Manuel du propriétaire | Cobra LI 6000-2 WXC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Manuel du propriétaire | Cobra LI 6000-2 WXC Manuel utilisateur | Fixfr
Imprimé en Chine No. 480-281-P Version B
Guide d’utilisation
RADIO BIDIRECTIONNELLE MODÈLE
LI 6000 WX C
Rien ne vaut un Cobra®
Français
Introduction
Pour plus de confort et de sécurité
Avec votre radio microTALK®, vous pouvez rester en contact
avec votre famille et vos amis très facilement. Découvrez
les nombreuses possibilités que vous offre cet article,
entre autres :
Communiquer pendant une randonnée, une promenade à vélo, sur le lieu
de travail ; retrouver votre famille et vos amis dans la foule pendant une
manifestation publique ; contacter les personnes qui voyagent avec vous dans
d'autres voitures ; papoter avec vos voisins ; convenir d'un lieu de rencontre
au centre commercial pendant que vous faites des courses.
Boucle de ceinture
Fixez solidement votre radio microTALK®
quand vous vous déplacez.
Emportez votre radio microTALK® partout où vous allez,
c'est très facile avec la pince de ceinture ou la dragonne
en option.
La pince de ceinture se fixe très facilement à une
ceinture, un sac à main ou un sac à dos. Appuyez sur
la pince et installez-la à l'emplacement de votre choix.
Assistance clients
Support au Canada et aux États-Unis
Ce guide d'utilisation devrait vous fournir toutes les informations nécessaires à
l'utilisation de votre radio microTALK®. Après avoir lu le guide, si vous désirez
de plus amples informations, Cobra Electronics met à votre disposition les
services de support suivants :
Centre d’assistance automatisé
En anglais et en français. 24 heures sur 24, 7 jours sur 7
(514) 683-1771, poste 2-264 (par téléphone).
Préposés à l’aide à la clientèle
En anglais et en français. Entre 9 h et 17 h, HNE du lundi au vendredi
(sauf les jours fériés) - (514) 683-1771, poste 2-264 (par téléphone).
Questions
En anglais et en français. Envoyez votre télécopie au (514) 683-5307
(par télécopieur).
Assistance technique
En anglais et français. www.cobra.ca - service en ligne :
« Frequently Asked Questions » (Foire aux questions).
En anglais et en espagnol. [email protected] (courriel).
Pour un support hors des États-Unis et du Canada, ou un
support en français, communiquez avec votre détaillant local.
A1 Français
© 2005 Cobra Electronics Corporation
6500 West Cortland Street
Chicago, Illinois 60707 USA
www.cobra.com
Introduction
Description du produit
Introduction
Connecteur
de dragonne
Caractéristiques
Pince de
ceinture
Compartiment
des piles
Antenne
Bouton
Puissance
élevée/faible
Bouton
Parlez
Verrou du
compartiment
des piles
Haut-parleur externe/
microphone/prise de charge
Bouton
Alimentation/
Marche/Arrêt
Bouton Appel
Affichage ACL
rétroéclairé
Bouton
Canal +/ -
Bouton
Mode
Bouton Volume
Bouton
d’éclairage/
portée max.
Bouton
Verrouillage/
Entrée
Haut-parleur/
Microphone
Description du produit
Affichage ACL rétroéclairé
• 22 canaux
Sept fréquences FRS/
Icône Verrouillage
GMRS partagées, sept
Icône DCS
fréquences FRS seulement,
Alerte d’appel et
huit fréquences
Icône VibrAlert®
Icône Tonalités
GMRS seulement
de frappe
Icône Indicateur
• 10 canaux NOAA
Icône Bip de bonne
de
puissance
de
Tous les postes d’urgence
réception de message
réception
• 121 codes privés
Icône Vox
(38 codes CTCSS /
(mains libres)
83 codes DCS)
Tous les
• Fonctionnement
postes
mains libres (VOX)
d’urgence
• Radiomessagerie
NOAA
silencieuse VibrAlert®
Icône
• Mémoire 10 canaux
mémoire
• Indicateur de
puissance de réception
Numéro
• Balayage
d’emplacement
Canal, code privé,
mémoire
Numéros
mémoire
de canaux
Icône
• Puissance
CTCSS
Éleveé/ Moyenne/ Faible
à sélectionner dans GMRS
Icône
• Affichage ACL
réception/
Icône
rétroéclairé
émission
Économiseur
• Bouton
Icône
d’énergie
Verrouillage
Balayage
Indicateur
• Alerte d’appel
de piles faibles
Icônes
Numéros de codes
Sélection de
Puissance
privés (système de
10 tonalités
Éleveé/Moyenne/
silencieux commandé
• Haut-parleur
Faible
par tonalité)
externe/ microphone/
prise de charge
• Bip de bonne
La portée maximale peut varier et dépend d’une
réception de message
communication à vue directe non obstruée dans des
marche/arrêt
conditions idéales.
à sélectionner
• Économiseur de
Avis d’Industrie Canada : Le fonctionnement de cet
pile/d’énergi
appareil est soumis à deux conditions : 1) il ne doit pas
• Tonalités de frappe
produire d’interférences dangereuses, et 2) il doit pouvoir
supporter toutes les interférences, y compris celles qui peuvent
marche/arrêt
donner des effets non désirés. La mention « IC » avant le
à sélectionner
numéro de certification signifie que l’appareil est conforme
• Suppresseur de bruit
aux normes techniques d’Industrie Canada. Cela ne garantit
de fond automatique
pas que le produit certifié satisfera pleinement l’utilisateur.
• Prolongateur de
Information importante de la CFC en lien avec l’octroi de
licence
portée maximale
Cette radio fonctionne sur des fréquences GMRS (service radio
• Pince de ceinture
mobile général) qui exigent une licence par la Commission
fédérale des communications (Federal Communication
Commission, CFC). Consultez la page 27 à propos de la
licence et toute autre information complémentaire.
A2 Français
A3 Français
Introduction
Fonctionnement
Assistance clients
Garantie
Entretien de votre radio microTALK®
•
Votre radio microTALK® fonctionnera pendant des années sans vous donner
le moindre souci si vous l'entretenez correctement. Manipulez la radio avec
précaution. Évitez la poussière. Ne posez jamais la radio dans l'eau ou sur
une surface humide. Évitez de la soumettre à des températures extrêmes.
Retirez la pince
de ceinture
Bloc de piles rechargeables et
chargeur de bureau
•
Pour installer ou remplacer les bloc de piles :
Cliquet de
verrouillage à relever
1. Retirez la pince de ceinture en déverrouillant son
verrou et en la faisant glisser vers le haut.
2. Tirer le loquet vers le haut pour enlever le couvercle
du compartiment à piles.
3. Insérez un bloc de piles au lithium. Placez le bloc de
piles comme illustré dans la radio.
Insérez un bloc de
piles au lithium
4. Remettez en place le compartiment des piles
ainsi que la pince de ceinture.
Temps de fonctionnement estimé sur une charge
pleine : 11 heures.
Bloc de piles rechargeables doivent être recyclées ou
éliminées selon les lois applicables. Elles ne doivent pas
être considérées comme de simples déchets.
Certaines provinces et certaines municipalités ont opté
pour le recyclage des déchets et possèdent un
programme de récupération des déchets. Veuillez
contacter les autorités locales pour la gestion des
déchets afin d’obtenir les informations nécessaires.
Vous pouvez également retourner les piles à Cobra pour
les faire recycler.
Emballez soigneusement bloc de piles et envoyez-les
dans un paquet affranchi à :
Cobra Electronics Corporation, 6500 West Cortland
Street, Chicago, IL 60707 USA, à l’attention du
programme de recyclage des piles (Battery Recycling).
Ne jetez pas bloc de piles au feu et ne les
exposez pas à la chaleur sous risque
d’explosion.
Rien ne vaut un Cobra®
1
Introduction
Insérez la ou les
radios
Mode d’emploi
Pour recharger la ou les radios microTalk® avec le
chargeur de bureau :
Introduction
Alimentation
marche/arrêt
1. Insérez la ou les radios dans le chargeur, comme illustré.
La radio est toujours en mode Attente, excepté lorsque
les boutons Parler, Appeler, Mode ou Alimentation
sont enfoncés.
Piles faibles
Mode économiseur
de piles
Cobra recommande d’éteindre la radio lorsqu’elle est en charge.
1. Appuyer sur le bouton Alimentation
tout en le maintenant enfoncé.
2. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour
sélectionner un canal.
Les deux radios doivent syntoniser le
même canal/code privé pour que la
communication soit possible.
3. Appuyez sur le bouton Parlez tout en parlant
dans le microphone.
4. Lorsque vous avez terminé de parler, relâchez
le bouton Parlez et écoutez la réponse.
2
Français
Piles faibles
Lorsque l’alimentation aux piles est faible, l’icône
Pile faible clignote. Vos piles doivent alors être
rechargées.
Chaque emplacement peut charger une radio. N’utilisez que l’adaptateur de
120 volts fourni.
Quelques instructions fondamentales
pour commencer
Votre radio microTALK® est facile à utiliser.
Pour commencer :
Garantie
ce que vous entendiez une série de sons indiquant que
la radio est allumée.
3. Branchez l’adaptateur de 120 volts dans une prise
électrique.
Il faut compter habituellement autour de 15 heures pour recharger entièrement les
bloc de piles. Les bloc de piles ne seront pas endommagées si elles restent sur le
chargeur plus longtemps.
Assistance clients
Mettre en marche votre radio microTALK®
•
Pour mettre en marche votre radio :
– Enfoncez et maintenez le bouton Alimentation jusqu’à
2. Insérez le connecteur de l’adaptateur de 120 volts
dans la prise située à l’arrière du chargeur.
Si le témoin d’indication de charge ne s’allume pas, vérifiez la position de
la radio. Celle-ci devrait être placée à la verticale. Le témoin de charge reste
allumé aussi longtemps que la radio demeure sur le chargeur et que le
bloc-piles se recharge. Une fois celui-ci entièrement rechargé, le témoin
de charge s’éteint.
Fonctionnement
Bouton Parlez
Cinq cm (deux
pouces) de la bouche
•
Économiseur de piles automatique
•
Votre radio microTALK® est dotée d’un circuit unique
conçu pour prolonger la durée de vie des piles. S’il n’y
a aucune transmission pendant 10 secondes, la radio
passera automatiquement en mode Économiseur de
piles et l’icône Économiseur d’énergie clignotera sur
l’affichage. Ceci n’affectera pas la capacité de la radio
à recevoir les transmissions entrantes.
Communiquer avec une autre personne
•
Pour parler à une autre personne :
1. Appuyez et maintenez le bouton Parlez.
2. Tenez le microphone à environ 5 centimètres (deux
pouces) de la bouche et parlez d’une voix normale.
3. Relâchez le bouton Parlez lorsque vous avez terminé
de parler et que vous souhaitez écouter la réponse.
Vous ne pouvez recevoir d’appels entrants lorsque le
bouton Parlez est enfoncé.
Les deux radios doivent syntoniser le même
canal/code privé pour que la communication
soit possible.
Rien ne vaut un Cobra®
3
Fonctionnement
Boutons de canaux
Numéro de canal
Mode d’emploi
Canaux
Pour sélectionner un canal :
– Alors que la radio est en marche, sélectionnez un
des 22 canaux en appuyant sur le bouton Canal +
ou Canal -.
Introduction
•
Icône Puissance
élevée
Les deux radios doivent syntoniser le même
canal pour que la communication soit possible.
Icône Puissance
moyenne
Reportez-vous à la page 26 pour consulter
les allocations de fréquences FRS/GMRS et
les tableaux de compatibilité.
Bouton Appel
Écouter la réponse
Lorsque vous avez terminé de parler :
– Relâchez le bouton Parlez pour recevoir les
transmissions entrantes. Votre radio microTALK®
est toujours en mode Attente lorsque les boutons
Parlez ou Appel ne sont pas enfoncés.
Assistance clients
Garantie
Puissance de sortie élevée/faible à
sélectionner
Lorsque vous êtes à proximité de l’interlocuteur ou
lorsque les conditions sont favorables, vous pouvez
passer de la puissance élevée à moyenne ou faible
pour augmenter la durée de vie des piles.
•
Cette caractéristique s’applique aux
canaux GMRS 1 à 7 et 15 à 22 seulement.
Les canaux 8 à 14 fonctionnent uniquement
sur puissance faible.
Les canaux 1 à 7 sont partagés par FRS et GMRS.
Les canaux 8 à 14 sont FRS seulement.
Les canaux 15 à 22 sont GMRS seulement.
Écoutez
Bouton Puissance
élevée/faible
Fonctionnement
•
Bouton Appel
•
Pour aviser une autre personne que vous l’appelez :
– Appuyez et maintenez le bouton Appel.
L’interlocuteur entendra une tonalité d’appel d’une
durée de deux secondes. Cette tonalité n’est utilisée
que pour établir la communication vocale.
Icône Puissance
faible
Bouton d’éclairage/
portée max.
Pour passer de la puissance élevée à la puissance
moyenne ou à la puissance faible:
– Appuyez et relâchez le bouton élevée/faible.
Lorsque la puissance est élevée et que vous utilisez les
canaux 1 à 7 et 15 à 22, l’icône élevée s’affiche à l’écran
à cristaux liquides.
Lorsque la puissance est moyenne et que vous utilisez
les canaux 1 à 7 et 15 à 22, l’icône moyenne s’affiche à
l’écran à cristaux liquides.
Lorsque la puissance est faible ou que vous utilisez les
canaux 8 à 14, l’icône faible s’affiche à l’écran à cristaux
liquides.
Éclairage de l’affichage
•
Pour éclairer votre affichage :
– Appuyez sur le bouton d’éclairage/portée maximale
et relâchez-le pour illuminer l’affichage pendant
10 secondes.
Consultez la page 24 pour savoir comment
sélectionner une des 10 tonalités d’appel
disponibles.
4
Français
Rien ne vaut un Cobra®
5
Fonctionnement
Mode d’emploi
Introduction
Fonctionnement
Assistance clients
Garantie
Suppresseur automatique de bruit de fond/portée maximale
•
Votre radio microTALK® est équipée d’un suppresseur automatique de bruit
de fond qui met automatiquement fin aux transmissions faibles et aux bruits
indésirables causés par le terrain et les conditions ambiantes. Ceci réduit
légèrement la portée maximale à laquelle les signaux peuvent être entendus.
Vous pouvez désactiver le suppresseur automatique de bruit de fond pour
permettre la réception de tous les signaux et étendre la portée maximale de
votre radio.
Bouton d’éclairage/ Pour désactiver brièvement le suppresseur
portée max.
automatique de bruit de fond :
– Appuyez sur le bouton d’éclairage/portée
maximale pendant moins de 5 secondes.
Si vous entendez deux bips, vous avez activé le
prolongateur de portée maximale (voir ci-dessous).
Pour activer le prolongateur de portée maximale :
– Appuyez sur le bouton d’éclairage/portée maximale
et maintenez-le enfoncé pendant au moins 5 secondes,
soit jusqu’à ce que vous entendiez deux bips qui
indiquent que le prolongateur de portée maximale est
activé.
Pour désactiver le prolongateur de portée maximale :
– Appuyez sur le bouton d’éclairage/portée maximale
et relâchez-le ou changez de canal.
Haut-parleur/microphone/prise de charge
•
Un haut-parleur/microphone externe peut être adapté à votre radio microTALK®,
libérant ainsi vos mains pour accomplir d’autres tâches. Cette même prise sert
également de point de branchement pour un chargeur/adaptateur mural.
Pour brancher un haut-parleur/microphone :
Haut-parleur/
microphone/prise
1. Ouvrez la languette haut-parleur/microphone/charge
de charge
sur le dessus de la radio microTALK®.
2. Insérez la fiche dans la prise
haut-parleur/microphone/charge.
Pour brancher un chargeur/adaptateur mural :
1. Ouvrez la languette haut-parleur/microphone/charge
sur le dessus de la radio microTALK®.
2. Insérez la fiche du chargeur/adaptateur dans la prise
haut-parleur/microphone/charge.
Fonction Verrouillage
•
La fonction Verrouillage verrouille les boutons de canaux, puissance élevée/faible
et Marche/Arrêt pour éviter leur fonctionnement accidentel.
Pour activer et désactiver la fonction Verrouillage :
Bouton
Verrouillage/Entrée
– Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée et
maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.
Un double bip confirme votre demande d’activation ou
de désactivation du verrouillage. Lorsque le mode
Mode Verrouillage
Verrouillage est activé, l’icône Verrouillage s’affiche.
Portée de la radio microTALK®
La portée dépend du terrain et des conditions ambiantes.
Sur un terrain plat et ouvert, votre radio
Portée maximale
fonctionnera selon sa portée maximale.
Les bâtiments et le feuillage dans la voie
du signal peuvent réduire la portée de la radio.
Le feuillage dense et les terrains montagneux
Portée réduite
réduiront davantage la portée de la radio.
Sur les canaux FRS 8 à 14, votre radio passe
automatiquement en puissance faible, ce qui limite la
portée de communication de la radio.
Puissance du signal
Portée réduite
6
Français
Indicateur de puissance de réception
•
Votre radio microTALK® est équipée d’un Indicateur
de puissance de réception qui montre la puissance
de vos transmissions entrantes et sortantes. Les barres
ascendantes à côté de l’indicateur de puissance de
réception indiquent la puissance de réception. Plus le
nombre de barres visibles est élevé, plus la réception
est forte. Plus le nombre de barres visibles est faible,
moins la réception est bonne.
•
N’oubliez pas que vous pouvez obtenir une
portée maximale en utilisant le prolongateur
de portée maximale. Consultez la page 6
pour plus de détails.
Rien ne vaut un Cobra®
7
Fonctionnement
Fonctions Mode
Défilement à travers les fonctions Mode
En défilant à travers les fonctions Mode, vous pourrez sélectionner ou
activer/désactiver les fonctions préférentielles de votre radio microTALK®.
Lorsque vous défilez à travers les fonctions Mode, les fonctions de
votre radio s’afficheront dans l’ordre suivant :
Bouton Mode
Introduction
•
Régler codes privés de CTCSS
Régler codes privés de DCS
Régler tous les postes d’urgence NOAA
Régler VOX marche/arrêt
Régler niveau de sensibilité VOX
Régler emplacements mémoire
Régler balayage canaux
Régler balayage codes privés de CTCSS
Régler balayage codes privés de DCS
Régler balayage emplacements mémoire
Régler VibrAlert® et/ou alertes d’appel
Régler tonalités d’appel
Régler bip de bonne réception marche/arrêt
Régler tonalités de frappe marche/arrêt
Code privés
Boutons de canaux
•
Votre radio microTALK® incorpore deux systèmes de silencieux codés de
pointe qui peuvent aider à réduire l'interférence des autres utilisateurs de tout
canal. Le CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System ou système de
silencieux commandé par tonalité) offre 38 codes privés et le DCS (Digitally
Coded Squelch ou silencieux numérique) en offre 83. Ceci fournit en tout
121 codes privés. Les deux systèmes peuvent être utilisés sur tous les
canaux, mais ne peuvent pas être utilisés sur le même canal en même temps.
Assistance clients
Garantie
Régler les codes privés CTCSS
Pour sélectionner un code privé CTCSS :
Bouton Mode
1. Après avoir sélectionné un canal, appuyez sur
le bouton Mode jusqu'à ce que l'icône CTCSS
apparaisse et que les petits numéros clignotent
sur l'affichage (01 à 38).
Code privé CTCSS
Défilez à travers les fonctions Mode à l’aide du bouton Mode. Chaque appui
et relâchement du bouton Mode permet de passer à la fonction Mode suivante.
Appuyez sur le bouton Parlez à n’importe quel moment pour réactiver le
mode Attente.
Fonctionnement
•
Si le DCS est allumé au canal sélectionné,
l'affichage fera clignoter l'icône CTCSS et
« OFF » (Arrêt). Pour passer de DCS à CTCSS,
appuyez sur le bouton Canal + ou Canal tandis que l'affichage fait clignoter « OFF »
(Arrêt) L'affichage montrera ensuite les petits
numéros clignotant et vous pourrez ensuite
passer à l'étape 2.
2. Appuyez à l’aide du bouton Canal + ou Canal pour sélectionner un code privé. Vous pouvez
garder enfoncé le bouton + ou - pour effectuer
une avance rapide.
3. Lorsque le code privé souhaité est affiché,
choisissez une des actions suivantes :
a. Appuyez sur le bouton Mode pour entrer le
nouveau réglage et passer à d’autres fonctions.
b. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour
entrer le nouveau réglage et retourner au mode
Attente.
c. N’appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes
pour entrer le nouveau réglage et retourner au
mode Attente.
Pour réussir à communiquer avec un code privé, les radios de
réception et d'émission doivent syntoniser le même canal et le même
système de code privé (CTCSS ou DCS) en plus d'un numéro de code
privé. Chaque canal gardera en mémoire le dernier système
de code privé et le dernier numéro que vous avez sélectionné.
Le code 00 n'est pas un code privé, mais il permet d'entendre tous
les signaux sur un canal réglé à 00 sur les deux systèmes CTCSS
et DCS.
8
Français
Rien ne vaut un Cobra®
9
Fonctionnement
Fonctions Mode
Régler les codes privés DCS
•
Pour sélectionner un code privé DCS :
Bouton Mode
1. Après avoir sélectionné un canal, appuyez sur le
bouton Mode jusqu'à ce que l'icône DCS apparaisse
et que les petits numéros clignotent sur l'affichage
(01 à 83).
Code privé DCS
Boutons de canaux
Si le CTCSS est allumé au canal sélectionné,
l'affichage fera clignoter l'icône DCS et
« OFF » (Arrêt). Pour passer de CTCSS à DCS,
appuyez sur le bouton Canal + ou Canal tandis que l'affichage fait clignoter « OFF »
(Arrêt) L'affichage montrera ensuite les petits
numéros clignotant et vous pourrez ensuite
passer à l'étape 2.
2. Appuyez à l’aide du bouton Canal + ou Canal pour sélectionner un code privé. Vous pouvez
garder enfoncé le bouton + ou - pour effectuer
une avance rapide.
3. Lorsque le code privé souhaité est affiché,
choisissez une des actions suivantes :
a. Appuyez sur le bouton Mode pour entrer le
nouveau réglage et passer à d’autres fonctions.
b. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour
entrer le nouveau réglage et retourner au mode
Attente.
c. N’appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes
pour entrer le nouveau réglage et retourner au
mode Attente.
10 Français
Introduction
Fonctionnement
Assistance clients
Garantie
Tous les canaux d’urgence NOAA*
•
Vous pouvez utiliser votre radio microTALK® pour écouter les canaux des
postes d’urgence NOAA transmis dans votre secteur.
Pour écouter tous les canaux des postes d’urgence :
Bouton Mode
1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que l’icône
WX (tous les canaux d’urgence), le canal d’urgence
actuellement sélectionné et la force du signal
s’affichent.
Tous les postes
2. Utilisez le bouton Canal + ou Canal - pour changer
d’urgence NOAA
les canaux des postes d’urgence.
3. L’icône WX (tous les postes d’urgence) continuera à
s’afficher lorsque l’option tous les postes d’urgence
est à allumé.
Boutons de canaux Choisissez l’une des options suivantes :
a. Appuyez sur le bouton Mode pour passer à d’autres
fonctions.
b. Appuyez sur le bouton verrouillage/entrée pour sortir
du mode tous les postes d’urgence et revenir au
mode Attente.
* Administration océanographique et atmosphérique nationale
Rien ne vaut un Cobra®
11
Fonctionnement
Fonctions Mode
Transmission activée par la voix
(Voice activated Transmit, VOX)
•
En mode VOX, votre radio microTALK® peut être utilisée en mode mains
libres, transmettant automatiquement lorsque vous parlez. Vous pouvez
régler le niveau de sensibilité VOX pour qu’il s’ajuste au volume de votre
voix et ainsi éviter les transmissions déclenchées par le bruit de fond.
Pour activer ou désactiver le mode VOX :
Bouton Mode
1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que l’icône
VOX clignote à l’affichage. Le réglage activé ou
désactivé actuel est affiché.
2. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour
Icône VOX
activer ou désactiver le mode VOX.
3. Choisissez une des actions suivantes :
a. Appuyez sur le bouton Mode pour entrer le nouveau
réglage activé ou désactivé et passer à d’autres
fonctions.
Boutons de canaux
b. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour
entrer le réglage activé ou désactivé sélectionné
et retourner en mode Attente.
Bouton Mode
Niveau de
sensibilité VOX
Boutons de canaux
12 Français
Pour régler la sensibilité VOX :
1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que l’icône
VOX clignote et que le niveau de sensibilité actuel
s’affiche.
Introduction
Fonctionnement
Assistance clients
Garantie
10 emplacements mémoire
•
Votre radio microTALK® comporte 10 emplacements mémoire permettant
de sauvegarder les canaux et les combinaisons canal/code privé que vous
utilisez le plus souvent. Ces emplacements mémoire peuvent être sélectionnés
individuellement ou être balayés. (Consultez la page 20 au sujet du balayage
des emplacements mémoire.)
Pour programmer un emplacement mémoire :
Bouton Mode
1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que
l’icône Mémoire clignote à l’affichage.
2. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour
sélectionner l’emplacement mémoire (0 à 9).
Icône Mémoire
Si un emplacement a déjà été programmé,
le canal/code privé qui lui est associé est
montré à l’affichage.
Boutons de canaux
Bouton Verrouillage/
Entrée
3. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour entrer
un nouvel emplacement mémoire ou modifier un
emplacement mémoire déjà programmé. Les numéros
de canaux clignoteront à l’affichage.
4. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour
sélectionner un canal (1 à 22).
5. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée Les
numéros de codes privés et l’icône CTCSS
clignoteront à l’affichage.
Le niveau de sensibilité actuel s’affiche avec
les lettres « LE » et un numéro de 01 à 03,
03 étant le plus haut niveau de sensibilité et
01 étant le niveau le plus faible de sensibilité.
2. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour
modifier le réglage.
3. Choisissez une des actions suivantes :
a. Appuyez sur le bouton Mode pour entrer le réglage
sélectionner et passer à d’autres fonctions.
b. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour
entrer le réglage sélectionné et retourner au mode
Attente.
Rien ne vaut un Cobra®
13
Fonctionnement
Fonctions Mode
6. Choisissez une des actions suivantes :
a. Appuyez sur les boutons Canal + ou Canal – pour
sélectionner un code privé CTCSS (de 01 à 38)
pour le canal utilisé.
b. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour
passer du mode CTCSS à DCS. L’icône DCS et les
chiffres des codes privés clignoteront à l’afficheur.
Vous pourrez alors utiliser les boutons Canal +
ou Canal - pour sélectionner un code privé DCS
(01 à 83) pour le canal.
Introduction
Bouton Mode
Icône Mémoire
7. Choisissez l’une des options suivantes :
a. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour
entrer le code privé/canal dans l’emplacement
mémoire sélectionné. La radio passera alors à
l’emplacement mémoire suivant, qui clignotera.
b. Appuyez sur le bouton Mode pour entrer le code
privé/canal dans l’emplacement de mémoire choisi
et passez à d’autres fonctions du code privé/canal
affichés avant d’entrer les fonctions de mode.
c. Appuyez sur le bouton Parlez pour entrer le code
privé/canal dans l’emplacement de mémoire choisi
et sortir des fonctions de mode. Après avoir laissé
aller le bouton Parlez, la radio entrera en mode
Attente sur le code privé/canal que vous venez
d’entrer.
14 Français
Assistance clients
Garantie
Pour rappeler un emplacement de canal en mémoire :
1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que l’icône
Mémoire et le numéro d’emplacement clignotent à
l’affichage.
2. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour
sélectionner un emplacement mémoire (0 à 9).
Si un emplacement a déjà été programmé, le
canal/code privé qui lui est associé est montré
à l’affichage.
Boutons de canaux
Si le mot « OFF » clignote au lieu des chiffres
des codes privés, c’est qu’un code privé est
déjà entré dans le système opposé (CTCSS or
DCS). Appuyez sur le bouton Canal +
ou Canal - pour annuler le code opposé et
sélectionner un code privé du système actif
pour le canal sélectionné.
Fonctionnement
3. Appuyez sur le bouton Parlez pour revenir au mode
Attente de l’emplacement mémoire sélectionné.
Un emplacement mémoire peut être
reprogrammé en tout temps lorsqu’il est affiché.
Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour
commencer.
Pendant le rappel d’un emplacement mémoire stocké, si
vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes,
votre radio retournera automatiquement en mode Attente
pour le canal/code privé sélectionné affiché avant que
vous n’entriez les fonctions Mode.
Rien ne vaut un Cobra®
15
Fonctionnement
Bouton Mode
Fonctions Mode
Pour déprogrammer un emplacement mémoire :
1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu’à
ce que l’icône Mémoire clignote à l’affichage.
2. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour
sélectionner l’emplacement mémoire (0 à 9).
Icône Mémoire
Si un emplacement a déjà été programmé,
le canal/code privé qui lui est associé est
montré à l’affichage.
Boutons de canaux
Bouton Verrouillage/
Entrée
Canal 0
16 Français
3. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée. Les
numéros de canaux clignoteront à l’affichage.
4. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour
sélectionner le canal 0.
5. Choisissez une des actions suivantes :
a. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour
entrer un canal/code privé à l’emplacement
mémoire sélectionné et retourner au début des
options d’emplacements mémoire.
b. Appuyez sur le bouton Mode pour entrer le
canal/code privé dans l’emplacement mémoire
sélectionné et passer à d’autres fonctions pour le
canal/code privé affiché avant d’entrer dans
d’autres fonctions Mode.
Pendant la déprogrammation d’un emplacement
mémoire, si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant
15 secondes, votre radio retournera automatiquement
en mode Attente sur le canal/code privé sélectionné
affiché avant que vous n’entriez les fonctions Mode.
Introduction
Fonctionnement
Assistance clients
Garantie
Balayage de canaux
Votre radio microTALK® peut automatiquement balayer les canaux.
Bouton Mode
Pour balayer les canaux :
1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que l’icône
Balayage et les numéros de canaux clignotent à
l’affichage.
2. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour
Balayage des canaux
débuter le balayage des canaux.
•
La radio ignore les codes privés spécifiés
pendant le balayage des canaux.
Boutons de canaux
L’icône Balayage demeurera affichée aussi longtemps
que le balayage sera activé. Votre radio continuera de
balayer tous les canaux et s’arrêtera si une transmission
entrante est détectée. Votre radio demeurera sur ce
canal pendant 10 secondes.
Pendant le réglage du balayage des canaux, si vous
n’appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes,
votre radio retournera automatiquement en mode
Attente sur le canal ou le canal/code privé sélectionné
affiché avant que vous n’entriez les fonctions Mode.
Rien ne vaut un Cobra®
17
Fonctionnement
Fonctions Mode
Pendant le balayage des canaux (pendant la réception d’une transmission
entrante), vous pouvez choisir une des actions suivantes :
a. Appuyez sur le bouton Parlez et maintenez-le enfoncé pour
communiquer sur ce canal. Votre radio demeurera sur ce canal
et retournera au mode Attente.
b. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour reprendre
le balayage des canaux.
Si vous appuyez sur le bouton Parlez pendant le balayage, plus de
10 secondes après la réception d’une transmission, vous transmettrez sur
le canal sur lequel vous avez reçu la dernière transmission. Ceci retournera
la radio en mode Attente.
Si vous n’appuyez sur aucun bouton dans les 10 secondes suivant
la réception d’une transmission balayée, votre radio reprendra
automatiquement le balayage des canaux.
Pendant le balayage des canaux (alors qu’il n’y a aucune réception
de transmission), vous pouvez choisir une des actions suivantes :
a. Appuyez sur le bouton Parlez et maintenez-le enfoncé pour communiquer
sur le canal ou sur le canal/code privé qui était affiché avant que vous
n’entriez dans les fonctions Mode ou le canal sur lequel vous avez
reçu une transmission pendant le balayage. Ceci retournera la radio
en mode Attente.
b. Appuyez sur le bouton Mode pour procéder au balayage des codes
privés sur le canal qui était ou bien affiché avant que vous n’entriez dans
les fonctions Mode ou sur lequel vous avez reçu la dernière transmission
pendant le balayage des canaux (voir ci-dessous pour plus de détails).
c. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour retourner
au mode Attente sur le canal/code privé qui était affiché avant que vous
n’entriez dans les fonctions Mode ou le canal sur lequel vous avez reçu
une transmission pendant le balayage.
18 Français
Introduction
Fonctionnement
Assistance clients
Garantie
Balayage du code privé
•
Votre radio microTALK® peut automatiquement balayer les codes privés
(soit CTCSS 01 à 38, soit DCS 01 à 83) d’un seul canal. Un seul jeu de codes
privés (CTCSS ou DCS) peut être balayé à la fois.
Sélectionner le canal Pour balayer les codes privés :
1. En mode Attente appuyez sur le bouton Canal +
ou Canal - pour choisir le canal sur lequel vous
souhaitez balayer les codes privés.
2. Appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que l’icône
Bouton Mode
CTCSS ou l’icône DCS apparaisse à l’afficheur et que
l’icône Balayage de même que les chiffres du code
privé clignotent à l’afficheur.
3. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour
débuter le balayage des codes privés à l’intérieur
Balayage des
du canal sélectionné.
codes privés
L’icône Balayage demeurera affichée aussi longtemps
que le balayage des codes privés sera activé. Votre radio
continuera de balayer tous les codes privés et s’arrêtera
si une transmission entrante est détectée. Votre radio
Boutons de canaux demeurera sur ce canal/code privé pendant 10 secondes.
Pendant le réglage du balayage des codes privés, si vous
n’appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes, votre
radio retournera automatiquement en mode Attente sur
le canal/code privé sélectionné affiché avant que vous
n’entriez les fonctions Mode.
Rien ne vaut un Cobra®
19
Fonctionnement
Fonctions Mode
Pendant le balayage des codes privés (pendant la réception d’une
transmission entrante), vous pouvez choisir une des actions suivantes :
a. Appuyez sur le bouton Parlez et maintenez-le enfoncé pour
communiquer sur ce canal/code privé. Votre radio demeurera
sur ce canal/code privé et retournera en mode Attente.
b. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour reprendre le
balayage des codes privés.
Si vous appuyez sur le bouton Parlez pendant le balayage, plus
de 10 secondes après la réception d’une transmission, vous transmettrez
sur le canal/code privé sur lequel vous avez reçu la dernière transmission.
Ceci retournera la radio en mode Attente.
Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 10 secondes, votre radio
reprendra automatiquement le balayage des codes privés.
Pendant le balayage des codes privés (alors qu’il n’y a aucune réception
de transmission), vous pouvez choisir une des actions suivantes :
a. Appuyez sur le bouton Parlez et maintenez-le enfoncé pour communiquer
sur le canal/code privé qui était affiché avant que vous n’entriez dans les
fonctions Mode ou le canal sur lequel vous avez reçu une transmission
pendant le balayage. Ceci retournera la radio en mode Attente.
b. Appuyez sur le bouton Mode pour procéder au réglage
du balayage des emplacements mémoire (consultez la page 21 pour
plus de détails).
c. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour retourner au mode
Attente sur le canal/code privé qui était affiché avant que vous n’entriez
dans les fonctions Mode ou le canal/code privé sur lequel vous avez reçu
une transmission pendant le balayage.
20 Français
Introduction
Fonctionnement
Assistance clients
Garantie
Balayage des emplacements mémoire
Votre radio microTALK® peut automatiquement balayer jusqu’à 10
emplacements mémoire programmés.
•
S’il existe un emplacement mémoire programmé ou moins dans
votre radio, l’option balayage des emplacements mémoire ne sera
pas disponible. Pour programmer au moins deux emplacements
mémoire, consultez la section sur la programmation des
emplacements mémoire à la page 13.
Bouton Mode
Emplacements de
Balayage
Channel Buttons
Pour balayer les emplacements mémoire :
1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que l’icône
Balayage et le numéro d’emplacement mémoire
clignotent à l’affichage.
2. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour
débuter le balayage des emplacements mémoire.
L’icône Balayage et l’icône Mémoire continuent de
s’afficher lorsque le balayage d’emplacements mémoire
est activé. Votre radio continuera de balayer tous les
emplacements mémoire et s’arrêtera si une transmission
entrante est détectée. Votre radio demeurera sur cet
emplacement mémoire pendant 10 secondes.
Pendant le réglage d’un balayage d’emplacement
mémoire, si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant
15 secondes, votre radio retournera automatiquement
en mode Attente sur le canal/code privé sélectionné
affiché avant que vous n’entriez les fonctions Mode.
Rien ne vaut un Cobra®
21
Fonctionnement
Fonctions Mode
Pendant le balayage des emplacements mémoire (pendant la réception
d’une transmission entrante), vous pouvez choisir une des actions suivantes
a. Appuyez sur le bouton Parlez et maintenez-le enfoncé pour
communiquer sur cet emplacement mémoire.
b. Votre radio demeurera sur cet emplacement mémoire et retournera au
mode Attente.Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour reprendre
le balayage des emplacements mémoire.
c. Après 10 secondes d'inactivité, balayage de débuts d'unité encore.
Si vous appuyez sur le bouton Parlez pendant le balayage, plus de
10 secondes après la réception d’une transmission, vous transmettrez sur
l’emplacement mémoire sur lequel vous avez reçu la dernière transmission
pendant le balayage.
Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 10 secondes, votre radio
reprendra automatiquement le balayage des emplacements mémoire
Pendant le balayage des emplacements mémoire (alors qu’il n’y a aucune
réception de transmission), vous pouvez choisir une des actions suivantes :
a. Appuyez sur le bouton Parlez et maintenez-le enfoncé pour
communiquer sur le canal/code privé qui était affiché avant que
vous n’entriez dans les fonctions Mode ou l’emplacement mémoire
sur lequel vous avez reçu une transmission pendant le balayage.
b. Appuyez sur le bouton Mode pour passer à d’autres fonctions.
c. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour retourner au mode
Attente sur le canal/code privé qui était affiché avant que vous n’entriez
dans les fonctions Mode ou l’emplacement mémoire sur lequel vous
avez reçu une transmission pendant le balayage.
Afin de réduire le nombre d’emplacements mémoire balayés, vous pouvez
déprogrammer les emplacements non désirés. (Consultez la page 16 pour
déprogrammer un emplacement mémoire.)
22 Français
Introduction
Fonctionnement
Assistance clients
Garantie
VibrAlert® et alerte d’appel
Votre radio microTALK® peut vous prévenir des signaux entrant en faisant
résonner une tonalité d’appel audible, en vibrant silencieusement ou les deux.
Bouton Mode
Boutons de canaux
•
Pour changer les paramètres
VibrAlert + sonnerie
d’appel :
1. Appuyez sur le bouton Mode
jusqu’à ce que l’icône Appel
clignote à l’afficheur. Le
paramètre actuel (« 01 » pour
VibrAlert seulement
vibration + sonnerie, « 02 » pour
vibration seulement et « 03 »
pour sonnerie seulement)
s’affiche.
2. Appuyez sur les boutons
Sonnerie seulement
Canal + ou Canal pour changer
les paramètres d’appel.
3. Choisissez l’une des options
suivantes :
a. Appuyez sur le bouton Mode pour entrer
un nouveau paramètre et poursuivre avec
les autres fonctions.
b. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée
pour entrer le nouveau paramètre et revenir
en mode Attente.
®
®
Rien ne vaut un Cobra®
23
Fonctionnement
Fonctions Mode
10 réglages de tonalités d’appel
•
Vous pouvez choisir parmi 10 réglages de tonalités d’appel différents
afin de transmettre une alerte d’appel unique.
Pour modifier un réglage de tonalité d’appel :
Bouton Mode
1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que la lettre «
C » et le numéro de tonalité d’appel actuel (01 à 10)
soient affichés.
2. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour
Réglage de la
entendre les autres réglages de tonalité d’appel.
tonalité d’appel
3. Choisissez une des actions suivantes :
a. Appuyez sur le bouton Mode pour entrer le nouveau
réglage et passer à d’autres fonctions.
Boutons de canaux
b. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour
entrer le nouveau réglage et retourner au mode
Attente.
Introduction
Fonctionnement
Assistance clients
Garantie
Tonalités de frappe
•
Lorsque les tonalités de frappe sont activées, votre radio émettra
une tonalité chaque fois que vous appuierez sur un bouton ou que
vous modifierez un réglage.
Pour changer les tonalités de frappe :
Bouton Mode
1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que l’icône
Tonalités de frappe clignote à l’affichage. Le réglage
activé ou désactivé actuel est affiché.
2. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour
Tonalités de
activer ou désactiver les tonalités de frappe.
frappe activées
3. Choisissez une des actions suivantes :
a. Appuyez sur le bouton Mode pour entrer le nouveau
réglage et retourner au mode Attente.
b. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour
entrer le nouveau réglage et retourner au mode
Boutons de canaux
Attente.
Tonalité de confirmation de bonne réception de message
•
Le bip de bonne réception de message est une tonalité sonore que votre
auditeur entendra lorsque vous relâcherez le bouton Parlez. Ceci indique à
l’interlocuteur que vous avez terminé de parler et qu’il peut maintenant parler.
Pour activer ou désactiver le bip
Bouton Mode
de bonne réception de message :
1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que l’icône
Bip de bonne réception de message clignote à
l’affichage. Le réglage activé ou désactivé actuel est
affiché.
Bip de bonne
réception de
2. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour
message activé
activer ou désactiver le bip de bonne réception de
message.
3. Choisissez une des actions suivantes :
a. Appuyez sur le bouton Mode pour entrer le nouveau
Boutons de canaux
réglage et passer à d’autres fonctions.
b. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour entrer
le nouveau réglage et retourner au mode Attente.
24 Français
Rien ne vaut un Cobra®
25
Spécifications - Licences
Assistance clients
Spécifications
•
Important : veuillez noter que les modèles GMRS de Cobra avec 15
canaux peuvent attribuer différents numéros de canal pour la même
fréquence. Ainsi, un modèle GMRS à 15 canaux de Cobra devra émettre
sur le canal 11 pour communiquer avec un GMRS à 22 canaux émettant
sur le canal 15. Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour la
compatibilité canal-fréquence.
A = Numéro de canal pour modèle GMRS à 22 canaux
B = Numéro de canal pour modèle GMRS à 15 canaux
C = Type de Service Radio
D = Fréquence en MHz
E = Puissance de sortie
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
2
3
4
5
6
7
11
8
12
9
13
10
14
15
26 Français
C
FRS/GMRS
FRS/GMRS
FRS/GMRS
FRS/GMRS
FRS/GMRS
FRS/GMRS
FRS/GMRS
FRS
FRS
FRS
FRS
FRS
FRS
FRS
GMRS
GMRS
GMRS
GMRS
GMRS
GMRS
GMRS
GMRS
Fonctionnement
Assistance clients
Garantie
Licences
•
Pour les produits utilisés au Canada
Fréquences FRS/GMRS
Distribution et Compatibilité
A
Introduction
D
E
462.5625
462.5875
462.6125
462.6375
462.6625
462.6875
462.7125
467.5625
467.5875
467.6125
467.6375
467.6625
467.6875
467.7125
462.5500
462.5750
462.6000
462.6250
462.6500
462.6750
462.7000
462.7250
Élevée, Moyenne ou Faible
Élevée, Moyenne ou Faible
Élevée, Moyenne ou Faible
Élevée, Moyenne ou Faible
Élevée, Moyenne ou Faible
Élevée, Moyenne ou Faible
Élevée, Moyenne ou Faible
Faible
Faible
Faible
Faible
Faible
Faible
Faible
Élevée, Moyenne ou Faible
Élevée, Moyenne ou Faible
Élevée, Moyenne ou Faible
Élevée, Moyenne ou Faible
Élevée, Moyenne ou Faible
Élevée, Moyenne ou Faible
Élevée, Moyenne ou Faible
Élevée, Moyenne ou Faible
Avis d’Industrie Canada
Le fonctionnement de cet appareil est soumis à deux conditions : 1) il ne doit
pas produire d’interférences dangereuses, et 2) il doit pouvoir supporter toutes
les interférences, y compris celles qui peuvent donner des effets non désirés.
La mention « IC » avant le numéro de certification signifie que l’appareil est
conforme aux normes techniques d’Industrie Canada. Cela ne garantit pas que
le produit certifié satisfera pleinement l’utilisateur.
Pour les produits utilisés aux États-Unis
La licence de la FCC est obligatoire
Cette radio bidirectionnelle fonctionne sur des fréquences GMRS (General Mobile
Radio Service) soumises à la licence FCC (Federal Communications Commission).
Tout usager doit obtenir une licence avant d’opérer sur les canaux 1 à 7 ou 15 à
22, donc les canaux GMRS de cette radio. Des amendes importantes pourraient
résulter d’un usage sans licence des canaux GMRS ; l’utilisation de cette radio
est sujette à d’autres règles spécifiées dans l’article 47 C.F.R., partie 95.
La FCC attribuera un indicatif aux usagers licenciés afin d’identifier leur station
chaque fois qu'ils utilisent leurs radios. Les usagers de GMRS doivent aussi
coopérer en se limitant aux transmissions autorisées, en évitant les interférences
de canaux avec d’autres usagers, et en limitant leur temps de transmission.
Pour des informations sur les conditions d'obtention de la licence et du formulaire
de demande, veuillez appeler la FCC au 800-418-FORM. Demandez les formulaires
numéros 159 et 605. Les questions concernant une demande de licence doivent
être adressées à la FCC au numéro de téléphone suivant : 888-CALL-FCC. Des
informations supplémentaires sont disponibles sur le site Internet de la FCC :
www.fcc.gov.
Les canaux 1 à 7 à faible puissance et les canaux 8 à 14 sont dans la bande
SRF (Service radio familial). Aucun permis n’est requis pour l’utilisation de
cette bande.
Rien ne vaut un Cobra®
27
Assistance clients
Reconnaissance de marques –
Produits - Service après-vente
Introduction
Fonctionnement
Assistance clients
Garantie
Service Après-vente
Informations de sécurité pour les radios microTALK®
Votre émetteur-récepteur portatif sans fil contient un émetteur de faible puissance.
Quand vous appuyez sur la touche Parlez, il émet des signaux de fréquence radio
(RF). L’appareil est autorisé à opérer au maximum à 50 % de son service. En
août 1996, la FCC (Federal Communications Commission) a adopté des normes
d’exposition aux fréquences radio et établi des niveaux de sécurité pour les
utilisateurs d’appareils portatifs sans fil.
Important :
Conditions d’exposition aux fréquences radio de la FCC : Cette radio a été testée
en fonctionnement près du corps ; elle est conforme aux normes d’exposition aux
fréquences radio de la FCC quand elle est utilisée avec les accessoires Cobra
fournis avec ce produit ou conçus pour celui-ci. L’usage d'autres accessoires peut
contrevenir aux normes d’exposition aux fréquences radio de la FCC. N’utilisez
que l’antenne fournie avec la radio. Les antennes, modifications ou accessoires
non autorisés peuvent endommager l'émetteur et peuvent être en violation des
règles de la FCC.
Position normale :
Tenez l'émetteur à 5 cm (2 po) environ de votre visage et parlez normalement,
avec l’antenne dirigée vers le haut et vers l'extérieur.
Pour un service hors garantie, expédiez le produit en port payé à : AVS
Technologies Inc., 2100 Trans Canada Hwy S., Montréal, Québec, H9P 2N4,
www.cobra.ca. Nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer la
radio par un produit équivalent. Veuillez indiquer : la date d’achat, le numéro
de modèle, le nom du revendeur, l'adresse du revendeur, le numéro de
téléphone du revendeur.
Pour les produits achetés aux États-Unis
Si votre produit nécessite un service en usine, veuillez appeler Cobra avant
d’expédier votre radio. Cela accélèrera le traitement de votre demande de
réparation. Il se peut qu’on vous demande d'envoyer votre radio à l’usine
Cobra. Pour que votre produit soit réparé puis réexpédié, vous devrez
fournir les renseignements suivants :
3) Décrivez le problème. Joignez au colis (imprimés ou écrits lisiblement) le
nom et l'adresse où vous souhaitez que la radio soit renvoyée.
4) Emballez soigneusement la radio afin d'éviter tout dommage pendant le
transport. Si possible, utilisez l'emballage d'origine.
5) Expédiez la radio en port payé et assuré, avec un service de livraison qui
propose le suivi des envois, comme UPS (United Parcel Service), ou par
courrier prioritaire pour éviter la perte du colis au cours du transport vers
Cobra Factory Service, Cobra Electronics Corporation, 6500 West Cortland
Street, Chicago, Illinois 60707 U.S.A.
Reconnaissance de marques
•
Cobra®, microTALK®, Rien ne vaut un Cobra®, VibrAlert® et le dessin du
serpent sont des marques déposées de Cobra Electronics Corporation, USA.
Cobra Electronics Corporation™ est une marque de commerce de
Cobra Electronics Corporation, USA.
28 Français
Pour les produits achetés au Canada
2) Envoyez l'article au complet.
Mises en garde de la FCC : le remplacement ou la substitution de
transistors, de diodes classiques ou de toute autre pièce spécifique par
d’autres pièces non recommandées par Cobra peut constituer une violation
des réglementations techniques de la Classe 95 des règles de la FCC, ou
une violation des critères de classification de Classe 2 des mêmes
réglementations.
postes bande publique • radios microTALK® • détecteurs de radar et
détecteurs laser • systèmes d’avertissement de signalisation (Safety Alert®
Traffic Warning Systems) • récepteurs GPS portatifs • systèmes de navigation
GPS mobiles • accessoires HighGear® • radios VHF CobraMarinaTM • traceurs
de carte CobraMarinaTM • convertisseurs continu-alternatif • accessoires
Appelez Cobra ! NE RAPPORTEZ PAS VOTRE PRODUIT AU MAGASIN !
Voir Assistance clients page A1.
1) Pour les réparations sous garantie, joignez une preuve d'achat, par exemple
une photocopie ou une copie carbone du reçu de caisse. Si vous envoyez
l'original, il ne vous sera pas rendu.
Cet appareil est conforme aux normes de la Classe 15 des règles de la FCC.
Le fonctionnement de cet appareil est soumis à deux conditions : 1) il ne doit
pas produire d’interférences dangereuses, et 2) il doit pouvoir supporter
toutes les interférences, y compris celles qui peuvent donner des effets non
désirés.
La gamme de produits Cobra comprend
•
Si vous avez des questions sur le fonctionnement ou l’installation de
votre nouveau produit Cobra, ou s’il vous manque des pièces…
6) Si votre radio est sous garantie, elle sera réparée ou remplacée dès réception,
selon le modèle.
Veuillez attendre 3 à 4 semaines avant de nous contacter pour savoir où en sont
les réparations. Si votre radio n'est plus sous garantie, vous recevrez un courrier
vous informant des frais de réparation ou de remplacement. Si vous avez des
questions, appelez le 773-889-3087.
•
Pour des produits achetés au Canada ou aux États-Unis
Veuillez contacter votre revendeur local pour obtenir des
informations sur le service.
Rien ne vaut un Cobra®
29
Garantie
Garantie
Garantie limitée d’un an sur la ou les radios et le chargeur
•
Pour les produits achetés au Canada
Votre nouvelle radio GMRS Cobra est couverte par une garantie de remplacement
d’un an. Si ce produit présente un défaut de fabrication dans l’année suivant son
achat, il sera immédiatement remplacé. Veuillez retourner la radio GMRS à votre
revendeur avec l’original ou une copie de la preuve d’achat datée. Cette garantie
ne couvre pas les dommages découlant d’un maniement insouciant, de
négligence, d’accidents, d’utilisation abusive ou du non-respect des consignes
d’emploi. Toute modification de ce produit ou altération du numéro de série
invalide cette garantie. Cette garantie vous donne des droits précis. La loi peut
vous donner d'autres droits de garantie dans certaines régions..
Pour les produits achetés aux États-Unis
Cobra Electronics Corporation garantit que les radios et le chargeur Cobra
microTalk®, ainsi que tout élément inclus, sont exempts de défauts de
fabrication, tant au niveau des matériaux que de la main-d’œuvre, sous des
conditions d’utilisation normale, pour une période de un an à partir de la date
d’achat initiale. Cette garantie couvre le premier acheteur de l’appareil, autorisé
à être uniquement utilisé sur le territoire des États-Unis.
Cobra réparera ou remplacera, à son choix, sans frais, tout produit défectueux
parmi les radios microTalk®, chargeurs, produits ou éléments inclus, sur réception
à son centre de service Cobra. Le produit défectueux devra être accompagné d’une
preuve de l’achat initial; par exemple une copie du reçu d’achat.
Vous serez tenu de régler tous les frais d'expédition du produit sous garantie,
mais les frais d'expédition pour vous renvoyer l'article seront à la charge de
Cobra, à condition, toutefois, que le produit soit réparé ou remplacé dans le
cadre de la garantie. Cette garantie vous donne des droits précis, et vous
pouvez bénéficier d'autres droits pouvant varier d'un État à un autre.
Exclusions : la présente garantie limitée ne s'applique pas : 1) aux produits
endommagés à la suite d'un accident ; 2) en cas de mauvaise utilisation ou
d'utilisation abusive du produit ou à la suite de modifications ou de réparations
non autorisées ; 3) si le numéro de série a été modifié, altéré ou retiré ;
4) si le propriétaire du produit réside en dehors des États-Unis.
Toutes les garanties implicites, y compris les garanties de qualité marchande et
d'adaptation à un but particulier sont limitées à la durée de la présente garantie.
Cobra ne sera pas responsable des dommages fortuits, indirects ou autres, y
compris, sans toutefois s'y limiter, les dommages résultants d'une perte de
jouissance ou de coûts d'installation.
Certains États interdisent les limitations sur la durée pendant laquelle une garantie
implicite est applicable et / ou interdisent l'exclusion ou la limitation des dommages
fortuits ou indirects ; les limitations susvisées peuvent donc ne pas s’appliquer à vous.
Pour les produits achetés en dehors des États-Unis ou du Canada
Veuillez contacter votre revendeur local pour obtenir des informations sur la garantie.
Garantie limitée de 90 jours sur les Cobra bloc de piles au lithium
rechargeables
Pour les produits achetés en dehors des États-Unis ou du Canada.
Rien ne vaut un Cobra®
30

Manuels associés