Manuel du propriétaire | Philips GC9420 / 80 PERFECTCARE AQUA PRO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips GC9420 / 80 PERFECTCARE AQUA PRO Manuel utilisateur | Fixfr
PHILIPS
GENERATEUR VAPEUR
GC9420/80
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ? Rendez-vous sur https://sav.darty.com
English
GC9400, GC9300 series
6
Deutsch
11
Español
17
Français
22
Italiano
27
Nederlands
32
Português
Suomi
Svenska
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
4239.001.0167.3
User Manual
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual do utilizador
Manual del usuario
Käyttöopas
Mode d’emploi
Användarhandbok
Manuale per l’utente
37
42
47
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
16
17
19
20
21
23
24
25
Quick Start Guide
1
2
Schnellstartanleitung / Guía de inicio rápido / Guide de démarrage rapide /
Guida di avvio rapido / Snelstartgids / Manual de início rápido /
Pika-aloitusopas / Snabbstartsguide
3
1
GC9400, GC9300 series
2
4
5
6
Start here / Hier starten / Comience aquí / Commencez ici / Come iniziare / Begin hier /
Comece aqui / Aloita tästä / Börja här
7
1
2
3
4
5
2x
6
7
8
14
2 min.
Use / Verwenden / Uso / Utilisation / Utilizzo / Gebruik / Utilização / Käyttö / Använda
9
8
1x
2x
18
2
1
2
1
10
22
13
12
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
16
17
19
20
21
23
24
25
Quick Start Guide
1
2
Schnellstartanleitung / Guía de inicio rápido / Guide de démarrage rapide /
Guida di avvio rapido / Snelstartgids / Manual de início rápido /
Pika-aloitusopas / Snabbstartsguide
3
1
GC9400, GC9300 series
2
4
5
6
Start here / Hier starten / Comience aquí / Commencez ici / Come iniziare / Begin hier /
Comece aqui / Aloita tästä / Börja här
7
1
2
3
4
5
2x
6
7
8
14
2 min.
Use / Verwenden / Uso / Utilisation / Utilizzo / Gebruik / Utilização / Käyttö / Använda
9
8
1x
2x
18
2
1
2
1
10
22
13
12
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
16
17
19
20
21
23
24
25
Quick Start Guide
1
2
Schnellstartanleitung / Guía de inicio rápido / Guide de démarrage rapide /
Guida di avvio rapido / Snelstartgids / Manual de início rápido /
Pika-aloitusopas / Snabbstartsguide
3
1
GC9400, GC9300 series
2
4
5
6
Start here / Hier starten / Comience aquí / Commencez ici / Come iniziare / Begin hier /
Comece aqui / Aloita tästä / Börja här
7
1
2
3
4
5
2x
6
7
8
14
2 min.
Use / Verwenden / Uso / Utilisation / Utilizzo / Gebruik / Utilização / Käyttö / Använda
9
8
1x
2x
18
2
1
2
1
10
22
13
12
11
DE-CALC / DE-CALC / DE-CALC / DE-CALC / DE-CALC / DE-CALC / DE-CALC / KALKINPOISTO /
DE-CALC
1
2
3
4
2 hrs.
5
6
2
1
Storage / Aufbewahrung / Almacenamiento / Rangement / Conservazione / Opbergen /
Armazenamento / Säilytys / Förvaring
1
2
3
6
7
8
4
5
22
Français
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Ce fer a été approuvé par The Woolmark Company Pty Ltd pour le repassage de vêtements en laine à
condition que ceux-ci soient repassés selon les instructions indiquées sur l'étiquette du vêtement et
celles fournies par le fabricant du fer. R1601. Au Royaume-Uni, en République d'Irlande, à Hong-Kong
et en Inde, la marque commerciale Woolmark est une marque de certification.
Lisez attentivement ce mode d'emploi, la brochure « Informations importantes » et le guide de
démarrage rapide avant d'utiliser l'appareil. Conservez ces documents pour toute consultation
ultérieure.
Présentation du produit
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Cordon d'arrivée de la vapeur
Gâchette vapeur/Effet pressing
Voyant « Fer prêt »
Semelle
Support du fer à repasser
Bouton de déverrouillage du fer
Couvercle de remplissage du réservoir d'eau
Compartiment de rangement de la conduite vapeur
bouchon EASY DE-CALC
Cordon d'alimentation avec fiche secteur
Voyant DE-CALC
Bouton marche/arrêt avec voyant d’arrêt et d’alimentation
Bouton ECO avec voyant
Important
Effectuez la procédure de détartrage régulièrement pour une vapeur de qualité et une durée de vie
prolongée de l'appareil.
Recommandation concernant l'eau à utiliser
Eau (Fig. 2) distillée ou déminéralisée si vous habitez dans une région où l'eau est très calcaire.
Avant utilisation
Type d'eau à utiliser
Cet appareil a été conçu pour une utilisation avec de l'eau du robinet. Si vous habitez dans une région
où l'eau est très calcaire, des dépôts se formeront rapidement. Il est dès lors recommandé d'utiliser de
l'eau distillée ou déminéralisée afin de prolonger la durée de vie de l'appareil.
Avertissement : N'utilisez pas d'eau parfumée, d'eau provenant du sèche-linge, de
vinaigre, d'amidon, de détartrants, de produits d'aide au repassage ou d'autres agents
chimiques dans le réservoir d'eau car ils peuvent entraîner des projections d'eau, des
taches marron ou des dommages à votre appareil.
Remplissage du réservoir
Remplissez d'eau le réservoir avant chaque utilisation ou lorsque le niveau d'eau dans le réservoir
descend sous le niveau minimal. Vous pouvez remplir d'eau le réservoir à tout moment pendant le
repassage.
Français 23
1 Ouvrez le couvercle (Fig. 3) de remplissage du réservoir d'eau.
2 Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau (Fig. 4) MAX.
3 Fermez le couvercle de remplissage du réservoir d'eau. Vous devez entendre un clic.
Voyant de réservoir d'eau vide (uniquement sur certains modèles)
Lorsque le réservoir d'eau est presque vide, le voyant « Fer prêt » se met à clignoter (Fig. 5).
Remplissez le réservoir d'eau et appuyez sur le bouton vapeur pour laisser l'appareil chauffer à
nouveau. Lorsque le voyant « Fer prêt » reste allumé, vous pouvez continuer le repassage à la vapeur.
Utilisation de l'appareil
Technologie OptimalTEMP
Avertissement : Ne repassez pas des tissus non repassables.
La technologie OptimalTEMP vous permet de repasser tous les types de tissus repassables, dans
l'ordre que vous souhaitez, sans avoir à régler la température du fer ni à trier vos vêtements.
Vous pouvez poser en toute sécurité la semelle chaude directement sur la planche à repasser (Fig. 6)
sans la remettre sur son support. Cela aide à réduire les tensions au niveau de votre poignet.
-- Les tissus portant les symboles (Fig. 7) suivants sont repassables. Par exemple, le lin, le coton, le
polyester, la soie, la laine, la viscose et la rayonne (soie artificielle).
-- Les tissus dont l'étiquette porte le symbole (Fig. 8) suivant ne sont pas repassables. Parmi ces
tissus : les tissus synthétiques tels que l'élasthanne, les tissus comprenant de l'élasthanne et des
polyoléfines (par exemple du polypropylène). Les impressions sur les vêtements ne sont pas
repassables non plus.
Repassage
1
Placez la centrale vapeur sur une surface stable et plane.
Remarque : Afin de garantir un repassage en toute sécurité, nous vous recommandons de toujours
placer la base sur une planche à repasser stable.
2 Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'eau dans le réservoir d'eau (voir 'Remplissage du réservoir').
3 Branchez la fiche secteur sur une prise murale avec mise à la terre, puis appuyez sur le bouton
marche/arrêt pour mettre la chaudière sous tension.Attendez jusqu'à ce que le voyant « Fer prêt »
reste (Fig. 9) allumé. Ceci prend environ 2 minutes.
4 Retirez le tuyau d'alimentation en eau de son compartiment de rangement.
5 Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour détacher le fer de son support (Fig. 10).
6 Appuyez sur le bouton vapeur et maintenez-le enfoncé pour commencer le repassage (Fig. 11).
7 Pour de meilleurs résultats, après un repassage à la vapeur, effectuez les derniers mouvements
sans vapeur.
Avertissement : Ne dirigez en aucun cas le jet de vapeur vers des personnes.
Pour obtenir un flux de vapeur plus puissant, vous pouvez utiliser le mode vapeur turbo.
1
Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 5 secondes jusqu'à ce que le voyant devienne
blanc.
2 L'appareil revient automatiquement au mode vapeur normal au bout de 15 minutes afin
d'économiser de l'énergie.
3 Sinon, pour revenir au mode vapeur normal à tout moment, maintenez enfoncé le bouton marche/
arrêt pendant 2 secondes jusqu'à ce que le voyant s'allume à nouveau en bleu.
24
Français
Fonction Effet pressing
Utilisez la fonction Effet pressing pour éliminer les faux plis les plus tenaces.
1
Appuyez deux fois rapidement (Fig. 12) sur le bouton vapeur.
Repassage vertical
Avertissement : Le fer émet de la vapeur chaude. N'essayez jamais d'enlever les plis
d'un vêtement directement sur la personne qui le porte (Fig. 13). Ne projetez pas de
vapeur près de vos mains ou de celles de quelqu'un d'autre.
Vous pouvez utiliser le fer vapeur en position verticale afin d'enlever les plis des vêtements sur cintre.
1
Maintenez le fer en position verticale, appuyez sur le bouton vapeur, puis effleurez le vêtement
avec la semelle en déplaçant le fer vers le haut et vers le bas (Fig. 14).
Repos en sécurité
Posez le fer lorsque vous manipulez un vêtement.
Lorsque vous manipulez un vêtement, vous pouvez poser le fer sur son support ou horizontalement
sur la planche à repasser (Fig. 6). La technologie OptimalTEMP garantit que la semelle
n'endommagera pas la housse de la planche à repasser.
Économie d'énergie
Eco mode (Mode éco.)
En utilisant le mode ECO (quantité réduite de vapeur), vous pouvez économiser l'énergie sans
compromettre le résultat de repassage.
1 Pour activer le mode ECO, appuyez sur le bouton ECO (Fig. 15). Le voyant vert ECO s'allume.
2 Pour désactiver le mode ECO, appuyez à nouveau sur le bouton ECO. Le voyant vert ECO s'éteint.
Arrêt automatique
-- Dans un souci d'économie d'énergie, l'appareil s'éteint automatiquement s'il n'a pas été utilisé
depuis 10 minutes. Le voyant du bouton marche/arrêt commence à clignoter.
-- Pour réactiver l'appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt. L'appareil recommence alors à
chauffer.
Avertissement : Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant qu'il est branché.
Débranchez toujours l'appareil après utilisation.
Nettoyage et entretien
Détartrage de l'appareil
Effectuez la procédure de détartrage lorsque le voyant EASY DE-CALC commence à clignoter (Fig. 16).
Ceci permet de prolonger la durée de vie de l'appareil et d'optimiser les performances de repassage.
Remarque : Si votre eau est calcaire, augmentez la fréquence de détartrage.
Avertissement : Pour éviter tout risque de brûlure, débranchez l'appareil et laissez-le
refroidir pendant au moins deux heures avant d'effectuer la procédure de détartrage
(Fig. 17).
Français 25
Conseil : Lorsque vous effectuez la procédure de détartrage, placez l'appareil au bord du plan de
travail ou près de l'évier. De l'eau peut s'écouler de l'appareil lors de l'ouverture du bouchon EASY
DE-CALC.
1
Placez une tasse (d'une contenance d'au moins 350 ml) sous le bouchon EASY DE-CALC et
tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirez le bouchon EASY DE-CALC et
laissez l'eau avec des particules de calcaire s'écouler dans la tasse (Fig. 18).
2 Lorsque l'appareil est entièrement purgé de son eau, réinsérez le bouchon EASY DE-CALC et
serrez-le (Fig. 19).
Détartrage de la semelle
Si vous ne détartrez pas régulièrement votre appareil, la semelle peut laisser des taches marron sur
les tissus provenant de particules de calcaire. Détartrez la semelle en suivant la procédure ci-dessous.
Nous vous conseillons de répéter la procédure deux fois pour obtenir de meilleurs résultats.
1 Assurez-vous que l'appareil est froid et nettoyez la semelle à l'aide d'un chiffon humide.
2 Videz le réservoir d'eau par le couvercle de remplissage (Fig. 20). Inclinez l'appareil et retirez le
bouchon EASY DE-CALC.
3 Versez 500 ml d'eau distillée dans l'ouverture DE-CALC et serrez le bouchon EASY DE-CALC
(Fig. 21).
4 Re4mplissez le réservoir d'eau à moitié. Allumez l'appareil et patientez pendant 5 minutes.
5 Maintenez le bouton vapeur enfoncé de manière continue pendant que vous repassez des
morceaux de tissu épais avec un mouvement de va-et-vient pendant 3 minutes (Fig. 22).
Avertissement : De l'eau chaude et sale (environ 100-150 ml) s'écoule de la semelle.
6 Arrêtez le nettoyage lorsque toute l'eau est sortie de la semelle ou lorsque de la vapeur commence
à s'échapper de la semelle.
7 Débranchez la centrale vapeur et laissez-la refroidir pendant au moins deux heures. Retirez le
bouchon EASY DE-CALC et laissez s'écouler l'eau résiduelle. Serrez le bouchon EASY DE-CALC.
Rangement
1
2
3
4
5
6
7
Arrêtez l'appareil et débranchez-le.
Videz l'eau du réservoir d'eau par le couvercle de remplissage (Fig. 20).
Pliez le cordon d'arrivée de la vapeur.
Enroulez le cordon d'arrivée de la vapeur dans son compartiment (Fig. 23) de stockage.
Pliez le cordon d'alimentation et attachez-le à l'aide de la bande Velcro.
Placez le fer sur son support et fixez‑le en appuyant sur bouton (Fig. 24) de déverrouillage.
Vous pouvez transporter l'appareil d'une seule main par la poignée du fer lorsque le fer est
verrouillé sur son support (Fig. 25).
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil.
Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l'aide des renseignements ci-dessous, rendezvous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste des questions fréquemment posées ou
contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème
Cause
Solution
De l'eau sale, des taches
marron ou des particules
de calcaire s'échappent
de la semelle.
Du calcaire s'est accumulé dans
l'appareil car celui-ci n'a pas été
détartré régulièrement.
Détartrez l'appareil et la semelle
(reportez-vous au chapitre
« Nettoyage et entretien »).
26 Français
Problème
Il n'y a pas de vapeur ou
peu de vapeur.
De l'eau s'écoule de la
semelle.
La housse de la planche à
repasser devient humide
ou des gouttes d'eau
apparaissent sur le sol/le
vêtement.
Cause
Solution
Vous avez mis des produits
chimiques ou des additifs dans le
réservoir d'eau.
N'utilisez jamais de produits
chimiques ni d'additifs avec
l'appareil. Si vous l'avez fait,
suivez la procédure du chapitre
« Nettoyage et entretien » pour
éliminer les produits chimiques.
Attendez jusqu'à ce que le
voyant « Fer prêt » reste allumé
en continu. Ceci prend environ
2 minutes.
Remplissez le réservoir d'eau
jusqu'au niveau MAX.
Détartrez l'appareil et la semelle
(reportez-vous au chapitre
« Nettoyage et entretien »).
Ce phénomène est normal.
Éloignez le fer du vêtement et
appuyez sur la gâchette vapeur.
Patientez jusqu'à ce que de la
vapeur, et non de l'eau, s'échappe
de la semelle.
Remplacez la housse de la
planche à repasser si sa mousse
est usée. Nous vous conseillons
également d'utiliser une couche
de feutre dans la housse pour
empêcher la formation de gouttes
d'eau.
Éteignez l'appareil et laissezle refroidir pendant 2 heures.
Dévissez et revissez correctement
le bouchon.
L'appareil n'a pas suffisamment
chauffé.
Il n'y a pas assez d'eau dans le
réservoir.
Du calcaire s'est accumulé dans
l'appareil car celui-ci n'a pas été
détartré régulièrement.
La vapeur se condense en eau dans
la conduite lorsque vous utilisez
la vapeur pour la première fois ou
lorsque vous ne l'avez pas utilisée
pendant longtemps.
La vapeur s'est condensée sur la
housse de la planche à repasser
après une longue séance de
repassage ou votre housse n'est
pas conçue pour résister à un débit
élevé de vapeur.
La surface située sous le
Le bouchon EASY DE-CALC n'a pas
socle de l'appareil devient été correctement fermé.
humide ou de l'eau et/ou
de la vapeur s'échappe
de sous le bouchon EASY
DE-CALC.
La bague d'étanchéité en
caoutchouc du bouchon EASY DECALC est usée.
Le fer ne chauffe pas et le L'appareil vous rappelle d'exécuter
voyant orange DE-CALC
la procédure de détartrage. Le
clignote.
voyant clignote approximativement
après un mois d'utilisation.
La centrale produit un fort Il n'y a pas assez d'eau dans le
bruit de pompe.
réservoir.
Contactez un Centre Service
Agréé Philips pour vous procurer
un nouveau bouchon EASY DECALC.
Effectuez la procédure de
détartrage, suivez les instructions
de la section « Détartrage de
l'appareil ».
Remplissez le réservoir d'eau
jusqu'à l'indication MAX et
appuyez sur le bouton vapeur.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web
www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale.

Manuels associés