Manuel du propriétaire | Philips GC9420 / 80 PERFECTCARE AQUA PRO Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
PHILIPS GENERATEUR VAPEUR GC9420/80 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur https://sav.darty.com English GC9400, GC9300 series 6 Deutsch 11 Español 17 Français 22 Italiano 27 Nederlands 32 Português Suomi Svenska © 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4239.001.0167.3 User Manual Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual do utilizador Manual del usuario Käyttöopas Mode d’emploi Användarhandbok Manuale per l’utente 37 42 47 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 19 20 21 23 24 25 Quick Start Guide 1 2 Schnellstartanleitung / Guía de inicio rápido / Guide de démarrage rapide / Guida di avvio rapido / Snelstartgids / Manual de início rápido / Pika-aloitusopas / Snabbstartsguide 3 1 GC9400, GC9300 series 2 4 5 6 Start here / Hier starten / Comience aquí / Commencez ici / Come iniziare / Begin hier / Comece aqui / Aloita tästä / Börja här 7 1 2 3 4 5 2x 6 7 8 14 2 min. Use / Verwenden / Uso / Utilisation / Utilizzo / Gebruik / Utilização / Käyttö / Använda 9 8 1x 2x 18 2 1 2 1 10 22 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 19 20 21 23 24 25 Quick Start Guide 1 2 Schnellstartanleitung / Guía de inicio rápido / Guide de démarrage rapide / Guida di avvio rapido / Snelstartgids / Manual de início rápido / Pika-aloitusopas / Snabbstartsguide 3 1 GC9400, GC9300 series 2 4 5 6 Start here / Hier starten / Comience aquí / Commencez ici / Come iniziare / Begin hier / Comece aqui / Aloita tästä / Börja här 7 1 2 3 4 5 2x 6 7 8 14 2 min. Use / Verwenden / Uso / Utilisation / Utilizzo / Gebruik / Utilização / Käyttö / Använda 9 8 1x 2x 18 2 1 2 1 10 22 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 19 20 21 23 24 25 Quick Start Guide 1 2 Schnellstartanleitung / Guía de inicio rápido / Guide de démarrage rapide / Guida di avvio rapido / Snelstartgids / Manual de início rápido / Pika-aloitusopas / Snabbstartsguide 3 1 GC9400, GC9300 series 2 4 5 6 Start here / Hier starten / Comience aquí / Commencez ici / Come iniziare / Begin hier / Comece aqui / Aloita tästä / Börja här 7 1 2 3 4 5 2x 6 7 8 14 2 min. Use / Verwenden / Uso / Utilisation / Utilizzo / Gebruik / Utilização / Käyttö / Använda 9 8 1x 2x 18 2 1 2 1 10 22 13 12 11 DE-CALC / DE-CALC / DE-CALC / DE-CALC / DE-CALC / DE-CALC / DE-CALC / KALKINPOISTO / DE-CALC 1 2 3 4 2 hrs. 5 6 2 1 Storage / Aufbewahrung / Almacenamiento / Rangement / Conservazione / Opbergen / Armazenamento / Säilytys / Förvaring 1 2 3 6 7 8 4 5 22 Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Ce fer a été approuvé par The Woolmark Company Pty Ltd pour le repassage de vêtements en laine à condition que ceux-ci soient repassés selon les instructions indiquées sur l'étiquette du vêtement et celles fournies par le fabricant du fer. R1601. Au Royaume-Uni, en République d'Irlande, à Hong-Kong et en Inde, la marque commerciale Woolmark est une marque de certification. Lisez attentivement ce mode d'emploi, la brochure « Informations importantes » et le guide de démarrage rapide avant d'utiliser l'appareil. Conservez ces documents pour toute consultation ultérieure. Présentation du produit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Cordon d'arrivée de la vapeur Gâchette vapeur/Effet pressing Voyant « Fer prêt » Semelle Support du fer à repasser Bouton de déverrouillage du fer Couvercle de remplissage du réservoir d'eau Compartiment de rangement de la conduite vapeur bouchon EASY DE-CALC Cordon d'alimentation avec fiche secteur Voyant DE-CALC Bouton marche/arrêt avec voyant d’arrêt et d’alimentation Bouton ECO avec voyant Important Effectuez la procédure de détartrage régulièrement pour une vapeur de qualité et une durée de vie prolongée de l'appareil. Recommandation concernant l'eau à utiliser Eau (Fig. 2) distillée ou déminéralisée si vous habitez dans une région où l'eau est très calcaire. Avant utilisation Type d'eau à utiliser Cet appareil a été conçu pour une utilisation avec de l'eau du robinet. Si vous habitez dans une région où l'eau est très calcaire, des dépôts se formeront rapidement. Il est dès lors recommandé d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée afin de prolonger la durée de vie de l'appareil. Avertissement : N'utilisez pas d'eau parfumée, d'eau provenant du sèche-linge, de vinaigre, d'amidon, de détartrants, de produits d'aide au repassage ou d'autres agents chimiques dans le réservoir d'eau car ils peuvent entraîner des projections d'eau, des taches marron ou des dommages à votre appareil. Remplissage du réservoir Remplissez d'eau le réservoir avant chaque utilisation ou lorsque le niveau d'eau dans le réservoir descend sous le niveau minimal. Vous pouvez remplir d'eau le réservoir à tout moment pendant le repassage. Français 23 1 Ouvrez le couvercle (Fig. 3) de remplissage du réservoir d'eau. 2 Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau (Fig. 4) MAX. 3 Fermez le couvercle de remplissage du réservoir d'eau. Vous devez entendre un clic. Voyant de réservoir d'eau vide (uniquement sur certains modèles) Lorsque le réservoir d'eau est presque vide, le voyant « Fer prêt » se met à clignoter (Fig. 5). Remplissez le réservoir d'eau et appuyez sur le bouton vapeur pour laisser l'appareil chauffer à nouveau. Lorsque le voyant « Fer prêt » reste allumé, vous pouvez continuer le repassage à la vapeur. Utilisation de l'appareil Technologie OptimalTEMP Avertissement : Ne repassez pas des tissus non repassables. La technologie OptimalTEMP vous permet de repasser tous les types de tissus repassables, dans l'ordre que vous souhaitez, sans avoir à régler la température du fer ni à trier vos vêtements. Vous pouvez poser en toute sécurité la semelle chaude directement sur la planche à repasser (Fig. 6) sans la remettre sur son support. Cela aide à réduire les tensions au niveau de votre poignet. -- Les tissus portant les symboles (Fig. 7) suivants sont repassables. Par exemple, le lin, le coton, le polyester, la soie, la laine, la viscose et la rayonne (soie artificielle). -- Les tissus dont l'étiquette porte le symbole (Fig. 8) suivant ne sont pas repassables. Parmi ces tissus : les tissus synthétiques tels que l'élasthanne, les tissus comprenant de l'élasthanne et des polyoléfines (par exemple du polypropylène). Les impressions sur les vêtements ne sont pas repassables non plus. Repassage 1 Placez la centrale vapeur sur une surface stable et plane. Remarque : Afin de garantir un repassage en toute sécurité, nous vous recommandons de toujours placer la base sur une planche à repasser stable. 2 Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'eau dans le réservoir d'eau (voir 'Remplissage du réservoir'). 3 Branchez la fiche secteur sur une prise murale avec mise à la terre, puis appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre la chaudière sous tension.Attendez jusqu'à ce que le voyant « Fer prêt » reste (Fig. 9) allumé. Ceci prend environ 2 minutes. 4 Retirez le tuyau d'alimentation en eau de son compartiment de rangement. 5 Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour détacher le fer de son support (Fig. 10). 6 Appuyez sur le bouton vapeur et maintenez-le enfoncé pour commencer le repassage (Fig. 11). 7 Pour de meilleurs résultats, après un repassage à la vapeur, effectuez les derniers mouvements sans vapeur. Avertissement : Ne dirigez en aucun cas le jet de vapeur vers des personnes. Pour obtenir un flux de vapeur plus puissant, vous pouvez utiliser le mode vapeur turbo. 1 Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 5 secondes jusqu'à ce que le voyant devienne blanc. 2 L'appareil revient automatiquement au mode vapeur normal au bout de 15 minutes afin d'économiser de l'énergie. 3 Sinon, pour revenir au mode vapeur normal à tout moment, maintenez enfoncé le bouton marche/ arrêt pendant 2 secondes jusqu'à ce que le voyant s'allume à nouveau en bleu. 24 Français Fonction Effet pressing Utilisez la fonction Effet pressing pour éliminer les faux plis les plus tenaces. 1 Appuyez deux fois rapidement (Fig. 12) sur le bouton vapeur. Repassage vertical Avertissement : Le fer émet de la vapeur chaude. N'essayez jamais d'enlever les plis d'un vêtement directement sur la personne qui le porte (Fig. 13). Ne projetez pas de vapeur près de vos mains ou de celles de quelqu'un d'autre. Vous pouvez utiliser le fer vapeur en position verticale afin d'enlever les plis des vêtements sur cintre. 1 Maintenez le fer en position verticale, appuyez sur le bouton vapeur, puis effleurez le vêtement avec la semelle en déplaçant le fer vers le haut et vers le bas (Fig. 14). Repos en sécurité Posez le fer lorsque vous manipulez un vêtement. Lorsque vous manipulez un vêtement, vous pouvez poser le fer sur son support ou horizontalement sur la planche à repasser (Fig. 6). La technologie OptimalTEMP garantit que la semelle n'endommagera pas la housse de la planche à repasser. Économie d'énergie Eco mode (Mode éco.) En utilisant le mode ECO (quantité réduite de vapeur), vous pouvez économiser l'énergie sans compromettre le résultat de repassage. 1 Pour activer le mode ECO, appuyez sur le bouton ECO (Fig. 15). Le voyant vert ECO s'allume. 2 Pour désactiver le mode ECO, appuyez à nouveau sur le bouton ECO. Le voyant vert ECO s'éteint. Arrêt automatique -- Dans un souci d'économie d'énergie, l'appareil s'éteint automatiquement s'il n'a pas été utilisé depuis 10 minutes. Le voyant du bouton marche/arrêt commence à clignoter. -- Pour réactiver l'appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt. L'appareil recommence alors à chauffer. Avertissement : Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant qu'il est branché. Débranchez toujours l'appareil après utilisation. Nettoyage et entretien Détartrage de l'appareil Effectuez la procédure de détartrage lorsque le voyant EASY DE-CALC commence à clignoter (Fig. 16). Ceci permet de prolonger la durée de vie de l'appareil et d'optimiser les performances de repassage. Remarque : Si votre eau est calcaire, augmentez la fréquence de détartrage. Avertissement : Pour éviter tout risque de brûlure, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir pendant au moins deux heures avant d'effectuer la procédure de détartrage (Fig. 17). Français 25 Conseil : Lorsque vous effectuez la procédure de détartrage, placez l'appareil au bord du plan de travail ou près de l'évier. De l'eau peut s'écouler de l'appareil lors de l'ouverture du bouchon EASY DE-CALC. 1 Placez une tasse (d'une contenance d'au moins 350 ml) sous le bouchon EASY DE-CALC et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirez le bouchon EASY DE-CALC et laissez l'eau avec des particules de calcaire s'écouler dans la tasse (Fig. 18). 2 Lorsque l'appareil est entièrement purgé de son eau, réinsérez le bouchon EASY DE-CALC et serrez-le (Fig. 19). Détartrage de la semelle Si vous ne détartrez pas régulièrement votre appareil, la semelle peut laisser des taches marron sur les tissus provenant de particules de calcaire. Détartrez la semelle en suivant la procédure ci-dessous. Nous vous conseillons de répéter la procédure deux fois pour obtenir de meilleurs résultats. 1 Assurez-vous que l'appareil est froid et nettoyez la semelle à l'aide d'un chiffon humide. 2 Videz le réservoir d'eau par le couvercle de remplissage (Fig. 20). Inclinez l'appareil et retirez le bouchon EASY DE-CALC. 3 Versez 500 ml d'eau distillée dans l'ouverture DE-CALC et serrez le bouchon EASY DE-CALC (Fig. 21). 4 Re4mplissez le réservoir d'eau à moitié. Allumez l'appareil et patientez pendant 5 minutes. 5 Maintenez le bouton vapeur enfoncé de manière continue pendant que vous repassez des morceaux de tissu épais avec un mouvement de va-et-vient pendant 3 minutes (Fig. 22). Avertissement : De l'eau chaude et sale (environ 100-150 ml) s'écoule de la semelle. 6 Arrêtez le nettoyage lorsque toute l'eau est sortie de la semelle ou lorsque de la vapeur commence à s'échapper de la semelle. 7 Débranchez la centrale vapeur et laissez-la refroidir pendant au moins deux heures. Retirez le bouchon EASY DE-CALC et laissez s'écouler l'eau résiduelle. Serrez le bouchon EASY DE-CALC. Rangement 1 2 3 4 5 6 7 Arrêtez l'appareil et débranchez-le. Videz l'eau du réservoir d'eau par le couvercle de remplissage (Fig. 20). Pliez le cordon d'arrivée de la vapeur. Enroulez le cordon d'arrivée de la vapeur dans son compartiment (Fig. 23) de stockage. Pliez le cordon d'alimentation et attachez-le à l'aide de la bande Velcro. Placez le fer sur son support et fixez‑le en appuyant sur bouton (Fig. 24) de déverrouillage. Vous pouvez transporter l'appareil d'une seule main par la poignée du fer lorsque le fer est verrouillé sur son support (Fig. 25). Dépannage Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l'aide des renseignements ci-dessous, rendezvous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste des questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème Cause Solution De l'eau sale, des taches marron ou des particules de calcaire s'échappent de la semelle. Du calcaire s'est accumulé dans l'appareil car celui-ci n'a pas été détartré régulièrement. Détartrez l'appareil et la semelle (reportez-vous au chapitre « Nettoyage et entretien »). 26 Français Problème Il n'y a pas de vapeur ou peu de vapeur. De l'eau s'écoule de la semelle. La housse de la planche à repasser devient humide ou des gouttes d'eau apparaissent sur le sol/le vêtement. Cause Solution Vous avez mis des produits chimiques ou des additifs dans le réservoir d'eau. N'utilisez jamais de produits chimiques ni d'additifs avec l'appareil. Si vous l'avez fait, suivez la procédure du chapitre « Nettoyage et entretien » pour éliminer les produits chimiques. Attendez jusqu'à ce que le voyant « Fer prêt » reste allumé en continu. Ceci prend environ 2 minutes. Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau MAX. Détartrez l'appareil et la semelle (reportez-vous au chapitre « Nettoyage et entretien »). Ce phénomène est normal. Éloignez le fer du vêtement et appuyez sur la gâchette vapeur. Patientez jusqu'à ce que de la vapeur, et non de l'eau, s'échappe de la semelle. Remplacez la housse de la planche à repasser si sa mousse est usée. Nous vous conseillons également d'utiliser une couche de feutre dans la housse pour empêcher la formation de gouttes d'eau. Éteignez l'appareil et laissezle refroidir pendant 2 heures. Dévissez et revissez correctement le bouchon. L'appareil n'a pas suffisamment chauffé. Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir. Du calcaire s'est accumulé dans l'appareil car celui-ci n'a pas été détartré régulièrement. La vapeur se condense en eau dans la conduite lorsque vous utilisez la vapeur pour la première fois ou lorsque vous ne l'avez pas utilisée pendant longtemps. La vapeur s'est condensée sur la housse de la planche à repasser après une longue séance de repassage ou votre housse n'est pas conçue pour résister à un débit élevé de vapeur. La surface située sous le Le bouchon EASY DE-CALC n'a pas socle de l'appareil devient été correctement fermé. humide ou de l'eau et/ou de la vapeur s'échappe de sous le bouchon EASY DE-CALC. La bague d'étanchéité en caoutchouc du bouchon EASY DECALC est usée. Le fer ne chauffe pas et le L'appareil vous rappelle d'exécuter voyant orange DE-CALC la procédure de détartrage. Le clignote. voyant clignote approximativement après un mois d'utilisation. La centrale produit un fort Il n'y a pas assez d'eau dans le bruit de pompe. réservoir. Contactez un Centre Service Agréé Philips pour vous procurer un nouveau bouchon EASY DECALC. Effectuez la procédure de détartrage, suivez les instructions de la section « Détartrage de l'appareil ». Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à l'indication MAX et appuyez sur le bouton vapeur. Garantie et assistance Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale.