❍ Hauts/Bas ❍ Balance ❍ Loudness ❍ Adapter volume-vitesse ❍ Egalisation Si la voiture est équipée d’un système HI-FI, l’audio arrive aux haut-parleurs, via l’amplificateur extérieur. Dans cette configuration, les seuls réglages possibles sont Hauts/Bas et balance. Hauts/Bas (réglages des tons bas/aigus) Tourner la touche/molette OK pour régler les tons bas/aigus. Balance (répartition du son) Tourner la touche/molette OK pour modifier la répartition du son dans l’habitacle, entre les haut-parleurs AV/AR et ceux de G/D. Loudness La fonction “loudness” améliore le niveau du son durant l’écoute à volume réduit, en augmentant les basses et les aigus. Tourner la touche/molette OK pour activer/désactiver la fonction. ATTENTION: en présence d’une version avec HI-FI, la fonction loudness est neutralisée car elle est gérée automatiquement par l’amplificateur. fig. 5 A0J2013f 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 21 AUDIO Adapter volume-vitesse (variation du volume avec la vitesse) Cette fonction permet d’adapter automatiquement le niveau du volume à la vitesse de la voiture, pour maintenir un bon niveau en fonction de la vitesse, pour compenser le niveau de bruit à l’intérieur de l’habitacle. Tourner la touche/molette OK pour activer/désactiver la fonction. Egalisation Cette fonction permet de sélectionner l’une des courbes d’égalisation suivantes: ❍ Aucune (courbe prédéfinie de la voiture) ❍ Pop/Rock ❍ Classique ❍ Techno ❍ Jazz ❍ Vocale Tourner la touche/molette OK pour sélectionner le réglage désiré. 21 SELECTION DE LA SOURCE AUDIO En appuyant alternativement sur le poussoir MEDIA, on peut sélectionner la source CD (uniquement avec un CD inséré) ou Media Player (uniquement si est présent le système Blue&MeTM et avec une clé USB insérée, contenant des fichiers musicaux). Dans ce cas, en appuyant sur la touche RADIO, on sélectionne le mode Radio, et avec des pressions successives, il est alors possible de sélectionner sa bande radio préférée. En appuyant sur le poussoir SRC sur le volant, on sélectionne l’une des sources audio disponibles.. 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 Pagina 22 AUDIO 22 FONCTIONS RADIO Avec une source radio active, en appuyant de façon répétée sur le poussoir RADIO, on sélectionne l’une des bandes de fréquence suivantes: FM1, FM2, FMAST, AM. Après avoir sélectionné la fréquence désirée, l’écran affichera les informations suivantes, fig. 6: ❍ symbole radio ❍ nom de la station de radio ❍ fréquence de la station syntonisée ❍ nombre corrrespondant à la position de mémorisation; ❍ bande de fréquence active (par ex.: FM1); ❍ nom et type de programme fig. 6 10:36 A0J2040f SYNTONISATION STATIONS RADIO Appuyer sur les poussoirs N/O// ou sur les poussoirs N/O sur le volant, pour chercher une station radio. Il est également possible de sélectionner une station radio dans une liste, ou en saisissant la fréquence à partir du menu spécifique. Syntonie manuelle Permet de rechercher manuellement les stations dans la bande désirée. Appuyer brièvement et de façon répétée sur le poussoir N/O pour commencer la recherche dans la direction désirée. Si la touche N/O est appuyé longuement, on obtient l’avance rapide de la recherche, qui s’arrête lorsqu’on relâche la touche. Syntonie automatique Appuyer brièvement sur la touche ou bien pour syntoniser automatiquement la station suivante, dans la direction sélectionnée. Si la touche ou bien est appuyée longuement, la recherche rapide démarre. Lorsque le poussoir est relâché, le syntoniseur s’arrête à la réception de la station suivante. Sélection liste stations radio Il est possible de sélectionner deux listes différentes de stations radio: une pour la bande FM et une pour la bande AM. Le système actualise continuellement la liste. On dispose de la possibilité de redemander la mise à jour de la liste, en appuyant longuement sur le poussoir h . En cas de réception imparfaite, la mise à jour automatique est moins fréquente, et donc à la suite d’une actualisation, la liste pourra sembler différente. Pour accéder à la liste des stations radio, appuyer brièvement sur le poussoir h . La liste des stations affiche le nom de la station (si disponible), ou bien la fréquence. Est également affichée l’indication TMC, dans le cas où la station FM fournit ce service. 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 23 AUDIO STATIONS RADIO PREFEREES Pour chaque bande de fréquence (FM1, FM2, FMAST, AM), il est possible de mémoriser 6 stations radio différentes. Cellesci pourront être redemander par la suite, en appuyant sur le poussoir PRESET. Sélection de la station radio Après avoir appuyé sur le poussoir PRESET, l’écran affichera la liste des 6 stations radio mémorisées (fig. 7). Sélectionner la station désirée au moyen de la touche/molette OK. fig. 7 A0J2038f Mémorisation manuelle des stations radio Après avoir sélectionné la fréquence désirée, appuyer sur le bouton PRESET. L'écran affiche la liste des 6 positions disponibles pour la mémorisation (fig. 7). Sélectionner la rubrique « Mémoriser » et ensuite la position souhaitée au moyen de la touche/du bouton OK. 23 Fonction AutoSTore (mémorisation automatique des stations radio) La fonction AutoSTore est disponible uniquement sur la bande de fréquence FM. Pour activer la fonction, appuyer longuement sur le poussoir RADIO, ou accéder au menu spécifique ou au menu principal de la radio. Le système recherchera et mémorisera les 6 stations radio dotées du signal le plus puissant. Une fois la mémorisation terminée, la radio se syntonisera sur la première station mémorisée sur la bande de fréquence FMAST. Chaque station n’est mémorisée qu’une seule fois, à part les programmes régionaux qui pourraient être, dans certains cas, mémorisés deux fois. 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 24 AVERTISSEMENTS – Avec la fonction PTY active, la fonction AutoSTore ne peut être activée. – Avec la fonction AutoSTore active, les fonctions AF, TA et REG ne sont pas disponibles. – Pour interrompre la fonction AutoSTore, il est nécessaire de sélectionner une autre source (CD ou Media Player). – Il peut néanmoins arriver que la fonction Autostore n’arrive pas à trouver 6 stations avec un signal puissant. Dans ce cas, la fonction mémorisera uniquement les stations trouvées. – Lorsqu’on active la fonction AutoSTore, on efface les stations précédemment mémorisée sur la bande FMAST. 10:36 Pagina 24 AUDIO FONCTION TA (informations sur le trafic) Certaines stations de la bande FM sont autorisée à passer des informations sur les conditions de circulation. Pour activer/désactiver la fonction, se référer au chapitre “Menu spécifique Radio”. Avec la fonction TA activée, il est néanmoins possible de modifier le volume en tournant la touche/molette OK. En modifiant le volume durant une annonce sur le trafic, la nouvelle valeur ne sera maintenue que pendant l’annonce en cours. ATTENTION Dans certains pays, il existe des stations radio qui, bien que dotées de la fonction TA active, ne transmettent pas les informations sur le trafic. FONCTION PTY (sélection du type de programme) Cette fonction permet de donner la priorité à l’écoute des stations radio qui transmettent des programmes classés suivant le type de PTY. Les programmes PTY diffusent aussi bien des messages d’urgence que des sujets variés (par ex.: musique, bulletins.) Pour activer/désactiver la fonction, se référer au chapitre Menu spécifique Radio. ATTENTION Pour activer la fonction PTY, il est nécessaire d’être sur la bande FM. Si l’on désire ne rien programmer, appuyer sur “Aucun”. Il n’est pas possible d’activer la fonction PTY si la recherche d’un PTY a déjà débutée, ou bien si la fonction AutoSTore est active. La recherche PTY est interrompue dans les cas suivants: – en redemandant une station radio mémorisée ou en mémorisant une station radio; – en appuyant sur les poussoirs RADIO, MEDIA, N ou O. 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 25 AUDIO FONCTION AF (recherche de fréquences alternatives) Les fréquences alternatives servent à changer automatiquement la fréquence lorsque le signal de la station radio active n’est pas assez fort. Pour activer/désactiver la fonction, se référer au chapitre “Menu spécifique Radio”. 25 MENU SPÉCIFIQUE RADIO Avec la fonction radio active, il est possible d’accéder au menu spécifique radio, en appuyant sur la touche/molette OK. L’écran affichera la page suivante (fig. 8). Liste stations radio Voir ce qui est décrit au paragraphe “Sélection des stations radio”. FONCTION REG Cette fonction autorise ou neutralise un service RDS régional. Pour activer/désactiver la fonction, se référer au chapitre Menu spécifique Radio. La fonction n’est pas sélectionnable si la fonction AutoStore est activée. Insérer fréquence En sélectionnant cette rubrique, il est possible de saisir la fréquence de la station radio. Sur l’écran, sont affichés le champ et la valeur de la fréquence, ainsi que la dimension (KHz pour la bande AM, MHz pour la bande FM). Options radio En sélectionnant cette rubrique, il est possible d’activer/de désactiver les fonctions suivantes: AF, TA, REG, RADIOTEXT. Il est également possible de sélectionner les fonctions PTY et AutoSTore. Réglages audio Voir ce qui est décrit au paragraphe “Menu des réglages audio”, disponible à partir du menu Audio. fig. 8 A0J2023f 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 AUDIO 26 FONCTIONS CD/CD MP3 LECTURE CD/CD MP3 Pour activer la lecture, insérer un CD Audio à l’intérieur de la fente 8-fig. 1 ou bien, si le CD a déjà été inséré, appuyer sur le poussoir MEDIA. La lecture commencera automatiquement, et l’écran affichera la page suivante (fig. 9). N. B.: MPEG LAYER-3 audio decoding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson multimedia. Pagina 26 STOP/PAUSE LECTURE CD/CD MP3 Appuyer sur le bouton &pour activer cette fonction. EJECTION CD/CD MP3 Appuyer sur le bouton ˚. SELECTION D’UN TITRE DE LA LISTE Appuyer d’abord sur le poussoir h pour afficher la liste des morceaux (CD Audio) ou la liste des dossiers (CD MP3), et puis ensuite appuyer sur la touche/molette OK pour effectuer la sélection désirée. ATTENTION Ne jamais utiliser des supports CD Audio ou CD MP3 format 8 cm, même avec un adaptateur spécifique, car l’utilisation de ce format endommage le système. fig. 9 A0J2041f SELECTION DU TITRE SUIVANT/PRECEDENT Pendant la lecture d’un CD, il est possible de sélectionner le titre précédent/suivant en appuyant brièvement sur les poussoirs /. AVANCE/RETOUR RAPIDE DES TITRES Pendant la lecture d’un CD Audio ou d’un CD MP3, il est possible de parcourir rapidement le morceau en avant/en arrière, en appuyant longuement sur les poussoirs /. En appuyant sur le poussoir , après la sélection d’un titre écouté, le titre suivant sera sélectionné. Si le titreu était le dernier du CD, en appuyant sur le poussoir , le premier titre sera sélectionné. 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 27 AUDIO MENU SPECIFIQUE CD CD/MP3 Avec la fonction CD audio active, il est possible d’accéder au menu “Options CD”, en appuyant sur la touche/molette OK. L’écran affichera la page suivante (fig. 10). Activation/désactivation introscan - SCN En activant cette fonction, tous les titres musicaux qui se trouvent sur le CD, sont lus pendant les 7 premières secondes. En désactivant cette fonction, le système s’arrête sur le titre dont la lecture est actuellement en cours. Avec la fonction SCN activée, on désactive les fonctions RDM (Random) et “Programmer les titres” si elles étaient précédemment actives. fig. 10 A0J2024f Activation/désactivation aléatoire (lecture aléatoire des titres) En activant cette fonction, les titres musicaux qui se trouvent sur le CD, sont lus de façon aléatoire. En désactivant cette fonction, le système s’arrête sur le titre dont la lecture est actuellement en cours. Avec la fonction aléatoire activée, on désactive les fonctions SCN (Introscan) et “Programmer les morceaux” si elles étaient précédemment actives. Active/désactive la répétition En activant cette fonction, les morceaux sont lus en mode “Répétition du morceau”: lorsque le morceau sélectionné se termine, il sera lu à nouveau, depuis le début. En désactivant cette fonction, le système s’arrête sur le titre dont la lecture est actuellement en cours. 27 Masquer détails CD En activant cette fonction, les informations relatives au titre écouté ne sont pas affichées. Titre/artiste (informations ID3 tag) Ces informations sont lues sur le fichier ID3 tag. Dans certains cas, ces informations pourraient être absentes ou erronées (par ex., le fichier ID3 tag peut contenir le nom correct de l’artiste, mais pas le titre de la chanson). 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 Pagina 28 AUDIO 28 Programmer titres (uniquement avec un CD Audio) En sélectionnant cette rubrique, il est possible de programmer (fig. 11) une liste de lecture de certains morceaux. ❍ “Reset”: suppression de tous les nombres saisis; ❍ “Supprimer”: supprime le dernier nombre saisi; ❍ “OK”: confirme la séquence numérique saisie. Après avoir confirmé la séquence numérique, la lecture des morceaux titres sélectionnés pourra débuter. fig. 11 10:36 A0J2042f FONCTIONS MEDIA PLAYER (uniquement en présence du système Blue&MeTM) Ce mode est disponible uniquement en présence de Blue&MeTM. COMMANDES DISPONIBLES Par l’intermédiaire d’une pression sur les poussoirs /, on sélectionne le titre précédent/suivant. Au moyen d’une pression sur les poussoirs N/O, on sélectionne le dossier/artiste/genre musical suivant ou précédent, en fonction du mode de sélection activé. DEMARRAGE DU MODE MEDIA PLAYER Le mode Media Player est lu automatiquement (avec la fonction AutoPlay active), lors de l’insertion d’une clé USB contenant des fichiers musicaux et le dispositif branché au port USB de la voiture, ou bien en sélectionnant la source “Media Player”, au moyen d’une pression sur le poussoir MEDIA. La page principale en mode Media Player affiche les informations suivantes (fig. 12). fig. 12 A0J2043f 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 29 AUDIO MENU SPECIFIQUE MEDIA PLAYER Avec la source Media Player active, il est possible d’accéder au menu spécifique, en appuyant sur la touche/molette OK. L’écran affichera la page suivante (fig. 13). Activation/désactivation de la lecture automatique Lorsque ce paramétrage est actif, lors de l’insertion d’une nouvelle clé USB à l’intérieur du port USB équipant la voiture, la lecture débutera en mode automatique. 29 Active/désactive la lecture aléatoire Voir ce qui est décrit au paragraphe Fonctions CD/CD MP3. Active/désactive la répétition d’un titre En activant cette fonction, les morceaux sont lus en mode “Répétition du morceau”: lorsque le morceau sélectionné se termine, il sera lu à nouveau, depuis le début. En désactivant cette fonction, le système s’arrête sur le titre dont la lecture est actuellement en cours. Choisir mode de sélection En sélectionnant cette rubrique, il est possible de choisir le mode de lecture des titres présents sur la clé USB. Il est possible de choisir l’une des options suivantes: ❍ “Lire tout”: lecture de tous les titres; ❍ “Dossiers”: lecture des titres d’un dossier; ❍ “Artistes”: lecture des titres concernant l’artiste; ❍ “Genres”: lecture des titres concernant le genre musical; ❍ “Album”: lecture des titres d’un album; ❍ “Playlist”: lecture des titres d’une sélection (playlist). Réglages audio Voir ce qui est décrit au paragraphe “Menu des réglages audio”, disponible à partir du menu Audio. fig. 13 A0J2044f 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 30 Le navigateur permet d’atteindre la destination désirée, par l’intermédiaire d’indications visuelles et sonores. L’utilisation du navigateur est rapide, pratique et surtout très souple, car il permet de rappeler des destinations préférées et des points de référence tels que hôtel, monuments, structures publiques (ex., hôpitaux, aéroports, etc.) et des stations services. 10:36 Pagina 30 NAVIGATION AVERTISSEMENTS La navigation constitue une aide pour la conduite et sa fonction est de conseiller, au moyen d’informations sonores et graphiques, sur le meilleur parcours à suivre pour arriver à la destination désirée. Les suggestions fournies par le radionavigateur n’exemptent nullement le conducteur de la responsabilité de ses manoeuvres au cours de la conduite, ni du respect des normes du code de la route ou des différentes dispositions en matière de circulation routière. La responsabilité pour la sécurité routière incombe donc, toujours et dans tous les cas, au conducteur. La réception GPS est difficile lorsqu’on passe sous les arbres, près de grands immeubles, dans les parkings multiétages, dans les tunnels et en général dans les lieux pouvant gêner l’antenne satellite. En cas de remplacement ou de débranchement de la batterie, ou bien si la voiture est déplacée avec le moteur et le radionavigateur éteints (par ex., lors d’une transport sur un bac fluvial), le système GPS demande quelques minutes pour déterminer la nouvelle position de la voiture. L’antenne satellite GPS ne doit pas être recouverte par des objets métalliques ou humides. Dans des conditions de faible adhérence continue des roues (par ex., en cas de patinage sur du verglas), le navigateur pourrait fournir momentanément une position inexacte de la voiture. Lors de la mise sous tension du système, à la première sélection du navigateur, il s’affichera sur l’écran, un message indiquant les consignes à respecter lors de l’utilisation du système. Ce message ne sera plus affiché jusqu’à la prochaine mise sous tension. 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 31 NAVIGATION AFFICHAGE DE LA CARTOGRAPHIE Avec le navigateur actif, il est possible de choisir l’affichage sur l’écran de la représentation cartographique du territoire, avec les caractéristiques suivantes: ❍ zoom avec une résolution jusqu’à 50 mètres (réglable au moyen de la touche/molette OK); ❍ possibilité d’orientation vers le nord ou vers le sens de la marche (pour des zoom inférieurs à 20 km); ❍ fonction “BIRD VIEW” (représentation de la carte comme une vue en perpective 3D); ❍ icône points d’intérêts (POI) des catégories suivantes: restaurants, auberges, aires de stationnement et stations service, parkings. SAISIE DE LA DESTINATION Il est possible de saisir la destination de différentes façons: ❍ Adresse de destination: cela consiste à saisir les données suivantes: Pays, ville, rue, numéro de la rue ou croisement. ❍ Points d’intérêt (POI): le navigateur permet de programmer comme destination, un point d’intérêt, en permettant ensuite de le rechercher: – Aux alentours de la position dans laquelle on se trouve – Aux alentours de la destination – Proche d’une adresse générique Il est également possible de classer la liste des points trouvés, par distance ou par ordre alphabétique. Après avoir saisi la destination, le navigateur calcule le parcours optimal pour atteindre la destination programmée. Il est possible de sélectionner trois critères de calcul: “moindre durée”, “moindre distance” ou bien “meilleur rapport distance/durée”. 31 On peut également paramétrer un autre choix, à partir des options suivantes: ❍ Routes à péage (oui/non); ❍ Bacs fluviaux(oui/non); ❍ RDS TMC/TMC Premium (Info Trafic) (oui/non) La localité peut être mémorisée dans un agenda, dans le but d’être facilement rappelée par la suite. Le radionavigateur permet également d’associer un nom à la destination. Il est également possible de programmer un point d’intérêt comme destination, permettant à l’usager de le rechercher par la suite. 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 32 INFORMATIONS DURANT LA NAVIGATION Durant la navigation, sur la partie G de l’écran, apparaissent toujours les informations suivantes: Informations sur la localisation de la voiture: nom de la rue parcourue et localité; Sur la partie D de l’écran, peut être affichée la carte (en appuyant sur le poussoir NAV) qui contient: “Pictogrammes et Zoom croisement”: est affiché un pictogramme qui indique la prochaine manoeuvre, et à la suite, le détail très agrandi du croisement à traverser, avec l’indication du parcours à suivre; 10:36 Pagina 32 NAVIGATION Informations sur la navigation: durant la navigation, sont fournies les informations suivantes, sur le trafic: ❍ Icône sur carte: le radionavigateur peut être configuré de façon à afficher des icônes sur la carte, correspondant aux conditions de circulation en cours. Seules certaines conditions seront affichées sur l’écran. ❍ Texte explicatif: à chaque événement, est associé un texte explicatif. On accède, par le menu, à la liste des types d’événements. Une fois choisi le type, on accède à la liste de tous les événements correspondants. ❍ Messages vocaux: durant la navigation, des messages sonores sont émis. Ils fournissent une indication sur la manoeuvre à effectuer. ❍ Fonction “Explorer la carte”: permet d’utiliser les cartes numériques comme une carte routière standard (dans ce cas, les pictogrammes ne sont pas affichés). MENU PRINCIPAL NAVIGATION Les informations suivantes sont affichées (fig. 14): ❍ “Choisir destination”; ❍ “Gestion étapes”; ❍ “Insérer déviation”; ❍ “Options carte”; ❍ “Options navigation”; ❍ ”Reprendre (ou interrompez) navigation”. fig. 14 A0J2000f 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 33 NAVIGATION CHOISIR DESTINATION Voir ce qui est décrit au paragraphe “Saisie de la destination”. Insérer adresse En sélectionnant cette rubrique, il est possible de saisir le nom du pays, de la ville, de la rue et le numéro de rue (fig. 15). Le système demandera ensuite de programmer les critères de navigation. Choisissez l’une des trois possibilités: ❍ “Parcours le plus court” ❍ “Parcours le plus rapide” ❍ Meilleur rapport “distance/temps” fig. 15 A0J2007f Pour sortir de la page, appuyer sur le poussoir , ou bien introduire la fiche SD dans la fente correspondante. Si la fiche SD n’a pas été insérée ou bien si elle n’a pas été reconnue, l’écran affichera un message d’avertissement. N Adresse de destination Sélection “Pays” Après avoir sélectionné la rubrique “Pays”, l’écran affichera, en langue anglaise, une liste de pays. Tourner la touche/molette OK pour parcourir la liste et ensuite appuyer sur la même touche/molette, pour confirmer la sélection. 33 Sélection “Ville” Après avoir sélectionné la rubrique “Ville”, il s’affichera sur l’écran un clavier avec des chiffres et des lettres (fig. 16) pour la saisie du nom de la ville. A la partie inférieure, sont également présentes les rubriques: ❍ Corriger: permet d’effacer le dernier caractère saisi; ❍ Minuscule: permet de changer de caractère (majuscule/minuscule) et de sélectionner des symboles/caractères spéciaux; ❍ Liste XX: affiche la liste des villes qui se trouvent dans un pays (XX = nombre de villes); ❍ OK: permet de confirmer la sélection et de retourner à la page précédemment active. fig. 16 A0J2033i 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 NAVIGATION 34 Sélection “Rue” Après avoir sélectionné la rubrique “Rue”, il s’affichera sur l’écran un clavier avec des chiffres et des lettres pour la saisie du nom de la rue. La procédure de saisie de la rue est la même que celle décrite pour la ville. Après avoir saisi le nom de la rue, il s’affichera sur l’écran, la page pour la saisie du numéro de rue ou du croisement (fig. 17). Sélectionner et confirmer le choix effectué, au moyen de la touche/molette OK. En sélectionnant “Numéro de rue”, le radionavigateur affichera la disponibilité des numéros de rue qui se trouvent dans la rue. Si, au contraire, on sélectionne la rubrique “Croisement”, le radionavigateur affichera une liste des rues qui croisent la destination sélectionnée- fig. 17 Pagina 34 A0J2030f Sélection “Centre” Dans le cas où l’on voudrait rejoindre le centre d’une ville, sélectionner la rubrique Centre. S’il existe plusieurs centres, l’écran affichera la liste de tous les centres disponibles. Une fois terminée la saisie des données concernant l’adresse, sélectionner “Enregistrer” pour enregistrer l’adresse dans “Destinations personnelles”. Le radionavigateur affichera, pendant quelques secondes, la position à l’intérieur de la mémoire des “Destinations personnelles”. fig. 18 A0J2034f POI (Points d’intérêt) Cette fonction permet d’accéder à une liste comportant des informations et la localisation de buts d’intérêt général, tels que par ex., restaurants, musées, stations service, etc., classés par catégories. Sélectionner “POI”: l’écran affichera la page suivante (fig. 18): Les 3 premières rubriques sont une alternative, et servent à spécifier si le point d’intérêt cherché se trouve: ❍ “Proche”: destination saisie ou localité choisie sur la carte ❍ “Le long du parcours”: qui se trouvent le long du parcours de navigation ❍ “Aux alentours”: aux alentours de la position actuelle ❍ “Rechercher par nom”: car normalement la liste des POI est affichée par ordre de distance croissante. En sélectionnant cette rubrique, les POI sont affichés dans l’ordre alphabétique. 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 35 NAVIGATION Une fois le choix effectué, le radionavigateur affichera la liste des catégories principales (fig. 19). Tourner la touche/molette OK pour sélectionner la rubrique désirée, et ensuite appuyer sur la molette pour confirmer la sélection. Un sous-menu correspond à chaque rubrique. Sélectionner la rubrique désirée afin qu’apparaisse sur l’écran la liste des POI correspondant à ses propres critères de choix. fig. 19 A0J2025f 35 Coordonnées GPS Permet de saisir les coordonnées (longitude et latitude) (fig. 20). Il est également possible d’afficher sur l’écran, les coordonnées en sélectionnant “Posit act.”. fig. 20 A0J2045f Destinations personnelles Permet d’afficher la liste des “Destinations personnelles” précédemment sauvegardées, et de choisir éventuellement la destination désirée et de la sélectionner. Dernières destinations Permet d’afficher sur l’écran la liste des 20 dernières destinations programmées et de choisir éventuellement la destination désirée, et de la sélectionner. 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 36 GESTION ETAPES Permet de modifier le parcours durant la navigation, en insérant des étapes intermédiaires. Il est possible de sélectionner les rubriques suivantes: ❍ “Ajouter étape” ❍ “Organiser étapes” ❍ “Visualiser destination” Ajouter étape Permet d’ajouter une étape intermédiaire, en sélectionnant l’une des rubriques suivantes: ❍ “Saisissez l’adresse” ❍ “Destinations personnelles” ❍ “Dernières destinations” 10:36 Pagina 36 NAVIGATION Visualiser destination Permet d’afficher sur l’écran, les détails de la destination programmée. En sélectionnant “Modifier”, on retourne au menu “Saisie de la destination”. En sélectionnant “Carte”, il s’affichera en plein écran, la carte aux alentours de la destination en cours, qui pourra être déplacée en agissant sur les poussoirs N/O/ /. INSERER DEVIATION Permet de saisir une déviation du parcours programmé (fig. 21). Dans ce cas, le système sélectionnera une rue de remplacement. Le radionavigateur cherchera la rue de remplacement la plus proche et calculera un nouveau parcours de façon à se recoller au parcours précédent, après X km (X est la valeur que l’on peut programmer sur la page). Il s’affichera un message dans le cas où des routes de remplacement ne seraient pas disponibles. Si, au contraire, des routes de remplacement sont disponibles, l’écran affichera la nouvelle distance par rapport à la destination. Sélectionner “Oui” ou “Non” pour confirmer ou annuler le nouveau parcours. Organiser étapes Permet d’organiser les étapes du parcours: il est possible de changer l’ordre des étapes saisies et/ou de les éliminer. RIVOLI TORINO 5km fig. 21 A0J2046f 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 37 NAVIGATION OPTIONS CARTE Permet de programmer l’affichage de la carte, au moyen des rubriques suivantes, fig. 22: ❍ “Orientation carte” ❍ “Visualiser POI” ❍ “Visualisation carte” ❍ “Explorer carte” Orientation carte Permet d’orienter la carte d’après les paramètres suivants: ❍ “Sens de la marche”: le curseur (voiture) est affiché en position centrale et la carte est orientée suivant la direction de la voiture. ❍ “Orientation au nord”: la carte est orientée vers le nord et le curseur (voiture) se déplace vers lui; ❍ “Visualisation 3D”: la carte est affichée en mode 3D et elle est orientée suivant la direction de la voiture. 37 Visualiser POI (Points d’intérêt) Permet de programmer les catégories de POI que l’on veut afficher sur la carte (fig. 23). Tourner la touche/molette OK pour sélectionner, sur la liste, l’une des catégories des “Points d’intérêt”: Administrations, sécurité – Mairies, centre ville – Universités, écoles supérieures – Hôpitaux RIVOLI TORINO 5km fig. 22 A0J2047f fig. 23 A0J2029f 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 NAVIGATION 38 Hôtels, restaurants, commerces – Hôtels – Restaurants – Entreprises vinicoles – Grandes entreprises – Shopping, supermarchés Culture, tourisme, spectacles – Tourisme, monuments historiques – Culture, musées – Casino, vie nocturne – Cinémas, théâtres – Spectacles, expositions Pagina 38 Centres sportifs, attractions – Centres sportifs – Terrains de golf – Patinage, bowling – Stations de sports d’hiver – Parcs, jardins – Parcs d’attractions Visualisation carte Permet de modifier le mode d’affichage de la carte à l’écran. Il est possible de sélectionner entre “Carte plein écran” (affichage de la carte en plein écran), et “Carte et info de navigation”. Explorer carte En sélectionnant “Explorer carte”, la carte est affichée plein écran. Lorsque cette page est active, agir sur les poussoirs N/O// pour parcourir la carte. Transports, automobiles – Ports, aéroports – Gares, gares routières – Locations de voitures – Parkings, aires de stationnement – Centres d’assistance, garages N. B.: En appuyant sur la touche/molette OK dans ce mode, il s’affiche le menu spécifique pour la carte (fig. 24). TORINO fig. 24 A0J2020f 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 39 NAVIGATION OPTIONS DE NAVIGATION Permet de modifier les paramètres de navigation suivants (fig. 25): ❍ “Insérer critères de calcul” ❍ “Volume messages” ❍ “Informations cartographie” ❍ “Effacer dernières destinations” RIVOLI TORINO 5km fig. 26 A0J2019f Insérer critères de calcul Permet de sélectionner les paramètres de navigation suivants: ❍ “Parcours le plus rapide”: affiche la route la plus rapide pour atteindre la destination. ❍ “Parcours le plus court”: affiche la route la plus courte pour atteindre la destination. ❍ “Distance/temps”: est une “moyenne” entre les deux critères précédents. ❍ “Avec péages”: il est possible de définir si le parcours doit inclure ou non des portions d’autoroutes. ❍ “Bateaux”: il est possible de définir si le parcours doit inclure ou non des portions utilisables avec des bacs fluviaux. ❍ “Infos trafic (TMC)”: il est possible de définir si le parcours doit tenir compte des informations sur la circulation, transmises par la radio, au moyen du service RDS-TMC/TMC Premium. 39 Volume messages Les indications vocales fournies par le système guident vers la destination, en fournissant en temps utile toutes les manoeuvres à effectuer: la manoeuvre est annoncée en premier, puis ensuite les instructions détaillées sont fournies. Via la sélection de la rubrique “Volume messages”, il est possible de régler le volume de ces indications. Informations cartographie Permet d’afficher sur l’écran, la version de la cartographie insérée. Efface dernières destinations Permet d’effacer les dernières destinations saisies. Sélectionner “Oui” ou “Non”. 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 NAVIGATION 40 DEMARRER LA NAVIGATION Après avoir sélectionné et confirmé une destination, l’écran affichera toutes les informations nécessaires à la navigation. Pagina 40 Affichage de la carte avec informations de navigation L’écran fig. 26 est divisé en 3 zones: ❍ zone gauche (A): si aucune destination n’a été sélectionnée, il s’affiche la “boussole”. Dans le cas contraire, une icône de la navigation sera affichée, qui pourra être par exemple, une route avec une indication (flèche), ou le détail d’un croisement. A la partie inférieure de la zone gauche, sont par contre, affichés l’altimètre et les informations sur la navigation; ❍ zone centrale (B): affiche la carte de navigation et l’échelle; ❍ zone supérieure (C): affiche les informations relatives à l’heure, l’audio et la température. Affichage de la carte en plein écran L’écran fig. 27 est divisé en 3 zones: ❍ zone supérieure: affiche la destination; ❍ zone centrale: affiche la carte et les informations sur la navigation; ❍ zone inférieure: affiche l’altimètre, le lieu où l’on se trouve et l’échelle. CORSO REGINA MARGHERITA fig. 26 A0J2021i fig. 27 A0J2022f 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 41 NAVIGATION MENU SPECIFIQUE DE NAVIGATION A partir de l’applicatif de navigation (pression sur le poussoir NAV), il est possible d’accéder au menu spécifique. Le menu affiche les informations suivantes, fig. 28: ❍ “Carte plein écran/carte-pictogrammes” ❍ “Reprendre/interrompre navigation” ❍ “Insérer déviation” ❍ “Infos trafic (TMC)” ❍ “Options navigation” ❍ “Options de navigation”. RIVOLI TORINO fig. 28 A0J2001f Carte plein écran/ carte-pictogrammes Permet de passer de l’affichage de la carte plein écran, à un écran partiel avec informations de navigation, et vice versa. Reprendre/interrompre navigation Permet de reprendre/d’interrompre la navigation. Insérer déviation Permet de saisir un parcours de remplacement. 41 Infos trafic (TMC/TMC Premium) Voir ce qui est décrit au chapitre “Réglages”. ATTENTION L’affichage des informations sur la circulation est possible uniquement si la station radio active fournit ce service et que cette station transmet les messages près du point indiqué. Options navigation Voir ce qui est décrit aux pages précédentes. Options de navigation Voir ce qui est décrit aux pages précédentes. 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 Pagina 42 INFO TRAFIC 42 INFORMATIONS SUR LE TRAFIC (TMC/TMC Premium) Certaines stations de la bande FM (FM1, FM2, FM3 et FMAST) sont autorisée à transmettre des informations sur les conditions de circulation. L’information s’affichera en cours de navigation en utilisant les icônes spécifiques (voir fig. 28a). En sélectionnant l’option “Explorer carte” depuis le menu de Navigation, il est possible d’obtenir une vue d’ensemble de tous les évènements de trafic dans la zone qui nous intéresse; pour avoir d’avantage de détails sur l’évènement unique déplacer le curseur sur l’icône souhaitée et appuyer sur OK. fig. 28a 10:36 A0J2056f Si la station radio sélectionnée ne transmet pas les informations sur le trafic, l’écran affichera un message d’avertissement et proposera l’option de passage en mode automatique de choix de la station TMC/TMC Premium. ATTENTION Dans certains pays, il existe des stations radio qui, bien que dotées de la fonction TMC/TMC Premium active, ne transmettent pas les informations sur la circulation. Remarque Le service TMC Premium est disponible en Italie, France, Allemagne et Royaume Uni et seuls les Radionavigateurs vendus dans ces pays sont autorisés à la réception de ce service. Les fournisseurs du service TMC Premium sont : Paramétrages TMC/TMC Premium Appuyer sur le poussoir MENU et sélectionner l’icône correspondante. L’écran affichera les rubriques suivantes: ❍ “Consulter messages” ❍ “Définition filtres” ❍ “Choisir station TMC” ❍ “Activer/désactiver affichage des messages” 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 43 INFO TRAFIC Consulter messages En sélectionnant cette rubrique, l’écran affichera les catégories suivantes: ❍ “Derniers messages reçus” ❍ “Messages plus proches” ❍ “Informations trafic” ❍ “Routes coupées” ❍ “Limites de gabarit” ❍ “Etat de la chaussée” ❍ “Météo et visibilité” ❍ “Parking” ❍ “Transports publiques” ❍ “Manifestations” Pour chaque catégorie, le nombre de messages disponibles est afffiché. Après avoir sélectionné la catégorie désirée, l’écran affichera une liste contenant les rubriques suivantes: ❍ un titre (indiquant la catégorie sélectionnée) ❍ le nombre de messages disponibles (dans l’angle en haut à droite) ❍ la liste des messages TMC 43 Definition filtres Permet de filtrer les messages concernant le trafic, par zone et type d’intérêt. Il est possible de sélectionner l’une des rubriques suivantes: Filtre géographique, informations routières, informations urbaines (fig. 29). Le “Filtre géographique” permet de délimiter la zone d’intérêt des messages TMC/ TMC Premium à afficher: en activant ce filtre, les messages sur le trafic en dehors de la zone ainsi délimitée, ne seront pas pris en compte. Les “Filtres informations routières” et “Informations urbaines” permettent, au contraire, de choisir le type d’informations à prendre en compte. RIVOLI TORINO 5km fig. 29 A0J2014f Filtre géographique Les filtres peuvent être: ❍ “Autor de la voiture”: le système affiche les messages TMC/TMC Premium aux alentours de la position en cours de la voiture dans le rayon d’action sélectionné (le rayon d’action varie de 3 à 200 km); ❍ “Autor de ...”: le système affiche les messages TMC/TMC Premium aux alentours de la localité sélectionnée. Il est possible de sélectionner le nom de la ville et de la rue ❍ “Le long du parcours”: le système affiche les messages TMC/TMC Premium relatifs au trajet. Tourner et appuyer sur la touche/molette OK, pour sélectionner le filtre désiré et ensuite, cliquer sur “OK”. 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 44 Informations routières Il est possible de sélectionner l’une ou plusieurs des catégories suivantes: ❍ “Infos trafic” ❍ “Routes coupées” ❍ “Limites de gabarit” ❍ “Etat de la route” ❍ “Météo et visibilité” Informations urbaines Il est possible de sélectionner l’une ou plusieurs des catégories suivantes: ❍ “Parking” ❍ “Transports publics” ❍ “Manifestations” 10:36 Pagina 44 INFO TRAFIC CHOISIR LA STATION TMC/TMC Premium Permet de sélectionner manuellement ou automatiquement la station radio TMC/TMC Premium. L’écran affichera le nom de la station radio TMC/TMC Premium, ou un message indiquant que la station radio sélectionnée ne transmet pas les messages TMC/TMC Premium. En sélectionnant la rubrique “Gestion TMC manuelle” et ensuite “Liste stations TMC”, l’écran affichera la liste des stations radio qui transmettent les messages TMC/TMC Premium. Sélectionner ensuite la station radio désirée. Remarque En sélectionnant l’option “Gestion TMC automatique”, le système préférera se brancher sur la station radio qui distribue le service TMC Premium. Il est recommandé de conserver ce réglage actif. STATUT RECEPTION TMC/TMC Premium Sur la page-écran des Informations Musicales sélectionnables par l’intermédiaire de la touche MUSIC l’état du service TMC/TMC Premium est indiqué au moyen d’une icône spécifique de la barre inférieure (voir fig. 29a). Cette icône peut avoir 3 différents aspects: – icône TMC absente: service Info Trafic non disponible sur le moment; – icône TMC grise: la station radio écoutée est différente de celle qui distribue le service TMC/TMC Premium; – icône TMC blanche: la station radio écoutée est différente de celle qui distribue le service TMC/TMC Premium; fig. 29a A0J2055f 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 45 MY CAR Pour activer la fonction “My Car”, appuyer sur le poussoir MENU et ensuite tourner la touche/molette OK, pour sélectionner la rubrique My Car. L’écran affiche la page suivante (fig. 30). fig. 30 A0J2011f INFO ENTRETIEN Fournit des informations relatives à la prochaine intervention d’entretien programmé, exprimées en kilométrage restant (kilomètres ou bien miles). L’écran affiche le message “Echéance service dans: XXX km (ou bien mi)” 45 ETAT DES FONCTIONS “MY CAR” Affiche le paramétrage de la voiture, effectué à partir du menu “Configurations”. Voir ce qui est décrit au paragraphe “Configurations”. 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 46 TRIP COMPUTER 46 GENERALITES Le Trip computer fournit une série de données relatives au parcours que l’on est en train d’accomplir (par exemple, temps, distance, vitesse, consommation de carburant). Certaines de ces informations sont disponibles uniquement avec la fonction de navigation active et dépendent du parcours de navigation programmé. ATTENTION Certaines des informations/opérations décrites ci-après ne sont possibles/ disponibles qu’avec la clé de contact tournée en position MAR. Pour accéder à la page principale du Trip computer, appuyer sur le poussoir TRIP. Toutes les grandeurs sont affichées sur l’écran au moyen des icônes (voir fig. 31). En tournant la touche/molette OK, il est possible de sélectionner les informations relatives à: MENU SPECIFIQUE TRIP COMPUTER Avec la fonction Trip computer active, il est possible d’accéder au menu spécifique, en appuyant sur la touche/molette OK. L’écran affichera la page suivante (fig. 32). ❍ Trip A (en sélectionnant la lettre “A”) ou bien celles relatives au Trip B (en sélectionnant la lettre “B”). L’écran affichera les informations suivantes: – Distance parcourue (km ou bien miles) – Consommation (km/l, mpg ou bien l/100km) – Vitesse moyenne (km/h ou bien mph) – Durée du voyage (hh:mm) ❍ Informations instantanées (icône de la voiture). L’écran affichera les informations suivantes: – Autonomie – Consommation instantanée – Distance de la destination fig. 31 A0J2028f fig. 32 A0J2015f 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 47 TÉLÉPHONE (uniquement en présence du système Blue&MeTM ) AFFICHAGE DES INFORMATIONS TELEPHONE Pour accéder aux informations du téléphone, appuyer sur le poussoir TEL. En fonction du système Bluetooth® du téléphone portable, sur l’écran seront affichées une série d’informations suivant l’état du téléphone connecté: – aucun appel en cours; – appel en cours; – activation du mode conférence; – appel sortant. En fonction du système Bluetooth® du téléphone portable, sur la partie supérieure de l’écran, une série d’informations s’affichera. Aucun appel en cours Sur l’écran seront affichés uniquement le sigle du téléphone portable, le nom de l’opérateur du réseau et l’activation/désactivation “Privé” (voir supplément Blue&MeTM). Appel en cours et mode “Conférence” Sur l’écran (avec fonction “Privé” désactivée), est affiché le nom/numéro de la personne qui est en communication. Si deux appels sont simultanés (“Conférence”) ou alternés, l’écran affiche l’icône correspondante. 47 Appel sortant Sur l’écran apparaît le nom/numéro de la personne appelée. Pour supprimer l’affichage des informations sur l’écran, appuyer sur le poussoir . Pour interrompre l’appel, vour ce qui est décrit au paragraphe “Menu spécifique du téléphone”. N 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 48 8-10-2009 10:36 Pagina 48 TÉLÉPHONE (uniquement en présence du système Blue&MeTM) MENU SPECIFIQUE DU TELEPHONE Pour accéder au menu spécifique, appuyer sur le poussoir TEL et ensuite sur la touche/molette OK. L’écran affichera les options suivantes (disponibles uniquement avec un appel actif): ❍ “Autre appel” ❍ “Passer mode portable/Passer mode mains libres” ❍ “Mettre/annuler l’attente” ❍ “Inerrompre l’appel” Autre appel Dans le cas où il y a deux appels, dont l’un est actif et l’autre en attente, en sélectionnant cette rubrique, il est possible de commuter entre les deux appels: l’appel actif sera mis en attente et vice versa. Si un seul appel est présent, la sélection de la rubrique “Autre appel” n’entraîne aucun effet. Passer mode portable/ passer mode mains libres En activant cette rubrique, l’appel en cours est dérouté par le système audio de la voiture vers le téléphone portable. Sur certains modèles de portables, la connexion Bluetooth® entre le portable et la voiture est maintenue, et il est possible de retourner au système audio de la voiture, en sélectionnant “Passer mode mains libres”. Sur certains modèles de portables, lors de l’activation de la fonction “Passer mode portable”, cela termine la connexion Bluetooth® et l’appel ne peut continuer que sur le portable. A l’arrivée de tout nouvel appel, la rubrique “Passer mode portable” n’est pas active. Mettre/annuler l’attente Cette rubrique est active uniquement en cas d’appel en cours et permet de désactiver le micro du Blue&MeTM. L’activation/désactivation est possible uniquement à la fin de l’appel. Interrompre appel La sélection de cette rubrique dépend du nombre d’appels présents: – s’il n’y a qu’un seul appel: termine l’appel en cours; – s’il y a deux appels en cours: l’appel actif est terminé et celui en attente est activé; – si une conférence téléphonique est active: tous les appels sont coupés. 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 49 TÉLÉPHONE (uniquement en présence du système Blue&MeTM) MENU MESSAGES SPOT (uniquement avec “Privé” désactivé) On trouve quatre types différents de messages “spot” qui apparaissent sur l’écran lorsque l’on constate: ❍ Un appel entrant; ❍ Un appel sortant; ❍ La signalisation de nouveaux messages entrants; ❍ Option de lecture des nouveaux messages entrants. Appels entrants Sur l’écran sont affichées les informations suivantes: ❍ nom/numéro de l’usager appelant; ❍ nom de l’usager appelé (s’il est mémorisé dans le répertoire); ❍ option de choix d’acceptation/de refus de l’appel. Pour accepter/refuser l’appel, sélectionner la rubrique correspondante, puis confirmer en appuyant sur la touche/molette OK. Appels sortants Se référer à ce qui est décrit au paragraphe “Appel sortant”. 49 Signalisation de nouveaux messages entrants Sur l’écran sont affichées les informations suivantes: ❍ message de signalisation de nouveaux SMS entrants; ❍ nom et numéro de téléphone de l’usager qui a envoyé le message. Appuyer sur le poussoir pour couper l’affichage de l’écran. N Option de lecture des nouveaux messages entrants Sur l’écran sont affichées les informations suivantes: ❍ message de signalisation de nouveaux SMS entrants; ❍ nom et numéro de téléphone de l’usager qui a envoyé le message; ❍ option pour la lecture du nouvel SMS. Sélectionner “Lire messages” si l’on désire lire le message, ou bien “Ignorer” pour ne pas le lire. pour couper Appuyer sur le poussoir l’affichage de l’écran. N 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 Pagina 50 CONFIGURATIONS 50 Pour accéder au menu Configurations (fig. 33) sélectionner, dans le menu principal, la rubrique “Configurations”. Après avoir activé le menu Configurations, sélectionner la rubrique désirée en tournant la touche/molette OK, et ensuite appuyer sur la molette pour confirmer. , ou après En appuyant sur le poussoir un délai de 30 secondes sans avoir effectué de choix, la page disparaîtra de l’écran. N fig. 33 10:36 A0J2002f ECRAN Permet d’effectuer les choix suivants (fig. 34): ❍ “Choisir luminosité”, réglage de la luminosité (jour/nuit/automatique); ❍ “Règlage luminosité” (réglage de la luminosité); ❍ “Unités de mesure” (sélection de l’unité de mesure (température/distance/ consommation). fig. 34 A0J2003f Choisir luminosité Il est possible de sélectionner l’un des modes suivants: ❍ “Jour”: adapte la luminosité de l’écran au mode diurne; ❍ “Nuit”: adapte la luminosité de l’écran au mode nocturne; ❍ “Automatique”: en fonction de l’allumage/extinction des feux extérieurs, le système se configure automatiquement en mode “Jour” (feux éteints) ou “Nuit” (feux allumés). 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 51 CONFIGURATIONS Réglage luminosité Permet de régler la luminosité en tournant la touche/molette OK (en condition jour, pour une bonne visibilité de l’écran, le niveau minimum de luminosité est de 11). Si l’on a activé le mode de luminosité “Automatique”, le réglage de la luminosité dépend de l’état des feux extérieurs. 51 Unités de mesure (température/distance/ consommation) Sélectionner la rubrique “Unités de mesure”, en tournant la touche/molette OK, et ensuite en appuyant sur la molette pour confirmer. L’écran affichera la page suivante (fig. 35). Sélectionner l’unité de mesure désirée. Tourner la touche/molette OK, puis sélectionner “OK” et ensuite appuyer sur la molette pour confirmer. N. B.: La sélection de l’unité de mesure de la température est disponible uniquement s’il y a une sonde de température extérieure. fig. 35 A0J2005f TONALITES Permet de régler le volume des messages vocaux, du buzzer du combiné de bord et du buzzer des poussoirs qui se trouvent sur la voiture (fig. 36). “Volume messages” (Réglage du volume des messages vocaux) Sélectionner la rubrique et régler le volume en tournant la touche/molette OK, et ensuite en appuyant sur la molette pour confirmer. Le volume peut être réglé sur 40 niveaux. fig. 36 A0J2016f 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 52 “Sons” (Réglage volume buzzer combiné de bord) Réglage du volume des signaux sonores relatifs aux éventuelles anomalies/avertissements fournis par le combiné de bord. Ce réglage n’est possible que si la clé de contact est sur MAR. Le volume peut être réglé sur 7 niveaux. 10:36 Pagina 52 CONFIGURATIONS OPTIONS “MYCAR” Permet de programmer une série de pamètres et de modes de fonctionnement de la voiture (fig. 37). Sélectionner la rubrique désirée, en tournant la touche/molette OK, et ensuite en appuyant sur la molette pour confirmer. Ces réglages ne sont possibles que si la clé de contact est sur MAR. “Volume touches” (Réglage volume buzzer poussoirs) Ce réglage n’est possible que si la clé de contact est sur MAR. Le volume peut être réglé sur 7 niveaux. Bip limitaeur vitesse En sélectionnant cette rubrique, il est possible de programmer la vitesse limite de la voiture (fig. 38). Tourner la touche/molette OK, pour modifier la valeur de la limite de vitesse programmée, par étape de 5 km/h (ou en mph en fonction de l’unité de mesure de la distance choisie). , ou après En appuyant sur le poussoir un délai de 30 secondes sans avoir effectué de choix, la page disparaîtra de l’écran. La fonction “Active la signalisation” active/ désacive le signalement du dépassement de la vitesse limite programmée. N Etat autoclose En sélectionnant cette rubrique, il est possible d’activer/de désactiver la fermeture centralisée des portes. fig. 37 A0J2017f fig. 38 A0J2048f 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 53 CONFIGURATIONS Visual. infos sur le tableau de bord En sélectionnant cette rubrique, il est possible de programmer la répétition des informations concernant l’audio (radio), le Trip B, sur l’écran du combiné de bord. En sélectionnant la rubrique “Radio”, les informations suivantes apparaîtront sur l’écran: – Source audio active; – Fréquence (uniquement en mode radio); – Recherche de station radio (uniquement en mode Radio); – Numéro du titre (uniquement pour CD Audio, MP3 ou Media Player); – Numéro du disque (uniquement pour CD Audio, MP3 ou Media Player); En sélectionnant la rubrique “Trip B” sur l’écran, ou en appuyant sur le poussoir TRIP sur le commodo droit, les informations du Trip B apparaîtront. Etat lumiére de jour (DRL) (si prévu) En sélectionnant cette rubrique, il est possible d’activer/de désactiver la fonction DRL (feux diurnes). Ce réglage est possible uniquement si on a activé la fonction “Feux diurnes” sur le Menu de Set Up de la voiture (voir ce qui est décrit sur le Notice d’Entretien). 53 Feux de courtoisie (si prévu) En sélectionnant cette rubrique, il est possible d’activer/de désactiver la fonction “Feux de courtoisie” Sensibilité capteurs de phares (si prévu) En sélectionnant cette rubrique, il est possible de régler la sensibilité du capteur d’obscurité. Ce réglage est possible uniquement si la voiture est dotée d’un capteur d’obscurité. 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 Pagina 54 CONFIGURATIONS 54 DATE ET HEURE Permet de modifier la date et l’heure (fig. 39). Régler Jour/Mois/Année/Heure, en tournant la touche/molette OK, et ensuite en appuyant sur la molette pour confirmer. L’affichage de l’heure peut être programmée de deux façons: 12h ou 24h. En sélectionnant la rubrique “Régler minutes par GPS”, il est égalemet possible d’activer/de désactiver la synchronisation automatique des minutes au signal GPS. Ce réglage est possible uniquement si le signal GPS est disponible. fig. 39 10:36 A0J2004f LANGUE Permet de modifier la langue dans laquelle sont affichés les messages/pages sur l’écran et les messages vocaux. Il est possible de choisir parmi les langues suivantes: Italien, Allemand, Anglais, Espagnol, Français, Portugais, Polonais et Néerlandais. Après avoir sélectionné la langue, l’écran affichera un message: ❍ en sélectionnant “OUI” la langue sera changée: Dans ce cas, l’écran affichera le message “Redémarrage...”, et à la mise sous tension suivante, les messages/commandes vocales apparaîront dans la nouvelle langue; ❍ en sélectionnant “NON” la langue ne sera pas changée. Si, au contraire, aucun choix n’est effecté, le système retournera automatiquement au menu de configuration. GESTION CARTE SD Le système utilise le support SD Card contenant les cartes de navigation. ATTENTION Ne peuvent être utilisés que les SD d’origine ou compatibles avec la technologie SPI. Insertion de la SD Card Insérer la SD Card à l’intérieur de la fente 9-fig. 1: l’écran affiche un message d’avertissement. ATTENTION Dans le cas où la SD Card serait endommagée ou non lisible, l’écran afficherait un message spécifique d’avertissement. En appuyant sur le poussoir , ou après une durée de 30 secondes, le message disparaîtra de l’écran. N 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 55 CONFIGURATIONS Retrait sécurisé Carte SD fig. 40 Pour retirer la SD Card, procéder de la façon suivante: ❍ appuyer sur le poussoir MENU et sélectionner “Configurations”; ❍ sélectionner la rubrique “Gestion Carte SD”; ❍ sélectionner la rubrique “Retrait sécurisé Carte SD”; ❍ tourner la touche/molette OK, et sélectionner “Oui” pour confirmer le choix; ❍ retirer la SD Card, en appuyant sur la carte et ensuite la dégager en la tirant vers l’extérieur. Nº de série système Sélectionner la rubrique “Numéro de série du système”: l’écran affichera une page avec le numéro de série du radionavigateur. Activation licence cartes Pour activer une cartographie, sélectionner la rubrique “Activation de la licence des cartes”: l’écran affichera une page pour la saisie du code de sécurité. Après avoir saisi le code, tourner la touche/molette OK et sélectionner “OK” pour confirmer. N. B.: pour de plus amples informations, se référer aux instructions jointes à la carte SD Card. L’écran affichera le message “Licence activée”. Si le code saisi n’est pas correct, l’écran affichera le message “Code d’activation erroné - saisir à nouveau le code”. En appuyant sur le poussoir , ou après une durée de 15 secondes, le message disparaîtra de l’écran. N fig. 40 A0J2018f 55 Etat licence cartes Le radionavigateur gère un système de protection de la cartographie: lorsque le système reconnaît une nouvelle SD cartographiée, il l’autorise pour un temps limité. Pour rendre l’activation illimitée, il faut introduire un code de déblocage. A partir du menu de gestion de la SD Card, accessible à partir du menu “Configurations”, il est possible de vérifier l’état des licences. Procéder comme suit: ❍ appuyer sur le poussoir MENU et sélectionner “Configurations”; ❍ sélectionner la rubrique “Etat licence cartes”: l’écran affichera la durée de validité de la cartographie qui peut être: – “Limitée”: dans ce cas, le nombre de kilomètres restant est affiché; – “Illimitée”. 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 56 8-10-2009 10:36 Pagina 56 PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT Le radionavigateur est en mesure de relever et de résoudre soit des problèmes de fonctionnement à l’intérieur du système, soit des problèmes de surchauffe. ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Si l’on constate une anomalie interne, le système “congèle” la dernière page disponible et démarre une enquête diagnostic. Pendant quelques instants, le système contrôle le module concerné et relève le type d’anomalie rencontré; si au dépassement du temps établi, l’anomalie persiste, on adopte la meilleur solution (par exemple, ré-initialisation de l’hardware du module concerné). Si le radionavigateur ne répond plus aux commandes, il est possible de le redémarrer de façon manuelle, en appuyant pendant une durée supérieure à 8 secondes, sur le . poussoir N PROBLEMES DUS A LA SURCHAUFFE Si la température d’un module hardware du radionavigateur (audio, lecteur de CD, etc.), dépasse la limite maximum établie, le module signale lui-même la détection d’une température trop élevée. L’écran affichera un message spécifique. Le module concerné est automatiquement limité ou neutralisé. Dans des cas extrêmes, le système est éteint automatiquement jusqu’à ce que la température redevienne normale. L’écran affichera un message spécifique. Le système recommencera à fonctionner normalement, uniquement lorsque les conditions thermiques normales de fonctionnement auront été rétablies. 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 57 REMARQUE ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:36 Pagina 58 ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:37 Pagina 59 ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ 604_31_871 Radio Nav MiTo FR 2ed 8-10-2009 10:37 Pagina 60 CUSTOMER SERVICES TECHNICAL SERVICES - SERVICE ENGINEERING Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia) Fiat Group Automobiles S.p.A. Pubblication n. 60431871 - 2 Edition - 09/2009 Propriété réservée Reproduction, même partielle, interdite sans autorisation écrit par Fiat Group Automobiles S.p.A. SERVICE