Manuel du propriétaire | Yamaha DME Designer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
427 Des pages
Manuel du propriétaire | Yamaha DME Designer Manuel utilisateur | Fixfr
1.2
Version 1.1
MODE D’EMPLOI
FR
Mise en route
Mise en route de DME Designer
Merci d'avoir choisi le DME64N/24N.
Votre moteur de mixage DME64N/24N, ainsi que le logiciel DME Designer, vous permettent de
construire un système audio personnalisé pouvant prendre en charge une variété incroyable de
conditions. Vous avez la possibilité d'élaborer un système complet, depuis les entrées jusqu'aux
sorties, grâce au logiciel DME Designer puis d'envoyer les données de ce système vers le
DME64N/24N, qui devient ainsi un processeur indépendant.
Il devient alors possible de mettre en route une variété étonnante d'applications : installations audio,
sous-mixage, contrôle du système des haut-parleurs, matrice / routage, traitement d'effets
multiples, etc.
Dans ce manuel, l'abréviation « DME » désigne le DME64N/24N.
NOTE
L'abréviation « DME » dans le présent manuel n'inclut pas le « DME32 ».
NOTE
Ce mode d'emploi est basé sur la version anglaise du logiciel. Les illustrations, les noms de commandes, les noms de
fenêtres et autres informations similaires sont extraits de cette version. Certains éléments peuvent légèrement varier de ce
qui s'affiche réellement sur l'écran de votre ordinateur, selon le système d'exploitation dont vous disposez.
REMARQUES PARTICULIÈRES
• Le logiciel et ce mode d'emploi sont sous copyright exclusif de Yamaha Corporation.
• L'usage de ce logiciel et de ce manuel est régi par le contrat de licence auquel l'acheteur déclare
souscrire sans réserve lorsqu'il ouvre l'emballage scellé du logiciel. (Veuillez donc lire attentivement
l'accord de licence du logiciel situé à la fin du « Manuel d'installation de DME Designer » avant
d'installer le logiciel.)
• Toute copie du logiciel ou de ce mode d'emploi en tout ou en partie, par quelque moyen que ce soit,
est expressément interdite sans le consentement écrit du fabricant.
• Yamaha n'offre aucune garantie quant à l'usage du logiciel ou de la documentation et ne peut être
tenu pour responsable des résultats de l'usage de ce mode d'emploi ou du logiciel.
• Ce disque est un CD-ROM. N'essayez donc pas de l'introduire dans un lecteur de CD audio. Vous
risqueriez d'endommager ce dernier de manière irréversible.
• Les noms des sociétés et des produits apparaissant dans ce mode d'emploi sont des marques
commerciales ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
• Les captures d'écran figurant dans ce mode d'emploi sont fournies à titre indicatif et peuvent différer
légèrement de celles qui apparaissent sur votre ordinateur.
• Les futures mises à niveau des logiciels d'application et des logiciels système ainsi que toutes les
modifications apportées aux spécifications et aux fonctions seront annoncées séparément.
• Windows® est une marque déposée de Microsoft® Corporation.
2
Mode d'emploi de DME Designer
Mise en route
A propos de DME Designer
DME Designer est un logiciel qui met à votre disposition un environnement intégré dans lequel vous
pouvez construire et contrôler des systèmes exploitant DME.
Les systèmes audio sous DME sont élaborés sur l'écran de votre ordinateur, à l'aide du logiciel DME
Designer, sous forme de schémas fonctionnels. L'ensemble des informations relatives aux entrées /
sorties et à la disposition des composants et leurs connexions est appelée la « configuration ».
Le logiciel envoie les réglages DME, en même temps que les données de configuration et de
paramètres, vers l'unité DME via une connexion USB ou Ethernet. Une fois les données transférées, il
est possible de déconnecter l'unité DME de l'ordinateur et de l'utiliser comme un processeur
indépendant. L'unité DME peut rester connectée à l'ordinateur et être contrôlée en temps réel à partir
du logiciel DME Designer.
Si plusieurs unités DME sont connectées à l'ordinateur, vous pouvez utiliser le logiciel DME Designer
pour construire une configuration qui inclue ces unités multiples.
Région
Ce terme désigne le site tout entier et représente, par conséquent, le niveau le plus élevé d'un
système élaboré à l'aide de DME Designer. La région doit nécessairement comporter une zone
au minimum.
Zone
Spécifie un espace disposant, au sein de la région, d'effets sonores propres et créant des
conditions propices à la connexion DME. Vous pouvez créer plusieurs configurations et
basculer de l'une à l'autre.
Configuration
Informations liées à la présentation et la connexion des composants au sein d'une zone.
Scène
Informations liées à la configuration affectée à une zone et les réglages des composants inclus
dans la configuration.
Composant
Objet disposé au sein de la fenêtre Configuration.
Pour obtenir une présentation de DME et consulter son glossaire, reportez-vous au « Mode d'emploi
de DME64N/24N ».
Les systèmes construits à l'aide de DME Designer peuvent avoir plusieurs zones au sein d'une même
région et de multiples configurations et scènes à l'intérieur d'une zone. Cependant, il n'est possible
d'activer ni d'éditer qu'une seule région, zone ou configuration à la fois. Lorsque ces dernières sont
activées, elles sont respectivement appelées « Zone actuelle », « Scène actuelle » et
« Configuration actuelle ».
■ Une unité DME par zone
Périphérique externe (MIDI, GPI, DAW, AMX/Crestron)
Zone
Sortie
Entrée
Microphone
Mixeur
Préampli micro externe
etc.
Notes
Préampli micro
Processeur
etc.
Signal audio
Signal de contrôle
Explication des données
Réglage des données présélectionnées
Touche définie par l'utilisateur
Ecran LCD
Dome Low
Dome Mid
Dome Hi
Gestionnaire de scènes
Paramètre affecté
Crossover: Output Low: Level
Crossover: Output Mid: Level
Crossover: Output Hight: Level
(Pas d'affectation)
(Pas d'affectation)
(Pas d'affectation)
....
N°
001
002
003
004
005
006
....
Nom de scène
All On
Opening
Band Set 1
Band Set 2
Band Set 3
...
Configuration
Output Processor for Dome
Output Processor for Dome
Output Processor for Dome
Output Processor for Dome
Output Processor for Dome
...
Présélection
All On
BGM & MC
Band 1
Band 2
Band 3
Spécifie la configuration et la combinaison
de données présélectionnées.
Spécifie le paramètre à modifier.
Configuration
Données présélectionnées pour
le processeur de sortie
Processeur de sortie pour Dome
Delay
EQ
All On Component value
Dyn
BGM & MC
MY8-AE
(Entrée)
EQ
Delay
CrossOver
MY8-AE
(Sortie)
Paramétrage de la valeur
Band 1
Band 2
Réglages des groupes de paramètres locaux
Band 3
Réglages des périphériques externes
Mode d'emploi de DME Designer
3
Mise en route
■ Deux unités DME par zone
Lorsqu'une seule unité DME ne fournit pas suffisamment de puissance de traitement, il est possible
d'utiliser jusqu'à 16 unités DME
Périphérique externe (MIDI, GPI, DAW, AMX/Crestron)
DME 1
Zone
Entrée
Microphone
Mixeur
Préampli micro externe
etc.
Entrée
Sortie
DME 2
Sortie
Préampli micro
Processeur
etc.
Notes
Signal audio
Signal de contrôle
Explication des données
Réglage des données présélectionnées
Pour l'unité DME 1
Pour l'unité DME 2
Gestionnaire de scènes
Touche définie par l'utilisateur
Ecran LCD
Dome Low
Dome Mid
Dome Hi
Hall Low
Hall Mid
Paramètre affecté
#1: Crossover: Output Low: Level
#1: Crossover: Output Mid: Level
#1: Crossover: Output Hight: Level
#2: Crossover: Output Low: Level
#2: Crossover: Output Mid: Level
N°
001
Nom de scène
All On
Pour l'unité DME 1
Configuration
Présélection
Output Processor for Dome
All On
002
Opening
Output Processor for Dome
BGM & MC
003
004
Band Set 1
Band Set 2
Output Processor for Dome
Output Processor for Dome
Band 1
Band 2
005
Band Set 3
Output Processor for Dome
Band 3
Hall Hi
....
#2: Crossover: Output Hight: Level
006
....
...
...
Sélectionne le paramètre
à éditer dans les deux
unités DME.
Pour l'unité DME 1
Configuration
Processeur de
sortie pour Dome
Spécifie la configuration et la combinaison
de données présélectionnées dans
chaque unité DME.
Données
présélectionnées
All On
Pour l'unité DME 2
Configuration
Processeur de
sortie pour Hall
BGM & MC
Band
Réglages des groupes de paramètres locaux
Band 3
Réglages des périphériques externes
Spécifie le paramètre à lier entre les unités DME.
Groupe de paramètres généraux
Mode d'emploi de DME Designer
All On
Band 1
Band 2
4
Données
présélectionnées
BGM & MC
Réglages des groupes de paramètres locaux
Réglages des périphériques externes
Pour l'unité DME 2
Configuration
Présélection
Output Processor for Hall
All On
Output Processor for Hall
BGM & MC
Output Processor for Hall
Band
Output Processor for Hall
Band
Output Processor for Hall
Band
...
Mise en route
Données communes aux unités DME au sein d'une même zone
Scene Manager (Gestionnaire Une « scène » est une information utilisée pour modifier le contenu du traitement
de scènes)
audio.
Une combinaison de configuration et de données présélectionnées est
spécifiée pour chaque scène.
Le gestionnaire de scènes est une fonction servant à mémoriser et à gérer les
scènes. Il est possible de mettre en mémoire un total de 99 scènes, chacune
étant gérée selon son numéro.
Réglages MIDI Program
Change (Modification de
programme MIDI)
Ce réglage est nécessaire pour basculer entre les scènes à l'aide des
messages MIDI.
Réglage User Defined Button
(Touche définie par
l'utilisateur)
Ces données permettent de contrôler les paramètres des composants depuis le
panneau de l'unité. Il est possible de mémoriser un total de 24 paramètres.
Réglages des groupes de
paramètres généraux
Ces données sont nécessaires pour autoriser le fonctionnement de paramètres
similaires devant être liés entre plusieurs unités DME.
Données distinctes pour les unités DME individuelles
Ces informations définissent la configuration de traitement audio, les entrées/
sorties audio et les composants de périphériques externes ainsi que les
connexions entre les composants requis pour obtenir le traitement audio
souhaité.
Configuration
Réglages des groupes de
paramètres locaux
Ces données sont nécessaires pour lier les opérations entre les paramètres
similaires au sein d'une même unité DME.
Réglages de périphériques Ces informations sont nécessaires pour autoriser le contrôle de paramètres de
externes
composants à partir des périphériques externes.
Des réglages indépendants sont requis pour chaque périphérique externe.
Les périphériques externes suivants peuvent être utilisés :
• Contrôleur MIDI ( MIDI Control Change (Modification de commande MIDI),
Parameter Change (Modification de paramètre)
• Contrôleur GPI
• Contrôleur DAW
• AMX, Crestron et autres contrôleurs à distance similaires
Données présélectionnées
Il s'agit de valeurs de paramètres pour les composants inclus dans une
configuration.
Il est possible de modifier les détails de traitement audio en changeant les
données présélectionnées.
Les types de composants suivants comprennent des données présélectionnées
:
• GEQ, Matrix Mixer et autres composants de traitement audio
• Conversion interne AN/NA (DME24N), Cascade (DME64N) et composants E/S
de carte MY
• Composants de périphériques externes pour préamplis micro externes
(AD8HR, AD824)
Configuration requise
Système d'exploitation
Windows® XP Edition professionnelle/XP Edition familiale/2000 Edition professionnelle
Processeur
1 GHz min. processeur de la famille Intel® Pentium®/Celeron®
Mémoire
256 Mo min.
Capacité du disque dur 300 Mo min.
Ecran
1 280 x 1 024 pixels ou supérieur / haut en couleurs 16 bits ou supérieur
Divers
Souris, lecteur CD-ROM, environnement de connexion Ethernet de type 100Base-TX/
10Base-T ou USB.
Mode d'emploi de DME Designer
5
Mise en route
Principales modifications entre les versions 1.0 et 1.1
■ Fenêtre Main Panel (Panneau principal)
• L'ancienne fonction Parameter Link (Groupe de paramètres) est remplacée par deux fonctions : la
fonction Global Link (Groupe globale) qui lie les paramètres de tous les DME dans une zone et la
fonction Local Link (Groupe local) qui lie les paramètres d'une seule unité DME. (→ page 73)
• Désormais, la fonction Synchronization (Synchronisation) permet non seulement d'envoyer des
données depuis le DME Designer vers l'unité DME, mais peut également réaliser une synchronisation
en lisant des données depuis l'unité DME. (→ page 75)
• Scene Increment/Decrement (Incrément/Décrément de scènes) et Time Adjustment (Réglage du
temps) peuvent maintenant être attribuées dans la fonction GPI input (Entrée GPI). (→ page 80)
• Des événements de l'unité DME peuvent maintenant être enregistrés à l'aide de la fonction Event
Logger (Enregistreur d'événements) et affichés dans la fenêtre Event Logger. (→ page 111)
• L'heure d'exécution d'un événement peut maintenant être réglée à l'aide de la fonction Event
Scheduler (Planificateur d'événements). (→ page 116)
• Les paramètres de la configuration actuelle peuvent désormais être répertoriés à l'écran et imprimés à
l'aide de la fonction Parameter List (Liste de paramètres). (→ page 124)
• Le logiciel Wave File Manager (Gestionnaire de fichiers audio) permet de gérer les fichiers Wave
(Ondes) lus par Wav File Player (Lecteur de fichiers Wav). (→ page 128)
• Les réglages utilisés pour contrôler les DME à partir d'un contrôleur DAW peuvent être effectués à
l'aide de la fonction DAW Control (Contrôle DAW). (→ page 132)
• Les données de l'unité DME peuvent désormais être enregistrées sous la forme d'un fichier de
sauvegarde à l'aide de la fonction Backup (Sauvegarder). (→ page 135)
■ Fenêtre Designer
• Vous pouvez désormais choisir entre l'affichage complet ou abrégé du nom du port. (→ page 148)
• Des connexions en cascade DME64N peuvent maintenant être configurées. (→ page 165)
• Des éléments prioritaires peuvent désormais être configurés lors de la compilation des configuration à
l'aide de la fonction [Compile Priority] (Compiler priorités) de la boîte de dialogue « Préférences ».
(→ page 209)
• Le temps de retard peut maintenant être affiché pour chaque composant à l'aide de la fonction Show
Signal Delay (Afficher le retard du signal). (→ page 246)
• Les points de contrôle peuvent désormais être édités à l'aide de la boîte de dialogue « Monitoring
Point List » (Liste des points de contrôle). (→ page 247)
• L'état des connexions d'une configuration peut désormais être analysé préalablement à l'aide de la
fonction Analyze (Analyser) sans qu'il soit nécessaire de connecter l'unité DME. (→ page 249)
• Vous pouvez désormais configurer l'action qui se produit lorsque vous double-cliquez sur un objet du
module utilisateur. Vous pouvez également activer ou désactiver la sécurité du module utilisateur et
configurer un mot de passe. (→ page 254)
• Des bibliothèques dans lesquelles des paramètres des composants sont enregistrés peuvent
maintenant être rappelées depuis le menu contextuel d'un objet composant. (→ page 277)
• Une nouvelle règle de câblage interdit les connexions aux bornes susceptibles de provoquer un
court-circuit du terminateur.
■ Component Editor/Component (Editeur de composants/Composant)
• Une barre d'état a été ajoutée à l'éditeur de composants. Elle affiche le nom du composant, l'ID du
composant et l'ID des paramètres en cours d'édition. (→ page 265)
• Une fonction Snap (Chargement instantané) permettant d'enregistrer temporairement des paramètres
de l'éditeur a été ajoutée. Les réglages des paramètres peuvent ensuite être modifiés à l'aide des
boutons Snap. (→ page 273)
• La fonction de maintien du niveau de crête de l'indicateur peut désormais être activée ou désactivée.
(→ page 291)
• Un composant Wav File Player (Lecteur de fichiers Wav) a été ajouté pour la lecture des fichiers Wave.
(→ page 359)
• Un composant d'effet appelé SPX prenant en charge de nombreuses applications d'effet différentes
(effets de réverbération, de retard et de modulation, par exemple), ainsi que des combinaisons
complexes de plusieurs effets, a été ajouté. (→ page 397)
• Un éditeur de composants Slot Out (Sortie de connecteur) a été ajouté. (→ page 409)
• Une fonction Undo/Redo (Annuler/Rétablir) est désormais disponible dans le mode conception. Elle
permet d'annuler l'opération la plus récente (mouvement de commande/redimensionnement/
suppression).
6
Mode d'emploi de DME Designer
Mise en route
Modifications entre les versions V1.1 et V1.2
■ Fenêtre Main Panel (Panneau principal)
• L'algorithme de synchronisation a été réglé avec plus de précision pour accélérer la synchronisation.
• Il est désormais possible d'exécuter la synchronisation depuis l'unité DME vers DME Designer sans
rupture de son.
• Dans les cas suivants, la synchronisation peut s'effectuer à partir de DME Designer vers l'unité DME
sans interruption du son.
La deuxième synchronisation ou la synchronisation ultérieure au démarrage de DME Designer* et
lorsque les différences de données entre l'unité DME et DME Designer sont limitées aux paramètres
de composants, aux données de réglage AN/NA de AD824/AD8HR/DME24N ou aux paramètres de
réglage de la carte MY.
* Si le fichier a été enregistré lorsque l'application DME Designer était fermée, il n'y aura pas de rupture sonore,
même dans le cadre de la première synchronisation après enregistrement.
• La vitesse de compilation a été augmentée.
Près de trois fois plus rapide lorsque la fonction AutoDelayCompensation est activée (On).
Jusqu'à deux fois plus rapide lorsque la fonction AutoDelayCompensation est désactivée (Off).
• La synchronisation est possible en l'absence de carte MY ou lorsqu'une carte MY différente est
installée dans l'unité DME (un message de confirmation s'affiche).
• Une option a été ajoutée permettant de fermer la boîte de dialogue immédiatement après
l'introduction de la synchronisation. (→ page 37)
• Une barre d'état a été ajoutée à la boîte de dialogue Synchronization (Synchronisation). (→ page 36)
• Un message apparaît pour avertir que la synchronisation va entraîner l'assourdissement du son.
• Les opérations suivantes peuvent être exécutées en ligne :
- Stockage de scène.
- Modification de nom de scène.
- Activation/désactivation (ON/OFF) de la fonction Fade (Fondu) et modifications opérées en mode
Fade.
- Modifications des temps de Fade.
- Modifications des réglages des groupes de paramètres.
• Lorsqu'une scène est exécutée, elle devient la scène actuellement sélectionnée.
• Les fichiers Wave peuvent être sauvegardés au format de fichiers de données DME et inclus dans les
opérations d'import/export. (→ page 32)
• Il est possible d'enregistrer les fichiers Wave dans la bibliothèque de fichiers Wav.
• Les événements du journal peuvent être émis sur GPI. (→ page 115)
• Le voyant en ligne apparaît sous forme de touche pouvant servir à basculer entre les états en ligne et
hors ligne. (→ page 43)
• Les éditions de scène entraînent l'apparition du voyant EDIT (Edition). (→ page 42)
• Une fonction d'enregistrement de fichier automatique (Auto Save, post synchronisation) a été ajoutée.
(→ page 53)
• Il est possible de spécifier différentes zones pour divers utilisateurs. (→ page 56)
• Les paramètres de scène liés à User Defined Button, Program Change, GPI In et GPI Out (Entrée/
sortie GPI) sont réglables via la fonction Scene Manager. (→ page 63)
• Les touches [Select All] (Sélectionner tout) et [Clear All] (Effacer tout) ont été ajoutées à la boîte de
dialogue Recall Safe (Rappel sécurisé) de Scene Manager. (→ page 67)
• Une commande utilisateur peut être créée pour les utilisateurs individuels ainsi que des niveaux de
sécurité. (→ page 70)
• Une liste de configurations de commandes à distance a été ajoutée. (→ page 123)
Cette liste peut servir à effectuer des réglages détaillés pour un nouveau protocole de logiciel
permettant à l'unité DME d'être commandée à partir de périphériques AMX, Creston et d'autres
appareils similaires.
Reportez-vous au document intitulé « Spécifications du protocole de commande à distance de
DME-N » pour les détails sur le protocole de communication. Les informations relatives à ce
document sont disponibles sur le site Web Yamaha Pro Audio, à l'adresse suivante :
http://www.yamahaproaudio.com/
• Il est possible de spécifier si les événements listés sont exécutés via la fonction Event Scheduler
(Planificateur d'événements). (→ page 116)
• L'ordre des événements simultanés est également modifiable via la boîte de dialogue « Event
Scheduler ». (→ page 116)
• Des exceptions peuvent être signalées concernant le jour et l'heure de l'exécution de la fonction
Event Scheduler. (→ page 122)
• Les temps d'exécution d'Event Scheduler sont à spécifier par incrément de 1 seconde. (→ page 121)
Mode d'emploi de DME Designer
7
Mise en route
• Le réglage du gain de préampli micro et de la carte MY peut s'effectuer via GPI, MIDI, touche User
Defined, DAW Control (Contrôle de la station DAW).
• Les valeurs de paramètre, le rappel de scène, la sortie GPI, la reproduction de fichiers Wave et le gain
de préampli micro peuvent être spécifiés par les touches User Defined. (→ page 98)
• La boîte de dialogue de la fonction Component Lock (Verrouillage des composants) est distincte de la
boîte de dialogue Parameter List (Liste de paramètres). (→ page 127)
• Les raccourcis sont librement configurés, selon les besoins. (→ page 134)
• Il est possible de sauvegarder les fichiers dans l'unité DME. (→ page 52)
• La touche [Close All Editor Windows] (Fermer toutes les fenêtres Editor) a été introduite dans le menu
Window (Fenêtre). (→ page 51)
• Les paramètres de préampli micro externes sont reconnus par l'unité DME dès que celle-ci ou le
préampli micro externe (AD824, AD8HR) est sous tension. Exécutez un rappel de scène pour envoyer
les réglages DME vers un préampli micro externe.
• Ce document est désormais distinct du manuel d'installation de DME Designer et ne saurait être
accessible via les menus de DME Designer.
■ Fenêtre Designer
• Les opérations suivantes sont exécutables via les touches de raccourci clavier.
- Navigator (Navigateur)
- Activation de Navigator
- Activation de Toolkit
- Activation de la fenêtre Design (Conception)
- Sélectionner le port de gauche et commencer le câblage
- Sélectionner le port de droite et commencer le câblage
- Câblage automatique unique vers la droite
- Câblage automatique multiple vers la droite
- Câblage automatique unique vers la gauche
- Câblage automatique multiple vers la gauche
- Supprimer le câblage
• Il est désormais possible d'éditer simultanément plusieurs objets de même type.
Exemple : modifier l'épaisseur ou la couleur de plusieurs câbles en même temps.
• Les fichiers relatifs aux modules utilisateur (fichiers de module utilisateur, fichiers de bibliothèque,
fichier d'éditeur de modules utilisateur) peuvent se combiner et s'exporter ou s'importer en tant que
fichier unique.
• Les couleurs de port sont à spécifier de manière indépendante pour chaque type de port séparément.
(→page 156)
• Il est possible d'indiquer les épaisseurs et types de câbles par défaut pour chaque type de port
séparément.
• Une fonction de connexion automatique sans fil a été ajoutée. (→ page 225)
• L'affichage de port a été introduit sur les objets External Device (Périphérique externe), Picture
(Image), DME et ICP1.
• Pour dessiner le câblage, les touches de curseur du clavier peuvent servir à faire déplacer le curseur
de la souris et la touche <Entrée> à créer des nœuds.
• En dessinant les câbles, les combinaisons de touches <Maj.>, <→>, <Maj.> et <←> permettent de
connecter automatiquement les points d'accès sans fil horizontalement alignés.
• Les ports des objets DME sont librement spécifiés.
• La compilation de configurations avec des connexions en boucle est possible lorsque la fonction Auto
Delay Compensation (Compensation automatique du retard) est activée (On).
• Le nom du périphérique externe « Foot Monitor » (Moniteur au pied) a été remplacé par « Floor
Monitor » (Moniteur de studio)
• Des types de périphériques externes supplémentaires on été ajoutés.
• Pour ouvrir un fichier enregistré via d'autres applications, il faut double-cliquer sur le périphérique
externe concerné. (→ page 172)
• Pour ouvrir un éditeur spécifique, il convient de double-cliquer sur l'objet image correspondant
(→ page 187)
• Pour ouvrir un éditeur spécifique, il convient de double-cliquer sur l'objet texte correspondant
(→ page 190)
• Les étiquettes des ports du module utilisateur peuvent également être éditées. (→ page 183)
• Les graphiques sont diposés pour représenter les modules utilisateur. (→ page 183)
• Le champ Legend (Légende) redimensionne automatiquement les noms et les titres de projet de
différentes longueurs.
• Un réglage générique « MY-Others » (Autres cartes MY) est fourni pour accommoder les cartes MY de
fabricants tiers.
8
Mode d'emploi de DME Designer
Mise en route
■ Fenêtre Component Editor (Editeur de composants)
• Il est désormais possible de créer des raccourcis vers les opérations Undo (Annuler) et Redo
(Rétablir).
• Une barre de défilement s'affiche lorsque la taille de la fenêtre de l'éditeur de composants est réduite.
• La taille et l'emplacement de la fenêtre de l'éditeur de composants sont mémorisés.
• Une option permettant d'appliquer les fonctions de zoom à la zone d'édition via la souris a été ajoutée.
(→ page 266)
• La touche [Back] (Précédent) permettant de basculer entre les fenêtres mère/fille a été ajoutée.
(→ page 265)
• La touche [Close All Editor Windows] a été introduite dans le menu contextuel.
• Les composants Source Selector (Sélecteur de source), Speaker Processor (Processeur de hautparleur), Limiter (Limiteur), Slot In (Entrée de connecteur), Cascade In (Entrée de cascade) et
Cascade Out (Sortie de cascade) ont été ajoutés.
• L'algorithme Delay (Retard) a été revu. (→page 332)
- Les fonctions LEVEL (Niveau) et MUTE (Assourdissement) sont effectives lorsque la fonction Delay
est désactivée (Off) pour chaque canal.
- Le nom du paramètre global Delay [On] a été substitué par [All Bypass] (Ignorer tout).
Input Input
Mute Level
IN
On Mute Level
Delay
Input Input
Mute Level
Delay On
IN
On Mute Level
Delay
OUT
Delay All Bypass
OUT
• La plage de niveau d'envoi du bus pour les composants Delay, Matrix (Matrice) et Matrix Mixer a été
changée en -∞ à 0,0 dB.
• Il est possible d'effectuer des copies instantanées. (→ page 274)
• Les instantanés sont conservés jusqu'à la fermeture de l'application ou l'ouverture d'un nouveau
fichier.
• L'état de sécurité s'affiche sur la barre d'état du module utilisateur.
• Il est possible de sélectionner plusieurs contrôleurs en cliquant sur les éléments souhaités tout en
maintenant la touche <Ctrl> enfoncée alors que l'éditeur est en mode conception. (→ page 286)
• Les options [Picture], [Text] (Texte), [Box] (Rectangle), [Ellipse] (Ellipse) et [Frame] (Cadre) ont été
ajoutées à la palette d'outils de l'éditeur de modules utilisateur et l'éditeur de réglages utilisateur, en
mode conception. (→ page 279)
• Pour accéder aux propriétés de contrôleur, il faut double-cliquer sur les contrôleurs de l'éditeur de
modules utilisateur ou l'éditeur de réglages utilisateur, en mode conception. (→ page 303)
• Les objets Picture et Text permettent d'ouvrir un éditeur spécifique dans l'éditeur de modules
utilisateur ou l'éditeur de réglages utilisateur. Il suffit pour cela de cliquer sur ces éléments.
• L'éditeur de modules utilisateur et l'éditeur de réglages utilisateur disposent d'une grande variété
d'options de personnalisation de couleur, de taille, etc. pour les commandes placées.
■ MIDI Setup (Configuration MIDI)
• La boîte de dialogue MIDI Setup a été enrichie d'une fonction de réduction.
■ Précautions V1.2
• Lorsque vous utilisez des fichiers de projet (*.daf) créés sous la version 1.1.5 ou antérieure, il faut
effectuer la synchronisation initiale à partir de DME Designer vers l'unité DME.
• Les fichiers de projet (*.daf), créés à l'aide de la version 1.2 ne s'ouvrent pas correctement dans la
version 1.1.
Mode d'emploi de DME Designer
9
Table des matières
Chapitre 1 Avant d'utiliser DME Designer
11
Installation de DME Designer .............................................11
Lancement de DME Designer ............................................11
Fermeture de DME Designer..............................................13
Chapitre 2 Présentation de DME Designer 14
Noms et fonctions des fenêtres ..........................................14
Les utilisateurs et la sécurité ..............................................19
Fichiers de projet ................................................................22
Fichier de données DME ....................................................30
Procédure de création d'une configuration.........................34
En ligne ..............................................................................35
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
39
Fenêtre Main Panel ............................................................39
Menu de la fenêtre Main Panel ..........................................44
DME File Storage (Stockage des fichiers DME).................52
Préférences ........................................................................53
Sécurité (Création d'utilisateurs et paramétrage
de réglages utilisateur) .......................................................55
Gestionnaire de scènes......................................................63
Réglage utilisateur..............................................................70
Groupe de paramètres .......................................................73
Synchronisation (synchronisation de DME Designer et
de l'unité DME) ...................................................................75
GPI .....................................................................................79
MIDI ....................................................................................90
User Defined Button (Paramètres définis par l'utilisateur)..98
Word Clock .......................................................................102
Monitor (Signal de contrôle) .............................................104
Clock ................................................................................105
Réglages de langue .........................................................106
Mise à jour du microprogramme de l'unité DME ..............107
Event Logger (Enregistreur d’évènements)......................111
Event Scheduler (Planificateur d'événements).................116
Remote Control Setup List (Liste de configurations
de commandes à distance) ..............................................123
Parameter List ..................................................................124
Component Lock ..............................................................127
Wav File Manager ............................................................128
DAW Control (Contrôle DAW) ..........................................132
Shortcut Keys ...................................................................134
Backup .............................................................................135
Chapitre 4 Designer
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 5 Composants
259
Types de composants.......................................................259
Fenêtre Component Editor ...............................................264
Snap .................................................................................273
Library...............................................................................275
Editeur de réglages utilisateur / Editeur de module
utilisateur ..........................................................................279
Création de groupes de paramètres .................................314
Chapitre 6 Guide des composants
316
Crossover .........................................................................316
Crossover Processor ........................................................320
Delay.................................................................................332
Dynamics ..........................................................................334
Egaliseur (EQ) ..................................................................344
Fader ................................................................................348
Filtres ................................................................................349
Meter.................................................................................357
Miscellaneous ...................................................................358
Mixer .................................................................................360
Pan ...................................................................................378
Routeur .............................................................................386
Source Selector (Sélecteur de source).............................388
Speaker Processor (Processeur de haut-parleur) ............390
SPX...................................................................................397
Slot....................................................................................408
Cascade............................................................................410
Préampli micro interne......................................................412
MY-Card ...........................................................................413
Préampli micro commandé à distance..............................417
Glossaire des composants ...............................................419
Dépistage des pannes
423
Index
424
136
Edition des configurations ................................................136
Fenêtre Designer..............................................................137
Menu de la fenêtre Designer ............................................144
Fenêtre Toolkit .................................................................152
10
Objets ...............................................................................156
Réglages et opérations spécifiques aux fenêtres
de conception ...................................................................207
Dessin et édition des fils ...................................................219
Ajouter, supprimer et renommer une zone .......................231
Ajouter, supprimer et renommer une configuration ..........233
Fenêtre Area.....................................................................235
Fenêtre Zone ....................................................................237
Fenêtre Configuration .......................................................242
User Module .....................................................................250
Chapitre 1 Avant d'utiliser DME Designer
Installation de DME Designer
Pour utiliser DME Designer, il faut d'abord installer le logiciel sur l'ordinateur. Avant de connecter le
logiciel DME Designer à l'unité DME, envoyer et recevoir des configurations ou effectuer un contrôle,
vous devez d'abord installer le pilote USB MIDI Driver ou DME-N Network Driver, selon le cas, en
fonction de la configuration de votre connexion, puis procéder aux réglages appropriés.
Pour obtenir les instructions d'installation de DME Designer et les informations relatives à la méthode
d'installation et de configuration des pilotes MIDI et DME-N Network Driver, reportez-vous au « Manuel
d'installation de DME Designer ».
Lancement de DME Designer
Il faut lancer DME Designer depuis le menu [Start] (Démarrer). DME Designer s'utilise via une seule
connexion utilisateur. L'ouverture de session s'effectue dès le lancement du logiciel.
■ Lancement de DME Designer et ouverture de session (lorsque la fonction
Auto-Logon n'est pas paramétrée)
1 Cliquez sur [Start] ➞ [All Programs] (Tous les programmes) ➞ [YAMAHA OPT Tools]
(Outils YAMAHA OPT)➞ [DME Designer] ➞ [DME Designer].
NOTE
Sous Windows2000, cliquez sur [Start] → [Programs] (Programmes) → [YAMAHA OPT Tools] → [DME Designer] →
[DME Designer].
La boîte de dialogue « Log On » (Ouverture de session) s'affiche.
NOTE
L'ouverture de session automatique est le réglage par défaut. Si la fonction d'ouverture de session automatique est
activée, la boîte de dialogue « Log On » ne s'affichera pas lorsque l'application est lancée. Au lieu de cela,
l'utilisateur se connecte automatiquement via la fonction d'ouverture de session automatique. Pour plus
d'informations sur l'ouverture de session automatique, reportez-vous à la page 21.
2 Cliquez sur [▼] à droite de l'encadré [User] (Utilisateur), et sélectionnez l'utilisateur.
Si aucun utilisateur n'est créé, seul l'élément [Administrator] (Administrateur) apparaîtra dans la
liste. Sélectionnez [Administrator] au premier lancement de DME Designer après son
installation.
Mode d'emploi de DME Designer
11
Chapitre 1 Avant d'utiliser DME Designer
3 Entrez le mot de passe dans l'encadré [Password] (Mot de passe).
Entrez le mot de passe défini pour l'utilisateur.
Si aucun mot de passe n'a été défini, laissez l'encadré vide lors de la connexion.
4 Cliquez sur la touche [OK].
DME Designer démarre.
■ Lorsque la fonction Automatic Logon a été paramétrée (page 21)
Lorsque la fonction d'ouverture de session automatique a été paramétrée, la boîte de dialogue
« Log On » ne s'affiche pas. L'utilisateur défini pour l'ouverture de session automatique est alors
connecté.
Sous la fonction d'ouverture de session automatique, même lorsqu'un mot de passe a été défini
pour un utilisateur donné, le mot de passe ne sera pas exigé durant l'ouverture de session. Cela
s'avère utile lorsque la connexion se fait par l'intermédiaire d'un utilisateur spécifique.
■ Lancement par l'ouverture d'un fichier de projet
L'application DME Designer est lancée à l'ouverture d'un fichier de projet doté d'une configuration
sauvegardée. A l'ouverture du fichier de projet, DME Designer s'ouvre sur la configuration de
fenêtres qui était en place lorsque le fichier a été enregistré pour dernière fois.
12
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 1 Avant d'utiliser DME Designer
Fermeture de DME Designer
Pour fermer DME Designer, cliquez sur [Exit] (Quitter) dans le menu [File] (Fichier) de la fenêtre Main
Panel (Panneau principal). Cela peut s'effectuer aussi en cliquant sur la touche [Close] (Fermer) de la
fenêtre Main Panel.
1 Cliquez sur [Exit] dans le menu [File] de la fenêtre Main Panel.
Lorsque vous essayez de fermer DME Designer, le message « Project File has been modified.
Save? » (Le fichier de projet a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer ?) apparaît dans la boîte de
dialogue.
NOTE
Il peut arriver que la boîte de dialogue « Project File has been modified. Save? » ne s'affiche pas.
2 Pour enregistrer le fichier, cliquez sur [Yes] (Oui). Pour fermer l'application sans
effectuer d'enregistrement, cliquez sur [No] (Non).
Si vous cliquez sur [Yes], le fichier actuellement sauvegardé sous le même nom sera remplacé. Si
le fichier n'a pas été enregistré, la boîte de dialogue d'enregistrement du fichier restera affichée.
Mode d'emploi de DME Designer
13
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Noms et fonctions des fenêtres
L'application DME Designer dispose de plusieurs fenêtres, notamment Main Panel (Panneau
principal), Designer, Component Editor (Editeur de composants), Resource Meter (Indicateur de
niveau des ressources), et d'autres.
Fenêtre Component Editor
Fenêtre Main Panel
Fenêtre Designer
Fenêtre Resource Meter
Fenêtre Main Panel
Les menus et touches sont disponibles à partir de la fenêtre Main Panel. L'environnement DME
Designer actuel, comprenant les scène et zone actives, le nom d'utilisateur actuellement connecté et
l'état de connexion à l'unité DME s'affichent à droite de la fenêtre Main Panel.
14
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Fenêtre Designer
La fenêtre Designer affiche plusieurs fenêtres différentes. La première d'entre elles est la fenêtre Area
(Région), à partir de laquelle vous pouvez gérer le système tout entier. La fenêtre Area comporte une
ou plusieurs fenêtres Zone, qui incluent à leur tour une ou plusieurs unités DME utilisées pour
construire des zones au sein d'une région. La fenêtre suivante est la fenêtre Configuration, dans
laquelle il vous est possible de créer la configuration interne de chaque unité DME. On trouve sous
cette fenêtre les fenêtres User Module (Module utilisateur), au sein desquelles les composants les
plus fréquemment utilisés sont regroupés en présélections, la fenêtre Toolkit (Kit d'outils) qui affiche
les objets utilisés dans les autres fenêtres comme principaux blocs de construction sonore, et la
fenêtre Navigator (Navigateur) qui permet de saisir l'état global du système en un seul coup d'œil.
Fenêtre Zone
Fenêtre Configuration
Fenêtre Navigator
Fenêtre Toolkit
Fenêtre User Module
■ Fenêtre Area
La fenêtre Area sert à découper les régions qui gèrent le système tout entier. La région doit
nécessairement comporter au moins une zone mais il est possible qu'elle en compte plusieurs.
Zones
Mode d'emploi de DME Designer
15
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
■ Fenêtre Zone
La fenêtre Zone sert à désigner les zones au sein de la région. Une zone est une sorte de bleu plus
concret incluant au moins une unité DME. Elle affiche les connexions de l'unité DME avec d'autres
périphériques ainsi que les câblages existant entre eux. Vous avez la possibilité de créer plusieurs
zones.
Les unités DME et les périphériques connectés sont disposés dans chaque fenêtre Zone, créant
des configurations.
Configurations
■ Fenêtre Configuration
La fenêtre Configuration sert à concevoir la configuration interne de chaque unité DME contenue
dans la fenêtre Zone. En disposant et connectant les composants entre eux (les processeurs
audio, comme par exemple les mixeurs, les compresseurs, les effets et les filtres séparateurs de
fréquence, ainsi que les éléments tels que les faders et les indicateurs de niveau) dans la fenêtre
Configuration, vous pouvez mettre au point des systèmes plus élaborés tels que des processeurs
complexes ou des mixeurs matriciels, qui déterminent la structure interne actuelle faisant
fonctionner chaque unité DME.
Composants
■ Fenêtre User Module
La fenêtre User Module est utilisée pour désigner les modules d'utilisateur susceptibles d'être
disposés dans la fenêtre Configuration. Vous pouvez créer des modules originaux en combinant
plusieurs exemples de composants fréquemment utilisés. Lorsque vous sauvegardez ces modules
comme des présélections, il vous est possible de les rappeler facilement à tout moment.
16
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
■ Fenêtre Toolkit
La fenêtre Toolkit affiche les objets utilisés dans chaque fenêtre apparaissant sous la fenêtre
Designer. Il s'agit respectivement des fenêtres Area, Zone, Configuration et User Module. La
fenêtre Toolkit affiche différents objets, selon la fenêtre active actuellement sélectionnée. Pour
placer un objet dans une fenêtre donnée, double-cliquez sur l'objet dans la fenêtre Toolkit là où
celui-ci apparaît ou faites-le glisser vers la fenêtre active actuellement sélectionnée.
■ Fenêtre Navigator
La fenêtre Navigator affiche la région, les zones, les configurations et les composants selon un
ordre hiérarchique qui vous permet de vérifier globalement leurs états respectifs. Lors de l'édition
hors connexion, il suffit de cliquer sur un nom de région ou de configuration pour activer la fenêtre
correspondante. En cliquant sur un nom de composant, vous ouvrez la fenêtre de l'éditeur de
composants relative à ce composant.
■ Objets et Composants
« Object » (Objet) est le nom donné aux éléments disposés dans les différentes fenêtres de
conception, telles que les fenêtres Area, Zone, Configuration et User Module. La disposition des
objets s'effectue toujours dans la fenêtre Toolkit. Seuls les objets appropriés à chaque fenêtre
s'affichent. Les blocs apparaissant au niveau le plus élevé de la fenêtre Toolkit sont appelés
« composants ». Ceci fait référence aux différents types de processeur faisant fonctionner l'unité
DME. Le terme « Object » se rapporte normalement aux éléments Picture (Photo), Text (Texte),
Ellipse ou d'autres éléments que l'on utilise une fois qu'ils sont reliés par câblage aux différents
composants.
Component Editor
Les blocs disposés dans la fenêtre Configuration sont appelés des « composants ». Les processeurs
audio tels que les mixeurs, les compresseurs et les filtres séparateurs de fréquence, ainsi que les
éléments comme les faders et les indicateurs de niveau sont utilisés à cet effet dans la fenêtre
Configuration.
Lorsque vous double-cliquez sur un bloc de composants disposé dans la fenêtre Configuration, la
fenêtre Component Editor s'ouvre. Vous pouvez y éditer les paramètres relatifs à ce composant. Les
types de paramètres affichés diffèrent selon le composant.
Component Editor
(Compresseur stéréo)
Composant
Mode d'emploi de DME Designer
17
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Resource Meter
Cette fenêtre fournit des indications sur l'utilisation des composants dans la fenêtre de configuration.
Le pourcentage d'utilisation augmente en fonction du nombre de composants. Il s'affiche sous forme
graphique dans cette fenêtre.
Cette fenêtre s'ouvre en même temps que la fenêtre Designer et sert de guide pour la création de
configurations.
Le pourcentage d'utilisation dépend également de la fréquence d'échantillonnage spécifiée pour le
fonctionnement de l'unité DME. Vérifiez que le pourcentage d'utilisation reste toujours en deçà
de 100 %.
Opérations liées aux fenêtres
Les opérations liées aux fenêtres sont les mêmes que celles que l'on trouve dans les applications
Windows habituelles. Les fenêtres sont contrôlées par les touches [Minimize] (Réduire), [Maximize/
Restore] (Agrandir/Rétablir) et [Close] (Fermer), situées dans le coin supérieur droit de la barre de
titre. Vous pouvez fermer DME Designer en cliquant sur la touche [Close] de la fenêtre Main Panel.
18
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Les utilisateurs et la sécurité
Vous pouvez créer plusieurs utilisateurs dans DME Designer et définir les fonctions disponibles pour
chaque utilisateur. Bien que les utilisateurs qui conçoivent et mettent au place les installations doivent
être en mesure d'utiliser toutes les fonctions de DME Designer, les utilisateurs chargés uniquement du
fonctionnement du système peuvent être autorisés à n'utiliser que les fonctions dont l'exploitation
n'entraîne aucun changement de réglage accidentel.
DME Designer s'utilise via une seule connexion utilisateur à la fois. Pour changer d'utilisateur, cliquez
sur le menu [File] (Fichier) → commande [Log Off] (Fermeture de session) dans la fenêtre Main Panel.
A propos des utilisateurs
Pour utiliser DME Designer, vous devez ouvrir une session dès que vous lancez le logiciel. Vous
pouvez vous connecter en spécifiant le nom et le mot de passe pour un utilisateur qui a été défini
comme administrateur, sauf à la première exploitation du logiciel et lors de certains réglages
individuels effectués pour la première fois. L'administrateur peut construire le système en tant
qu'entité globale ou appliquer des restrictions sur l'utilisation de certaines fonctions susceptibles de
permettre à certaines personnes non autorisées d'introduire des modifications. Les administrateurs ou
autres personnes habilitées à utiliser DME Designer sont appelés « utilisateurs ». Le nom d'utilisateur
pour l'utilisateur actuellement connecté s'affiche sous la touche [User] (Utilisateur) de la fenêtre
Main Panel.
Nom de l'utilisateur actuellement connecté
L'utilisateur par défaut, appelé [Administrator] (Administrateur), est autorisé, par définition, à utiliser
toutes les fonctions. Immédiatement après l'installation de DME Designer, [Administrator] est le seul
utilisateur, et aucun mot de passe n'est encore spécifié.
Il est possible de créer plusieurs utilisateurs. Lorsque l'administrateur système crée plusieurs
utilisateurs, des restrictions peuvent s'appliquer à chacun d'eux individuellement. Un utilisateur
auquel s'applique des restrictions ne peut éditer que les fonctions que l'administrateur active à son
intention.
Les opérations de création, de configuration et de suppression d'utilisateurs s'effectuent dans la boîte
de dialogue « Security » (Sécurité). Reportez-vous à « Sécurité (Création d'utilisateurs et
paramétrage de réglages utilisateur) » en page 55.
Mode d'emploi de DME Designer
19
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Ouverture de session
La boîte de dialogue « Log On » (Ouverture de session) s'affiche toutes les fois que l'application est
lancée ou qu'un utilisateur se déconnecte. Lorsqu'un utilisateur est déjà connecté, il est impossible à
un autre utilisateur de se connecter en même temps. Pour ouvrir une session en tant que nouvel
utilisateur, il faut d'abord déconnecter l'utilisateur qui est déjà connecté.
NOTE
Si la fonction d'ouverture de session automatique est activée, la boîte de dialogue « Log On » ne s'affichera pas lorsque
l'application est lancée. Au lieu de cela, l'utilisateur se connecte automatiquement via la fonction d'ouverture de session
automatique.
■ Boîte de dialogue « Log On »
1
2
3
5
1 [User] (Utilisateur)
Dans cette liste, sélectionnez l'utilisateur que vous souhaitez adopter pour ouvrir une session.
2 Encadré [Password] (Mot de passe)
Entrez le mot de passe.
3 Touche [OK]
Connectez-vous en tant qu'utilisateur sélectionné.
4 Touche [Exit] (Quitter)
Lorsque l'application est lancée et la boîte de dialogue « Log On » affichée, la touche [Exit]
apparaît. Cette dernière ferme l'application sans qu'il y ait d'ouverture de session utilisateur.
5 Touche [Cancel] (Annuler)
Lorsque la boîte de dialogue « Log On » s'affiche après qu'un utilisateur s’est déconnecté, la
touche [Exit] est remplacée par la touche [Cancel]. Celle-ci annule la fermeture de session.
L'utilisateur original continue d'être connecté.
■ Procédure d'ouverture de session
1 Cliquez sur [▼] à droite de [User].
Une liste déroulante de noms d'utilisateurs apparaît.
2 Cliquez sur l'utilisateur sous le nom duquel vous souhaitez ouvrir une session.
3 Entrez le mot de passe dans l'encadré [Password].
Lorsque vous tapez le mot de passe dans l'encadré, les caractères que vous entrez s'affichent
comme des astérisques (*).
4 Cliquez sur la touche [OK].
20
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Fermeture de session
La fermeture de session est utilisée lors d'un changement d'utilisateur. Lorsque vous vous
déconnectez, le document en cours d'édition est fermé, et la boîte de dialogue « Log On » s'affiche
afin que vous puissiez ouvrir une nouvelle session utilisateur. Fermez la session en utilisant la
commande [Log Off] du menu [File] dans la fenêtre Main Panel.
1 Cliquez sur le menu [File] ➞ commande [Log Off] dans la fenêtre Main Panel.
Connectez-vous en tant que nouvel utilisateur dans la boîte de dialogue « Log On ».
Ouverture de session automatique
La fonction d'ouverture de session automatique permet de faire connecter automatiquement
l'utilisateur spécifié dès le lancement de l'application. Si vous activez cette fonction, l'utilisateur
spécifié sera connecté dès le lancement de l'application sans affichage de la boîte de dialogue
« Log On ».
La fonction de connexion automatique se règle dans la boîte de dialogue « Security ». Reportez-vous
à « Sécurité (Création d'utilisateurs et paramétrage de réglages utilisateur) » en page 55.
Mode d'emploi de DME Designer
21
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Fichiers de projet
Fichiers de projet
Les systèmes construits à l'aide de DME Designer sont enregistrés comme étant des fichiers de
projet. Les noms de fichiers de projet comportent l'extension « .daf ».
Ces fichiers incluent des réglages pour la région, les zones, les configurations et chaque paramètre.
Etant donné que vous ne pouvez pas ouvrir plusieurs fichiers de projet à la fois, il faut en fermer un
pour en ouvrir un autre.
Les commandes pour ouvrir, créer et enregistrer les fichiers de projet figurent dans le menu [File] de la
fenêtre Main Panel.
Création de nouveaux fichiers de projet
Les fichiers de projet sont créés à l'aide du menu [File] → commande [New] (Nouveau) dans la
fenêtre Main Panel.
1 Cliquez sur le menu [File] ➞ commande [New] dans la fenêtre Main Panel.
Etant donné qu'il faut fermer le fichier de projet actuellement ouvert pour en créer un nouveau, la
boîte de dialogue « Project file has been modified. Save? » (Le fichier de projet a été modifié.
Voulez-vous l'enregistrer ?) apparaît à l'écran.
2 Pour enregistrer le fichier, cliquez sur [Yes] (Oui). Pour fermer l'application sans effectuer
d'enregistrement, cliquez sur [No] (Non).
Si vous cliquez sur [Yes], le fichier actuellement sauvegardé sous le même nom sera remplacé. Si
le fichier n'a pas été enregistré, la boîte de dialogue d'enregistrement du fichier s'affichera.
Un nouveau fichier de projet est créé.
22
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Enregistrement des fichiers de projet
Les fichiers de projet sont enregistrés à l'aide du menu [File] → commandes [Save] (Enregistrer) et
[Save As] (Enregistrer sous) dans la fenêtre Main Panel. La commande [Save] remplace la version du
fichier précédemment enregistrée. La commande [Save As] permet d'attribuer un nouveau nom au
fichier avant de l'enregistrer. Lorsque vous enregistrez un fichier sous un nouveau nom, vous avez la
possibilité de le protéger avec un mot de passe.
■ Boîte de dialogue « Save As »
Lorsque vous cliquez sur le menu [File] → commande [Save As] dans la fenêtre Main Panel, la
boîte de dialogue « Save As » s'affiche. A l'exception de certaines options [Security], cette boîte
de dialogue est identique aux boîtes de dialogue que l'on trouve habituellement sous Windows
pour l'enregistrement de fichiers.
2 Touche [Up One Level]
3 Touche [Create New Folder]
4 Touche [Views]
1
5
@
#
6
7
8
9
)
!
1 [Save In] (Enregistrer dans)
Spécifiez le dossier dans lequel le fichier sera enregistré. Le nom du fichier s'affiche dans cet
encadré. Cliquez sur [▼] à droite pour passer à un autre dossier.
Le grand encadré en dessous affiche le contenu du dossier indiqué dans cet encadré.
2 Touche [Up One Level] (Remonter d'un niveau)
Permet de passer au dossier situé au niveau supérieur de la hiérarchie.
3 Touche [Create New Folder] (Créer un nouveau dossier)
Crée un nouveau dossier dans le dossier actuellement affiché.
4 Touche [Views] (Vues)
Modifie l'affichage du contenu du dossier. Si vous cliquez sur cette touche, un menu apparaît
qui vous permet de modifier la disposition et le format d'affichage des fichiers de la liste.
5 Liste
Cet encadré affiche le contenu du dossier figurant dans l'encadré [Save In]. Seuls les fichiers
appartenant au type sélectionné dans l'encadré [Save As Type] (Enregistrer sous le type)
s'affichent ici.
6 Encadré [File Name] (Nom de fichier)
Entrez le nom de fichier. Si le fichier actuellement ouvert est enregistré, son nom sera déjà
indiqué dans cet encadré. Pour enregistrer le fichier sous un nom différent, modifiez-en le
nom ici.
Mode d'emploi de DME Designer
23
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
7 [Save as type] (Enregistrer sous le type)
Sélectionne le format du fichier que vous enregistrez. Lorsque vous enregistrez des fichiers de
projet contenant des fichiers Wave configurés pour le Wav File Player, sélectionnez « Project
File with wave (*.daf) » (Fichier de projet avec audio). Sinon, sélectionnez « Project File (*.daf) »
(Fichier de projet).
8 [Security] (Sécurité)
Protège les fichiers grâce à un mot de passe. Si vous cochez cette case, vous serez en mesure
d'entrer les réglages dans les encadrés [ID], [Password] et [Confirm Password] (Confirmer mot
de passe).
9 Encadré [ID]
Entrez l'ID qui a été défini pour ce fichier. Le nom d'utilisateur actuellement connecté est
préalablement entré, mais vous pouvez le modifier. Il ne doit pas nécessairement s'agir d'un
nom d'utilisateur.
) Encadré [Password]
Entrez le mot de passe qui a été défini pour ce fichier. Vous pouvez saisir jusqu'à 256
caractères alphanumériques. Les caractères que vous tapez s'affichent comme des
astérisques (*) dans l'encadré [Password].
! Encadré [Confirm Password] (Confirmer mot de passe)
Entrez le mot de passe à nouveau pour le confirmer. Entrez le mot de passe tel qu'il a été saisi
dans l'encadré [Password]. Les caractères que vous tapez s'affichent comme des astérisques
(*), comme dans l'encadré [Password].
NOTE
Lorsque quelqu'un tente d'ouvrir un fichier de projet protégé par un mot de passe, le système l'invite à fournir un ID
et un mot de passe. Si les données réclamées ne sont pas correctement saisies, le fichier ne pourra pas s'ouvrir.
Soyez vigilant pour éviter les erreurs lorsque vous entrez l'ID et le mot de passe. Le mot de passe ne peut pas être
délivré une deuxième fois ni l'ID et le mot de passe modifiés. Veillez à ne pas les oublier.
@ Touche [Save] (Enregistrer)
Enregistre le fichier de projet.
Si les caractères entrés dans les encadrés [Password] et [Confirm Password] ne sont pas
identiques, une boîte de dialogue « Password is different » (Mot de passe différent) s'affiche.
Cliquez sur la touche [OK] et réentrez le mot de passe correct dans les encadrés [Password] et
[Confirm Password].
# Touche [Cancel] (Annuler)
Annule le processus d'enregistrement de fichier.
24
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
■ Enregistrement des fichiers de projet
1 Cliquez sur le menu [File] ➞ commande [Save] dans la fenêtre Main Panel.
S'il existe un fichier portant le même nom, il sera remplacé.
Lorsque vous enregistrez un fichier de projet pour la première fois, vous devez attribuer un nom
au fichier avant de l'enregistrer. La boîte de dialogue « Save As » s'ouvre, de la même façon
que lorsque vous cliquez sur la commande [Save As] du menu [File]. Entrez un nom de fichier
et spécifiez le dossier dans lequel le fichier doit être sauvegardé.
■ Enregistrement d'un fichier sous un nouveau nom
La commande [Save As] du menu [File] de la fenêtre Main Panel vous permet d'enregistrer le
fichier actuellement ouvert sous un nouveau nom. Le premier enregistrement entraîne la création
d'un nouveau fichier. Un fichier qui a déjà fait l'objet d'un enregistrement sous un nom spécifique
est sauvegardé comme un fichier séparé.
1 Cliquez sur le menu [File] ➞ commande [Save As] dans la fenêtre Main Panel.
La boîte de dialogue « Save As » apparaît à l'écran.
2 Entrez un nom de fichier dans l'encadré [File name] (Nom de fichier).
3 Spécifiez le dossier dans lequel le fichier sera enregistré.
4 Cliquez sur la touche [Save].
Mode d'emploi de DME Designer
25
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
■ Protection d'un fichier de projet avec un mot de passe
Lorsque vous enregistrez un fichier de projet sous un nouveau nom, vous avez la possibilité de
définir un mot de passe pour protéger le fichier. Si un mot de passe est défini, un ID et un mot de
passe seront requis à l'ouverture du fichier.
Vous ne pouvez pas modifier les réglages de sécurité d'un fichier en réenregistrant ce dernier sous
le même nom. Pour ce faire, il faut enregistrer le fichier sous un nouveau nom à l'aide de la
commande [Save As]. Une fois définis, les ID et le mot de passe ne sont pas modifiables. Pour
changer l'ID et le mot de passe relatifs aux fichiers de projet protégés par un mot de passe, utilisez
la commande [Save As] et enregistrez le fichier comme un nouveau fichier sous un nouveau nom.
1 Cliquez sur le menu [File] ➞ commande [Save As] dans la fenêtre Main Panel.
La boîte de dialogue « Save As » apparaît à l'écran.
2 Cochez la case [Security] dans la boîte de dialogue d'enregistrement de fichier.
3 Entrez un ID dans l'encadré [ID].
Le nom de l'utilisateur actuellement connecté apparaît automatiquement dans l'encadré [ID].
Pour le changer, tapez un autre ID dans l'encadré.
Lorsque vous utilisez la commande [Save As] pour enregistrer un fichier protégé par un mot de
passe, la boîte de dialogue s'affiche avec les encadrés de l'ID et du mot de passe
automatiquement renseignés par les valeurs affectées au fichier original. Pour modifier l'ID et le
mot de passe, entrez de nouvelles valeurs dans les encadrés correspondants.
4 Entrez le mot de passe souhaité dans l'encadré [Password].
Vous pouvez saisir jusqu'à 256 caractères alphanumériques pour le mot de passe. Les
caractères que vous tapez s'affichent comme des astérisques (*) dans l'encadré [Password].
5 Entrez dans l'encadré [Confirm Password] les mêmes caractères que vous avez saisis
dans l'encadré [Password].
Les caractères que vous tapez s'affichent comme des astérisques (*) dans l'encadré
[Password].
6 Cliquez sur la touche [Save].
Si vous enregistrez un fichier protégé par un mot de passe sans en modifier le nom, les mêmes
ID et mot de passe seront spécifiés (il est impossible de changer un ID ou un mot de passe).
La commande [Save] ne permet de protéger avec un mot de passe un fichier de projet
précédemment enregistré sans mot de passe de protection. Pour définir un mot de passe sur
un fichier qui n'est pas protégé par un mot de passe, enregistrez le fichier séparément à l'aide
de la commande [Save As].
26
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Ouverture des fichiers de projet
Il est possible d'ouvrir les fichiers de projet l'aide du menu [File] → commande [Open] (Ouvrir) de la
fenêtre Main Panel. Etant donné qu'il faut fermer le fichier de projet actuellement ouvert pour en ouvrir
un nouveau, la boîte de dialogue « Project file has been modified. Save? » apparaît à l'écran.
■ Commande [Open]
Il est possible d'ouvrir les fichiers de projet l'aide du menu [File] → commande [Open] de la fenêtre
Main Panel.
1 Cliquez sur le menu [File] ➞ commande [Open] de la fenêtre Main Panel.
Il peut arriver que la boîte de dialogue « Project File has been modified. Save? » apparaisse à
l'écran.
2 Cliquez sur les touches [Yes] (Oui) ou [No] (Non).
La boîte de dialogue « Open » (Ouvrir) s'affiche.
3 Sélectionnez le fichier à ouvrir.
4 Cliquez sur la touche [Open].
Mode d'emploi de DME Designer
27
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
■ Ouverture d'un fichier de projet sécurisé
Si une sécurité a été définie pour un projet, la boîte de dialogue « Enter ID & Password » (Entrer ID
et mot de passe) s'affichera dès que vous cliquez sur la touche [Open] dans la boîte de dialogue
« Open ».
Entrez l'ID et le mot de passe du fichier concerné respectivement dans les encadrés [ID] et
[Password] et cliquez sur la touche [OK].
Si vous tapez un ID ou un mot de passe incorrects puis cliquez sur la touche [OK] dans la boîte
de dialogue « Enter ID & Password », la boîte de dialogue « Wrong ID or password! » (ID ou
mot de passe incorrect !) s'affiche.
Cliquez sur la touche [OK] et entrez l'ID et le mot de passe corrects dans la boîte de dialogue
« Enter ID & Password ».
■ Ouverture d'un fichier de projet à partir de la liste des fichiers récemment
utilisés
Les fichiers de projet récemment utilisés s'affichent sous le menu [File] dans la fenêtre Main Panel.
En cliquant sur un nom de fichier, vous ouvrez le fichier de projet correspondant.
Fichiers récemment utilisés
Lorsqu'un fichier de projet est sécurisé, la boîte de dialogue « Enter ID & Password » s'affichera si
ce fichier est sélectionné dans la liste des fichiers récemment utilisés. Entrez l'ID et le mot de
passe pour ouvrir le fichier.
28
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
■ Double-cliquez sur l'icône du fichier de projet
Lorsque vous double-cliquez sur l'icône du fichier de projet, le fichier s'ouvre. Si l'application DME
Designer n'est pas lancée, elle le sera à ce moment-là. Après l'ouverture de la session utilisateur, le
fichier de projet s'ouvre.
Comme avec la commande [Open], lorsque le logiciel DME Designer est déjà lancé, il faut fermer
le fichier de projet actuellement ouvert avant d'en ouvrir un autre. Par conséquent, la boîte de
dialogue « Project File has been modified. Save? » apparaît à l'écran.
NOTE
Il peut arriver que la boîte de dialogue « Project File has been modified. Save? » ne s'affiche pas.
Si le fichier de projet est sécurisé, la boîte de dialogue « Enter ID & Password » s'affichera. Entrez
l'ID et le mot de passe pour ouvrir le fichier.
Fermeture des fichiers de projet
Vous ne pouvez pas ouvrir plusieurs fichiers de projet simultanément dans DME Designer. Pour fermer
le fichier de projet actuellement ouvert, il suffit de créer un nouveau fichier de projet ou d'en ouvrir
un autre.
Mode d'emploi de DME Designer
29
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Fichier de données DME
Vous pouvez importer ou exporter des paramètres relatifs à une unité DME disposée au sein d'un
fichier de configuration. Les paramètres d'une seule unité DME sous la configuration actuelle (celle
qui est en cours d'édition) sont enregistrés sous format de fichier. Vous pouvez importer les
paramètres sauvegardés dans un autre fichier de projet.
Les fichiers comportant des paramètres sauvegardés sont appelés « fichiers de données DME ».
Les noms de ces fichiers portent l'extension « .ddf ».
Importation de données DME
Cette opération importe les réglages du fichier de données dans une unité DME incluse dans la
configuration actuelle.
1 Activez la configuration au sein de laquelle est disposée l'unité DME dans laquelle doit
s'effectuer l'importation.
S'il existe plusieurs configurations, affichez en premier plan la fenêtre de la configuration au sein
de laquelle est disposée l'unité DME vers laquelle vous effectuez l'importation.
2 Cliquez sur le menu [File] dans la fenêtre Main Panel puis déplacez le curseur de la souris
sur [Import DME Configuration] (Importer la configuration dans DME).
Un sous-menu s'affiche. Les unités DME incluses dans la configuration actuelle s'affichent dans un
sous-menu.
30
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
3 Dans le sous-menu, cliquez sur l'unité DME dans laquelle vous souhaitez importer les
réglages.
La boîte de dialogue « Open » s'affiche.
4 Sélectionnez le fichier des données DME et cliquez sur la touche [Open] (Ouvrir).
■ Sous-menu [Import DME Configuration]
Les unités DME incluses dans la configuration actuelle s'affichent dans le sous-menu [Import DME
Configuration].
La commande [Create New DME] (Créer une nouvelle unité DME) crée une nouvelle unité DME et y
importe les réglages.
NOTE
Seuls les utilisateurs pour lesquels la case de la commande [Operation Security] (Sécurité de l'opération) → [Edit] a été
cochée dans la boîte de dialogue « Security » sont autorisés à importer des données DME. Pour plus d'informations sur
les niveaux de sécurité utilisateur, reportez-vous à la section « Sécurité (Création d'utilisateurs et
paramétrage de réglages utilisateur) » page 55.
NOTE
Lorsque l'importation du fichier de données DME est impossible, le message « DME file import failed. » (Echec de
l'importation du fichier DME) s'affiche.
Mode d'emploi de DME Designer
31
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Exportation de données DME
Cette commande exporte les paramètres à partir d'une unité DME incluse dans la configuration
actuelle et les enregistre sous forme de fichier.
1 Activez la configuration dans laquelle est incluse l'unité DME à partir de laquelle doit
s'effectuer l'exportation.
S'il existe plusieurs configurations, affichez en premier plan la fenêtre de la configuration au sein
de laquelle est disposée l'unité DME à partir de laquelle vous effectuez l'exportation.
2 Cliquez sur le menu [File] dans la fenêtre Main Panel puis déplacez le curseur de la souris
sur [Export DME Configuration] (Exporter la configuration DME).
Un sous-menu s'affiche.
3 Dans le sous-menu, cliquez sur l'unité DME à partir de laquelle vous souhaitez exporter les
réglages.
La boîte de dialogue « Save As » apparaît à l'écran.
4 Entrez le nom de fichier.
Détermine si le type de fichier sélectionné est exporté en même temps qu'un fichier Wave.
5 Spécifiez le dossier dans lequel le fichier sera enregistré, puis cliquez sur la touche [Save]
(Enregistrer).
32
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
■ Sous-menu [Export DME Configuration]
Les unités DME incluses dans la configuration actuelle s'affichent dans le sous-menu [Export DME
Configuration].
Mode d'emploi de DME Designer
33
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Procédure de création d'une configuration
La configuration est sous forme de diagramme qui détermine la configuration DME. Le transfert de
ces données provoque le fonctionnement de DME. Suivez la procédure ci-dessous pour créer une
configuration DME Designer.
NOTE
Il n'est possible de créer des configurations que lorsque l'unité DME est hors ligne. Pour transférer les données, vous devez
d'abord basculer sur l'état en ligne. La procédure pour ce faire est fournie plus loin dans le présent document.
1 Création d'un nouveau projet.
Lorsque vous lancez DME Designer, vous créez un nouveau projet. Si un autre fichier de projet est
déjà ouvert, utilisez le menu [File] → commande [New] dans la fenêtre Main Panel pour créer un
nouveau fichier.
Reportez-vous à la section « Menu de la fenêtre Main Panel » → menu [File] → commande [New]
(page 44)
2 Réglages de zone.
Vous pouvez définir les noms de zone et ajouter ou supprimer des zones à l'aide de la boîte de
dialogue « Zone ».
Reportez-vous à « Ajouter, supprimer et renommer une zone » en page 231.
3 Réglages de configuration.
Vous pouvez définir les noms de zone, ajouter ou supprimer des zones à l'aide de la boîte de
dialogue « Zone ».
Reportez-vous à « Ajouter, supprimer et renommer une configuration » en page 233.
4 Présentation de DME, ICP et des périphériques externes.
Réorganisation des unités DME, ICP et des périphériques externes dans la fenêtre Zone.
Reportez-vous à « Fenêtre Zone » en page 237,
« Objets » page 156,
« Réglages et opérations spécifiques aux fenêtres de conception » page 207.
5 Disposition des composants.
Disposez les composants et les modules utilisateur dans la fenêtre Configuration.
Reportez-vous à « Fenêtre Configuration » en page 242,
« User Module » page 250,
« Types de composants » page 259.
6 Connexions logiques des composants.
Utilisez des câbles pour connecter les composants et les modules utilisateur que vous avez placés
dans la fenêtre Configuration.
Reportez-vous à « Dessin et édition des fils » en page 219.
7 Réglage des paramètres.
Editez les paramètres de composants dans l'éditeur de composants.
Reportez-vous à « Fenêtre Component Editor » en page 264.
8 Réglage des paramètres définis par l'utilisateur.
Les paramètres peuvent être affectés aux touches de fonction F1 à F6 de l'unité DME.
Reportez-vous à « User Defined Button (Paramètres définis par l'utilisateur) » en page 98.
9 Stockage de scènes.
Stockez la scène à l'aide du menu [Tools] → commande [Scene Manager] (Gestionnaire de
scènes) de la fenêtre Main Panel.
Reportez-vous à « Gestionnaire de scènes » en page 63.
34
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
En ligne
Vous pouvez connecter l'unité DME à votre ordinateur et transférer des configurations, des scènes et
des paramètres créés à l'aide du DME Designer vers l'unité DME. Vous pouvez également lire des
données de l'unité DME dans le DME Designer, en le synchronisant avec l'état de l'unité DME.
Etant donné que la synchronisation présuppose que l'unité DME puisse communiquer avec
l'ordinateur sur lequel DME Designer est installé, les pilotes nécessaires (USB-MIDI ou DME-N
Network Driver) doivent être installés et les réglages appropriés effectués pour chaque pilote ainsi
que pour le port MIDI de DME Designer.
NOTE
En raison de l'absence de réglages de scène à l'achat de l'unité DME, il vous faut en premier lieu transférer les informations
de configuration et de scène créées dans DME Designer.
1 Connexion de l'unité DME à l'ordinateur.
Connectez l'unité DME et l'ordinateur à l'aide d'un câble USB ou d'un câble Ethernet.
Pour plus de détails, reportez-vous au « Mode d'emploi de DME64N/24N ».
2 Installation du pilote MIDI.
Installez les pilotes USB-MIDI ou DME-N Network sur l'ordinateur.
Pour plus de détails, reportez-vous au « Manuel d'installation de DME Designer », fourni
séparément.
3 Configuration du pilote MIDI.
Effectuez les réglages nécessaires pour le pilote MIDI installé sur l'ordinateur. Si le pilote est déjà
configuré, vérifiez les réglages avant de passer en ligne.
Pour plus de détails, reportez-vous au « Manuel d'installation de DME Designer », fourni
séparément.
4 Configuration du port du pilote MIDI.
La boîte de dialogue « MIDI Setup » (Configuration MIDI) s'affichera si vous appuyez sur la touche
MIDI Setup sur la barre d'outils de MIDI Setup, qui apparaît lorsque vous lancez DME Designer.
Configurez les ports In/Out/Thru (Entrée/Sortie/Relais) connectés au DME64N/24N.
5 Réglages MIDI IN/OUT dans DME Designer.
Dans l'onglet [Port] de la boîte de dialogue « MIDI », sélectionnez le pilote MIDI utilisé pour la
transmission et la réception des messages MIDI. Si le pilote est déjà configuré, vérifiez les
réglages avant de passer en ligne.
« MIDI » → onglet [Port] (page 97)
Mode d'emploi de DME Designer
35
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
6 Stockage et vérification des scènes.
Lorsque vous basculez sur l'état en ligne, il faut stocker la scène portant le numéro le plus bas.
Vous pouvez vérifier si une scène est stockée à l'aide de la boîte de dialogue « Scene Manager »
(Gestionnaire de scènes).
Reportez-vous à « Gestionnaire de scènes » en page 63.
7 Rappel de scènes.
Lorsque vous passez sur l'état en ligne, la scène est rappelée. Le numéro de scène doit s'afficher
dans [Scene Number] (Numéro de scène) et le nom de scène sous Scene Name (Nom de scène).
Si [--------] apparaît sous [Scene Name], la scène sera rappelée.
Fenêtre Main Panel → « Scène actuelle » (page 42)
Reportez-vous à « Gestionnaire de scènes » en page 63.
8 Affichage de la boîte de dialogue « Synchronization » (Synchronisation).
Cliquez sur [Synchronization] dans le menu [Tools] ou sur la grande touche [Synchronization] dans
la barre d'outils.
Lorsque la boîte de dialogue s'ouvre, une liste d'unités DME connectées apparaît.
Les unités DME connectées à l'ordinateur s'affichent dans la liste [Network] (Réseau).
NOTE
Lorsque vous appelez la boîte de dialogue « Synchronization », si aucune scène n'est rappelée ou aucun réglage MIDI
spécifié, un message d'avertissement s'affichera une seule fois. Cliquez sur la touche [OK] du message pour ouvrir les
boîtes de dialogue correspondants. Vous pouvez alors effectuer les réglages nécessaires dans la boîte de dialogue
concernée, puis afficher à nouveau la boîte de dialogue « Synchronization ».
36
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
9
Sélection de l'adresse IP.
Les unités DME comprises dans la zone actuelle s'affichent sous la liste [Designer] de la boîte de
dialogue « Synchronization ». Cliquez sur la boîte [IP Address] (Adresse IP) puis sélectionnez
l'adresse IP de l'unité DME correspondant à l'unité DME actuellement sous DME Designer.
NOTE
Les adresses IP s'affichent pour les périphériques de même type au sein de cette région.
10 Passage l'état en ligne.
Lorsque vous cliquez sur la touche [Go On-Line] (Basculer en ligne), une boîte de dialogue dans
laquelle vous pouvez choisir la méthode de synchronisation s'affiche.
Cliquez sur la touche de direction [Designer→DME].
Le transfert de la configuration débute, et DME Designer est synchronisé avec l'unité.
S'il y a plusieurs zones, ce processus peut prendre un certain temps.
Mode d'emploi de DME Designer
37
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
A la fin de l'état en ligne, la touche [Go On-line] est grisée et la touche [On-Line] (En ligne) de la
fenêtre Main Panel s'allume. La boîte de dialogue se fermera automatiquement si l'option [Close
this window after synchronization] (Fermer cette fenêtre après la synchronisation) est cochée.
NOTE
Il pourra s'avérer impossible de basculer sur l'état en ligne si aucune scène n'est stockée lors de la sélection de
[Recall Safe] (Rappel sécurisé).
Pour passer hors ligne, cliquez soit sur la touche [ON-Line] (En ligne) de la fenêtre du panneau
principal soit sur la touche [Go Off-line] (Basculer hors ligne) de la boîte de dialogue
« Synchronization ».
38
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Fenêtre Main Panel
La fenêtre Main Panel est la fenêtre principale de DME Designer.
Ouverture de session utilisateur
Barre de titre
Barre de menus
Touches outils
(petites)
Touches outils
(grandes)
Touche [Mute]
Scène actuelle
Zone actuelle
Etat de la
communication
Barre de titre
« DME Designer » s'affiche dans la barre de titre.
Barre de menus
Les commandes s'exécutant sous l'application sont regroupées en catégories sur la barre de menus.
Lorsque vous cliquez sur l'une des catégories, une liste de commandes s'affiche.
Le nom du fichier de projet actuellement ouvert s'affiche également à droite. Lorsqu'un fichier de
projet est ouvert ou n'a pas encore été enregistré, la mention « Untitled » (Sans titre) s'affiche en guise
de nom de fichier.
Touches outils (petites)
Les commandes fréquemment utilisées sont disposées ici sous forme de touches. Si une commande
est inutilisable, sa touche apparaîtra en grisé.
Touche [Open File]
Touche [Save File]
Touche [Undo]
Touche [Undo History]
Touche [Redo]
Touche [User Control Manager]
Touche [Clock]
Touche [Parameter Link]
Touche [MIDI]
Touche [GPI]
Touche [Word Clock]
Touche [User Defined]
Mode d'emploi de DME Designer
39
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
■ Touche [Open File] (Ouvrir fichier)
Ouvre les fichiers de projet.
→ [Open] dans le menu [File] (page 45)
■ Touche [Save File] (Enregistrer fichier)
Enregistre le fichier de projet actuellement en cours d'édition.
→ [Save] dans le menu [File] (page 45)
■ Touche [Undo] (Annuler)
Annule la dernière opération d'édition.
→ [Undo] dans le menu [File] (page 47)
■ Touche [Undo History] (Annuler historique)
Ouvre la fenêtre de dialogue « Undo History » (Annuler historique). Annule plusieurs opérations.
→ [Undo History] dans le menu [Edit] (page 47)
■ Touche [Redo] (Rétablir)
Rétablit les opérations effectuées à l'aide de la touche [Undo] à leurs conditions d'origine
respectives.
→ [Redo] dans le menu [Edit] (page 47)
■ Touche [User Defined] (Défini par l'utilisateur)
Ouvre la boîte de dialogue « User Defined Button » (Touche définie par l'utilisateur).
→ Reportez-vous à « [User Defined Button] » en page 49.
■ Touche [Word Clock] (Horloge de mots)
Ouvre la boîte de dialogue « Word Clock » (Horloge de mots).
→ Reportez-vous à « [Word Clock] (Horloge de mots) » en page 49.
■ Touche [GPI]
Ouvre la boîte de dialogue « GPI ».
→ Reportez-vous à « [GPI] » en page 49.
■ Touche [MIDI]
Ouvre la boîte de dialogue « MIDI ».
→ Reportez-vous à « [MIDI] » en page 49.
■ Touche [Parameter Link] (Groupe de paramètres)
Ouvre la boîte de dialogue « Parameter Link » (Groupe de paramètres).
→ Reportez-vous à « [Parameter Link] » en page 49.
■ Touche [Clock] (Horloge)
Ouvre la boîte de dialogue « Clock » (Horloge).
→ Reportez-vous à « [Clock] (Horloge) » en page 50.
■ Touche [User Control Manager] (Gestionnaire des réglages utilisateur)
Ouvre la boîte de dialogue « User Control Manager » (Gestionnaire des réglages utilisateur).
→ Reportez-vous à « [User Control] » en page 48.
40
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Touche outil (grande)
Touche [Synchronization]
Touche [User Control]
Touche [Event Logger]
Touche [Show/Hide Designer]
Touche [Event Scheduler]
■ Touche [Show/Hide Designer] (Afficher/Masquer Designer)
Affiche ou masque la fenêtre Designer.
■ Touche [User Control] (Réglage utilisateur)
Fonctionne de la même façon que la commande [User Control] du menu [View] (Affichage).
Cliquez sur cette touche pour afficher un menu.
User Control s'affiche dans le menu. Cliquez ici pour afficher la fenêtre de réglage utilisateur.
Si vous cliquez sur [New User Control] (Nouveau réglage utilisateur), la boîte de dialogue « New
User Control » s'ouvre.
■ Touche [Synchronization] (Synchronisation)
Ouvre la boîte de dialogue « Synchronization ».
→ Reportez-vous à la section Boîte de dialogue « Synchronization » à la page 76.
■ Touche [Event Logger] (Enregistreur d'événements)
Ouvre la fenêtre Event Logger.
→ Reportez-vous à la section Fenêtre « Event Logger » à la page 111.
■ Touche [Event Scheduler] (Planificateur d'événements)
Ouvre la boîte de dialogue « Event Scheduler ».
→ Reportez-vous à la section Boîte de dialogue « Event Scheduler » à la page 116.
Mode d'emploi de DME Designer
41
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Touche [Mute] (Assourdissement)
Assourdissement
activé (ON)
Assourdissement
désactivé (OFF)
Active (ON) et désactive (OFF) la touche d'assourdissement de DME pour la zone actuelle.
Pour activer la touche d'assourdissement, cliquez dessus tout en appuyant sur la touche <Shift>.
Si vous cliquez sur cette la touche d'assourdissement alors que la fonction est désactivée sans
appuyer sur la touche <Shift>, le message suivant s'affiche : « Click the Mute Button with the Shift
Key » (Cliquez sur la touche d'assourdissement tout en appuyant sur la touche Shift).
Pour désactiver la fonction, cliquez sur la touche. Il n'y a pas lieu alors d'appuyer sur la
touche <Shift>.
Scène actuelle
Affiche le numéro et le nom de la scène actuelle. Il vous est possible de basculer entre les scènes.
[Scene Number]
[Scene Name]
Touche [Scene Manager]
■ [Scene Number] (Numéro de scène)
Affiche le numéro de la scène actuelle. Lorsque vous appuyez sur [▼], une liste s'affiche dans
laquelle vous pouvez sélectionner une scène. Le voyant EDIT s'allume lorsque vous éditez un
paramètre après le rappel ou le stockage d'une scène.
NOTE
Appuyez simultanément sur les touches <Ctrl> et <+> pour rappeler la scène suivante, et sur les touches <Ctrl> et <->
pour rappeler la scène précédente. Ces réglages sont modifiables via la boîte de dialogue Shortcut keys (Touches de
raccourci clavier) (page 134).
■ [Scene Name] (Nom de scène)
Affiche le nom de la scène actuelle.
■ Touche [Scene Manager] (Gestionnaire de scènes)
Ouvre la boîte de dialogue « Scene Manager ».
42
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
[User] (Utilisateur connecté)
Nom de l'utilisateur
actuellement connecté
Touche [Security]
■ Nom de l'utilisateur actuellement connecté
Affiche le nom de l'utilisateur actuellement connecté.
■ Touche [Security]
Ouvre la boîte de dialogue « Security ».
Zone actuelle
Affiche le nom de la zone active. Lorsque vous appuyez sur [▼], une liste s'affiche dans laquelle vous
pouvez sélectionner une zone.
Etat de la communication
Affiche l'état de la communication entre l'unité DME et l'ordinateur.
Voyant de transmission/réception
de messages
Touche On-line
■ Touche [On-line] (En ligne)
Lorsque l'unité DME est connectée à un ordinateur, cliquez sur cette touche pour basculer
alternativement entre les états en ligne et hors ligne. Le voyant s'allume pour signaler que l'unité
DME est en ligne.
■ Voyants de transmission/réception de messages
[Rx] (Réception)
S'allume lorsque DME Designer reçoit des messages MIDI de l'unité DME.
[Tx] (Transmission)
S'allume lorsque DME Designer transmet des messages MIDI à l'unité DME.
Mode d'emploi de DME Designer
43
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Menu de la fenêtre Main Panel
Menu [File]
■ [New] (Nouveau)
Crée un nouveau projet. Lorsqu'un nouveau projet est créé, il faut fermer le projet actuellement
sélectionné.
Le message de confirmation « Project File has been modified. Save? » s'affiche.
Touche [Yes] (Oui)
Enregistre le projet actuellement ouvert.
Si le fichier actuellement ouvert a déjà été nommé et sauvegardé, c'est ce fichier enregistré qui
sera remplacé. La boîte de dialogue « Save As » s'affiche pour les fichiers n'ayant pas encore été
enregistrés. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez nommer le fichier lorsque vous
l'enregistrez.
Touche [No] (Non)
Ferme le projet sans l'enregistrer. Si le fichier a déjà été nommé et enregistré, la version la plus
récente du fichier enregistré sera conservée telle quelle. Si le fichier n'a été ni nommé ni enregistré,
il sera perdu.
Touche [Cancel] (Annuler)
Annule la création d'un nouveau projet.
44
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
■ [Open] (Ouvrir)
Ouvre les fichiers de projet enregistrés. Etant donné que le projet actuellement ouvert doit être
fermé, la boîte de dialogue de confirmation « Project file has been modified. Save? » s'affiche.
Lorsque vous sélectionnez cette commande, la boîte de dialogue « Open » apparaît. Sélectionnez
le fichier de projet que vous souhaitez ouvrir et cliquez sur la touche [Open].
Si le fichier de projet est sécurisé, la boîte de dialogue « Enter ID & Password » s'affichera.
Saisissez l'ID et le mot de passe afin d'ouvrir le fichier, puis cliquez sur la touche [OK]. Le fichier de
projet s'ouvre.
■ [Save] (Enregistrer)
Remplace un fichier de projet déjà enregistré avec les changements actuels. Si le fichier est
enregistré pour la première fois, la boîte de dialogue « Save As » ne s'affichera pas.
→ Reportez-vous à « Fichiers de projet » en page 22.
■ [Save as] (Enregistrer sous)
Enregistre le fichier de projet actuel comme un fichier distinct, sous un nouveau nom et sur un
nouvel emplacement. Lorsque vous sélectionnez cette commande, la boîte de dialogue « Save
as » apparaît.
→ Reportez-vous à « Fichiers de projet » en page 22.
■ [Import DME Configuration] (Importer la configuration dans DME)
Importe les paramètres au sein d'une unité DME disposée dans un fichier de configuration.
→ Reportez-vous à « Fichier de données DME » en page 30.
■ [Export DME Configuration] (Exporter la configuration DME)
Exporte les paramètres d'une unité DME disposée dans un fichier de configuration.
→ Reportez-vous à « Fichier de données DME » en page 30.
■ DME File Storage (Stockage des fichiers DME)
Ouvre la boîte de dialogue « DME File Storage ».
→ Reportez-vous à « DME File Storage (Stockage des fichiers DME) » en page 52.
Mode d'emploi de DME Designer
45
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
■ Fichiers récemment utilisés
Affiche les fichiers récemment enregistrés. En cliquant sur un nom de fichier, vous ouvrez le fichier
correspondant.
■ [Preference] (Préférences)
Ouvre la boîte de dialogue « Preference » (Préférences).
→ Reportez-vous à « Préférences » en page 53.
■ [Log Off] (Fermeture de session)
Ferme la session de l'utilisateur actuellement connecté. Etant donné que l'utilisateur actuellement
connecté doit se déconnecter avant qu'un nouvel utilisateur puisse ouvrir une session, la boîte de
dialogue « Log On » s'affiche afin que vous ouvriez une nouvelle session utilisateur.
→ Reportez-vous à « Les utilisateurs et la sécurité » en page 19.
■ [Exit] (Quitter)
Ferme « DME Designer ». Le message de confirmation « Project File has been modified. Save? »
s'affiche. Pour enregistrer le fichier, cliquez sur [Yes]. Pour fermer l'application sans effectuer
d'enregistrement, cliquez sur [No].
46
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Menu [Edit]
■ [Undo] (Annuler)
Annule une seule opération. Le nom de l'opération qui sera annulée via la commande [Undo]
s'affiche sous le nom de la commande. Vous avez également la possibilité de sélectionner les
commandes suivantes.
Lorsque l'opération [Undo] est impossible, la commande apparaît en grisé.
■ [Redo] (Rétablir)
Revient sur l'état précédant l'exécution de la commande [Undo]. Le nom de l'opération à rétablir
via la commande [Redo] s'affiche. Vous pouvez exécuter la fonction [Redo] autant de fois que vous
aviez annulé d'opérations à l'aide de la commande [Undo]. Lorsqu'il est impossible d'activer la
fonction [Redo], la commande apparaît en grisé.
■ [Undo History] (Annuler historique)
Ouvre la fenêtre de dialogue « Undo History ». Annule plusieurs opérations. Supprime également
l'historique des opérations.
1
2
3
4
1 Liste
Affiche toutes les opérations réalisées jusqu'à présent, dans l'ordre de leur exécution, en
commençant par la plus ancienne. Pour sélectionner une opération, il suffit de cliquer dessus.
2 Touche [OK]
Annule toutes les opérations en-dessous de celle qui a été sélectionnée dans la liste.
L'opération sélectionnée dans la liste n'est pas annulée.
3 Touche [Close] (Fermer)
Ferme la boîte de dialogue.
4 Touche [Delete All] (Supprimer tout)
Supprime l'historique de toutes les opérations affichées dans la liste. Lorsqu'une opération est
supprimée dans une liste, elle ne peut pas être annulée.
Les opérations annulées via la commande [Undo History] peuvent être réexécutées une à une à
l'aide de la commande [Redo].
Mode d'emploi de DME Designer
47
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Menu [View]
■ [Designer]
Affiche ou masque la fenêtre Designer.
■ [Event Logger]
Affiche le journal des événements du réseau.
N'apparaîtra pas si la sélection s'effectue en cours d'affichage du journal des événements du
réseau.
→ Reportez-vous à « Event Logger (Enregistreur d’évènements) » en page 111.
■ [User Control]
Cette commande active la fonction User Control.
Les réglages utilisateur susceptibles d'être activés par l'utilisateur actuellement connecté
apparaissent dans un sous-menu.
Si vous cliquez sur [New User Control], la boîte de dialogue « New User Control » s'ouvrira.
→ Reportez-vous à « Editeur de réglages utilisateur / Editeur de module utilisateur » en page 279.
NOTE
Les commandes non disponibles pour l'utilisateur actuellement connecté n'apparaissent pas dans le menu.
Menu [Tools]
■ [Scene Manager]
Ouvre la boîte de dialogue « Scene Manager ».
→ Reportez-vous à « Gestionnaire de scènes » en page 63.
48
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
■ [User Control Manager]
Ouvre la boîte de dialogue « User Control Manager ».
→ Reportez-vous à « Réglage utilisateur » en page 70 et page 279
■ [Parameter Link]
Ouvre la boîte de dialogue « Parameter Link ».
→ Reportez-vous à « Groupe de paramètres » en page 73.
■ [Synchronization] (Synchronisation)
Ouvre la boîte de dialogue « Synchronization ».
→ Reportez-vous à « Synchronisation (synchronisation de DME Designer et de l'unité DME) » en
page 75.
■ [Event Scheduler]
Ouvre la boîte de dialogue « Event Scheduler ».
→ Reportez-vous à « Event Scheduler (Planificateur d'événements) » en page 116.
■ [Wav File Manager] (Gestionnaire de fichiers audio)
Ouvre la boîte de dialogue « Wav File Manager ».
→ Reportez-vous à « Wav File Manager » en page 128.
■ [GPI]
Ouvre la boîte de dialogue « GPI ».
→ Reportez-vous à « GPI » en page 79.
■ [MIDI]
Ouvre la boîte de dialogue « MIDI ».
→ Reportez-vous à « MIDI » en page 90.
■ [User Defined Button]
Ouvre la boîte de dialogue « User Defined Button ».
→ Reportez-vous à « User Defined Button (Paramètres définis par l'utilisateur) » en page 98.
■ [DAW Control] (Contrôle DAW)
Ouvre la boîte de dialogue « DAW Control ».
→ Reportez-vous à « DAW Control (Contrôle DAW) » en page 132.
■ [Remote Control Setup List] (Liste de configurations de commandes à
distance)
Ouvre la boîte de dialogue « Remote Control Setup List » (Liste de configurations de commandes à
distance).
→ Reportez-vous à « Remote Control Setup List (Liste de configurations de commandes à
distance) » en page 123.
■ [Word Clock] (Horloge de mots)
Ouvre la boîte de dialogue « World Clock ».
→ Reportez-vous à « Word Clock » en page 102.
■ [Monitor] (Contrôle)
Ouvre la boîte de dialogue « Monitor Out » (Sortie de contrôle).
→ Reportez-vous à « Monitor (Signal de contrôle) » en page 104.
Mode d'emploi de DME Designer
49
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
■ [Clock] (Horloge)
Ouvre la boîte de dialogue « Clock ».
→ Reportez-vous à « Clock » en page 105.
■ [Language] (Langue)
Ouvre la boîte de dialogue « Language ».
→ Reportez-vous à « Réglages de langue » en page 106.
■ [Parameter List] (Liste des paramètres)
Ouvre la boîte de dialogue « Parameter List ».
→ Reportez-vous à « Parameter List » en page 124.
■ [Component Lock] (Verrouillage des composants)
Ouvre la boîte de dialogue « Component Lock » (Verrouillage des composants).
→ Reportez-vous à « Component Lock » en page 127.
■ [Security] (Sécurité)
Ouvre la boîte de dialogue « Security ».
→ Reportez-vous à « Sécurité (Création d'utilisateurs et paramétrage de réglages utilisateur) » en
page 55.
■ [Shortcut Keys] (Touches de raccourci clavier)
Ouvre la boîte de dialogue « Shortcut Keys ».
→ Reportez-vous à « Shortcut Keys » en page 134.
■ [Backup] (Sauvegarder)
Ouvre la boîte de dialogue « Backup ».
→ Reportez-vous à « Backup » en page 135.
■ [Firmware Update] (Mise à jour du microprogramme)
Met à jour le microprogramme de l'unité DME.
→ Reportez-vous à « Mise à jour du microprogramme de l'unité DME » en page 107.
50
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Menu [Window] (Fenêtre)
Affiche les fenêtres ouvertes. Cliquez sur un nom de fenêtre pour mettre celle-ci au premier plan.
■ [Close All Editor Windows] (Fermer toutes les fenêtres Editor)
Ferme toutes les fenêtres d'édition.
NOTE
Vous pouvez permuter les fenêtres de conception au sein de la fenêtre Designer à l'aide du menu [Window] dans la fenêtre
Designer.
Menu [About] (A propos)
■ [About DME Designer] (A propos de DME Designer)
Affiche les informations relatives à la présente application.
Mode d'emploi de DME Designer
51
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
DME File Storage (Stockage des fichiers DME)
Autorise la gestion des fichiers DME. Il est possible de gérer les fichiers de projet sur l'unité DME et
éliminer ainsi la nécessité de le faire sur l'ordinateur.
Cliquez sur l'option [DME File Storage] du menu [File] afin d'afficher la boîte de dialogue « DME File
Storage ».
■ Zone List (Liste des zones)
Sélectionnez dans la liste la zone et l'unité DME de votre choix.
■ File List (Liste des fichiers)
Il s'agit d'une liste des fichiers stockés sur l'unité DME sélectionnée.
Touche [Send] (Envoi)
Transfère les fichiers sélectionnés de l'ordinateur vers l'unité DME.
Touche [Receive] (Réception)
Transfère les fichiers sélectionnés de l'unité DME vers l'ordinateur.
Touche [Delete] (Supprimer)
Supprime les fichiers sélectionnés de l'unité DME.
NOTE
La synchronisation pourra devenir impossible si la valeur du paramètre [Remaining Memory] (Espace libre mémoire)
signalant le volume de l'espace mémoire encore disponible dans l'unité DME est trop faible. Le cas échéant, supprimez
les fichiers inutiles afin d'augmenter l'espace disponible en mémoire.
52
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Préférences
Lorsque vous cliquez sur la commande [Preference] du menu [File] dans la fenêtre Main Panel, la
boîte de dialogue « Preferences » (Préférences) s'affiche. Vous pouvez y effectuer les réglages
personnalisés pour utiliser DME Designer.
■ Onglet [Application]
Vous pouvez régler ici l'environnement d'utilisation général.
On Startup (Au démarrage)
Sélectionne l'action au lancement de l'application.
• [Load the last file opened] (Charger le dernier fichier ouvert)
Ouvre le dernier fichier ouvert. Si le fichier est introuvable parce qu'il a été déplacé, supprimé
ou renommé, un nouveau projet sera ouvert.
• [Create an empty file] (Créer un fichier vide)
Crée un nouveau projet.
• [Load File & Synchronization] (Charger fichier et synchronisation)
Ouvre le dernier fichier ouvert et effectue la synchronisation avec l'unité DME.
Contents Folder (Dossier du contenu)
Spécifie le dossier dans lequel les images utilisées par les fenêtres Design et les réglages
utilisateurs sont stockés.
Cliquez sur la touche [Browse] (Parcourir) pour spécifier le dossier.
Auto Save (Enregistrement automatique)
Configure la fonctionnalité d'enregistrement automatique de fichier.
• [Enable] (Activer)
Si cette option est cochée, les fichiers de projet sur lesquels vous travaillez seront
automatiquement enregistrés. Le fichier concerné sera remplacé par écrasement, mais
l'historique de l'option Undo (Annuler) ne s'effacera pas. Ce réglage n'a aucun effet lorsque le
fichier en cours d'édition n'a pas été préalablement enregistré ou que l'ordinateur est
hors ligne.
• [Interval in minutes] (Intervalle en minutes)
Spécifie l'intervalle d'enregistrement automatique en minutes.
Mode d'emploi de DME Designer
53
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
[Confirm Scene Store] (Confirmer le stockage de scène)
Cochez cette case pour afficher une boîte de dialogue de confirmation lors du stockage d'une
scène.
[Save after synchronization] (Enregistrer après synchronisation)
Si un enregistrement est effectué après la synchronisation de DME Designer avec l'unité DME, la
prochaine synchronisation sera beaucoup plus rapide car elle ne portera que sur la différence
entre les deux états. Cochez cette case pour spécifier l'enregistrement automatique après la
synchronisation de DME Designer avec l'unité DME.
■ Onglet [Component Editor]
Configure le fonctionnement des boutons, curseurs et zones d'édition de Component Editor.
Reportez-vous à « Modification des paramètres » en page 266.
54
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Sécurité (Création d'utilisateurs et
paramétrage de réglages utilisateur)
Lorsque vous cliquez sur la commande [Security] du menu [Tools], la boîte de dialogue « Security »
s'affiche. Ici, vous pouvez créer et supprimer des utilisateurs. Vous avez également la possibilité de
définir le niveau de sécurité pour chaque utilisateur. Les utilisateurs sont enregistrés en tant que
réglages DME Designer. Il n'est pas nécessaire de créer des utilisateurs pour chaque fichier.
Utilisateur connecté
automatiquement
■ Restrictions de réglages utilisateur
Différentes restrictions s'appliquent, selon le niveau de sécurité de l'utilisateur actuellement
connecté.
• L'utilisateur actuellement connecté ne peut modifier que les utilisateurs disposant d'un niveau de
sécurité inférieur au sien propre.
• L'utilisateur actuellement connecté ne peut pas augmenter son propre niveau de sécurité.
■ Utilisateur [Administrator] (Administrateur)
L'utilisateur [Administrator] est enregistré par défaut et peut utiliser toutes les fonctions
disponibles. Immédiatement après l'installation de DME Designer, il n'y a pas de mot de passe
défini pour l'utilisateur [Administrator].
Mode d'emploi de DME Designer
55
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
■ Niveau de sécurité
Les niveaux de sécurité utilisateur sont définis à l'aide de l'élément [Operation Security] (Sécurité
des opérations), à droite de la boîte de dialogue « Security ».
Niveau utilisateur
Supérieur
Utilisateur de niveau 1
Utilisateur de niveau 2
Utilisateur de niveau 3
Utilisateur de niveau 4
Inférieur
Réglages des niveaux
de sécurité
Vous pouvez autoriser ou interdire l'édition et l'ouverture des fenêtres ou le paramétrage des
réglages.
Dix niveaux, de 1 à 10 sont définis pour le stockage et le rappel des scènes ainsi que les réglages
utilisateur. Le niveau 1 en est le niveau le plus élevé et le niveau 10 le plus bas. Par défaut, le
niveau 1 est défini pour l'utilisateur [Administrator]. Le niveau 1 ne peut être défini que pour
l'utilisateur [Administrator]. Les utilisateurs créés par l'utilisateur [Administrator] et qui lui sont
directement subordonnés dans la hiérarchie peuvent être définis sur les niveaux 2 à 10. Les
nouveaux utilisateurs créés comme subordonnés des utilisateurs de niveau 2 sont à leur tour
définissables sur les niveaux 3 à 10. Il est impossible de créer de nouveaux utilisateurs à un niveau
supérieur à celui de l'utilisateur qui les a créés.
La scène définit le niveau de stockage et de rappel des scènes. L'utilisateur connecté peut stocker
ou rappeler des scènes définies à un niveau inférieur ou égal à son niveau propre. Par exemple, un
utilisateur de niveau 3 peut rappeler des scènes définies pour le rappel des scènes appartenant
aux niveaux 3 à 10.
Les niveaux sont également définis pour le réglage utilisateur. L'utilisateur connecté peut afficher
ou éditer des scènes définies à un niveau inférieur ou égal à son niveau propre.
L'utilisateur connecté peut utiliser les zones cochées dans le champ [View Zone] (Affichage de
la zone).
56
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
[Enable Auto-Log On] (Activer la fonction d'ouverture de
session automatique)
Active l'ouverture de session automatique. Si cette case est sélectionnée, l'utilisateur affiché dans
l'encadré à droite sera automatiquement connecté au lancement de DME Designer. L'utilisateur ouvre
une session automatiquement sans entrer de mot de passe.
Cliquez sur [▼] à droite de l'encadré et sélectionnez l'utilisateur pour l'ouverture de session
automatique dans la liste qui apparaît.
Si la fonction d'ouverture de session automatique est désactivée, la boîte de dialogue « Log On »
s'affichera dès que DME Designer est lancé. Pour se connecter, il est nécessaire, à chaque fois, de
sélectionner un utilisateur et d'entrer un mot de passe.
Lorsque vous basculez la fonction d'ouverture de session automatique de l'état d'activation à celui de
désactivation au moment de définir le mot de passe pour l'utilisateur actuellement connecté, une boîte
de confirmation « Confirmation of Current User » (Confirmation de l'utilisateur actuel) s'affiche.
Entrez le mot de passe utilisateur dans l'encadré [Password] puis cliquez sur la touche [OK].
Si vous cliquez sur la touche [Cancel], l'ouverture de session automatique restera activée (ON).
■ Utilisateur connecté automatiquement
Sélectionne l'utilisateur pour l'ouverture de session automatique lorsque la commande [Enable
Auto Log On] est cochée.
L'utilisateur actuellement connecté ne peut régler cette commande que pour les utilisateurs
disposant d'un niveau de sécurité égal ou inférieur au sien propre. Si un utilisateur d'un niveau
supérieur est sélectionné, un message d'avertissement « Cannot access higher user level »
(Impossible d'accéder à un niveau utilisateur supérieur) s'affichera. Cliquez sur la touche [OK].
Afin de définir la fonction d'ouverture de session automatique pour un utilisateur à un niveau de
sécurité supérieur à celui de l'utilisateur actuellement connecté, il faut se connecter en tant
qu'utilisateur disposant d'un niveau de sécurité plus élevé.
Mode d'emploi de DME Designer
57
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
User List (Liste des utilisateurs)
Les utilisateurs enregistrés s'affichent ici. Le nom de l'utilisateur actuellement connecté s'affiche en
gras. Cliquez sur le nom de l'utilisateur dont vous souhaitez modifier les réglages.
1
2
6
3
4
5
[Administrator] est l'utilisateur réglé par défaut. Il permet d'administrer le système. L'utilisateur
[Administrator] dispose des privilèges du plus haut niveau et peut utiliser toutes les fonctions
disponibles.
Tous les nouveaux utilisateurs sont crées à un niveau inférieur à celui de l'utilisateur [Administrator] et
s'affichent au-dessous de ce dernier.
Lorsqu'un utilisateur de niveau égal ou inférieur à 2 possède d'autres utilisateurs subordonnées, une
touche [+] ou [-] s'affiche à gauche du nom de l'utilisateur doté du niveau le plus élevé dans la liste.
Cliquez sur les touches [+] ou [-] pour afficher ou masquer les utilisateurs subordonnés à cet
utilisateur de niveau supérieur.
L'utilisateur actuellement connecté peut créer plusieurs utilisateurs à des niveaux inférieurs au sien.
1 Name (Nom)
Affiche les noms des utilisateurs. Le nom de l'utilisateur actuellement connecté s'affiche
en gras.
2 Startup User Control (Réglage utilisateur au démarrage)
Affiche « ON » pour ouvrir automatiquement le réglage utilisateur et effectuer des paramétrages
lorsque l'utilisateur est connecté.
3 Touche [Add User] (Ajouter utilisateur)
Ajoute un utilisateur subordonné à l'utilisateur sélectionné dans la liste. Cliquez ici pour ouvrir la
boîte de dialogue « Add User » (Ajouter utilisateur). Sélectionnez un utilisateur
hiérarchiquement supérieur au nouvel utilisateur, puis cliquez sur cette touche.
Si un utilisateur de niveau supérieur à l'utilisateur actuellement connecté est sélectionné, la
touche sera grisée et aucun utilisateur ne sera ajouté.
4 Touche [Remove User] (Supprimer utilisateur)
Supprime l'utilisateur sélectionné dans la liste. Vous ne pouvez supprimer que les utilisateurs de
niveau inférieur à celui de l'utilisateur actuellement connecté.
Qui plus est, l'utilisateur actuellement connecté ne peut pas se supprimer lui-même.
58
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
5 Touche [Change] (Modifier)
Modifie les réglages relatifs à l'utilisateur sélectionné dans la liste. Ouvre la boîte de dialogue
« Change User Information » (Modifier les informations utilisateurs). Le contenu de cette boîte
de dialogue est identique à celui de la boîte de dialogue « Add User ».
6 Operation Security (Sécurité des opérations)
Paramètre les fonctions accessibles à l'utilisateur sélectionné dans [User List] à gauche.
Cochez une case pour activer l'utilisation de la fonction correspondante.
• [Edit] (Edition)
Vous pouvez changer les paramétrages suivants : édition dans la fenêtre Designer, édition
des réglages utilisateur, édition des paramètres définis par l'utilisateur, horloge de mots,
édition de scènes, GPI et MIDI.
• [View DME Design Window] (Afficher la fenêtre DME Design)
Permet d'afficher la fenêtre de configuration Designer.
• [Control Component Editor] (Régler l'éditeur de composants)
Permet de modifier les paramètres dans l'éditeur de composants.
• [View Component Editor] (Afficher l'éditeur de composants)
Permet d'afficher l'éditeur de composants.
• [Change Configuration] (Changer de configuration)
Permet de basculer entre les configurations.
• [Synchronization] (Synchronisation)
Permet d'effectuer la synchronisation avec l'unité DME.
• [View Log Window] (Afficher la fenêtre du journal)
Affiche la fenêtre Event Logger.
• [Scene Store/Recall Level] (Niveau de stockage/rappel de scène)
Règle le niveau auquel les scènes sont stockées et rappelées. Cliquez sur les touches [▲] et
[▼] ou entrez un numéro dans l'encadré pour définir le niveau. Bien que les niveaux 1 à 10
soient disponibles, la plage des niveaux susceptibles d'être réellement définis varie selon le
niveau de l'utilisateur effectuant le réglage.
Lorsqu'un utilisateur est créé, ceci est automatiquement réglé sur « One level lower than the
user above » (Un niveau inférieur à celui de l'utilisateur ci-dessus). Le niveau initialement
réglé est le plus élevé qui puisse être défini pour cet utilisateur.
• [User Control Level] (Niveau de réglage utilisateur)
Règle le niveau de réglage utilisateur. Cliquez sur les touches [▲] et [▼] ou entrez un numéro
dans l'encadré pour définir un niveau de 1 à 10. Bien que les niveaux 1 à 10 soient
disponibles, la plage des niveaux susceptibles d'être réellement définis varie selon le niveau
de l'utilisateur effectuant le réglage.
Lorsqu'un utilisateur est créé, ceci est automatiquement réglé sur « One level lower than the
user above ». Le niveau initialement réglé est le plus élevé qui puisse être défini pour
cet utilisateur.
Mode d'emploi de DME Designer
59
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Boîtes de dialogue « Add User » / « Change User Information »
Lorsque vous cliquez sur la touche [Add User] dans la boîte de dialogue « Security », la boîte de
dialogue « Add User » apparaît. Lorsque vous cliquez sur la touche [Change] dans la boîte de
dialogue « Security », la boîte de dialogue « Change User Information » apparaît.
La boîte de dialogue « Add User » permet de définir un nom d'utilisateur et un mot de passe lors de
l'ajout d'un nouvel utilisateur. Vous pouvez modifier les réglages utilisateur dans la boîte de dialogue
« Change User Information ». Les contenus de ces boîtes de dialogues sont identiques.
Boîte de dialogue « Add User »
Boîte de dialogue « Change User Information »
■ Encadré [Name] (Nom)
Saisissez le nom de l'utilisateur. Entrez un nom différent de celui des autres noms d'utilisateur
existants.
■ Encadré [Password] (Mot de passe)
Entrez le mot de passe. Lorsque vous tapez le mot de passe dans l'encadré, des astérisques (*)
s'affichent à la place des caractères entrés. Si vous ne souhaitez pas définir un mot de passe pour
l'utilisateur, ne renseignez pas l'encadré.
■ Encadré [Confirm Password] (Confirmer mot de passe)
Entrez le mot de passe à nouveau pour le confirmer. Lorsque vous tapez le mot de passe dans
l'encadré, des astérisques (*) s'affichent à la place des caractères entrés. Si vous ne souhaitez pas
définir un mot de passe pour l'utilisateur, ne renseignez pas l'encadré.
■ [Startup User Control] (Réglage utilisateur au démarrage)
Dès qu'un utilisateur se connecte, les commandes et les réglages utilisateur spécifiés pour cet
utilisateur ou de niveau inférieur au niveau de sécurité autorisé pour cet utilisateur s'ouvrent
automatiquement.
Dans [User List] de la boîte de dialogue « Security », l'option [User Control] est spécifiée sur
« ON » pour les utilisateurs pour lesquels elle a été activée.
■ Touche [OK]
Dans la boîte de dialogue « Add User », ceci permet de créer de nouveaux utilisateurs selon les
réglages effectués ici. Dans la boîte de dialogue « Change User Information », ceci permet
d'appliquer les réglages de la boîte de dialogue et de modifier les réglages utilisateur.
■ Touche [Cancel] (Annuler)
Annule la création d'utilisateur ou les modifications de réglages et ferme la boîte de dialogue.
60
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Création d'utilisateurs
Les utilisateurs sont créés comme suit :
1 Cliquez sur [Security] dans le menu [Tools] de la fenêtre Main Panel.
La boîte de dialogue « Security » s'affiche.
Vous pouvez ouvrir la boîte de dialogue « Security » en cliquant sur la touche [Security] dans la
fenêtre Main Panel.
2 Sélectionnez un utilisateur dans l'élément [User List] de la boîte de dialogue « Security ».
Un utilisateur subordonné à l'utilisateur sélectionné est alors créé. Seul un utilisateur connecté en
tant qu' [Administrator] peut sélectionner l'option [Administrator]. S'il y a plusieurs utilisateurs,
sélectionnez celui qui est hiérarchiquement supérieur au nouvel utilisateur.
Il est possible de créer plusieurs utilisateurs subordonnés à un seul utilisateur.
3 Cliquez sur la touche [Add User].
La boîte de dialogue « Add User » s'affiche.
4 Entrez le nom de l'utilisateur dans l'encadré [Name].
5 Entrez le mot de passe dans l'encadré [Password].
Vous pouvez également créer des utilisateurs sans mot de passe. Si vous ne souhaitez pas définir
de mot de passe pour l'utilisateur, ne renseignez pas l'encadré [Password].
6 Entrez aussi le mot de passe dans l'encadré [Confirm Password].
Si vous ne souhaitez pas définir de mot de passe pour l'utilisateur, ne renseignez pas non plus
l'encadré [Confirm Password].
Mode d'emploi de DME Designer
61
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
7 Réglez [Startup User Control].
NOTE
Si les caractères entrés dans les encadrés [Password] et [Confirm Password] ne sont pas identiques, le message
« Different password! » (Mot de passe différent) s'affiche. Cliquez sur la touche [OK] et réentrez le mot de passe correct
dans les encadrés [Password] et [Confirm Password] de la boîte de dialogue « Add User ».
8 Cliquez sur la touche [OK].
Ceci ferme la boîte de dialogue « Add User ». Le nouvel utilisateur est ajouté à la liste de la boîte
de dialogue « Security ».
9 Définissez le niveau de sécurité de l'utilisateur à l'aide de la commande [Operation
Security] dans la boîte de dialogue « Security ».
Lors de la création d'un nouvel utilisateur, toutes les cases de l'option [Operation Security] doivent
être décochées. Cliquez sur les fonctions que vous souhaitez autoriser le nouvel utilisateur à
utiliser afin de les activer. Les options [Scene Store/Recall Level] et [User Control Level] seront
définies sur un niveau inférieur à celui de l'utilisateur situé à un échelon supérieur à celui de
l'utilisateur nouvellement créé. Le niveau initialement réglé est automatiquement le plus élevé qui
puisse être défini pour cet utilisateur. Pour passer à un niveau inférieur, entrez un chiffre plus
important dans l'encadré.
Cliquez sur la touche [OK] pour refermer la boîte de dialogue. Vous pouvez continuer à créer de
nouveaux utilisateurs sans fermer la boîte de dialogue.
62
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Gestionnaire de scènes
Scènes
Il est possible d'attribuer un nom au contenu d'une configuration et de l'enregistrer en tant que
« scènes ». L'enregistrement d'une scène est appelé « stockage de scène ». Les réglages de
paramètres dans la configuration de chaque site utilisé peuvent être stockés plusieurs fois puis
rappelés et utilisés en cas de besoin. Il existe 999 mémoires de scènes disponibles. Lorsqu'une
scène est stockée, les paramètres DME sont enregistrés en tant que « paramètres
présélectionnés ». Ces présélections sont automatiquement créées lorsqu'une scène est stockée.
L'opération qui consiste à faire revenir une scène, à en faire la scène actuelle, est appelée « rappel
de scène ». Les scènes sont rappelées à l'aide de la touche [▼] située à côté de la scène actuelle sur
la fenêtre Main Panel ou via la boîte de dialogue « Scene Manager ».
■ Sécurité de l'utilisateur connecté
L'utilisateur actuellement connecté ne peut stocker, rappeler ou éditer que les scènes disposant
d'un niveau de sécurité égal ou inférieur au sien propre. Les niveaux de sécurité utilisateur sont
définis à l'aide de [Edit] → élément [Store/Recall/Edit] dans la boîte de dialogue « Security ».
Boîte de dialogue « Scene Manager »
Lorsque vous cliquez sur [Scene Manager] dans le menu [Tools], la boîte de dialogue « Scene
Manager » s'affiche.
Touche [Copy]
Touche [Cut]
Touche [Insert]
Touche [Paste]
Touche [Clear]
Touche [Store]
Liste
Touche [Recall Safe]
Touche [Detail]
Touche [Recall]
Mode d'emploi de DME Designer
63
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
■ Liste
Affiche le contenu de la scène.
Scene No. (Numéro de scène)
Affiche le numéro de la scène. Il existe 999 mémoires de scènes disponibles. Cliquez ici pour en
sélectionner une.
Name
Affiche le nom de la scène. Cliquez sur l'encadré [Name] pour entrer un nom de scène. Vous
pouvez saisir jusqu'à 18 caractères.
Si la scène n'est pas stockée, la mention « [No Data] » (Pas de données) apparaîtra. Il est possible
d'entrer un nom lors d'un stockage de scène. Les noms par défaut sont « Scene001 »,
« Scene002 », etc. Ce numéro à trois chiffres est identique au numéro de scène de la scène
stockée, tel qu'il apparaît dans [Scene Number].
Configuration
Affiche le nom de la configuration. Si la scène n'est pas stockée, un trait d'union (-) apparaîtra.
Edit Security (Edition de sécurité)
Affiche les modifications apportées aux niveaux de sécurité des scènes. Cliquez ici pour afficher la
liste dans laquelle vous pouvez opérer des changements de niveau. Seuls les niveaux inférieurs ou
égaux au niveau de sécurité de l'utilisateur actuellement connecté figurent dans la liste. Lors de la
création d'un utilisateur, ces réglages sont les mêmes que ceux du niveau de sécurité du nouvel
utilisateur, mais les réglages de stockage et d'édition de scène peuvent être définis sur un niveau
inférieur.
Recall Security (Sécurité du rappel)
Affiche le niveau de sécurité du rappel de scène. Cliquez ici pour afficher la liste dans laquelle
vous pouvez changer le niveau de sécurité. Seuls les niveaux inférieurs ou égaux au niveau de
sécurité de l'utilisateur actuellement connecté figurent dans la liste. Lors de la création d'un
utilisateur, ces réglages sont les mêmes que ceux du niveau de sécurité du nouvel utilisateur, mais
le réglage de rappel de scène peut être défini sur un niveau inférieur.
Fade (Fondu)
Fade s'utilise lorsque des composants de fader figurent dans la configuration. Ce réglage
détermine si le fondu s'applique (ON) ou non (OFF) lorsqu'une scène est rappelée.
NOTE
La fonction de fondu ne peut pas être simulée dans DME Designer.
64
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Fade Mode (Mode fondu)
Définit le mode fade. Vous pouvez sélectionner « All » (Tout) ou « Selected » (Lors de la sélection).
Si vous sélectionnez « All », tous les canaux utilisant des composants de fader dans leur
configuration seront affectés. Même lorsque plusieurs composants sont utilisés, tous les canaux
sont ciblés. Si vous sélectionnez « Selected », les seuls canaux touchés seront ceux pour lesquels
le commutateur Fade dans l'éditeur de composants a été spécifié sur ON.
NOTE
Le commutateur Fade pour chaque canal est réglé sur OFF par défaut. L'effect de fondu ne s'applique pas, même
lorsque Fade=ON et Fade Mode=Selected. Pour appliquer l'effet, vous devez spécifier le commutateur Fade sur ON
pour les canaux concernés.
Fade Time (Temps de fondu)
Définit le temps de fondu : c'est-à-dire le temps nécessaire aux paramètres de fader et de
panoramique pour atteindre leurs nouveaux réglages lors d'un rappel de scène. Les modifications
se font en continu et en douceur. Si seuls les paramètres présélectionnés de la scène rappelée
sont spécifiés lors du rappel de cette scène, le règlement du volume sonore se fera au cours de la
reproduction sonore de la scène précédente, jusqu'à ce que le nouveau niveau souhaité soit
atteint. Lorsqu'il y a également un changement de configuration, le volume augmente
progressivement en partant du silence jusqu'à parvenir à la nouvelle valeur. La plage de ce
réglage est de zéro à 60 secondes, en incréments de 0,1 seconde.
NOTE
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la liste et utilisez le menu contextuel qui s'affiche pour définir les paramètres
User Defined Button, Program Change, GPI In et GPI Out pour la scène.
■ Touche [Cut] (Couper)
Coupe la scène sélectionnée dans la liste.
■ Touche [Copy] (Copier)
Copie la scène sélectionnée dans la liste.
■ Touche [Paste] (Coller)
Colle le contenu de la scène coupée ou copiée dans la scène sélectionnée au sein de la liste. La
scène sélectionnée est remplacée. Si aucune scène n'a été coupée ou copiée, la touche sera
grisée et ne pourra pas être utilisée.
Mode d'emploi de DME Designer
65
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
■ Touche [Insert] (Insérer)
Insère le contenu de la scène coupée ou copiée sur l'emplacement de la scène sélectionnée dans
la liste. La scène sélectionnée et les scènes en-dessous sont déplacées d'un niveau vers le bas.
Par exemple, si la scène « Door_Open » est stockée sous le numéro « 005 » et sélectionnée
lorsque la touche [Insert] est cliquée, la scène insérée deviendrait la scène numéro « 005 » et
« Door_Open » occuperait sur le numéro de scène « 006 ».
Cliquez sur la
touche [Insert].
Si aucune scène n'a été coupée ou copiée, la touche sera grisée et ne pourra pas être utilisée.
Si une scène est stockée sur l'emplacement le plus bas dans la liste des mémoires de scènes
(correspondant au numéro de scène [999]), la touche apparaîtra en grisé et la fonction d'insertion
sera indisponible. Supprimez le contenu du numéro de scène 999 avant de tenter la fonction
d'insertion.
NOTE
Déplacez les données de scène vers une mémoire de scène différente lorsque vous ne voulez pas effacer le contenu de
la scène n˚999.
■ Touche [Clear] (Effacer)
Efface le contenu de la scène sélectionnée dans la liste.
Si les paramètres présélectionnés inclus dans une scène ne sont pas utilisés sur une autre scène,
le message « Delete preset? » (Effacer le paramètre présélectionné ?) s'affiche.
Si vous n'avez pas besoin des paramètres présélectionnés, cliquez sur la touche [OK]. Si vous
cliquez sur la touche [Cancel], les présélections ne seront pas effacées. Quelle que soit la touche
sur laquelle vous cliquez, la scène sera supprimée.
NOTE
La touche [Cancel] du « Delete preset? » n'annule pas la commande [Clear] pour la scène concernée. Elle annule
simplement la suppression des paramètres présélectionnés.
66
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
■ Touche [Recall Safe] (Rappel sécurisé)
Avant d'exécuter un rappel, vous pouvez vérifier le contenu de la scène sélectionnée dans la liste,
et spécifier les composants qui ne doivent pas être lus. Cette touche est utilisée lorsqu'il existe des
paramètres que vous ne souhaitez pas voir changer par le rappel de scène.
Lorsque vous cliquez dessus, la boîte de dialogue « Recall Safe » apparaît.
Case à cocher
Nom du composant
Tous les composants inclus dans la scène seront affichés. Il y a une case à cocher à gauche de
chaque composant. Cochez les cases en regard de tous les composants dont vous ne souhaitez
pas que le statut soit changé au rappel de scène.
Appuyez sur la touche [Select All] (Sélectionner tout) pour sélectionner tous les composants ou sur
la touche [Clear All] (Effacer tout) pour les désélectionner.
Cliquez sur la touche [OK]. La boîte de dialogue se ferme et lorsque la scène est rappelée, tous les
composants seront lus, exceptés ceux que vous avez cochés.
NOTE
Les composants cochés dans la boîte de dialogue « Recall Safe » sont ceux qui ne seront pas lus, autrement dit, qui
seront ignorés. Si vous souhaitez lire tous les composants, il n'y a pas lieu d'effectuer de réglage dans la boîte de
dialogue « Recall Safe ».
En effet, la fonction Recall Safe est utilisée lorsque vous souhaitez conserver certains composants avec leurs réglages
actuels, tout en en modifiant d'autres en fonction de la scène.
■ Touche [Store] (Stocker)
Stocke le contenu de la configuration actuelle dans la scène sélectionnée au sein de la liste. Si une
scène vide est sélectionnée et son contenu stocké ici, une nouvelle scène sera créée. Si une
scène est déjà stockée sous le numéro de scène sélectionné, elle sera remplacée. Lorsque la
commande [Confirm Scene Store] est cochée dans l'onglet [Application] de la boîte de dialogue
« Preferences », une boîte de dialogue de confirmation s'affiche avant le stockage de la scène.
NOTE
L'utilisateur actuellement connecté peut stocker des scènes disposant d'un niveau de sécurité égal ou inférieur au sien
propre.
NOTE
Lorsque l'ordinateur et l'unité DME sont en ligne, une scène stockée sur DME Designer le sera également sur l'unité
DME, indépendamment des réglages de cette dernière.
Le réglage [Scene Store] (Stockage de scène) de la page « Misc. » de l'écran Utility (Utilitaire) de DME n'affecte que les
opérations de stockage effectuées à partir des commandes de panneau de l'unité DME.
Lorsqu'une scène est stockée, les paramètres de configuration sont alors enregistrés en tant que
« paramètres présélectionnés ». Ces derniers sont automatiquement créés.
Mode d'emploi de DME Designer
67
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
■ Touche [Recall] (Rappeler)
Rappelle la scène sélectionnée dans la liste et en fait la scène actuelle.
NOTE
L'utilisateur actuellement connecté peut rappeler des scènes disposant d'un niveau de sécurité égal ou inférieur au sien
propre.
■ Touche [Detail] (Détail)
Agrandit la boîte de dialogue et affiche la liste des paramètres présélectionnés. Si vous cliquez sur
la liste des paramètres présélectionnés alors qu'elle est affichée, vous la masquerez. Lorsque la
boîte de dialogue s'ouvre, elle apparaît sous le même état qu'à sa précédente fermeture.
Touche [Del]
Touche [Store]
Touche [New]
Touche [Del Unused]
DME
Paramètres
présélectionnés
DME
Paramètres
présélectionnés
Touche [Detail]
Liste des paramètres présélectionnés
■ Liste des paramètres présélectionnés
Affiche les paramètres présélectionnés pour chaque unité DME Design dans la scène sélectionnée
au sein de la liste. Lorsqu'une nouvelle scène est sélectionnée dans la liste, le contenu de la liste
des paramètres présélectionnés change.
Vous pouvez modifier les paramètres présélectionnés utilisés dans la scène en cliquant sur les
cases d'option à gauche des noms de présélections. Vous pouvez également créer, supprimer ou
stocker les paramètres présélectionnés ou modifier leurs noms respectifs.
DME
Affiche l'unité DME. Sous DME, se trouvent les options [Slot], [Component] et [AD]. Si ces options
comportent des paramètres présélectionnés, une touche [+] s'affichera. Lorsque vous cliquez sur
la touche [+], elle se transforme en [-] et les paramètres présélectionnés s'affichent.
Paramètres présélectionnés
Affiche les paramètres présélectionnés de DME.
Si vous cliquez sur le nom du paramètre présélectionné et en sélectionnez le texte, vous pourrez
en modifier le nom. Lorsque des présélections sont automatiquement créées au cours du stockage
d'une scène, elle sont respectivement appelées « Preset001 », « Preset002 », et ainsi de suite. Les
paramètres présélectionnés créés à l'aide de la touche [New] (Nouveau) sont appelés « New
Preset » (Nouveau paramètre présélectionné).
Vous pouvez modifier les paramètres présélectionnés utilisés dans la scène en cliquant sur les
cases d'option à gauche des noms de présélections.
68
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
■ Touche [Del] (Suppr)
Supprime le paramètre présélectionné sélectionné dans la liste.
NOTE
Les paramètres présélectionnés utilisés dans une scène ne peuvent pas être supprimés.
■ Touche [Store] (Stocker)
Stocke l'état du paramètre actuel dans le paramètre présélectionné choisi dans la liste de
présélections. Le contenu du paramètre présélectionné est remplacé.
■ Touche [New] (Nouveau)
Stocke l'état actuel et crée un nouveau paramètre présélectionné. La présélection nouvellement
créée est appelée « New Preset ».
■ Touche [Del Unused] (Suppr présélections inutilisées)
Supprime les paramètres présélectionnés inutilisés par les unités DME incluses dans la zone
actuelle.
NOTE
Il n'y a ni touche [OK] ni touche [Cancel] dans la boîte de dialogue « Scene Manager ». Pour fermer la boîte de
dialogue, cliquez sur la touche [Close] située dans la partie supérieure droite de la boîte de dialogue.
Les changements entraînés par le stockage, le rappel ou l'édition de scènes, telles que les modifications de nom ou de
contenu s'appliquent immédiatement.
Lorsque la boîte de dialogue est ouverte, vous pouvez activer la fenêtre Designer, ajouter des composants ou changer
les paramètres.
Mode d'emploi de DME Designer
69
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Réglage utilisateur
Réglages utilisateur
Vous pouvez créer un réglage original en disposant les boutons et les curseurs dans l'éditeur de
composants. Les réglages que vous créez sont appelés « réglages utilisateur ».
Les réglages utilisateur créés s'affichent dans [View] → sous-menu [User Control] dans la fenêtre
Main Panel.
■ Sécurité de l'utilisateur connecté
L'utilisateur actuellement connecté peut créer et éditer des commandes utilisateurs pour tous les
utilisateurs disposant d'un niveau de sécurité inférieurs au sien ainsi que les commandes qui lui
sont spécifiques. Les commandes utilisateur disponibles s'affichent dans la boîte de dialogue
« User Control Manager » (Gestionnaire des réglages utilisateur), accessible via le sous-menu
[User Control] (Réglage utilisateur) du menu [View] (Affichage) de la fenêtre du panneau principal.
Le niveau de sécurité des réglages utilisateur relatif à chaque utilisateur est défini dans [Operation
Security] → [User Control Level] de la boîte de dialogue « Security ». Pour plus d'informations sur
la sécurité utilisateur, reportez-vous à la section « Sécurité (Création d'utilisateurs et
paramétrage de réglages utilisateur) » page 55.
Boîte de dialogue « User Control Manager »
Lorsque vous cliquez sur [User Control Manager] dans le menu [Tools], la boîte de dialogue « User
Control Manager » s'ouvre. Cette boîte de dialogue affiche la liste des réglages utilisateur inclus dans
la configuration de la zone actuelle. C'est là que vous pouvez supprimer ou créer des réglages. Vous
avez également la possibilité d'y éditer le nom et le niveau de sécurité des réglages utilisateur.
NOTE
Seules les commandes disponibles pour l'utilisateur actuellement connecté apparaissent dans la liste.
70
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
■ User Control
Affiche les noms des réglages utilisateur. Cliquez ici pour sélectionner les caractères compris dans
le nom, afin de changer ce dernier.
■ Security Level
Affiche le niveau de sécurité défini pour chaque réglage utilisateur.
Cliquez ici pour afficher la liste dans laquelle vous pouvez changer le niveau de sécurité.
■ User (Utilisateur)
Affiche le nom de l'utilisateur spécifié dans User Control.
Cliquez ici pour faire apparaître la liste des utilisateurs disponibles.
NOTE
Seuls les niveaux inférieurs ou égaux au niveau de sécurité de l'utilisateur actuellement connecté s'affichent dans
la liste.
Mode d'emploi de DME Designer
71
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
■ Touche [New] (Nouveau)
Crée de nouveaux réglages utilisateur. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « New User
Control ».
Entrez le nom de la commande utilisateur dans la zone [Name] (Nom).
■ [User Level]/[User Name] (Niveau utilisateur/Nom d'utilisateur)
Servez-vous des cases d'option de gauche pour sélectionner le niveau de sécurité ou la
commande dépendant de l'utilisateur.
[User Level]
Sélectionnez un niveau de sécurité dans la liste déroulante.
[User Name]
Cochez une case.
Cliquez sur [OK] pour créer la configuration de la commande utilisateur spécifiée.
■ Touche [Delete] (Supprimer)
Supprime le réglage utilisateur sélectionné dans la liste.
■ Touche [OK]
Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.
■ Touche [Cancel] (Annuler)
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
72
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Groupe de paramètres
A propos des groupes de paramètres
Vous pouvez regrouper des paramètres du même type et les lier. Ces groupes sont appelés « groupes
de paramètres ». Lorsque vous modifiez un paramètre du groupe, tous les paramètres du groupe
changent de la même manière.
Il existe deux types de groupes de paramètres : les groupes globaux et les groupes locaux. Les
groupes globaux lient les paramètres des différents DME d'une zone. Les groupes locaux lient les
paramètres d'un seul DME.
NOTE
Les paramètres ne s'appliquent pas à plusieurs groupes.
Il est possible de créer des groupes et d'ajouter des paramètres à des groupes dans l'éditeur de
réglages utilisateur/l'éditeur du module utilisateur et l'éditeur de composants. Pour plus d'informations
sur la création de groupes de paramètres, reportez-vous à la section « Création de groupes de
paramètres » page 314.
Vous pouvez vérifier l'état des groupes de paramètres et les modifier dans la fenêtre Parameter Link.
Fenêtre Parameter Link
Lorsque vous cliquez sur [Parameter Link] dans le menu [Tools], la fenêtre « Parameter Link »
s'affiche. Vous pouvez également afficher la fenêtre en sélectionnant [Open Parameter Link] (Ouvrir
groupe de paramètres) dans le menu contextuel qui s'affiche dans l'éditeur de réglages utilisateur/
éditeur du module utilisateur et l'éditeur de composants.
Touche [Global Link]/[Local Link]
Mode Parameter Link
1 Touche [Global Link] (Groupe global)/[Local Link] (Groupe local)
Bascule l'affichage de la fenêtre.
• Global Link
Relie les paramètres de plusieurs unités DME de la zone.
• Local Link
Relie les paramètres d'une seule unité DME.
NOTE
Compte tenu de la charge élevée sur le réseau, le nombre maximum de groupes globaux est limité à huit.
Mode d'emploi de DME Designer
73
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
2 Parameter Link Mode
La liaison des paramètres est activée lorsque cette option est cochée. Décochez-la pour
désactiver momentanément la liaison des paramètres. Décochez l'option lorsque vous voulez
régler les paramètres individuellement.
Vous pouvez également activer ou désactiver le mode Parameter Link à l'aide du menu
contextuel de l'éditeur de réglages utilisateur/module utilisateur ou de l'éditeur de composants.
• Liste des groupes
Affiche une liste hiérarchique des groupes et des paramètres qu'ils contiennent.
Lorsque vous sélectionnez un nom de groupe, les commandes qui appartiennent à ce groupe
sont sélectionnées.
• Keep Offset (Conserver décalage) (icône de groupe)
Détermine si la valeur de décalage définie pour chaque paramètre est conservée telle quelle.
Lorsque cette fonction est activée pour un groupe, l'icône Keep Offset s'affiche en orange.
Lorsqu'elle est désactivée, elle apparaît en vert.
Si la fonction Keep Offset est activée (ON) et qu'un paramètre du groupe atteint la valeur
minimale ou maximale, les paramètres ne pourront plus être modifiés.
Keep Offset peut être paramétré sur ON ou OFF à l'aide de l'élément « Keep Offset » du menu
contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur le nom d'un groupe.
• Nom de groupe
Pour sélectionner un nom de groupe, il suffit de cliquer dessus. Cliquez à nouveau sur le nom
du groupe sélectionné pour sélectionner les caractères compris dans le nom et modifier ce
dernier.
Cliquez sur le signe plus (+) ou moins (-) à gauche du nom du groupe pour afficher ou
masquer des éléments appartenant à ce groupe.
Vous pouvez supprimer un groupe en le sélectionnant, puis en appuyant sur la touche
<Delete> (Supprimer). Vous pouvez également supprimer un groupe en cliquant avec le
bouton droit sur le nom du groupe et en sélectionnant [Delete] dans le menu contextuel qui
apparaît.
• Icône DME
Affiche le DME contenant les paramètres qui appartiennent à un groupe. Vous pouvez afficher
ou masquer les composants en cliquant sur le signe plus (+) ou moins (-) de l'icône DME. Les
paramètres Min et Max peuvent être affichés en cliquant sur le signe plus (+) ou moins (-) du
composant.
• Parameter
Affiche les paramètres appartenant à un groupe. Vous pouvez afficher ou masquer les valeurs
minimale et maximale d'un paramètre en cliquant sur le signe plus (+) ou minus (-).
Vous pouvez supprimer un paramètre d'un groupe en sélectionnant le nom du paramètre,
puis en appuyant sur la touche <Delete>.
74
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Synchronisation (synchronisation de DME Designer
et de l'unité DME)
L'unité DME et DME Designer sont synchronisés grâce à la fonction Synchronization. L'unité DME
fonctionne conformément à la configuration et aux informations de scènes transmises durant le
processus.
La fonction Synchronization est utilisée pour le transfert de la configuration dans DME Designer et le
contrôle de l'unité DME en temps réel.
NOTE
Etant donné que la synchronisation présuppose que l'unité DME puisse communiquer avec l'ordinateur sur lequel DME
Designer est installé, les pilotes nécessaires (USB-MIDI ou DME-N Network Driver) doivent être installés et les réglages
appropriés effectués pour chaque pilote ainsi que pour les bornes MIDI IN/OUT de DME Designer (page 90).
Pour plus d'informations sur l'installation du pilote et les réglages, reportez-vous au manuel d'installation. Pour les réglages
de communication de DME Designer, consultez la section « Online » (page 35).
NOTE
En raison de l'absence de réglages de scène à l'achat de l'unité DME, il vous faut en premier lieu transférer les informations
de configuration et de scène créées dans DME Designer.
NOTE
Pour les détails sur la procédure en ligne, reportez-vous à la section « Online » (page 35).
En ligne et hors ligne
Lorsqu'une unité DME est connectée à un ordinateur et synchronisée avec DME Designer, son état est
dit « en ligne ». Lorsqu'une unité DME n'est ni physiquement connectée à l'ordinateur ni
synchronisée, même connectée, son état est « hors ligne ». Vous pouvez vérifier les états en ligne /
hors ligne ainsi que la transmission des messages dans [Communication Status] (Etat de
communication) depuis la fenêtre Main Panel.
■ En ligne
Envoie des configurations créées dans le DME Designer vers l'unité DME et lit des données de
l'unité DME, de sorte que la configuration de l'unité DME se reflète dans la configuration du DME
Designer. Vous pouvez également contrôler l'unité DME en temps réel à partir de DME Designer.
Les opérations exécutées dans l'éditeur de contrôle de DME Designer se répercutent au niveau de
l'unité DME, et celles qui sont conduites dans l'unité DME entraînent des conséquences sur DME
Designer.
Vous ne pouvez pas exécuter de modification de configuration en ligne sous Designer.
■ Hors ligne
L'état de communication bascule hors ligne lors de l'édition de configuration.
■ Basculement entre les états en ligne et hors ligne
Vous pouvez basculer entre les états en ligne et hors ligne dans la boîte de dialogue
« Synchronization ».
NOTE
Pour les détails sur la procédure en ligne, reportez-vous à la section « En ligne » (page 35).
Mode d'emploi de DME Designer
75
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Boîte de dialogue « Synchronization »
Lorsque vous cliquez sur la commande [Synchronization] du menu [Tools], la boîte de dialogue
« Synchronization » s'affiche. Les données de la zone actuelle dans Designer sont synchronisées
avec l'unité DME. Vous pouvez effectuer ici les réglages pour synchroniser l'unité dans DME Designer
avec celle se trouvant actuellement sur le réseau.
Touche [Go On-line]
Touche [Go Off-line]
[Network]
[Designer]
Zone des
messages
Case de l'option [Close this window after synchronization]
76
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
■ Touche [Go On-line] (Basculer en ligne)
Cette touche apparaît en grisé lorsque le logiciel est en ligne.
Lorsque vous cliquez sur cette touche, une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir la
méthode de synchronisation s'affiche.
Touche [Designer→DME]
Un contrôle de cohérence est effectué entre les données de la zone actuelle et les données DME,
après quoi l'état de communication passe en ligne. Transmet les données du DME Designer à
l'unité DME et synchronise les deux.
Touche [Designer←DME]
Les données de l'unité DME sont lues dans le DME Designer. Les données actuellement stockées
dans l'unité DME, telles que les scènes, sont lues dans le DME Designer. Pour cela, il faut que les
configurations de l'unité DME et du DME Designer concordent.
■ Touche [Go Off-line] (Basculer hors ligne)
Cliquez sur cette touche pour passer des états en ligne à hors ligne. Cette touche peut être grisée
même hors ligne.
■ Case de l'option [Close this window after synchronization]
Lorsque cette case est cochée, la fenêtre de dialogue se ferme automatiquement après la
synchronisation.
■ Designer
La liste Designer affiche les unités DME disposées dans la zone actuellement valide dans DME
Designer.
L'unité dans DME Designer correspond avec une adresse IP reconnue ; il s'ensuit une
comparaison de cette correspondance bi-univoque.
Nom DME
Encadré de sélection de l'adresse IP
Nom du DME
Affiche les noms des unités DME incluses dans le projet.
Lorsque plusieurs unités DME de même type sont disposées dans une fenêtre de zone, il est bon
de changer leurs noms respectifs.
Encadré de sélection IP Address
Fait correspondre les unités dans Designer qui disposent d'adresses IP reconnues. Cliquez sur
[▼] pour afficher les adresses IP respectives des mêmes types de périphériques dans la région.
S'il s'agit d'un périphérique DME24N, les adresses IP de tous les DME24N de la région seront
affichées dans la liste.
Si vous cliquez sur la barre de titre portant la mention « IP Address » (un signe ▲ pâle apparaît),
vous pourrez les aligner à la verticale.
Mode d'emploi de DME Designer
77
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
■ Network (Réseau)
Les périphériques actuellement connectés au réseau s'affichent dans la liste Network. Pour
respecter la cohérence avec la liste Designer de gauche, l'état des unités DME sur le réseau
s'affiche.
Icône DME
IP Address (Adresse IP)
• Icône DME
Affiche les périphériques DME et ICP1 connectés au réseau. L'icône de la zone maître DME
est rouge. Les icônes des DME esclaves sont bleues. Les icônes des DME et des
périphériques ICP1 sans relation avec les DME du Designer sont grisées.
• IP Address
Affiche l'adresse IP des unités DME.
■ Zone des messages
Affiche un message indiquant que la synchronisation est en cours.
Lecture à partir de l'unité DME
Lorsque vous êtes hors ligne et que vous avez la possibilité de passer en ligne, vous pouvez lire des
données.
Pour cela, les configurations, telles que les cartes insérées dans les logements et les périphériques en
série connectés, de l'unité DME et du DME Designer doivent correspondre.
Les données prédéfinies écrasées dans l'unité DME sont lues, ainsi que tous les types de réglage de
paramètre gérés dans le DME Designer.
NOTE
Le journal d'événements est lu dans le Event Logger (Enregistreur d'événements).
78
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
GPI
A propos de GPI
GPI est l'abréviation de General Purpose Interface (Interface à usage général). Les unités DME
peuvent être commandées à distance à l'aide d'une entrée et d'une sortie GPI, à partir de contrôleurs
personnalisés ou d'un équipement externe. Pour l'entrée et la sortie, le DME64N dispose de
16 canaux GPI et le DME24N de 8 canaux. Règle l'entrée et la sortie GPI pour chaque DME.
A l'aide des données d'entrée GPI, vous pouvez basculer entre les scènes du DME et modifier les
paramètres des composants.
Pour les informations matérielles telle que la méthode de connexion GPI, reportez-vous au « Mode
d'emploi de DME64N/24N ».
NOTE
Seuls les utilisateurs pour lesquels [Operation Security] → case [Edit] est cochée sont autorisés à effectuer des
réglages GPI.
Boîte de dialogue « GPI »
Lorsque vous cliquez sur la commande [GPI] du menu [Tools], la boîte de dialogue « GPI » s'affiche.
Règle l'entrée et la sortie GPI pour chaque DME.
[DME]
GPI IN
GPI OUT
Touche [Apply]
Touche [Cancel]
Touche [OK]
■ [DME]
Sélectionnez dans la liste l'unité DME sur laquelle vous voulez effectuer les réglages.
■ Configuration
Le nom de la configuration actuelle s'affiche.
Mode d'emploi de DME Designer
79
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
■ GPI IN (Entrée GPI)
Le DME64N dispose de 16 canaux d'entrée GPI IN et le DME24N de 8 canaux GPI IN.
Ces réglages déterminent les paramètres DME entrants qui seront contrôlés sur chaque canal GPI
IN. Les numéros de canaux apparaissent dans la colonne d'extrême-gauche.
[Function] (Fonction)
Spécifie la fonction contrôlée par l'entrée GPI. Cliquez ici pour afficher la liste dans laquelle vous
pouvez choisir la fonction à affecter au canal GPI IN correspondant.
Les neuf fonctions disponibles sont les suivantes : [No Assign] (Pas d'affectation), [Parameter
Value Edit] (Edition de valeur de paramètre), [Scene Change] (Changement de scène), [Scene
Increment] (Incrément de scène), [Scene Decrement] (Décrément de scène), [Mute]
(Assourdissement), [GPI Lock] (Verrouillage GPI), [Time Adjustment] Réglage du temps), [Play
Wav File] (Lecture de fichier Wav).
Les éléments [Parameter] (Paramètre), [Min], [Max] et [Terminal] (Borne) varient selon la fonction
sélectionnée.
• [No Assign] (Pas d'affectation)
Aucune fonction n'est attribuée. C'est le réglage par défaut.
Sélectionnez [No Assign] pour désélectionner la fonction actuellement attribuée.
Les éléments [Parameter], [Min], [Max] et [Terminal] sont indisponibles.
80
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
• [Parameter Value Edit] (Edition de valeur de paramètre)
Permet de modifier les paramètres de composants via l'entrée GPI.
Dans ce cas, l'option [Parameter] sert à sélectionner le paramètre à contrôler.
[Min] et [Max] délimitent la plage au sein de laquelle le paramètre peut évoluer.
[Terminal] détermine l'influence de la tension d'entrée GPI sur le paramètre spécifié.
et
spécifient les modalités du contrôle en continu sur les paramètres variables à partir
d'un fader, d'un bouton ou d'un dispositif externe similaire.
et
spécifient l'activation ou la désactivation de 2 paramètres d'état via un dispositif de
commande externe.
La valeur des paramètres varie proportionnellement à la tension appliquée à l'entrée GPI.
La tension minimale s'exerçant sur l'entrée GPI IN produit la valeur du paramètre [Min] spécifiée, et
la tension maximale appliquée à GPI IN génère la valeur du paramètre [Max] indiquée, avec des
valeurs de tension intermédiaires correspondant aux valeurs des paramètres intermédiaires.
Exemple : Relation entre la tension appliquée à l'entrée GPI IN et le niveau de fader lorsque le
paramètre [Fader Level] est réglé dans la zone [Parameter].
Tension maximale appliquée à GPI IN
Valeur du paramètre [Max]
Valeur du paramètre [Min]
Tension minimale appliquée à GPI IN
La valeur des paramètres varie de manière inversement proportionnelle à la tension appliquée à
l'entrée GPI.
La tension minimale s'exerçant sur l'entrée GPI IN produit la valeur du paramètre [Max] spécifiée, et
la tension maximale appliquée à GPI IN génère la valeur du paramètre [Min] indiquée, avec des
valeurs de tension intermédiaires correspondant aux valeurs des paramètres intermédiaires.
Exemple : Relation entre la tension appliquée à l'entrée GPI IN et le niveau de fader lorsque le
paramètre [Fader Level] est réglé dans la zone [Parameter].
Tension maximale appliquée à GPI IN
Valeur du paramètre [Max]
Valeur du paramètre [Min]
Tension minimale appliquée à GPI IN
Les valeurs des paramètres [Min] et [Max] spécifiées sont sélectionnées par alternance à chaque
fois que la tension appliquée à GPI IN augmente en partant d'un niveau inférieur à la valeur
moyenne* et dépasse celle-ci.
Exemple : relation entre la tension appliquée à l'entrée GPI IN et le niveau de fader lorsque le
paramètre [Fader Level] est réglé dans la zone [Parameter].
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Tension minimale appliquée à GPI IN
Valeur du paramètre [Max]
Valeur du paramètre [Min]
Valeur du paramètre [Max]
Les valeurs des paramètres [Min] et [Max] spécifiées sont sélectionnées par alternance à chaque
fois que la tension appliquée à GPI IN chute d'un niveau supérieur à la valeur moyenne* pour passer
en deçà de celle-ci.
Exemple : Relation entre la tension appliquée à l'entrée GPI IN et le niveau de fader lorsque le
paramètre [Fader Level] est réglé dans la zone [Parameter].
Valeur du paramètre [Max]
Valeur du paramètre [Min]
Valeur du paramètre [Max]
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Tension minimale appliquée à GPI IN
Mode d'emploi de DME Designer
81
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
• [Scene Change] (Changement de scène)
L'entrée GPI peut servir à rappeler une scène spécifique.
Le paramètre [Parameter] indique le numéro de la scène à rappeler.
Les paramètres [Min] et [Max] sont indisponibles.
[Terminal] détermine l'influence de la tension d'entrée GPI sur le paramètre spécifié.
La scène spécifiée par [Parameter] est rappelée à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN
augmente en partant d'un niveau inférieur à la valeur moyenne* et dépasse celle-ci.
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Tension minimale appliquée à GPI IN
Déclenchement
La scène spécifiée par [Parameter] est rappelée à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN
chute d'un niveau supérieur à la valeur moyenne* pour passer en deçà de celle-ci.
Déclenchement
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Tension minimale appliquée à GPI IN
Identique à
.
Identique à
.
• [Scene Increment] (Incrément de scène)
L'entrée GPI peut servir à augmenter le numéro de scène.
Les éléments [Parameter], [Min] et [Max] sont indisponibles.
[Terminal] détermine l'influence de la tension d'entrée GPI sur le paramètre spécifié.
Le numéro de scène est incrémenté à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN augmente en
partant d'un niveau inférieur à la valeur moyenne* et dépasse celle-ci.
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Tension minimale appliquée à GPI IN
Déclenchement
Le numéro de scène est augmenté à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN chute d'un
niveau supérieur à la valeur moyenne* pour passer en deçà de celle-ci.
Déclenchement
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Tension minimale appliquée à GPI IN
82
Identique à
.
Identique à
.
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
• [Scene Decrement] (Décrément de scène)
L'entrée GPI peut servir à diminuer le numéro de scène.
Les éléments [Parameter], [Min] et [Max] sont indisponibles.
[Terminal] détermine l'influence de la tension d'entrée GPI sur le paramètre spécifié.
Le numéro de scène est diminué à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN augmente en
partant d'un niveau inférieur à la valeur moyenne* et dépasse celle-ci.
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Tension minimale appliquée à GPI IN
Déclenchement
Le numéro de scène est diminué à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN chute d'un niveau
supérieur à la valeur moyenne* pour passer en deçà de celle-ci.
Déclenchement
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Tension minimale appliquée à GPI IN
Identique à
.
Identique à
.
Mode d'emploi de DME Designer
83
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
• [Mute] (Assourdissement)
L'entrée GPI peut servir à activer ou désactiver la fonction d'assourdissement de l'unité DME.
Les éléments [Parameter], [Min] et [Max] sont indisponibles.
[Terminal] détermine l'influence de la tension d'entrée GPI sur le paramètre spécifié.
L'assourdissement est activé (ON) lorsque la tension appliquée à l'entrée GPI IN est supérieure à la
valeur moyenne* ; il est désactivé (OFF) lorsque la tension est en deçà de la valeur moyenne.
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension minimale appliquée à GPI IN
Assourdissement
activé
Assourdissement
désactivé
Tension moyenne
Assourdissement
désactivé
L'assourdissement est désactivé (OFF) lorsque la tension appliquée à l'entrée GPI IN est supérieure
à la valeur moyenne* ; il est activé (ON) lorsque la tension est en deçà de la valeur moyenne.
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension minimale appliquée à GPI IN
Assourdissement
désactivé
Assourdissement
activé
Tension moyenne
Assourdissement
activé
L'assourdissement est alternativement activé (ON) et désactivé (OFF) à chaque fois que la tension
appliquée à GPI IN chute puis dépasse la valeur moyenne.*
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Tension minimale appliquée à GPI IN
ON
OFF
ON
L'assourdissement est alternativement activé (ON) et désactivé (OFF) à chaque fois que la tension
appliquée à GPI IN augmente puis chute en deçà de la valeur moyenne.*
ON
OFF
ON
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Tension minimale appliquée à GPI IN
84
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
• [GPI Lock] (Verrouillage GPI)
La fonction GPI Lock peut être activée ou désactivée via l'entrée GPI. Lorsqu'elle est activée
(ON), toutes les entrées GPI, sauf celle qui est en cours d'utilisation pour la commande GPI
Lock, sont verrouillées et l'entrée est ignorée.
Les éléments [Parameter], [Min] et [Max] sont indisponibles.
[Terminal] détermine l'influence de la tension d'entrée GPI sur le paramètre spécifié.
Le verrouillage GPI est activé (ON) lorsque la tension appliquée à l'entrée GPI IN est
supérieure à la valeur moyenne* ; il est désactivé (OFF) lorsque la tension est en deçà de la
valeur moyenne.
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension minimale appliquée à GPI IN
Assourdissement
activé
Assourdissement
désactivé
Tension moyenne
Assourdissement
désactivé
Le verrouillage GPI est désactivé (OFF) lorsque la tension appliquée à l'entrée GPI IN est
supérieure à la valeur moyenne* ; il est activé (ON) lorsque la tension est en deçà de la valeur
moyenne.
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension minimale appliquée à GPI IN
Assourdissement
désactivé
Assourdissement
activé
Tension moyenne
Assourdissement
activé
Le verrouillage GPI est alternativement activé (ON) et désactivé (OFF) à chaque fois que la
tension appliquée à GPI IN chute puis dépasse la valeur moyenne.*
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension minimale appliquée à GPI IN
Assourdissement
activé
Assourdissement
désactivé
Tension moyenne
Assourdissement
désactivé
Le verrouillage GPI est alternativement activé (ON) et désactivé (OFF) à chaque fois que la
tension appliquée à GPI IN augmente puis chute en deçà de la valeur moyenne.*
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension minimale appliquée à GPI IN
Assourdissement
désactivé
Assourdissement
activé
Tension moyenne
Assourdissement
activé
Mode d'emploi de DME Designer
85
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
• [Time Adjustment] (Réglage du temps)
L'entrée GPI peut servir à régler l'horloge interne de l'unité DME de la manière suivante :
Temps de l'horloge interne
Temps après réglage
0~14 secondes
Retardé de 0 seconde
15~29 secondes
Avancé de 30 secondes
30~44 secondes
Retardé de 30 secondes
45~59 secondes
Avancé de 0 seconde
Les éléments [Parameter], [Min] et [Max] sont indisponibles.
[Terminal] détermine l'influence de la tension d'entrée GPI sur le paramètre spécifié.
et
spécifient les modalités du contrôle en continu sur les paramètres variables à partir
d'un fader, d'un bouton ou d'un dispositif externe similaire.
et
spécifient l'activation ou la désactivation de 2 paramètres d'état via un dispositif de
commande externe.
Le temps de l'horloge interne est réglé à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN augmente en
partant d'un niveau inférieur à la valeur moyenne* et dépasse celle-ci.
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Tension minimale appliquée à GPI IN
Déclenchement
Le temps de l'horloge interne est réglé à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN chute d'un
niveau supérieur à la valeur moyenne* pour passer en deçà de celle-ci.
Déclenchement
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Tension minimale appliquée à GPI IN
86
Identique à
.
Identique à
.
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
• [Play Wav File] (Lecture de fichier Wav)
L'entrée GPI peut servir à initier la reproduction du fichier Wave spécifié.
L'élément [Parameter] spécifie le fichier Wave à reproduire. Il est possible de sélectionner les
fichiers indiqués par Wav File Manager. Les fichiers Wave ne pourront être sélectionnés que si
le lecteur Wav Player est inclus dans la configuration de l'unité DME.
Les paramètres [Min] et [Max] sont indisponibles.
[Terminal] détermine l'influence de la tension d'entrée GPI sur le paramètre spécifié.
et
spécifient les modalités du contrôle en continu sur les paramètres variables à partir
d'un fader, d'un bouton ou d'un dispositif externe similaire.
et
spécifient l'activation ou la désactivation de 2 paramètres d'état via un dispositif de
commande externe.
Le fichier Wave spécifié est reproduit à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN augmente en
partant d'un niveau inférieur à la valeur moyenne* et dépasse celle-ci.
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Tension minimale appliquée à GPI IN
Déclenchement
Le fichier Wave spécifié est reproduit à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN chute d'un
niveau supérieur à la valeur moyenne* pour passer en deçà de celle-ci.
Déclenchement
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Tension minimale appliquée à GPI IN
Identique à
.
Identique à
.
* La « tension moyenne » dont il est question ici fait référence à la valeur située à mi-chemin entre les tensions
maximale et minimale détectables par les bornes d'entrée GPI. Reportez-vous à la section relative à la « Page GPI »
du chapitre consacré aux « Ecrans Utility » du mode d'emploi du DME64N/24N pour les détails sur les tensions
de GPI.
Mode d'emploi de DME Designer
87
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
■ GPI OUT (Sortie GPI)
Le DME64N dispose de 16 canaux de sortie GPI OUT et le DME24N de 8 canaux GPI OUT.
Ces réglages déterminent les valeurs des paramètres DME qui seront émises via chaque canal
GPI IN individuel. Les numéros de canaux apparaissent dans la colonne d'extrême gauche.
[Function] (Fonction)
Spécifie la fonction à transmettre via la sortie GPI.
Les quatre fonctions disponibles sont les suivantes : [No Assign], [Parameter Value Edit], [Scene
Change] et [GPI Lock].
Les éléments [Parameter], [Threshold] (Seuil), [Terminal] et [Polarity] (Polarité) varient selon la
fonction sélectionnée.
• [No Assign]
Aucun fonction n'est attribuée et aucune sortie GPI n'est émise. C'est le réglage par défaut.
Sélectionnez [No Assign] pour désélectionner la fonction actuellement attribuée.
Les éléments [Parameter], [Threshold], [Terminal] et [Polarity] sont indisponibles.
• [Parameter Value Edit]
Autorise la sortie des valeurs des paramètres de composants via GPI.
Dans ce cas, l'option [Parameter] sert à sélectionner le paramètre à émettre.
[Threshold] spécifie la valeur seuil du paramètre.
[Terminal] et [Polarity] déterminent les modalités de sortie de la tension GPI en réponse aux
modifications de paramètres.
Borne
Polarité
Sortie GPI
Ignorée
Si la valeur du paramètre spécifié est supérieure au niveau seuil, le signal
de sortie aura une valeur élevée et si elle est inférieure au niveau seuil, le
signal sera faible.
Ignorée
Si la valeur du paramètre spécifié est inférieure au niveau seuil, le signal
de sortie aura une valeur élevée et si elle est supérieure au niveau seuil, le
signal sera faible.
Une impulsion *1 est émise lorsque la valeur du paramètre change en
passant d'un niveau inférieur au seuil à un niveau supérieur à celui-ci.
Une impulsion *1 est émise lorsque la valeur du paramètre change en
passant d'un niveau supérieur au seuil à un niveau inférieur à celui-ci.
Une impulsion *2 est émise lorsque la valeur du paramètre change en
passant d'un niveau inférieur au seuil à un niveau supérieur à celui-ci.
Une impulsion *2 est émise lorsque la valeur du paramètre change en
passant d'un niveau supérieur au seuil à un niveau inférieur à celui-ci.
88
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
• [Scene Change]
L'état de rappel de la scène spécifiée est transmis via la sortie GPI.
L'élément [Parameter] spécifie la scène pour laquelle l'état de rappel doit être émis.
Les paramètres [Threshold] et [Polarity] sont indisponibles.
L'élément [Terminal] détermine les modalités de sortie de la tension GPI en réponse aux
modifications de paramètres.
Borne
Sortie GPI
Lorsque la scène actuellement sélectionnée est identique à la scène spécifiée par
l'élément [Parameter], le signal de sortie est élevé ; dans le cas contraire, il est faible.
Lorsque la scène actuellement sélectionnée est identique à la scène spécifiée par
l'élément [Parameter], le signal de sortie est faible ; dans le cas contraire, il est élevé.
Une impulsion*1 est émise lorsque la scène actuellement sélectionnée est identique à
celle qui est spécifiée par [Parameter].
Une impulsion*2 est émise lorsque la scène actuellement sélectionnée est identique à
celle qui est spécifiée par [Parameter].
• [GPI Lock]
L'état de la fonction GPI Lock est transmis via la sortie GPI.
Les éléments [Parameter], [Threshold] et [Polarity] sont indisponibles.
L'élément [Terminal] détermine les modalités de sortie de la tension GPI en réponse aux
modifications de paramètres.
Borne
Sortie GPI
Lorsque la fonction GPI Lock est activée (ON), le signal de sortie est élevé, et lorsqu'elle
est désactivée (OFF), le signal de sortie est faible.
Lorsque la fonction GPI Lock est activée (ON), le signal de sortie est élevé, et lorsqu'elle
est désactivée (OFF), le signal de sortie est faible.
*1 Forme d'onde pulsée 1
*2 Forme d'onde pulsée 2
HI
HI
LO
LO
250 msec
250 msec
Event Schedule (Planifier événement)
L'élément Event Schedule apparaît lorsque la sortie [GPI OUT] est configurée dans la boîte de
dialogue « Event Scheduler ».
Reportez-vous à « Event Scheduler (Planificateur d'événements) » en page 116.
User Defined Button (Touche définie par l'utilisateur)
Cet élément apparaît lorsque la sortie [GPI OUT] est configurée dans la boîte de dialogue « User
Defined Button ».
Reportez-vous à « User Defined Button (Paramètres définis par l'utilisateur) » en page 98.
Event Log (Journal des événements)
L'élément Event Log apparaît lorsque la sortie [GPI OUT] est configurée dans la fenêtre « Event
Logger » (Enregistreur d'événements).
Reportez-vous à « Event Logger (Enregistreur d’évènements) » en page 111.
Mode d'emploi de DME Designer
89
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
MIDI
Lorsque vous cliquez sur la commande [MIDI] du menu [Tools], la boîte de dialogue « MIDI »
s'affiche. Vous pouvez y effectuer les réglages de port d'entrée ou de sortie MIDI, de contrôle à
distance, etc.
Onglet [Setup] (Configuration)
Règle les canaux DME MIDI en même tant que le changement de programme, le changement de
commande et le changement de paramètre.
■ [DME]
Sélectionnez dans la liste l'unité DME sur laquelle vous voulez effectuer les réglages.
■ MIDI CH (Canal MIDI)
Règle le canal MIDI. Ce numéro sera aussi utilisé comme ID de périphérique pour les
changements de paramètres.
[Tx]
Sélectionnez le canal de transmission MIDI dans la liste.
[Rx]
Sélectionnez le canal de réception MIDI dans la liste.
■ Program Change/Control Change/Parameter Change
Règle la transmission (Tx), la réception (Rx), OMNI et Echo pour le changement de programme, le
changement de commande et le changement de paramètre. Lorsque ceci est activé, cliquez ici
pour désactiver (OFF). Lorsque ceci est désactivé, cliquez ici pour activer (ON). Lorsque l'élément
OMNI est activé [ON], les messages de canaux sont reçus indépendamment du réglage de canal
de réception. Lorsque la fonction ECHO est activée [ON], les données d'entrée sont retransmises,
en écho, via le port de sortie correspondant au port d'entrée par lequel elles ont été reçues.
Les réglages détaillés pour le changement de programme, le changement de commande et le
changement de paramètre sont effectués respectivement dans les onglets [Program Change],
[Control Change] et [Parameter Change].
90
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Onglet [Control Change] (Changement de commande)
Affecte les composants du changement de commande sur chaque DME. Vous pouvez changer les
paramètres DME en envoyant des messages de changement de commande à partir d'un équipement
extérieur.
Vous pouvez affecter au changement de commande les numéros 1-31, 33-95 et 102-119.
NOTE
Etant donné que les numéros de changement de commande 0 et 32 sont utilisés pour la sélection de banque MSB, les
numéros 96-101 relatifs au RPN/NRPN et les numéros 102-127 utilisés pour les messages de mode, ils ne peuvent pas
servir à l'affectation de composants.
■ [DME]
Sélectionnez dans la liste l'unité DME sur laquelle vous voulez effectuer les réglages.
■ Liste Control Change
Les numéros de changement de commande et les réglages actuels s'affichent dans la liste au
centre.
No.
Affiche les numéros de changement de commande.
Component
Affiche les composants affectés. Les changements de commande ne disposant pas de composant
affecté sont vides. Cliquez ici pour en afficher la liste. Les composants utilisables figurent dans la
liste. Cliquez sur le nom du composant pour le sélectionner.
Mode d'emploi de DME Designer
91
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Parameter
Détermine le paramètre du groupe de composants affecté.
Lorsque vous cliquez ici, une liste de paramètres inclus dans le composant s'affiche. Sélectionnez
le paramètre que vous souhaitez affecter.
Min/Max
Définit la plage de valeurs opérationnelles du paramètre. Les valeurs actuelles pour [Min] (limite
inférieure) et [Max] (limite supérieure) s'affichent. Cliquez ici pour afficher un curseur. La plage des
valeurs et les unités de paramètres pouvant être réglées varient selon le paramètre sélectionné
dans l'encadré [Parameter].
Vous pouvez modifier le paramètre en faisant glisser le curseur. Pour affiner le réglage, appuyez
sur la touche <Shift> tout en faisant glisser le curseur. La valeur du paramètre s'affiche pendant
que vous faites glisser le curseur. Lorsque vous arrêtez le glisser et relâchez le bouton de la souris,
le curseur disparaît.
C'est le même curseur qui s'affiche lorsque vous cliquez sur les encadrés [Min] ou [Max]. La partie
en noir représente la plage des valeurs du paramètre. Faites glisser le coin gauche de la partie en
noir pour modifier la valeur [Min]. Faites glisser le coin droit pour changer la valeur de [Max].
■ Touche [Clear] (Effacer)
Efface les affectations pour les numéros de changement de commande sélectionnés.
■ Touche [All Clear] (Effacer tout)
Efface les affectations pour tous les numéros de changement de commande.
92
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Onglet [Program Change] (Changement de programme)
Affecte les scènes aux numéros de changement de commande de programme 1 à 128. Opère un
basculement de scène à la réception des changements de programme. Ces réglages sont partagés
par toutes les unités DME de la zone. Il est possible d'effectuer un total de 999 affectations. Les
scènes dont les numéros sont supérieurs à 128 sont affectées par changement de banque.
■ Program Change Event (Evénement de changement de programme)
Les numéros de changement de programme et les scènes qui leur sont affectées s'affichent dans
la liste.
No.
Ceci affiche les numéros de programme de 1 à 128.
Scene
Affiche le numéro et le nom de la scène affectée. Les changements de programme ne disposant
pas de scène affectée sont vides.
Cliquez ici pour afficher la liste des scènes. Sélectionnez la scène que vous souhaitez affecter.
■ Touche [All Clear] (Effacer tout)
Efface toutes les affectations de scène.
■ Touche [Clear] (Effacer)
Efface l'affectation de scène pour le numéro de programme sélectionné dans la liste, de sorte
qu'aucune scène ne lui soit affectée.
Mode d'emploi de DME Designer
93
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
■ Touche [All Assign] (Affecter tout)
Affecte toutes les scènes dans l'ordre, en commençant par le numéro de programme 1.
■ Bank Select LSB (Sélection de banque LSB)
La banque est changée lors de l'affectation d'une scène portant un numéro supérieur ou égal à
129. Il est possible d'utiliser huit banques, respectivement numérotées de zéro à sept. Cliquez sur
[▼] et sélectionnez la banque dans laquelle vous pourrez faire les réglages.
Onglet [Parameter Change] (Changement de paramètre)
Spécifie le paramètre à contrôler par le biais des commandes de modification de paramètre pour
chaque adresse. Il est possible d'aller jusqu'à 128 dans les réglages.
■ [DME]
Sélectionnez dans la liste l'unité DME sur laquelle vous voulez effectuer les réglages.
94
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
■ Liste Parameter Change
Les réglages actuels s'affichent dans la liste au centre.
No.
Ceci affiche les numéros de changement de paramètre.
Component
Affecte les composants. Cliquez ici pour afficher une liste. Les composants attribuables figurent
dans la liste. Cliquez sur le nom du composant pour le sélectionner.
Parameter
Détermine le paramètre du groupe de composants affecté.
Cliquez ici pour afficher la liste de paramètres inclus dans le composant sélectionné dans
l'encadré [Component].
Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez affecter.
Mode d'emploi de DME Designer
95
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Min/Max
Ceci règle la plage du paramètre. Les valeurs actuelles pour [Min] (limite inférieure) et [Max] (limite
supérieure) s'affichent. La plage de valeurs et les unités pouvant être réglées varient selon le
paramètre sélectionné. Cliquez ici pour afficher un curseur.
Vous pouvez modifier le paramètre en faisant glisser le curseur. Pour affiner le réglage, appuyez
sur la touche <Shift> tout en faisant glisser le curseur. La valeur du paramètre s'affiche pendant
que vous faites glisser le curseur. Lorsque vous arrêtez le glisser et relâchez le bouton de la souris,
le curseur disparaît.
C'est le même curseur qui s'affiche lorsque vous cliquez sur les encadrés [Min] ou [Max]. La partie
en noir représente la plage des valeurs du paramètre. Faites glisser le coin gauche de la partie en
noir pour modifier la valeur [Min]. Faites glisser le coin droit pour changer la valeur de [Max].
■ Touche [Clear] (Effacer)
Efface l'affectation du changement de paramètre sélectionné dans la liste, de sorte que rien ne lui
soit affecté.
■ Touche [All Clear] (Effacer tout)
Efface toutes les affectations de changement de paramètre.
96
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Onglet [Port] (Configuration)
Règle le port MIDI pour la zone actuelle utilisée par DME Designer.
■ MIDI PORT (Port MIDI)
Sélectionne le pilote MIDI utilisé pour la transmission et la réception des messages MIDI.
[Tx]
Sélectionne, dans une liste, le pilote MIDI utilisé pour la transmission des messages MIDI.
[Rx]
Sélectionne, dans une liste, le pilote MIDI utilisé pour la réception des messages MIDI.
Mode d'emploi de DME Designer
97
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
User Defined Button (Paramètres définis par
l'utilisateur)
Paramètres définis par l'utilisateur
Les paramètres que l'utilisateur peut manipuler à l'aide des touches de fonctions <F1> à <F6> dans
les unités DME ou ICP1 sont appelés « paramètres définis par l'utilisateur ». Les paramètres qui
font l'objet de changements fréquents peuvent être affectés en avance sur n'importe laquelle des 24
(six fois quatre pages) valeurs présélectionnées et manipulés sur les unités DME ou ICP1 même
lorsque DME Designer n'est pas exploité.
Cette fonction définit les paramètres du DME Designer susceptibles d'être appelés à l'aide des
touches de fonction <F1> à <F6>.
Dans DME Designer, les réglages des paramètres définis par l'utilisateur sont effectués à l'aide de la
boîte de dialogue « User Defined Button ». Plusieurs configurations de zone ont en commun les
réglages de paramètres définis par l'utilisateur.
Boîte de dialogue « User Defined Button »
Lorsque vous cliquez sur [User Defined Button] dans le menu [Tools], la boîte de dialogue « User
Defined Button » s'affiche.
■ Onglets [1]/[2]/[3]/[4]
Permute le jeu auquel les réglages s'appliquent. Vous pouvez configurer un total de six touches
par jeu. Les paramètres définis par l'utilisateur spécifiés dans un seul onglet s'affichent sur une
seule page dans l'écran principal de l'unité DME.
Touches de fonction
Les touches de fonction s'affichent dans la colonne d'extrême gauche du tableau. Lorsque vous
entrez du texte dans [LCD Display] (Ecran LCD), un court nom comportant jusqu'à huit caractères
est créé et s'affiche à droite de la touche de fonction.
98
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Function (Fonction)
Détermine la fonction à affecter aux touches de fonction.
• [No Assign]
Pas d'affectation. Sélectionnez cette option pour désélectionner une fonction actuellement
attribuée.
• [Parameter Value Edit]
Permet de modifier le paramètre spécifié dans le champ [Parameter].
• [Direct Parameter Value] (Valeur de paramètre en direct)
Permet d'attribuer la valeur d'un paramètre en direct. Le paramètre cible est spécifié dans le
champ [Parameter], et la valeur à déterminer est indiquée dans le champ [Max].
• [Scene Change]
Permet le rappel de scène. La scène à rappeler est spécifiée dans le champ [Parameter].
• [GPI OUT]
Autorise la sortie GPI. Le réglage GPI s'effectue dans le champ [Parameter].
• [Play Wav File]
Permet le lancement de la reproduction de fichiers Wave. Le réglage du fichier Wave
s'effectue dans le champ [Parameter].
Il est possible de spécifier les fichiers configurés sous Wav File Manager. Les fichiers Wave
ne pourront être sélectionnés que si le lecteur Wav Player est inclus dans la configuration de
l'unité DME.
Mode d'emploi de DME Designer
99
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Parameter
Détermine le paramètre attribué à chaque touche de fonction. Cliquez ici pour afficher une liste.
Cette liste affiche les paramètres qui sont inclus dans la configuration actuelle. Sélectionnez le
paramètre que vous souhaitez appeler à l'aide de la touche de fonction.
LCD Display (Ecran LCD)
Règle le texte qui s'affiche dans l'unité DME. Cliquez sur l'encadré [LCD Display] et entrez le texte.
Vous pouvez saisir jusqu'à 23 caractères dans l'encadré [LCD Display].
Une fois que vous confirmez le nom en appuyant sur la touche <Enter>, un court nom est créé et
affiché dans la zone de la touche de fonction comme suit : « F1 [shortnam] ». Le court nom
s'affiche également dans l'écran principal de l'unité DME. Un nom court est automatiquement créé,
composé de huit caractères, pour être affiché comme nom du paramètre défini par l'utilisateur sur
l'écran principal de l'unité DME.
Min, Max
Définit les limites inférieure et supérieure d'un paramètre.
■ Touche [Clear] (Effacer)
Efface les affectations pour les touches de fonctions sélectionnées. Ceci est identique à
« No Assign ».
■ Touche [OK]
Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.
■ Touche [Cancel] (Annuler)
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
100
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Réglage des paramètres définis par l'utilisateur
Une fois le groupe de paramètres à affecter créé, réglez le paramètre défini par l'utilisateur.
1 Créez une configuration.
2 Cliquez sur [User Defined Button] dans le menu [Tools].
La boîte de dialogue « User Defined Button » s'affiche.
3 Cliquez sur l'un des onglets numéroté de [1] à [4] pour sélectionner le jeu de paramètres
définis par l'utilisateur auquel vous affecterez les paramètres.
Les quatre onglets correspondent aux pages de l'écran principal de l'unité DME.
4 Cliquez sur la zone [Parameter] de la touche de fonction à laquelle vous voulez affecter le
paramètre.
Une liste des paramètres utilisés dans la configuration actuelle s'affiche.
5 Sélectionnez le paramètre à affecter à la touche de fonction.
6 Cliquez sur l'encadré [LCD Display] et entrez le texte du nom du paramètre défini par
l'utilisateur.
L'encadré [LCD Display] peut accepter jusqu'à 23 caractères, mais huit seulement apparaissent
sur l'écran principal de l'unité DME. Lorsque vous composez un nom de paramètre défini par
l'utilisateur, veillez à ce que les huit premiers caractères soient compréhensibles.
NOTE
Lorsque vous effectuez plusieurs enregistrements, vous pouvez gagner du temps en définissant d'abord uniquement la
zone [Parameter] pour toutes les touches, puis les noms des zones [LCD Display] (Ecran LCD). Lorsque vous entrez un
nom de paramètre défini par l'utilisateur dans une zone [LCD Display] et que vous appuyez sur la touche <Enter> pour
le confirmer, la zone [LCD Display] suivante est sélectionnée et vous pouvez y saisir le texte directement.
Mode d'emploi de DME Designer
101
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Word Clock
Le signal qui synchronise tous les périphériques connectés à l'unité DME est appelé « horloge de
mots ». Il utilise la même fréquence que celle de l'échantillonnage. L'horloge de mots est réglée pour
chaque DME dans l'encadré « Word Clock ».
Lorsque vous cliquez sur [Word Clock] dans le menu [Tools], la boîte de dialogue « Word Clock »
s'affiche.
Informations
relatives à l'horloge
Informations relatives
au connecteur
Etat de l'horloge
• Le DME24N est doté d'un seul connecteur SLOT et l'élément [Cascade] y est indisponible.
• Le nombre de canaux varie selon la carte insérée dans le logement.
■ DME
Sélectionnez dans la liste l'unité DME sur laquelle vous voulez effectuer les réglages.
■ Informations relatives à l'horloge
Affiche la fréquence de l'horloge de mots pour l'unité DME sélectionnée dans [DME].
102
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
■ Card (Informations relatives au logement)
Affiche le nom de la carte insérée dans le connecteur de la carte.
Numéro du logement
Nom de la carte
■ Etat de l'horloge
L'état de l'horloge s'affiche à l'aide d'un code de couleurs :
Etat
Signification
Indique qu'il n'y a pas de signal d'entrée.
Indique qu'il y a un signal d'entrée et une synchronisation possible avec
l'horloge de mots actuelle.
Indique qu'il y a un signal d'entrée mais une impossibilité de
synchronisation avec l'horloge de mots (horloges différentes).
Indique qu'il n'y a pas d'informations sur l'unité DME.
■ Internal/Word Clock/Cascade
Vous pouvez sélectionner l'un des réglages suivants pour l'horloge de mots : [Slot] (64N : 1-4,
24N : 1 uniquement) [Internal] (44.1kHz/48kHz/88.2kHz/96kHz), [Word Clock] (WCK IN),
[Cascade] (IN/OUT, 64N uniquement). Les touches d'horloge sont en grisé et ne peuvent pas être
sélectionnées.
■ Touche [Close] (Fermer)
Ferme la boîte de dialogue.
NOTE
Vous pouvez fermer la boîte de dialogue en utilisant la touche Close ou en appuyant sur <Esc> ou <Alt>+<F4>.
Mode d'emploi de DME Designer
103
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Monitor (Signal de contrôle)
Lorsque vous cliquez sur la commande [Monitor] du menu [Tools], la boîte de dialogue « Monitor »
s'affiche. Définit la destination de sortie du signal de contrôle.
■ [DME]
Sélectionnez dans la liste l'unité DME sur laquelle vous voulez effectuer les réglages.
■ Liste déroulante
Dans la liste, sélectionnez la carte qui sera la destination de sortie du signal de contrôle.
■ Touche [OK]
Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.
■ Touche [Cancel] (Annuler)
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
104
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Clock
Lorsque vous cliquez sur la commande [Clock] du menu [Tools], la boîte de dialogue « Clock »
s'affiche. Vous pouvez y régler l'horloge interne de DME. Ce réglage s'effectue en ligne uniquement.
C'est la date et l'heure de l'ordinateur qui servent de valeurs d'horloge par défaut.
Réglez la date dans l'encadré de gauche et le temps dans celui de droite. Vous pouvez changer les
numéros à l'aide des cases [▲] et [▼] à droite dans les encadrés.
NOTE
Vous pouvez fermer la boîte de dialogue en utilisant la touche Close ou en appuyant sur <Esc> ou <Alt>+<F4>.
Mode d'emploi de DME Designer
105
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Réglages de langue
Lorsque vous cliquez sur la commande [Language] du menu [Tools], la boîte de dialogue
« Language » s'affiche. Elle permet d'effectuer les réglages de langue sur l'unité DME.
■ [Language] (Langue)
Sélectionnez la langue. [English/German/French/Spanish] et [Japanese] figurent dans la liste.
■ Touche [OK]
Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.
■ Touche [Cancel] (Annuler)
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
NOTE
Vous pouvez fermer la boîte de dialogue en utilisant la touche Close ou en appuyant sur <Esc> ou <Alt>+<F4>.
106
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Mise à jour du microprogramme de l'unité DME
Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de l'unité DME à l'aide de la commande [Firmware
Update] (Mise à jour du microprogramme) du menu [Tools]. Lorsque vous déplacez le curseur de la
souris sur la commande [Firmware] (Microprogramme) du menu [Tools], un sous-menu s'affiche.
Lorsque vous sélectionnez [Program] (Programme) ou [Component] dans le sous-menu, la boîte de
dialogue « Open » s'ouvre. Vous pouvez effectuer une mise à jour de microprogramme en spécifiant
le fichier de mise à jour du microprogramme.
Lorsque vous procédez à une mise à jour du microprogramme, connectez l'unité DME et l'ordinateur.
Lorsque la mise à jour de l'unité DME est terminée, celle-ci redémarre automatiquement. Vous devez
également redémarrer DME Designer.
NOTE
Si vous êtes passé de la version V1.07 ou inférieure à la version V1.10 ou supérieure, effectuez la mise à jour deux fois. En
effet, les données d'affichage du texte de l'unité DME ont changé et l'affichage du texte pour le japonais est impossible avec
une seule mise à jour.
Mode d'emploi de DME Designer
107
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
■ [Program] (Programme)
Met à jour le microprogramme de la région des programmes de l'unité DME/CP1. Ouvre les fichiers
de mise à jour portant l'extension « .DPB ».
1 Sélectionnez [Firmware Update] ➞ [Program] dans le menu [Tools].
La boîte de dialogue « Open » s'affiche.
2 Sélectionnez un programme de mise à jour portant l'extension « .DPB » et cliquez sur la
touche [Open].
La boîte de dialogue « Firm Update » s'affiche. La liste des unités DME incluses dans la zone
actuelle s'affiche.
3 Cochez l'unité DME que vous souhaitez mettre à jour.
Vous pouvez cliquer sur la case à cocher pour l'activer ou la désactiver. La touche [Select All]
(Sélectionner tout) coche toutes les cases d'unités DME. La touche [Clear All] (Effacer tout)
désactive toutes les cases DME.
108
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
4 Cochez l'unité DME que vous souhaitez mettre à jour, puis cliquez sur la touche
[Update] (Mettre à jour).
La mise à jour du microprogramme débute.
NOTE
Durant la mise à jour, veillez à ne pas déconnecter le câble USB ou Ethernet ni à mettre l'unité DME hors tension.
Les informations relatives aux réglages MIDI de DME Designer seront sinon perdues.
Lorsque la mise à jour de l'unité DME est terminée, celle-ci redémarre automatiquement. Vous
devez également redémarrer DME Designer.
■ [Component] (Composant)
Met à jour le microprogramme du composant de l'unité DME. Lorsque vous sélectionnez cette
commande, la boîte de dialogue « Open » apparaît. Ouvre les fichiers de mise à jour portant
l'extension « .DCB » (pour DME) our « .CCB » (pour ICP1). Vous pouvez sélectionner plusieurs
fichiers de mise à jour pour les composants.
■ Unité DME
Lorsque vous effectuez la mise à jour du microprogramme, connectez l'unité DME et l'ordinateur
via l'USB ou Ethernet. Les pilotes USB-MIDI ou DME-N Network doivent être installés sur
l'ordinateur.
■ ICP1
Pour effectuer une mise à jour du microprogramme, les unités ICP1 et DME maître doivent être
connectées via Ethernet. En outre, l'unité DME maître de la zone doit être connectée à l'ordinateur
comme décrit ci-dessus.
1 Sélectionnez [Firmware Update] ➞ [Component] dans le menu [Tools].
La boîte de dialogue « Open » s'affiche.
Mode d'emploi de DME Designer
109
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
2 Sélectionnez un programme de mise à jour portant l'extension « .DPB » (pour DME) ou
« CCB » (pour ICP1) et cliquez sur la touche [Open].
La boîte de dialogue « Firmware Update » s'affiche. Les unités DME ou ICP incluses dans la
zone actuelle s'affichent dans une liste. Les noms et versions des composants s'affichent
hiérarchiquement pour chaque unité DME.
3 Cochez le composant que vous souhaitez mettre à jour.
Vous pouvez cliquer sur la case à cocher pour l'activer ou la désactiver. La touche [Select All]
coche toutes les cases d'unités DME. La touche [Clear All] désactive toutes les cases DME.
4 Cochez le composant que vous souhaitez mettre à jour, puis cliquez sur la touche
[Update].
La mise à jour du composant débute.
NOTE
Durant la mise à jour, veillez à ne pas déconnecter le câble USB ou Ethernet ni à mettre l'unité DME hors tension.
Les informations relatives aux réglages MIDI de DME Designer seront sinon perdues.
Lorsque la mise à jour de l'unité DME est terminée, celle-ci redémarre automatiquement. Vous
devez également redémarrer DME Designer.
110
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Event Logger (Enregistreur d’évènements)
Lorsque vous cliquez sur [Event Logger] (Enregistreur d'événements) dans le menu [View] (Affichage)
alors que vous êtes en ligne, la fenêtre « Event Logger » s'affiche. Celle-ci enregistre et affiche des
événements de l'unité DME.
Lorsque la boîte de dialogue est ouverte en ligne, le journal d'événements s'affiche automatiquement
sous la forme d'une liste dans la fenêtre Event Logger.
Les événements sont affichés en temps réel tant que la boîte de dialogue reste ouverte en ligne. En
outre, les informations sont enregistrées simultanément dans un fichier si la fonction de journalisation
est activée.
NOTE
Seuls les utilisateurs pour lesquels la case [View Log Window] (Afficher la fenêtre du journal) a été cochée dans la boîte de
dialogue « Security » (Sécurité) peuvent afficher la fenêtre Event Logger. Ce paramètre est désactivé par défaut (OFF).
NOTE
Les événements que vous voulez afficher dans la fenêtre Event Logger doivent être définis préalablement dans la boîte de
dialogue « Event Log List ».
■ Liste de DME
• [Date]
Affiche la date à laquelle l'événement est survenu. (Exemple d'affichage : 2004-08-24)
• [Time] (Heure)
Affiche l'heure à laquelle l'événement est survenu.
• [Type]
Affiche le type d'événement et l'icône.
Il existe trois types d'événements :
(Warning) : événement d'avertissement
(Error) : événement d'erreur
(Information) : autres événements
• [Zone]
Affiche le nom de la zone dans laquelle l'événement est survenu.
• [DME]
Affiche le nom du DME dans lequel l'événement s'est produit.
• [Event] (Evénement)
Affiche le contenu de l'événement.
Mode d'emploi de DME Designer
111
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Touche [Log Setup] (Configuration du journal)
Affiche la boîte de dialogue « Log Setup », dans laquelle vous pouvez définir les paramètres du
journal d'événements.
Touche [Get Log] (Obtenir le journal)
Lorsque vous êtes hors ligne, cette touche sélectionne le DME dans lequel le journal est pris. Si
vous êtes en ligne, la touche est grisée et ne peut pas être utilisée.
Cliquez sur cette touche pour afficher la boîte de dialogue « Get Log ».
[Zone]
Sélectionne la zone dont les événements seront affichés. Seuls les événements de la zone
sélectionnée sont affichés dans la fenêtre. Si vous sélectionnez [All Zones] (Toutes les zones), les
événements sont affichés pour tous les DME de la zone.
Touche Display (Information/Warning/Error)
•
Touche [Display Information] (Afficher information)
Bascule entre l'affichage et le masquage des événements d'information.
Lorsque la touche est activée, les événements d'information sont affichés dans la fenêtre
Event Logger.
•
Touche [Display Warning] (Afficher avertissement)
Bascule entre l'affichage et le masquage des événements d'avertissement.
Lorsque la touche est activée, les événements d'avertissement sont affichés dans la fenêtre
Event Logger.
•
Touche [Display Error] (Afficher erreur)
Bascule entre l'affichage et le masquage des événements d'erreur.
Lorsque la touche est activée, les événements d'erreur sont affichés dans la fenêtre Event
Logger.
Touche [Clear Screen] (Effacer écran)
Supprime (efface) les événements.
112
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Boîte de dialogue « Log Setup » (Configuration du journal)
Cliquez sur la touche [Log Setup] de la fenêtre Event Logger pour afficher la boîte de dialogue
« Log Setup », dans laquelle vous pouvez définir les paramètres du journal d'événements. Ces
paramètres s'appliquent à l'ensemble du système.
■ [Enable Logging] (Activer journalisation)
Active ou désactive la fonction qui écrit les données du journal d'événements obtenu dans un
fichier. Lorsque cette option est cochée, le journal d'événements est écrit dans un fichier.
Lorsqu'elle est cochée, le journal est défini dans le cadre [Enable Logging].
Record __ days per log file (Enregistrer __ jours par fichier journal)
Détermine le nombre de jours enregistrés dans un fichier journal unique. Lorsque le nombre de
jours spécifié est dépassé, un nouveau fichier journal est créé et les événements de journal
ultérieurs sont enregistrés dans celui-ci.
Lorsque le nombre de jours est paramétré sur « 1 » à 10:00 AM, les informations sont enregistrées
dans le même fichier jusqu'au lendemain à 9:59 AM. Le décompte du nombre de jours s'efface
lorsque la boîte de dialogue « Log Setup » se ferme, une fois que vous avez cliqué sur la touche
[OK] ou lorsque le système passe en ligne.
Automatically delete log files after __ days (Supprimer automatiquement les fichiers
journaux après __ jours)
Lorsque cette case est cochée, les fichiers journaux qui dépassent le nombre de jours spécifié
sont automatiquement supprimés. Détermine le nombre de jours au terme desquels les fichiers
journaux sont automatiquement supprimés.
Log file folder (Dossier du fichier journal)
Spécifiez le dossier dans lequel les fichiers journaux seront enregistrés. Cliquez sur la touche
[Browse] (Parcourir) pour ouvrir la boîte de dialogue standard du système d'exploitation pour la
sélection de dossiers. Choisissez-y un dossier.
Les fichiers journaux sont enregistrés avec le nom suivant : « LOG + Date_début.txt ».
Si un fichier du même nom existe déjà dans le dossier spécifié, un numéro est ajouté à la fin du
nom du fichier pour permettre à celui-ci d'être enregistré en tant que fichier distinct. (Exemple :
LOG20040824-2.txt)
■ [Display Event] (Afficher événement)
Affiche les événements cochés. Cette option fonctionne en combinaison avec les touches [Display
Information], [Display Warning] et [Display Error] de la fenêtre Event Logger. Vous pouvez cocher
plusieurs événements.
■ [Display Log Buffer Full Message]
(Afficher message mémoire tampon du journal pleine)
Lorsque cette option est cochée, des messages indiquant que la mémoire tampon du journal est
pleine s'affichent sur les écrans de toutes les unités DME de la zone.
■ Touche [Log List Setup] (Configuration de la liste des journaux)
Définit les événements envoyés depuis les unités DME. Cliquez sur cette touche pour afficher la
boîte de dialogue « Event Log List » (Liste des journaux d'événements).
Mode d'emploi de DME Designer
113
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Boîte de dialogue « Get Log » (Obtenir journal)
Cliquez sur la touche [Get Log] de la fenêtre Event Logger pour afficher la boîte de dialogue
« Get Log ».
■ Liste de DME
Affiche les adresses IP et les types des unités DME présentes dans la zone. Cliquez sur le DME
dont vous voulez obtenir des événements afin de le cocher.
■ [Output File Name] (Nom du fichier de sortie)
Détermine le nom du fichier et l'emplacement de sauvegarde du fichier journal. Cliquez sur la
touche [Browse] (Parcourir) pour ouvrir la boîte de dialogue de sélection de fichiers.
■ [DME Log Clear] (Effacer journal DME)
Lorsqu'elle est cochée, cette option supprime (efface) les journaux de l'unité DME. Lorsque vous
cliquez sur cette touche, une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
114
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Boîte de dialogue « Event Log List »
(Liste des journaux d'événements)
Définit les événements envoyés depuis les unités DME. Envoie les événements cochés.
■ [Zone]
Cliquez ici pour afficher une liste. Spécifie une zone.
■ [DME]
Cliquez ici pour afficher une liste. Spécifie les DME.
■ [Event]
Vous pouvez activer ou désactiver l'envoi de journaux pour chaque événement.
■ [Type]
Cliquez ici pour afficher une liste. Sélectionnez le type d'événement.
[Information], [Warning] (Avertissement) et [Error] (Erreur) s'affichent dans une liste.
■ [GPI OUT]
Envoie la sortie GPI pour chaque événement.
Mode d'emploi de DME Designer
115
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Event Scheduler (Planificateur d'événements)
Boîte de dialogue « Event Scheduler »
Lorsque vous cliquez sur [Event Scheduler] dans le menu [Tools] (Outils), la boîte de dialogue « Event
Scheduler » s'affiche. Celle-ci vous permet de programmer des événements. Vous pouvez planifier
des événements en précisant la date, l'heure et l'action à exécuter. Vous pouvez établir des plannings
pour des événements devant être exécutés à un moment précis ou devant être répétés
périodiquement. Les événements périodiques sont des événements qui se répètent chaque année,
mois, semaine ou jour. Il est possible de planifier jusqu'à 50 événements. La planification peut être
effectuée séparément pour chaque zone. Les réglages et les modifications sont envoyés à l'unité
DME lorsque vous êtes en ligne.
Vous pouvez planifier des changements de scène, des changements de paramètre et une sortie GPI.
NOTE
Seuls les utilisateurs pour lesquels la case [Edit] (Edition) a été cochée dans la boîte de dialogue « Security » peuvent
modifier les paramètres de planification.
■ Vue des événements
Affiche les événements de planification enregistrés. Lorsque des événements périodiques
(cycliques) sont affichés ensemble pour la première fois, ils apparaissent par ordre chronologique.
L'ordre des événements simultanés est modifiable via la fonction glisser-déposer.
Cliquez pour sélectionner un événement.
■ [No.] (Numéro)
Affiche le numéro de l'événement. Les numéros sont ajoutés dans l'ordre, en partant du haut.
Cette fonction ne s'exécutera pas si la case correspondante n'est pas cochée.
■ [Name] (Nom)
Affiche les noms des événements. Cliquez sur un événement pour le sélectionner et modifier son
nom. Il n'y a pas de limite au nombre de caractères.
■ [Operation]
Affiche la fonction qui est exécutée lorsqu'un événement démarre.
116
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
■ [Date]
Affiche la date de début de l'événement.
Les événements périodiques sont affichés comme indiqué ci-dessous, avec une icône et un texte
indiquant un événement périodique.
• [January 1 every year] (1er janvier de chaque année)
Jour de l'an de chaque année
• [First Monday of January every year] (Premier lundi de janvier de chaque année)
Premier lundi du mois de janvier de chaque année
• [Day 1 every month] (Jour 1 de chaque mois)
Premier jour de chaque mois
• [Second Monday of every month] (Deuxième lundi du mois)
Deuxième lundi de chaque mois.
• [Monday every week] (Lundi de chaque semaine)
Chaque semaine le lundi
• [Every day] (Tous les jours)
Tous les jours
■ [Time]
Affiche l'heure de début d'un événement.
■ [Enable Event Schedule] (Activer le planning d'événements)
Active les événements planifiés.
■ Touche [Add]
Ajoute un événement. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Add Event » (Ajouter
événement). Si le nombre maximum de 50 événements a déjà été enregistré, la touche est grisée.
■ Touche [Remove] (Supprimer)
Supprime l'événement sélectionné dans la liste. La touche est grisée lorsque aucun événement
n'est sélectionné.
■ Touche [Edit] (Edition)
Vous permet de modifier l'événement sélectionné. Affiche la boîte de dialogue « Edit Event »
(Editer événement). La touche est grisée lorsque aucun événement n'est sélectionné.
■ Touche [Copy]
Copie l'événement sélectionné. La touche est grisée lorsque aucun événement n'est sélectionné.
■ Touche [Paste]
Colle l'événement copié afin de l'ajouter. La touche est grisée lorsque aucun événement n'a été
copié.
Mode d'emploi de DME Designer
117
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Boîte de dialogue [Add Event (Edit Event)]
(Ajouter événement (Editer événement))
Cette boîte de dialogue s'affiche lorsque vous cliquez sur la touche [Add] ou [Edit] de la boîte de
dialogue « Event Scheduler ». Vous pouvez y ajouter ou y modifier un événement de planification.
■ Zone [Event Name] (Nom d'événement)
Saisissez le nom de l'événement. Il n'y a pas de limite au nombre de caractères.
■ [Event Operation] (Opération de l'événement)
Indique l'opération qui est exécutée lorsque l'événement démarre.
[Operation]
Cliquez sur cette touche pour afficher une liste des événements. Spécifiez l'opération qui sera
exécutée lorsque l'événement démarre.
Vous pouvez trouver les trois éléments suivants dans la liste :
• [Scene Change] (Changement de scène)
Change la scène.
• [Parameter Value Edit] (Changement de paramètre)
Change un paramètre.
• [GPI Out] (Sortie GPI)
Envoie la sortie GPI.
• [Play Wav File]
Permet le lancement de la reproduction de fichiers Wave.
118
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
[Operation Setting]
Le contenu change en fonction de l'événement sélectionné dans [Operation].
• Lorsque [Scene Change] est sélectionné :
Sélectionnez la scène à rappeler dans la liste [Scene]. Les scènes enregistrées sont affichées
dans la liste.
• Lorsque l'option [Parameter Value Edit] est sélectionnée :
[Scene]
Sélectionnez une scène dans la liste.
Si la scène actuelle de l'unité DME diffère de celle spécifiée dans la planification des événements, la
scène planifiée est rappelée. Si la scène actuelle de l'unité DME correspond à celle spécifiée dans
la planification des événements, la scène planifiée n'est pas rappelée.
[DME Unit] (Unité DME)
Dans la liste, sélectionnez l'unité DME auquel s'appliquera l'événement planifié. Les unités DME
présentes dans la zone s'affichent dans la liste.
[Component] (Composant)
Sélectionnez le composant contenant le paramètre à modifier. La liste affiche les composants de
l'unité DME sélectionnée dans la zone [DME Unit].
[Parameter]
Sélectionnez le paramètre à modifier. Les paramètres du composant sélectionné dans la zone
[Component] s'affichent sous la forme d'une liste.
[Value] (Valeur)
Attribuez une valeur au paramètre. Modifiez le paramètre à l'aide des flèches de défilement ou du
curseur sur la droite.
Mode d'emploi de DME Designer
119
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
• Lorsque [GPI Out] est sélectionné :
[DME]
Dans la liste, sélectionnez le DME qui fournira la sortie GPI.
[Ch1]/[Ch2]/[Ch3] ...
Paramétrez chaque canal sur [ON], [OFF] ou [---]. S'il est réglé sur [OFF], le canal [LOW→HIGH]
envoie un signal [HIGH→LOW] et le canal [HIGH→LOW] un signal [LOW→HIGH].
• Lorsque l'option [Play Wav File] est sélectionnée :
[Scene]
Sélectionnez une scène dans la liste.
[Wave]
Sélectionnez un fichier Wave dans la liste.
Il est possible de spécifier les fichiers configurés sous Wav File Manager. Les fichiers Wave ne
pourront être sélectionnés que si le lecteur Wav Player est inclus dans la configuration de
l'unité DME.
120
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
■ [Event Schedule] (Planifier événement)
Paramétrez l'année/le mois/la date du début de l'événement.
Calendar (Calendrier)
Définit la date à laquelle l'événement doit débuter.
Modifiez l'année et le mois à l'aide des touches [<] et [>]. Cliquez sur un jour pour définir cette
date. Le 29 février peut être défini sur le calendrier, où il apparaît tous les quatre ans (année
bissextile).
[Time]
Définit l'heure à laquelle l'événement doit débuter.
Cliquez sur les heures et les minutes, puis définissez des valeurs numériques à l'aide des flèches
de défilement.
Seule l'heure est configurée pour des événements périodiques.
[Repeating Event] (Evénement répété)
Lorsque cette option est cochée, l'événement devient périodique et le calendrier est ignoré.
• [Year]/[Month]/[Week]/[Day]/[Hour] (Année/Mois/Semaine/Jour/Heure)
Définissez la période de l'événement en vous servant des cases d'option situées à gauche.
• [Day]/[Day of the week] (Jour/Jour de la semaine)
Définissez les conditions à droite. Sélectionnez [Day]/[Day of the week] et paramétrez la date
et d'autres informations. Les éléments que vous pouvez définir varient en fonction de la
période sélectionnée.
Lorsque la période de l'événement est [Year]
Tous les réglages peuvent être effectués.
Lorsque la période de l'événement est [Month]
Si vous sélectionnez [Day], vous pouvez uniquement paramétrer la date.
Si vous sélectionnez [Day Of The Week], vous pouvez définir la semaine du mois et le jour de la
semaine.
Lorsque la période de l'événement est [Week]
Vous pouvez uniquement sélectionner [Day Of The Week]. Paramétrez le jour de la semaine.
Lorsque la période de l'événement est [Day]/[Hour]
Il n'est pas nécessaire de paramétrer les conditions dans la zone de droite.
Touche [Exception]
Ouvre la boîte de dialogue « Event Exceptions » (Exceptions aux événements).
Mode d'emploi de DME Designer
121
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
■ [Event Exceptions] (Exceptions aux événements)
Spécifie les réglages, en année/mois/jour et heure, des « exceptions » à l'exécution des
événements.
Les réglages disponibles dépendent du cycle d'événements.
• Lorsque le cycle de l'événement est [Year] (Année),
seul le réglage [Year] est disponible.
• Lorsque le cycle de l'événement est [Month] (Mois),
seuls les réglages [Month] et [Week] (Semaine) sont disponibles.
• Lorsque le cycle de l'événement est [Week],
seuls les réglages [Month], [Week] et [Day] (Jour) sont disponibles.
• Lorsque le cycle de l'événement est [Day],
seuls les réglages [Month], [Week], [Day] et [Day of the week] (Jour de la semaine) sont
disponibles.
• Lorsque le cycle de l'événement est [Hour] (Heure),
seuls les réglages [Month], [Week], [Day], [Day of the week] et [Hour] sont disponibles.
122
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Remote Control Setup List (Liste de configurations
de commandes à distance)
Cette liste enregistre les paramètres à commander depuis un contrôleur externe. Reportez-vous au
document intitulé « Spécifications du protocole de commande à distance de DME-N » pour les détails
sur le protocole de communication. Les informations relatives à ce document sont disponibles sur le
site Web Yamaha Pro Audio, à l'adresse ci-dessous.
http://www.yamahaproaudio.com/
[DME]
Cliquez ici pour afficher la liste et sélectionner une unité DME.
[Function]
Sélectionnez [No Assign], [Parameter Value Edit] ou [Level Meter] (Indicateur de niveau).
[Parameter]
Spécifie le paramètre à contrôler. Une liste de paramètres s'affiche en fonction de la sélection
indiquée dans l'option [Function].
[Min]/[Max]
Affiche les valeurs minimale et maximale du paramètre.
[Type]
Sélectionne une courbe de fader lorsque le niveau et d'autres éléments sont spécifiés dans l'option
[Parameter].
Sélectionnez [dB] pour contrôler directement le niveau en dB ou [Curve Table] (Tableau des
courbes) afin d'utiliser l'une des courbes de fader en vue du réglage de niveau.
Mode d'emploi de DME Designer
123
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Parameter List
Lorsque vous cliquez sur [Parameter List] (Liste de paramètres) dans le menu [Tools], la boîte de
dialogue « Parameter List » s'affiche. Une liste des paramètres de la configuration actuelle de la zone
sélectionnée s'affiche. Vous pouvez par exemple y vérifier les ID des paramètres. Vous pouvez
également imprimer la liste des paramètres.
Lorsque la boîte de dialogue est ouverte ou qu'un DME est sélectionné dans la liste [DME], les valeurs
des paramètres s'affichent.
■ [DME]
Dans la liste, sélectionnez le DME dont vous voulez afficher les paramètres. Les unités DME
présentes dans la configuration actuelle s'affichent dans la liste. Les composants du DME
sélectionné sont affichés dans la liste des composants.
Liste des composants
Les composants et les modules utilisateur présents dans le DME, leurs ID et les paramètres des
composants sont affichés dans une liste hiérarchique. L'AD et le logement sont également affichés.
NOTE
Les composants des modules utilisateur sont également repris dans une liste hiérarchique, mais si la sécurité des
modules utilisateur est activée, les composants ne seront pas affichés. Les paramètres affichés dans l'éditeur de
module utilisateur apparaissent cependant ici.
[ID]
Affiche l'ID du composant ou du paramètre.
La ligne suivante s'affiche pour l'ID du paramètre : « Element No. : X : Y : Parameter No. : Index No. ».
[Value]
Affiche la valeur du paramètre.
124
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
[Min]/[Max]
Affiche les valeurs minimale et maximale du paramètre.
NOTE
Les valeurs des paramètres affichées sont celles qui étaient d'application au moment de l'ouverture de la boîte de
dialogue ou lorsque le DME affiché a été sélectionné dans la liste [DME]. Elles ne peuvent pas être modifiées ici.
■ Touche [Preview] (Aperçu avant impression)
Imprime une liste de paramètres. Lorsque vous cliquez sur cette touche, un écran d'aperçu avant
impression apparaît.
■ Touche [Save] (Enregistrer)
Enregistre la liste de paramètres dans un fichier CSV. Lorsque vous cliquez sur cette touche, la
boîte de dialogue d'enregistrement standard du système d'exploitation s'affiche.
NOTE
Le format CSV est un fichier texte délimité par une virgule qui peut être lu par de nombreux types de logiciels, tels que
des programmes de traitement de texte, de tableur ou de base de données.
■ Touche [Cancel] (Annuler)
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
Impression d'une liste de paramètres
Imprime tous les paramètres du composant sélectionné dans la liste, tous les paramètres du DME
sélectionné ou tous les paramètres de l'ensemble des DME.
Lorsque vous cliquez sur la touche [Preview], la boîte de dialogue change et l'aperçu avant
impression est affiché au centre. Des touches sont ajoutées dans la partie supérieure de la boîte de
dialogue.
■ Touche [Print] (Imprimer)
Imprime une liste de paramètres. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Print ». Lorsque
vous cliquez sur la touche [Print], l'impression démarre.
NOTE
La boîte de dialogue [Print] affichée varie en fonction de l'imprimante connectée.
Mode d'emploi de DME Designer
125
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
■ Touche [Setup] (Configurer)
Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Print Setup » (Configurer impression).
Vous pouvez y définir le format et l'orientation du papier, ainsi que la police.
[Paper Size] (Format du papier)
Sélectionnez le format de papier dans la liste.
[Orientation]
Définissez l'orientation du papier en cliquant sur une des cases d'option.
• [Portrait]
Imprime sur le papier à la verticale.
• [Landscape] (Paysage)
Imprime sur le papier à l'horizontale.
[Font] (Police)
Affiche la police définie. Cliquez sur la touche [Font] pour afficher la boîte de dialogue « Font »,
dans laquelle vous pouvez modifier la police.
[Target] (Cible)
Définissez les paramètres à imprimer en cliquant sur une des cases d'option.
• [Selected Component] (Composant sélectionné)
Imprime tous les paramètres du composant sélectionné dans la liste.
• [Selected DME] (DME sélectionné)
Imprime tous les paramètres du DME sélectionné.
• [All DME] (Tous les DME)
Imprime tous les paramètres de tous les DME.
Touche [Close] (Fermer)
Ferme l'aperçu et revient à l'affichage de la boîte de dialogue initiale.
Touche [Prev] (Précédente)/touche [Next] (Suivante)
Permet de naviguer entre les pages de l'aperçu avant impression lorsqu'il y a plusieurs pages. La
touche [Prev] revient à la page précédente. La touche [Next] passe à la page suivante.
126
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Component Lock
Cliquez sur [Component Lock] dans le menu [Tools] (Outils) pour afficher la boîte de dialogue
Component Lock (Verrouillage des composants).
Les noms des modules de composants et d'utilisateur inclus dans l'unité DME apparaissent. AD et
Slot s'affichent également.
Il est possible de verrouiller les composants de sorte que les modifications de paramètres ne puissent
pas s'effectuer à partir d'un périphérique externe. Pour cela, il suffit de cocher la case située à gauche
du nom du composant concerné. Les réglages de verrouillage sont transférés à l'unité DME lorsque
celle-ci est placée en ligne. Les réglages ne peuvent pas être modifiés hors ligne.
NOTE
La hiérarchie des composants utilisateur dans les modules utilisateur apparaîtra, mais si la sécurité du module utilisateur est
activée, les composants ne s'afficheront pas. Les composants affichés par la fonction User Module Editor apparaîtront.
NOTE
Seuls les utilisateurs dont la zone [Edit] est cochée peuvent éditer l'état de verrouillage.
■ Touche [Select All]
Coche toutes les cases de composants.
■ Touche [All Clear] (Effacer tout)
Décoche toutes les cases de composants.
■ Touche [OK]
Valide les réglages et ferme la boîte de dialogue.
■ Touche [Cancel] (Supprimer)
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
Mode d'emploi de DME Designer
127
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Wav File Manager
Lorsque vous cliquez sur [Wav File Manager] (Gestionnaire de fichiers Wav) dans le menu [Tools], la
boîte de dialogue « Wav File Manager » s'ouvre. Vous pouvez y gérer les paramètres de lecture des
fichiers Wave dans le Wav File Player (Lecteur de fichiers Wav). Il est configuré pour chaque DME.
Cette configuration peut uniquement être effectuée hors ligne. Il est possible de gérer jusqu'à
100 fichiers Wave.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 12 Mo de fichiers Wave pour chaque unité DME. Si un fichier Wave
est ajouté et que ce volume est dépassé, un message d'avertissement s'affiche.
NOTE
Ces réglages peuvent uniquement être modifiés par des utilisateurs pour lesquels la case [Edit] a été cochée dans la boîte
de dialogue « Security ».
NOTE
Vous pouvez uniquement enregistrer des fichiers Wave dont le nom n'excède pas 31 caractères (y compris l'extension).
Vérifiez d'abord le nom du fichier Wave. S'il comporte 32 caractères ou plus (y compris l'extension), modifiez-le.
NOTE
Lorsque vous enregistrez des fichiers de projet contenant des fichiers Wave, sélectionnez « Project File with wave (*.daf) »
(Fichier de projet avec audio) dans la boîte de dialogue d'enregistrement des fichiers.
■ [DME]
Sélectionnez le DME que vous voulez configurer dans la liste. Les unités DME présentes dans la
zone actuellement sélectionnée s'affichent dans la liste.
■ [Wave File] (Fichier audio)
Affiche les informations du fichier Wave. Vous pouvez également y effectuer des réglages.
[No.] (Numéro)
Le numéro de fichier Wave est affiché dans la colonne la plus à gauche. Les numéros sont ajoutés
dans l'ordre, en partant du haut.
[List Name] (Nom de liste)
Vous pouvez configurer une étiquette de 27 caractères maximum distincte du nom du fichier Wave.
Par défaut, cette zone contient le nom du fichier Wave.
[File Name] (Nom de fichier)
Entrez jusqu'à 31 caractères pour le nom du fichier Wave. Si vous double-cliquez sur le nom, la
boîte de dialogue de sélection de fichiers s'affiche et vous permet de sélectionner un fichier.
128
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
[Size] (Taille)
Affiche des informations sur la taille du fichier Wave. Les unités varient, en fonction de la taille du
fichier. La taille est affichée jusqu'à la première décimale.
Taille
Affichage
Jusqu'à 1023 octets
0.X KB
1024 octets à 1023,9 Ko
XXX.X KB
1024 Ko et plus
X.X MB
[Repeats] (Répétitions)
Définit le nombre de répétitions de la reproduction.
Cliquez ici pour afficher la liste dans laquelle vous pouvez sélectionner le nombre de fois.
Sélectionnez [0] à [98] ou [INFINITY] (Infinité).
Dans la mesure où l'entrée externe ne peut pas être éditée, [---] s'affiche.
[Interval] (Intervalle)
Définit le temps jusqu'à la prochaine reproduction lorsque [Repeats] est paramétré sur un ou plus.
Cliquez ici pour afficher une liste. Vous pouvez définir une valeur comprise entre [0] et [99].
Dans la mesure où l'entrée externe ne peut pas être éditée, [---] s'affiche.
[Auto Start] (Démarrage automatique)
Active ou désactive la reproduction automatique. Si vous choisissez ON, la reproduction démarre
automatiquement lorsque vous sélectionnez le fichier.
Cliquez ici pour afficher une liste. Sélectionnez [ON] ou [OFF].
[Next No.] (Numéro suivant)
Spécifie le numéro du prochain fichier Wave à lire.
Cliquez ici pour afficher une liste. Sélectionnez le numéro du prochain fichier Wave à lire.
• [Stop] (Arrêter)
Interrompt la reproduction à la fin de la lecture du fichier Wave, sans spécifier le fichier Wave
suivant.
Dans la mesure où l'entrée externe ne peut pas être éditée, [---] s'affiche.
■ Touche [Store] (Stocker)
Enregistre les réglages actuels de la boîte de dialogue « Wav File Manager » dans un fichier, sous
la forme d'une bibliothèque. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue d'enregistrement des
fichiers.
■ Touche [Recall] (Rappeler)
Lit une bibliothèque enregistrée.
Cliquez sur cette touche pour afficher un menu. Celui-ci affiche les fichiers de bibliothèque
enregistrés dans le dossier défini en tant que dossier de contenu. Cliquez sur la bibliothèque à lire.
[Open File Dialog] (Ouvrir la boîte de dialogue des fichiers)
Affiche la boîte de dialogue de sélection des fichiers. Vous pouvez sélectionner un fichier de
bibliothèque enregistré dans le dossier défini comme dossier de contenu et le lire.
Mode d'emploi de DME Designer
129
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
■ Touche [Add] (Ajouter)
Cliquez ici pour afficher l'entrée externe et la liste de sélection des fichiers.
[Wave File] (Fichier audio)
La boîte de dialogue de sélection de fichiers dans laquelle vous pouvez sélectionner un fichier
Wave s'affiche.
Si la table sélectionnée contient déjà des données, une boîte de dialogue vous demandant de
confirmer l'écrasement apparaît.
[External Input] (Entrée externe)
Définit l'entrée externe.
Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers Wave. Si vous spécifiez plusieurs fichiers, ceux-ci sont
ajoutés après la table sélectionnée. Si un fichier Wave est déjà enregistré dans le numéro ajouté, il
sera écrasé.
Les formats de fichiers Wave suivants sont pris en charge : 48, 44,1, 24, 22,05 kHz, 16bit/8bit,
Mono/Stereo. Si vous sélectionnez un fichier dans un autre format, un message indiquant que le
fichier ne peut pas être utilisé apparaît.
Il y a une limite supérieure de taille au-delà de laquelle un fichier ne peut pas être utilisé. Cette
limite varie en fonction du format. Si la taille du fichier sélectionné dépasse cette limite, un
message indiquant que le fichier ne peut pas être utilisé apparaît.
22.05 K Mono 8 bit
1,37 Mo
44.1 K Mono 8 bit
2,75 Mo
22.05 K Stereo 8 bit
2,75 Mo
44.1 K Stereo 8 bit
5,5 Mo
22.05 K Mono 16 bit
2,75 Mo
44.1 K Mono 16 bit
5,5 Mo
22.05 K Stereo 16 bit
5,5 Mo
44.1 K Stereo 16 bit
5,9 Mo
24.05 K Mono 8 bit
1,5 Mo
48 K Mono 8 bit
3 Mo
24 K Stereo 8 bit
3 Mo
48 K Stereo 8 bit
5,9 Mo
24 K Mono 16 bit
3 Mo
48 K Mono 16 bit
5,9 Mo
24 K Stereo 16 bit
5,9 Mo
48 K Stereo 16 bit
5,9 Mo
■ Touche [Remove] (Supprimer)
Supprime les réglages de la ligne sélectionnée. Cette touche est grisée lorsque aucun fichier Wave
n'est sélectionné dans la liste.
■ Touche [Up] (Haut)
Déplace la ligne sélectionnée d'une place vers le haut. Elle est échangée avec la ligne directement
au-dessus.
La touche est grisée si rien n'est sélectionné dans la liste ou si [No. 1] est sélectionné.
■ Touche [Down] (Bas)
Déplace la ligne sélectionnée d'une place vers le bas. Elle est échangée avec la ligne directement
en dessous.
La touche est grisée si rien n'est sélectionné dans la liste ou si [No. 100] est sélectionné.
■ Touche [Play] (Lecture)
Reproduit le fichier Wave sélectionné sur l'ordinateur. Autorise le contrôle et la vérification du
fichier Wave.
■ Touche [Stop] (Arrêter)
Interrompt la lecture du fichier Wave.
■ [Remaining Memory] (Espace libre mémoire)
Affiche la taille restante que vous pouvez ajouter.
130
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
■ Touche [OK]
Met à jour les réglages et ferme la boîte de dialogue.
■ Touche [Cancel] (Annuler)
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
Ajout de fichiers Wave
Pour ajouter un fichier Wave, sélectionnez la ligne où vous voulez l'insérer, puis cliquez sur la touche
[Add]. Vous pouvez également ajouter un fichier Wave en le faisant glisser depuis le bureau et en le
déposant sur la liste de la boîte de dialogue « Wav File Manager ».
Mode d'emploi de DME Designer
131
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
DAW Control (Contrôle DAW)
Lorsque vous cliquez sur [DAW Control] dans le menu [Tools], la boîte de dialogue « DAW Control »
s'affiche. Vous pouvez y définir des réglages qui sont d'application lorsque le DME est contrôlé depuis
un contrôleur DAW. Ce paramètre est défini pour chaque configuration de zone. Il peut uniquement
être défini hors ligne.
NOTE
Le contrôle DAW peut uniquement être modifié par des utilisateurs pour lesquels la case de sécurité [Edit] est cochée.
■ [DME]
Sélectionnez le DME que vous voulez configurer dans la liste. Les unités DME présentes dans la zone
actuellement sélectionnée s'affichent dans la liste.
■ [DAW Type] (Type de DAW)
Sélectionnez le type de DAW. La liste propose les options suivantes : [Off], [Type1] et [Type2].
■ Table du contrôleur DAW
Vous pouvez définir les paramètres suivants pour chacun des canaux (1 à 64) : [Function],
[Controller], [Label], [Parameter].
[Function] (Fonction)
Sélectionne la fonction qui sera modifiée par le contrôleur DAW. Cliquez ici pour afficher une liste.
132
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
• [No Assign] (Pas d'affectation)
N'effectue aucune affectation. Sélectionnez ce paramètre si vous supprimez une affectation
existante.
• [Parameter Value Edit]
Permet de modifier le paramètre du composant spécifié dans le champ [Parameter].
• [Scene Change] (Changement de scène)
Rappelle une scène. La scène est rappelée même si la scène actuelle et celle modifiée par le
contrôleur DAW sont les mêmes.
Lorsque vous effectuez une sélection, [SCENE] apparaît dans le champ [Label] (Etiquette).
La dernière scène est définie dans le champ [Parameter].
• [Scene Increment] (Incrément de scène)
Définit l'incrément de scène. Rappelle la scène valide suivante après la scène actuelle.
Lorsque vous effectuez une sélection, [SINC] apparaît dans le champ [Label].
• [Scene Decrement] (Décrément de scène)
Sélectionne le décrément de scène. Rappelle la scène valide suivante avant la scène actuelle.
Lorsque vous effectuez une sélection, [SDEC] apparaît dans le champ [Label].
• [Mute] (Assourdissement)
Assourdit tout. Le paramètre Mute est activé et désactivé par le contrôleur DAW.
Lorsque vous effectuez une sélection, [MUTE] apparaît dans le champ [Label].
• [Component] (Composant)
Modifie les paramètres du composant. Les noms des composants sélectionnables présents
dans la configuration sont affichés dans une liste.
Lorsque cette option est sélectionnée, le premier paramètre du composant est défini dans le
champ [Parameter].
• [GPI Lock] (Verrouillage GPI)
Attribue un verrou GPI. Le paramètre GPI Lock est activé et désactivé par le contrôleur DAW.
Lorsque vous effectuez une sélection, [LOCK] apparaît dans le champ [Label].
• [Play Wav File]
Permet le lancement de la reproduction de fichiers Wave. Le réglage du fichier Wave
s'effectue dans le champ [Parameter].
Il est possible de spécifier les fichiers configurés sous Wav File Manager. Les fichiers Wave
ne pourront être sélectionnés que si le lecteur Wav Player est inclus dans la configuration de
l'unité DME.
[Controller] (Contrôleur)
Sélectionne un contrôleur dans la liste lorsque l'option [Parameter Value Edit] est définie dans
[Function]. Vous avez le choix entre [Switch] (Commutateur), [Fader] ou [Knob] (Bouton).
[Label]
Saisissez une étiquette. Double-cliquez pour saisir le texte. Vous pouvez entrer jusqu'à 16
caractères alphabétiques. Confirmez la valeur avec la touche <Enter> ou annulez-la avec la
touche <ESC>.
NOTE
Si vous sélectionnez [Scene Change], [Scene Increment], [Scene Decrement], [Mute] ou [GPI Lock] dans [Function], le
nom de l'étiquette est fixe.
[Parameter]
Si les options [Scene Change], [Parameter Value Edit] ou [Play Wav File] sont définies dans
[Function], vous pourrez configurer les paramètres correspondants.
Cliquez ici pour afficher une liste.
• Lorsque [Scene Change] est sélectionné dans [Function]
Affiche les scènes susceptibles d'être sélectionnées.
• Lorsque l'option [Parameter Value Edit] est définie dans [Function]
Une liste de paramètres sélectionnables s'affiche.
• Lorsque l'option [Play Wav File] est définie dans [Function]
Une liste de fichiers Wave sélectionnables s'affiche.
Mode d'emploi de DME Designer
133
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Shortcut Keys
Cliquez sur [Shortcut Keys] dans le menu [Tools] pour afficher la boîte de dialogue « Shortcut Keys »
(Touches de raccourci clavier).
Cliquez pour sélectionner l'élément de raccourci clavier souhaité.
■ [Enter New Key] (Saisir nouvelle touche)
Si cette touche est déjà affectée, le raccourci actuel s'affichera.
Un raccourci saisi via le clavier de l'ordinateur apparaîtra.
■ Touche [OK]
Valide les réglages et ferme la boîte de dialogue.
■ Touche [Cancel]
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
134
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Backup
Lorsque vous cliquez sur la commande [Backup] (Sauvegarde) dans le menu [Tools], la boîte de
dialogue « Backup » s'affiche. Les données du DME sont regroupées dans l'ordinateur et enregistrées
dans un fichier. Des fichiers de sauvegarde sont créés pour chaque DME. Vous pouvez également
envoyer les informatoins sauvegardées dans un fichier à un DME. La sauvegarde peut uniquement
être effectuée hors ligne.
NOTE
Les opérations de sauvegarde peuvent uniquement être effectuées par des utilisateurs pour lesquels la case de sécurité
[Edit] est cochée.
■ [Target DME] (DME cible)
Affiche le DME, les adresses IP et les types de DME pour chaque zone. Cochez le DME à partir
duquel vous voulez obtenir les données. Vous pouvez cocher plusieurs DME.
■ Zone [Folder] (Dossier)
Spécifie le dossier utilisé comme destination des opérations de sauvegarde et de lecture. Cliquez
sur la touche [Browse] (Parcourir) pour ouvrir la boîte de dialogue de sélection de dossiers.
Le nom du fichier de sauvegarde est l'adresse IP du DME. Si le dossier est spécifié lors de l'envoi
de données DME, le fichier envoyé au DME est celui dont le nom correspond à l'adresse IP
du DME.
■ Touche [Load] (Charger)
Envoie le fichier sauvegardé au DME spécifié.
■ Touche [Save] (Enregistrer)
Prélève des données dans le DME spécifié et les enregistres dans un fichier de sauvegarde.
■ Touche [Close] (Fermer)
Ferme la boîte de dialogue.
Mode d'emploi de DME Designer
135
Chapitre 4 Designer
Edition des configurations
Configurations
L'ensemble des informations relatives aux entrées / sorties et à la disposition des composants et leurs
connexions est appelée une « configuration ». Les configurations sont créées dans la fenêtre
Designer et envoyées vers l'unité DME.
Dans la fenêtre Designer, les configurations sont conçues à l'aide de fenêtres de conception, telles
que les fenêtres Area, Zone, Configuration et User Module. Dans chaque fenêtre s'affiche une feuille
sur laquelle des objets sont disposés.
Nouvelles configurations
Vous pouvez créer plusieurs zones à l'intérieur d'une région, et de multiples configurations au sein
d'une zone.
L'ajout de zones se fait dans la boîte de dialogue « Zone » et l'ajout de configurations dans la boîte de
dialogue « Configuration ». Pour plus d'informations sur la boîte de dialogue « Zone », reportez-vous
à la section « Ajouter, supprimer et renommer une zone » page 231. Pour les détails sur la boîte de
dialogue « Configuration », consultez la section « Ajouter, supprimer et renommer une configuration »
page 233.
Sécurité
L'édition dans la fenêtre Designer peut être limitée, sur la base des réglages de sécurité utilisateur.
Seuls les utilisateurs pour lesquels la case de la commande [Operation Security] → [Edit] a été
cochée dans la boîte de dialogue « Security » sont autorisés à afficher la fenêtre Designer et à éditer
les configurations.
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Security », consultez la section « Sécurité (Création
d'utilisateurs et paramétrage de réglages utilisateur) » page 55.
Edit Mode
La fenêtre Designer dispose d'une fonction « Edit Mode » (Mode Edition). Lorsque la fonction Edit
Mode est activée (ON), les configurations peuvent être éditées. Par contre, si elle est désactivée
(OFF), l'unité DME sera contrôlée par DME Designer.
■ Edit Mode=ON
Lorsque la fonction Edit Mode est spécifiée sur ON, vous pouvez effectuer les tâches d'édition de
configuration, comme par exemple disposer les objets, établir les connexions et modifier les
propriétés.
■ Edit Mode=OFF
Si la fonction Edit Mode est réglée sur OFF, vous ne pourrez pas disposer les objets, effectuer les
sélections ou afficher les boîtes de dialogue « Properties » (Propriétés) relatives aux objets. Par
contre, vous pouvez afficher l'éditeur de composants.
■ Activation/désactivation (ON/OFF) de Edit Mode
Le mode édition peut être activé ou désactivé via la commande [Edit Mode] (Mode édition) du
menu [Tools] ou depuis le menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez avec le bouton droit
de la souris. Pour activer Edit Mode, cliquez sur la commande et cochez la case située à gauche
du nom de cette dernière. Lorsqu'une case à cocher s'affiche à côté de la commande (Edit Mode
est sur ON), il suffit de cliquer à nouveau sur la commande pour en décocher la case et désactiver
(OFF) la fonction Edit Mode.
NOTE
Seuls les utilisateurs pour lesquels la case de la commande [Operation Security] → [Edit] a été cochée dans la boîte de
dialogue « Security » sont autorisés à activer la fonction Edit Mode.
136
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Fenêtre Designer
Vous pouvez afficher ou masquer la fenêtre Designer à l'aide de la commande [Designer] du menu
[View] (Affichage) dans la fenêtre Main Panel.
Fenêtre Navigator
Barre de titre
Barre de menus
Barre d'outils
Fenêtre Toolkit
Barre d'état
Fenêtre de
conception
Fenêtre
Resource Meter
Barre de titre
« Designer » s'affiche dans la barre de titre. Vous pouvez déplacer la fenêtre en faisant glisser sa
barre de titre. Les touches [Minimize], [Maximize/Restore] et [Close] sont situées dans le coin
supérieur droit de la barre de titre.
Barre de menus
Les commandes s'exécutant sous l'application sont regroupées en catégories sur la barre de menus.
Lorsque vous cliquez sur l'une des catégories, une liste de commandes s'affiche.
Mode d'emploi de DME Designer
137
Chapitre 4 Designer
Barre d'outils
Les commandes fréquemment utilisées sont disposées ici sous forme de touches.
Touche [Navigator] Touche [Probe Monitor]
Touche [Redo]
Touche [Zoom To]
Touche [Print]
Touche [Copy]
Touche [Zoom In]
Touche [Analyze]
Touche [Paste]
Touche [Actual Size]
Touche [Show Signal
Touche [Undo]
Delay]
Touche [Zoom Out]
Touche [Cut]
Touche [Resource Meter]
■ Touche [Print] (Imprimer)
Imprime la fenêtre de conception active.
→ « Impression de chacune des fenêtres de conception » dans la section « Réglages et
opérations spécifiques aux fenêtres de conception » (page 214)
■ Touche [Undo] (page 145)
Annule la dernière opération d'édition.
■ Touche [Redo] (page 145)
Rétablit les opérations effectuées à l'aide de la touche [Undo] à leurs conditions d'origine
respectives.
■ Touche [Cut] (page 145)
Coupe l'objet sélectionné à l'écran et le copie dans le presse-papiers.
■ Touche [Copy] (page 145)
Copie l'objet sélectionné dans le presse-papiers.
■ Touche [Paste] (page 145)
Colle les données depuis le presse-papiers.
■ Touche [Navigator] (Navigateur) (page 140)
Affiche ou masque la fenêtre Navigator.
■ Touche [Resource Meter] (Indicateur de niveau des ressources) (page 139)
Affiche ou masque la fenêtre Resource Meter.
■ Touche [Analyze] (Analyser)
Affiche la boîte de dialogue « Analyze » et analyse la configuration.
→ « Analyze (Analyse de la configuration) » dans la section « Fenêtre Configuration » (page 249)
■ Touche [Show Signal Delay] (Afficher retard du signal)
La valeur du retard du signal numérique est affichée dans la fenêtre Configuration.
→ « Show Signal Delay (valeur du retard) » dans la section « Fenêtre Configuration » (page 246)
■ Touche [Probe Monitor] (Contrôle de vérification)
Active ou désactive la fonction de contrôle de vérification.
→ « Probe Monitor » dans la section « Fenêtre Configuration » (page 244)
138
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
■ Touches [Zoom Out] (Zoom arrière) / [Zoom In] (Zoom avant) / [Actual Size]
(Taille normale) / [Zoom To] (Zoom sur)
Ces touches correspondent aux commandes du menu [View] de même nom. Modifient
l'agrandissement de l'affichage à l'écran.
→ « Menu [View] » dans la section « Menus de la fenêtre Designer » (page 147)
Barre d'état
ID du DME/ID du composant
Coordonnées
Taille de la feuille
■ ID du DME/ID du composant
Lorsque le pointeur de la souris est placé sur un périphérique DME dans la fenêtre Zone, l'ID de ce
périphérique DME s'affiche. Lorsqu'il est positionné sur un composant dans la fenêtre
Configuration, l'ID du composant s'affiche.
■ Taille de la feuille
Affiche la taille de la feuille dans la fenêtre de conception active.
■ Coordonnées
Affiche à tout moment les coordonnées du pointeur de la souris à l'intérieur de la fenêtre de
conception. Lorsque vous faites glisser un objet, les coordonnées qui s'affichent ici indiquent la
position de l'objet, mesurée par rapport à son coin supérieur gauche.
Resource Meter Window (Fenêtre Resource Meter)
La fenêtre Resource Meter s'affiche uniquement lorsque les fenêtres Configuration et User Module
sont actives. Les indicateurs des pourcentages d'utilisation respectivement de la mémoire du DSP et
des ressources du SPX se trouvent dans la fenêtre Resource Meter (Indicateur de ressources).
■ DSP Memory Usage Percentage (Pourcentage d'utilisation de la mémoire
du DSP)
Lorsque vous effectuez une opération de conception au sein de la fenêtre Configuration, cela vous
fournit une indication de référence pour l'évaluation du pourcentage d'utilisation totale de la mémoire
DSP dans l'unité DME. Vous ne pouvez pas créer de conception excédant les 100 % d'utilisation au
sein d'une seule fenêtre de configuration. En outre, le pourcentage d'utilisation varie en fonction de la
fréquence d'échantillonnage, même pour un même composant.
Lorsque la configuration est synchronisée sur l'unité DME en ligne, les vérifications de connexion et
des informations relatives aux composants débutent automatiquement (cette opération est appelée
compilation). Le pourcentage d'utilisation totale actuelle est calculé après la compilation. Le
pourcentage d'utilisation varie selon le nombre de connexions et de composants. La fenêtre Resource
Meter fournit des directives de précompilation à suivre lors de la conception de votre configuration.
Une erreur peut se produire même lorsque l'indicateur affiche moins que 100 pourcent, basé sur des
conditions telles que le nombre de connexions, le type et le nombre de composants utilisés.
NOTE
Une configuration élaborée initialement sur la base d'une fréquence d'échantillonnage fs=44,1 kHz ou 48 kHz et modifiée
ultérieurement sur 88,2 kHz ou 96 kHz nécessite d'être recompilée sur 88,2 kHz ou 96 kHz. En l'absence d'une telle
opération, certaines configurations risquent de ne pas produire de son. Dans ce cas de figure, le message « DSP Power
Shortage » (Pénurie d'énergie sur bloc DSP) risque de s'afficher sur l'unité DME.
Mode d'emploi de DME Designer
139
Chapitre 4 Designer
■ SPX Resource Usage Ratio (Taux d'utilisation des ressources du SPX)
Affiche le taux de consommation de ressources des composants SPX présents dans la
configuration.
NOTE
Si les composants [Matrix Mixer 64 input 64 output] ou [Matrix Mixer 64 input 32 output] sont placés dans la fenêtre de
configuration de DME64N, vous ne serez pas en mesure d'utiliser d'autres composants, même si la fenêtre n'indique pas un
ratio de 100 %. Il est impossible d'utiliser les composants [Matrix Mixer 64 input 64 output] et [Matrix Mixer 64 input 32
output] dans le DME24N.
Fenêtre Navigator (Navigateur)
Présente un affichage hiérarchique de la région, des zones et des configurations, ainsi que des unités
DME, des modules utilisateurs des composants disposés au sein des configurations. Ceci vous
permet de vérifier l'état global de votre configuration.
Lorsque vous effectuez des modifications hors ligne, cliquez respectivement sur l'icône ou le nom de
la région, de la zone, de la configuration, du périphérique DME, du module utilisateur ou du
composant pour activer chacune des fenêtres de conception correspondantes.
NOTE
Pour les modules utilisateur dont la sécurité est activée, un mot de passe est demandé lors de l'affichage de la liste
hiérarchique présentée ci-dessous.
Région
Zones
Configuration
Périphériques DME
Module utilisateur
Composants inclus dans le
module utilisateur
Composants
■ [+]/[-]
Vous pouvez afficher ou masquer les éléments subordonnés à l'aide des touches [+]/[-], situées à
gauche de la région, des zones, configurations, modules utilisateur ou périphériques DME
concernés. Dès que les éléments subordonnés s'affichent, la touche bascule sur [-]. Cliquez sur
cette touche pour masquer les éléments subordonnés. Dès que les éléments subordonnés sont
masqués, la touche bascule sur [+]. Cliquez sur cette touche pour afficher les éléments
subordonnés.
Les éléments subordonnés s'affichent aussi et la touche passe sur [-] dès que vous cliquez sur une
région, une zone, une configuration, un module utilisateur ou une unité DME.
140
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
■ Région
Si vous cliquez sur la région lors de l'édition hors ligne, vous activerez la fenêtre Area.
■ Zone
Si vous cliquez sur la zone lors de l'édition hors ligne, vous activerez la fenêtre Zone. Si une autre
fenêtre Zone s'ouvre, elle sera fermée.
NOTE
Lorsqu'il y a plusieurs configurations au sein d'une même zone, le fait de cliquer sur une configuration permet de
permuter de configurations mais pas de zones.
■ Configuration
Si vous cliquez sur une configuration lors de l'édition hors ligne, vous activerez la fenêtre Zone
correspondant à la configuration sur laquelle vous avez cliquée. Si une autre fenêtre Zone s'ouvre,
elle sera fermée.
■ Périphérique DME
Si vous cliquez sur une unité DME, une fenêtre Configuration relative à cette unité s'ouvrira. Si cette
fenêtre est déjà ouverte, elle s'affichera en avant-plan de toutes les autres.
■ Composant
Cliquez sur un composant pour ouvrir l'éditeur de composants correspondant.
■ Module utilisateur
La fenêtre spécifiée par le réglage [Double Click Action] de la boîte de dialogue « User Module
Properties » s'ouvre dès que vous cliquez sur cette option.
■ Composants inclus dans le module utilisateur
Cliquez sur un composant dans le module utilisateur pour ouvrir l'éditeur de composants
correspondant.
Mode d'emploi de DME Designer
141
Chapitre 4 Designer
Quatre fenêtres de conception
Les fenêtres de conception disponibles sont les suivantes : fenêtre Area, fenêtre Zone, fenêtre
Configuration et fenêtre User Module. Dans chaque fenêtre s'affiche une seule feuille sur laquelle il est
possible de disposer des objets. Dans la fenêtre Designer, vous pouvez ouvrir et éditer simultanément
les fenêtres Area, Zone, Configuration et User Module.
Structure de la configuration et les quatre fenêtres de conception
Fenêtre Area
Fenêtre Zone
Fenêtre Configuration
Editeur de composants
Fenêtre User Module
■ Fenêtre Area
Sert à concevoir les régions.
→ Reportez-vous à « Fenêtre Area » en page 235.
■ Fenêtre Zone
Sert à concevoir des configurations de zone.
→ Reportez-vous à « Fenêtre Zone » en page 237.
■ Fenêtre Configuration
Sert à concevoir des configurations pour les unités DME disposées au sein d'une zone.
→ Reportez-vous à « Fenêtre Configuration » en page 242.
■ Fenêtre User Module
Sert à concevoir des configurations de modules utilisateur. Un module combinant un certain
nombre de composants mais qui reste pourtant considéré comme un seul composant est appelé
un « module utilisateur ». Il est disposé dans la fenêtre Configuration.
→ Reportez-vous à « Fenêtre User Module » en page 257.
142
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Fenêtre Toolkit (Kit d'outils)
La fenêtre Toolkit affiche des objets susceptibles d'être disposés dans chacune des fenêtres de
conception. Le contenu affiché peut varier selon la fenêtre activée.
→ Reportez-vous à « Fenêtre Toolkit » en page 152.
Affichage dans la fenêtre
de conception
Style flottant
Mode d'emploi de DME Designer
143
Chapitre 4 Designer
Menu de la fenêtre Designer
Menu [Print] (Impression)
Ce menu contient les commandes d'exportation des configurations et des fenêtres d'impression.
■ [Export DXF] (Exporter DXF)
Exporte les informations dans la fenêtre active et les enregistre sous forme de fichier DXF,
compatible avec les logiciels CAD commercialisés par d'autres sociétés.
→ « Exportation de la fenêtre de conception » dans la section « Réglages et opérations
spécifiques aux fenêtres de conception » (page 211)
■ [Print Setup] (Configuration de l'impression)
Lorsque vous sélectionnez cette commande, la boîte de dialogue « Print Setup » (Configuration de
l'impression) s'affiche. Règle le format et l'orientation du papier.
→ « Impression de chacune des fenêtres de conception » dans la section « Réglages et
opérations spécifiques aux fenêtres de conception » (page 214)
■ [Print Preview] (Aperçu avant impression)
Affiche l'aperçu avant impression de la fenêtre de conception active.
→ « Impression de chacune des fenêtres de conception » dans la section « Réglages et
opérations spécifiques aux fenêtres de conception » (page 214)
■ [Print] (Impression)
Imprime la fenêtre active. Lorsque vous sélectionnez cette commande, la boîte de dialogue
« Print » apparaît.
→ « Impression de chacune des fenêtres de conception » dans la section « Réglages et
opérations spécifiques aux fenêtres de conception » (page 214)
■ [Preferences]
Affiche la boîte de dialogue « Preferences ». Règle l'épaisseur de ligne et les opérations d'édition
de la fenêtre de conception.
→ « Preferences » dans la section « Réglages et opérations spécifiques aux fenêtres de
conception » (page 207)
144
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Menu [Edit]
Ce menu contient les commandes d'édition.
■ [Undo]
Annule la dernière opération d'édition. Cliquez de façon répétée sur cette touche pour supprimer
plusieurs opérations. Lorsque l'opération [Undo] est impossible, la commande apparaît en grisé.
■ [Redo]
Revient sur l'état précédant l'exécution de la commande [Undo]. Cliquez à de façon répétée sur
cette touche pour rétablir plusieurs opérations. Lorsqu'il est impossible d'activer cette fonction, la
commande apparaît en grisé.
■ [Cut]
Coupe l'objet sélectionné. Déplace l'objet sélectionné dans le presse-papiers.
■ [Copy]
Copie l'objet sélectionné dans le presse-papiers. L'objet sélectionné demeure tel quel.
■ [Paste]
Cette commande colle l'objet contenu sur le presse-papiers dans la fenêtre active. S'il n'y a pas de
données dans le presse-papiers ou si l'objet sur le presse-papiers n'est pas de type à être collé
dans la fenêtre active, cette commande ne pourra pas être utilisée.
■ [Delete]
Supprime l'objet sélectionné. Les données sur le presse-papiers ne changent pas.
NOTE
Certains objets ne peuvent pas être supprimés à l'aide de la commande [Delete].
■ [Select All]
Sélectionne les objets dans la fenêtre de conception active.
■ [Duplicate] (Dupliquer)
Duplique l'objet sélectionné. Les données sur le presse-papiers ne changent pas.
Mode d'emploi de DME Designer
145
Chapitre 4 Designer
■ [Display Order] (Ordre d'affichage)
Modifie l'ordre d'affichage (en avant ou en arrière-plan) des objets sélectionnés.
→ « Modification de l'ordre » dans la section « Réglages et opérations spécifiques aux fenêtres de
conception » (page 218)
■ [Edit Legend] (Edition des légendes)
Cette commande peut être sélectionnée lorsque les fenêtres Area, Zone ou Configuration sont
actives. Elle vous permet d'éditer le texte descriptif (légende) qui s'affiche sur la feuille dans les
fenêtres Area, Zone ou Configuration. Lorsque cette commande est sélectionnée, la boîte de
dialogue « Edit Legend » (Edition des légendes) s'affiche.
→ « Legend (Légende) (Champs descriptifs) » dans la section « Objets » (page 198)
■ [Properties]
Ouvre la boîte de dialogue « Properties » pour les objets sélectionnés.
→ Reportez-vous à « Types d'objets » en page 156.
146
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Menu [View]
Affiche ou masque les fenêtres.
■ [Toolbar] (Barre d'outils)
Affiche ou masque la barre d'outils. Une coche apparaît dans la case à côté de l'élément lorsque la
barre d'outils s'affiche.
■ [Status Bar] (Barre d'état)
Affiche ou masque la barre d'état. Une coche apparaît à côté de cet élément de menu lorsque la
barre d'état s'affiche.
■ [Area]/[Toolkit]/[Resource Meter]/[Navigator]
Affiche ou masque les fenêtres Area, Toolkit, Resource Meter ou Navigator. Une coche apparaît à
gauche du nom de la commande lorsque la fenêtre s'affiche.
La fenêtre Resource Meter s'affiche uniquement lorsque les fenêtres Configuration et user Module
sont actives.
■ [Full Screen] (Plein écran)
Effectue l'affichage en mode plein écran. Affiche la fenêtre de conception active (fenêtres Area,
Zone, Configuration ou User Module) exclusivement, en mode plein d'écran.
Un menu contextuel apparaît toutes les fois que vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l'écran, contenant les commandes requises à cet emplacement.
Pour retourner du mode plein écran à l'état d'affichage original, appuyez sur la touche <Esc>
(Echap).
Mode d'emploi de DME Designer
147
Chapitre 4 Designer
■ [Port Long Name] (Nom long du port)
Fait basculer l'affichage du nom du port. Lorsque vous sélectionnez cette commande, une coche
apparaît en regard et le nom complet s'affiche. Si vous sélectionnez cette commande alors qu'elle
est cochée, la coche disparaît et le nom abrégé s'affiche.
Nom complet
Nom abrégé
■ [Zoom In]
Grossit la vue d'une zone affichée à l'écran.
■ [Zoom Out]
Elargit la vue de la zone affichée à l'écran.
■ [Zoom To]
Sélectionne l'agrandissement de l'affichage à partir d'un sous-menu.
■ [Actual Size] (Taille réelle)
Rétablit l'affichage sur ses dimensions normales.
■ [Fit in Window] (Ajusté à la taille de la fenêtre)
Augmente ou diminue l'agrandissement de l'affichage de sorte que la feuille soit exactement
ajustée à la taille de la fenêtre actuelle. La feuille entière est visible.
148
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Menu [Tools]
■ [Area Parts List] (Liste des parties de région)
Cette commande s'utilise uniquement lorsque la fenêtre Area est active. Un sous-menu affiche les
mêmes objets contenus dans la fenêtre Toolkit qui apparaît pendant que la fenêtre Area est active.
Cliquez d'abord sur un objet du sous-menu puis sur la fenêtre Area pour y placer l'objet.
→ [Area Parts List] dans la section « Fenêtre Toolkit » (page 153)
■ [Device List] (Liste des périphériques)
Cette commande s'utilise uniquement lorsque la fenêtre Zone est active. Un sous-menu affiche ici
les mêmes objets que la fenêtre Toolkit. Cliquez d'abord sur un objet du sous-menu puis sur la
fenêtre Zone pour y placer l'objet.
→ [Zone Device List] dans la section « Fenêtre Toolkit » (page 154)
■ [Component List] (Liste des composants)
Cette commande s'utilise uniquement lorsque les fenêtres Configuration ou User Module sont
actives.
Un sous-menu affiche ici les mêmes objets que la fenêtre Toolkit. Cliquez d'abord sur un objet du
sous-menu puis sur la fenêtre Configuration ou User Module pour y placer l'objet.
→ « Liste des composants (fenêtre Configuration) » dans la section « Fenêtre Toolkit » (page 154),
« Liste des composants (fenêtre User Module) » dans la section « Fenêtre Toolkit » (page 155)
■ [Zone]
Affiche la boîte de dialogue « Zone ». Vous pouvez y ajouter, supprimer ou renommer une zone.
→ Reportez-vous à « Ajouter, supprimer et renommer une zone » en page 231.
■ [Configuration]
Affiche la boîte de dialogue « Configuration ». Vous pouvez y ajouter, supprimer ou renommer une
configuration.
→ Reportez-vous à « Ajouter, supprimer et renommer une configuration » en page 233.
■ [Save User Module] (Enregistrer module utilisateur)
Cette commande s'utilise uniquement lorsqu'une fenêtre User Module est sélectionnée dans la
fenêtre Configuration. Enregistre le module utilisateur sélectionné.
→ Boîte de dialogue « User Module Manager » dans la section « Modules utilisateur » (page 255)
Mode d'emploi de DME Designer
149
Chapitre 4 Designer
■ [User Module Manager] (Gestionnaire des modules utilisateur)
Ouvre la boîte de dialogue « User Module Manager » (Gestionnaire des modules utilisateur). Vous
pouvez renommer ou supprimer ici les modules utilisateur.
→ Boîte de dialogue « User Module Manager » dans la section « Modules utilisateur » (page 250)
■ [Show Signal Delay] (Afficher retard du signal)
La valeur du retard du signal numérique est affichée dans la fenêtre Configuration en unités
d'échantillonnage.
→ « Show Signal Delay (valeur du retard) » dans la section « Fenêtre Configuration » (page 246)
■ [Analyze] (Analyser)
Affiche la boîte de dialogue « Analyze » et analyse la configuration.
→ « Analyze (Analyse de la configuration) » dans la section « Fenêtre Configuration » (page 249)
■ [Probe Monitor] (Contrôle de vérification)
Active ou désactive la fonction de contrôle de vérification. Cette commande s'utilise uniquement
lorsque les fenêtres Configuration ou User Module sont actives et l'état de communication en ligne.
→ « Probe Monitor » dans la section « Fenêtre Configuration » (page 244)
■ [Monitoring Point List] (Liste des points de contrôle)
Ouvre la boîte de dialogue « Monitoring Point List ». Enregistre des points pour le contrôle à l'aide
d'un casque.
→ « Monitoring Point List » dans la section « Fenêtre Configuration » (page 247)
■ [Edit Mode] (Mode édition)
Active ou désactive le mode édition.
→ « Edit Mode » dans la section « Edition des configurations » (page 136)
NOTE
Seuls les utilisateurs pour lesquels la case de la commande [Operation Security] → [Edit] a été cochée dans la boîte de
dialogue « Security » sont autorisés à sélectionner cette commande.
■ [Sheet] (Feuille)
Ouvre la boîte de dialogue « Sheet » (Feuille). Règle le format et la trame de fond de la feuille.
→ « Sheet » dans la section « Objets » (page 200)
■ [Prohibit Diagonal Connections] (Connexions diagonales prohibées)
Permet de dessiner uniquement des fils à l'horizontale et la verticale. Il est impossible de dessiner
des fils en diagonale.
→ « Réglages de dessin » dans la section « Dessin et édition des fils » (page 223)
■ [Grid] (Grille)
Ouvre la boîte de dialogue « Grid » (Grille). Affiche ou masque la grille et en règle l'espacement.
→ « Grid » dans la section « Réglages et opérations spécifiques aux fenêtres de conception »
(page 210)
150
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Menu [Window] (Fenêtre)
Organise plusieurs fenêtres. La partie inférieure du menu affiche les noms des fenêtres actuellement
ouvertes. Une coche apparaît à côté de la fenêtre active. Lorsque vous cliquez sur le nom d'une
fenêtre, elle devient aussitôt active.
■ [Cascade]
Affiche les fenêtres se chevauchant.
■ [Tile] (Mosaïque)
Affiche les fenêtres disposées côte à côte.
Mode d'emploi de DME Designer
151
Chapitre 4 Designer
Fenêtre Toolkit
Affichage de la fenêtre Toolkit
Vous pouvez afficher ou masquer la fenêtre Toolkit à l'aide de la commande [Toolkit] du menu [View].
La fenêtre Toolkit affiche des objets susceptibles d'être disposés dans chacune des fenêtres de
conception. Vous pouvez arranger les objets dans les fenêtres de conception en les faisant glisser
depuis la fenêtre Toolkit ou en double-cliquant dessus dans la fenêtre Toolkit.
Les objets sont classés par type et s'affichent ici dans une hiérarchie. Vous pouvez utiliser les touches
[+]/[-] pour afficher ou masquer les éléments sous un niveau particulier dans la fenêtre. Cliquez sur la
touche [+] pour afficher les éléments du niveau inférieur suivant et sur la touche [-] pour les masquer.
Déplacement de la fenêtre Toolkit
Vous pouvez déplacer la fenêtre Toolkit en la faisant glisser. Si vous glissez la fenêtre vers la droite ou
la gauche, elle restera fixe. Si vous la glissez vers d'autres emplacements, elle flottera en toute
indépendance. Lorsque le logiciel DME Designer est lancé, la fenêtre Toolkit s'affiche à gauche de la
fenêtre Designer.
152
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Types de fenêtre Toolkit
Le contenu de la fenêtre Toolkit varie selon la fenêtre actuellement active.
Fenêtre de conception active
Fenêtre Toolkit
Fenêtre Area
Area Parts List
Fenêtre Zone
Device List
Fenêtre Configuration
Component List
Fenêtre User Module
Component List
Les objets suivants s'affichent dans chaque fenêtre :
Component List
(Fenêtre
Configuration)
Component List
(Fenêtre User
Module)
Composant
✔
✔
Composant SPX
✔
✔
Area Parts List
Device List
DME
✔
ICP
✔
Périphérique
externe
✔
✔
✔
Module utilisateur
Images
✔
✔
✔
✔
Texte
✔
✔
✔
✔
Rectangles
✔
✔
✔
✔
Ellipses
✔
✔
✔
✔
[Area Parts List]
L'élément [Area Parts List] affiche les objets susceptibles d'être disposés dans la fenêtre Area. Les
mêmes objets s'affichent dans le sous-menu [Area Parts List] du menu [Tools] ou sur le menu
contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur la feuille avec le bouton droit de la souris.
NOTE
Vous pouvez créer plusieurs zones au sein d'une région. Vous les ajoutez à l'aide du menu [Tool] → boîte de dialogue
« Zone ».
Mode d'emploi de DME Designer
153
Chapitre 4 Designer
[Device List]
L'élément Device List affiche les objets susceptibles d'être disposés dans une fenêtre Zone
(configuration). Les mêmes objets s'affichent dans le sous-menu [Device List] du menu [Tools] ou sur
le menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur la feuille avec le bouton droit de la souris.
Menu [Tools]
Fenêtre Toolkit
Sous-menu [Device List] du menu [Tools] ou
dans le menu contextuel
NOTE
Vous pouvez ajouter les configurations à l'aide du menu [Tool] dans la barre de menus → boîte de dialogue
« Configuration ».
[Component List] (Fenêtre Configuration)
L'élément Component List affiche les objets susceptibles d'être disposés dans les fenêtres
Configuration. Les mêmes objets s'affichent dans le sous-menu [Component List] du menu [Tools] ou
sur le menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur la feuille avec le bouton droit de la souris.
Menu [Tools]
Fenêtre Toolkit
154
Mode d'emploi de DME Designer
Sous-menu [Component List]
sur le menu [Tools]
ou sur le menu contextuel
Chapitre 4 Designer
[Component List] (Fenêtre User Module)
L'élément Component List affiche les objets susceptibles d'être disposés dans la fenêtre User Module.
Les mêmes objets s'affichent dans le sous-menu [Component List] du menu [Tools] ou sur le menu
contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur la feuille avec le bouton droit de la souris.
Fenêtre Toolkit
Menu [Tools]
Sous-menu [Component List]
du menu [Tools]
ou du menu contextuel
Mode d'emploi de DME Designer
155
Chapitre 4 Designer
Objets
Types d'objets
Les périphériques, formes et fils susceptibles d'être disposés dans chaque fenêtre de conception
sont appelés « objets ».
Voici les objets disponibles :
Nom
Fenêtre dans laquelle
l'objet peut être disposé/
affiché
Explication
Zone
Area
Zone
DME
Zones
Unité DME et toute carte insérée dans ses connecteurs
ICP
Zones
Contrôle des paramètres définis par l'utilisateur
External Device
Zones
External Device
Component
Configuration
User Module
Module utilisateur, processeur audio, pièces de
commande
SPX Component
Configuration
User Module
Composants SPX
User Module
Configuration
Combinaison de composants
Slot Component
Configuration
Cartes insérées dans le logement du DME
Pictures
All
Image
Text
All
Encadré de texte
Boxes
All
Forme rectangulaire
Ellipses
All
Forme circulaire
Wires
All
Fil de connexion, en forme de ligne droite
Legend
All
Zones
Configuration
Région affichée sur la feuille où des informations
descriptives sont présentées
Sheet
--
Une seule feuille par fenêtre de conception
Différents éléments de conception, tels que le nom, la couleur et la taille peuvent être définis dans la
boîte de dialogue « Properties » pour chaque objet.
La taille est définie dans les encadrés [Width] (Largeur) et [Height] (Hauteur) de la boîte de dialogue
« Properties ». Les valeurs maximale de taille pouvant être spécifiées varient selon les dimensions de
la feuille et l'emplacement de l'objet. Vous pouvez définir un format vous permettant d'ajuster les
dimensions de l'objet à la feuille.
156
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Zone
Il doit y avoir au moins une zone dans la fenêtre Area. Vous ajoutez ou supprimez les zones à l'aide de
la boîte de dialogue « Zone ». Les zones ne s'affichent pas dans la fenêtre Toolkit ou dans le sousmenu [Area Parts List] du menu [Tools].
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom d'un objet zone situé dans la fenêtre Area pour
afficher un menu contextuel.
■ Menu contextuel Zone
[Open]
Ouvre la fenêtre Configuration.
[Display Order]
Modifie l'ordre d'affichage des objets, en fonction d'une commande dans le sous-menu.
[Properties]
Affiche la boîte de dialogue « Area Properties » (Propriétés de la région).
Mode d'emploi de DME Designer
157
Chapitre 4 Designer
■ Propriétés des objets zone
Sélectionnez une zone dans la fenêtre Area, puis cliquez sur la commande [Properties] du menu
[Edit] afin d'afficher la boîte de dialogue « Area Properties ». Vous pouvez y régler les propriétés
des objets zone. La commande [Properties] est également présente dans le menu contextuel pour
les objets zone.
Encadré [Text] (Texte)
Vous pouvez saisir jusqu'à 100 caractères alphanumériques pour le nom d'objet.
Le nom d'objet s'affiche dans l'encadré rectangulaire relatif à l'objet. Lorsqu'il y a un grand nombre
de caractères et que la forme de l'objet est trop étroite, tous les caractères risquent de ne pas
s'afficher.
Touche [Font] (Police)
Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Font » (Sélectionner police). Ceci règle la
police utilisée pour afficher le nom d'objet.
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Font », reportez-vous à la page 202.
Touche [Color] (Couleur)
Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Color » (Sélectionner couleur). Ceci règle la
couleur du texte du nom d'objet.
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la section page 203.
Text Position (Position texte)
Règle l'emplacement du texte. La liste de gauche définit la position verticale du texte. La liste de
droite règle la position horizontale.
• Vertical Position (Position verticale)
Sélectionnez [Top] (Haut), [Center] (Centre) ou [Bottom] (Bas).
• Horizontal Position (Position horizontale)
Sélectionnez [Left] (Gauche), [Center] ou [Right] (Droite).
Encadré [Width]
Spécifie la largeur de l'objet en pixels. La valeur par défaut est de 50 pixels.
Encadré [Height]
Spécifie la hauteur de l'objet en pixels. La valeur par défaut est de 50 pixels.
158
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
[Style]
Définit le style de l'objet. Dans la liste, sélectionnez [Plain], [Raised] ou [Sunken].
Raised
Sunken
Background Image (Image en arrière-plan)
Définit les effets en arrière-plan de l'objet.
• Touche [Color]
Définit la couleur. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Color ».
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la page 203.
• Touche [Image]
Affiche une image au sein de l'objet. Vous pouvez utiliser les fichiers image aux formats
suivants : BMP (.bmp), PNG (.png), XPM (.xpm) et JPEG (.jpg). Cliquez ici pour ouvrir la boîte
de dialogue « Select Image » (Sélectionner image). Spécifiez un fichier image et réglez sa
méthode d'affichage.
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Image », reportez-vous à la section
page 205.
Touche [OK]
Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.
Touche [Cancel] (Annuler)
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
Mode d'emploi de DME Designer
159
Chapitre 4 Designer
DME
Les unités DME sont disposées dans la fenêtre Zone. Si les réglages de propriétés DME ont été
effectués pour une carte d'extension installée dans l'un des connecteurs DME, la carte s'affichera
automatiquement.
DME24N
DME24N sans carte E/S installée.
DME24N avec carte E/S installée
dans son connecteur d'extension.
DME64N
DME64N sans carte E/S installée
dans les connecteurs.
DME64N avec cartes E/S installées
dans les connecteurs d'extension 1,
2 et 4.
160
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Lorsque des cartes E/S sont installées dans les connecteurs d'extension DME
Lorsqu'une carte E/S est sélectionnée sur un connecteur d'extension dans les propriétés DME, un
port E/S est ajouté à l'unité DME disposée dans la fenêtre Zone. Un bloc de composants E/S est
ajouté à la fenêtre de configuration.
Si le réglage [None] (Aucune) est sélectionné pour les cartes E/S dans les propriétés DME, tout
bloc de composants E/S sera aussi supprimé automatiquement depuis la fenêtre Configuration.
(Même si les composants E/S sont supprimés, le câblage restera tel quel.)
Bloc DME64N avec carte insérée dans un connecteur et la fenêtre Configuration
Lorsque le réglage Cascade de DME64N est activé (ON)
Lorsque la commande [Show Cascade Port] (Afficher port en cascade) est cochée dans la boîte
de dialogue « DME Device Properties » (Propriétés du périphérique DME) du DME64N, les
composants E/S en cascade s'afficheront dans la fenêtre Configuration.
Si la commande [Show Cascade Port] est désactivée dans la boîte de dialogue « DME Device
Properties » du DME64N, les composants E/S en cascade seront également supprimés dans la
fenêtre Configuration. (Même si les composants E/S en cascade sont supprimés, le câblage
restera tel quel.)
Mode d'emploi de DME Designer
161
Chapitre 4 Designer
Carte CobraNet
Si la carte E/S est de type CobraNet, une icône CobraNet s'affichera dans l'objet DME.
Bloc DME avec carte CobraNet insérée
■ Sélection d'objet
Pour ouvrir une fenêtre de configuration pour un objet DME disposé dans la fenêtre Zone, cliquez
dessus pour le sélectionner puis double-cliquez dessus. Si vous cliquez sur l'objet avec le bouton
droit de la souris, un menu contextuel s'affichera.
162
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
■ Menu contextuel DME Object
[Open Configuration Window]
Ouvre la fenêtre Configuration.
[Cut]
Coupe l'objet sélectionné et le déplace sur le presse-papiers.
[Copy]
Copie l'objet sélectionné dans le presse-papiers.
[Paste]
Colle l'objet DME placé sur le presse-papiers.
[Delete]
Supprime l'objet sur lequel vous avez cliqué.
[Duplicate]
Duplique l'objet sur lequel vous avez cliqué.
[Display Order]
Modifie l'ordre d'affichage des objets, en fonction d'une commande dans le sous-menu.
[Flash Unit LEDs] (Faire clignoter voyants DEL de l'unité)
Dès que cette option est sélectionnée, le panneau avant de l'unité DME clignote jusqu'à ce qu'elle
soit sélectionnée une deuxième fois.
[Output Level] (Niveau de sortie)
Lorsque vous sélectionnez cette commande, la boîte de dialogue « Output Level » (Niveau de
sortie) apparaît. Ceci règle le volume d'ensemble de l'unité DME.
[Properties]
Affiche la boîte de dialogue « DME Device Properties ».
Mode d'emploi de DME Designer
163
Chapitre 4 Designer
■ Propriétés de l'unité DME
Pour afficher la boîte de dialogue « DME Device Properties », sélectionnez un objet DME puis
cliquez sur la commande [Properties] du menu [Edit]. Vous pouvez y régler les propriétés DME.
Encadré [Label] (Etiquette)
Vous pouvez entrer jusqu'à 100 caractères alphanumériques pour l'affichage sur l'objet.
NOTE
Le nom spécifié dans l'encadré [Label] s'affiche dans la liste de la fenêtre Toolkit, les commandes du menu [Import]/
[Export] et la liste de la boîte de dialogue. S'il y a plusieurs exemplaires de la même unité DME, spécifiez des noms
différents pour chacun de sorte à les distinguer les uns des autres.
Encadré [Width]
Spécifie la largeur de l'objet en pixels.
Encadré [Height]
Spécifie la hauteur de l'objet en pixels.
[Style]
Définit le style de l'objet. Dans la liste, sélectionnez [Plain], [Raised] ou [Sunken].
Touche [Label Font] (Police étiquette)
Définit la police de l'étiquette. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Font ».
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Font », reportez-vous à la page 202.
Touche [Label Color] (Couleur étiquette)
Ceci règle la couleur du texte de l'étiquette. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select
Color ».
Touche [Port Label Color] (Couleur étiquette port)
définit la couleur du texte de l'étiquette du port E/S. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue
« Select Color ».
Touche [Color]
Définit la couleur de l'objet. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Color ».
NOTE
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la page 203.
164
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Analog I/O (E/S analogique)
Définit l'étiquette du port E/S du DME24N. Lorsque vous cliquez sur la touche [Edit I/O Port Label]
(Edition étiquette port E/S), la boîte de dialogue « Edit Port Label » (Edition étiquette port) s'affiche.
Cascade
Active (ON) ou désactive (OFF) la fonction cascade du DME64N.
• Show Cascade Port (Afficher port cascade)
En cochant cette case, vous activez la fonction cascade.
• Cascade Setting (Configuration en cascade)
Cette fenêtre vous permet d'effectuer des réglages qui sont d'application lorsque Cascade
est activé. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Cascade Setting ».
I/O Card (Carte E/S)
Réglages pour les cartes E/S des connecteurs [Slot1] ~ [Slot4]. [Slot1] peut uniquement être défini
pour le DME24N.
• [Select I/O Card] (Sélectionner carte E/S)
Spécifie le type de carte E/S.
• [Card Label] (Etiquette de carte)
Il est possible de saisir ici les noms de cartes E/S comportant jusqu'à 100 caractères.
• Touche [Edit SlotN I/O Port Label] (Edition étiquette port E/S de SlotN)
Spécifie une étiquette de port E/S pour chaque connecteur. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de
dialogue « Edit Port Label ».
Port Style On Zone Window (Styles de ports dans la fenêtre de zone)
Spécifie l'apparence des ports DME dans la fenêtre de zone.
• [Audio Port (Classic Style)] (Port audio (Style classique))
Affiche tous les ports audio.
• [Custom Port Style] (Style de port personnalisé)
Personnalise l'affichage des ports.
[Left] (Gauche)
Définit le nombre de ports devant s'afficher à gauche.
[Right] (Droite)
Définit le nombre de ports devant s'afficher à droite.
• [Edit Port Label and Type] (Edition étiquette et type port)
Définit l'étiquette et le type de chaque port. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue [Edit
Port Label] (Edition étiquette port).
Touche [OK]
Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.
Touche [Cancel] (Annuler)
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
Mode d'emploi de DME Designer
165
Chapitre 4 Designer
■ Boîte de dialogue « Cascade Setting »
Cliquez sur la touche [Cascade Setting] pour afficher la boîte de dialogue « Cascade Setting ».
Celles-ci affiche les connexions en cascade du DME64E et vous permet d'effectuer des réglages
liés à celles-ci. Ces réglages sont communs à tous les DME en cascade d'une même zone.
Unit No. (Numéro de la connexion en cascade)
Toutes les unités DME, à l'exclusion de la première (dont le réglage par défaut est « 1 »), sont
automatiquement affectées et apparaissent en grisé après l'établissement de la connexion pour
indiquer que leurs réglages ne peuvent pas être modifiés.
Head Margin (Marge dynamique)
Cette zone vous permet d'afficher et de définir la marge dynamique du signal audio de la
connexion en cascade. Sélectionnez [0 db] ou [-18 db]. Tous les réglages de numéro d'unité
relatifs aux unités DME, mise à part la première, seront automatiquement définis sur les mêmes
valeurs que cette dernière lors de leur connexion. Ces réglages apparaissent en grisé après
l'établissement de la connexion, indiquant par là qu'il est impossible de les modifier.
Mixer I/O Channel (Canal E/S du mixeur)
Cette zone vous permet d'afficher et de définir le canal utilisé pour l'entrée/la sortie audio vers un
mixeur. Si la case est cochée, le canal pour la connexion en cascade avec le mixeur est configuré.
Si elle n'est pas cochée, c'est le canal pour la connexion avec le DME qui est réglé.
Touche [Check All] (Cocher tout)
Coche toutes les cases.
Touche [All Clear]
Décoche toutes les cases.
Touche [OK]
Met à jour les réglages et ferme la boîte de dialogue.
Touche [Cancel] (Annuler)
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
166
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
■ Boîte de dialogue « Edit Port Label »
Lorsque vous cliquez sur la touche [Edit I/O Port Label]/[Edit SlotN I/O Port Label], la boîte de
dialogue « Edit Port Label » s'affiche. Vous pouvez régler ici les étiquettes des ports des
composants affichés. Renseignez respectivement les encadrés [Short Name] (Nom court) et [Long
Name] (Nom long) pour les encadrés [Inputs] (Entrées) et [Outputs] (Sorties). Vous pouvez saisir
jusqu'à 100 caractères alphanumériques par nom.
Dans la fenêtre Configuration, vous pouvez basculer entre l'affichage du nom de port complet et
abrégé à l'aide de la commande [Port Long Name] (Nom long du port) du menu [View] (Affichage).
Lorsque vous sélectionnez cette commande, une coche apparaît en regard de celle-ci et le nom
complet s'affiche. Si vous sélectionnez cette commande alors qu'elle est cochée, la coche
disparaît et le nom abrégé est affiché.
Lorsque l'option [Custom Port Style] de la fenêtre Port Style On Zone Window est sélectionnée, les
étiquettes spécifiées ici n'apparaissent pas dans la fenêtre Zone. Les étiquettes spécifiées ici
s'affichent toujours dans la fenêtre Configuration.
■ Boîte de dialogue Edit Port Label and Type (Edition étiquette et type port)
Cette boîte de dialogue apparaît lorsque vous cliquez sur la touche [Edit Port Label and Type ..].
Vous pouvez y spécifier les étiquettes et les types de port qui doivent s'afficher pour les
composants.
Pour définir les étiquettes, renseignez le paramètre [Port Name] (Nom de port) respectivement
pour les options [Left] et [Right]. Chaque nom peut comporter un total de 100 caractères.
Pour définir le type de port, utilisez [Port Type] (Type de port) et sélectionnez les types
respectivement pour les options [Left] et [Right].
Mode d'emploi de DME Designer
167
Chapitre 4 Designer
ICP
Vous pouvez disposer les objets du panneau de commandes dans la fenêtre Zone. Ils sont
contrôlables à l'aide des paramètres définis par l'utilisateur.
Cliquez d'abord sur l'objet ICP disposé dans la fenêtre Zone pour le sélectionner, puis double-cliquez
sur l'objet. Ceci ouvre la fenêtre « Control Panel Properties » (Propriétés du panneau de commandes).
Si vous cliquez sur l'objet avec le bouton droit de la souris, un menu contextuel s'affichera.
■ Menu contextuel ICP Object
[Cut]
Coupe l'objet sélectionné et le déplace sur le presse-papiers.
[Copy]
Copie l'objet sélectionné dans le presse-papiers.
[Paste]
Colle l'objet du panneau de commandes placé sur le presse-papiers. Si le même objet panneau de
commandes existe sur la feuille que vous collez, un nouvel objet ICP sera créé.
[Delete]
Supprime l'objet sur lequel vous avez cliqué.
[Duplicate]
Duplique l'objet sur lequel vous avez cliqué.
[Display Order]
Modifie l'ordre d'affichage des objets, en fonction d'une commande dans le sous-menu.
[Properties]
Affiche la boîte de dialogue « Properties ».
168
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
■ Propriétés ICP
Pour afficher la boîte de dialogue « Control Panel Properties », sélectionnez un objet ICP puis
cliquez sur la commande [Properties] du menu [Edit].
Encadré [Label]
Vous pouvez entrer jusqu'à 100 caractères texte pour l'affichage sur l'objet. Les étiquettes des
objets ICP identiques existant dans d'autres configurations seront également changées.
Zone [Width] (Largeur)
Spécifie la largeur de l'objet en pixels.
Zone [Height] (Hauteur)
Spécifie la hauteur de l'objet en pixels.
[Style]
Définit le style de l'objet. Dans la liste, sélectionnez [Plain], [Raised] ou [Sunken].
Touche [Label Font]
Définit la police de l'étiquette. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Font ».
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Font », reportez-vous à la page 202.
Touche [Back Color] (Couleur de fond)
Définit la couleur de l'objet. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Color »
(Sélectionner une couleur).
Touche [Label Color]
Ceci règle la couleur du texte de l'étiquette. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select
Color ».
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la page 203.
[User Defined Lock] (Verrouiller paramètres définis par l'utilisateur)
Définit si les paramètres définis par l'utilisateur seront affichés ou masqués. Les pages comportant
des cases cochées ne s'afficheront pas. Les quatre onglets [1]/[2]/[3]/[4] dans la boîte de dialogue
« User Defined Button » correspondent aux pages de l'écran principal de l'unité DME.
Ethernet Port (Port Ethernet)
Active ou désactive le port Ethernet. L'affichage du port Ethernet apparaît lorsque la case est
cochée (ON). Les cases d'option peuvent servir à spécifier l'affichage à gauche ou à droite.
Mode d'emploi de DME Designer
169
Chapitre 4 Designer
Touche [OK]
Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.
Touche [Cancel] (Annuler)
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
External Device (Périphérique externe)
Organise les objets périphériques externes dans la fenêtre Zone. Il est possible d'ajouter ces objets à
l'aide de fonctions plug-in. Les applications externes peuvent être reliées aux périphériques disposés
dans la fenêtre. Les liens aux applications externes se règlent dans la boîte de dialogue « External
Device Properties » (Propriétés du périphérique externe).
Pour lancer l'application liée à un objet périphérique externe disposé dans la fenêtre Zone, il faut
d'abord cliquer sur l'objet pour le sélectionner puis double-cliquer dessus. Si vous cliquez sur l'objet
avec le bouton droit de la souris, un menu contextuel s'affichera.
NOTE
Si aucune application externe n'est liée à un objet, aucune application ne sera lancée lorsque vous double-cliquez sur
l'objet concerné.
■ AD824/AD8HR
L'AD824 est un convertisseur analogique-numérique à huit canaux. L'AD8HR est un convertisseur
analogique-numérique à huit canaux doté d'un préampli micro et d'un son de grande qualité.
Vous pouvez connecter les convertisseurs A/N AD824 et AD8HR A/D de Yamaha à une unité DME
et les commander à distance avec le DME Designer. Le DME Designer dispose d'un éditeur de
composants pour contrôler les unités [AD824] et [AD8HR].
Si vous configurez un [AD824] ou [AD8HR] depuis [External Device] (Périphérique externe) dans
la fenêtre Zone, que vous sélectionnez l'unité DME connectée dans la boîte de dialogue des
propriétés et que vous double-cliquez sur un bloc [AD824] ou [AD8HR], l'éditeur de composants
s'affiche.
NOTE
Si aucun DME n'est sélectionné dans la boîte de dialogue des propriétés, l'éditeur de composants ne s'affichera pas,
même si vous double-cliquez.
170
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
■ Menu contextuel External Device Object
[Open Component Editor] (Ouvrir l'éditeur de composants)
Lance l'application affectée à l'objet.
Dans le cas de [AD824] et [AD8HR], cette option ouvre l'éditeur de composants.
[Cut]
Coupe l'objet sélectionné et le déplace sur le presse-papiers.
[Copy]
Copie l'objet sélectionné dans le presse-papiers.
[Paste]
Colle l'objet placé sur le presse-papiers.
[Delete]
Supprime l'objet sur lequel vous avez cliqué.
[Duplicate]
Duplique l'objet sur lequel vous avez cliqué.
[Display Order]
Modifie l'ordre d'affichage des objets, en fonction d'une commande dans le sous-menu.
[Properties]
Affiche la boîte de dialogue « External Device Properties ».
En dernière position sous [External Device], [AD824] et [AD8HR] affichent la boîte de dialogue
« Serial Controlled Device Properties » (Propriétés du périphérique contrôlé en série). Les autres
objets affichent la boîte de dialogue « External Device Properties ».
■ External Device Properties
Pour afficher la boîte de dialogue « External Device Properties », sélectionnez un objet
périphérique externe autre que AD824 ou AD8HR, puis cliquez sur la commande [Properties] du
menu [Edit].
Encadré [Label]
Vous pouvez entrer jusqu'à 100 caractères alphanumériques pour l'affichage sur l'objet.
Zone [Width]
Spécifie la largeur de l'objet en pixels.
Zone [Height]
Spécifie la hauteur de l'objet en pixels.
Mode d'emploi de DME Designer
171
Chapitre 4 Designer
[Style]
Définit le style de l'objet. Dans la liste, sélectionnez [Plain], [Raised] ou [Sunken].
Touche [Label Font]
Définit la police de l'étiquette. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Font ».
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Font », reportez-vous à la page 202.
Touche [Label Color]
Ceci règle la couleur du texte de l'étiquette. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select
Color ».
Touche [Port Label Color] (Couleur étiquette port)
Définit la couleur de l'étiquette du port E/S. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select
Color ».
Touche [Back Color]
Définit la couleur de l'objet. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Color ».
NOTE
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la section page 203.
Launch Application (Lancer l'application)
Les cases d'option déterminent si une application ou un fichier sont liés à un périphérique externe.
• Zone [Application]
L'application liée s'affiche. Cliquez sur la touche [Browse] (Parcourir) pour localiser et
sélectionner une application. Spécifie le chemin vers une application à lancer dès que vous
double-cliquez sur l'objet External Device (Périphérique externe).
• Zone [File]
Le fichier lié s'affiche. Cliquez sur la touche [Browse] pour localiser et sélectionner un fichier.
Spécifie le chemin vers un fichier à lancer dès que vous double-cliquez sur l'objet External
Device.
Port
Spécifie le nombre de ports affichés pour l'objet External Device.
• [Left]
Définit le nombre de ports devant s'afficher à gauche.
• [Right]
Définit le nombre de ports devant s'afficher à droite.
• Touche [Edit Port Label] (Edition étiquette port)
Définit l'étiquette et le type de chaque port. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue [Edit
Port Label].
Touche [OK]
Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.
Touche [Cancel] (Annuler)
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
172
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
■ External Device Properties (Boîte de dialogue « Serial Controlled Device
Properties » AD824, AD8HR)
Pour afficher la boîte de dialogue « Serial Controlled Device Properties », sélectionnez AD824 ou
AD8HR puis cliquez sur la commande [Properties] du menu [Edit].
Cette boîte de dialogue est identique à « External Device Properties », sauf en ce qui concerne la
commande [Remote] (A distance).
Remote
Sélectionnez l'unité DME que vous souhaitez contrôler à distance à partir de AD824 et AD8HR.
• [DME Unit] (Unité DME)
Les unités DME incluses dans la configuration actuelle s'affichent dans une liste. Sélectionnez
l'unité DME que vous souhaitez contrôler à distance.
• [ID]
Sélectionne un ID de 1 à 8. La valeur par défaut est 1.
Mode d'emploi de DME Designer
173
Chapitre 4 Designer
Component (Composant)
Les composants sont organisés dans la fenêtre Configuration et la fenêtre user Module. Ils
comprennent des processeurs audio tels que des mixeurs ou des compresseurs et des pièces de
commande comme les commutateurs et les curseurs. Ils est possible d'ajouter des composants à
l'aide de fonctions plug-in. Les objets composants organisés au sein d'une configuration s'affichent
sous forme de bloc.
Pour ouvrir l'éditeur de composants pour un tel composant, il faut d'abord sélectionner ce dernier en
cliquant dessus puis double-cliquer dessus. Si vous cliquez sur l'objet avec le bouton droit de la
souris, un menu contextuel s'affichera.
Etiquette
ID
Port d'entrée
Port de sortie
Volume de mémoire DSP
utilisé dans l'unité DME
■ Menu contextuel Component Object
[Open Component Editor]
Ouvre l'éditeur de composants.
[Cut]
Coupe l'objet sélectionné et le déplace sur le presse-papiers.
[Copy]
Copie l'objet sélectionné dans le presse-papiers.
[Paste]
Colle l'objet placé sur le presse-papiers.
[Delete]
Supprime l'objet sur lequel vous avez cliqué.
[Duplicate]
Duplique l'objet sur lequel vous avez cliqué.
[Display Order]
Modifie l'ordre d'affichage des objets, en fonction d'une commande dans le sous-menu.
[Recall Component Library] (Rappeler bibliothèque de composants)
Rappelle les bibliothèques ainsi que les paramètres des composants qui ont été enregistrés
dedans. Cliquez sur cette option pour afficher le sous-menu. Lorsque vous sélectionnez une
bibliothèque dans le sous-menu, celle-ci est lue et les paramètres des composants sont modifiés.
Pour plus d'informations sur les bibliothèques, reportez-vous à la section « Bibliothèque »
(page 275).
[Store Component Library] (Stocker bibliothèque de composants)
Enregistre les paramètres des composants. Cliquez pour afficher la boîte de dialogue Store
(Stockage). Si vous effectuez l'enregistrement sans changer de dossier, les paramètres seront
ajoutés à la bibliothèque.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Bibliothèque », à la page 275.
[Properties]
Affiche la boîte de dialogue « Component Properties » (Propriétés du composant).
174
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
NOTE
Les bibliothèques peuvent uniquement être rappelées par des utilisateurs pour lesquels [Control Component Editor]
(Contrôler éditeur de composants) est activée dans la sécurité. Pour les autres utilisateurs, la commande est grisée.
■ Component Properties
Vous pouvez régler ici les propriétés de chaque composant. Si plusieurs instances du même type
de composant sont disposées sur la même feuille, le fait de changer les propriétés d'un
composant n'entraînent pas la modification de celles des autres.
Pour afficher la boîte de dialogue « Component Properties », sélectionnez un objet composant puis
cliquez sur la commande [Properties] du menu [Edit].
Encadré [Label]
Vous pouvez entrer jusqu'à 100 caractères de texte pour l'affichage sur l'objet.
Encadré [Width]
Spécifie la largeur de l'objet en pixels.
Encadré [Height]
Spécifie la hauteur de l'objet en pixels.
[Style]
Définit le style de l'objet. Dans la liste, sélectionnez [Plain], [Raised] ou [Sunken].
Touche [Label Font]
Définit la police de l'étiquette. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Font ».
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Font », reportez-vous à la page 202.
Mode d'emploi de DME Designer
175
Chapitre 4 Designer
Touche [Label Color]
Règle la couleur du texte de l'étiquette. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Color ».
Touche [Inputs/Outputs Label Color] (Couleur étiquette entrées/sorties)
Définit la couleur du texte de l'étiquette du port E/S. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue
« Select Color ».
Touche [Color]
Définit la couleur de l'objet. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select Color ».
NOTE
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la section page 203.
Touche [OK]
Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.
Touche [Cancel] (Annuler)
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
176
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Composant SPX
Les composants SPX sont organisés dans les fenêtres Configuration et User Module. Les objets des
composants organisés au sein d'une configuration apparaissent sous la forme d'un bloc.
Cliquez sur un composant SPX positionné afin de le sélectionner, et cliquez dessus avec le bouton
droit de la souris pour afficher le menu contextuel correspondant.
Contrairement aux composants normaux, les composants SPX utilisent des ressources SPX
spécifiques et par conséquent, le pourcentage d'utilisation qui s'affiche dans la partie inférieure droite
des composants normaux n'apparaît pas. Vérifiez le pourcentage d'utilisation des ressources SPX via
l'indicateur SPX de la fenêtre Resource Meter (Indicateur de ressources).
■ Menu contextuel des objets des composants SPX
[Cut] (Couper)
Coupe l'objet sélectionné et le déplace dans le presse-papiers.
[Copy] (Copier)
Copie l'objet sélectionné dans le presse-papiers.
[Paste] (Coller)
Colle l'objet placé dans le presse-papiers.
[Delete] (Supprimer)
Supprime l'objet sur lequel vous avez cliqué.
[Duplicate] (Dupliquer)
Duplique l'objet sur lequel vous avez cliqué.
[Display Order] (Ordre d'affichage)
Modifie l'ordre d'affichage des objets, en fonction d'une commande dans le sous-menu.
[Properties] (Propriétés)
Affiche la boîte de dialogue « SPX Component Properties » (Propriétés des composants SPX).
[Recall Component Library] (Rappeler bibliothèque de composants)
Rappelle les bibliothèques ainsi que les paramètres des composants qui ont été enregistrés
dedans. Cliquez sur cette option pour afficher le sous-menu. Lorsque vous sélectionnez une
bibliothèque dans le sous-menu, celle-ci est lue et les paramètres des composants sont modifiés.
Pour plus d'informations sur les bibliothèques, reportez-vous à la section « Bibliothèque »
(page 275).
Lorsque vous voulez modifier le type d'effet du composant SPX, sélectionnez le type souhaité au
niveau de l'élément [Effect Type] (Type d'effet) qui apparaît dans le sous-menu.
NOTE
Les bibliothèques peuvent uniquement être rappelées par des utilisateurs pour lesquels [Control Component Editor]
(Contrôler éditeur de composants) est activée dans la sécurité. Pour les autres utilisateurs, la commande est grisée.
Mode d'emploi de DME Designer
177
Chapitre 4 Designer
■ Propriétés des composants SPX
Les propriétés des composants SPX sont configurées pour chaque composant. Si plusieurs
instances du même type de composant sont disposées sur une même feuille, le fait de changer les
propriétés d'un composant n'entraîne pas la modification de celles des autres.
Pour afficher la boîte de dialogue « SPX Component Properties », sélectionnez un objet de
composant, puis cliquez sur la commande [Properties] du menu [Edit].
Zone [Label] (Etiquette)
Vous pouvez entrer jusqu'à 100 caractères pour l'affichage sur l'objet.
Zone [Width] (Largeur)
Spécifie la largeur de l'objet en pixels.
Zone [Height] (Hauteur)
Spécifie la hauteur de l'objet en pixels.
[Style]
Définit le style de l'objet. Dans la liste, sélectionnez [Plain], [Raised] ou [Sunken].
Touche [Label Font] (Police de l'étiquette)
Définit la police de l'étiquette. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Font »
(Sélectionner police).
Pour plus d'informations sur la boîte de dialogue « Select Font », reportez-vous à la section Boîte
de dialogue « Select Font » (page 202).
Touche [Label Color] (Couleur de l'étiquette)
Définit la couleur du texte de l'étiquette. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select
Color » (Sélectionner couleur).
Touche [Inputs/Outputs Label Color] (Couleur étiquette entrées/sorties)
Définit la couleur du texte de l'étiquette du port E/S. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue
« Select Color ».
Touche [Color] (Couleur)
Définit la couleur de l'objet. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select Color ».
NOTE
Pour plus d'informations sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la section Boîte de dialogue « Select
Color » (page 203).
Touche [OK]
Met à jour les réglages et ferme la boîte de dialogue.
Touche [Cancel] (Annuler)
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
178
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Composant Slot
Si une carte E/S insérée est sélectionnée dans les réglages des propriétés du DME, elle s'affiche dans
la fenêtre Configuration en tant que composant Connecteur.
Les objets des composants Slot organisés au sein d'une configuration apparaissent sous la forme
d'un bloc.
Si vous cliquez sur un composant organisé en configuration, puis que vous doublez-cliquez dessus,
l'éditeur de composants SlotOut s'ouvre. Si vous cliquez sur l'objet avec le bouton droit de la souris,
un menu contextuel s'affiche.
■ Menu contextuel des objets des composants Slot
[Open MY-Card Editor] (Ouvrir éditeur MY-Card)
Ouvre l'éditeur pour une carte MY-Card insérée dans un connecteur.
[Open Slot Out Component Editor] (Ouvrir éditeur de composants Slot Out)
Ouvre l'éditeur de composants SlotOut.
[Cut]/[Copy]/[Paste]/[Delete]/[Duplicate]
Ces fonctions ne peuvent pas être utilisées avec les composants Slot.
[Display Order]
Modifie l'ordre d'affichage des objets, en fonction d'une commande dans le sous-menu.
[Properties]
Affiche la boîte de dialogue « SlotOut Component Properties » (Propriétés du composant SlotOut).
Mode d'emploi de DME Designer
179
Chapitre 4 Designer
■ SlotOut Component Properties
Pour afficher la boîte de dialogue « SlotOut Component Properties », sélectionnez un objet de
composant SlotOut, puis cliquez sur la commande [Properties] du menu [Edit].
Zone [Label]
Vous pouvez entrer jusqu'à 100 caractères pour l'affichage sur l'objet.
Zone [Width]
Spécifie la largeur de l'objet en pixels.
Zone [Height]
Spécifie la hauteur de l'objet en pixels.
[Style]
Définit le style de l'objet. Dans la liste, sélectionnez [Plain], [Raised] ou [Sunken].
Touche [Label Font]
Définit la police de l'étiquette. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Font » (Sélectionner
police).
Pour plus d'informations sur la boîte de dialogue « Select Font », reportez-vous à la section Boîte de
dialogue « Select Font » (page 202).
Touche [Label Color]
Définit la couleur du texte de l'étiquette. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select Color ».
Touche [Inputs/Outputs Label Color]
Définit la couleur du texte de l'étiquette du port E/S. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue
« Select Color ».
Touche [Color]
Définit la couleur de l'objet. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select Color ».
NOTE
Pour plus d'informations sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la section Boîte de dialogue « Select
Color » (page 203).
Touche [OK]
Met à jour les réglages et ferme la boîte de dialogue.
Touche [Cancel]
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
180
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
User Module
Un module utilisateur combine un certain nombre de composants divers au sein d'un module qui est
traité comme un seul composant. Il peut être organisé dans la fenêtre Configuration. Un objet
utilisateur disposé dans une fenêtre s'affiche comme un bloc unique. La fenêtre User Module Design
(Conception module utilisateur) ou User Module (Module utilisateur) s'ouvre, selon le réglage de
« User Module Manager » (Gestionnaire des modules utilisateur) lorsque vous double-cliquez sur le
module utilisateur (page 250).Si vous cliquez sur l'objet avec le bouton droit de la souris, un menu
contextuel s'affichera.
■ Menu contextuel User Module Object (Objet module utilisateur)
[Open User Module Design Window] (Ouvrir fenêtre du module utilisateur)
Ouvre la fenêtre User Module Design.
[Open User Module Editor] (Ouvrir éditeur modules utilisateur)
Ouvre l'éditeur de modules utilisateur.
[Cut]
Coupe l'objet sélectionné et le déplace sur le presse-papiers.
[Copy]
Copie l'objet sélectionné dans le presse-papiers.
[Paste]
Colle l'objet placé sur le presse-papiers.
[Delete]
Supprime l'objet sur lequel vous avez cliqué.
[Duplicate]
Duplique l'objet sur lequel vous avez cliqué.
[Display Order]
Modifie l'ordre d'affichage des objets, en fonction d'une commande dans le sous-menu.
[Recall Component Library] (Rappeler bibliothèque de composants)
Rappelle la bibliothèque dans laquelle les paramètres de composants ont été enregistrés. Cliquez
pour afficher un sous-menu. Sélectionnez une bibliothèque depuis le sous-menu pour charger les
paramètres sur le composant.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Bibliothèque », à la page 275.
Mode d'emploi de DME Designer
181
Chapitre 4 Designer
[Store Component Library] (Stocker bibliothèque de composants)
Enregistre les paramètres des composants. Cliquez pour afficher la boîte de dialogue Store
(Stockage). Si vous effectuez l'enregistrement sans changer de dossier, les paramètres seront
ajoutés à la bibliothèque.
Reportez-vous à « Library » en page 275.
[Save User Module]
Enregistre le module utilisateur sélectionné. Reportez-vous à « Enregistrement des modules
utilisateur » en page 255.
[Properties]
Ouvre la boîte de dialogue « User Module Properties » (Propriétés du module utilisateur).
NOTE
Les bibliothèques peuvent uniquement être rappelées par des utilisateurs pour lesquels [Control Component Editor]
(Contrôler éditeur de composants) est activée dans la sécurité. Pour les autres utilisateurs, la commande est grisée.
Le sous-menu affiche les fichiers de bibliothèque enregistrés dans le dossier « Library » des
modules utilisateur.
• [Open File Dialog] (Ouvrir boîte de dialogue des fichiers)
Affiche la boîte de dialogue de sélection des fichiers. Vous pouvez rappeler des bibliothèques
enregistrées dans des dossiers autres que le dossier « Bibliothèque » des modules
utilisateur.
■ User Module Properties
Pour afficher la boîte de dialogue « User Module Properties », sélectionnez un objet module
utilisateur puis cliquez sur la commande [Properties] du menu [Edit].
NOTE
La boîte de dialogue « User Module Properties » s'affiche également lorsque l'élément [Blank User Module] (Module
utilisateur vierge) est disposé dans la fenêtre de configuration.
182
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Encadré [Label]
Vous pouvez entrer jusqu'à 100 caractères de texte pour l'affichage sur l'objet.
Encadré [Width]
Spécifie la largeur de l'objet en pixels.
Encadré [Height]
Spécifie la hauteur de l'objet en pixels.
[Style]
Définit le style de l'objet. Dans la liste, sélectionnez [Plain], [Raised], [Sunken] ou [Image]. Lorsque
l'option [Image] est sélectionnée, la boîte de dialogue Open (Ouvrir) s'affiche. Sélectionnez un
fichier image puis cliquez sur [Open] pour placer l'image sélectionnée en tant qu'objet.
Touche [Label Font]
Définit la police de l'étiquette. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Font ».
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Font », reportez-vous à la page 202.
Touche [Label Color]
Ceci règle la couleur du texte de l'étiquette. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select
Color ».
Touche [Inputs/Outputs Label Color]
Définit la couleur du texte de l'étiquette du port E/S. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue
« Select Color ».
Touche [Color]
Définit la couleur de l'objet. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select Color ».
NOTE
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la section page 203.
Inputs/Outputs Sets (Jeux entrées/sorties)
Définit le nombre des ports d'entrée et de sortie. Entrez un nombre dans les encadrés [Inputs] et
[Outputs] ou spécifiez une valeur à l'aide des touches [▲] et [▼] situées à droite de chaque
encadré. Le nombre maximal de ports d'entrée et de sortie autorisé est de 64.
Edit I/O Port Label (Edition étiquette port E/S)
Vous pouvez saisir ici des noms de port d'entrée et de sortie comportant un total de 100
caractères.
Double-Click Action (Action double-clic)
Spécifie l'action qui se produit lorsque vous double-cliquez sur un objet du module utilisateur
présent dans la fenêtre Configuration.
• [Open User Module Design Window] (Ouvrir fenêtre du module utilisateur)
Ouvre la fenêtre User Module.
• [Open User Module Editor] (Ouvrir éditeur modules utilisateur)
Ouvre l'éditeur de modules utilisateur.
Mode d'emploi de DME Designer
183
Chapitre 4 Designer
Security Settings (Paramètres de sécurité)
Active ou désactive la sécurité des modules utilisateur et configure un mot de passe.
• [Enable Security] (Activer sécurité)
Active la sécurité du module utilisateur. Si vous activez cette fonction alors qu'aucun mot de
passe n'est défini, la boîte de dialogue « Set Password » (Configurer mot de passe) apparaît.
Saisissez un mot de passe, puis cliquez sur la touche [OK].
Si vous passez du réglage OFF à ON, la boîte de dialogue « Input Password » (Saisir mot de
passe) apparaît. Vous ne pouvez pas désactiver la sécurité tant que vous n'avez pas entré le
mot de passe correct.
NOTE
Lorsque la sécurité est activée, l'éditeur ne peut s'ouvrir sans la saisie du mot de passe approprié. Une fois le mot
de passe saisi, la sécurité est momentanément désactivée jusqu'à ce que vous quittiez DME Designer ou ouvriez
un autre fichier.
• Touche [Set Password]
Modifie le mot de passe des modules utilisateur. Cliquez sur cette touche pour afficher la
boîte de dialogue « Input Password ». Entrez le mot de passe actuel et cliquez sur la touche
[OK]. La boîte de dialogue « Set Password » s'affiche pour vous permettre de définir un
nouveau mot de passe.
Cette touche est grisée lorsque la case [Enable Security] est désactivée.
Touche [OK]
Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.
Touche [Cancel] (Annuler)
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
184
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Picture (Image)
Une image peut être disposée comme objet sur une feuille. Cet élément spécifie un fichier pour ce
faire. Vous pouvez utiliser les fichiers image aux formats suivants : BMP (.bmp), PNG (.png), XBM
(.xbm), XPM (.xpm) et JPEG (.jpg).
Avant de placer un objet image, préparez un fichier image. Copiez le fichier image sur le dossier
spécifié dans la boîte de dialogue « Preferences » → onglet [Application] → [ContentsFolder]
(Dossier du contenu) dans la fenêtre Main Panel.
Dans le fichier de projet, l'emplacement et le nom du fichier image sont enregistrés dans un chemin
relatif sous [ContentsFolder] et le fichier image lié est lu et affiché. Lorsqu'un fichier image est
déplacé, renommé ou que l'élément [ContentsFolder] est modifié, l'image ne peut pas s'afficher.
NOTE
La valeur par défaut pour la boîte de dialogue « Preferences » → onglet [Application] → [ContentsFolder] dans la fenêtre
Main Panel est « C:\Program Files\YAMAHA\OPT Tools\DME Designer ». L'emplacement du dossier [Designer] est au sein
du dossier [DME Designer]. Dans ce dossier, il existe un dossier [Images] préparé pour l'enregistrement des fichiers image.
NOTE
Les images de trame de fond destinées aux feuilles sont spécifiées dans la boîte de dialogue « Sheet ». Sur les feuilles, les
images sont arrangées comme des objets.
■ Disposition des images
Il existe trois méthodes différentes pour placer les images :
• Vous pouvez glisser l'élément [Picture] de la fenêtre Toolkit et le déposer dans chacune des
fenêtres de conception.
• Vous avez la possibilité de double-cliquer sur [Picture] dans la fenêtre Toolkit.
• Il est également possible de cliquer sur [Picture] dans [Area Parts] (Liste des parties) / [Device
List] / [Component List] du menu [Tools].
Lorsque vous disposez un objet image, la boîte de dialogue « Open » s'affiche. Sélectionnez le
fichier image et cliquez sur la touche [Open]. L'image est alors placée dans la fenêtre de
conception.
Mode d'emploi de DME Designer
185
Chapitre 4 Designer
■ Objet image
Lorsque vous cliquez sur un objet image situé dans une fenêtre de conception, des poignées (ou
petits carrés) apparaissent dans les coins et sur les côtés de l'objet. Vous pouvez agrandir ou
réduire la taille de l'image en tirant sur une poignée.
Double-cliquez sur l'objet pour afficher la boîte de dialogue « Open ». C'est ici que vous pouvez
modifier le fichier image.
Si vous cliquez sur l'objet avec le bouton droit de la souris, un menu contextuel s'affichera.
■ Menu contextuel Picture Module Object (Objet module image)
[Cut]
Coupe l'objet sélectionné et le déplace sur le presse-papiers.
[Copy]
Copie l'objet sélectionné dans le presse-papiers.
[Paste]
Colle l'objet placé sur le presse-papiers.
[Delete]
Supprime l'objet sur lequel vous avez cliqué.
[Duplicate]
Duplique l'objet sur lequel vous avez cliqué.
[Display Order]
Modifie l'ordre d'affichage des objets, en fonction d'une commande dans le sous-menu.
[Properties]
Affiche la boîte de dialogue « Picture Properties » (Propriétés de l'image).
186
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
■ Propriétés de l'objet image
Pour afficher la boîte de dialogue « Picture Properties », sélectionnez un objet image puis cliquez
sur la commande [Properties] du menu [Edit].
Encadré [Label]
Vous pouvez entrer jusqu'à 100 caractères de texte pour l'affichage sur l'objet.
Si l'encadré de gauche n'est pas renseigné, l'étiquette disparaîtra.
[Draw Picture Border] (Dessiner bordures image)
Affiche des bordures autour des objets images.
Touche [Label Font]
Définit la police de l'étiquette. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Font ».
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Font », reportez-vous à la page 202.
Touche [Label Color]
Ceci règle la couleur du texte de l'étiquette. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select
Color ».
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la section page 203.
Touche [Port Label Color]
Définit la couleur de l'étiquette du port E/S. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select
Color ».
Zone [File Name] (Nom de fichier)
Affiche le chemin vers le fichier graphique.
Touche [Browse]
Sélectionne un fichier graphique.
[Link Component Editor] (Lier éditeur de composants)
Lorsque cette option est activée, il est possible de double-cliquer sur un objet image afin d'ouvrir
l'éditeur de composants spécifié par la touche [Select Component] (Sélectionner composant).
Touche [Selected Component] (Composant sélectionné)
Spécifie l'éditeur de composants devant s'ouvrir lorsque vous double-cliquez sur l'objet image. Cet
élément n'est effectif que si l'option [Link Component editor] est activée (On).
Mode d'emploi de DME Designer
187
Chapitre 4 Designer
Port
Spécifie le nombre de ports devant s'afficher pour un objet image.
• [Left]
Définit le nombre de ports devant s'afficher à gauche.
• [Right]
Définit le nombre de ports devant s'afficher à droite.
• Touche [Edit Port Label]
Définit l'étiquette et le type de chaque port. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue [Edit
Port Label].
Touche [OK]
Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.
Touche [Cancel] (Annuler)
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
188
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Text Box (Encadré texte)
Les objets texte peuvent être disposés dans toutes les fenêtres de conception. Le texte est entré dans
la boîte de dialogue « Text Properties » (Propriétés du texte). Pour le placer dans la fenêtre de
conception une première fois, il faut saisir le mot « Text » dans l'encadré.
Lorsque vous cliquez sur l'objet texte, des poignées (ou de petits carrés) apparaissent dans les coins
et sur les côtés de l'objet. Vous pouvez en modifier la taille en faisant glisser les poignées. Doublecliquez sur l'encadré pour afficher la boîte de dialogue « Text Properties ». Si vous cliquez sur l'objet
avec le bouton droit de la souris, un menu contextuel s'affichera.
■ Menu contextuel Text Object
[Cut]
Coupe l'objet sélectionné et le déplace sur le presse-papiers.
[Copy]
Copie l'objet sélectionné dans le presse-papiers.
[Paste]
Colle l'objet placé sur le presse-papiers.
[Delete]
Supprime l'objet sur lequel vous avez cliqué.
[Duplicate]
Duplique l'objet sur lequel vous avez cliqué.
[Display Order]
Modifie l'ordre d'affichage des objets, en fonction d'une commande dans le sous-menu.
[Properties]
Affiche la boîte de dialogue « Text Properties ».
Mode d'emploi de DME Designer
189
Chapitre 4 Designer
■ Propriétés de l'objet texte
Pour afficher la boîte de dialogue « Text Properties », double-cliquez sur un objet texte ou
sélectionnez un objet texte et cliquez sur la commande [Properties] du menu [Edit].
Encadré [Text]
Vous pouvez entrer jusqu'à 10 000 caractères de texte pour l'affichage dans l'encadré de l'objet
texte.
Touche [Text Font] (Police texte)
Spécifie la police. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Font ».
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Font », reportez-vous à la page 202.
Touche [Text Color]
Définit la couleur du texte. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select Color ».
Touche [Background Color] (Couleur de fond)
Règle la couleur de la trame de fond. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select Color ».
NOTE
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la section page 203.
[Draw Text Border] (Dessiner bordures texte)
Affiche une trame autour de l'objet texte. Si cette case n'est pas cochée, seul le texte s'affichera
sur la feuille.
Encadré [Text Border Style] (Style bordure texte)
Définit le style de l'objet. Dans la liste, sélectionnez [Plain], [Raised] ou [Sunken].
[Link Component Editor]
Lorsque cette option est activée, il est possible de double-cliquer sur un objet texte afin d'ouvrir
l'éditeur de composants spécifié par la touche [Select Component].
Touche [Select Component]
Spécifie l'éditeur de composants devant s'ouvrir lorsque vous double-cliquez sur un objet texte.
Cet élément n'est effectif que si l'option [Link Component editor] est activée (On).
Touche [OK]
Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.
Touche [Cancel] (Annuler)
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
190
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Box (Rectangle)
Vous pouvez disposer des rectangles sur la feuille.
Lorsque vous cliquez sur le rectangle, des poignées (ou de petits carrés) apparaissent dans les coins
et sur les côtés de l'objet. Vous pouvez en modifier la taille en faisant glisser les poignées. Doublecliquez sur l'encadré pour afficher la boîte de dialogue « Box Properties » (Propriétés du rectangle).
Si vous cliquez sur l'objet avec le bouton droit de la souris, un menu contextuel s'affichera.
■ Menu contextuel Box Object
[Cut]
Coupe l'objet sélectionné et le déplace sur le presse-papiers.
[Copy]
Copie l'objet sélectionné dans le presse-papiers.
[Paste]
Colle l'objet placé sur le presse-papiers.
[Delete]
Supprime l'objet sur lequel vous avez cliqué.
[Duplicate]
Duplique l'objet sur lequel vous avez cliqué.
[Display Order]
Modifie l'ordre d'affichage des objets, en fonction d'une commande dans le sous-menu.
[Properties]
Affiche la boîte de dialogue « Box Properties ».
Mode d'emploi de DME Designer
191
Chapitre 4 Designer
■ Propriétés de l'objet rectangle
Pour afficher la boîte de dialogue « Box Properties », double-cliquez sur un objet encadré ou
sélectionnez un objet encadré et cliquez sur la commande [Properties] du menu [Edit].
Encadré [Width]
Spécifie la largeur de l'objet en pixels. La valeur par défaut est de 50 pixels.
Encadré [Height]
Spécifie la hauteur de l'objet en pixels. La valeur par défaut est de 50 pixels.
[Style]
Définit le style de l'objet. Dans la liste, sélectionnez [Plain], [Raised] ou [Sunken].
[Round Corner] (Angle arrondi)
Crée un rectangle aux angles arrondis.
Touche [Color]
Définit la couleur du rectangle. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select Color ».
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la section page 203.
Line (Lignes)
Définit la bordure du rectangle.
• [Type]
Affiche une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner le type de bordure du rectangle.
Vous avez le choix entre les types suivants : [Solid], [Dash], [Dot], [DashDot], et
[DashDotDot].
• Encadré [Size] (Taille)
Définit la largeur de la bordure du rectangle. Ce réglage varie de 1 à 100 pixels.
• Touche [Color]
Définit la couleur de la bordure du rectangle. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue
« Select Color ».
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la page 203.
Touche [OK]
Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.
Touche [Cancel] (Annuler)
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
192
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Ellipse
La commande [Ellipse] de la fenêtre Toolkit place une forme elliptique sur la feuille.
Lorsque vous cliquez sur un objet elliptique situé sur la feuille, des poignées (ou petits carrés)
apparaissent dans les coins et sur les côtés de l'objet. Vous pouvez en modifier la taille en faisant
glisser les poignées. Double-cliquez sur l'ellipse pour afficher la boîte de dialogue « Ellipse
Properties » (Propriétés de l'ellipse). Si vous cliquez sur l'objet avec le bouton droit de la souris, un
menu contextuel s'affichera.
■ Menu contextuel Ellipse Object
[Cut]
Coupe l'objet sélectionné et le déplace sur le presse-papiers.
[Copy]
Copie l'objet sélectionné dans le presse-papiers.
[Paste]
Colle l'objet placé sur le presse-papiers.
[Delete]
Supprime l'objet sur lequel vous avez cliqué.
[Duplicate]
Duplique l'objet sur lequel vous avez cliqué.
[Display Order]
Modifie l'ordre d'affichage des objets, en fonction d'une commande dans le sous-menu.
[Properties]
Affiche la boîte de dialogue « Ellipse Properties ».
Mode d'emploi de DME Designer
193
Chapitre 4 Designer
■ Propriétés de l'objet ellipse
Pour afficher la boîte de dialogue « Ellipse Properties », double-cliquez sur un objet ellipse ou
sélectionnez un objet ellipse et cliquez sur la commande [Properties] du menu [Edit].
Encadré [Width]
Spécifie la largeur de l'objet en pixels. La valeur par défaut est de 50 pixels.
Encadré [Height]
Spécifie la hauteur de l'objet en pixels. La valeur par défaut est de 50 pixels.
Touche [Color]
Définit la couleur de l'ellipse. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select Color ».
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la page 203.
Line
Définit la bordure de l'ellipse.
• [Type]
Affiche une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner le type de bordure de l'ellipse. Vous
avez le choix entre les types suivants : [Solid], [Dash], [Dot], [DashDot] et [DashDotDot].
• Encadré [Size]
Définit la largeur de la bordure de l'ellipse. Ce réglage varie de 1 à 100 pixels.
• Touche [Color]
Définit la couleur de la bordure de l'ellipse. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue
« Select Color ».
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la page 203.
Touche [OK]
Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.
Touche [Cancel] (Annuler)
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
194
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Wire (Fils)
Dessine des lignes (fils) pour connecter les components et créer des formes. Pour obtenir des
instructions d'installation, reportez-vous à la section« Dessin et édition des fils » page 219.
Cliquez d'abord sur l'objet fil disposé sur la feuille pour le sélectionner, puis double-cliquez sur l'objet.
Ceci ouvre la fenêtre « Wire Properties » (Propriétés des fils).
Nœud
Extrémité
Segment de ligne
Si vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur un objet fil, vous afficherez l'un des trois types de
menus contextuels, selon l'emplacement sur lequel vous cliquez.
■ Menu contextuel Wire Object (Line Segment) (Objet ligne, Segment de ligne)
Menu contextuel Line Segment
[Start Wire] (Débuter fil)
Commence à dessiner un segment de ligne depuis l'emplacement sur lequel vous avez cliqué.
[Delete Wire] (Supprimer fil)
Supprime le fil tout entier.
[Cut]
Coupe l'objet sélectionné et le déplace sur le presse-papiers.
[Copy]
Copie l'objet sélectionné dans le presse-papiers.
[Paste]
Colle l'objet placé sur le presse-papiers.
[Delete]
Supprime le segment de ligne sur lequel vous avez cliqué avec le bouton droit de la souris.
[Duplicate]
Duplique l'objet fil.
Mode d'emploi de DME Designer
195
Chapitre 4 Designer
[Wire Color] (Couleur des fils)
Spécifie la couleur des fils.
[Properties]
Affiche la boîte de dialogue « Wire Properties ».
■ Menu contextuel Wire Object (Node) (Nœud)
Menu contextuel Node
[Start Wire]
Commence à dessiner un segment de ligne depuis l'emplacement sur lequel vous avez cliqué
avec le bouton droit de la souris.
[Delete Wire]
Supprime le fil tout entier.
[Delete]
Supprime le nœud. Les nœuds situés avant et après sont directement connectés.
[Properties]
Affiche la boîte de dialogue « Wire Properties ».
■ Menu contextuel Wire Object (Termination) (Extrémité)
Menu contextuel Termination
[Continue Wire] (Continuer fil)
Commence à dessiner le fil depuis un nœud d'extrémité.
[Start Wire]
Commence à dessiner un fil depuis l'emplacement sur lequel vous avez cliqué avec le bouton droit
de la souris.
[Delete Wire]
Supprime le fil tout entier.
[Properties]
Affiche la boîte de dialogue « Wire Properties ».
196
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
■ Propriétés de l'objet fil
Pour afficher la boîte de dialogue « Wire Properties », double-cliquez sur un objet fil. Vous pouvez
également sélectionner un objet fil, puis cliquer sur la commande [Properties] du menu [Edit].
Encadré [Line Width] (Largeur de ligne)
Fixe la largeur de ligne. Ce réglage varie de 1 à 10 pixels.
[Line Type] (Type de ligne)
Affiche une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner le type de ligne. Vous avez le choix entre
les types suivants : [Solid], [Dash], [Dot], [DashDot] et [DashDotDot].
Touche [Line Color]
Définit la couleur de la ligne. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select Color ».
Touche [Selected Color] (Couleur sélectionnée)
Définit la couleur de la ligne sélectionnée. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select
Color ».
NOTE
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la section page 203.
Touche [OK]
Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.
Touche [Cancel] (Annuler)
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
Mode d'emploi de DME Designer
197
Chapitre 4 Designer
Legend (Légende) (Champs descriptifs)
Affiche une légende pour toutes les feuilles à l'exception de User Module.
Lorsque vous cliquez sur la commande [Edit Legend] (Edition de légende) du menu [Edit] ou doublecliquez sur les champs Legend affichés sur la feuille, la boîte de dialogue « Edit Legend » s'affiche. Si
vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur Legend, le menu contextuel qui s'affiche comportera
la commande [Edit Legend] uniquement. Cliquez dessus pour afficher la boîte de dialogue « Edit
Legend ».
La boîte de dialogue « Edit Legend » sert à activer ou désactiver l'affichage de Legend et à régler le
contenu affiché dessus. Vous pouvez afficher la commande [Edit Legend] depuis le menu [Edit].
198
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
■ Boîte de dialogue « Edit Legend »
Encadrés [Project] (Projet), [Title] (Titre), [No.] (N˚), [Author] (Auteur), [Company] (Société),
[Address1] (Adresse1) et [Address2] (Adresse2)
Utilisés pour entrer respectivement le projet, le titre, le numéro, l'auteur, la société, l'adresse1 et
l'adresse2. Vous pouvez saisir jusqu'à 100 caractères texte par champ.
Encadrés [Date] et [Revisions] (Révisions)
Vous pouvez entrer jusqu'à cinq dates et cinq révisions. Vous pouvez saisir jusqu'à 100 caractères
texte par champ.
[Legend Base Font Style] (Style police de base pour légende)
Affiche une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner une police.
[Show Legend] (Afficher légende)
Cochez la case pour afficher la légende sur la feuille.
[Save as Default Legend] (Enregistrer comme légende par défaut)
Enregistre la légende en tant que légende par défaut, qui est utilisée à la création d'une nouvelle
feuille. A la création d'une nouvelle configuration, cette dernière sera dotée d'une légende au
contenu identique à celle-ci.
[Change for All Legends In Area] (Modifier toutes légendes dans région)
Cochez la case pour appliquer ces changements sur les feuilles de toutes les fenêtres de
conception incluses dans la région.
Touche [OK]
Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.
Touche [Cancel] (Annuler)
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
Mode d'emploi de DME Designer
199
Chapitre 4 Designer
Sheet
Chaque fenêtre de conception est dotée d'une feuille sur laquelle il est possible de disposer des
objets. Le format de la feuille et son image de trame de fond sont spécifiés dans la boîte de dialogue
« Sheet ». La boîte de dialogue s'affiche à l'aide de la commande [Sheet] du menu [Tools].
Activez la fenêtre sur laquelle vous allez opérer des changements de réglage de feuille, puis cliquez
sur le menu [Tools] → [Sheet].
■ Boîte de dialogue « Sheet »
[Preset Size] (Format présélectionné)
Affiche une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner des formats de feuilles présélectionnés.
Lorsque vous sélectionnez un format de feuille, des valeurs numériques sont définies pour
[Horizontal] et [Vertical].
[Custom Sizes] (Formats personnalisés)
Définit un format personnalisé en spécifiant les dimensions verticale et horizontale de la feuille.
• Encadré [Horizontal]
Règle la largeur horizontale de la feuille.
• Encadré [Vertical]
Règle la longueur horizontale de la feuille.
• [Fixed Aspect Ratio] (Ratio aspect fixe)
Lorsque cette commande est cochée, la relation entre les dimensions horizontale et verticale
est fixe. Lorsque la valeur de [Horizontal] ou [Vertical] change, la taille de l'autre direction
change également en conséquence, de sorte à conserver à la feuille des proportions
identiques dans tous les cas de figure.
• [Save As Default Sheet Size] (Enregistrer comme format de feuille par défaut)
Lorsqu'elles sont activées (ON), les valeurs actuelles deviennent les valeurs par défaut pour
la création de feuilles. Il est possible de créer de nouvelles feuilles au même format.
NOTE
Le coin supérieur gauche de la feuille sert de point de départ pour mesurer son format. Par conséquent, spécifiez
dans l'encadré [Horizontal] le nombre de pixels allant jusqu'au coin droit, et dans l'encadré [Vertical] le nombre
de pixels jusqu'au coin inférieur. Les limites au sein desquelles les éléments sont déjà disposés sur la feuille en
déterminent la taille minimale.
Etant donné que tout objet déplacé, coupé ou supprimé retourne à son précédent emplacement lorsque la
commande [Undo] est utilisée, le format minimal de la feuille est nécessairement déterminé par les limites dans
lesquelles les objets sont actuellement placés ou l'ont précédemment été.
200
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Background Effect (Effet en arrière-plan)
Définit la trame de fond de la feuille.
• Touche [Color]
Règle la couleur de la trame de fond. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select
Color ».
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la page 203.
• Touche [Image]
Affiche une image comme trame de fond de la feuille. Vous pouvez utiliser les fichiers image
aux formats suivants : BMP (.bmp), PNG (.png), XPM (.xpm) et JPEG (.jpg). Cliquez ici pour
ouvrir la boîte de dialogue « Select Image ».
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Image », reportez-vous à la page 205.
• [Change for All Sheets] (Modifier toutes les feuilles)
Modifie toutes les feuilles afin qu'elles deviennent identiques.
Touche [OK]
Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.
Touche [Cancel] (Annuler)
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
Mode d'emploi de DME Designer
201
Chapitre 4 Designer
Boîte de dialogue « Select Font »
Lorsque vous cliquez sur les touches [Font] ou [Label Font] dans la boîte de dialogue des propriétés
d'un objet, la boîte de dialogue « Select Font » s'affiche. Spécifie la police.
■ Font
Sélectionne la police. Le nom de la police actuellement sélectionnée s'affiche dans cet encadré.
Sélectionnez une police en cliquant sur son nom dans la liste.
■ Font Style (Style police)
Définit le style des caractères du texte. Le style actuellement sélectionné s'affiche dans l'encadré.
Sélectionnez un style en cliquant sur son nom dans la liste.
• Normal .......... Style Standard
• Italic .............. Texte en italique ou incliné
• Bold .............. Texte en gras
• Bold Italic...... Texte gras en italique
■ Size (Taille)
Définit la taille des caractères. La taille actuellement sélectionnée s'affiche dans l'encadré.
Sélectionnez une taille en cliquant dessus dans la liste ci-dessous.
■ Effects (Effets)
Règle les effets pour les caractères. Sélectionnez les effets à définir.
• Strikeout........ Ajoute un trait de rature au centre du caractère.
• Underline ...... Ajoute une ligne sous le caractère.
■ Script
Dans la liste, sélectionnez un script (langue) pour le texte. Il n'y a pas lieu de changer le réglage de
langue sauf pour spécifier une langue différente.
■ Sample (Echantillon)
Affiche un exemple des réglages actuellement sélectionnés.
202
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Boîte de dialogue « Select Color »
Lorsque vous cliquez sur les touches [Color] ou [Label Color] dans la boîte de dialogue des
propriétés d'un objet, la boîte de dialogue « Select Color » s'affiche. Définit la couleur des objets et du
texte.
■ Définition des couleurs de base
Il existe 48 couleurs de base proposées dans la section [Basic colors] (Couleurs de base).
Lorsque vous sélectionnez une couleur de base en cliquant dessus, la position de cette couleur
sur la palette est indiquée, sur la droite, par une croix (+). Les informations relatives à la couleur
sélectionnée s'affichent en dessous de la palette des couleurs.
Cliquez sur la touche [OK] pour régler la couleur que vous avez sélectionnée.
■ Définition de couleurs ne faisant pas partie de la section [Basic colors]
Vous pouvez sélectionner n'importe quelle couleur sur la palette affichée dans la partie supérieure
droite de la boîte de dialogue en cliquant dessus. Les informations relatives aux couleurs
s'affichent sous la palette. Si vous aimez la couleur que vous avez sélectionnée, cliquez sur la
touche [OK]. Si vous n'aimez pas cette couleur, vous pourrez en choisir une autre dans la palette,
en cliquant dessus ou y faisant glisser le symbole de la croix.
Les couleurs grises sont sélectionnées à partir du tableau étroit, tout en longueur, situé à droite de
la palette.
Cliquez sur la touche [OK] pour régler la couleur que vous avez sélectionnée.
■ Enregistrement des couleurs créées
Dans la partie consacrée aux couleurs personnalisées, vous pouvez enregistrer un total de 16
couleurs de votre composition. Lorsque vous sauvegardez une couleur personnalisée, vous
pouvez la sélectionner à partir de sa touche, de la même façon que pour les autres couleurs de la
section [Basic colors].
Même si vous ouvrez la boîte de dialogue « Select Color » depuis les propriétés d'un autre objet,
toutes les couleurs personnalisées enregistrées s'affichent et vous pouvez utiliser cette même
couleur pour un autre objet.
Mode d'emploi de DME Designer
203
Chapitre 4 Designer
1 Cliquez sur l'encadré [Custom colors] (Couleurs personnalisées) où vous avez
sauvegardé la couleur créée.
L'encadré sur lequel vous avez cliqué sera sélectionné et il s'affichera avec une bordure tout
autour.
2 Définissez la couleur sur la palette.
3 Cliquez sur la touche [Add to Custom Colors] (Ajouter aux couleurs
personnalisées).
La couleur sélectionnée est alors ajoutée à la section [Custom colors].
NOTE
Vous pouvez enregistrer une nouvelle couleur dans un encadré disposant d'une couleur originale qui y a déjà été
sauvegardée. Il suffit de cliquer sur l'encadré pour le sélectionner.
La nouvelle couleur remplace la précédente, qui sera perdue.
204
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Boîte de dialogue « Select Image »
Il est possible d'afficher une image en trame de fond des feuilles ou des objets. Vous pouvez utiliser
les fichiers image aux formats suivants : BMP (.bmp), PNG (.png), XPM (.xpm) et JPEG (.jpg).
Dans le fichier de projet, l'emplacement et le nom du fichier image sont enregistrés dans un chemin
relatif sous [ContentsFolder] et le fichier image lié est lu et affiché. Lorsqu'un fichier image est
déplacé, renommé ou que l'élément [ContentsFolder] est modifié, l'image ne peut pas s'afficher.
NOTE
La valeur par défaut pour la boîte de dialogue « Preferences » → onglet [Application] → [ContentsFolder] dans la fenêtre
Main Panel est « C:\Program Files\YAMAHA\OPT Tools\DME Designer ». L'emplacement du dossier [Designer] est au sein
du dossier [DME Designer]. Dans ce dossier, il existe un dossier [Images] préparé pour l'enregistrement des fichiers image.
Cliquez sur la touche [Image] dans la boîte de dialogue des propriétés d'un objet pouvant afficher une
image en trame de fond ou dans la boîte de dilaogue « Sheet » afin d'ouvrir la boîte de dialogue
« Select Image ». Spécifiez un fichier image et réglez sa méthode d'affichage.
Image Layout (Présentation de l'image)
Sélectionne les modalités d'affichage du fichier image.
• [Center]
Centre l'image sur l'objet ou la feuille.
• [Tile]
Affiche plusieurs copies de l'image, côte à côte, jusqu'à ce que tout l'espace disponible soit
ainsi occupé. Si le fichier image est plus petit que la feuille, il s'affichera de façon répétée
comme des mosaïques sur un mur.
• [Fit] (Ajusté à la taille)
Agrandit ou réduit la taille de l'image afin qu'elle corresponde au format de la feuille sur
laquelle elle s'affiche.
Encadré [File]
Spécifie un chemin pour le fichier image. Vous pouvez saisir directement le chemin dans l'encadré.
Vous avez également la possibilité de cliquer sur la touche [Browse] pour sélectionner un fichier
image. Il sera automatiquement entré.
Pour arrêter l'affichage d'une image, supprimez tous les caractères dans l'encadré, en laissant le
champ vide.
Mode d'emploi de DME Designer
205
Chapitre 4 Designer
Touche [Browse]
Spécifie un chemin pour le fichier image. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Open ».
Sélectionnez un fichier portant l'une des extensions suivantes : « .bmp », « .png », « .xpm » ou
« .jpg », puis cliquez sur la touche [Open].
Touche [OK]
Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.
Touche [Cancel]
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
206
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Réglages et opérations spécifiques aux fenêtres
de conception
Preferences
Vous pouvez définir l'enviromment d'exploitation de la fenêtre Designer dans la boîte de dialogue
« Preferences ». Cette boîte de dialogue s'ouvre grâce à la commande [Preferences] dans le menu
[Print] de la fenêtre Designer.
■ Graphics (Graphique)
Ports et fils
Spécifie la couleur, l'épaisseur et le type de fils pour chaque type de port.
• [Color] (Couleur)
Spécifie la couleur par défaut pour le port et les fils.
• [Width]
Définit la largeur des fils par défaut dans une plage de 1 à 5.
• [Type]
Définit le type de port.
NOTE
La couleur et l'épaisseur initiales des fils produites en dessinant les connexions sont spécifiées ici. La couleur et
l'épaisseur des fils dessinés peuvent être modifiées dans la boîte de dialogue Wire Properties (Propriétés des fils).
Mode d'emploi de DME Designer
207
Chapitre 4 Designer
Réticule
• [Show Crosshairs While Dragging] (Afficher réticule pendant le glisser)
Cochez la case pour voir apparaître le réticule comme marque de référence lorsque vous
faites glisser l'extrémité du fil.
• [Arbitrary Crosshair Length] (Longueur arbitraire du croisée du réticule)
Spécifie la longueur des lignes de croisée du réticule.
Entrez un numéro dans l'encadré [Arbitrary Crosshair Length] (Longueur arbitraire du croisée
du réticule) pour spécifier une longueur en pixels.
La commande [Infinite Crosshairs] (Croisée de réticule infinie) prolonge les lignes jusqu'au
bord de la fenêtre.
Offset Paste/Duplicate from Original By (Décalage par rapport à l'original pour coller et
dupliquer)
Définit l'emplacement lorsque vous collez ou dupliquez des objets.
• [Auto-size (based on original object)] (Taille autom. (basée sur objet original))
Si vous cochez cette case, l'emplacement pour coller et dupliquer sera automatiquement
ajusté de sorte que l'objet ne chevauche pas sur l'objet original.
• Encadré [Horizontal Pixels] (Pixels à l'horizontal)
Définit la distance horizontale.
• Encadré [Vertical Pixels] (Pixels à la verticale)
Définit la distance verticale.
Auto Suffix Number (Attribution automatique de suffixes numérotés)
Activation ou désactivation de l'ajout de suffixes numérotés séquentiellement aux noms des objets
placés.
• [DME/ICP1]
Lorsque cette option est activée (ON), les suffixes numérotés sont automatiquement ajoutés
aux objets DME et ICP annexés.
• [Component] (Composant)
Lorsque cette option est activée (ON), les suffixes numérotés sont automatiquement ajoutés
aux objets SPX et modules utilisateur annexés.
• [Other Objects] (Autres objets)
Lorsque cette option est activée (ON), les suffixes numérotés sont automatiquement ajoutés
aux objets annexés non couverts par les deux catégories précédentes.
208
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Compile Priority (Compiler priorités)
Cette zone vous permet de compiler des réglages pour la configuration.
NOTE
Ces réglages compilés sont reflétés dans l'état en ligne. Si vous modifiez les réglages alors que vous êtes hors ligne, ils
seront activés lorsque vous passerez en ligne.
• [Resource] (Ressource)
Compile les composants organisables dans l'ordre en fonction de leur numéro. Les valeurs du
retard varient en fonction des lignes de signaux.
• [Fixed Delay] (Retard fixe)
Fixe la valeur de retard (nombre d'échantillons) des lignes de signaux. Cette option réduit
également le nombre de composants susceptibles d'être organisés.
• [Auto Delay Compensation] (Compensation automatique du retard)
Active ou désactive une fonction qui corrige automatiquement le retard du composant lorsque
[Fixed Delay] est sélectionné.
NOTE
La fonction Auto Delay Compensation ne fonctionne pas correctement dans les configurations disposant d'une
connexion en boucle.
Touche [OK]
Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.
Touche [Cancel] (Annuler)
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
Mode d'emploi de DME Designer
209
Chapitre 4 Designer
Grid
Affiche une grille sur la feuille dans chaque fenêtre de conception pour orienter le placement des
objets. Vous pouvez également faire automatiquement aligner les objets sur la grille en les faisant
glisser. Lorsque vous cliquez sur la commande [Grid] du menu [Tools], la boîte de dialogue « Grid »
s'affiche. Vous pouvez y activer ou désactiver l'affichage de la grille et définir la forme et les intervalles
de cette dernière.
[Snap to Grid] (Fixation immédiate à la grille)
Fait aligner les objets sur la grille en les faisant glisser.
Spacing (Espacement)
Ceci spécifie l'espacement dans la grille. Ce réglage varie de 2 à 99 pixels.
• Encadré [X:]
Ceci définit l'espacement de la grille à l'horizontale.
• Encadré [Y:]
Ceci définit l'espacement de la grille à la verticale.
[Show Grid] (Afficher la grille)
Affiche la grille. Cochez cette case pour activer l'affichage et sélectionner le type de grille.
• [Line]
Affiche la grille à l'aide de lignes.
• [Dot] (Point)
Affiche la grille à l'aide de points.
[Save As Default Setting] (Enregistrer comme réglage par défaut)
Cochez cette case pour que les réglages de la grille actuels soient les valeurs par défaut lors de la
création d'une nouvelle feuille.
Touche [OK]
Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.
Touche [Cancel] (Annuler)
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
210
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Exportation de chacune des fenêtres de conception
Les configurations sont sauvegardées dans des fichiers de projet. Cela s'effectue à l'aide du menu
[File] → commandes [Save] et [Save As] dans la fenêtre Main Panel. Pour plus d'informations sur
l'enregistrement des fichiers de projet, reportez-vous à la section « Fichiers de projet » page 22.
Au lieu de sauvegarder un projet dans son intégralité, il est possible d'extraire les informations
contenues dans la fenêtre active à l'aide de [Print] de Designer Window → commande [Export DXF] et
de les enregistrer sous forme de fichier DXF. Ces fichiers portent l'extension « .dxf ».
Etant donné que le format DXF utilise le format de fichier CAD standard, il peut s'ouvrir à l'aide des
logiciels CAD. Les fichiers de format DXF s'ouvrent également via les logiciels graphiques prenant en
charge les images vectorielles, tel que Adobe Illustrator®.
Lorsque vous sélectionnez cette commande, la boîte de dialogue « Export DXF » apparaît.
• Les symboles se substituent aux périphériques externes dans les trois types de dossiers suivants.
Microphone → symbole micro
Power Amp → symbole ampli
Speaker → symbole haut-parleur
• Les options de texte sont supprimées sauf en ce qui concerne la taille du caractère.
• Les objets image et les images en trame de fond pour la feuille ou l'objet seront également tous
éliminés.
• Les attributs de [Style] pour les encadrés sont éliminés.
Lorsque vous sélectionnez le menu [Print] → commande [Export DXF], la boîte de dialogue « Export
DXF » apparaît.
Mode d'emploi de DME Designer
211
Chapitre 4 Designer
■ DXF File Name (Nom de fichier DXF)
Entrez un nom de fichier pour le fichier DXF. Le nom de fichier par défaut entré ici varie selon la
fenêtre actuellement active.
Si vous cliquez sur la touche [...] à droite de l'encadré, la boîte de dialogue « DXF File Name »
apparaît. Entrez un nom de fichier DXF et spécifiez le dossier dans lequel le fichier doit être
sauvegardé.
Entrez le nom de fichier, puis spécifiez le nom du dossier dans lequel le fichier sera enregistré, puis
cliquez sur la touche [Save]. Lorsque vous revenez dans la boîte de dialogue « Export DXF », le
nom de fichier spécifié s'affiche dans l'encadré [DXF File Name] (Nom de fichier DXF).
NOTE
Lorsque vous cliquez sur la touche [Save] dans la boîte de dialogue « DXF File Name », le fichier DXF n'est pas
enregistré. Ce n'est que lorsque vous cliquez sur la touche [OK] de la boîte de dialogue « Export DXF » que le fichier
DXF est effectivement sauvegardé.
■ Scale (Echelle)
Spécifie le ratio de réduction. Lorsque la taille de la feuille est trop large, vous pouvez la réduire
avant de l'exporter.
■ Text Style (Style du texte)
Spécifie la police du texte pour la sortie au format DXF. La valeur par défaut est « TXT » (police de
dessin utilisée dans CAD).
■ Block (Bloc)
Définit la forme du bloc utilisé dans la feuille. Affiche une liste dans laquelle vous pouvez
sélectionner une forme.
[Block] (Bloc)
Transforme les blocs en rectangles et regroupe le texte en icônes de port et noms de port.
[Explode] (Décompresser)
Répartit les blocs en ensembles de quatre lignes et ne regroupe pas le texte en icônes de port et
noms de port.
212
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
■ [Paper Size] (Format papier)
Définit le format du papier.
[Preset Size]
Affiche une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner des formats de feuilles présélectionnés.
Lorsque vous sélectionnez un format papier, des valeurs numériques sont définies pour
[Horizontal] et [Vertical].
[Custom Sizes]
Définit un format personnalisé en spécifiant les dimensions verticale et horizontale de la feuille.
• Encadré [Horizontal]
Règle la largeur horizontale de la feuille.
• Encadré [Vertical]
Règle la longueur horizontale de la feuille.
[Unit] (Unité)
Sélectionne l'unité utilisée pour définir le format de la feuille.
Touche [OK]
Enregistre le fichier DXF selon les réglages de la boîte de dialogue.
Touche [Cancel] (Annuler)
Annule le processus d'exportation du fichier DXF.
Mode d'emploi de DME Designer
213
Chapitre 4 Designer
Impression de chacune des fenêtres de conception
Vous pouvez imprimer le contenu de chaque fenêtre de conception juste avant qu'elle n'apparaîsse à
l'écran. Le contenu de la fenêtre sera agrandi ou réduit selon les besoins, afin de correspondre à la
taille et l'orientation du papier, puis imprimé sur une seule feuille de papier. Les commandes relatives
à l'impression figurent sur le menu [Print] de la fenêtre Designer.
■ [Print Setup]
Lorsque vous sélectionnez cette commande, la boîte de dialogue « Print Setup » s'affiche. Règle le
format et l'orientation du papier.
[Paper Size]
Affiche une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner le format papier.
Orientation
Définit l'orientation du papier.
• [Portrait]
Imprime sur le papier disposé avec son grand côté à la verticale.
• [Landscape] (Paysage)
Imprime sur le papier disposé avec son grand côté à l'horizontale.
Touche [OK]
Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.
Touche [Cancel] (Annuler)
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
214
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
■ [Print Preview]
Affiche l'aperçu avant impression de la fenêtre de conception active. Vous pouvez vérifier
l'apparence de la page avant de l'imprimer.
[Print]
Affiche la boîte de dialogue « Print ».
[Close]
Ferme la fenêtre d'aperçu avant impression.
■ [Print]
Imprime la fenêtre active. Lorsque vous sélectionnez cette commande, la boîte de dialogue
« Print » apparaît. Entrez le nombre de copies à imprimer dans l'encadré [Number of Copies]
(Nombre de copies) et cliquez sur la touche [Print].
Mode d'emploi de DME Designer
215
Chapitre 4 Designer
Disposition des objets
Il existe plusieurs méthodes pour disposer les objets.
■ Faire glisser l'objet depuis la fenêtre Toolkit
Vous pouvez faire glisser des éléments depuis la fenêtre Toolkit vers l'emplacement sur lequel vous
voulez les placer dans chaque fenêtre de conception.
■ Double-cliquer sur un objet dans la fenêtre Toolkit
Vous pouvez double-cliquer sur un objet dans la fenêtre Toolkit pour le placer dans une fenêtre de
conception.
■ Sélectionner l'objet à partir du menu [Tools]
Les objets disponibles s'affichent dans les sous-menus [Area Parts List] / [Device List] /
[Component List], accessibles depuis le menu [Tools]. Lorsque vous cliquez sur un nom d'objet, le
pointeur du curseur change de forme. Cliquez sur la feuille à l'emplacement où vous souhaitez
placer l'objet.
■ Sélectionner l'objet dans un menu contextuel
Si vous cliquez avec le bouton droit sur la feuille, vous verrez apparaître les commandes [Area
Parts List] / [Device List] / [Component List] dans le menu contextuel qui s'affiche. Lorsque vous
cliquez sur un nom d'objet dans le sous-menu, le pointeur du curseur change de forme. Cliquez
sur la feuille à l'emplacement où vous souhaitez placer l'objet.
Sélection des objets
■ Sélection par un clic
Pour sélectionner un objet, il suffit de cliquer dessus. Si vous cliquez entre temps sur un autre objet
ou sur un emplacement vide sur la feuille, cette action annulera la sélection de l'objet sur lequel
vous aviez précédemment cliqué.
■ Sélection par un clic + la touche <Ctrl>
Lorsque vous voulez sélectionner plusieurs objets, maintenez la touche <Ctrl> tout en cliquant sur
chaque nouvel objet à sélectionner. Si vous maintenez la touche <Ctrl> enfoncée et cliquez à
nouveau sur l'un des objets faisant partie de la sélection multiple, cela entraînera l'annulation de la
sélection de cet objet.
■ Sélection par un glisser
Si vous positionnez la souris sur un emplacement vide de la feuille et commencez à la faire glisser
à partir de là, un cadre apparaîtra au fur et à mesure du mouvement du pointeur.
Tout objet se trouvant à l'intérieur de ce cadre sera alors sélectionné.
■ Changer l'objet sélectionné à l'aide de la touche <Tab>
Lorsqu'un seul objet est sélectionné, vous pouvez modifier la sélection en la déplaçant sur l'objet
suivant en appuyant sur la touche <Tab>. Si vous appuyez sur les touches <Shift> + <Tab>, la
sélection se déplace sur l'objet précédent. L'ordre de la sélection se déplace de gauche à droite.
NOTE
Il est impossible de sélectionner les fils avec la touche <Tab>.
216
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Edition des objets
Les objets ayant été disposés sur la feuille peuvent être édités à l'aide des commandes [Cut], [Copy],
[Paste], [Duplicate] ainsi que d'autres commandes du menu [Edit]. Ces commandes d'édition
apparaissent aussi dans le menu contextuel qui s'affiche lorsque vous cliquez avec le bouton droit de
la souris sur la fenêtre de conception. Les touches [Cut], [Copy] et [Paste] sont également disponibles
dans la barre d'outils de la fenêtre Designer.
NOTE
Certains objets ne peuvent pas être édités.
■ Annulation et rétablissement des opérations
Vous pouvez annuler de opérations à l'aide de la commande [Undo] du menu [Edit]. Vous pouvez
vous servir de la commande [Redo] pour rétablir les opérations annulées.
■ Suppression d'objets
Pour supprimer un objet, il suffit de le sélectionner puis d'appuyer sur la touche <Delete>.
NOTE
Certains objets ne peuvent pas être supprimés. Certains objets nécessitent certains réglages appropriés dans une boîte
de dialogue avant d'être supprimés.
■ Déplacement d'objets
Vous pouvez déplacer les objets en les faisant glisser à l'aide de la souris. Si la fonction [Snap to
Grid] est activée dans la boîte de dialogue « Grid », les objets que vous avez faits glisser seront
automatiquement alignés sur la grille.
Vous pouvez également déplacer un objet sélectionné à l'aide des touches fléchées. Si la fonction
[Snap to Grid] est activée dans la boîte de dialogue « Grid », l'objet sélectionné se déplacera
d'une ligne à l'autre dans la grille. Si la fonction [Snap to Grid] est désactivée, l'objet se déplacera
de pixel en pixel.
Mode d'emploi de DME Designer
217
Chapitre 4 Designer
Modification de l'ordre
Les objets nouvellement placés sur la feuille s'affichent par-dessus tout autre objet précédemment
placé qu'ils chevauchent. Vous pouvez modifier ce comportement à l'aide de la commande [Display
Order] du menu [Edit]. Sélectionnez l'objet pour lequel vous souhaitez modifier l'ordre d'affichage,
puis sélectionnez la commande appropriée à partir du sous-menu [Display Order] du menu [Edit].
[Top]
Déplace l'objet sélectionné en haut de la pile.
[Bottom]
Déplace l'objet sélectionné tout en bas de la pile.
[Front] (Avant)
Déplace l'objet sélectionné d'un niveau supérieur dans la pile.
[Back] (Arrière)
Déplace l'objet sélectionné d'un niveau inférieur dans la pile.
Objet le plus élevé
dans la pile
En bas
218
Mode d'emploi de DME Designer
A l'arrière
Chapitre 4 Designer
Dessin et édition des fils
Fils
Les objets disposés sur des feuilles dans les fenêtres Configuration ou User Module peuvent être
connectés les uns aux autres par l'intermédiaire de fils. Non seulement ceci vous permet de connecter
logiquement les sources du signal (extrémité sortie) et leurs destinations (extrémité entrée), mais aussi
de dessiner sur l'affichage des connexions et des lignes indépendantes. Chaque fil possède au moins
deux nœuds. Les nœuds sont reliés par des segments de ligne.
Nœud de fil
Segment de ligne
■ Sélection des fils et annulation de la sélection
Pour sélectionner un segment de ligne, il suffit de cliquer dessus.
Si vous maintenez enfoncé la touche <Alt> tout en cliquant sur le segment, vous sélectionnerez le
fil tout entier.
NOTE
La couleur utilisée lors de la sélection d'un objet fil peut être spécifiée à l'aide de [Selected Color] dans la boîte de
dialogue « Wire Properties ».
Mode d'emploi de DME Designer
219
Chapitre 4 Designer
■ Segment de ligne
La largeur de ligne par défaut varie entre un et cinq pixels ; elle est réglée dans la boîte de
dialogue « Properties » de la fenêtre Designer. Dans la boîte de dialogue « Wire Properties », il est
possible d'ajuster l'épaisseur et la couleur de ligne selon les besoins requis par les différents fils
disposés sur la feuille.
Sélection d'un segment de ligne
Lorsque vous sélectionnez un segment de ligne en cliquant dessus, seul ce segment de ligne sera
sélectionné. Si vous maintenez la touche <Ctrl> enfoncée tout en cliquant sur l'élément, vous
pourrez sélectionner plusieurs segments de ligne. Qui plus est, si vous faites glisser la souris à
partir d'un emplacement vide sur la feuille de sorte que les nœuds soient compris dans un
rectangle, les segments de ligne entre ces nœuds seront sélectionnés.
Annulation de la sélection d'un segment de ligne
Si vous cliquez entre temps sur un autre objet ou sur un emplacement vide sur la feuille, cette
action annulera la sélection de l'objet sur lequel vous aviez précédemment cliqué.
Vous pouvez également annuler les sélections en maintenant la touche <Ctrl> enfoncée tout en
cliquant.
<Ctrl> + clic
220
Mode d'emploi de DME Designer
Annulation de la sélection d'un segment de
ligne sélectionné à l'aide de <Ctrl> + clic
Chapitre 4 Designer
■ Nœuds de fil
Les deux extrémités d'un fil, ses points de courbure et de divergence sont appelés « nœuds ».
Lorsque aucun objet fil n'est sélectionné, ses nœuds ne s'affichent pas. Lorsqu'un fil est
sélectionné, les nœuds s'affichent avec un cercle rouge.
Sélection de nœuds
Lorsque vous cliquez sur un nœud, seul le nœud lui-même est sélectionné. Vous pouvez
sélectionner plusieurs nœuds en maintenant la touche <Ctrl> enfoncée tout en cliquant. Qui plus
est, si vous faites glisser la souris à partir d'un emplacement vide sur la feuille de sorte que les
nœuds soient compris dans un rectangle, les segments de ligne entre ces nœuds seront
sélectionnés.
Annulation de la sélection de nœud
Si vous sélectionnez entre temps un autre objet ou emplacement vide sur la feuille, cette action
annulera la sélection de l'objet sur lequel vous aviez précédemment cliqué.
Vous pouvez également annuler les sélections de nœuds en maintenant la touche <Ctrl> enfoncée
tout en cliquant. Cette technique vous permet d'annuler uniquement le nœud sur lequel vous
cliquez, en cas de sélection de plusieurs nœuds.
<Ctrl> + clic
Annulation de la sélection d'un nœud
sélectionné à l'aide de <Ctrl> + clic
Mode d'emploi de DME Designer
221
Chapitre 4 Designer
Zone sensible
Les petits rectangles blancs qui s'affichent au coin des objets sont appelés des « zones sensibles ».
Les fils se connectent d'habitude aux zones sensibles.
Zones sensibles
• Certaines zones sensibles ne sont pas connectées à un signal logique au sein du matériel.
• Les zones sensibles des composants et des modules utilisateur incluent normalement des
connexions logiques.
• Les zones sensibles sur les périphériques externes ne comportent pas de connexions logiques.
■ Sélection des zones sensibles
Si vous cliquez sur une zone sensible, vous déclencherez le dessin. Pour effectuer la sélection,
appuyez sur <Shift> + clic.
Vous pouvez sélectionner plusieurs zones sensibles comme suit : sélectionnez une zone sensible
à l'aide de <Shift> + clic, puis sélectionnez des zones sensibles supplémentaires en appuyant sur
<Ctrl> + <Shift> + clic.
222
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Réglages de dessin
Plusieurs fonctions sont disponibles pour vous aider à dessiner des fils avec précision.
■ Grid
Pour dessiner sur une grille avec précision, activez la fonction [Snap to Grid] dans la boîte de
dialogue « Grid ».
■ Dessiner des lignes verticales et horizontales exactes
Si vous activez la commande [Prohibit Diagonal Connections] du menu [Tools], les fils seront
dessinés uniquement à l'horizontale ou à la verticale. Il vous sera impossible de dessiner des fils
en diagonale. Lorsque vous sélectionnez cette commande, elle est activée et cochée. Si vous
sélectionnez cette commande alors qu'elle est déjà activée, elle se désactivera.
Même si la fonction « Prohibit Diagonal Connections » est désactivée, elle sera opérationnelle dès
que vous appuyez la touche <Shift> en dessinant.
Mode d'emploi de DME Designer
223
Chapitre 4 Designer
Dessin de fils
Le dessin des fils part des positions indiquées sur le tableau suivant :
Emplacement de début
du dessin
Zone sensible
Méthode de début
Cliquer
Extrémité du fil
Cliquer avec le bouton droit de la souris → cliquer sur [Continue Wire] dans le menu
Nœud
Cliquer avec le bouton droit de la souris → cliquer sur [Start Wire] dans le menu
Segment de ligne
Cliquer avec le bouton droit de la souris → cliquer sur [Start Wire] dans le menu
N'importe où sur la feuille
Cliquer avec le bouton droit de la souris → cliquer sur [Start Wire] dans le menu
NOTE
Lors de la création de diagrammes, il est possible d'utiliser les touches de curseur du clavier pour déplacer le curseur de la
souris, et la touche <Entrée pour créer des nœuds.
■ Connexion des zones sensibles entre elles
Méthode 1 Cliquer
Cliquez sur la zone sensible là où la connexion débute pour commencer le dessin, puis cliquez sur
la zone sensible de destination. Les deux zones sensibles seront connectées par un fil.
NOTE
Une terminaison ne peut pas être connectée à une borne qui va être court-circuitée. Vous ne pouvez pas effectuer
plusieurs connexions vers le port Cascade d'un objet DME.
NOTE
Lors de la création de diagrammes, les points d'accès sans fil horizontalement alignés peuvent être connectés en
appuyant sur les touches <Maj.> + <→> ou les touches<Maj.> + <←>.
Méthode 2 Glisser
Effectuez une opération de glisser depuis la zone sensible d'origine jusqu'à celle de destination.
NOTE
Une terminaison ne peut pas être connectée à une borne qui va être court-circuitée. Vous ne pouvez pas effectuer
plusieurs connexions vers le port Cascade d'un objet DME.
■ Connexion avec des lignes courbées
Méthode 1 D'une zone sensible à l'autre
Cliquez sur la zone sensible où commence la connexion, afin de faire débuter le dessin, puis
cliquez sur l'emplacement (qui deviendra un nœud) sur lequel vous souhaitez recourber la ligne.
Finalement, cliquez sur la zone sensible de destination pour compléter la connexion.
224
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Méthode 2 D'une zone sensible à un nœud ou un segment de ligne
Cliquez sur la zone sensible où commence la connexion afin de faire débuter le dessin, puis
cliquez sur l'emplacement (nœud) sur lequel vous souhaitez recourber la ligne. Cliquez sur un
nœud de fil ou un segment de ligne déjà dessiné pour terminer la connexion. Si vous effectuez une
connexion à un segment de ligne, un nœud sera créé à cet endroit.
NOTE
Une terminaison ne peut pas être connectée à une borne qui va être court-circuitée. Vous ne pouvez pas effectuer
plusieurs connexions vers le port Cascade d'un objet DME.
■ Connexion de plusieurs zones sensibles en une seule opération
Méthode 1 Combinaisons de la touche <Ctrl>
Si vous maintenez la touche <Ctrl> enfoncée à la fin du glisser, un fil sera dessiné sur toutes les
zones sensibles d'origine.
Le fil sera connecté à la zone sensible de destination que vous avez faite glisser ainsi qu'aux
suivantes.
Commencez le glisser depuis la zone sensible à l'origine de la connexion, puis appuyez sur la
touche <Ctrl> après avoir aligné le pointeur de la souris sur la zone sensible à laquelle vous voulez
vous connecter. Un fil s'affiche sous la zone sensible de destination. Finissez le glisser tout en
maintenant la touche <Ctrl> enfoncée.
Appuyez sur la touche <Ctrl>
Méthode 2 Connexion de plusieurs zones sensibles sélectionnées
Sélectionnez plusieurs zones sensibles à l'aide des méthodes <Shift> + clic et <Ctrl> + clic, puis
opérez un glisser depuis l'une des zones sensibles sélectionnées vers la zone sensible de
destination. Les zones sensibles sélectionnées à l'origine seront toutes connectées.
Plusieurs zones sensibles sélectionnées
Mode d'emploi de DME Designer
225
Chapitre 4 Designer
Méthode 3 Utiliser les raccourcis clavier
Appuyez sur la touche [F2] pour sélectionner le point d'accès sans fil le plus ouvert, situé à droite
de l'objet sélectionné et commencez à dessiner un fil.
Appuyez sur la touche <Maj.> + [F2] pour sélectionner le point d'accès sans fil le plus ouvert, situé
à gauche de l'objet sélectionné et commencez à dessiner un fil.
Appuyez sur la touche [F4] pour relier le point d'accès sans fil le plus ouvert, situé à droite de
l'objet sélectionné et le point d'accès sans fil le plus ouvert, situé à gauche de l'objet de droite.
Appuyez sur la touche <Shift> + [F4] pour relier le point d'accès sans fil le plus ouvert, situé à
gauche de l'objet sélectionné et le point d'accès sans fil le plus ouvert, situé à droite de l'objet de
gauche.
226
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Appuyez sur la touche [F5] pour relier le point d'accès sans fil le plus ouvert, situé à droite de
l'objet sélectionné et le point d'accès sans fil le plus ouvert, situé à gauche de l'objet de droite.
Continuez à effectuer des connexions séquentielles automatiques jusqu'à ce qu'il ne reste plus de
ports ouverts sur aucun objet. Les connexions automatiques ne se font pas sur d'autres objets.
Appuyez sur la touche <Maj.> + [F5] pour relier le point d'accès sans fil le plus ouvert, situé à
gauche de l'objet sélectionné et le point d'accès sans fil le plus ouvert, situé à droite de l'objet de
gauche. Continuez à effectuer des connexions séquentielles automatiques jusqu'à ce qu'il ne reste
plus de ports ouverts sur aucun objet. Les connexions automatiques ne se font pas sur d'autres
objets.
Appuyez sur la touche [F8] pour effacer tous les fils connectés à l'objet sélectionné.
NOTE
Lors de la sélection de plusieurs objets, ces opérations s'appliquent au premier objet sélectionné.
NOTE
Ces raccourcis clavier sont modifiables selon les besoins.
→ Reportez-vous à la section « Raccourcis clavier » du chapitre 3 consacré à la fenêtre Main Panel, à la page 134.
■ Début du dessin à partir de l'extrémité / du nœud / du segment de ligne d'un
fil existant
Vous pouvez commencer votre dessin à partir de l'extrémité ou d'un point à mi-chemin d'un fil
existant. Si vous partez d'un nœud ou d'un segment de ligne, une ligne secondaire sera créée.
Méthode 1 Continuer le dessin depuis l'extrémité d'un fil
Lorsque vous continuez le tracé d'un fil existant, cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l'extrémité du fil, puis cliquez sur la commande [Continue Wire] sur le menu contextuel affiché.
Mode d'emploi de DME Designer
227
Chapitre 4 Designer
Méthode 2 Commencer le dessin à partir d'un nœud
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un nœud de fil, puis cliquez sur [Start Wire] dans le
menu affiché. Vous pouvez faire débuter un fil secondaire depuis le nœud sur lequel vous avez
cliqué.
Méthode 3 Commencer le dessin à partir d'un segment de ligne
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un segment de ligne, puis cliquez sur [Start Wire] dans
le menu affiché. Un nœud est créé au point sur lequel vous avez cliquez avec le bouton droit de la
souris. Vous pouvez faire débuter un fil secondaire à partir de ce nœud.
■ Dessiner sur n'importe quel emplacement de la feuille
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un emplacement de début de dessin, puis cliquez sur
[Start Wire] dans le menu contextuel qui s'affiche. Cliquez sur l'emplacement où la ligne doit se
recourber, puis double-cliquez sur l'emplacement de fin de sorte à terminer le dessin.
■ Terminer le dessin
Lorsque les zones sensibles ou les fils déjà dessinés sont connectés, le dessin est terminé.
Pour achever le dessin sans effectuer de connexion sur une zone sensible, utilisez l'une des
méthodes suivantes :
• Cliquez avec le bouton droit de la souris
• Double-cliquez
• Appuyez sur la touche <Esc>
Le dessin prend fin également lorsqu'une autre fenêtre est activée.
228
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Edition de fils
Vous pouvez supprimer des fils, modifier les emplacements des nœuds, connecter d'autres fils et
exécuter d'autres opérations d'édition liées aux fils.
■ Suppression
Suppression d'un fil en entier
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fil puis cliquez sur [Delete Wire] dans le menu
contextuel.
Suppression de nœuds
Pour supprimer un nœud, il suffit de le sélectionner puis d'appuyer sur la touche <Delete>. Les
nœuds de part et d'autre du nœud supprimé deviennent alors directement connectés.
Nœud sélectionné
■ Edition par glisser
Déplacement de nœuds
Vous pouvez déplacer les nœuds en les faisant glisser à l'aide de la souris.
Lorsque plusieurs nœuds sont sélectionnés et que vous les faites glisser à l'aide de la souris, vous
pouvez les déplacer tous en même temps.
Mode d'emploi de DME Designer
229
Chapitre 4 Designer
Déplacement de segments de ligne
Pour déplacer un segment de ligne, sélectionnez les nœuds sur les deux côtés du segment et
faites glisser l'un d'eux.
■ Connexion à d'autres fils
Si vous faites glisser un nœud et le faites chevaucher par un autre fil, les deux seront connectés
sur cette position. Si vous le faites glisser sur un segment de ligne, un nœud sera créé à cet
endroit.
Nœud créé
Connexion logique
Une connexion à partir d'un signal source (extrémité sortie) vers un signal de destination (côté entrée)
est appelée « connexion logique ». Si une connexion logique est présente sur une configuration, le
signal du matériel actuellement sélectionné sera connecté. Un seul câble peut constituer une seule
connexion logique.
Les connexions logiques sont organisées dans les fenêtres Configuration et User Module. Les fils
dans les fenêtres Area ou Zone peuvent être dessinés seulement pour l'affichage. Même au sein des
fenêtres Configuration et User Module, vous pouvez également dessiner les fils pour l'affichage
uniquement.
Fenêtre
Fil
Fenêtre Area
Dessin pour affichage uniquement
Fenêtre Zone
Dessin pour affichage uniquement
Fenêtre Configuration
Connexion logique et dessin pour affichage
uniquement
Fenêtre User Module
Connexion logique et dessin pour affichage
uniquement
■ Situations dans lesquelles aucune connexion logique n'est créée
•
•
•
•
230
Les deux extrémités sont des signaux source (extrémité sortie)
Les deux extrémités sont des signaux de destination (extrémité entrée)
Deux signaux source (extrémité sortie) sont connectés sur une destination
Il y a deux signaux de destinations (extrémité entrée) et le fil n'est pas connecté à un signal
source (extrémité).
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Ajouter, supprimer et renommer une zone
Une région comporte une zone au minimum. Dans la fenêtre par défaut Area, cette zone est nommée
[Zone1]. Il est possible d'organiser plusieurs zones dans une région.
Lorsque vous cliquez sur la commande [Zone] du menu [Tools], la boîte de dialogue « Zone »
s'affiche. Vous pouvez y ajouter, supprimer ou renommer une zone.
Zone List (Liste des zones)
Liste les zones incluses dans le projet. Pour changer les réglages d'une zone, sélectionnez-la en
cliquant dessus dans la liste.
Touche [Add]
Ajoute une zone. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Please enter new name » (Veuillez
entrer un nouveau nom). Entrez un nouveau nom, puis cliquez sur [OK]. Une zone sera ajoutée.
Touche [Delete]
Supprime la zone sélectionnée dans la liste. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Are you
sure? » (Etes-vous sûr ?). Cliquez sur la touche [OK] pour supprimer la zone. Cliquez sur la touche
[Cancel] (Annuler) et la suppression sera annulée.
NOTE
Il faut au minimum qu'il y ait une zone par région. S'il ne reste plus qu'une seule zone, la suppression sera impossible.
Mode d'emploi de DME Designer
231
Chapitre 4 Designer
Touche [Rename] (Renommer)
Modifie le nom de la zone sélectionnée dans la liste. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue
« Enter new name for the current zone name » (Entrez un nouveau nom à la place du nom de la
zone actuelle). Entrez un nouveau nom de zone, puis cliquez sur [OK].
NOTE
Le nom actuel de la zone que vous voulez renommer s'affiche dans l'encadré « Current Zone Name » (Nom de la zone
actuelle) du message « Enter new name for current zone name ».
Touche [Close] (Fermer)
Ferme la boîte de dialogue « Zone ».
232
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Ajouter, supprimer et renommer une configuration
Il faut au moins une configuration par zone. Dans une nouvelle zone, cette configuration sera nommée
[Configuration1]. Vous pouvez ajouter autant de configurations que vous le souhaitez.
Lorsque vous cliquez sur la commande [Configuration] du menu [Tools], la boîte de dialogue
« Configuration » s'affiche. Vous pouvez y ajouter, supprimer ou renommer une configuration.
Configurations
Liste les configurations incluses dans la zone en cours d'édition. Pour changer les réglages d'une
configuration, sélectionnez-la en cliquant dessus dans la liste.
Touche [Add]
Ajoute une configuration. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Please enter new name ».
Entrez un nouveau nom de configuration, puis cliquez sur [OK]. Une configuration sera ajoutée.
Touche [Delete]
Supprime la configuration sélectionnée dans la liste. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue
« Are you sure? ». Cliquez sur la touche [OK] pour supprimer la configuration. Cliquez sur la
touche [Cancel] et la suppression sera annulée.
NOTE
Il faut au moins une configuration dans la zone. S'il ne reste plus qu'une seule configuration, la suppression sera
impossible.
Mode d'emploi de DME Designer
233
Chapitre 4 Designer
Touche [Rename]
Modifie le nom de la configuration sélectionnée dans la liste. Cliquez ici pour afficher la boîte de
dialogue « Enter new name for the current configuration » (Entrez un nouveau nom pour la
configuration actuelle). Entrez un nouveau nom de configuration, puis cliquez sur [OK].
NOTE
Le nom actuel de la configuration que vous voulez renommer s'affiche dans l'encadré « Current Configuration Name »
(Nom de la configuration actuelle) du message « Enter new name for current configuration name » (Entrez un nouveau
nom à la place du nom de la configuration actuelle).
Touche [Close]
Ferme la boîte de dialogue « Configuration ».
234
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Fenêtre Area
Dans la fenêtre Area, la région est conçue par une disposition d'objets sur une feuille de conception.
Lorsque vous cliquez sur « Area », dans la fenêtre Navigator, la fenêtre Area devient active. Vous
pouvez ouvrir la fenêtre Area à l'aide de la commande [Area] du menu [View].
Les objets suivants peuvent être disposés dans la fenêtre Area.
• Zone
• Périphérique externe
• Image
• Texte
• Rectangle
• Ellipse
• Fil
• Légende
Barre de titre
Barre de menus
Barre d'outils
Zones
Fil (Ligne)
Image
Texte (objet texte)
Fenêtre Toolkit
Ellipse (Cercle)
Rectangle
Légende
Feuille
■ Barre de titre
Vous pouvez déplacer les fenêtres en faisant glisser leur barre de titre.
■ Zone
Vous ajoutez ou supprimez les zones à l'aide de la boîte de dialogue « Zone ». Vous ne pouvez
pas exécuter des opérations telles que supprimer, couper ou copier. Vous pouvez changer la
position et la conception des objets zone dans la fenêtre Area. Pour ouvrir une fenêtre Zone,
double-cliquez dessus.
■ Objets
Vous pouvez exécuter des opérations d'édition comme par exemple organiser, couper, copier,
coller, supprimer et déplacer sur tous les objets à l'exception des zones.
Mode d'emploi de DME Designer
235
Chapitre 4 Designer
Disposition des objets
Il est possible de placer dans la fenêtre d'autres objets que les zones en les y faisant glisser à partir
de la fenêtre Toolkit. Vous pouvez également disposer les objets en double-cliquant dessus dans la
fenêtre Toolkit. Les mêmes objets s'affichent dans le sous-menu [Area Parts List] du menu [Tools] ou
dans le menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur la feuille avec le bouton droit de la
souris.
236
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Fenêtre Zone
Dans la fenêtre Zone, la configuration de zone est conçue par l'arrangement des périphériques de
zone sur une feuille de conception. Une configuration de zone peut se créer qui soit identique à la
disposition matérielle réelle.
Pour afficher une fenêtre Zone, double-cliquez sur la fenêtre Area. Lorsque vous cliquez sur une
configuration dans la fenêtre Navigator, elle devient active.
Les objets suivants peuvent être disposés dans la fenêtre Zone.
• DME
• ICP
• Périphérique externe
• Image
• Texte
• Rectangle
• Ellipse (Cercle)
• Légende
Barre de titre
Barre de menus
Barre d'outils
DME
ICP
Image
Texte (objet texte)
Périphérique externe
Rectangle
Feuille
Fenêtre Toolkit
Ellipse (Cercle)
Légende
■ Barre de titre
Affiche le nom de la zone qui apparaît dans la boîte de dialogue « Zone ». Il y a toujours une zone
appelée [Zone1] dans un projet nouvellement créé.
■ Configuration
Vous pouvez créer des configurations multiples au sein d'une zone, mais celles-ci ne peuvent pas
être disposées au sein d'une fenêtre Zone. Il existe une fenêtre Zone pour chaque configuration
dans laquelle les périphériques peuvent être disposés. Pour changer de configuration, cliquez sur
la configuration souhaitée dans la fenêtre Navigator.
Vous pouvez ajouter, supprimer et renommer des configurations dans la boîte de dialogue
« Configuration ».
Mode d'emploi de DME Designer
237
Chapitre 4 Designer
■ Objets
Vous pouvez exécuter des opérations d'édition comme par exemple organiser, couper, copier,
coller, supprimer et déplacer sur les périphériques et les formes. Si vous double-cliquez sur un
périphérique disposé dans une fenêtre, une fenêtre Configuration ou une boîte de dialogue
s'ouvrira.
Périphérique
Action exécutée à la suite d'un double-clic
DME
Affiche la fenêtre Configuration
ICP
Affiche la boîte de dialogue « Control Panel Properties »
Périphérique externe
Ouvre l'application externe liée au périphérique
Disposition des objets
Vous avez la possibilité d'organiser des objets en les faisant glisser à partir de la fenêtre Toolkit. Vous
pouvez également disposer les objets en double-cliquant dessus dans la fenêtre Toolkit. Les mêmes
objets s'affichent dans le sous-menu [Device List] sur le menu contextuel qui apparaît lorsque vous
cliquez sur le menu [Tools] ou sur la feuille avec le bouton droit de la souris.
Pour des informations sur « Device List », reportez-vous à la page 154.
■ Arrangement des DME
Pour placer un objet DME, faites d'abord glisser l'icône [New]. Lorsque vous faites glisser l'icône
[New] et la placez dans la fenêtre Zone, vous pouvez également ajouter une icône pour cette unité
DME dans la fenêtre Toolkit. Vous avez la possibilité de renommer l'unité DME dans la boîte de
dialogue « DME Device Properties ». Ceci permet aussi de renommer l'icône DME dans la fenêtre
Toolkit.
Vous pouvez placer une unité créée dans une autre configuration, mais pas disposer plusieurs
unités DME identiques au sein d'une même configuration. S'il y a plusieurs unités DME dans une
configuration matérielle, créez un nombre équivalent d'objets DME.
Place une nouvelle unité DME
Unité DME déjà placée
Unité DME non placée dans
une configuration active
238
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Placement d'une nouvelle unité DME
Sous le dossier DME dans la fenêtre Toolkit se trouvent les dossiers [DME24N] et [DME64N]. Dans
ces dossiers, vous trouverez une icône [New]. Faites-la glisser vers la fenêtre Zone.
Lorsque vous faites glisser l'icône [New] et la placez dans la fenêtre Zone, vous pouvez également
ajouter une icône pour cette unité DME dans la fenêtre Toolkit.
Une unité DME ajoutée à la fenêtre Toolkit ne peut être placée à nouveau dans la même fenêtre de
configuration. L'unité DME placée dans la fenêtre Toolkit s'affiche sous une couleur sourde.
Pour placer plusieurs unités DME, faites glisser l'icône [New] pour ajouter chaque DME
supplémentaire.
Placement des unités DME existantes
Lorsqu'il y a plusieurs configurations, vous pouvez placer les unités DME existantes dans des
configurations autres que leurs configurations d'origine.
Faites glisser l'icône DME créée dans la fenêtre Toolkit vers la fenêtre Zone.
Mode d'emploi de DME Designer
239
Chapitre 4 Designer
Lorsque vous placez l'unité DME dans la fenêtre Zone, l'affichage de l'icône DME dans la fenêtre
Toolkit se modifie et prend une couleur sourde indiquant qu'il s'agit d'un objet qui a déjà été placé.
■ Placement de l'ICP
Comme pour une unité DME, la première étape consiste à placer un ICP pour faire glisser l'icône
[New] à partir de la fenêtre Toolkit. Vous avez la possibilité de placer l'ICP créé dans une autre
configuration, mais vous ne pouvez pas disposer plusieurs ICP identiques au sein d'une même
configuration. S'il y a plusieurs ICP dans une configuration matérielle, créez un nombre équivalent
d'objets ICP.
ICP non placé dans une
configuration active
ICP déjà placé
Place un nouvel ICP
Placement d'un nouvel ICP
Dans le dossier ICP de la fenêtre Toolkit se trouve, en position subordonnée, le dossier [ICP1].
Sous ces dossiers, vous trouverez une icône [New]. Faites-la glisser vers la fenêtre Zone.
240
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Lorsque vous faites glisser l'icône [New] de l'ICP et la placez dans la fenêtre Zone, vous pouvez
également ajouter une icône pour cet ICP dans la fenêtre Toolkit.
L'ICP ajouté dans la fenêtre Toolkit s'affiche sous une couleur sourde pour indiquer qu'il a déjà été
placé. Pour placer plusieurs ICP, faites glisser l'icône [New] pour l'ajout de chaque ICP
supplémentaire.
Placement d'ICP existants
Lorsqu'il y a plusieurs configurations, vous pouvez placer les ICP existants dans des
configurations autres que leurs configurations d'origine.
Faites glisser l'icône ICP créée dans la fenêtre Toolkit vers la fenêtre Zone.
L'ICP est alors placé dans la fenêtre de Zone. L'ICP ajouté dans la fenêtre Toolkit s'affiche sous une
couleur sourde pour indiquer qu'il a déjà été placé.
Mode d'emploi de DME Designer
241
Chapitre 4 Designer
Fenêtre Configuration
La fenêtre Configuration est utilisée pour disposer les composants sur la feuille et effectuer les
connexions logiques. Elle s'affiche lorsque vous double-cliquez sur une unité DME.
Barre de titre
Barre de menus
Barre d'outils
Composant
Feuille
Fenêtre Toolkit
Fil
Module utilisateur
Composant E/S
Légende
■ Barre de titre
Affiche le « nom de l'unité DME (nom de zone) ». La fenêtre de configuration pour une unité
DME64N placée dans [Zone1] sera « DME64N (Zone1) ». Le nom de l'unité DME est défini dans
les propriétés de l'unité DME placée dans la fenêtre Zone.
■ Objets
Les objets tels que les composants, les modules utilisateurs et les formes sont organisés dans la
fenêtre Configuration.
Lorsque vous double-cliquez sur un composant placé dans la fenêtre, l'éditeur de composants
s'ouvre. Si vous double-cliquez sur un module utilisateur, le module utilisateur s'ouvrira.
■ Composant E/S
Selon les réglages de l'unité DME placée dans la fenêtre Zone, les composants E/S seront
automatiquement placés ou ajoutés.
• Les composants E/S peuvent être disposés dans la fenêtre de configuration de DME24N.
• Lorsque la commande « Show Cascade Port » est activée dans la boîte de dialogue « DME
Device Properties » de DME64N, le composant Cascade I/O (E/S en cascade) est
automatiquement ajouté.
• Lorsque vous spécifiez un connecteur dans les propriétés d'une unité DME placée dans la
fenêtre Zone, le composant Slot I/O (E/S connecteur) est automatiquement ajouté.
Les opérations d'édition telles que couper/copier/coller/dupliquer sur les composants E/S, Slot I/O
et Cascade I/O ne s'appliquent pas ici.
242
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Placement des composants
Vous pouvez disposer les objets en les faisant glisser à partir de la fenêtre Toolkit. Vous avez
également la possibilité de disposer les objets en double-cliquant dessus dans la fenêtre Toolkit. Les
mêmes objets s'affichent dans le sous-menu [Component List] du menu [Tools] ou sur le menu
contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur la feuille avec le bouton droit de la souris.
Pour obtenir plus d'informations sur [Component List] dans la fenêtre Configuration, reportez-vous à la
page 154.
NOTE
Si les composants [Matrix Mixer 64 input 64 output] ou [Matrix Mixer 64 input 32 output] sont placés dans la fenêtre de
configuration de DME64N, vous ne serez pas en mesure d'utiliser d'autres composants, même si la fenêtre n'atteint pas un
ratio de 100 pourcent. Il est impossible d'utiliser les composants [Matrix Mixer 64 input 64 output] et [Matrix Mixer 64 input
32 output] dans DME24N.
■ Disposition d'un nombre de composants de même type
Vous pouvez organiser un nombre de composants de même type. S'il existe deux ou plusieurs
exemplaires du même composant, des numéros seront affectés à leurs noms respectifs de la façon
suivante : « Compressor (2) » (Compresseur (2)), « Compressor (3) » (Compresseur (3)) et ainsi de
suite. Les composants multiples placés dans la configuration sont indépendants, vous pouvez
définir différents paramètres pour chacun d'eux.
Mode d'emploi de DME Designer
243
Chapitre 4 Designer
Probe Monitor
Probe Monitor est une fonction qui vous permet de contrôler les ports de sortie dans votre
configuration à l'aide d'un casque. Vous pouvez l'activer ou la désactiver à l'aide de la commande
[Probe Monitor] dans le menu [Tools] ou de la touche [Probe Monitor] sur la barre d'outils. Elle peut
être spécifiée sur ON ou OFF pour chaque unité DME séparément.
La fonction Probe Monitor s'utilise uniquement lorsque l'application est en ligne avec DME et que les
fenêtres Configuration ou User Module sont actives. Lorsque Probe Monitor est activée, il est
impossible d'effectuer des éditions sinon dans Component Editor.
■ Procédure de Probe Monitor
1 Activez la fonction Probe Monitor.
Cliquez sur la commande [Probe Monitor] dans le menu [Tools] ou sur la touche [Probe Monitor]
dans la barre d'outils.
Le pointeur de la souris change de forme.
2 Cliquez sur le port de sortie que vous souhaitez contrôler.
Le port de sortie sur lequel vous avez cliqué est sélectionné et le contrôle débute.
Objet du contrôle
Si vous cliquez sur un autre port de sortie, l'emplacement soumis au contrôle sera modifié.
244
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
■ Sélection L/R
Pour contrôler simultanément les canaux gauche et droit, appuyez sur <Shift> et cliquez sur le
canal gauche puis faites-en de même avec le canal droit.
■ Fermeture de la fonction Probe Monitor
Cliquez sur la commande [Probe Monitor] dans le menu [Tools] ou sur la touche [Probe Monitor]
dans la barre d'outils afin de désactiver la fonction. Lorsque la fonction Probe Monitor est
désactivée, le pointeur de la souris retrouve sa forme initiale.
■ Contrôles suivant et ultérieurs
L'application met en mémoire l'emplacement soumis au contrôle, même lorsque la fonction de
contrôle de vérification est désactivée. Dès que la fonction est activée à nouveau, l'emplacement
précédemment contrôlé est sélectionné.
NOTE
Si la configuration est éditée après la désactivation du contrôle de vérification, l'emplacement de contrôle ne sera pas
sélectionné.
Mode d'emploi de DME Designer
245
Chapitre 4 Designer
Show Signal Delay (valeur du retard)
Le signal est retardé en fonction du temps de traitement au niveau du processeur audio. La
commande [Show Signal Delay] (Afficher retard du signal) du menu [Tools] calcule une valeur de
retard et l'affiche pour le composant. Cette commande permet de basculer entre l'affichage ou non de
la valeur de décalage. Une coche apparaît lorsqu'il est activé.
Lorsque cette commande est activée, les réglages sont compilés afin de calculer une valeur de
retard, qui est affichée pour les composants et les lignes. La valeur de retard obtenue grâce à la
compilation reste d'application tant que la configuration n'est pas modifiée. Des unités
d'échantillonnage sont utilisées pour afficher la valeur de retard.
Cette commande correspond à la touche [Show Signal Delay] de la barre d'outils.
Les réglages ON et OFF de [Show Signal Display] sont sauvegardés pour chaque fenêtre de
configuration. Le changement du réglage dans une autre fenêtre de configuration est sans effet sur la
fenêtre en cours. Vous pouvez modifier la configuration tandis que la commande [Show Signal Delay]
est activée.
Lorsque vous activez [Show Signal Delay], la valeur de retard apparaît
au-dessus de l'objet.
Les valeurs de retard des composants et des composants E/S sont affichées en bas et au centre de
l'objet.
Les valeurs de retard des fils sont affichées à côté du port d'entrée de l'objet connecté.
NOTE
Les valeurs de retard des composants SPX varient en fonction de l'état ON/OFF de Bypass dans la mesure où ces
composants ajoutent le signal de l'effet au signal d'origine. Lorsque vous activez [Show Signal Delay], la valeur de retard
pour l'état Bypass ON s'affiche.
NOTE
Les valeurs de retard des composants du Wav File Player sont affichées pour les entrées externes. Les valeurs de retard
des fichiers Wave locaux ne peuvent pas être affichées.
246
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Monitoring Point List (Liste des points de contrôle)
Lorsque vous cliquez sur [Monitoring Point List] dans le menu [Tools], la boîte de dialogue
« Monitoring Point List » s'affiche. Vous pouvez y enregistrer ou y modifier des points de contrôle à
l'aide d'un casque.
NOTE
Les points de contrôle peuvent uniquement être modifiés par des utilisateurs pour lesquels la case de sécurité [Edit] est
cochée.
■ Touche [Cut]
Coupe les informations du point de contrôle sélectionné. Lorsque des informations de point de
contrôle sont coupées, les informations situées sous ce point se déplacent vers le haut.
■ Touche [Copy]
Copie les informations du point de contrôle sélectionné.
■ Touche [Paste]
Colle les informations du point de contrôle copiées sur la ligne sélectionnée.
■ Touche [Insert]
Les informations du point de contrôle copiées sont insérées au niveau du point sélectionné.
■ Touche [Clear]
Supprime les informations du point de contrôle sélectionné.
Mode d'emploi de DME Designer
247
Chapitre 4 Designer
■ Monitoring Point List (Liste des points de contrôle)
Affiche et permet de modifier les informations des points de contrôle.
[No.]
Affiche les numéros des points de contrôle. Les numéros sont attribués dans l'ordre descendant.
[Label]
Affiche et permet de modifier les noms des points de contrôle. Cliquez sur cette option pour
sélectionner le texte. Vous pouvez ensuite entrer un nouveau nom.
[Component L] (Composant G)
Définit le composant du canal G du point de contrôle. Cliquez ici pour afficher une liste des
composants présents dans la fenêtre de configuration active. Vous pouvez ensuite sélectionner les
composants à contrôler.
NOTE
Les composants organisés dans des modules utilisateur sont également affichés dans la liste. Les composants des
modules utilisateur pour lesquels la sécurité est définie ne sont cependant pas affichés.
[Port L] (Port G)
Définit le port du canal G du point de contrôle. Cliquez ici pour afficher une liste des ports pour le
composant sélectionné dans le champ [Component L]. Cliquez sur le port que vous souhaitez
contrôler.
NOTE
Si vous cliquez sur un port dans la fenêtre du Designer alors que la boîte de dialogue « Monitoring Point List » est
affichée, le port est enregistré au niveau du point de contrôle de la ligne actuellement sélectionnée. Si vous voulez
enregistrer les points de contrôle en stéréo, cliquez sur un port tout en maintenant la touche <Shift> enfoncée pour
enregistrer Component L et Port L, puis cliquez à nouveau sur un port tout en maintenant la touche <Shift> enfoncée
pour enregistrer Component R et Port R.
[Component R] (Composant D)
Définit le composant du canal D du point de contrôle. Cliquez ici pour afficher une liste des
composants présents dans la fenêtre de configuration active. Vous pouvez ensuite sélectionner les
composants à contrôler.
NOTE
Les composants organisés dans des modules utilisateur sont également affichés dans la liste. Les composants des
modules utilisateur pour lesquels la sécurité est définie ne sont cependant pas affichés.
[Port R] (Port D)
Définit le port du canal D du point de contrôle. Cliquez ici pour afficher une liste des ports pour le
composant sélectionné dans le champ [Component D]. Cliquez sur le port que vous souhaitez
contrôler.
■ Touche [OK]
Met à jour les réglages et ferme la boîte de dialogue.
■ Touche [Cancel]
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
248
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Analyze (Analyse de la configuration)
Lorsque vous cliquez sur la commande [Analyze] du menu [Tools] ou sur la touche [Analyze] dans la
barre d'outils, la boîte de dialogue « Analyze » s'affiche. Les connexions câblées de la fenêtre de
configuration active sont analysées et les résultats sont affichés dans la boîte de dialogue
« Analyze ».
Dans la mesure où cette fonction vous permet de vérifier qu'il n'y a pas de problèmes au niveau de
l'organisation des composants et des fils sans vous connecter à l'unité DME, il est utile d'éliminer les
erreurs de conformité avant d'exécuter la synchronisation.
NOTE
Vous ne pouvez sélectionner la commande [Analyze] du menu [Tools] que si une fenêtre de configuration est active.
■ Zone Message
Affiche la progression de l'opération d'analyse. Les résultats sont affichés au terme de l'analyse.
Si des erreurs sont détectées durant l'analyse, elles sont affichées comme illustré ci-dessous.
■ Touche [Close]
Ferme la boîte de dialogue.
Mode d'emploi de DME Designer
249
Chapitre 4 Designer
User Module
Modules utilisateur
Un module considéré comme un seul composant et qui pourtant combine un certain nombre d'autres
composants est appelé un « module utilisateur ». Un module utilisateur peut être organisé dans la
fenêtre Configuration comme n'importe quel autre composant. L'édition du module utilisateur consiste
à placer le composant et à effectuer les connexions logiques à l'aide de fils, de la même façon que
pour les configurations.
Les modèles utilisateur sont sauvegardés dans un fichier de projet, mais ils peuvent aussi être
enregistrés sous forme de fichiers. Les modules utilisateur enregistrés comme des fichiers s'affichent
dans la fenêtre Toolkit et servent dans d'autres fichiers de projet.
Un dossier « User Modules » est créé dans le dossier spécifié dans [Contents Folder] depuis la boîte
de dialogue « Preferences » de la fenêtre Main Panel. Les modules utilisateur y sont enregistrés. Si
vous ne modifiez pas le réglage dans la boîte de dialogue « Preferences », l'emplacement sera
« C:\Program Files\YAMAHA\OPT Tools\DME Designer\User Modules ».
NOTE
La boîte de dialogue « Preferences » du menu Main Panel s'affiche à l'aide de la commande [Preference] du menu [File].
User Module Manager
Lorsque vous cliquez sur [User Module Manager] dans le menu [Tools], la boîte de dialogue « User
Module Manager » s'affiche. Vous pouvez modifier les réglages, renommer ou supprimer des
éléments dans la fenêtre qui s'ouvre lorsque vous double-cliquez sur un module utilisateur.
■ Modules utilisateur
Liste les modules utilisateur sauvegardés dans le dossier « User Modules ». Sélectionnez le
module utilisateur souhaité en cliquant dessus.
NOTE
Seuls les modules utilisateur enregistrés peuvent s'afficher. Les modules utilisateur placés dans l'éditeur de composants
sont sauvegardés dans des fichiers de projet et ne peuvent pas être utilisés sans être enregistrés en tant que fichiers.
Cependant, ils ne s'affichent pas dans la liste de la boîte de dialogue « User Module Manager ».
250
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
■ Double Click Action (Action de double-cliquer)
Spécifie l'action qui se produit lorsque vous double-cliquez sur un modèle utilisateur placé dans la
fenêtre Configuration.
[Open User Module Design Window]
Ouvre la fenêtre User Module.
[Open User Module Editor]
Ouvre l'éditeur de modules utilisateur. L'éditeur de modules utilisateur est une fenêtre dans laquelle
les commandes des composants placés dans un module utilisateur peuvent être disposées et
leurs paramètres modifiés. Pour plus d'informations sur l'éditeur de modules utilisateur, reportezvous à la section « Editeur de réglages utilisateur / Editeur de module utilisateur » page 279.
■ Security Settings (Réglages de sécurité)
Spécifie les réglages de sécurité pour le module utilisateur sélectionné dans la liste.
[Enable Security] (Activer sécurité)
Active la sécurité du module utilisateur. Si la sécurité est activée, un mot de passe sera requis lors
de toute tentative d'ouverture de la fenêtre User Module. Si le mot de passe correct n'est pas entré,
la fenêtre restera fermée.
Lorsque vous cochez cette case, la boîte de dialogue « Set Password » (Définir mot de passe)
s'affiche. Entrez le même mot de passe dans les encadrés [Password] et [Confirm Password] puis
cliquez sur la touche [OK].
Pour désactivez la sécurité du modèle utilisateur, décochez la case. Si vous cliquez sur la case
alors qu'elle est déjà cochée, la boîte de dialogue « Input Password » (Entrer mot de passe)
s'affichera. Entrez le mot de passe défini pour ce module utilisateur, et cliquez sur la touche [OK].
Vous pouvez désactiver la sécurité de cette manière. Si vous n'entrez pas le mot de passe
correctement, vous ne pourrez pas désactiver la sécurité.
Touche [Set Password] (Définir mot de passe)
Modifie le mot de passe. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Input Password ». Entrez le
mot de passe actuel et cliquez sur la touche [OK]. La boîte de dialogue « Set Password » apparaît
à l'écran. Entrez le même mot de passe dans les encadrés [Password] et [Confirm Password] puis
cliquez sur la touche [OK].
■ Default Library (Bibliothèque par défaut)
Spécifie le fichier de bibliothèque par défaut pour les modules utilisateur nouvellement créés.
Mode d'emploi de DME Designer
251
Chapitre 4 Designer
■ Touche [Rename]
Modifie le nom du module utilisateur sélectionné dans la liste. Cliquez ici pour ouvir la boîte de
dialogue « Rename User Module » (Renommer module utilisateur). Entrez un nom dans l'encadré
de nom du modèle utilisateur et cliquez sur la touche [OK].
NOTE
Le nom du module utilisateur devient également celui du fichier. Lorsque vous renommez un modèle utilisateur, n'utilisez
pas de caractère ne pouvant pas être utilisé dans un nom de fichier.
■ Touche [Delete]
Supprime le module utilisateur sélectionné dans la liste.
■ Touche [Import] (Importation)
Importe les réglages de module utilisateur et la bibliothèque depuis le fichier d'exportation du
module utilisateur.
■ Touche [Export] (Exportation)
Sauvegarde les réglages de module utilisateur et la bibliothèque sur le fichier d'exportation du
module utilisateur.
Cliquez pour afficher la boîte de dialogue Export (Exportation). Toutes les fonctionnalités de cette
fenêtre sont identiques à celles de la boîte de dialogue d'enregistrement d'un fichier Windows
standard, exception faite de l'option [Export Library] (Exporter bibliothèque).
L'option [Export Library] peut servir à sélectionner la bibliothèque à sauvegarder.
■ Touche [Import Library] (Importer bibliothèque)
Charge un fichier du dossier spécifié dans la bibliothèque.
252
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
■ Touche [Export Library] (Exporter bibliothèque)
Enregistre la bibliothèque sur un fichier.
Utilisez [Export Library] pour sélectionner la bibliothèque à sauvegarder.
■ Touche [OK]
Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.
■ Touche [Cancel] (Annuler)
Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
NOTE
Les réglages de la boîte de dialogue « User Module Manager » sont modifiés lorsque vous cliquez sur la touche [OK].
Si vous définissez la sécurité ou changez le mot de passe ou supprimez un modèle utilisateur par mégarde, vous
pourrez cliquer sur la touche [Cancel] pour fermer la boîte de dialogue et rétablir les réglages d'origine inchangés.
Veuillez noter que les commandes [Import], [Export], [Import Library] et [Export Library] s'appliquent même lorsque
vous cliquez sur la touche [Cancel].
Mode d'emploi de DME Designer
253
Chapitre 4 Designer
Création de modules utilisateur
Lorsque vous placez un module utilisateur vierge dans la fenêtre Configuration, un nouveau module
utilisateur est créé.
1 Activez la fenêtre Configuration.
2 Cliquez sur la touche [+] en regard de [User Module] dans la fenêtre Toolkit.
Les éléments de niveau inférieur au dossier [User Module] seront affichés.
3 Faites glisser l'élément [Blank User Module] (Module utilisateur vierge) dans la
fenêtre Configuration.
Lorsque vous relâchez le bouton de la souris à l'emplacement sur lequel vous souhaitez placer le
module utilisateur, la boîte de dialogue « User Module Properties » s'affiche.
4 Vous pouvez régler ici les propriétés de l'objet.
L'option [Inputs/Outputs Sets] est réglée sur 1. Définissez le nombre requis de ports.
5 Cliquez sur la touche [OK].
Un module utilisateur est créé et placé dans la fenêtre Configuration.
Les propriétés du module utilisateur peuvent aussi être changées ultérieurement. Pour plus
d'informations sur la boîte de dialogue « User Module Properties », reportez-vous à la section
« User Module » page 181.
254
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Enregistrement des modules utilisateur
Lorsque des modules utilisateur sont enregistrés, ils apparaissent sous [User Module] dans la fenêtre
Toolkit. Ils peuvent servir dans d'autres fichiers de projet.
NOTE
Les modules utilisateur placés dans l'éditeur de composants sont enregistrés dans le fichier de projet. Lorsque vous voulez
utiliser un module utilisateur dans un autre projet ou sous une autre configuration du même projet, enregistrez-le à l'aide de
la commande « Save User Module ».
Enregistrez le module utilisateur à l'aide de la commande [Save User Module] du menu [Tools]. La
commande [Save User Module] ne peut être utilisée que lorsqu'un module utilisateur est sélectionné
dans la fenêtre Configuration. Lorsque vous sélectionnez cette commande, la boîte de dialogue
« Save User Module » apparaît. Entrez un nom pour le module utilisateur, puis cliquez sur [OK].
Réglez les options [Double Click Action] et [Security Settings] dans la partie inférieure de la boîte de
dialogue « Save User Module ».
Elles correspondent aux mêmes éléments que ceux de la boîte de dialogue « User Module
Manager ». Si les réglages sont enregistrés avec des valeurs différentes de celles de la boîte de
dialogue « User Module Manager », ils seront immédiatement appliqués.
■ Double Click Action
Règle la fenêtre qui s'ouvre lorsque vous double-cliquez sur un modèle utilisateur placé dans
l'éditeur de composants.
[Open User Module Design Window]
Ouvre la fenêtre User Module.
[Open User Module Editor]
Ouvre l'éditeur de modules utilisateur.
Mode d'emploi de DME Designer
255
Chapitre 4 Designer
■ Security Settings
Définit la sécurité du module.
[Enable Security]
Active la sécurité du module utilisateur.
Lorsque vous cochez cette case, la boîte de dialogue « Set Password » s'affiche. Entrez le même
mot de passe dans les encadrés [Password] et [Confirm Password] puis cliquez sur la touche
[OK].
Touche [Set Password]
Modifie le mot de passe. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Input Password ». Entrez le
mot de passe actuel et cliquez sur la touche [OK]. La boîte de dialogue « Set Password » apparaît
à l'écran. Entrez le même mot de passe dans les encadrés [Password] et [Confirm Password] puis
cliquez sur la touche [OK].
Si vous essayez de sauvegarder un module utilisateur sous le même nom qu'un module utilisateur
déjà enregistré, le message « This file already exists. Overwrite? » (Ce fichier existe déjà. Voulezvous le remplacer ?) s'affiche. Pour le remplacer, cliquez sur la touche [Yes]. Pour changer de nom,
cliquez sur la touche [No] et modifiez le nom de fichier dans la boîte de dialogue « Save User
Module ».
NOTE
Lorsque la boîte de dialogue « Save User Module » s'affiche, le nom défini dans la boîte de dialogue « User Module
Properties » du module utilisateur apparaît dans l'encadré [File name] (Nom de fichier). Si vous modifiez le nom d'un
module utilisateur et l'enregistrez à l'aide de la boîte de dialogue « Save User Module », le nom de fichier dans le
module utilisateur ainsi que le nom du module utilisateur affiché dans la fenêtre Toolkit changeront également.
L'encadré [Label] affiché dans la boîte de dialogue « User Module Properties » ne sera pas modifié.
NOTE
Si les caractères inutilisables dans les noms de fichiers sont utilisés dans le nom de fichier défini dans la boîte de
dialogue « User Module Properties », un message d'erreur s'affichera en même temps sous forme de boîte de dialogue
« Save User Module ». Supprimez les caractères inutilisables avant l'enregistrement.
256
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 4 Designer
Fenêtre User Module
Les modules utilisateur sont édités dans la fenêtre User Module. La fenêtre User Module est utilisée
pour disposer les composants sur la feuille et effectuer les connexions logiques. Elle s'affiche lorsque
vous double-cliquez sur un objet disposé dans la fenêtre Configuration.
Barre de titre
Barre de menus
Barre d'outils
Composant
Fil
■ Barre de titre
Les noms de module utilisateur s'affichent sur la barre de titre. Les noms des modules utilisateur
sont définis dans la boîte de dialogue « User Module Properties ».
■ Objets
Vous pouvez placer, couper, copier, coller, supprimer et déplacer les objets composants et formes.
Lorsque vous double-cliquez sur un objet placé dans la fenêtre, l'éditeur de composants s'ouvre.
■ Placement des composants
Les composants sont placés de la même façon que dans la fenêtre Configuration.
Vous pouvez disposer les objets en les faisant glisser à partir de la fenêtre Toolkit dans la fenêtre
User Module. Vous pouvez également placer les objets en double-cliquant dessus dans la fenêtre
Toolkit. Les mêmes objets s'affichent dans le sous-menu [Component List] du menu [Tools] ou sur
le menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur la feuille avec le bouton droit de la souris.
Pour plus d'informations sur [Component List] de la fenêtre User Module, reportez-vous à la
page 155.
Mode d'emploi de DME Designer
257
Chapitre 4 Designer
■ Disposition d'un certain nombre de composants de même type
Vous pouvez organiser un nombre de composants de même type. S'il existe deux ou plusieurs
exemplaires du même composant, des numéros seront affectés à leurs noms respectifs de la façon
suivante : « Compressor (2) », « Compressor (3) » et ainsi de suite. Les composants multiples
placés dans la configuration sont indépendants, vous pouvez définir différents paramètres pour
chacun d'eux séparément.
258
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 5 Composants
Types de composants
Groupes de composants
Lorsque les fenêtres Configuration et User Module sont activées, une liste de composants s'affiche
dans la fenêtre Toolkit, et vous pouvez alors utiliser la commande [Component List] du menu [Tools].
Les composants sont répartis en groupes, basés sur leurs types respectifs. Dans la fenêtre Toolkit, les
groupes de composants s'affichent en tant que dossiers. Certains de ces groupes sont divisés en
sous-groupes. Cliquez sur les touches [+]/[-] à gauche des dossiers pour afficher les composants.
Groupe
Composant
NOTE
Lorsque la fenêtre User Module est active, la commande [User Module] n'apparaît pas dans le menu.
Mode d'emploi de DME Designer
259
Chapitre 5 Composants
Dans la fenêtre Designer, sous le menu [Tools] → menu [Component List], les groupes de composants
s'affichent comme des éléments de sous-menu.
Les éléments flanqués de petits triangles orientés vers la droite sont des groupes. Ceux qui n'ont pas
de triangle sont des composants.
Groupe
Composant
NOTE
Lorsque la fenêtre User Module est active, la commande [User Module] n'apparaît pas sur le menu.
Component List
Groupe
Crossover
2 Way
3 Way
4 Way
5 Way
6 Way
Crossover Processor
2 Way
3 Way
4 Way
5 Way
6 Way
Crossover Processor II
2 Way
3 Way
4 Way
5 Way
6 Way
Delay
260
Variations des
composants
Mode d'emploi de DME Designer
Long
1 Output
2 Output
3 Output
4 Output
5 Output
6 Output
7 Output
8 Output
Short
1 Output
2 Output
3 Output
4 Output
5 Output
6 Output
7 Output
8 Output
Chapitre 5 Composants
Variations des
composants
Groupe
Dynamics
EQ
Compander
CompanderS
Mono
Stereo
Mono
Stereo
De-Esser
Mono
Stereo
Ducking
Mono
Stereo
Expander
Mono
Stereo
Gate
Mono
Stereo
Limiter
Mono
Stereo
GEQ
Fader
Mono
7 Band
15 Band
31 Band
Stereo
7 Band
15 Band
31 Band
Mono
2 Band
3 Band
4 Band
6 Band
8 Band
Stereo
2 Band
3 Band
4 Band
6 Band
8 Band
1 Channel
2 Channel
4 Channel
8 Channel
12 Channel
16 Channel
BPF
Mono
Stereo
HPF
Mono
Stereo
LPF
Mono
Stereo
Notch
Mono
Stereo
Programmable BPF
Mono
Stereo
Programmable HPF
Mono
Stereo
Programmable LPF
Mono
Stereo
Meter
Miscellaneous
Mono
Stereo
Compressor
PEQ
Filter
CompanderH
1 Channel
2 Channel
4 Channel
8 Channel
12 Channel
16 Channel
Oscillator
Wav File Player
Mono
Mode d'emploi de DME Designer
261
Chapitre 5 Composants
Variations des
composants
Groupe
Mixer
Auto Mixer
Delay Matrix
Matrix Mixer
Pan
262
Mode d'emploi de DME Designer
2 Channel
4 Channel
8 Channel
12 Channel
16 Channel
2 Input
2 Output
4 Output
8 Output
12 Output
16 Output
4 Input
2 Output
4 Output
8 Output
12 Output
16 Output
8 Input
2 Output
4 Output
8 Output
12 Output
16 Output
2 Input
1 Output
2 Output
4 Input
1 Output
2 Output
4 Output
8 Input
1 Output
2 Output
4 Output
8 Output
12 Input
1 Output
2 Output
4 Output
8 Output
12 Output
16 Input
1 Output
2 Output
4 Output
8 Output
12 Output
16 Output
32 Input
16 Output
32 Output
64 Input
32 Output
64 Output
LCR
1 Channel
2 Channel
4 Channel
8 Channel
12 Channel
16 Channel
LR
1 Channel
2 Channel
4 Channel
8 Channel
12 Channel
16 Channel
Surround
3-1
5.1
6.1
Chapitre 5 Composants
Groupe
Router
Source Selector
1 Input
2 Output
4 Output
8 Output
12 Output
16 Output
2 Input
2 Output
4 Output
8 Output
12 Output
16 Output
4 Input
2 Output
4 Output
8 Output
12 Output
16 Output
8 Input
2 Output
4 Output
8 Output
12 Output
16 Output
12 Input
2 Output
4 Output
8 Output
12 Output
16 Output
16 Input
2 Output
4 Output
8 Output
12 Output
16 Output
3 Position
4 Position
1 Channel
1 Channel
2 Channel
6 Channel
1 Channel
2 Channel
6 Channel
1 Channel
8 Position
16 Position
Speaker Processor
Variations des
composants
1 Way
2 Way
3 Way
4 Way
5 Way
6 Way
SPX
Slot
Slot In Component Editor
Slot Out Component Editor
Cascade
Cascade In Component
Editor
Cascade Out Component
Editor
Mode d'emploi de DME Designer
263
Chapitre 5 Composants
Fenêtre Component Editor
Component Editor (Editeur de composants)
Vous pouvez éditer les paramètres de composants dans l'éditeur de composants. Il est possible de
disposer un composant plusieurs fois sur la même feuille dans une fenêtre Configuration ou User
Module. S'il existe plusieurs exemplaires d'un composant dans une fenêtre de configuration ou de
module utilisateur, chaque composant sera indépendant et ses paramètres réglés individuellement
dans une fenêtre Component Editor distincte.
Ouverture de Component Editor
Lorsque vous double-cliquez sur un composant disposé dans la fenêtre Configuration, la fenêtre
Component Editor s'ouvre. Il ne s'agit pas là d'une fenêtre unique. Le contenu de l'éditeur et le nom
affiché dans la barre de titre varient selon le type de composant pour lequel la fenêtre a été ouverte.
Structure de la fenêtre Component Editor
Le contenu de la fenêtre Component Editor varie selon le composant.
Bibliothèque
Touche Précédent
Barre de titre
Touches Snap
Graphique
Indicateur
de niveau
Touche [ON]
Curseur
Encadré
d'édition
Bouton
■ Barre de titre
Affiche l'étiquette. Les paramétrages d'étiquette s'effectuent dans la boîte de dialogue
« Component Properties ». Pour plus d'informations sur les étiquettes de composant, reportezvous à la section « Composant » (page 174) dans « Objets ».
264
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 5 Composants
■ Touche Précédent
Il suffit de cliquer sur cette touche, qui apparaît dans une fenêtre fille, pour retourner sur la fenêtre
mère correspondante.
■ Barre d'état
ID du composant
Nom du composant
ID du paramètre
Nom du composant
Affiche le nom du composant.
ID du composant
Affiche l'ID du composant.
NOTE
Lorsque vous contrôlez le DME64N/24N par le biais d'un contrôleur compatible RS-232C connecté à la borne
[REMOTE], un ID de composant est requis pour distinguer les composants identiques dans le DME64N/24N. L'ID de
composant est inclus dans le signal qui contrôle les paramètres des composants. Pour plus de détails sur les méthodes
de contrôle, contactez le représentant ou distributeur Yamaha agréé le plus proche, dont les coordonnées figurent à la
fin du mode d'emploi du DME64N/24N.
ID du paramètre
Affiche l'ID des paramètres pour les commandes en cours d'utilisation.
■ Snap
Il est possible d'enregistrer temporairement jusqu'à quatre jeux de paramètres de l'éditeur de
composants. Vous pouvez basculer entre les jeux de paramètres à l'aide de touches.
Il est possible de copier des jeux de paramètres en exécutant la fonction glisser-déposer d'une
touche sur l'autre. La copie s'effectue également à partir du menu contextuel qui apparaît lorsque
vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur une touche quelconque.
■ Library (Bibliothèque)
Enregistre et rappelle les jeux de paramètres de l'éditeur de composants sous la forme de fichiers.
→ Reportez-vous à « Library » en page 275.
■ Graphique
Affiche les effets du composant sous un format graphique. Lorsque les paramètres sont modifiés,
le graphique l'est également. Sur les graphiques disposant de points de contrôle, réglez les
paramètres en faisant glisser les points. Au fur et à mesure que vous faites glisser les points, les
paramètres correspondants sont modifiés en fonction des changements que vous opérez.
■ Indicateur de niveau
Affiche le niveau du signal.
■ Bouton / Curseur
Vous pouvez changer les paramètres en actionnant les curseurs ou les boutons correspondants.
Mode d'emploi de DME Designer
265
Chapitre 5 Composants
Modification des paramètres
Dans la fenêtre Component Editor, les réglages de paramètre peuvent être effectués en faisant glisser
les boutons et les curseurs et non seulement en entrant les chiffres directement. Sur les
emplacements combinant plusieurs commandes, comme les encadrés d'édition et les boutons par
exemple, les valeurs sont modifiées selon les deux méthodes.
■ Preferences
Lorsque vous cliquez sur la commande [Preference] du menu [File] dans la fenêtre Main Panel, la
boîte de dialogue « Preferences » s'affiche. Vous pouvez régler l'action des boutons et des
curseurs dans l'onglet [Component Editor] de la boîte de dialogue « Preferences ».
Lorsque vous fermez la boîte de dialogue après avoir changé les paramétrages, ces modifications
sont immédiatement prises en compte au niveau du composant concerné.
Knob Mode (Mode bouton)
Définit le fonctionnement des boutons.
Slider Mode (Mode curseur)
Définit l'action qui se produit lorsque vous cliquez sur l'échelle située sous les curseurs.
Edit Box Zoom (Zoom de la zone d'édition)
Spécifie si la zone d'édition peut s'agrandir par effet de survol.
Edit Box Font (Police de la zone d'édition)
Spécifie la police de la zone d'édition.
NOTE
Cette police est utilisée lors de l'agrandissement de zone. Ce n'est pas celle qui s'applique lorsque la zone est réduite
au minimum. Certaines polices font déborder le texte hors des limites de la zone autorisée.
266
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 5 Composants
■ Bouton
Vous pouvez changez les modalités de fonctionnement des boutons dans l'onglet [Component
Editor] → option [Knob Mode] de la boîte de dialogue « Preferences ».
Circular (Circulaire)
Le bouton est entraîné selon sa forme, comme pour dessiner un cercle.
Linear (Linéaire)
Le bouton est tiré vers le haut pour augmenter la valeur, et vers le bas pour la diminuer.
NOTE
Pour affiner le paramétrage, appuyez sur la touche <Shift> tout en faisant glisser le bouton.
Si vous cliquez sur un bouton tout en appuyant sur la touche <Ctrl>, le réglage retournera sur sa valeur par défaut.
Mode d'emploi de DME Designer
267
Chapitre 5 Composants
■ Curseur
Curseur
Echelle
Vous pouvez modifier le paramètre en faisant glisser le curseur.
Il est possible de régler l'action résultant de l'utilisation de la souris sur la zone de l'échelle dans
l'onglet [Component Editor] → [Slider Mode] de la boîte de dialogue « Preferences ».
Ramp (Accroissement linéaire)
Lorsque vous cliquez sur la barre de fader, le bouton déplace un volume présélectionné dans la
direction correspondance.
Touch (Toucher)
Le curseur ne se déplace pas sans qu'il ne soit directement touché, même si vous cliquez sur le
bouton de la souris.
Jump (Sauter)
Le curseur passe directement à l'emplacement sur lequel vous cliquez.
NOTE
Pour affiner le paramétrage, appuyez sur la touche <Shift> tout en faisant glisser le curseur.
Si vous cliquez sur un curseur tout en appuyant sur la touche <Ctrl>, le réglage retournera sur sa valeur par défaut.
268
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 5 Composants
■ Touches
Il existe plusieurs types de touches.
Certaines touches permettent de basculer entre l'activation et la désactivation (ON/OFF).
Lorsqu'elles sont activées, elles s'allument. Leur couleur dépend de leur fonction.
En état d'activation (ON)
En état de désactivation (OFF)
Dans les jeux de touches de ce type, vous pouvez sélectionner une parmi plusieurs touches.
Lorsque vous faites votre choix, toutes les autres touches se désactivent.
Cliquez ici pour exécuter une commande.
Cliquez sur cette touche
pour activer tous les
canaux du bloc.
Affiche un menu.
Mode d'emploi de DME Designer
269
Chapitre 5 Composants
Affiche une autre fenêtre.
■ Encadré d'édition
Affiche les valeurs actuelles des réglages. Vous pouvez modifier les valeurs par saisie au clavier
ou à l'aide de la souris. Lorsqu'une valeur est modifiée, le bouton ou le curseur concerné se
déplace.
Effet de survol
Lorsque l'option [Edit Box Zoom de l'onglet [Component Editor] de la boîte de dialogue
Preferences (Préférences) est sélectionnée, la zone d'édition effectue un zoom à chaque fois que
la souris est positionnée sur cette zone (effet de survol).
Clic
Le texte sélectionné dans l'encadré d'édition passe au rouge. Les valeurs sont entrées et éditées
via le clavier. Il n'est pas nécessaire de saisir l'unité. Appuyez sur la touche <Entrée> pour
confirmer la saisie et afficher l'unité.
Modification des valeurs à l'aide de flèches de défilement
Lorsque le pointeur de la souris est placé sur une zone d'édition, une flèche de défilement
apparaît. Cliquez sur la flèche vers le haut [▲] pour augmenter la valeur et sur la flèche vers le bas
[▼] pour la diminuer.
270
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 5 Composants
Double-clic
Sélectionne un nombre. Vous pouvez modifier le chiffre sélectionné en utilisant le clavier. Il n'est
pas nécessaire de saisir les unités. Lorsque vous appuyez sur la touche <Enter>, les chiffres que
vous entrez sont spécifiés et les unités affichées.
Entrez un chiffre à partir
du clavier.
Réglez la valeur à l'aide
de la touche <Enter>.
Déplacement à l'aide de la touche <Tab>
Si vous appuyez sur la touche <Tab> alors qu'un encadré d'édition est sélectionné, la sélection
passera à l'encadré d'édition suivant.
Si vous appuyez sur les touches <Shift> + <Tab>, la sélection reviendra sur l'encadré d'édition
précédent.
Modification des sélections à l'aide des touches et de la molette de la souris
Vous pouvez modifier les valeurs dans les encadrés d'édition sélectionnés à l'aide des touches de
direction ou de la molette de la souris.
• Touches de déplacement vers le haut et vers le bas
Augmente et diminue respectivement les valeurs des réglages.
• Touche <Page Suivante> / Touche <Page Précédente>
Augmente et diminue respectivement les valeurs des réglages par grands incréments. La
touche <Page Suivante> fait accroître la valeur du réglage alors que la touche <Page
Précédente> la fait décroître.
• Touche <Enter>
Lorsque vous appuyez sur la touche <Enter>, les chiffres que vous entrez sont confirmés.
• Touche <Ctrl> + touche <Enter>
Lorsque vous appuyez sur les touches <Ctrl> + <Enter>, le réglage est réinitialisé sur sa
valeur par défaut.
• Molette de la souris
Tournez la molette de la souris vers le haut (en l'éloignant de vous) pour augmenter la valeur.
Tournez-la vers le bas (vers vous) pour décroître la valeur.
• Glisser
Faites glisser les commandes vers le haut pour augmenter la valeur et vers le bas pour la
diminuer.
• <Touche> Echap
La touche <Echap> peut servir à supprimer une valeur déjà saisie.
Mode d'emploi de DME Designer
271
Chapitre 5 Composants
■ Graphique
Point de contrôle
Affiche les paramètres graphiquement. Lorsque les paramètres sont modifiés, le graphique l'est
également.
Sur les graphiques disposant de points de contrôle, réglez les paramètres en faisant glisser les
points. Dans le cas des graphiques dotés de points de contrôle limités à un mouvement
unidirectionnel, alignez le pointeur de la souris sur le point de contrôle puis appuyez sur le bouton
de la souris pour transformer son pointeur en double-flèche pointant dans les deux directions.
Modifiez le paramètre en le faisant glisser dans l'une des directions de la flèche.
Les points de contrôle susceptibles d'être glissés dans toutes les directions ont généralement une
position déterminée par plusieurs paramètres dans l'éditeur de composants. Vous pouvez régler
ces paramètres en faisant glisser le point de contrôle concerné.
Lorsque le graphique comporte plusieurs points de contrôle, ces derniers sont identifiés par leur
couleur. Une barre de la même couleur que le point se trouve sous le bouton ou l'encadré d'édition
correspondant.
NOTE
Lorsqu'un graphique disposant de points de contrôle est copié dans User Control Editor ou User Module Editor, les
points de contrôle n'apparaissent pas. Les contrôleurs affectés aux paramètres correspondants doivent également être
copiés afin d'afficher les points de contrôle.
272
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 5 Composants
Snap
A propos de la fonction Snap (Instantané)
La fonction Snap enregistre temporairement les paramètres de l'éditeur de composants, de l'éditeur
de réglages utilisateur et de l'éditeur de module utilisateur. Lorsque vous cliquez sur une touche, le jeu
de paramètres change et tous les paramètres de l'éditeur recouvrent le statut qu'ils avaient au
moment de leur enregistrement dans la mémoire. Vous pouvez enregistrer les valeurs actuelles des
paramètres. Par ailleurs, lorsque vous rappelez une bibliothèque, celle-ci est enregistrée sur la touche
Snap active à ce moment-là. Pour plus d'informations sur les bibliothèques, reportez-vous à la section
« Bibliothèque » (page 275).
Touches Snap
■ Touches Snap ([A] à [D])
Les touches Snap vous permettent de basculer entre les jeux de paramètres. L'aspect des touches
change en fonction de leur état ON/OFF et selon que des modifications ont été apportées ou non
au jeu de paramètres depuis le démarrage de l'éditeur.
Lorsqu'il n'y a eu aucune modification du jeu de paramètres depuis le démarrage de
l'éditeur
Lorsque vous sélectionnez une touche, celle-ci s'allume.
ON
OFF
Lorsqu'un jeu de paramètres a changé depuis le moment où l'éditeur a été démarré et où
le jeu a été enregistré sur une touche
La couleur du nom de la touche change pour les touches dont le jeu de paramètres a été modifié.
Lorsque vous sélectionnez une touche, celle-ci s'allume.
ON OFF
Mode d'emploi de DME Designer
273
Chapitre 5 Composants
■ Enregistrement de jeux de paramètres
Enregistrement de paramètres depuis la fenêtre actuelle
Les paramètres définis au moment où vous appuyez sur une nouvelle touche Snap sont
enregistrés sur la touche Snap active avant la commutation.
1 Cliquez sur la touche Snap ([A] à [D]) sur laquelle vous voulez enregistrer le jeu de
paramètres. La touche est ainsi activée.
2 Configurez les paramètres de l'éditeur en fonction des réglages que vous souhaitez
enregistrer.
3 Cliquez sur une autre touche Snap.
Rappel d'une bibliothèque
1 Cliquez sur la touche Snap qui a enregistré le jeu de paramètres. La touche est ainsi
activée.
2 La bibliothèque est rappelée.
■ Commutation du jeu de paramètres
Si vous cliquez sur une touche Snap pour laquelle un jeu de paramètres est enregistré, le système
bascule vers ce jeu.
■ Copie de jeux de paramètres
Les jeux de paramètres peuvent être copiés entre les touches d'instantanés [A]~[D].
• Sélectionner l'objet dans un menu contextuel.
• Effectuez un glisser-déplacer.
La copie de l'opération glisser-déplacer réussira entre des composants de même type.
274
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 5 Composants
Library
La bibliothèque
Les paramètres de l'éditeur de composants, l'éditeur de réglages utilisateur et l'éditeur de module
utilisateur peuvent être enregistrés en tant que fichiers de bibliothèque. En reproduisant un fichier de
bibliothèque enregistré, vous avez la possibilité de réinitialiser tous les paramètres de l'éditeur sur
leurs valeurs respectives au moment de l'enregistrement du fichier. L'opération d'enregistrement d'un
fichier de bibliothèque est appelée « stockage » et celle de la restauration des réglages initiaux
« rappel ».
Les fichiers de biliothèque se caractérisent par les extensions de nom suivantes : « .cel » pour les
éditeurs de composants, « .ucl » pour les éditeurs de réglages utilisateur et « .uml » pour les éditeurs
de modules utilisateur.
Touche [Store Library]
Touche [Recall Library]
Menu
[Recall Library]
Si vous stockez des fichiers de bibliothèque dans des dossiers conformes au chemin suivant, ils
s'afficheront automatiquement dans le menu [Recall Library] (Rappeler bibliothèque) de l'éditeur de
composants. « C:\Program Files\YAMAHA\OPT Tools\DME Designer\Editor\Library\Component Group
Name\Component Name ».
La boîte de dialogue utilisée pour le stockage des éléments dans la bibliothèque s'ouvre avec le
dossier de bibliothèque à l'écran.
Mode d'emploi de DME Designer
275
Chapitre 5 Composants
Si vous effectuez l'enregistrement en l'état, sans changer de dossier, l'élément que vous sauvegardez
s'affichera dans le menu [Recall Library]. Lorsqu'une bibliothèque est enregistrée, elle peut s'afficher
dans l'éditeur de composants d'autres fichiers de projet, mis à part celui qui est actuellement ouvert,
et pour des nouveaux fichiers de projet également.
NOTE
Si vous changez [Contents Folder] dans la boîte de dialogue « Preferences » de la fenêtre Main Panel, un dossier
« Library » sera créé dans le dossier spécifié et un dossier sera également créé ici pour chaque composant.
NOTE
Dans la boîte de dialogue « Save Library File » (Enregistrer fichier bibliothèque), vous pouvez spécifier un autre dossier
pour l'enregistrement des fichiers de bibliothèque et les y sauvegarder. Pour rappeler les fichiers de bibliothèque
enregistrés dans un autre dossier, il suffit de spécifier le dossier concerné.
■ Noms des fichiers de bibliothèque
Etant donné que les noms des fichiers de bibliothèque s'affichent dans le menu [Recall Library], il
est préférable de choisir un nom de fichier qui soit indicatif du contenu du jeu de paramètres
spécifié dans le fichier. Lors de l'enregistrement dans un dossier par défaut, il n'est pas nécessaire
d'inclure le nom du composant dans le nom du fichier.
Par exemple, lorsque vous stockez un jeu de paramètres dans la bibliothèque de compresseur
stéréo, la boîte de dialogue « Save Library File » s'affiche avec le dossier « C:\Program
Files\YAMAHA\OPT Tools\DME Designer\Editor\Library\Compressor\Compressor Stereo »
sélectionné. Si vous effectuez l'enregistrement sur ce dossier, le fichier enregistré s'affichera
uniquement dans le menu [Recall Library] pour les composants de compresseur stéréo. Il
n'apparaîtra dans aucune autre bibliothèque.
Si vous utilisez un nom de fichier qui facilite la compréhension du contenu des paramètres et de
leurs conditions d'utilisation, vous pourrez alors sélectionner ces derniers sans hésitation lors du
rappel.
Stockage dans la bibliothèque
La bibliothèque est l'emplacement consacré au stockage des paramètres d'éditeurs de composants.
■ Fenêtre Editor (Editeur)
1 Réglez les paramètres à stocker dans la bibliothèque.
2 Cliquez sur la touche [Store Library] (Stocker dans bibliothèque) dans l'éditeur de
composants.
La boîte de dialogue « Save Library File » apparaît à l'écran.
3 Entrez le nom du fichier.
Sélectionnez un nom de fichier qui vous facilite la compréhension du contenu du jeu de
paramètres.
4 Spécifiez le dossier dans lequel le fichier sera enregistré.
Si vous souhaitez afficher le fichier enregistré dans le menu [Recall Library], ne changez pas de
dossier d'enregistrement.
5 Cliquez sur la touche [Save] (Enregistrer).
■ Fenêtre Designer
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un component ou sur le module utilisateur dans la
fenêtre Designer pour afficher le menu contextuel. Utilisez la commande [Store Component
Library] (Stocker bibliothèque de composants) pour stocker la bibliothèque.
Le menu qui apparaît lorsque vous cliquez sur la commande [Store Component Library] est
identique à celui qui s'affiche dès que vous cliquez sur la touche [Store Library] (Stocker la
bibliothèque) de la fenêtre Edit. Spécifiez un nom de fichier et enregistrez le fichier.
276
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 5 Composants
Rappel d'une bibliothèque
La fonction de rappel lit les paramètres stockés sur l'éditeur de composants.
■ Fenêtres des éditeurs
Vous pouvez rappeler des bibliothèques dans les fenêtres de l'éditeur de composants, de l'éditeur
de réglages utilisateur et de l'éditeur du module utilisateur en cliquant sur la touche [Recall Library]
(Rappeler bibliothèque). Lorsqu'une bibliothèque est rappelée dans une fenêtre d'éditeur, le jeu de
paramètres est enregistré sur la touche Snap sélectionnée.
1 Cliquez sur la touche Snap ([A] à [D]) sur laquelle vous voulez enregistrer le jeu de
paramètres.
2 Cliquez sur la touche [Recall Library] dans l'éditeur de composants.
Le menu [Recall Library] s'affiche.
3 Cliquez sur le nom de la bibliothèque (nom de fichier) dans le menu [Recall Library].
Les paramètres dans la bibliothèque sont alors rappelés.
■ Fenêtre du Designer
Si vous cliquez avec le bouton droit sur un composant ou un module utilisateur de la fenêtre du
Designer, un menu contextuel s'affiche. Vous pouvez rappeler une bibliothèque à l'aide de la
commande [Recall Component Library] (Rappeler bibliothèque de composants).
Si vous cliquez sur [Recall Component Library] dans le menu contextuel, le même menu que
lorsque vous cliquez sur la touche [Recall Library] de la fenêtre de l'éditeur s'affiche. Si vous
sélectionnez une bibliothèque qui apparaît dans le sous-menu, cette bibliothèque est rappelée.
Le sous-menu qui apparaît lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur un composant SPX affiche
non seulement le nom de la bibliothèque, mais aussi le type d'effet.
Mode d'emploi de DME Designer
277
Chapitre 5 Composants
■ Rappel d'une bibliothèque stockée dans un dossier autre que le dossier par
défaut
Les bibliothèques non stockées dans le dossier par défaut n'apparaissent pas sur le menu [Recall
Library]. Vous devez spécifier le fichier souhaité afin de le rappeler.
1 Cliquez sur la touche [Recall Library] dans l'éditeur de composants.
Le menu [Recall Library] s'affiche.
2 Cliquez sur la commande [Open File Dialog] (Boîte de dialogue Ouvrir fichier) du menu
[Recall Library].
La boîte de dialogue « Open » s'affiche.
3 Allez sur le dossier requis et sélectionnez un fichier de bibliothèque.
4 Cliquez sur la touche [Open] (Ouvrir).
278
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 5 Composants
Editeur de réglages utilisateur / Editeur de module
utilisateur
Réglages utilisateur
La fonction de réglage utilisateur vous permet de disposer un jeu de réglages de composants dans
les fenêtres Configuration ou User Module et de créer une fenêtre de contrôle les incluant. Les
réglages dans l'éditeur de réglages utilisateur sont liés aux réglages du composant d'origine. Si les
paramètres sont modifiés dans l'éditeur de réglages utilisateur, les paramètres changeront en
conséquence dans l'éditeur de composants. Si les paramètres sont modifiés dans l'éditeur de
composants, les réglages de la fenêtre de réglages utilisateur changeront également de la même
façon.
Vous pouvez créer une fenêtre de réglages compacte incluant uniquement les réglages pour les
paramètres fréquemment utilisés.
Il vous est également possible de disposer les réglages de plusieurs composants, de sorte à en
spécifier les paramètres à partir d'une seule fenêtre.
Editeur de réglages utilisateur
Editeur de composants
Réglages disposés
Réglages disposés dans
User Control
Palette d'édition
Il existe également une touche [Library] dans l'éditeur de réglages utilisateur, qui peut servir à
enregistrer les paramètres dans la bibliothèque.
Les réglages utilisateur sont créés en sélectionnant le menu [View] → [User Control] → [New User
Control] dans la fenêtre Main Panel. Les réglages utilisateur créés s'affichent dans le menu View] →
sous-menu [User Control]. Si vous sélectionnez un réglage, vous ouvrirez la fenêtre correspondante.
Les réglages susceptibles d'être ouverts par l'éditeur de réglages utilisateur sont automatiquement
spécifiés selon les réglages de sécurité utilisateur de l'utilisateur actuellement connecté.
Mode d'emploi de DME Designer
279
Chapitre 5 Composants
Menu [User Control]
Les réglages utilisateur s'affichent dans [View] → sous-menu [User Control] de la fenêtre Main Panel.
Si vous cliquez sur la touche [User Control] dans la fenêtre Main Panel, vous afficherez le même menu
que [View] → sous-menu [User Control].
User Control Name (Nom de réglage utilisateur)
Affiche un menu de réglages utilisateurs inclus dans les configuration et zone actuelles. Cliquez
sur un réglage utilisateur pour ouvrir l'éditeur de réglages utilisateur. Une coche apparaît à côté
des fenêtres déjà ouvertes.
New User Control
Lorsque vous sélectionnez cette commande, la boîte de dialogue « User Control Manager »
apparaît. Vous pouvez y créer, supprimer, renommer et gérer les réglages utilisateur. Pour plus
d'informations sur la boîte de dialogue « User Control Manager », reportez-vous à la page 70.
280
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 5 Composants
Création de nouveaux réglages utilisateur
Les nouveaux réglages utilisateur sont ajoutés dans la boîte de dialogue « User Control Manager ».
1 Cliquez sur [User Control Manager] dans le menu [Tools] de la fenêtre Main Panel.
La boîte de dialogue « User Control Manager » s'affiche.
NOTE
Il est également possible d'ouvrir la boîte de dialogue « User Control Manager » en cliquant sur le menu [View] → [User
Control] → commande [New User Control].
2 Cliquez sur le bouton [New] (Nouveau).
La boîte de dialogue « New User Control » s'affiche.
3 Entrez le nom du nouveau réglage utilisateur dans l'encadré [Name].
4 Définit la sécurité du réglage utilisateur.
Des réglages sont disponibles pour différents niveaux de sécurité individuels et utilisateur.
La sécurité ne peut être définie à un niveau supérieur à celui de l'utilisateur.
Cliquez sur la touche [User Level] [▼] pour sélectionner un niveau de sécurité.'
Mode d'emploi de DME Designer
281
Chapitre 5 Composants
Servez-vous de [User Name] pour sélectionner un utilisateur.
5 Cliquez sur la touche [OK].
Le réglage utilisateur est créé et affiché dans la liste de la boîte de dialogue « User Control
Manager ».
6 Cliquez sur la touche [OK] dans la boîte de dialogue « User Control Manager ».
Lorsqu'un nouveau réglage utilisateur est créé, il s'affiche dans le menu [View] → sous-menu [User
Control] de la fenêtre Main Panel. Si vous cliquez sur ce réglage, il s'affichera dans une fenêtre
d'éditeur de réglages utilisateur.
[Snap] et [Library] apparaissent dans un nouveau réglage utilisateur.
282
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 5 Composants
Sécurité des réglages utilisateur
Il est possible de régler la sécurité indépendamment pour chaque réglage utilisateur. Les niveaux de
réglages utilisateurs supérieurs au niveau de sécurité de l'utilisateur ne s'affichent pas dans le menu
ou la boîte de dialogue User Control Manager.
Le paramétrage du niveau de sécurité relatif au réglage utilisateur et à l'utilisateur affectent l'édition et
l'affichage des réglages utilisateur.
■ Niveau de sécurité des réglages utilisateur
Il est possible de définir un réglage de sécurité de 1 ~ 10 pour chaque niveau ou utilisateur. Le
niveau 1 est le niveau le plus élevé et 10 le niveau le plus bas.
Si le niveau de sécurité d'un réglage utilisateur donné est spécifié sur 2, seuls les utilisateurs
bénéficiant d'un niveau de sécurité 1 ou 2 pourront l'afficher ou l'éditer.
Il est possible à un utilisateur de changer les niveaux de sécurité des réglages utilisateurs dans la
boîte de dialogue « User Control Manager » à condition qu'il soit connecté à un niveau de sécurité
égal ou supérieur à celui du réglage utilisateur.
1 Cliquez sur [User Control Manager] dans le menu [Tools] de la fenêtre Main Panel.
La boîte de dialogue « User Control Manager » s'affiche.
2 Modification de la sécurité des réglages utilisateur
• Pour changer le niveau de sécurité
Cliquez sur la zone [Security Level] (Niveau de sécurité) du réglage utilisateur à modifier.
La liste des niveaux de sécurité apparaît.
NOTE
Les niveaux figurant dans la liste varient selon le niveau de sécurité de l'utilisateur.
Cliquez sur le niveau à définir pour le réglage utilisateur.
Le niveau sélectionné apparaît alors dans la zone [Security Level].
Mode d'emploi de DME Designer
283
Chapitre 5 Composants
• Réglage de sécurité pour les utilisateurs individuels
Cliquez sur la zone [User] (Utilisateur) du réglage utilisateur à modifier.
La liste des utilisateurs apparaît.
NOTE
Les utilisateurs susceptibles d'être sélectionnés dépendent du niveau de sécurité utilisateur.
Cliquez sur l'utilisateur à définir pour le réglage utilisateur.
Le nom d'utilisateur sélectionné apparaît dans la zone [User].
3 Cliquez sur la touche [OK].
■ Réglages de sécurité utilisateur
Dans la boîte de dialogue « Security » de la fenêtre Main Panel, vous pouvez définir les niveaux de
réglage utilisateur pour lesquels vous souhaitez autoriser ou prohiber l'édition et l'affichage.
Un utilisateur peut éditer des réglages utilisateur si sa case est cochée dans [Operation Security]
→ [Edit]. Les réglages utilisateur de niveau inférieur ou égal au niveau défini dans [Operation
Security] → [User Control Level] s'affichent dans le menu.
Vous pouvez utiliser le paramètre de sécurité utilisateur pour déterminer si les réglages utilisateur
s'ouvrent ou non à l'ouverture de session et à l'ouverture de fichier.
Si la commande [Startup User Control] est activée, l'éditeur de réglages utilisateur s'affichera
automatiquement à l'ouverture de fichiers comportant des réglages utilisateur.
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Security », consultez la section « Sécurité (Création
d'utilisateurs et paramétrage de réglages utilisateur) » page 55.
284
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 5 Composants
Editeur de module utilisateur
L'éditeur de module utilisateur vous permet d'organiser les réglages des composants disposés dans
la fenêtre User Module. A chaque module utilisateur correspond un éditeur de module utilisateur. Le
nom du module utilisateur s'affiche dans la barre de titre. Seuls les composants disposés dans un
module utilisateur donné peuvent être arrangés dans la fenêtre de réglage associée à ce module
utilisateur. Le module utilisateur et la fenêtre de réglage correspondante portent le même nom.
NOTE
Vous pouvez copier des réglages d'un module utilisateur dans un éditeur de réglages utilisateur.
Editeur de module utilisateur
Editeur de composants
Réglages disposés
Réglages disposés
dans User Control
Barre d'état
Palette d'édition
■ Ouverture d'une fenêtre d'éditeur de module utilisateur
Utilisez l'option [Double Click Action] dans la boîte de dialogue « User Module Manager » ou «
User Module Properties » pour paramétrer la fenêtre qui s'ouvre lorsque vous double-cliquez sur la
fenêtre Configuration. Si la case [Open User Module Editor] est cochée pour un module utilisateur,
il sera alors possible d'ouvrir l'éditeur de module utilisateur correspondant. Pour plus
d'informations sur la boîte de dialogue « User Module Manager », reportez-vous à la page 250.
Pour plus d'informations sur la boîte de dialogue « User Module Properties », reportez-vous à la
page 181.
Il est possible également d'ouvrir un module utilisateur via le menu contextuel User Module de la
fenêtre Designer.
Mode d'emploi de DME Designer
285
Chapitre 5 Composants
Mode opération et mode conception
Il existe deux modes de fonctionnement pour l'éditeur de réglages utilisateur, l'éditeur de module
utilisateur et l'éditeur de composants : « mode opération » et « mode conception ». En mode
opération, vous ajustez les paramètres alors qu'en mode conception vous disposez les réglages.
Vous pouvez basculer entre les deux modes à l'aide du menu contextuel qui s'affiche lorsque vous
cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'éditeur de réglages utilisateur, l'éditeur de module
utilisateur ou l'éditeur de composants.
Bascule entre les
modes opération
et conception
La commande [Design Mode] (Mode conception) active et désactive le mode conception. La case est
cochée lorsque le mode conception est activé. Si vous cliquez sur le menu contextuel lorsque la case
est cochée, le mode conception se désactive et la fenêtre d'édition retourne en mode opération.
NOTE
Seuls les utilisateurs pour lesquels la case de la commande [Operation Security] → [Edit] a été cochée dans la boîte de
dialogue « Security » sont autorisés à activer le mode conception.
NOTE
Vous pouvez sélectionner dans l'éditeur de composants des réglages à copier dans l'éditeur de réglages utilisateur ou
l'éditeur de module utilisateur.
Lorsque vous voulez sélectionner plusieurs objets, maintenez la touche <Ctrl< enfoncée tout en cliquant sur chaque nouvel
objet à sélectionner.
286
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 5 Composants
Barre d'état
L'icône de verrouillage apparaît dans le module utilisateur lorsque la sécurité est activée.
→ Propriétés du module utilisateur (page 181).
→ Module utilisateur (page 250).
L'icône de verrouillage apparaît verrouillée lorsque le mot de passe n'a pas été saisi et les
présentations éditées en mode Design ne peuvent pas être sauvegardées.
Lorsque le mot de passe est saisi, il devient momentanément possible de sauvegarder la
présentation.
L'icône de verrouillage n'apparaît pas si la case [Enable Security] (Activer sécurité) de la boîte de
dialogue « Properties » n'est pas cochée.
Mode d'emploi de DME Designer
287
Chapitre 5 Composants
Palette d'édition
La palette d'édition s'affiche automatiquement dès que l'éditeur de réglages utilisateur ou l'éditeur de
module utilisateur est activé en mode conception. Dès que vous déplacez l'éditeur de réglages
utilisateur ou l'éditeur de module utilisateur, la palette d'édition se déplacera en même temps. Lorsque
vous désactivez le mode conception, la palette disparaît.
Les commandes d'édition dans l'éditeur de réglages utilisateur et l'éditeur de module utilisateur sont
présentées sur la palette d'édition.
Touche [Design Mode Off]
Touche [Undo]
Touche [Redo]
Alignement des réglages
Touche [Paste]
Touche [Copy]
Touche [Cut]
■ Touche [Design Mode Off] (Désactiver mode conception)
Désactive le mode conception.
■ Touche [Undo] / Touche [Redo]
Permet d'annuler et de rétablir les opérations.
■ Touche [Cut] / Touche [Copy]
Coupe ou copie les réglages sélectionnés.
→ Reportez-vous à « Commandes couper, copier et coller » en page 303.
■ Touche [Paste]
Colle les réglages coupés ou copiés.
→ Reportez-vous à « Commandes couper, copier et coller » en page 303.
288
Mode d'emploi de DME Designer
Réglage de la grille
Chapitre 5 Composants
■ Alignement des réglages
Aligne les positions des différents réglages.
Touche [Align Left]
Touche [Align Left]
Touche [TEXT
Touche [Box]
Touche [Align Right]
Touche [Ellipse]
Touche [Align To Top]
Touche [Frame]
Touche [Align To Bottom]
Touche [Vertical/Center Align]
Touche [Horizontal/Center Align]
Touche [Align Vertically]
Touche [Align Horizontally]
Touche [Align Left] (Aligner à gauche)
Aligne tous les réglages sélectionnés sur le bord gauche du réglage sélectionné à l'extrême
gauche.
Touche [Align Right] (Aligner à droite)
Aligne tous les réglages sélectionnés sur le bord droit du réglage sélectionné à l'extrême droite.
Touche [Align To Top] (Aligner en haut)
Aligne tous les réglages sélectionnés sur le bord supérieur du réglage le plus élevé sélectionné.
Touche [Align To Bottom] (Aligner en bas)
Aligne tous les réglages sélectionnés sur le bord inférieur du réglage le plus bas sélectionné.
Touche [Align Horizontally] (Aligner à l'horizontale)
Cette touche ne s'utilise que s'il y a au moins trois réglages sélectionnés.
Elle dispose les réglages sur une ligne horizontale uniforme. Sans modifier la position des réglages
situés respectivement à l'extrême gauche et l'extrême droite, cette touche dispose les réglages
entre les deux extrêmes à des intervalles uniformes. Elle spécifie le même volume d'espace entre
les différents réglages.
Touche [Align Vertically] (Aligner à la verticale)
Cette touche ne s'utilise que s'il y a au moins trois réglages sélectionnés.
Elle dispose les réglages sur une ligne verticale uniforme. Sans modifier la position des réglages
situés respectivement tout en haut et tout en bas, cette touche dispose les réglages entre les deux
extrêmes à des intervalles uniformes. Elle spécifie le même volume d'espace entre les différents
réglages.
Touche [Horizontal/Center Align] (Aligner à l'horizontale/centré)
Aligne les réglages sélectionnés horizontalement, en position centrée.
Touche [Vertical/Center Align] (Aligner à la verticale/centré)
Aligne les réglages sélectionnés verticalement, en position centrée.
Mode d'emploi de DME Designer
289
Chapitre 5 Composants
■ Touche [Picture] (Image)
Sélectionne un fichier graphique.
■ Touche [TEXT] (Texte)
Place une zone de texte.
■ Touche [Box] (Rectangle)
Place a carré.
■ Touche [Ellipse]
Place une ellipse.
■ Touche [Frame] (Cadre)
Place un cadre.
■ Réglage de la grille
Lorsque vous disposez les réglages, vous pouvez les aligner le long de la grille. Ce menu spécifie
l'espacement dans la grille.
Grid=10
Grid=20
Cliquez sur la touche [▼] pour afficher un menu. Cliquez sur le menu pour définir l'espacement de
la grille. Sélectionnez [OFF] pour désactiver la grille.
NOTE
Lorsque la grille est activée (ON) (tous les éléments de la grille sont sélectionnés sauf OFF), il suffit de cliquer sur un
réglage qui n'est pas aligné sur la position de la grille pour le faire aligner sur la grille la plus proche.
Veuillez noter qu'après avoir copié, en une opération, plusieurs réglages à partir de l'éditeur de composants et ajusté
leurs positions respectives manuellement, ces dernières peuvent se désorganiser lorsque vous les sélectionnez, si
toutefois elles ne sont pas déjà alignées sur l'intervalle d'une grille.
En outre, si vous changez l'espacement de la grille après avoir aligné les positions des réglages dans l'éditeur de
réglages utilisateur ou l'éditeur de module utilisateur, les réglages seront placés dans des positions non alignées sur la
grille, même si vous les disposez à l'aide des touches d'alignement. Lorsque certains réglages ne sont pas alignés sur
la grille, désactivez cette dernière (OFF).
290
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 5 Composants
Menus contextuels de l'éditeur de réglages utilisateur/
éditeur de module utilisateur
Les menus contextuels qui s'affichent lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur une
fenêtre varient selon que vous soyez en mode opération ou en mode conception. En mode conception,
d'autres commandes sont ajoutées, en fonction de l'emplacement sur lequel vous cliquez.
Le menu contextuel pour l'éditeur de module utilisateur comporte la commande [Set User Module As
Master Layout] (Définir module utilisateur comme présentation principale)
■ Mode opération
Les commandes qui s'affichent dans les menus contextuels en mode opération apparaissent
également en mode conception.
[Design Mode]
Bascule entre les modes opération et conception. Lorsque vous êtes en mode conception, la case
à gauche du nom de la commande est cochée.
[Peak Hold] (Maintien de crête)
Active ou désactive l'indicateur de maintien de crête et effectue une réinitialisation. Le réglage ON
ou OFF du maintien de crête s'applique à l'ensemble de la zone.
• [On]
Lorsque vous sélectionnez cette option, le maintien de crête est activé et une coche apparaît
en regard. Si vous sélectionnez cet élément alors qu'il est coché, le maintien de crête est
désactivé.
• [Reset] (Réinitialiser)
Réinitialise le maintien de crête.
NOTE
Le maintien de crête est une fonction qui permet de voir facilement la valeur du signal maximum en éclairant la
valeur maximale lorsque le signal atteint la crête.
[Close All Editor Windows] (Fermer toutes les fenêtres Editor)
Ferme toutes les fenêtres d'édition de composant.
[Open Parameter Link] (Ouvrir groupe de paramètres)
Ouvre la fenêtre « Parameter Link ». Pour plus d'informations sur la fenêtre Parameter Link,
reportez-vous à la section « Groupe de paramètres » (page 73).
Mode d'emploi de DME Designer
291
Chapitre 5 Composants
[Parameter Link Mode] (Mode de groupe de paramètres)
Une coche apparaît lorsque cette option est activée.
En activant cette option, vous basculez dans le mode de groupe de paramètres, qui vous permet
de lier des paramètres de groupe.
Lorsqu'elle est désactivée, les paramètres de groupe ne sont pas liés et peuvent être modifiés
séparément. Désactivez-la lorsque vous modifiez le décalage de chaque paramètre.
Le mode de groupe de paramètres est lié à la case [Parameter Link] de la fenêtre Parameter Link.
[Set User Module As Master Layout] (Définir module utilisateur comme présentation
principale) (Editeur de module utilisateur uniquement)
Définit la présentation de l'éditeur de module utilisateur activé comme présentation principale. La
taille et la trame de fond de la fenêtre s'appliquent à tous les éditeurs de modules utilisateur créés
dans le futur.
■ Menu contextuel apparaissant en mode conception lorsque vous cliquez
avec le bouton droit de la souris sur un emplacement vide
[Tab Order] (Ordre de tabulation)
Lorsque vous utilisez des éditeurs de réglages utilisateur ou des éditeurs de modules utilisateur,
cette fonction affiche l'ordre de leur défilement dès que vous appuyez sur la touche <Tab>.
Lorsque vous sélectionnez cette commande, les numéros apparaissent en regard des encadrés
d'édition. La commande [Tab Order] apparaît cochée dans le menu contextuel. Pour quitter les
réglages de l'ordre de tabulation, cliquez sur [Tab Order] dans le menu contextuel ou cliquez à
côté d'un numéro d'ordre tabulateur dans l'éditeur de réglages utilisateur.
Lorsque vous cliquez sur les numéros affichés, cela change leur ordre. Les numéros sont modifiés
selon l'ordre dans lequel vous cliquez dessus. Pour quitter les réglages de l'ordre de tabulation,
cliquez sur [Tab Order] dans le menu contextuel ou cliquez à côté d'un numéro d'ordre tabulateur
dans l'éditeur de réglages utilisateur.
→ Reportez-vous à « Modification de l'ordre de tabulation » en page 313.
[Set Background Image] (Définir image en arrière-plan)
Définit l'image de la trame de fond de la fenêtre. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue
« Background Image ».
→ Reportez-vous à « Paramétrage d'images en arrière-plan pour les fenêtres » en page 295.
292
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 5 Composants
■ Menu contextuel apparaissant en mode conception lorsque vous cliquez
avec le bouton droit de la souris sur un réglage
[Open Original Component Editor] (Ouvrir éditeur de composants original)
Ce menu s'affiche lorsque vous cliquez sur un réglage avec le bouton droit de la souris, en mode
conception. Il ouvre l'éditeur de composants pour le réglage sur lequel vous avez cliqué.
[Add Parameter to Parameter Link] (Ajouter paramètre au groupe de paramètres)
Ajoute une commande au groupe de paramètres. Cliquez sur le nom du groupe affiché dans le
sous-menu. Reportez-vous à la section « Création de groupes de paramètres » (page 314).
Si vous cliquez sur le nom d'un groupe de paramètres, une commande est ajoutée à ce groupe.
[Property] (Propriété)
Ouvre la boîte de dialogue « Properties » pour le réglage sélectionné.
→ Reportez-vous à « Propriétés des réglages » en page 303.
NOTE
Certains réglages, comme par exemple les encadrés d'édition et les curseurs, n'affichent pas la commande [Property].
Mode d'emploi de DME Designer
293
Chapitre 5 Composants
Modification de la taille de la fenêtre
En mode conception, vous pouvez changer la taille de la fenêtre de l'éditeur de réglages utilisateur. Si
vous alignez le pointeur de la souris sur l'un des coins de la fenêtre, sa forme se transformera en une
double-flèche. Lorsque la flèche prend cette forme, il suffit de la faire glisser pour modifier la taille de
la fenêtre.
Même lorsque vous changez la largeur de la fenêtre, la touche Library demeure telle quelle, dans le
coin supérieur droit.
294
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 5 Composants
Paramétrage d'images en arrière-plan pour les fenêtres
La couleur par défaut de la trame de fond des fenêtres de l'éditeur de réglages utilisateur et de
l'éditeur du module utilisateur est le noir. Il en va de même pour la fenêtre de l'éditeur de composants.
Cependant, vous pouvez changer de couleur ou afficher une image à l'arrière-plan. Ces réglages se
font dans la boîte de dialogue « Background Image ». Pour afficher cette boîte de dialogue, cliquez
avec le bouton droit de la souris sur la fenêtre de l'éditeur de réglages utilisateur, en mode conception,
puis cliquez sur la commande [Set Background Image] dans le menu contextuel qui apparaît.
■ [Default] (Valeur par défaut)
Définit la couleur à l'arrière-plan sur le noir, identique à celle de l'éditeur de composants.
Sélectionnez cette option si vous avez spécifié la trame de fond avec les commandes [Color] ou
[Image] et souhaitez rétablir l'arrière-plan original.
■ [Color] (Couleur)
Règle la couleur de la trame de fond. Utilisez la touche [Select Color] pour sélectionner une
couleur.
Touche [Select Color]
Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select Color ». Règle la couleur de la trame de fond.
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la page 203.
NOTE
Si vous sélectionnez une couleur claire, vous aurez du mal à distinguer la grille.
Mode d'emploi de DME Designer
295
Chapitre 5 Composants
■ [Image]
Affiche une image pour la trame de fond. Vous pouvez utiliser les fichiers image aux formats
suivants : BMP (.bmp), PNG (.png), XPM (.xpm) et JPEG (.jpg). Utilisez la touche [Select Image]
pour sélectionner un fichier image.
Touche [Select Image]
Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Image ». Vous pouvez y sélectionner un fichier
image à afficher en arrière-plan de la fenêtre.
Encadré [Layout] (Présentation)
Cet encadré affiche une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner les modalités d'affichage du
fichier image.
• [Center]
Centre l'image dans la fenêtre.
• [Tile]
Affiche plusieurs copies de l'image, côte à côte, jusqu'à ce que tout l'espace disponible soit
ainsi occupé. Si le fichier image est plus petit que la fenêtre, il s'affichera de façon répétée
comme des mosaïques sur un mur.
• [Fit]
Agrandit ou réduit la taille de l'image afin qu'elle corresponde au format de la fenêtre sur
laquelle elle s'affiche.
Encadré [File]
Spécifie un chemin pour le fichier image.
Utilisez la touche [Select Image] pour sélectionner un fichier image. Le chemin est alors
automatiquement entré.
296
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 5 Composants
Disposition des réglages
Vous pouvez arranger les réglages en mode conception. Pour activer et désactiver le mode
conception, il suffit de cliquer avec le bouton droit de la souris sur l'éditeur de réglages utilisateur,
l'éditeur de module utilisateur ou l'éditeur de composants, puis de cliquer sur la commande [Design
Mode] dans le menu contextuel qui s'affiche.
Il est possible de disposer les réglages en les faisant glisser depuis l'éditeur de composants ou à
l'aide des commandes copier et coller.
Bouton
Encadré d'édition
Curseur
Touches
Cadre en trait plein
Texte
Graphique
[Library]
Palette d'édition
■ Sélection des réglages
Si vous cliquez sur un réglage dans l'éditeur de composants, en mode conception, le réglage sera
sélectionné et il s'affichera entouré d'un cadre rouge. Les réglages tels que les boutons, curseurs,
encadrés d'édition et étiquettes constituent des objets distincts. Seul l'élément sur lequel vous
avez cliqué est sélectionné.
Si vous maintenez la touche <Ctrl> enfoncée tout en cliquant sur l'élément, vous pourrez
sélectionner plusieurs réglages et étiquettes. Si vous utilisez <Ctrl> + clic sur un réglage
sélectionné, cette opération annulera la sélection du réglage.
Si vous positionnez la souris sur un emplacement vide de la feuille et commencez à la faire glisser
à partir de là, un cadre apparaîtra au fur et à mesure du mouvement du pointeur. Tous les réglages
compris dans ce cadre seront alors sélectionnés.
Mode d'emploi de DME Designer
297
Chapitre 5 Composants
NOTE
Si vous faites glisser des réglages tels que les boutons et curseurs, les encadrés d'édition et les étiquettes affichant des
types de paramètres pour les disposer un à un dans l'éditeur de réglages utilisateur, ils devront nécessairement être
arrangés dans l'éditeur de réglages utilisateur. Si vous sélectionnez plusieurs éléments et les faites glisser, vous pouvez
les copier comme un seul groupe dans l'éditeur de réglages utilisateur, en conservant leur disposition originale.
Lorsque vous copiez plusieurs réglages à partir d'un même éditeur de composants, si vous sélectionnez tous les
réglages que vous souhaitez copier et les faites glisser ensemble en tant qu'une seule unité, leur positionnement
d'origine les uns par rapport aux autres ainsi que leur ordre de tabulation seront maintenus.
■ Disposition des réglages par glisser (Editeur de réglages utilisateur)
Vous pouvez faire glisser les réglages que vous souhaitez copier depuis l'éditeur de composants
vers l'éditeur de réglages utilisateur.
1 Ouvrez la fenêtre de l'éditeur de composants doté des réglages que vous allez disposer
dans l'encadré de réglages utilisateur.
2 Ouvrez l'éditeur de réglages utilisateur.
Les noms des réglages utilisateur s'affichent dans [View] → sous-menu [User Control] de la
fenêtre Main Panel. Cliquez sur un nom de réglage utilisateur pour ouvrir la fenêtre
correspondante.
3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'éditeur de composants ou l'éditeur de
réglages utilisateur.
Le menu contextuel s'affiche.
4 Cliquez sur [Design Mode] dans le menu.
Le mode conception est alors activé (ON).
5 Faites glisser les réglages depuis l'éditeur de composants vers l'éditeur de réglages
utilisateur.
298
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 5 Composants
Disposez les réglages dans l'éditeur de réglages utilisateur.
■ Disposition des réglages par glisser (Editeur de module utilisateur)
Vous pouvez faire glisser les réglages que vous souhaitez copier depuis l'éditeur de composants
vers l'éditeur de module utilisateur.
1 Créez un module utilisateur, puis disposez et connectez les composants
correspondants.
2 Stockez le module utilisateur en cochant l'option [Double Click Action] ➞ [Open User
Module Editor] dans la boîte de dialogue Store (Stockage) (reportez-vous à la section
« Enregistrement des modules utilisateur » page 255 pour les détails sur le stockage
des modules utilisateur).
3 Double-cliquez sur un module utilisateur dans la fenêtre Configuration.
L'éditeur de module utilisateur et les fenêtre d'édition pour les composants disposés dans le
module utilisateur s'affichent.
4 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'éditeur de composants ou l'éditeur de
module utilisateur, puis cliquez sur la commande [Design Mode] dans le menu
contextuel.
Le mode conception est alors activé (ON).
5 Faites glisser les réglages depuis l'éditeur de composants vers l'éditeur de module
utilisateur.
Disposez les réglages dans l'éditeur de réglages utilisateur.
Mode d'emploi de DME Designer
299
Chapitre 5 Composants
■ Disposition des réglages à l'aide des fonctions copier et coller
Copiez les réglages dans l'éditeur de composants et collez-les dans l'éditeur de réglages
utilisateur ou l'éditeur de module utilisateur.
Pour copier les réglages dans l'éditeur de composants, appuyez sur les touches de raccourci de
la commande [Copy], <Ctrl> + <C>.
Pour les coller dans l'éditeur de réglages utilisateur ou l'éditeur de module utilisateur, appuyez sur
les touches de raccourci de la commande [Paste], <Ctrl> + <V> ou sur la touche [Paste] de la
palette d'édition.
1 Cliquez sur la fenêtre de l'éditeur de composants pour l'activer, puis sélectionnez le ou
les réglages que vous souhaitez copier.
2 Appuyez sur la touche <C> tout en maintenant enfoncée la touche <Ctrl>.
Les réglages sélectionnés sont copiés sur le presse-papiers.
3 Conservez l'éditeur de réglages utilisateur ou l'éditeur de module utilisateur ciblé en état
d'activation puis appuyez sur la touche <V> tout en maintenant la touche <Ctrl>
enfoncée.
Vous pouvez également coller les éléments en cliquant sur la touche [Paste] de la palette
d'édition.
Les réglages seront ainsi copiés.
300
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 5 Composants
■ Lorsqu'il est impossible de copier
Quelle que soit la méthode utilisée, le glisser ou le copier-coller, vous ne pouvez pas créer
plusieurs copies d'un même composant. Si vous faites glisser des réglages qui sont déjà copiés
dans l'éditeur de réglages utilisateur ou l'éditeur de module utilisateur, le pointeur de la souris se
transformera en marque « indisponible » (cercle traversé par une barre oblique), vous signalant
l'impossibilité d'effectuer l'opération de copie.
Vous pouvez copier plusieurs composants de même type dans l'éditeur de réglages utilisateur, à
condition qu'ils proviennent de divers composants situés dans la configuration ou le module
utilisateur.
Les réglages des composants disposés dans la configuration ne peuvent être copiés que dans
l'éditeur de réglages utilisateur.
Les réglages des composants disposés dans un module utilisateur peuvent être copiés à la fois
dans l'éditeur de réglages utilisateur et l'éditeur de module utilisateur.
■ Ordre des réglages
Les réglages nouvellement collés dans l'éditeur de réglages utilisateur s'affichent à l'avant-plan de
tout autre réglage précédemment collé qu'ils chevauchent. L'ordre de tabulation pour les encadrés
d'édition est celui selon lequel ils ont été collés. Etant donné qu'il est impossible de modifier cet
ordre, collez les cadres en trait plein comportant les groupes de paramètres qui y sont disposés
avant de copier les réglages.
NOTE
Dans l'éditeur de composants, vous pouvez sélectionner plusieurs réglages en utilisant la touche <Ctrl> + clic ou en les
faisant glisser.
Mode d'emploi de DME Designer
301
Chapitre 5 Composants
Déplacement et alignement des réglages
Dans l'éditeur de réglages utilisateur ou l'éditeur de modules utilisateur, vous pouvez déplacer ou
aligner des réglages copiés.
■ Sélection des réglages
Dans l'éditeur de réglages utilisateur ou l'éditeur de module utilisateur, les réglages sont
sélectionnés de la même façon que dans l'éditeur de composants. Cliquez sur un réglage pour le
sélectionner ou appuyez sur la touche <Ctrl> + clic afin de sélectionner plusieurs réglages. Si vous
utilisez <Ctrl> + clic sur un réglage sélectionné, cette opération annulera la sélection du réglage.
Si vous positionnez la souris sur un emplacement vide de l'éditeur de réglages utilisateur ou
l'éditeur de module utilisateur et commencez à la faire glisser à partir de là, un cadre apparaîtra au
fur et à mesure du mouvement du pointeur. Tous les réglages compris dans ce cadre seront alors
sélectionnés.
Une bordure rouge apparaîtra tout autour des réglages sélectionnés.
■ Déplacement des réglages
Déplacez les réglages sélectionnés en les faisant glisser ou en utilisant les touches de
déplacement du clavier. Lorsque vous sélectionnez plusieurs réglages à l'aide de la touche
<Shift> + clic, vous pouvez les déplacer tous en même temps.
Glisser
Lorsque la grille est activée (ON), la partie gauche supérieure des réglages que vous faites glisser
s'alignera automatiquement sur la grille. Lorsque vous faites glisser un objet, les coordonnées qui
s'affichent ici indiquent la position de l'objet, mesurée par rapport à son coin supérieur gauche.
Les éléments « Distance to Right » (Distance vers la droite) et « Distance to Bottom » (Distance
vers le bas) s'affichent en unités de pixels, avec la partie supérieure gauche de la fenêtre comme
point de référence.
Lorsque vous sélectionnez et faites glisser plusieurs réglages, les coordonnées qui s'affichent
correspondent au coin supérieur gauche du réglage sur lequel la souris est alignée.
Touches de déplacement
Lorsque la grille est activée (ON), les touches de déplacement déplacent les réglages par unité de
grille. Lorsque la grille est désactivée (OFF), les réglages se déplacent d'un pixel à la fois.
■ Alignement
Vous pouvez aligner les réglages à l'aide des touches d'alignement suivantes sur la palette
d'édition. [Align Left], [Align Right], [Align To Top], [Align To Bottom], [Align Horizontally], [Align
Vertically], [Horizontal/Center Align] et [Vertical/Center Align].
Pour utiliser les touches [Align Horizontally] et [Align Vertically], il faut avoir au moins trois réglages
sélectionnés.
302
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 5 Composants
Commandes couper, copier et coller
Vous pouvez éditer les réglages disposés dans l'éditeur de réglages utilisateur ou l'éditeur de module
utilisateur à l'aide des commandes [Cut], [Copy] et [Paste] de la palette d'édition.
■ Cut
Coupe les réglages disposés dans l'éditeur de réglages utilisateur. Sélectionnez un ou plusieurs
réglages puis appuyez sur la touche [Cut] sur la palette d'édition.
■ Copy
Copie les réglages disposés dans l'éditeur de réglages utilisateur ou l'éditeur de module utilisateur.
Sélectionnez un ou plusieurs réglages puis appuyez sur la touche [Copy] sur la palette d'édition.
■ Paste
Colle les réglages coupés ou copiés. Cliquez sur la touche [Paste] dans la palette d'édition. Si
vous ne pouvez pas effectuer l'opération coller, la couleur de la touche faiblira.
■ Delete
Pour supprimer un réglage, il suffit de le sélectionner puis d'appuyer sur la touche <Delete>.
Commandes Undo (Annuler) et Redo (Rétablir) pendant
l'édition
Vous pouvez annuler ou rétablir des mouvements de commande, des modifications de taille ou des
suppressions à l'aide des commandes [Undo] et [Redo] du menu [Edit].
NOTE
Si vous fermez une fenêtre d'éditeur, vous ne pouvez plus annuler et rétablir les opérations qui ont été effectuées dans
celle-ci.
Propriétés des réglages
Une boîte de dialogue de propriétés s'ouvre lorsque vous double-cliquez sur un contrôleur dans User
Control Editor ou User Module Editor ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur le contrôleur et
sélectionnez [Properties] du menu contextuel. Vous pouvez spécifier ici une conception pour le
contrôleur.
Il est possible de définir simultanément plusieurs propriétés de même type en cliquant sur les
contrôleurs tout en maintenant la touche <Ctrl> enfoncée puis en ouvrant la boîte de dialogue des
propriétés correspondante.
Les éléments édités s'affichent en gras tant que vous n'avez pas cliqué sur [OK] ou [Cancel].
NOTE
Les curseurs n'ont pas de réglages de propriétés.
Mode d'emploi de DME Designer
303
Chapitre 5 Composants
■ Boîte de dialogue « Knob Properties » (Propriétés du bouton)
Lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur un bouton, puis sélectionnez
[Properties] dans le menu contextuel, la boîte de dialogue « Knob Properties » s'affiche. La boîte
de dialogue définit la taille du bouton.
[Size]
Affiche une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner la taille du bouton. Sélectionnez [Large]
(Grand), [Medium] (Moyen), [Small] (Petit) ou [Very Small] (Très petit).
NOTE
Vous pouvez modifier la taille d'un bouton en faisant glisser l'un des repères aux quatre coins (haut, bas, gauche, droite)
du bouton dans la fenêtre de l'éditeur de réglages utilisateur.
[Color] (Couleur)
Sélectionnez une couleur dans la liste : [White] (Blanc), [Red] (Rouge), [Yellow] (Jaune), [Green]
(Vert), [Blue] (Bleu) ou [Violet].
■ Boîte de dialogue « Toggle Button Properties »
(Propriétés de la touche à bascule)
La boîte de dialogue « Toggle Button Properties » apparaît lorsque vous double-cliquez sur la
touche ON/OFF ou cliquez dessus avec le bouton droit de la souris et sélectionnez [Properties]
dans le menu contextuel. Ceci définit le texte affiché par la touche, ainsi que sa couleur.
Encadré [Text]
Entrez le texte à afficher par la touche. Vous pouvez définir un texte différent pour les cas où la
touche est activée et ceux où elle est désactivée.
[Size] (Taille)
Sélectionnez une taille dans la liste : [Small (37x11)], [Small (51x11], [Medium (74x11)], [Medium
(74x22)] ou [Large (111x33)].
304
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 5 Composants
[Color]
Affiche une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner la couleur de la touche. Si vous cliquez
sur [▼], une liste de couleurs de touche s'affichera.
Touche [Text Font] (Police texte)
Définit la police, sa taille et son style. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Font »
(Sélectionner une police).
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Font », reportez-vous à la page 202.
■ Boîte de dialogue « Radio Button Properties » (Propriétés de la case d'option)
La boîte de dialogue « Radio Button Properties » apparaît lorsque vous double-cliquez sur la case
d'option ou cliquez dessus avec le bouton droit de la souris et sélectionnez [Properties] dans le
menu contextuel. Il est impossible de définir la couleur, la taille et la police de la case d'option.
[Color] (Couleur)
Sélectionnez une couleur dans la liste : [White], [Red], [Yellow], [Green], [Blue] ou [Violet].
[Size] (Taille)
Sélectionnez une taille dans la liste : [Small (37x11)], [Small (51x11], [Medium (74x11)], [Medium
(74x22)] ou [Large (111x33)].
Encadré [Text]
Entrez le texte à afficher par la case d'option.
Touche [Text Font]
Définit la police, sa taille et son style. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Font ».
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Font », reportez-vous à la page 202.
Mode d'emploi de DME Designer
305
Chapitre 5 Composants
■ Boîte de dialogue « Text Properties » (Propriétés du texte)
La boîte de dialogue « Text Properties » apparaît lorsque vous double-cliquez sur un nom de
paramètre ou tout autre texte ou cliquez dessus avec le bouton droit de la souris et sélectionnez
[Properties] dans le menu contextuel. Vous pouvez saisir ici le texte à afficher.
Encadré [Text]
Entrez le texte à afficher par la touche.
Touche [Text Font]
Cliquez sur cette touche pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Font ». Définit la police, sa taille
et son style. Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Font », reportez-vous à la page 203.
[Alignment] (Alignement)
Spécifie l'alignement horizontal du texte : [Left] (Gauche), [Center] (Centre) ou [Right] (Droite).
[Rotate] (Rotation)
Fait pivoter le texte selon l'angle spécifié : [-90], [0], [90] ou [180].
[Link Component Editor]
Spécifie l'éditeur de composants devant s'ouvrir lorsque vous double-cliquez sur un texte.
Touche [Text Color]
Cliquez sur cette touche pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Font ». Définit la couleur du texte.
Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la page 203.
306
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 5 Composants
■ Edit Box Properties (Propriétés de la zone d'édition)
La boîte de dialogue « Edit Box Properties » apparaît lorsque vous double-cliquez sur une zone
d'édition ou cliquez dessus avec le bouton droit de la souris et sélectionnez [Properties] dans le
menu contextuel. Vous pouvez définir ici la taille de la zone d'édition.
[Size]
Sélectionnez une taille de zone d'édition dans la liste : [Large], [Medium] ou [Small].
■ Level Meter Properties (Propriétés de l'indicateur de niveau)
La boîte de dialogue « Level Meter Properties » apparaît lorsque vous double-cliquez sur un
indicateur de niveau ou cliquez dessus avec le bouton droit de la souris et sélectionnez
[Properties] dans le menu contextuel. Vous pouvez spécifier ici le nombre et l'échelle des
segments de compteur.
[Segment]
Sélectionnez un nombre de segments de compteur dans la liste : [2], [6] ou [60].
[Scale] (Echelle)
Sélectionnez le type d'échelle à afficher sous le compteur dans la liste. Cette option n'est
disponible que lorsque le réglage [Segment] est défini sur 60.
■ Boîte de dialogue « Solid Frame Properties » (Propriétés du cadre en trait plein)
La boîte de dialogue « Solid Frame Properties » apparaît lorsque vous cliquez avec le bouton droit
de la souris sur un cadre en trait plein et sélectionnez [Properties] dans le menu contextuel. Vous
pouvez saisir ici le texte à afficher. Vous avez également la possibilité de définir la taille du cadre et
l'emplacement de ses partitions.
Ligne de partition
Ligne de sous-partition
Frame Size (Format du cadre)
La largeur et la hauteur sont respectivement définies à l'aide des touches [Width] et [Height].
L'unité est le pixel.
NOTE
Vous pouvez modifier la taille d'un cadre en faisant glisser l'un des repères aux quatre coins (haut, bas, gauche, droite)
du cadre dans la fenêtre de l'éditeur de réglages utilisateur.
Partition Line (Ligne de partition) / Sub-Partition Line (Ligne de sous-partition)
Définit les lignes de partition à l'intérieur du cadre. [Partition Line] est une ligne de partition qui
s'affiche de bout en bout et [Sub-Partition Line] une ligne de partition courte.
• [Direction]
Sélectionnez la direction d'une ligne de partition dans la liste. La touche [Vertical] insère une
ligne de partition verticale et la touche [Horizontal] une ligne de partition horizontale. Lorsque
la touche [None] (Aucune) est sélectionnée, les lignes de partition ne s'affichent pas.
Mode d'emploi de DME Designer
307
Chapitre 5 Composants
• [Position]
Affiche la position de la ligne actuellement définie. Affiche le nombre de pixels à partir du haut
du cadre en trait solide lorsque l'option [Vertical] est sélectionnée pour [Direction], et le
nombre de pixels à partir de la gauche du cadre lorsque l'option [Horizontal] est sélectionnée.
NOTE
Vous pouvez modifier la position d'une ligne de partition en faisant glisser l'un des repères de la ligne dans
l'éditeur de réglages utilisateur.
• Touche [Add]
Si vous définissez la position de la ligne de partition dans l'encadré de droite et cliquez sur la
touche [Add], la ligne de partition sera ajoutée et affichée dans la liste [Position].
• Touche [Delete]
Supprime la ligne de partition sélectionnée dans la liste [Position].
■ Boîte de dialogue « Color Frame Properties » (Propriétés du cadre coloré)
La boîte de dialogue « Color Frame Properties » apparaît lorsque vous cliquez avec le bouton droit
de la souris sur un cadre en trait plein et sélectionnez [Properties] dans le menu contextuel. Vous
pouvez saisir ici le texte à afficher. Vous avez également la possibilité de définir la taille du cadre et
l'emplacement de ses partitions.
Frame Size
La largeur et la hauteur sont respectivement définies à l'aide des touches [Width] et [Height].
L'unité est le pixel et la valeur minimale est de 3.
NOTE
Vous pouvez modifier la taille d'un cadre en faisant glisser l'un des repères aux quatre coins (haut, bas, gauche, droite)
du cadre dans la fenêtre de l'éditeur de réglages utilisateur.
Frame Color (Cadre coloré)
Définit la couleur du cadre coloré.
Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Color ». Pour les détails sur la boîte de
dialogue « Select Color », reportez-vous à la page 203.
Fill Color (Couleur de remplissage)
Définit la couleur de remplissage du cadre.
Cliquez sur la touche [Select Color] pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Color ». Pour en savoir
plus, reportez-vous à la boîte de dialogue « Select Color » dans la section Objet de la page
page 203.
Line Width (Epaisseur de ligne)
Définit l'épaisseur des lignes dans [Top]/[Left]/[Right]/[Bottom]. Spécifiez « 0 » pour ne pas
afficher de ligne.
308
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 5 Composants
■ Boîte de dialogue « User Picture Properties » (Propriétés de l'image
utilisateur)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'image et sélectionnez [Properties] dans le menu
contextuel pour afficher la boîte de dialogue « User Picture Properties ».
Zone [File Path] (Chemin fichier)
Affiche le chemin vers le fichier graphique.
Touche [Select File] (Sélectionner fichier)
Sélectionne un fichier graphique.
Size
• [Width]
Spécifie la largeur en pixels.
• [Height]
Spécifie la hauteur en pixels.
• Touche [Reset] (Réinitialisation)
Cliquez ici pour afficher le graphique à sa taille initiale.
• [Stretch] (Etirement)
Lorsque cette option est activée, le graphique est agrandi dès qu'une taille supérieure à
l'original est spécifiée.
[Link Component Editor]
Lorsque cette option est activée, cliquez sur la touche [Select Component] pour sélectionner
l'éditeur qui s'ouvre lorsque vous cliquez sur le graphique.
Mode d'emploi de DME Designer
309
Chapitre 5 Composants
■ Boîte de dialogue « Text Properties » (Propriétés du texte)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la zone de texte et sélectionnez [Properties] dans le
menu contextuel pour afficher la boîte de dialogue « Text Properties ».
Zone [Text]
Visualise et édite le texte à afficher.
[Text Font] (Police du texte)
Sélectionne la police. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Font ».
Pour en savoir plus sur la boîte de dialogue « Select Font », reportez-vous à la page page 202.
Touche [Text Color] (Couleur du texte)
Définit la couleur du texte. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Color ».
[Alignment]
Sélectionne l'alignement de texte [Left], [Center] ou [Right].
[Rotate]
Fait pivoter la zone de texte.
[Link Component Editor]
Lorsque cette option est activée, cliquez sur la touche [Select Component] pour sélectionner
l'éditeur qui s'ouvre lorsque vous cliquez sur la zone de texte.
310
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 5 Composants
■ Boîte de dialogue « Box Properties » (Propriétés de la zone)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la zone et sélectionnez [Properties] dans le menu
contextuel pour afficher la boîte de dialogue « Box Properties ».
Box Size (Taille de la zone)
• [Width]
Spécifie la largeur en pixels.
• [Height]
Spécifie la hauteur en pixels.
Box Style (Style de la zone)
• [Style]
Définit le style de l'objet. Dans la liste, sélectionnez [Plain], [Raised] ou [Sunken].
• [Round Corner] (Angle arrondi)
Activez cette option pour obtenir une zone à angles arrondis. Utilisez la commende [Curve]
(Courbe) pour sélectionner le degré de l'angle arrondi.
Line (Trait)
• [Type]
Sélectionnez un type de trait de cadre dans la liste : [Solid] (Plein), [Dash] (Trait), [Dot] (Point),
[DashDot] (Trait-point) et [DashDotDot] (Trait-point-point) ou [Dash Dot Dot] (Trait Point Point).
• [Size]
Définit l'épaisseur de la ligne du cadre en pixels. La plage varie de 1 à 100.
• Touche [Select Color]
Définit la couleur de la ligne du cadre. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select
Color ».
Pour en savoir plus sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la page
page 203.
Fill Color
• Touche [Select Color]
Définit la couleur de remplissage du cadre. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue «
Select Color ».
Pour en savoir plus sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la page
page 203.
Mode d'emploi de DME Designer
311
Chapitre 5 Composants
■ Boîte de dialogue « Ellipse Properties » (Propriétés de l'ellipse)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'ellipse et sélectionnez [Properties] dans le menu
contextuel pour afficher la boîte de dialogue « Ellipse Properties ».
Ellipse Size (Taille de l'ellipse)
• [Width]
Spécifie la largeur en pixels.
• [Height]
Spécifie la hauteur en pixels.
Line
• [Type]
Sélectionnez un type de trait de cadre dans la liste : [Solid], [Dash], [Dot], [Dash Dot] ou
[Dash Dot Dot].
• [Size]
Définit l'épaisseur de la ligne du cadre en pixels. La plage varie de 1 à 100.
• Touche [Select Color]
Définit la couleur de la ligne du cadre. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select
Color ».
Pour en savoir plus sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la page
page 203.
Fill Color
Lorsque cette option est activée (ON), elle définit la couleur de remplissage de l'ellipse.
• Touche [Select Color]
Définit la couleur de remplissage de l'ellipse. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue «
Select Color ».
Pour en savoir plus sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la page
page 203.
312
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 5 Composants
Modification de l'ordre de tabulation
L'ordre de tabulation des réglages est déterminé selon l'ordre dans lesquel ils ont été collés dans
l'éditeur de réglages utilisateur ou l'éditeur de module utilisateur. Si vous cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'éditeur de réglages utilisateur ou l'éditeur de module utilisateur, vous pouvez vérifier
ou modifier l'ordre de tabulation à l'aide de la commande [Tab Order] du menu contextuel.
Si vous sélectionnez la commande [Tab Order], les numéros d'ordre tabulateur apparaîtront dans la
partie supérieure gauche de chaque encadré d'édition. Lorsque vous cliquez sur les numéros
affichés, cela change leur ordre.
1 Cliquez avec le bouton droit de la souris dans l'éditeur de réglages utilisateur ou
l'éditeur de module utilisateur.
Le menu contextuel s'affiche.
2 Cliquez sur [Tab Order] dans le menu contextuel.
Les numéros d'ordre tabulateur actuellement sélectionnés s'affichent dans la partie supérieure
gauche de chaque encadré d'édition.
3 Cliquez sur les numéros d'ordre tabulateur selon la hiérarchie que vous souhaitez
instaurer.
Même si vous ne souhaitez pas modifier le numéro 1 dans l'ordre tabulateur, cliquez sur tous les
numéros selon l'ordre de votre choix, en commençant pas le numéro 1. Lorsque vous cliquez sur
un numéro, il est modifié en fonction de l'ordre dans lequel vous avez cliqué dessus.
4 Une fois que vous avez terminé de spécifier l'ordre souhaité, cliquez n'importe où
dans la fenêtre, sur un emplacement qui ne comporte pas de numéro de tabulation.
Les numéros d'ordre tabulateur disparaissent.
L'ordre de tabulation modifié s'applique au prochain démarrage de DME Designer.
Mode d'emploi de DME Designer
313
Chapitre 5 Composants
Création de groupes de paramètres
Vous pouvez regrouper des commandes (paramètres) et lier leurs paramètres. C'est l'éditeur de
composants qui vous permet de créer des groupes de paramètres et de leur ajouter des commandes.
Les réglages des groupes de paramètres sont quant à eux effectués dans la fenêtre Parameter Link.
Pour plus d'informations sur les groupes de paramètres et la fenêtre Parameter Link, reportez-vous à
la section « Groupe de paramètres » (page 73).
NOTE
Un paramètre peut n'appartenir qu'à un seul groupe. En outre, seuls des paramètres du même type peuvent être regroupés.
■ Création de groupes de paramètres
Si vous cliquez sur une commande avec le bouton droit de la souris, un menu contextuel s'affiche.
Les commandes [Global Link] → [Add Group] et [Local Link] → [Add Group] créent de nouveaux
groupes. Des commandes peuvent être ajoutées en cliquant sur le bouton droit de la souris.
■ Ajout de commandes à un groupe
Si vous cliquez sur une commande de l'éditeur de composants avec le bouton droit de la souris, un
menu contextuel s'affiche. Vous pouvez créer des groupes ou ajouter des commandes à l'aide des
commandes du sous-menu [Add Parameter to Parameter Link]. Les groupes qui ne contiennent
pas le même type de paramètres sont grisés et ne peuvent pas être sélectionnés.
Groupe global
Les noms des groupes globaux sont affichés dans le sous-menu [Global Link] (Groupe global).
Lorsque vous cliquez sur le nom d'un groupe, une commande est ajoutée à ce groupe.
314
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 5 Composants
Groupe local
Les noms des groupes locaux sont affichés dans le sous-menu [Local Link] (Groupe local).
Lorsque vous cliquez sur le nom d'un groupe, une commande est ajoutée à ce groupe.
■ Ajout de plusieurs commandes
Vous pouvez sélectionner plusieurs commandes dans le mode Design. Lorsque vous sélectionnez
plusieurs commandes, plusieurs paramètres peuvent être ajoutés simultanément à un groupe.
Mode d'emploi de DME Designer
315
Chapitre 6 Guide des composants
Crossover
Sépare les signaux d'entrée en plusieurs canaux de fréquence avant de les envoyer. Les cinq types
de composants suivants sont disponibles dans le groupe Crossover (Filtre séparateur de
fréquences) : 2 Way, 3 Way, 4 Way, 5 Way et 6 Way.
Les composants du groupe Crossover disposent d'une entrée unique et de plusieurs sorties.
Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant.
Composant du groupe Crossover
1
6
3
2
4
5
7
)
!
@
8
9
Nom
1
Courbe du filtre séparateur de fréquences
Section
Paramètre
Plage de réglage
Affiche le niveau de chaque bande de
fréquence à l'aide de couleurs différentes.
Fonction
2
Input
Level
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal d'entrée.
3
Output
Level
-∞ à ±0 dB
Règle le niveau du signal de sortie pour
chaque bande de fréquence.
4
Mute
ON/OFF
Assourdit le niveau du signal de sortie pour
chaque bande de fréquence.
5
Phase
ON/OFF
Inverse la phase du signal de sortie pour
chaque bande de fréquence.
Frequency
20 Hz à 20 kHz
Règle la fréquence de recouvrement entre
chaque bande de fréquence.
6
316
Fonction
Frequency
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
7
Type
Thru
6 dB/Oct
12 dB/Oct AdjustGc
12 dB/Oct Butrwrth
12 dB/Oct Bessel
12 dB/Oct Linkwitz
18 dB/Oct AdjustGc
18 dB/Oct Butrwrth
18 dB/Oct Bessel
24 dB/Oct AdjustGc
24 dB/Oct Butrwrth
24 dB/Oct Bessel
24 dB/Oct Linkwitz
36 dB/Oct AdjustGc
36 dB/Oct Butrwrth
36 dB/Oct Bessel
48 dB/Oct AdjustGc
48 dB/Oct Butrwrth
48 dB/Oct Bessel
48 dB/Oct Linkwitz
Règle l'atténuation de chaque octave et le
type de filtre.
[THRU] désactive le filtre.
8
Frequency
20 Hz à 20 kHz
Règle la fréquence de coupure du filtre
passe-bas.
9
Gc
-6 dB à +6 dB
Lorsque [AdjustGc] (Adjustable Gc) est
sélectionné dans [Type], ce paramètre règle
le gain de la fréquence de coupure.
Type
Thru
6 dB/Oct
12 dB/Oct AdjustGc
12 dB/Oct Butrwrth
12 dB/Oct Bessel
12 dB/Oct Linkwitz
18 dB/Oct AdjustGc
18 dB/Oct Butrwrth
18 dB/Oct Bessel
24 dB/Oct AdjustGc
24 dB/Oct Butrwrth
24 dB/Oct Bessel
24 dB/Oct Linkwitz
36 dB/Oct AdjustGc
36 dB/Oct Butrwrth
36 dB/Oct Bessel
48 dB/Oct AdjustGc
48 dB/Oct Butrwrth
48 dB/Oct Bessel
48 dB/Oct Linkwitz
Règle l'atténuation de chaque octave et le
type de filtre.
[THRU] désactive le filtre.
!
Frequency
20 Hz à 20 kHz
Règle la fréquence de coupure du filtre
passe-haut.
@
Gc
-6 dB à +6 dB
Lorsque [AdjustGc] (Adjustable Gc) est
sélectionné dans [Type], ce paramètre règle
le gain de la fréquence de coupure.
)
LPF
HPF
Le nombre de canaux de sortie varie en fonction de la variation des composants.
2 Way
Low/High
3 Way
Low/Mid/High
4 Way
Low/Low-Mid/High-Mid/High
5 Way
Sub-Low/Low/Low-Mid/High-Mid/High
6 Way
Sub-Low/Low/Low-Mid/Mid/High-Mid/High
Définissez la courbe d'atténuation de la bande inférieure et des bandes du milieu à l'aide du filtre
passe-bas (LPF) et du filtre passe-haut (HPF) et la bande supérieure avec HPF. Chaque bande de
fréquence possède sa propre couleur, celle du bas étant rouge, celle du milieu verte, etc. Ces
couleurs correspondent aux couleurs des lignes du graphique.
Mode d'emploi de DME Designer
317
Chapitre 6 Guide des composants
■ Points de contrôle du graphique
Les points de contrôle du graphique correspondent aux paramètres [Output Level] (Niveau de
sortie) et [Frequency] (Fréquence). A mesure que vous modifiez les paramètres à l'aide des
boutons et des boîtes d'édition, les points de contrôle se déplacent. De même, lorsque vous faites
glisser les points, les paramètres [Output Level] et [Frequency] reflètent les modifications
apportées.
Vous pouvez ajuster le paramètre [Output Level] en faisant glisser verticalement le point de
contrôle au centre de chaque courbe.
Modification du paramètre [Output Level]
Vous pouvez ajuster le paramètre [Frequency] en faisant glisser horizontalement le point de
contrôle situé à l'intersection des courbes de chaque bande de fréquence.
Modification du paramètre [Frequency]
318
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
■ LFP/HPF
[Type] règle la pente d'atténuation et le type de filtre pour les filtres passe-bas et passe-haut. Les
éléments sélectionnés sont affichés sur les touches. Cliquez dessus pour afficher un menu. Des
combinaisons de six types de pente et de quatre types de filtre sont disponibles. [6dB/Oct],
[12dB/Oct], [18dB/Oct], [24dB/Oct], [36dB/Oct] et [48dB/Oct] règlent l'atténuation par octave. Une
valeur peu élevée produit une atténuation en douceur et une valeur élevée une atténuation brutale.
Type
• THRU
Aucun filtre n'est appliqué. Il n'y a pas d'atténuation, ce qui produit une ligne de niveau à
toutes les fréquences.
• AdjustGc (Gc ajustable)
Ce réglage vous permet d'ajuster le Gc (gain de la fréquence de coupure) entre -6 dB et +6
dB. Si vous sélectionnez -3 dB, le filtre devient un filtre Butterworth. Si vous choisissez -6 dB,
il se transforme en filtre Linkwitz-Riley.
Lorsque vous sélectionnez Adjustable Gc, le bouton Gc s'affiche.
• Butrwrth (Butterworth)
Il s'agit du filtre qui présente les caractéristiques les plus générales. La bande de passage
est plate et le gain de la fréquence de coupure est de -3 dB.
• Bessel
Pour les courbes dont les caractéristiques de phase sont importantes, Bessel présente une
atténuation plus douce que Butterworth et la distorsion de la forme d'onde est moindre
lorsque des ondes carrées passent au travers.
• Linkwitz (Linkwitz-Riley)
Comme pour les filtres de deuxième ordre, la somme des gains des tensions de sortie des
filtres passe-bas et passe-haut est égale à 0 dB sur l'ensemble de la bande. La bande de
passage est plate, mais le gain de la fréquence de coupure est de -6 dB.
Butterworth
Linkwitz-Riley
Bessel
Mode d'emploi de DME Designer
319
Chapitre 6 Guide des composants
Crossover Processor
Un processeur de filtrage est constitué d'un filtre séparateur de fréquences, d'un retard, d'un
égaliseur paramétrique et d'un compresseur. Une fois le signal d'entrée traité par le filtre séparateur
de fréquences, des effets de retard, d'égaliseur paramétrique et de compresseur sont appliqués à
chaque bande de fréquence. Les deux types de processeurs suivants sont disponibles dans le
groupe Crossover Processor (Processeur de filtrage) : Crossover Processor et Crossover Processor II.
Crossover Processor
Les cinq types de composants suivants sont disponibles dans le groupe Crossover Processor : 2 Way,
3 Way, 4 Way, 5 Way et 6 Way. Les processeurs de filtrage disposent d'une entrée unique et de 2 à
6 sorties.
Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Les numéros
de bande peuvent varier en fonction du composant, mais ils partagent une configuration commune
dans l'éditeur de composants.
Si vous cliquez sur la touche [Crossover], [Compressor] (Compresseur), [PEQ] (Egaliseur
paramétrique) ou [Delay] (Retard) dans la section [Navigator] (Navigateur), un éditeur pour le filtre
séparateur de fréquences, le compresseur, l'égaliseur paramétrique ou le retard apparaît dans une
fenêtre séparée. Un éditeur de composants distinct s'ouvre pour chaque canal de sortie (Low ou Mid,
par exemple) lorsque vous cliquez sur le compresseur, l'égaliseur paramétrique ou le retard.
Editeur de composants pour le processeur de filtrage
2
3
4
1
6
5
7
8
Section
1
320
Navigator
Paramètre
Plage de réglage
Fonction
Crossover
--
Ouvre la fenêtre de l'éditeur du filtre
séparateur de fréquences.
2
Delay
--
Ouvre la fenêtre de l'éditeur de retard.
3
PEQ
--
Ouvre la fenêtre de l'éditeur de l'égaliseur
paramétrique.
4
Compressor
--
Ouvre la fenêtre de l'éditeur du compresseur.
5
Input
Level
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal d'entrée.
6
Output
Level
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal de sortie pour
chaque bande de fréquence.
7
Mute
ON/OFF
Assourdit le signal pour chaque bande de
fréquence.
8
Phase
ON/OFF
Inverse la phase du signal de sortie pour
chaque bande de fréquence.
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
Le nombre de sorties varie en fonction de la variation des composants.
2 Way
Low/High
3 Way
Low/Mid/High
4 Way
Low/Low-Mid/High-Mid/High
5 Way
Sub-Low/Low/Low-Mid/High-Mid/High
6 Way
Sub-Low/Low/Low-Mid/Mid/High-Mid/High
Définissez la courbe d'atténuation de la bande inférieure et des bandes du milieu à l'aide du filtre
passe-bas (LPF) et du filtre passe-haut (HPF) et la bande supérieure avec HPF. Chaque bande de
fréquence possède sa propre couleur, celle du bas étant rouge, celle du milieu verte, etc. Ces
couleurs correspondent aux couleurs des lignes du graphique.
■ Crossover
Lorsque vous cliquez sur la touche [Crossover] du processeur de filtrage, la fenêtre de l'éditeur du
filtre séparateur de fréquences s'ouvre.
Fenêtre de l'éditeur [Crossover Processor-Crossover]
1
2
6
7
3
8
4
5
Nom
1
Courbe du filtre séparateur de fréquences
Section
2
Fonction
Frequency
Paramètre
Frequency
Plage de réglage
20 Hz à 20 kHz
Affiche le niveau de chaque canal de
fréquence à l'aide de couleurs différentes.
Fonction
Règle la fréquence de recouvrement entre
chaque bande de fréquence.
Mode d'emploi de DME Designer
321
Chapitre 6 Guide des composants
3
Type
Thru
6 dB/Oct
12 dB/Oct AdjustGc
12 dB/Oct Butrwrth
12 dB/Oct Bessel
12 dB/Oct Linkwitz
18 dB/Oct AdjustGc
18 dB/Oct Butrwrth
18 dB/Oct Bessel
24 dB/Oct AdjustGc
24 dB/Oct Butrwrth
24 dB/Oct Bessel
24 dB/Oct Linkwitz
36 dB/Oct AdjustGc
36 dB/Oct Butrwrth
36 dB/Oct Bessel
48 dB/Oct AdjustGc
48 dB/Oct Butrwrth
48 dB/Oct Bessel
48 dB/Oct Linkwitz
Règle l'atténuation de chaque octave et le
type de filtre.
[THRU] désactive le filtre.
4
Frequency
20 Hz à 20 kHz
Règle la fréquence de coupure du filtre
passe-bas.
5
Gc
-6 dB à +6 dB
Lorsque [AdjustGc] (Adjustable Gc) est
sélectionné dans [Type], ce paramètre règle
le gain de la fréquence de coupure.
Type
Thru
6 dB/Oct
12 dB/Oct AdjustGc
12 dB/Oct Butrwrth
12 dB/Oct Bessel
12 dB/Oct Linkwitz
18 dB/Oct AdjustGc
18 dB/Oct Butrwrth
18 dB/Oct Bessel
24 dB/Oct AdjustGc
24 dB/Oct Butrwrth
24 dB/Oct Bessel
24 dB/Oct Linkwitz
36 dB/Oct AdjustGc
36 dB/Oct Butrwrth
36 dB/Oct Bessel
48 dB/Oct AdjustGc
48 dB/Oct Butrwrth
48 dB/Oct Bessel
48 dB/Oct Linkwitz
Règle l'atténuation de chaque octave et le
type de filtre.
[THRU] désactive le filtre.
7
Frequency
20 Hz à 20 kHz
Règle la fréquence de coupure du filtre
passe-haut.
8
Gc
-6 dB à +6 dB
Lorsque [AdjustGc] (Gc ajustable) est
sélectionné dans [Type], ce paramètre règle
le gain de la fréquence de coupure.
6
322
LPF
HPF
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
■ Delay
Lorsque vous cliquez sur la touche [Delay] du processeur de filtrage, la fenêtre de l'éditeur du
retard s'ouvre. Vous pouvez y régler le retard pour chaque bande de fréquence.
Fenêtre de l'éditeur [Crossover Processor - Delay]
1
2
5
3
4
Paramètre
Plage de réglage
Fonction
1
Delay
Règle le temps de retard.
ms : 0 à 500
Sample : la plage dépend
de la valeur de Fs.
Meter : 0 à 171,8
Feet : 0 à 563,6
Frame : la plage dépend
de la valeur de Frame.
Beat : la plage dépend de
la valeur de Beat.
2
Level
-∞ à ±0 dB
Règle le niveau du signal de sortie de chaque canal.
3
On
ON/OFF
Active le retard.
4
Mute
ON/OFF
Assourdit le signal pour chaque bande de fréquence.
5
Delay Scale
ms
Sample
Meter
Feet
Frame
Beat
Sélectionne les unités de réglage du temps de retard.
La touche sélectionnée s'allume et les unités changent
dans la zone d'édition [Delay].
Si [Beat] est sélectionné, utilisez le bouton pour régler
BPM (temps/minute).
Mode d'emploi de DME Designer
323
Chapitre 6 Guide des composants
■ Parametric Equalizer
Lorsque vous cliquez sur la touche [PEQ] du processeur de filtrage, la fenêtre de l'éditeur de
l'égaliseur paramétrique s'ouvre. Vous pouvez y définir les réglages de l'égaliseur paramétrique
pour chaque bande de fréquence.
Fenêtre de l'éditeur [Crossover Processor-PEQ]
1
2
7
3
4
5
6
Nom
1
Courbe de l'égaliseur paramétrique
Paramètre
324
Plage de réglage
Fonction
Affiche la courbe de l'égaliseur paramétrique.
Fonction
2
Type
PEQ
L.SHELF 6 dB/Oct
L.SHELF 12 dB/Oct
H.SHELF 6 dB/Oct
H.SHELF 12 dB/Oct
HPF
LPF
Sélectionne le type de filtre à partir d'un menu.
3
Q
0,1 à 16,0
Règle la largeur de chaque bande de fréquence.
4
Frequency
20 Hz à 20 kHz
Règle la fréquence de chaque bande.
5
Gain
-18 dB à +18 dB
Définit le gain de chaque bande.
6
Bypass
ON/OFF
Active le contournement pour chaque bande.
7
PEQ On
ON/OFF
Active l'égaliseur paramétrique.
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
■ Compressor
Lorsque vous cliquez sur la touche [Compressor] du processeur de filtrage, la fenêtre de l'éditeur
du compresseur s'ouvre. Vous pouvez y définir les réglages du compresseur pour chaque bande
de fréquence.
Fenêtre de l'éditeur [Crossover Processor-Compressor]
4
5
6
7
8
9
1
2 3
)
Nom
Fonction
1
Courbe du compresseur
Affiche les résultats sous forme graphique. Dans ce
graphe, l'axe horizontal représente le niveau du signal
d'entrée et l'axe vertical le niveau de sortie.
2
Indicateur de réduction de gain
Affiche l'atténuation de la réduction de gain.
3
Indicateur du niveau de sortie
Affiche le niveau du signal de sortie.
Paramètre
Plage de réglage
Fonction
4
Threshold
-54 dB à ±0 dB
Règle la valeur seuil.
5
Ratio
1:1 à ∞:1
Règle le taux de compression.
6
Knee
HARD, 1, 2, 3, 4, 5
Règle la manière dont la compression est appliquée.
7
Attack
0 à 120 ms
Règle le temps d'attaque.
8
Release
44,1 kHz : 6 ms à 46 s
48 kHz : 5 ms à 42,3 s
88,2 kHz : 3 ms à 23 s
96 kHz : 3 ms à 21,1 s
Règle le temps de relâchement.
La plage de réglage peut varier en fonction de la
fréquence de fonctionnement.
9
Gain
±0 dB à +18 dB
Règle le gain de sortie.
)
On
ON/OFF
Active le compresseur. Lorsque vous sélectionnez OFF,
le compresseur est ignoré.
Mode d'emploi de DME Designer
325
Chapitre 6 Guide des composants
Crossover Processor II
Les cinq types de composants suivants sont disponibles dans le groupe Crossover Processor II :
2 Way, 3 Way, 4 Way, 5 Way et 6 Way. Les composants du Crossover Processor II disposent d'une
entrée unique et de 2 à 6 sorties.
Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Le nombre de
bandes peut varier en fonction du composant, mais elles partagent une configuration commune dans
l'éditeur de composants.
La partie supérieure de la fenêtre contient des indicateurs du niveau d'entrée et de sortie. Si vous
cliquez sur la touche [Crossover] (Filtre séparateur de fréquences), [Delay] (Retard), [PEQ] (Egaliseur
paramétrique) ou [Compressor] (Compresseur) dans la section [Navigator] (Navigateur), un éditeur
pour le filtre séparateur de fréquences, le retard, l'égaliseur paramétrique ou le compresseur apparaît
dans une fenêtre distincte. Un éditeur de composants distinct s'ouvre pour chaque canal de sortie
(Low ou Mid, par exemple) lorsque vous cliquez sur le retard, l'égaliseur paramétrique ou le
compresseur.
Crossover Processor II
1
2
3
4
7
8
9
Nom
6
)
Fonction
1
Indicateur du niveau d'entrée
Affiche le niveau du signal d'entrée.
2
Indicateur du niveau de sortie
Affiche le niveau du signal de sortie.
Section
3
Input
4
5
Output
6
326
5
Mode d'emploi de DME Designer
Paramètre
Plage de réglage
Fonction
Gain
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal d'entrée.
Mute
ON/OFF
Assourdit le signal d'entrée.
Gain
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal de sortie pour
chaque bande de fréquence.
Mute
ON/OFF
Assourdit le signal de sortie pour chaque
bande de fréquence.
Chapitre 6 Guide des composants
Nom
7
Navigator
Fonction
Crossover
--
Ouvre la fenêtre de l'éditeur du filtre
séparateur de fréquences.
8
Delay
--
Ouvre la fenêtre de l'éditeur de retard.
9
PEQ
--
Ouvre la fenêtre de l'éditeur de l'égaliseur
paramétrique.
)
Compressor
--
Ouvre la fenêtre de l'éditeur du compresseur.
■ Crossover
Lorsque vous cliquez sur la touche [Crossover] du processeur de filtrage, la fenêtre de l'éditeur du
filtre séparateur de fréquences s'ouvre.
Editeur de composants de Crossover Processor II
1
2
3
4
8
5
9
)
6
7
Nom
1
Fonction
Courbe du filtre séparateur de fréquences
Section
Paramètre
Plage de réglage
Affiche le niveau de chaque bande de
fréquence à l'aide de couleurs différentes.
Fonction
2
Frequency
Frequency
20 Hz à 20 kHz
Règle la fréquence de recouvrement entre
chaque bande de fréquence.
3
Polarity
Polarity
Normal/Inverted
(Normale/inversée)
Inverse la phase du signal de sortie pour
chaque bande de fréquence.
4
Mute
Mute
ON/OFF
Assourdit le signal de chaque bande de
fréquence. Ce paramètre est lié au réglage
Mute de la fenêtre d'origine. L'affichage
apparaît sous forme de ligne pointillée
lorsque l'assourdissement est activé.
Mode d'emploi de DME Designer
327
Chapitre 6 Guide des composants
5
Type
Thru
6 dB/Oct
12 dB/Oct AdjustGc
12 dB/Oct Butrwrth
12 dB/Oct Bessel
12 dB/Oct Linkwitz
18 dB/Oct AdjustGc
18 dB/Oct Butrwrth
18 dB/Oct Bessel
24 dB/Oct AdjustGc
24 dB/Oct Butrwrth
24 dB/Oct Bessel
24 dB/Oct Linkwitz
36 dB/Oct AdjustGc
36 dB/Oct Butrwrth
36 dB/Oct Bessel
48 dB/Oct AdjustGc
48 dB/Oct Butrwrth
48 dB/Oct Bessel
48 dB/Oct Linkwitz
Règle l'atténuation de chaque octave et le
type de filtre.
[THRU] désactive le filtre.
6
Frequency
20 Hz à 20 kHz
Règle la fréquence de coupure du filtre
passe-bas.
7
Gc
-6 dB à 6 dB
Lorsque [Adjustable Gc] est sélectionné
dans [Type], ce paramètre règle le gain de la
fréquence de coupure.
Type
Thru
6 dB/Oct
12 dB/Oct AdjustGc
12 dB/Oct Butrwrth
12 dB/Oct Bessel
12 dB/Oct Linkwitz
18 dB/Oct AdjustGc
18 dB/Oct Butrwrth
18 dB/Oct Bessel
24 dB/Oct AdjustGc
24 dB/Oct Butrwrth
24 dB/Oct Bessel
24 dB/Oct Linkwitz
36 dB/Oct AdjustGc
36 dB/Oct Butrwrth
36 dB/Oct Bessel
48 dB/Oct AdjustGc
48 dB/Oct Butrwrth
48 dB/Oct Bessel
48 dB/Oct Linkwitz
Règle l'atténuation de chaque octave et le
type de filtre.
[THRU] désactive le filtre.
9
Frequency
20 Hz à 20 kHz
Règle la fréquence de coupure du filtre
passe-haut.
)
Gc
-6 dB à 6 dB
Lorsque [Adjustable Gc] est sélectionné
dans [Type], ce paramètre règle le gain de la
fréquence de coupure.
8
328
LPF
HPF
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
■ Delay
Lorsque vous cliquez sur la touche [Delay] du processeur de filtrage, la fenêtre de l'éditeur de
retard s'ouvre. Vous pouvez y régler le retard de chaque bande de fréquence.
1
4
2
3
Paramètre
Plage de réglage
Fonction
1
Delay
Règle le temps de retard.
ms : 0 à 500
Sample : la plage dépend de la valeur de Fs.
Meter : 0 à 171.8
Feet : 0 à 563.6
Frame : la plage dépend de la valeur de Frame.
Beat : la plage dépend de la valeur de Beat.
2
Level
-∞ à ±0 dB
Règle le niveau du signal de sortie
pour chaque canal.
3
On
ON/OFF
Active le retard.
4
Delay Scale
ms
Sample
Meter
Feet
Frame
Beat
Sélectionne les unités de réglage du
temps de retard. La touche
sélectionnée s'allume et les unités
changent dans la zone d'édition
[Delay].
Si [Beat] est sélectionné, utilisez le
bouton pour régler le BPM (temps/
minute).
Mode d'emploi de DME Designer
329
Chapitre 6 Guide des composants
■ Egaliseur paramétrique
Lorsque vous cliquez sur la touche [PEQ] du processeur de filtrage, la fenêtre de l'éditeur de
l'égaliseur paramétrique s'ouvre. Vous pouvez y définir les réglages de l'égaliseur paramétrique
pour chaque bande de fréquence.
1
2
7
3
4
5
6
Nom
1
Courbe de l'égaliseur paramétrique
Paramètre
330
Plage de réglage
Fonction
Affiche la courbe de l'égaliseur paramétrique.
Fonction
2
Type
PEQ
L.SHELF 6 dB/Oct
L.SHELF 12 dB/Oct
H.SHELF 6 dB/Oct
H.SHELF 12 dB/Oct
HPF
LPF
Sélectionne le type de filtre à partir du menu.
3
Q
0.1 à 16.0
Règle la largeur de chaque bande.
4
Frequency
20 Hz à 20 kHz
Règle la fréquence de chaque bande.
5
Gain
-18 dB à +18 dB
Définit le gain de fréquence de chaque bande.
6
Bypass
ON/OFF
Ignore toutes les bandes de l'égaliseur paramétrique.
7
PEQ On
ON/OFF
Active l'égaliseur paramétrique.
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
■ Compresseur
Lorsque vous cliquez sur la touche [Compressor] du processeur de filtrage, la fenêtre de l'éditeur
du compresseur s'ouvre. Vous pouvez y définir les réglages du compresseur pour chaque bande
de fréquence.
1
23
4
5
6
7
8
9
)
Nom
Fonction
1
Courbe du compresseur
Affiche les résultats sous forme graphique. L'axe
horizontal représente le niveau du signal d'entrée et
l'axe vertical le niveau de sortie.
2
Indicateur de réduction de gain
Affiche l'atténuation de la réduction de gain.
3
Indicateur du niveau de sortie
Affiche le niveau du signal de sortie.
Paramètre
Plage de réglage
Fonction
4
Threshold
-54 dB à ±0 dB
Règle la valeur seuil.
5
Ratio
1:1 à ∞:1
Règle le taux de compression.
6
Knee
HARD, 1, 2, 3, 4, 5
Règle la manière dont la compression est appliquée.
7
Attack
0 à 120 ms
Règle le temps d'attaque.
8
Release
44.1 kHz : 6 ms à 46 s
48 kHz : 5 ms à 42.3 s
88.2 kHz : 3 ms à 23 s
96 kHz : 3 ms à 21.1 s
Règle le temps de relâchement.
La plage de réglage peut varier en fonction de la
fréquence de fonctionnement.
9
Gain
±0 dB à +18 dB
Règle le gain de sortie.
)
On
ON/OFF
Active le compresseur. Lorsque vous sélectionnez OFF,
le compresseur est ignoré.
Mode d'emploi de DME Designer
331
Chapitre 6 Guide des composants
Delay
Il s'agit d'un retard de plusieurs tapotements qui permet de contrôler en toute indépendance le retard
et le niveau de chaque sortie. Vous pouvez spécifier le temps de retard en millisecondes, en
échantillons, en mesures, en pieds, en code temporel ou en nombre de temps. Chaque groupe de
retard est subdivisé en deux sous-groupes, appelés Long et Short (Bref). Chacun a une plage de
réglage différente pour le retard.
Delay Long (Long retard)
Les composants Delay long sont disponibles avec une à huit sorties. Chacun dispose d'une entrée
unique et de une à huit sorties.
Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Seul le
nombre de sorties de chaque composant varie. Les autres parties sont identiques.
Editeur de composants Delay Long
8
1
4
5
2
3
Section
332
Paramètre
6
7
Plage de réglage
Fonction
1 Delay
All Bypass ON/OFF
Ignore tous les éléments de l'entrée à la sortie.
2 Input
Level
-∞ à ±0 dB
Règle le niveau du signal d'entrée.
3
Mute
ON/OFF
Assourdit le signal d'entrée.
4 Delay Tap Delay
Règle le temps de retard.
ms : 0 à 1300
Sample : la plage dépend Il y a deux zones d'édition, affichant les millisecondes et
les unités sélectionnées pour [Delay Scale].
de la valeur de Fs.
Meter : 0 à 446,7
Feet : 0 à 1465,4
Frame : la plage dépend
de la valeur de Frame.
Beat : la plage dépend de
la valeur de Beat.
5
Level
-∞ à ±0 dB
Règle le niveau du signal de sortie pour chaque canal.
6
On
ON/OFF
Active le retard sur chaque canal.
7
Mute
ON/OFF
Active l'assourdissement pour la sortie de chaque
canal.
8 Delay
Scale
Delay
Scale
ms
Sample
Meter
Feet
Frame
Beat
Sélectionne les unités de réglage du temps de retard.
La touche sélectionnée s'allume et les unités changent
dans la zone d'édition [Delay].
Si [Beat] est sélectionné, utilisez le bouton pour régler
BPM (temps/minute).
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
Delay Short (Bref retard)
Les composants Delay short sont disponibles avec une à huit sorties. Chacun dispose d'une entrée
unique et de une à huit sorties.
Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Seul le
nombre de sorties de chaque composant varie. Les autres parties sont identiques.
Editeur de composants Delay-Short
1
8
4
5
2
6
7
3
Section
Paramètre
Plage de réglage
Fonction
1 Delay
All Bypass
ON/OFF
Ignore tous les éléments de l'entrée à la sortie.
2 Input
Level
-∞ à ±0 dB
Règle le niveau du signal d'entrée.
3
Mute
ON/OFF
Assourdit le signal d'entrée lorsque le
paramètre [On] est réglé sur ON.
4 Delay Tap
Delay
ms : 0 à 130
Sample : la plage dépend de
la valeur de Fs.
Meter : 0 à 44,7
Feet : 0 à 146,5
Frame : la plage dépend de
la valeur de Frame.
Beat : la plage dépend de la
valeur de Beat.
Règle le temps de retard.
Il y a deux zones d'édition, affichant les
millisecondes et les unités sélectionnées pour
[Delay Scale].
5
Level
-∞ à ±0 dB
Règle le niveau du signal de sortie pour chaque
canal.
6
On
ON/OFF
Active le retard sur chaque canal.
7
Mute
ON/OFF
Active l'assourdissement pour la sortie de
chaque canal.
8 Delay Scale Delay Scale ms
Sample
Meter
Feet
Frame
Beat
Sélectionne les unités de réglage du temps de
retard. La touche sélectionnée s'allume et les
unités changent dans la zone d'édition [Delay].
Si [Beat] est sélectionné, utilisez le bouton pour
régler BPM (temps/minute).
Mode d'emploi de DME Designer
333
Chapitre 6 Guide des composants
Dynamics
Les composants du groupe Dynamics ajustent la plage dynamique du son. Il existe huit types de
composants, tous disponibles en version canal mono et canal stéréo. Les huit types sont :
compandeur dur, compandeur doux, compresseur, de-esser, ducking, expandeur, gate et limiteur.
■ KeyIn
Tous les composants du groupe Dynamics disposent d'une entrée KeyIn, à l'exception du deesser. Celle-ci est utilisée en tant que déclencheur pour activer les effets du composant.
Le déclencher est réglé dans la section [KeyIn] de l'éditeur de composants.
Section [KeyIn]
Le déclencheur actuellement sélectionné est affiché sur la touche. Cliquez sur la touche et
sélectionnez le déclencheur dans le menu.
Canal mono
Canal stéréo
• [SELF]
Règle le signal d'entrée en tant que déclencheur pour les composants à canal mono.
• [L]/[R]
Règle le signal d'entrée gauche ou droit en tant que déclencheur pour les composants à
canal stéréo.
• [LR BOTH]
Règle les signaux d'entrée gauche et droit en tant que déclencheur pour les composants à
canal stéréo. Le signal d'entrée le plus fort sert de déclencheur et ce, qu'il provienne du canal
de gauche ou de droite.
• [KEYIN]
L'entrée KeyIn sert de déclencheur.
334
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
Compander (Compandeur)
Le compandeur combine les effets d'un compresseur et d'un expandeur. Le compresseur comprime
les signaux qui dépassent le seuil, tandis que l'expandeur réduit les signaux inférieurs au seuil. Il
existe deux groupes de compandeur, CompanderH (compandeur dur) et CompanderS (compandeur
doux). Dans chaque groupe, il existe des compandeurs à canal mono et à canal stéréo.
Les compandeurs à canal mono ont une entrée, une sortie et une entrée KeyIn, tandis que les
compandeurs à canal stéréo ont deux entrées, deux sorties et une entrée KeyIn.
CompanderS
CompanderH
Canal stéréo
Canal stéréo
Canal mono
Canal mono
Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Les
paramètres sont les mêmes pour les composants à canal mono et stéréo.
La différence entre le compandeur dur et le compandeur doux se situe au niveau du taux de
compression de leur expandeur fixe. La compression de l'expandeur est représentée par la portion
rectiligne de la partie inférieure gauche de la courbe du compandeur. Le taux de compression du
compandeur dur est important, de même que la pente. Le taux de compression du compandeur doux
est faible, avec une légère compression. Les paramètres de l'éditeur de composants sont les mêmes.
Editeur de composants CompanderH Mono
4
5
Editeur de composants CompanderS Stereo
6
1
4
5
6
7
8
9
1
7
23
8
)
9
!
2 3
Nom
)
!
Fonction
1
Courbe du compandeur
Affiche les résultats sous forme graphique. Dans ce
graphe, l'axe horizontal représente le niveau du
signal d'entrée et l'axe vertical le niveau de sortie.
2
Indicateur de réduction de gain
Affiche l'atténuation de la réduction de gain.
3
Indicateur du niveau de sortie
Affiche le niveau du signal de sortie.
Paramètre
Plage de réglage
Fonction
4
Threshold
-54 dB à ±0 dB
Règle la valeur seuil.
5
Ratio
1:1 à ∞:1
Règle le taux de compression.
6
Width
+1 dB à +90 dB
Règle la largeur de l'expandeur.
7
Attack
0 à 120 ms
Règle le temps d'attaque.
8
Release
44,1 kHz : 6 ms à 46 s
48 kHz : 5 ms à 42,3 s
88,2 kHz : 3 ms à 23 s
96 kHz : 3 ms à 21,1 s
Règle le temps de relâchement.
La plage de réglage peut varier en fonction de la
fréquence de fonctionnement.
9
Gain
-18 dB à ±0 dB
Règle le gain de sortie.
Mode d'emploi de DME Designer
335
Chapitre 6 Guide des composants
)
!
KeyIn
On
Mono
SELF
KEYIN
Stereo
L
R
LR BOTH
KEYIN
Sélectionne le déclencheur à partir d'un menu. Le
déclencheur actuellement sélectionné est affiché
sur la touche.
ON/OFF
Active le compandeur.
Ratio=4:1
+20
Width=25
Niveau de sortie (dB)
+10
0
–10
–20
–30
–40
–50
Threshold= –25dB
–60
–70
–70 –60 –50 –40 –30 –20 –10
0
+10 +20
Niveau d'entrée (dB)
Compressor (Compresseur)
Comprime les signaux qui dépassent un seuil donné. Rétrécit la plage dynamique du signal afin de
faciliter le mixage ou l'enregistrement des signaux disposant d'une plage dynamique large, tels que
les voix ou la musique de piano. Des compresseurs à canal mono et stéréo sont disponibles.
Les compresseurs à canal mono ont une entrée, une sortie et une entrée KeyIn, tandis que les
compresseurs à canal stéréo ont deux entrées, deux sorties et une entrée KeyIn.
Double-cliquez sur un composant pour ouvrir l'éditeur de composants correspondant. Les paramètres
sont les mêmes pour les composants à canal mono et stéréo.
Editeur de composants Compressor
4
5
6
7
8
9
1
2 3
336
Mode d'emploi de DME Designer
)
!
Chapitre 6 Guide des composants
Nom
Fonction
1
Courbe du compresseur
Affiche les résultats sous forme graphique. Dans ce
graphe, l'axe horizontal représente le niveau du
signal d'entrée et l'axe vertical le niveau de sortie.
2
Indicateur de réduction de gain
Affiche l'atténuation de la réduction de gain.
3
Indicateur du niveau de sortie
Affiche le niveau du signal de sortie.
Paramètre
Plage de réglage
Fonction
4
Threshold
-54 dB à ±0 dB
Règle la valeur seuil.
5
Ratio
1:1 à ∞:1
Règle le taux de compression.
6
Knee
HARD, 1, 2, 3, 4, 5
Règle la manière dont la compression est
appliquée.
7
Attack
0 à 120 ms
Règle le temps d'attaque.
8
Release
44,1 kHz : 6 ms à 46 s
48 kHz : 5 ms à 42,3 s
88,2 kHz : 3 ms à 23 s
96 kHz : 3 ms à 21,1 s
Règle le temps de relâchement.
La plage de réglage peut varier en fonction de la
fréquence de fonctionnement.
9
Gain
±0 dB à +18 dB
Règle le gain de sortie.
)
KeyIn
Mono
SELF
KEYIN
Stereo
L
R
LR BOTH
KEYIN
!
On
ON/OFF
Sélectionne le déclencheur à partir d'un menu. Le
déclencheur actuellement sélectionné est affiché
sur la touche.
Active le compresseur.
+20
Niveau de sortie (dB)
+10
Ratio=2:1
0
–10
–20
Knee=Hard
–30
–40
–50
Threshold= –20dB
–60
–70
–70 –60 –50 –40 –30 –20 –10
0
+10 +20
Niveau d'entrée (dB)
De-Esser
Comprime le signal qui dépasse de la fréquence spécifiée. Le de-esser contrôle les sons sifflants
(sifflements) qui apparaissent dans le langage parlé lors de la prononciation de la lettre « S ». Des deessers à canal mono et stéréo sont disponibles.
Les de-essers à canal mono ont une entrée et une sortie, tandis que les de-essers à canal stéréo ont
chacun deux entrées et deux sorties.
Mode d'emploi de DME Designer
337
Chapitre 6 Guide des composants
Double-cliquez sur un composant pour ouvrir l'éditeur de composants correspondant. Les paramètres
sont les mêmes pour les composants à canal mono et stéréo.
Editeur de composants De-Esser
4
5
6
1
7
8
2 3
9
)
9
Nom
Fonction
1
Courbe du de-esser
Affiche les résultats sous forme graphique. Dans ce
graphe, l'axe horizontal représente le niveau du signal
d'entrée et l'axe vertical le niveau de sortie.
2
Indicateur de réduction de gain
Affiche l'atténuation de la réduction de gain.
3
Indicateur du niveau de sortie
Affiche le niveau du signal de sortie.
Paramètre
Plage de réglage
Fonction
4
Threshold
-54 dB à ±0 dB
Règle la valeur seuil.
5
Ratio
1:1 à ∞:1
Règle le taux de compression.
6
Knee
HARD, 1, 2, 3, 4, 5
Règle la manière dont l'effet de de-esser est appliqué.
7
Attack
0 à 120 ms
Règle le temps d'attaque.
8
Release
44,1 kHz : 6 ms à 46 s
48 kHz : 5 ms à 42,3 s
88,2 kHz : 3 ms à 23 s
96 kHz : 3 ms à 21,1 s
Règle le temps de relâchement.
La plage de réglage peut varier en fonction de la
fréquence de fonctionnement.
9
Gain
±0 dB à +18 dB
Règle le gain de sortie.
)
Frequency
80 Hz à 10 kHz
Règle la fréquence du signal minimum pour la
compression.
!
On
ON/OFF
Active le de-esser.
+20
Niveau de sortie (dB)
+10
Ratio = 2 : 1
0
–10
–20
Knee=Hard
–30
–40
–50
Threshold= –20dB
–60
–70
–70 –60 –50 –40 –30 –20 –10
0
Niveau d'entrée (dB)
338
Mode d'emploi de DME Designer
+10 +20
Chapitre 6 Guide des composants
Ducking
Atténue la sortie d'un volume spécifique, lorsqu'un signal d'entrée excède son seuil.
Des duckers à canal mono et stéréo sont disponibles.
Les duckers à canal mono ont une entrée, une sortie et une entrée KeyIn, tandis que les duckers à
canal stéréo ont deux entrées, deux sorties et une entrée KeyIn.
Double-cliquez sur un composant pour ouvrir l'éditeur de composants correspondant. Les paramètres
sont les mêmes pour les composants à canal mono et stéréo.
Editeur de composants de ducking
4
5
6
1
2 3
7
8
9
)
Nom
Fonction
1
Courbe de ducking
Affiche les résultats sous forme graphique. Dans ce
graphe, l'axe horizontal représente le niveau du
signal d'entrée et l'axe vertical le niveau de sortie.
2
Indicateur de réduction de gain
Affiche l'atténuation de la réduction de gain.
3
Indicateur du niveau de sortie
Affiche le niveau du signal de sortie.
Paramètre
Plage de réglage
Fonction
4
Threshold
-54 dB à ±0 dB
Règle la valeur seuil.
5
Plage
-70 dB à ±0 dB
Règle la valeur de réduction du niveau.
6
Attack
0 à 120 ms
Règle le temps d'attaque.
7
Hold
44,1 kHz : 0,02 ms à 2,13 s
48 kHz : 0,02 ms à 1,96 s
88,2 kHz : 0,01 ms à 1,06 s
96 kHz : 0,01 ms à 981 ms
Définit le temps de maintien.
La plage de réglage peut varier en fonction de la
fréquence de fonctionnement.
8
Decay
44,1 kHz : 6 ms à 46 s
48 kHz : 5 ms à 42,3 s
88,2 kHz : 3 ms à 23 s
96 kHz : 3 ms à 21,1 s
Définit le temps de chute.
La plage de réglage peut varier en fonction de la
fréquence de fonctionnement.
9
KeyIn
Mono
SELF
KEYIN
Stereo
L
R
LR BOTH
KEYIN
Sélectionne le déclencheur à partir d'un menu.
Le déclencheur actuellement sélectionné est
affiché sur la touche.
)
On
ON/OFF
Active la fonction de ducking.
Mode d'emploi de DME Designer
339
Chapitre 6 Guide des composants
+20
Niveau de sortie (dB)
+10
0
Threshold= –20dB
–10
–20
Range= –25dB
–30
–40
–50
–60
–70
–70 –60 –50 –40 –30 –20 –10
0
+10 +20
Niveau d'entrée (dB)
Expander (Expandeur)
Elargit la plage dynamique du signal. Les signaux de faible niveau tels que les bruits sont diminués.
Des expandeurs à canal mono et stéréo sont disponibles.
Les expandeurs à canal mono ont une entrée, une sortie et une entrée KeyIn, tandis que les
expandeurs à canal stéréo ont deux entrées, deux sorties et une entrée KeyIn.
Double-cliquez sur un composant pour ouvrir l'éditeur de composants correspondant. Les paramètres
sont les mêmes pour les composants à canal mono et stéréo.
Editeur de composants Expander
4
5
6
7
8
9
1
2 3
)
!
Nom
1
Courbe de l'expandeur
Affiche les résultats sous forme graphique. Dans ce
graphe, l'axe horizontal représente le niveau du
signal d'entrée et l'axe vertical le niveau de sortie.
2
Indicateur de réduction de gain
Affiche l'atténuation de la réduction de gain.
3
Indicateur du niveau de sortie
Affiche le niveau du signal de sortie.
Paramètre
340
Fonction
Plage de réglage
Fonction
4
Threshold
-54 dB à ±0 dB
Règle la valeur seuil.
5
Ratio
1:1 à ∞:1
Règle le taux de compression.
6
Knee
HARD, 1, 2, 3, 4, 5
Règle la manière dont l'expansion est appliquée.
7
Attack
0 à 120 ms
Règle le temps d'attaque.
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
8
Release
44,1 kHz : 6 ms à 46 s
48 kHz : 5 ms à 42,3 s
88,2 kHz : 3 ms à 23 s
96 kHz : 3 ms à 21,1 s
Règle le temps de relâchement.
La plage de réglage peut varier en fonction de la
fréquence de fonctionnement.
9
Gain
±0 dB à +18 dB
Règle le gain de sortie.
)
KeyIn
Mono
SELF
KEYIN
Stereo
L
R
LR BOTH
KEYIN
!
On
Sélectionne le déclencheur à partir d'un menu. Le
déclencheur actuellement sélectionné est affiché
sur la touche.
ON/OFF
Active l'expandeur.
+20
Niveau de sortie (dB)
+10
0
Knee=Hard
–10
–20
Ratio = 2 : 1
–30
–40
Threshold= –10dB
–50
–60
–70
–70 –60 –50 –40 –30 –20 –10
0
+10 +20
Niveau d'entrée (dB)
Gate
Atténue les signaux inférieurs au niveau seuil. Des portes à canal mono et stéréo sont disponibles.
Les portes à canal mono ont une entrée, une sortie et une entrée KeyIn, tandis que les portes à canal
stéréo ont deux entrées, deux sorties et une entrée KeyIn.
Double-cliquez sur un composant pour ouvrir l'éditeur de composants correspondant. Les paramètres
sont les mêmes pour les composants à canal mono et stéréo.
Editeur de composants Gate
4
5
6
1
2 3
7
8
9
)
Mode d'emploi de DME Designer
341
Chapitre 6 Guide des composants
Nom
Fonction
1
Courbe de la porte
Affiche les résultats sous forme graphique. Dans ce
graphe, l'axe horizontal représente le niveau du
signal d'entrée et l'axe vertical le niveau de sortie.
2
Indicateur de réduction de gain
Affiche l'atténuation de la réduction de gain.
3
Indicateur du niveau de sortie
Affiche le niveau du signal de sortie.
Paramètre
Plage de réglage
Fonction
4
Threshold
-54 dB à ±0 dB
Règle la valeur seuil.
5
Plage
-70 dB à ±0 dB
Règle la valeur de réduction du niveau.
6
Attack
0 à 120 ms
Règle le temps d'attaque.
7
Hold
44,1 kHz : 0,02 ms à 2,13 s
48 kHz : 0,02 ms à 1,96 s
88,2 kHz : 0,01 ms à 1,06 s
96 kHz : 0,01 ms à 981 ms
Définit le temps de maintien.
8
Decay
44,1 kHz : 6 ms à 46 s
48 kHz : 5 ms à 42,3 s
88,2 kHz : 3 ms à 23 s
96 kHz : 3 ms à 21,1 s
Définit le temps de chute.
La plage de réglage peut varier en fonction de la
fréquence de fonctionnement.
9
KeyIn
Mono
SELF
KEYIN
Stereo
L
R
LR BOTH
KEYIN
Sélectionne le déclencheur à partir d'un menu. Le
déclencheur actuellement sélectionné est affiché
sur la touche.
)
On
ON/OFF
Active le gate.
+20
Niveau de sortie (dB)
+10
0
–10
Threshold= –20dB
–20
–30
Range= –25dB
–40
–50
–60
–70
–70 –60 –50 –40 –30 –20 –10
0
+10 +20
Niveau d'entrée (dB)
Limiter
Les signaux supérieurs au seuil sont compressés au ratio ∞:1, afin d'empêcher la sortie des signaux
excédant le niveau du seuil. Des composants de canaux mono et stéréo sont disponibles.
Les composants de canaux mono disposent d'une entrée, d'une sortie et d'une entrée de touche,
alors que les composants de canaux stéréo sont dotés de deux entrées et deux sorties, ainsi que
d'une entrée de touche.
342
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
Double-cliquez sur le composant pour ouvrir l'éditeur de composants. Les composants de canaux
mono et stéréo disposent des mêmes paramètres.
Editeur de composants du limiteur
4
1
5
23
6
7
8
Nom
Fonction
1
Courbe du limiteur
Affiche la réponse du limiteur sous forme
graphique. L'axe horizontal représente le niveau du
signal d'entrée et l'axe vertical le niveau de sortie.
2
Indicateur de réduction de gain
Indique le niveau de réduction de gain.
3
Indicateur du niveau de sortie
Affiche le niveau du signal de sortie.
Paramètre
Plage de réglage
Fonction
4
Threshold
5
Attack (Attaque) 0 à 120 ms
Règle le temps d'attaque.
6
Release
(Relâchement)
44,1 kHz : 6 ms à 46 s
48 kHz : 5 ms à 42,3 s
88,2 kHz : 3 ms à 23 s
96 kHz : 3 ms à 21,1 s
Règle le temps de relâchement. La plage varie
selon la fréquence opérationnelle.
9
KeyIn
Mono
SELF
KEYIN
Stereo
L
R
LR BOTH
KEYIN
La source de déclenchement peut être
sélectionnée à partir de ce menu. La source
actuellement sélectionnée s'affiche sur la touche.
On
Règle la valeur seuil.
ON/OFF
Active le limiteur (ON).
+20
RATIO=20:1
+10
0
Niveau de sortie (dB)
)
-54 dB à ±0 dB
Threshold =–20dB
–10
–20
–30
–40
–50
–60
–70
–70 –60 –50 –40 –30 –20 –10
0
+10 +20
Niveau d'entrée (dB)
Mode d'emploi de DME Designer
343
Chapitre 6 Guide des composants
Egaliseur (EQ)
L'égaliseur accentue ou coupe les niveaux des fréquences spécifiées. Le groupe EQ contient des
égaliseurs graphiques (GEQ) et paramétriques (PEQ).
Les bandes de fréquence de l'égaliseur graphique sont fixes. L'interface graphique vous permet de
contrôler visuellement le gain de chaque fréquence. Il existe trois types différents d'égaliseurs,
chacun avec un nombre différent de bandes de fréquence. Des égaliseurs à canal mono et stéréo
sont disponibles pour chaque type.
Avec les égaliseurs paramétriques, vous pouvez ajuster librement les bandes de fréquence, leurs
amplitudes et largeurs de bande. Il existe six types différents d'égaliseurs paramétriques, chacun
avec un nombre différent de bandes de fréquence. Des égaliseurs à canal mono et stéréo sont
disponibles pour chaque type.
Egaliseur graphique (GEQ)
Accentue ou coupe les signaux dans les fréquences spécifiées. Le groupe mono comprend des
composants à canal mono à 7, 15 et 31 bandes. Le groupe stéréo contient quant à lui des
composants à canal stéréo à 7, 15 et 31 bandes.
Les GEQ à canal mono ont une entrée et une sortie chacun, tandis que les GEQ à canal stéréo ont
chacun deux entrées et deux sorties.
Canal mono
Canal stéréo
Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Le nombre de
bandes varie en fonction du composant, mais elles partagent une configuration commune dans
l'éditeur de composants.
Editeur de composants du GEQ
2
1
3
4
6
7
5
8
9
)
344
Mode d'emploi de DME Designer
#
!
@
$
*
%
^
&
%
^
&
%
^
&
%
^
&
(
Chapitre 6 Guide des composants
Nom
Fonction
1
Indicateur du niveau d'entrée
Affiche le niveau du signal d'entrée.
2
Courbe de l'égaliseur
Affiche l'effet de l'égaliseur.
3
Indicateur du niveau de sortie
Affiche le niveau du signal de sortie.
Section
4
Plage de réglage
Fonction
Bypass
ON/OFF
Ignore toutes les bandes de la section de
l'égaliseur GEQ.
5
Gain
Déterminé par
[Range].
Règle le gain de sortie de la bande
correspondante.
6
GEQ ON
ON/OFF
Active le GEQ.
7
Range
±15
±12
±6
-24
Sélectionne la largeur d'ajustement du gain.
8
EQ Flat
9
Equalizer
Paramètre
Input
--
Ramène les faders de toutes les bandes sur
0dB.
Level
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal d'entrée.
Phase
ON/OFF
Inverse la phase du signal d'entrée.
Frequency
20 Hz à 20 kHz
Règle la fréquence de coupure du filtre
passe-haut.
Bypass
ON/OFF
Active le contournement.
Frequency
20 Hz à 20 kHz
Règle la fréquence de coupure du filtre
passe-bas.
Bypass
ON/OFF
Active le contournement.
Frequency
20 Hz à 20 kHz
Règle la fréquence du filtre coupe-bande.
^
Q
0,1 à 63,0
Règle la largeur de la bande de fréquence
qui sera modifiée par le filtre.
&
Bypass
ON/OFF
Active le contournement.
Level
-∞ à ±0 dB
Règle le niveau du signal.
On
ON/OFF
Active la sortie.
)
!
HPF
@
#
LPF
$
%
*
(
Notch
Output
■ Touche [Bypass] du graphique de l'égaliseur
Un numéro correspondant à chaque bande de fréquence est affiché sur ces touches. Lorsque
vous cliquez sur la touche, celle-ci s'allume et active le contournement. Lorsque vous l'activez, un
son ignoré (non modifié) est émis. Lorsque vous le désactivez, le son est émis avec des effets.
Bypass ON
Bypass OFF
Mode d'emploi de DME Designer
345
Chapitre 6 Guide des composants
Egaliseur paramétrique (PEQ)
Accentue ou coupe les signaux dans des fréquences spécifiées. Les groupes Mono et Stereo
proposent tous deux des composants à 2, 3, 4, 6 et 8 bandes
Les PEQ à canal mono ont une entrée et une sortie chacun, tandis que les PEQ à canal stéréo ont
chacun deux entrées et deux sorties. Le nombre de bandes varie en fonction du composant, mais
elles partagent une configuration commune dans l'éditeur de composants.
Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Le nombre de
bandes varie en fonction du composant, mais elles partagent une configuration commune dans
l'éditeur de composants.
Editeur de composants du PEQ
1
4
9
5
2
)
6
7
8
!
3
Nom
Fonction
1 Courbe de l'égaliseur
Section
346
Paramètre
Affiche l'effet de l'égaliseur.
Vous pouvez modifier le paramètre en faisant
glisser le point de contrôle à l'aide de la souris.
Plage de réglage
Fonction
2 Input
Level
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal d'entrée.
3
Phase
ON/OFF
Inverse la phase du signal d'entrée.
4 Equalizer
Type
PEQ
L.SHELF 6 dB/Oct
L.SHELF 12 dB/Oct
H.SHELF 6 dB/Oct
H.SHELF 12 dB/Oct
HPF
LPF
Sélectionne le type de filtre à partir du menu.
5
Q
0,1 à 16,0
Règle la largeur de chaque bande de
fréquence.
6
Frequency
20 Hz à 20 kHz
Règle la fréquence de chaque bande.
7
Gain
-18 dB à +18 dB
Règle le niveau de la fréquence qui sera
modifiée.
8
Bypass
ON/OFF
Active le contournement pour chaque bande.
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
9 Equalizer
PEQ ON
ON/OFF
Active le PEQ.
) Output
Level
-∞ à ±0 dB
Règle le niveau du signal de sortie.
!
On
ON/OFF
Active la sortie.
■ Type de filtre
Différents types de courbes sont à votre disposition pour changer le niveau. Cliquez sur la touche
[Type] et sélectionnez le type dans le menu.
• PEQ
Il s'agit d'un égaliseur paramétrique général.
• L. SHELF (Low Shelving)
Il n'y a pas d'atténuation du son pour les basses fréquences. Le son est atténué selon un taux
constant depuis la fréquence de coupure vers les fréquences supérieures. Le taux
d'atténuation par octave peut être réglé sur [6 dB/Oct] ou [12 dB/Oct].
• H.SHELF (High Shelving)
Il n'y a pas d'atténuation du son pour les hautes fréquences. Le son est atténué selon un taux
constant depuis la fréquence de coupure vers les fréquences inférieures. Le taux
d'atténuation par octave peut être réglé sur [6 dB/Oct] ou [12 dB/Oct].
• HPF
Filtre passe-haut (Q=0,7). Atténue les basses fréquences selon une courbe douce
(12 dB/Oct).
• LPF
Filtre passe-bas (Q=0,7). Atténue les hautes fréquences selon une courbe douce (12 dB/Oct).
Mode d'emploi de DME Designer
347
Chapitre 6 Guide des composants
Fader
Règle le niveau de sortie de chaque canal. Des composants de fader sont disponibles pour 1, 2, 4, 8,
12 et 16 canaux.
Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Le nombre de
canaux varie, mais tous les composants partagent une configuration commune dans l'éditeur de
composants.
Editeur de composants des faders
1
2
3
4
Paramètre
Plage de réglage
Fonction
1
Phase
ON/OFF
Inverse la phase du signal de sortie pour chaque
canal.
2
On
ON/OFF
Active la sortie de chaque canal.
3
Fader
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal de sortie pour chaque canal.
4
Fade
ON/OFF
Règle le fondu sur ON ou OFF pendant le rappel de
scènes.
■ [Fade]
Règle l'action du fader en cas de changement important de sa position pendant le rappel de
scènes. Lorsque vous activez cette touche, le fader se déplace progressivement jusqu'à la
position après le saut. Si vous la désactivez, il saute directement jusqu'aux paramètres
sauvegardés dans la scène rappelée.
Reportez-vous à la section Boîte de dialogue « Scene Manager » (page 63) pour obtenir plus de
détails sur les réglages des composants à fondre et de l'intervalle lorsque [Fade] est paramétré sur
On.
348
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
Filtres
Un filtre laisse passer des fréquences données et atténue toutes les autres.
Sept types de filtres sont disponibles dans le groupe Filter : filtre passe-bande (BPF), filtre passe-haut
(HPF), filtre passe-bas (LPF), filtre coupe-bande (Notch), BPF programmable, HPF programmable et
LPF programmable.
Filtre passe-bande (BPF)
Le filtre passe-bande laisse passer le signal d'une bande de fréquence déterminée, tout en atténuant
les fréquences en dehors de cette bande. Il existe deux types de composants de BPF : à canal mono
et à canal stéréo. Les BPF à canal mono ont une entrée et une sortie, tandis que les BPF à canal
stéréo en ont deux de chaque.
Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Les
paramètres sont les mêmes pour les composants à canal mono et stéréo.
Editeur de composants du BPF
1
2
Section
1
Input
Paramètre
3
4
6
5
Plage de réglage
Fonction
Level
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal d'entrée.
Phase
ON/OFF
Inverse la phase du signal d'entrée.
Frequency
20 Hz à 20 kHz
Définit la fréquence centrale.
4
Q
0,1 à 16,0
Règle la largeur d'une bande de fréquence.
5
Bypass
ON/OFF
Active le contournement.
Level
-∞ à ±0 dB
Règle le niveau du signal de sortie.
2
3
6
BPF
Output
Mode d'emploi de DME Designer
349
Chapitre 6 Guide des composants
Filtre passe-haut (HPF)
Le filtre passe-haut laisse passer les fréquences du signal qui sont supérieures à la fréquence
spécifiée, tout en atténuant les fréquences inférieures du signal. Il existe deux types de composants
de HPF : à canal mono et à canal stéréo. Les HPF à canal mono ont une entrée et une sortie, tandis
que les HPF à canal stéréo en ont deux de chaque.
Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Les
paramètres sont les mêmes pour les composants à canal mono et stéréo.
Editeur de composants du HPF
1
2
Section
1
Input
4
6
5
Plage de réglage
Fonction
Level
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal d'entrée.
Phase
ON/OFF
Inverse la phase du signal d'entrée.
Frequency
20 Hz à 20 kHz
Définit la fréquence de coupure.
4
Slope
6 dB/Oct
12 dB/Oct
Règle l'atténuation de chaque octave.
5
Bypass
ON/OFF
Active le contournement.
Level
-∞ à ±0 dB
Règle le niveau du signal de sortie.
2
3
6
350
Paramètre
3
HPF
Output
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
Filtre passe-bas (LPF)
Le filtre passe-bas laisse passer les fréquences du signal qui sont inférieures à la fréquence spécifiée,
tout en atténuant les fréquences supérieures du signal. Il existe deux types de composants de LPF : à
canal mono et à canal stéréo. Les LPF à canal mono ont une entrée et une sortie, tandis que les LPF à
canal stéréo en ont deux de chaque.
Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Les
paramètres sont les mêmes pour les composants à canal mono et stéréo.
Editeur de composants du LPF
1
2
Section
1
Input
Paramètre
3
4
6
5
Plage de réglage
Fonction
Level
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal d'entrée.
Phase
ON/OFF
Inverse la phase du signal d'entrée.
Frequency
20 Hz à 20 kHz
Définit la fréquence de coupure.
4
Slope
6 dB/Oct
12 dB/Oct
Règle l'atténuation de chaque octave.
5
Bypass
ON/OFF
Active le contournement.
Level
-∞ à ±0 dB
Règle le niveau du signal de sortie.
2
3
6
LPF
Output
Mode d'emploi de DME Designer
351
Chapitre 6 Guide des composants
Filtre coupe-bande (Notch)
Le filtre coupe-bande atténue le signal situé dans une bande de fréquence donnée, tout en laissant
passer les fréquences en dehors de cette bande. Il existe deux types de composants de filtre coupebande : à canal mono et à canal stéréo. Les filtres coupe-bande à canal mono ont une entrée et une
sortie, tandis que ceux à canal stéréo en ont deux de chaque.
Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Les
paramètres sont les mêmes pour les composants à canal mono et stéréo.
Editeur de composants de Notch
1
2
Section
1
Input
4
6
5
Plage de réglage
Fonction
Level
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal d'entrée.
Phase
ON/OFF
Inverse la phase du signal d'entrée.
Frequency
20 Hz à 20 kHz
Définit la fréquence centrale.
4
Q
0,1 à 16,0
Règle la largeur de la bande de fréquence
qui sera modifiée.
5
Bypass
ON/OFF
Active le contournement.
Level
-∞ à ±0 dB
Règle le niveau du signal de sortie.
2
3
6
352
Paramètre
3
Notch
Output
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
BPF programmable
Le filtre passe-bande laisse passer le signal d'une bande de fréquence déterminée, tout en atténuant
les fréquences en dehors de cette bande. Le filtre passe-bande programmable vous permet de régler
le type de filtre et la pente entre la bande de fréquence que le filtre laisse passer et celle qui est
coupée.
Il existe deux types de composants de BPF programmable : à canal mono et à canal stéréo. Les BPF
programmables à canal mono ont une entrée et une sortie, tandis que ceux à canal stéréo en ont deux
de chaque.
Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Les
paramètres sont les mêmes pour les composants à canal mono et stéréo.
Editeur de composants du BPF programmable
1
2
Section
1
Input
Paramètre
!
3 4
7 8
5
9
6
)
Plage de réglage
Fonction
Level
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal d'entrée.
Phase
ON/OFF
Inverse la phase du signal d'entrée.
Frequency
20 Hz à 20 kHz
Règle la fréquence de coupure du filtre
passe-haut.
4
Type
Thru
6 dB/Oct
12 dB/Oct AdjustGc
12 dB/Oct Butrwrth
12 dB/Oct Bessel
12 dB/Oct Linkwitz
18 dB/Oct AdjustGc
18 dB/Oct Butrwrth
18 dB/Oct Bessel
24 dB/Oct AdjustGc
24 dB/Oct Butrwrth
24 dB/Oct Bessel
24 dB/Oct Linkwitz
36 dB/Oct AdjustGc
36 dB/Oct Butrwrth
36 dB/Oct Bessel
48 dB/Oct AdjustGc
48 dB/Oct Butrwrth
48 dB/Oct Bessel
48 dB/Oct Linkwitz
Règle l'atténuation de chaque octave et le
type de filtre.
[THRU] désactive le filtre.
5
Gc
-6 dB à +6 dB
Lorsque [AdjustGc] (Adjustable Gc) est
sélectionné dans [Type], ce paramètre règle
le gain de la fréquence de coupure.
6
Bypass
ON/OFF
Active le contournement.
2
3
HPF
Mode d'emploi de DME Designer
353
Chapitre 6 Guide des composants
Section
7
354
Plage de réglage
Fonction
Frequency
20 Hz à 20 kHz
Règle la fréquence de coupure du filtre
passe-bas.
8
Type
Thru
6 dB/Oct
12 dB/Oct AdjustGc
12 dB/Oct Butrwrth
12 dB/Oct Bessel
12 dB/Oct Linkwitz
18 dB/Oct AdjustGc
18 dB/Oct Butrwrth
18 dB/Oct Bessel
24 dB/Oct AdjustGc
24 dB/Oct Butrwrth
24 dB/Oct Bessel
24 dB/Oct Linkwitz
36 dB/Oct AdjustGc
36 dB/Oct Butrwrth
36 dB/Oct Bessel
48 dB/Oct AdjustGc
48 dB/Oct Butrwrth
48 dB/Oct Bessel
48 dB/Oct Linkwitz
Règle l'atténuation de chaque octave et le
type de filtre.
[THRU] désactive le filtre.
9
Gc
-6 dB à +6 dB
Lorsque [AdjustGc] (Adjustable Gc) est
sélectionné dans [Type], ce paramètre règle
le gain de la fréquence de coupure.
)
Bypass
ON/OFF
Active le contournement.
Level
-∞ à ±0 dB
Règle le niveau du signal de sortie.
!
LPF
Paramètre
Output
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
HPF programmable
Le filtre passe-haut laisse passer les fréquences du signal qui sont supérieures à la fréquence
spécifiée, tout en atténuant les fréquences inférieures du signal. Le filtre passe-haut programmable
vous permet de régler le type de filtre et la pente entre la bande de fréquence que le filtre laisse
passer et celle qui est coupée.
Il existe deux types de composants de HPF programmable : à canal mono et à canal stéréo. Les HPF
programmables à canal mono ont une entrée et une sortie, tandis que ceux à canal stéréo en ont deux
de chaque.
Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Les
paramètres sont les mêmes pour les composants à canal mono et stéréo.
Editeur de composants du HPF programmable
7
1
3
4
5
2
Section
1
Input
Paramètre
6
Plage de réglage
Fonction
Level
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal d'entrée.
Phase
ON/OFF
Inverse la phase du signal d'entrée.
Frequency
20 Hz à 20 kHz
Règle la fréquence de coupure du filtre
passe-haut.
5
Type
Thru
6 dB/Oct
12 dB/Oct AdjustGc
12 dB/Oct Butrwrth
12 dB/Oct Bessel
12 dB/Oct Linkwitz
18 dB/Oct AdjustGc
18 dB/Oct Butrwrth
18 dB/Oct Bessel
24 dB/Oct AdjustGc
24 dB/Oct Butrwrth
24 dB/Oct Bessel
24 dB/Oct Linkwitz
36 dB/Oct AdjustGc
36 dB/Oct Butrwrth
36 dB/Oct Bessel
48 dB/Oct AdjustGc
48 dB/Oct Butrwrth
48 dB/Oct Bessel
48 dB/Oct Linkwitz
Règle l'atténuation de chaque octave et le
type de filtre.
[THRU] désactive le filtre.
6
Gc
-6 dB à +6 dB
Lorsque [AdjustGc] (Adjustable Gc) est
sélectionné dans [Type], ce paramètre règle
le gain de la fréquence de coupure.
7
Bypass
ON/OFF
Active le contournement.
Level
-∞ à ±0 dB
Règle le niveau du signal de sortie.
2
3
8
HPF
Output
Mode d'emploi de DME Designer
355
Chapitre 6 Guide des composants
LPF programmable
Le filtre passe-bas laisse passer les fréquences du signal qui sont inférieures à la fréquence spécifiée,
tout en atténuant les fréquences supérieures du signal. Le filtre passe-bas programmable vous
permet de régler le type de filtre et la pente entre la bande de fréquence que le filtre laisse passer et
celle qui est coupée.
Il existe deux types de composants de LPF programmable : à canal mono et à canal stéréo. Les LPF
programmables à canal mono ont une entrée et une sortie, tandis que ceux à canal stéréo en ont deux
de chaque.
Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Les
paramètres sont les mêmes pour les composants à canal mono et stéréo.
Editeur de composants du LPF programmable
1
3
7
4
5
2
Section
1
Input
Plage de réglage
Fonction
Level
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal d'entrée.
Phase
ON/OFF
Inverse la phase du signal d'entrée.
Frequency
20 Hz à 20 kHz
Règle la fréquence de coupure du filtre
passe-bas.
5
Type
Thru
6 dB/Oct
12 dB/Oct AdjustGc
12 dB/Oct Butrwrth
12 dB/Oct Bessel
12 dB/Oct Linkwitz
18 dB/Oct AdjustGc
18 dB/Oct Butrwrth
18 dB/Oct Bessel
24 dB/Oct AdjustGc
24 dB/Oct Butrwrth
24 dB/Oct Bessel
24 dB/Oct Linkwitz
36 dB/Oct AdjustGc
36 dB/Oct Butrwrth
36 dB/Oct Bessel
48 dB/Oct AdjustGc
48 dB/Oct Butrwrth
48 dB/Oct Bessel
48 dB/Oct Linkwitz
Règle l'atténuation de chaque octave et le
type de filtre.
[THRU] désactive le filtre.
6
Gc
-6 dB à +6 dB
Lorsque [AdjustGc] (Adjustable Gc) est
sélectionné dans [Type], ce paramètre règle
le gain de la fréquence de coupure.
7
Bypass
ON/OFF
Active le contournement.
Level
-∞ à ±0 dB
Règle le niveau du signal de sortie.
2
3
8
356
Paramètre
6
LPF
Output
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
Meter
Affiche les niveaux des signaux. Des composants d'indicateur de niveau sont disponibles pour 1, 2, 4,
8, 12 et 16 canaux.
Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Le nombre de
canaux varie en fonction du composant, mais ils partagent une configuration commune dans l'éditeur
de composants.
Editeur de composants des indicateurs de niveau
1
Nom
1
Indicateur de
niveau
Fonction
Affiche les niveaux des signaux de chaque canal.
Mode d'emploi de DME Designer
357
Chapitre 6 Guide des composants
Miscellaneous
Le groupe Miscellaneous (Divers) comprend le sous-groupe Oscillator (Oscillateur) et le Wav File
Player (Lecteur de fichiers Wav).
Oscillator
Le sous-groupe Oscillator contient un composant d'oscillateur à canal mono. L'oscillateur génère des
ondes sinusoïdales à des fréquences fixes de 100 Hz, 1 kHz et 10 kHz, une onde sinusoïdale à
fréquence variable, un bruit rose et un burst noise. Le composant de l'oscillateur dispose de deux
sorties.
Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant.
Editeur de composants de l'oscillateur
2
1
4
5
3
Section
1
Plage de réglage
Fonction
Sine
100 Hz
1 kHz
10 kHz
Vari
2
Noise
Pink
Burst
3
Frequency
20 Hz à 20 kHz
Lorsque [Vari] est sélectionné dans [Sine], ce
paramètre règle la fréquence de l'onde
sinusoïdale générée.
Level
-∞ à +6 dB
Affiche le niveau du signal.
5
On
ON/OFF
Active l'oscillateur.
6
Meter
4
Wave Form
Paramètre
6
Output
Sélectionne la fréquence et la forme d'onde
qui sera générée. Vous pouvez uniquement
sélectionner une des six touches [Sine] et
[Noise] (Bruit).
--
Affiche le niveau du signal de sortie.
Bruit rose
Signal standard utilisé pour la mesure du son.
Ce son couvre une plage de fréquence de 20 Hz à 20 kHz. Lorsque la fréquence double, l'énergie
du son est réduite de moitié. Le niveau du son reste ainsi identique à toutes les fréquences.
Burst
Emet un bruit rose en continu.
358
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
Wav File Player
Le Wav File Player (Lecteur de fichiers Wav) est un composant permettant de lire des fichiers Wave.
Vous ne pouvez paramétrer qu'un seul composant Wav File Player par unité DME.
NOTE
Si vous modifiez le type d'effet des composants SPX tandis que vous lisez un fichier Wave à l'aide du Wav File Player, des
coupures du son lu par le Wav File Player peuvent se produire.
Double-cliquez sur le composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant.
Editeur du composant Wav File Player
1
2
Section
Paramètre
4
5
Plage de
réglage
6
7
3
Fonction
1
Ex. Input
Level
-∞ à 0 dB
Règle le niveau d'entrée à partir d'un port d'entrée.
Cette fonction n'est effective que lorsque l'élément «
External Input » (Entrée externe) est sélectionné
comme fichier de reproduction.
2
Wav File Player
Play
001 à 100
Sélectionne et affiche le fichier de reproduction.
Seuls peuvent être sélectionnés les fichiers
configurés dans une unité DME au sein de laquelle ce
composant est placé.
3
List
--
Ouvrez Wav File Manager pour afficher la liste des
fichiers configurés dans l'unité DME au sein de
laquelle ce composant est situé.
Cette liste fonctionne comme liste de lecture.
4
IG
--
Sélectionne le fichier précédent de la liste de lecture.
5
HI
--
Sélectionne le fichier suivant de la liste de lecture.
6
F
--
Lit le fichier Wave sélectionné. L'assourdissement est
désactivé lorsque l'élément « External Input » est
sélectionné.
7
J
--
Interrompt la lecture du fichier Wave.
L'assourdissement est activé lorsque l'élément «
External Input » est sélectionné.
NOTE
La reproduction sera interrompue si la synchronisation est exécutée dans le sens « Designer ← DME » en cours
d'exécution.
La reproduction reprend une fois que la synchronisation est terminée, mais si un fichier Wave est en cours de lecture, son
exécution reprendra depuis le début.
Mode d'emploi de DME Designer
359
Chapitre 6 Guide des composants
Mixer
Le groupe Mixer (Mixeur) contient Auto Mixer (Mixeur automatique), Delay Matrix (Matrice de delays)
et Matrix Mixer (Mixeur matriciel).
Auto Mixer
Ce type de mixeur dispose d'un effet de suppression de bruit (noise gate) pour chaque canal
d'entrée, qui laisse uniquement passer les signaux qui dépassent le seuil spécifié. Il existe cinq types
de mixeur, chacun avec un nombre d'entrées différent.
Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Le nombre de
canaux varie en fonction du composant, mais ils partagent une configuration commune dans l'éditeur
de composants. L'éditeur de composants du mixeur automatique comporte deux sections : les
canaux d'entrée et la sortie principale.
Editeur de composants d'Auto Mixer
1
2
3
4
9
5
6
360
7
)
8
!
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
Section
1
Input Channels
Paramètre
Phase
Plage de réglage
ON/OFF
Fonction
Inverse la phase du signal d'entrée de
chaque canal.
2
Indicateur Gate
3
Threshold
-54 dB à ±0 dB
Règle la valeur seuil pour chaque porte.
4
Hold
44,1 kHz : 110 m à 2,13 s
48 kHz : 101 m à 1,96 s
88,2 kHz : 55,1 m à 1,06 s
96 kHz : 50,6 m à 981 m
Définit le temps de maintien de la porte.
La plage de réglage peut varier en
fonction de la fréquence de
fonctionnement.
Decay
44,1 kHz : 110 m à 46 s
48 kHz : 101 m à 42,3 s
88,2 kHz : 55 m à 23 s
96 kHz : 51 m à 21,1 s
Définit la vitesse de fermeture de la
porte.
La plage de réglage peut varier en
fonction de la fréquence de
fonctionnement.
6
Solo
ON/OFF
Active l'effet de solo.
7
On
ON/OFF
Active l'entrée de chaque canal.
8
Fader
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal d'entrée pour
chaque canal.
Gain Correct
ON/OFF
Active la correction du gain.
)
On
ON/OFF
Active la sortie de chaque canal.
!
Master
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal de sortie.
5
9
Input Channels
Master Output
--
Lorsque la porte est ouverte, le témoin
devient vert. Si la porte est fermée, il
devient orange.
Mode d'emploi de DME Designer
361
Chapitre 6 Guide des composants
Delay Matrix
Il s'agit d'un mixeur matriciel qui vous permet de régler un temps de retard et un ajustement de niveau
indépendants pour chaque sortie. Il existe trois groupes de matrices de delays, en fonction du
nombre d'entrées : 2 Input, 4 Input et 8 Input. Chacun des trois groupes propose cinq mixeurs avec 2,
4, 8, 12 ou 16 sorties, soit 15 composants au total.
2 Input
4 Input
8 Input
Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Le nombre de
canaux d'entrée et de sortie varie en fonction du composant, mais ils partagent une configuration
commune dans l'éditeur de composants.
L'éditeur de composants du mixeur avec delays comporte quatre sections : input, output, matrix et
block. Les touches [Master] des sections [Input] et [Output] affichent des fenêtres où vous pouvez
configurer les entrées et sorties principales. Le retard et le niveau de chaque canal sont définis dans
des fenêtres distinctes qui affichent quatre canaux chacune.
Editeur de composants de Delay Matrix
2
4
6
1
5
7
3
Section
362
Nom
Fonction
1
Input
Master
Ouvre la fenêtre Input Master (Entrée principale).
2
Output
Master
Ouvre la fenêtre Output Master (Sortie principale).
3
Matrix
Indicateurs de retard
Indicateurs du niveau de
sortie
Affiche le niveau de sortie et le retard pour chaque
canal de sortie. Cliquez ici pour afficher la fenêtre
Crosspoint.
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
Section
4
Block
Nom
Fonction
On
Active la sortie de tous les canaux de la fenêtre
Crosspoint. Allume la touche [ON] (ne modifie pas
l'éditeur de composant de la matrice de delays).
5
Off
Désactive la sortie de tous les canaux dans la fenêtre
Crosspoint (ne modifie pas l'éditeur de composant de
la matrice de delays).
6
Nominal
Réinitialise tous les niveaux de sortie de la fenêtre
Crosspoint sur 0 dB. Les réglages de retard ne sont
pas modifiés.
7
Minimum
Réinitialise tous les niveaux de sortie de la fenêtre
Crosspoint sur -∞ dB. Les réglages de retard ne sont
pas modifiés.
■ Matrice (Indicateur de retard/Indicateur du niveau de sortie)
La rangée du haut contient des indicateurs de retard et celle du milieu des indicateurs de niveau
de sortie. Vous pouvez visualiser les paramètres de tous les canaux de sortie en même temps.
Indicateur de retard
Indicateur du niveau de sortie
Lorsque vous cliquez sur le numéro du canal de sortie sur la matrice, la fenêtre [Delay Matrix - All
Inputs to One Output] (Matrice des delays - Toutes les entrées vers une sortie) de l'éditeur s'ouvre.
Lorsque vous cliquez sur le numéro du canal d'entrée sur la partie gauche de la matrice, la fenêtre
[Delay Matrix - One Input to All Outputs] (Matrice des delays - Une entrées vers toutes les sortie)
de l'éditeur s'ouvre.
Cliquez pour ouvrir la fenêtre [Delay Matrix All Inputs to One Output] de l'éditeur.
Cliquez pour ouvrir la fenêtre [Delay Matrix One Input to All Outputs] de l'éditeur.
La matrice est divisée en groupes. Dans la matrice à 2 entrées, chaque groupe dispose de deux
canaux d'entrée et de quatre canaux de sortie. Dans la matrice à 4 entrées, chaque groupe
dispose de quatre canaux d'entrée et de quatre canaux de sortie. Les groupes des matrices avec
plus de quatre entrées sont les mêmes que pour la matrice à 4 entrées. Lorsque vous placez le
curseur de la souris sur un groupe, ses numéros de canaux apparaissent en surbrillance. Cliquez
pour ouvrir la fenêtre [Delay Matrix - Crosspoint] de l'éditeur.
Cliquez pour ouvrir la fenêtre
Crosspoint « In 1-4 x Out 1-4 ».
Cliquez pour ouvrir la fenêtre
Crosspoint « In 5-8 x Out 5-8 ».
Pour la matrice à 2 entrées,
cliquez pour ouvrir la
fenêtre « In 1-2 x Out 1-4 ».
Mode d'emploi de DME Designer
363
Chapitre 6 Guide des composants
■ Input Master
Si vous cliquez sur la touche [Input Master] dans l'éditeur de composants de la matrice de delays,
la fenêtre [Delay Matrix - InputMaster] s'ouvre. Vous pouvez y activer/désactiver l'entrée principale
de chaque canal et régler le niveau.
Fenêtre [Delay Matrix - InputMaster] de l'éditeur
1
2
5
7
3
4
Section
1
364
Plage de
réglage
8
Fonction
Phase
ON/OFF
Inverse la phase du signal de chaque canal.
2
Level
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal pour l'entrée de chaque
canal.
3
Solo
ON/OFF
Active l'effet de solo pour chaque canal.
4
On
ON/OFF
Active l'entrée de chaque canal.
5
Input
Paramètre
6
Block
On
--
Active l'entrée de tous les canaux de la fenêtre
Input Master. Lorsqu'elle est active, la touche [On]
s'allume.
6
Off
--
Désactive l'entrée de tous les canaux de la fenêtre
Input Master.
7
Nominal
--
Réinitialise tous les niveaux des signaux d'entrée
de la fenêtre Input Master sur 0 dB.
8
Minimum
--
Réinitialise tous les niveaux des signaux d'entrée
de la fenêtre Input Master sur -∞ dB.
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
■ Output Master
Si vous cliquez sur la touche [Output Master] dans l'éditeur de composants de la matrice de
delays, la fenêtre [Delay Matrix - OutputMaster] s'ouvre. Vous pouvez y activer/désactiver la sortie
principale de chaque canal et régler le niveau.
Fenêtre [Delay Matrix - OutputMaster] de l'éditeur
1
4
6
2
5
7
3
Section
1
Output
Paramètre
Meter
Plage de
réglage
--
Fonction
Affiche le niveau du signal de sortie pour chaque
canal.
2
Level
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal de sortie pour chaque
canal.
3
On
ON/OFF
Active la sortie de chaque canal.
4
Block
On
--
Active la sortie de tous les canaux de la fenêtre
Output Master. Lorsqu'elle est active, la touche [On]
s'allume.
5
Off
--
Désactive la sortie de tous les canaux de la fenêtre
Output Master.
6
Nominal
--
Réinitialise tous les niveaux des signaux de sortie
de la fenêtre Output Master sur 0 dB.
7
Minimum
--
Réinitialise tous les niveaux des signaux de sortie
de la fenêtre Output Master sur -∞ dB.
Mode d'emploi de DME Designer
365
Chapitre 6 Guide des composants
■ All Inputs to One Output
Lorsque vous cliquez sur le numéro du canal de sortie sur la matrice, la fenêtre [Delay Matrix - All
Inputs to One Output] (Matrice des delays - Toutes les entrées vers une sortie) de l'éditeur s'ouvre.
Tous les canaux d'entrée et un canal de sortie sont affichés. Le canal de sortie est celui sur lequel
vous avez cliqué dans l'éditeur de composants du mixeur avec delays.
4
1
7
9
2
8
)
3
5
Section
Paramètre
1
Bus Send Level Delay
2
3
4
Output
Plage de
réglage
6
Fonction
0 à 500
Règle le temps de retard pour chaque canal d'entrée.
Level
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal de sortie pour chaque canal
d'entrée.
On
ON/OFF
Active la sortie pour chaque canal d'entrée.
Channel
--
Affiche le canal de sortie sélectionné. Sélectionnez un
autre canal dans un menu.
5
On
6
Meter
--
Affiche le niveau du signal de sortie du canal affiché
dans la fenêtre.
On
--
Active toutes les entrées de canal. Lorsqu'elle est
active, la touche [On] s'allume.
8
Off
--
Désactive toutes les entrées de canal.
9
Nominal
--
Réinitialise tous les niveaux des signaux d'entrée sur 0
dB.
)
Minimum
--
Réinitialise tous les niveaux des signaux d'entrée sur ∞ dB.
7
Block
ON/OFF
Active la sortie du canal affiché dans la fenêtre.
Basculement entre les canaux de sortie
La fenêtre [Delay Matrix - All Inputs to One Output] de l'éditeur affiche le canal de sortie sur lequel
vous avez cliqué dans l'éditeur de composants de la matrice des delays. Les touches [Channel]
de la section [Output] de la fenêtre [Delay Matrix - All Inputs to One Output] de l'éditeur permettent
de changer le groupe de canaux affiché dans la fenêtre.
Si vous activez l'éditeur de composants de la matrice de delays alors que la fenêtre d'éditeur
[Delay Matrix - All Inputs to One Output] est affichée, puis que vous cliquez sur un autre canal de
sortie, c'est ce groupe de canaux qui sera affiché dans la fenêtre d'éditeur [Delay Matrix - All
Inputs to One Output].
Une fenêtre [Delay Matrix - All Inputs to One Output] s'affiche pour chaque éditeur de composants
de la matrice des delays.
366
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
■ One Input to All Outputs
Lorsque vous cliquez sur le numéro du canal d'entrée sur la partie gauche de la matrice, la fenêtre
[Delay Matrix - One Input to All Outputs] (Matrice des delays - Une entrées vers toutes les sortie)
de l'éditeur s'ouvre. Un canal d'entrée et tous les canaux de sortie sont affichés. Le canal d'entrée
est celui sur lequel vous avez cliqué dans l'éditeur de composants du mixeur avec delays.
1
2
6
9
3
!
7
4
5
Section
1
Input
)
@
8
Plage de
réglage
Paramètre
Channel
--
Fonction
Affiche le canal d'entrée sélectionné. Sélectionnez
un autre canal dans un menu.
2
Phase
ON/OFF
Inverse la phase du signal d'entrée.
3
Level
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal d'entrée.
4
Solo
ON/OFF
Active l'effet de solo.
On
ON/OFF
Active l'entrée.
0 à 500
Règle le temps de retard pour chaque canal de
sortie.
5
6
Bus Send Level Delay
7
Level
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal pour chaque canal de
sortie.
8
On
ON/OFF
Active la sortie pour chaque canal de sortie.
9
Block
On
--
Active toutes les sorties de canal. Lorsqu'elle est
active, la touche [On] s'allume.
)
Off
--
Désactive toutes les sorties de canal.
!
Nominal
--
Réinitialise tous les niveaux des signaux de sortie
sur 0 dB.
@
Minimum
--
Réinitialise tous les niveaux des signaux de sortie
sur -∞ dB.
Basculement des canaux d'entrée
La fenêtre [Delay Matrix - One Input to All Outputs] de l'éditeur affiche le numéro du canal d'entrée
sur lequel vous avez cliqué dans l'éditeur de composants de la matrice des delays.
Les touches [Channel] de la section [Input] de la fenêtre [Delay Matrix - One Input to All Outputs]
de l'éditeur permettent de changer le groupe de canaux affiché dans la fenêtre.
Mode d'emploi de DME Designer
367
Chapitre 6 Guide des composants
Si vous activez l'éditeur de composants de la matrice de delays alors que la fenêtre [Delay Matrix One Input to All Outputs] est affichée, puis que vous cliquez sur un autre canal d'entrée, c'est ce
groupe de canaux qui sera affiché dans la fenêtre [Delay Matrix - One Input to All Outputs].
Une fenêtre [Delay Matrix - One Input to All Outputs] s'affiche pour chaque éditeur de composants
de la matrice des delays.
■ Crosspoint
Fenêtre [Delay Matrix - Crosspoint] de l'éditeur
Si vous cliquez sur un indicateur de
niveau dans l'éditeur de composants de
la matrice des delays, la fenêtre [Delay
Matrix - Crosspoint] de ce groupe
apparaît. Activez/désactivez les canaux
d'entrée et réglez leur niveau. Tout
comme pour l'éditeur de composants
de la matrice des delays, les canaux
d'entrée sont placés verticalement,
tandis que les canaux de sortie sont à
l'horizontale.
2
3
4
6
5
8
7
9
1
Section
Plage de
réglage
Fonction
1
Input
Channel
--
Bascule vers un autre groupe de canaux.
2
Output
Channel
--
Bascule vers un autre groupe de canaux.
3
Bus Send Level Delay
4
5
6
368
Paramètre
Block
0 à 500
Règle le temps de retard pour chaque point
d'intersection.
Level
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal de sortie pour chaque
point d'intersection.
On
ON/OFF
Active la sortie pour chaque point d'intersection.
On
--
Active la sortie de tous les canaux de la fenêtre
Crosspoint. La touche [On] s'allume.
7
Off
--
Désactive la sortie de tous les canaux de la fenêtre
Crosspoint.
8
Nominal
--
Réinitialise tous les niveaux des signaux de sortie
de la fenêtre Crosspoint sur 0 dB.
9
Minimum
--
Réinitialise tous les niveaux des signaux de sortie
de la fenêtre Crosspoint sur -∞ dB.
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
Basculement des groupes de canaux
La fenêtre [Delay Matrix - Crosspoint] de l'éditeur affiche quatre canaux pour l'entrée et quatre pour
la sortie.
Elle affiche le groupe de canaux sur lequel vous avez cliqué dans l'éditeur de composants de la
matrice des delays. Les touches [Channel] des sections [Input] et [Output] de la fenêtre [Delay
Matrix - Crosspoint] de l'éditeur permettent de changer le groupe de canaux affiché dans la
fenêtre.
Section [Input]
Menu [Channel]
Section [Output]
Menu [Channel]
Si vous cliquez sur un autre groupe de canaux alors que l'éditeur de composants de la matrice de
delays est actif et qu'une fenêtre [Delay Matrix - Crosspoint] est affichée, ce groupe de canaux
apparaît dans la fenêtre [Delay Matrix - Crosspoint] ouverte.
Une seule fenêtre de matrice [Delay Matrix - Crosspoint] est affichée pour chaque éditeur de
composants de la matrice de delays.
Mixeur matriciel
Dans le mixeur matriciel, les canaux d'entrée et les bus de sortie sont organisés dans une
configuration en damier. Vous pouvez ajuster la balance de groupe pour chaque bus de sortie. Le
groupe Matrix Mixer comporte 24 composants, chacun avec un nombre différents de canaux d'entrée
et de sortie. Sept groupes reposent sur le nombre d'entrée : 2 Input, 4 Input, 8 Input, 12 Input,
16 Input, 32 Input et 64 Input.
Mode d'emploi de DME Designer
369
Chapitre 6 Guide des composants
NOTE
Si un composant Matrix Mixer à 64 entrées et 64 sorties ou à 64 entrées et 32 sorties est placé dans la fenêtre de
configuration du DME64N, aucun autre composant ne peut être utilisé, même si l'indicateur de ressource n'atteint pas
100%. Le composant Matrix Mixer à 64 entrées et 64 sorties ou à 64 entrées et 32 sorties ne peut pas être utilisé dans le
DME24N.
Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Le nombre de
canaux d'entrée et de sortie varie en fonction du composant, mais ils partagent une configuration
commune dans l'éditeur de composants.
L'éditeur de composants du mixeur matriciel comporte quatre sections : input, output, matrix et block.
Les touches [Master] des sections [Input] et [Output] affichent des fenêtres où vous pouvez configurer
les entrées et sorties principales. Le niveau de chaque canal est défini dans des fenêtres distinctes
qui affichent quatre canaux chacune.
Editeur de composants de Matrix Mixer
2
4
3
6
1
Section
370
Nom
5
7
Fonction
1
Input
Master
Ouvre la fenêtre Input Master (Entrée principale).
2
Output
Master
Ouvre la fenêtre Output Master (Sortie principale).
3
Matrix
Indicateurs du niveau
de sortie
Ces indicateurs affichent le niveau de sortie de chaque
canal. Cliquez ici pour afficher la fenêtre Crosspoint.
4
Block
On
Active la sortie de tous les canaux de la fenêtre
Crosspoint. Allume la touche [ON] (ne modifie pas l'éditeur
de composant du mixeur matriciel).
5
Off
Désactive la sortie de tous les canaux dans la fenêtre
Crosspoint (ne modifie pas l'éditeur de composant du
mixeur matriciel).
6
Nominal
Réinitialise tous les niveaux de sortie de la fenêtre
Crosspoint sur 0 dB.
7
Minimum
Réinitialise tous les niveaux de sortie de la fenêtre
Crosspoint sur -∞ dB.
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
■ Matrice (indicateurs du niveau de sortie)
La matrice vous permet de visualiser les niveaux de tous les canaux de sortie en même temps.
L'indicateur apparaît en grisé lorsque le canal correspondant est réglé sur Off.
Indicateur du niveau de sortie
Lorsque vous cliquez sur le numéro du canal de sortie sur la matrice, la fenêtre [Matrix Mixer - All
Inputs to One Output] de l'éditeur s'ouvre. Lorsque vous cliquez sur le numéro du canal d'entrée
sur la partie gauche de la matrice, la fenêtre [Matrix Mixer - One Input to All Outputs] de l'éditeur
s'ouvre.
Cliquez pour ouvrir la fenêtre [Matrix Mixer All Inputs to One Output] de l'éditeur.
Cliquez pour ouvrir la fenêtre [Matrix Mixer
Matrix - One Input to All Outputs] de l'éditeur.
La matrice est divisée en plusieurs groupes, comprenant chacun quatre canaux d'entrée et quatre
canaux de sortie. Lorsque vous placez le curseur de la souris sur un groupe, ses numéros de
canaux apparaissent en surbrillance. Cliquez pour ouvrir la fenêtre [Matrix Mixer - Crosspoint] de
l'éditeur.
Cliquez pour ouvrir la fenêtre « In 1-4 x Out 5-8 »
[Delay Matrix - Crosspoint] de l'éditeur
Mode d'emploi de DME Designer
371
Chapitre 6 Guide des composants
■ Input Master
Si vous cliquez sur la touche [Input Master] dans l'éditeur de composants du mixeur matriciel, la
fenêtre [Matrix Mixer - InputMaster] s'ouvre. Vous pouvez y activer/désactiver l'entrée principale de
chaque canal et régler le niveau.
Fenêtre [Matrix Mixer - Crosspoint] de l'éditeur
1
5
2
7
3
4
Section
1
372
Plage de
réglage
8
Fonction
Phase
ON/OFF
Inverse la phase du signal de chaque canal.
2
Level
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal de chaque entrée de
canal vers le bus de sortie.
3
Solo
ON/OFF
Active l'effet de solo pour chaque canal.
4
On
ON/OFF
Active l'entrée de chaque canal.
5
Input
Paramètre
6
Block
On
--
Active l'entrée de tous les canaux de la fenêtre
Input Master. Lorsqu'elle est active, la touche [On]
s'allume.
6
Off
--
Désactive l'entrée de tous les canaux de la fenêtre
Input Master.
7
Nominal
--
Réinitialise tous les niveaux des signaux de sortie
de la fenêtre Input Master sur 0 dB.
8
Minimum
--
Réinitialise tous les niveaux des signaux de sortie
de la fenêtre Input Master sur -∞ dB.
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
■ Fenêtre Output Master
Si vous cliquez sur la touche [Output Master] dans l'éditeur de composants du mixeur matriciel, la
fenêtre Output Master s'ouvre. Vous pouvez y activer/désactiver la sortie principale de chaque
canal et régler le niveau.
Fenêtre [Matrix Mixer - OutputMaster] de l'éditeur
1
4
6
2
5
7
3
Section
1
Output
Paramètre
Meter
Plage de
réglage
--
Fonction
Affiche le niveau du signal de sortie pour chaque
canal.
2
Level
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal de sortie pour chaque
canal.
3
On
ON/OFF
Active la sortie de chaque canal.
4
Block
On
--
Active la sortie de tous les canaux de la fenêtre
Output Master. Lorsqu'elle est active, la touche [On]
s'allume.
5
Off
--
Désactive la sortie de tous les canaux de la fenêtre
Output Master.
6
Nominal
-
Réinitialise tous les niveaux des signaux de sortie
de la fenêtre Output Master sur 0 dB.
7
Minimum
--
Réinitialise tous les niveaux des signaux de sortie
de la fenêtre Output Master sur -∞ dB.
Mode d'emploi de DME Designer
373
Chapitre 6 Guide des composants
■ All Inputs to One Output
Lorsque vous cliquez sur le numéro du canal de sortie sur la matrice, la fenêtre [Matrix Mixer - All
Inputs to One Output] de l'éditeur s'ouvre. Tous les canaux d'entrée et un canal de sortie sont
affichés. Le canal de sortie est celui sur lequel vous avez cliqué dans l'éditeur de composants du
mixeur matriciel.
3
6
1
8
2
4
Section
1
Bus Send Level Level
2
3
Paramètre
On
Output
Channel
Plage de
réglage
7
9
5
Fonction
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal de sortie pour chaque canal
d'entrée.
ON/OFF
Active la sortie pour chaque canal d'entrée.
--
Affiche le canal de sortie sélectionné. Sélectionnez un autre
canal dans un menu.
4
On
5
Meter
--
Affiche le niveau du signal de sortie du canal affiché dans
la fenêtre.
On
--
Active toutes les entrées de canal. Lorsqu'elle est active, la
touche [On] s'allume.
7
Off
--
Désactive toutes les entrées de canal.
8
Nominal
--
Réinitialise tous les niveaux des signaux d'entrée sur 0 dB.
9
Minimum
--
Réinitialise tous les niveaux des signaux d'entrée sur -∞ dB.
6
Block
ON/OFF
Active la sortie du canal affiché dans la fenêtre.
Basculement des canaux de sortie
La fenêtre [Matrix Mixer - All Inputs to One Output] de l'éditeur affiche le canal de sortie sur lequel
vous avez cliqué dans l'éditeur de composants du mixeur matriciel. Les touches [Channel] de la
section [Output] de la fenêtre [Matrix Mixer - All Inputs to One Output] de l'éditeur permettent de
changer le groupe de canaux affiché dans la fenêtre.
Si vous activez l'éditeur de composants du mixeur matriciel tandis que la fenêtre [Matrix Mixer - All
Inputs to One Output] est affiché, puis que vous cliquez sur un autre canal de sortie, c'est ce
groupe de canaux que sera affiché dans la fenêtre [Matrix Mixer - All Inputs to One Output].
Une fenêtre [Matrix Mixer - All Inputs to One Output] unique s'affiche pour chaque éditeur de
composants du mixeur matriciel.
374
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
■ One Input to All Outputs
Lorsque vous cliquez sur le numéro du canal d'entrée sur la partie gauche de la matrice, la fenêtre
[Matrix Mixer - One Input to All Outputs] de l'éditeur s'ouvre. Un canal d'entrée et tous les canaux
de sortie sont affichés. Le canal d'entrée est celui sur lequel vous avez cliqué dans l'éditeur de
composants du mixeur avec delays.
1
2
3
Section
Input
)
7
4
5
1
8
6
Paramètre
Plage de réglage
Channel
--
9
!
Fonction
Affiche le canal d'entrée sélectionné.
Sélectionnez un autre canal dans un menu.
2
Phase
ON/OFF
Inverse la phase du signal d'entrée.
3
Level
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal d'entrée.
4
Solo
ON/OFF
Active l'effet de solo.
5
On
ON/OFF
Active l'entrée.
Level
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal pour chaque canal
de sortie.
On
ON/OFF
Active la sortie pour chaque canal de sortie.
6
Bus Send Level
7
8
Block
On
--
Active toutes les sorties de canal. Lorsqu'elle
est active, la touche [On] s'allume.
9
Off
--
Désactive toutes les sorties de canal.
)
Nominal
--
Réinitialise tous les niveaux des signaux de
sortie sur 0 dB.
!
Minimum
--
Réinitialise tous les niveaux des signaux de
sortie sur -∞ dB.
Basculement des canaux d'entrée
La fenêtre [Matrix Mixer - One Input to All Outputs] de l'éditeur affiche le numéro du canal d'entrée
sur lequel vous avez cliqué dans l'éditeur de composants du mixeur matriciel.
Les touches [Channel] de la section [Input] de la fenêtre [Matrix Mixer - All Inputs to One Output]
de l'éditeur permettent de changer le groupe de canaux affiché dans la fenêtre.
Si vous activez l'éditeur de composants du mixeur matriciel tandis que la fenêtre [Matrix Mixer One Input to All Outputs] est affiché, puis que vous cliquez sur un autre canal d'entrée, c'est ce
groupe de canaux que sera affiché dans la fenêtre [Matrix Mixer - One Input to All Outputs].
Une fenêtre [Matrix Mixer - One Input to All Outputs] unique s'affiche pour chaque éditeur de
composants du mixeur matriciel.
Mode d'emploi de DME Designer
375
Chapitre 6 Guide des composants
■ Crosspoint
Si vous cliquez sur un indicateur de niveau dans l'éditeur de composants du mixeur matriciel, la
fenêtre des points d'intersection des sorties de ce groupe apparaît. Activez/désactivez les canaux
d'entrée et réglez leur niveau. Tout comme pour l'éditeur de composants du mixeur matriciel, les
canaux d'entrée sont placés verticalement, tandis que les canaux de sortie sont à l'horizontale.
Fenêtre [Matrix Mixer - Crosspoint] de l'éditeur
2
3
5
4
7
6
8
1
Section
Plage de
réglage
Fonction
1
Input
Channel
--
Bascule vers un autre groupe de canaux.
2
Output
Channel
--
Bascule vers un autre groupe de canaux.
3
Bus Send Level Level
4
5
376
Paramètre
On
Block
-∞ à +10 dB
Règle le niveau du signal de sortie pour chaque
point d'intersection.
ON/OFF
Active la sortie pour chaque point d'insertion.
On
--
Active la sortie de tous les canaux de la fenêtre
Crosspoint. Lorsqu'elle est active, la touche [On]
s'allume.
6
Off
--
Désactive la sortie de tous les canaux de la fenêtre
Crosspoint.
7
Nominal
--
Réinitialise tous les niveaux des signaux de sortie
de la fenêtre Crosspoint sur 0 dB.
8
Minimum
--
Réinitialise tous les niveaux des signaux de sortie
de la fenêtre Crosspoint sur -∞ dB.
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
Basculement des groupes de canaux
La fenêtre [Matrix Mixer - Crosspoint] de l'éditeur affiche quatre canaux pour l'entrée et quatre pour
la sortie. Elle affiche le groupe de canaux sur lequel vous avez cliqué dans l'éditeur de
composants du mixeur matriciel. Les touches [Channel] des sections [Input] et [Output] de la
fenêtre [Matrix Mixer - Crosspoint] de l'éditeur permettent de changer le groupe de canaux affiché.
Section [Input]
Menu [Channel]
Section [Output]
Menu [Channel]
Si vous cliquez sur un autre groupe de canaux alors que l'éditeur de composants du mixeur
matriciel est actif et qu'une fenêtre [Matrix Mixer - Crosspoint] est affichée, ce groupe de canaux
apparaît dans la fenêtre [Matrix Mixer - Crosspoint] ouverte.
Une seule fenêtre de matrice [Matrix Mixer - Crosspoint] est affichée pour chaque éditeur de
composants du mixeur matriciel.
Mode d'emploi de DME Designer
377
Chapitre 6 Guide des composants
Pan
Le groupe Pan contient les sous-groupes suivants : LCR, LR et Surround.
■ Pan Nominal Position (Position nominale du panoramique)
Les éditeurs de composants de LCR et Surround contiennent le paramètre « Pan Nominal
Position ».
La touche de ce paramètre affiche le réglage actuel. Lorsque vous cliquez sur cette touche, un
menu apparaît avec [Center] et [LR], qui sont utilisés pour régler la valeur de référence du
panoramique de 0 dB.
Center (Center Nominal)
Utilise le volume central comme référence, en le réglant sur 0 dB. Les haut-parleurs LR sont réglés
sur -3 dB.
LR (LR Nominal)
Utilise le volume des haut-parleurs LR comme référence, en les réglant sur 0 dB. Le volume central
est de +3 dB.
LCR
Dans le composant LCR, une entrée est divisée en sorties gauche, centrale et droite. Le nombre de
sorties est trois fois plus grand que celui des entrées. Des composants à 1, 2, 4, 8, 12 et 16 canaux
sont disponibles.
Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Le nombre de
canaux varie en fonction du composant, mais ils partagent une configuration commune dans l'éditeur
de composants.
378
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
Editeur de composants de LCR
1
2
3
Paramètre
Plage de réglage
Fonction
1
CSR
0 à 100%
Règle le taux d'envoi du signal central vers les
haut-parleurs LR.
2
Pan
L63 - Center - R63
Définit l'orientation des haut-parleurs LR.
3
Pan Nominal Position
Center
LR
Sélectionne la position nominale depuis un menu.
LR
Sépare une entrée unique en sorties gauche et droite. Des composants à 1, 2, 4, 8, 12 et 16 canaux
sont disponibles.
Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Le nombre de
canaux varie en fonction du composant, mais ils partagent une configuration commune dans l'éditeur
de composants.
Editeur de composants du panoramique
1
2
Paramètre
Plage de réglage
Fonction
1
Pan
L63 - R63
Définit l'orientation des haut-parleurs LR.
2
Pan Nominal Position
Center
LR
Sélectionne la position nominale depuis un menu.
Mode d'emploi de DME Designer
379
Chapitre 6 Guide des composants
Surround
Il existe trois types de composants du panoramique surround dans le sous-groupe Surround : 3-1, 5.1
et 6.1.
L'éditeur de composants du panoramique surround propose un graphe du panoramique surround en
deux dimensions dans lequel vous pouvez définir la position de l'image sonore.
Editeur de composants de Surround 6.1
2
3
4
5
6
7
8
1
9 )
Nom
1
Graphe 2D du panoramique surround
2
3
Touche de
L
haut-parleur
C
4
Position, plage
de réglage
--
Left
L63 F63
Center
C F63
R
Right (Droit)
R63 F63
5
Ls
Left Surround
L63 R63
6
Bs
Back Surround
C R63
7
Rs
Right Surround
R63 R63
8
LFE
Low Frequency
Effect
--
Fonction
Détermine l'orientation de l'image sonore.
Vous pouvez déplacer celle-ci en cliquant
dessus et en la faisant glisser.
Cliquez ici pour déplacer l'image sonore à la
position de la touche.
Indique la présence d'un caisson de
basses. Si vous cliquez, le niveau du LFE
revient sur 0 dB. L'image sonore ne se
déplace pas lorsque vous cliquez dessus.
9
Left-Right Position (Position gauchedroite)
L63 - C - R63
Affiche l'image sonore à gauche/droite.
)
Front-Back Position (Position avantarrière)
L63 - C - R63
Affiche l'image sonore en avant/arrière.
Dans le graphe du panoramique surround en deux dimensions, vous pouvez définir la position du son
à l'aide de la souris.
La position de l'image sonore est affichée en bas du graphe 2D du panoramique surround, mais il est
impossible de saisir des chiffres ici.
380
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
Glisser-déposer
Vous pouvez déplacer le point de contrôle en le faisant glisser avec la souris.
Cliquer
Si vous cliquez à l'intérieur du graphique, le point de contrôle se déplace vers cet endroit.
Cliquer
Mode d'emploi de DME Designer
381
Chapitre 6 Guide des composants
Touche de haut-parleur
Si vous cliquez sur une touche de haut-parleur et sur la touche [LFE], le point de contrôle saute
jusqu'à la position de ce haut-parleur.
Cliquer
382
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
■ Surround 3-1
Surround 3-1 propose un panoramique surround à quatre canaux, avec trois canaux à l'avant et un
à l'arrière. Il y a une entrée et quatre sorties.
Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant.
Editeur de composants de Surround 3-1
2
5
1
6
2
3 4
Section
Nom/paramètre
Plage de réglage
Fonction
1
Graphique 2D
Graphique 2D
du panoradu panoramique
mique surround surround
--
Détermine l'orientation de l'image sonore.
Vous pouvez déplacer celle-ci en cliquant
dessus et en la faisant glisser.
2
Touche de hautparleur
--
Cliquez ici pour déplacer l'image sonore à la
position de la touche.
3
Position
4
Left-Right Position
L63 - C - R63
Affiche la position du surround à gauche/
droite.
Front-Back Position
F63 - C - R63
Affiche la position du surround à l'avant/
arrière.
Front
0 à 100%
Règle le taux d'envoi du signal centre avant
vers l'avant gauche et l'avant droit.
Center
LR
Sélectionne la position nominale depuis un
menu.
5
Divergence
6
Pan Nominal Position
Mode d'emploi de DME Designer
383
Chapitre 6 Guide des composants
■ Surround 5.1
Surround 5.1 propose un panoramique surround avec trois canaux à l'avant, deux à l'arrière et un
canal de caisson de basses. Il y a une entrée et six sorties.
Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant.
Editeur de composants de Surround 5,1
2
5
1
6
2
7
3 4
Section
1
Graphe 2D du
panoramique
surround
2
3
Position
4
384
Nom/paramètre
Plage de réglage
Fonction
Graphique 2D
du panoramique
surround
--
Détermine l'orientation de l'image sonore.
Vous pouvez déplacer celle-ci en cliquant
dessus et en la faisant glisser.
Touche de hautparleur
--
Cliquez ici pour déplacer l'image sonore à la
position de la touche.
Left-Right Position
L63 - C - R63
Affiche la position du surround à gauche/
droite.
Front-Back Position
F63 - C - R63
Affiche la position du surround à l'avant/
arrière.
5
Divergence
Front
0 à 100%
Règle le taux d'envoi du signal centre avant
vers l'avant gauche et l'avant droit.
6
LFE
Level
-∞ à +10 dB
Définit le niveau de sortie vers le caisson de
basses.
7
Pan Nominal Position
Center
LR
Sélectionne la position nominale depuis un
menu.
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
■ Surround 6.1
Surround 6.1 propose un panoramique surround avec trois canaux à l'avant, trois à l'arrière et un
canal de caisson de basses. Il y a une entrée et sept sorties.
Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant.
Editeur de composants de Surround 6.1
2
5
6
1
7
2
8
3 4
Section
Nom/paramètre
Plage de réglage
Fonction
1
Graphique 2D
Graphique 2D
du panoradu panoramique
mique surround surround
--
Détermine l'orientation de l'image sonore.
Vous pouvez déplacer celle-ci en cliquant
dessus et en la faisant glisser.
2
Touche de hautparleur
--
Cliquez ici pour déplacer l'image sonore à la
position de la touche.
3
Position
4
5
Divergence
6
Left-Right Position
L63 - C - R63
Affiche la position du surround à gauche/
droite.
Front-Back Position
F63 - C - R63
Affiche la position du surround à l'avant/
arrière.
Front
0 à 100%
Règle le taux d'envoi du signal centre avant
vers l'avant gauche et l'avant droit.
Arrière
0 à 100%
Règle le taux d'envoi du signal centre arrière
vers l'arrière gauche et l'arrière droit.
Level
-∞ à +10 dB
Définit le niveau de sortie vers le caisson de
basses.
Center
LR
Sélectionne la position nominale depuis un
menu.
7
LFE
8
Pan Nominal Position
Mode d'emploi de DME Designer
385
Chapitre 6 Guide des composants
Routeur
Le routeur affecte des entrées à des sorties. Chacun des six groupes de routeur dispose d'un nombre
d'entrée différents. Les groupes sont 1 Input, 2 Input, 4 Input, 8 Input, 12 Input et 16 Input. Chaque
groupe possède cinq composants, avec 2, 4, 8, 12 et 16 sorties.
1 Input
8 Input
2 Input
12 Input
4 Input
16 Input
Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Le nombre de
canaux varie en fonction du composant, mais ils partagent une configuration commune dans l'éditeur
de composants.
Les routeurs vous permettent d'acheminer des signaux depuis différents emplacements [Input] en les
connectant à divers emplacements [Output].
Une sortie ne peut être reliée qu'à une seule entrée. Une entrée unique peut être envoyée à plusieurs
canaux. Il est par contre impossible d'envoyer plusieurs entrées via un canal unique. En d'autres
termes, vous pouvez distribuer les entrées, mais pas les mixer. Vous ne pouvez pas configurer
l'acheminement pour un nombre de signaux supérieur au nombre de canaux de sortie.
386
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
■ Paramètres d'acheminement
Pour modifier une affectation, cliquez sur le point d'intersection entre les canaux d'entrée et de
sortie souhaités. Lorsque le curseur de la souris est placé sur une cellule les canaux d'entrée et de
sortie sont mis en surbrillance et une ligne rouge les reliant est affichée. Cliquez pour configurer
l'acheminement poru ce point. Si un autre canal de sortie a été affecté au canal d'entrée sur lequel
vous avez cliqué, l'affectation initiale ne sera pas supprimée. Si un autre canal d'entrée a été
affecté au canal de sortie sur lequel vous avez cliqué, l'affectation initiale sera supprimée.
Cliquer
Supprimé
Non supprimé
■ Suppression des paramètres d'acheminement
Si vous cliquez sur le point correspondant à un acheminement, ce dernier est supprimé et le point
est effacé.
Cliquer
Mode d'emploi de DME Designer
387
Chapitre 6 Guide des composants
Source Selector (Sélecteur de source)
Ce composant sélectionne une seule source d'entrée parmi plusieurs sources.
« Position » est le nombre de sources d'entrée, et « Channel » représente le nombre de canaux inclus
dans la source. Par exemple, un composant « 4 Position 2 Channel » (Position 4, à 2 canaux) permet
de sélectionner une seule source à 2 canaux parmi quatre sources d'entrée à 2 canaux.
Les composants de positions 3 et 16 sont tous à 1 canal, et les versions à 1, 2 et 6 canaux des
composants de positions 4 et 8 sont disponibles.
388
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
Double-cliquez sur un composant pour ouvrir l'éditeur de composants correspondant. L'éditeur de
composants est identique pour tous les types, la seule différence étant le nombre de sources
Composant de Source Selector
Source Selector connecte l'entrée sélectionnée à la sortie. Par exemple, si vous sélectionnez [1] pour
un composant « 4 Position 2 Channel » (Position 4, à 2 canaux), l'entrée IN1-1 sera connectée à la
sortie OUT-1 et IN1-2 à OUT2. Si vous sélectionnez [2], l'entrée IN2-1 sera connectée à la sortie
OUT-1 et IN2-2 à OUT2.
Mode d'emploi de DME Designer
389
Chapitre 6 Guide des composants
Speaker Processor (Processeur de haut-parleur)
Speaker Processor est un processeur de filtrage comprenant les fonctions APF (All Pass Filter), Horn
EQ et Limiter. Six types de composants sont disponibles : 1 Way, 2 Way, 3 Way, 4 Way, 5 Way et 6 Way.
Les composants de Speaker Processor disposent d'une seule entrée et d'une ou plusieurs sorties.
Double-cliquez sur un composant pour ouvrir l'éditeur de composants correspondant.
Composant de Speaker Processor
1
3
4
2
5
8
6
5
9
)
!
Nom
#
$
Fonction
1
Réponse du filtre séparateur de fréquences (phase)
Réponse de la phase du filtre séparateur de
fréquences, signalée par une couleur
différente pour chaque canal de sortie.
2
Réponse du filtre séparateur de fréquences (niveau)
Réponse du niveau du filtre séparateur de
fréquences, signalée par une couleur
différente pour chaque canal de sortie.
3
Indicateur du niveau d'entrée
Affiche le niveau du signal d'entrée.
4
Indicateur du niveau de sortie
Affiche le niveau du signal de sortie pour
chaque bande.
5
Touche d'affichage de la courbe du filtre séparateur de
fréquences
Active l'affichage de la courbe du filtre
séparateur de fréquences
Section
390
@
7
Paramètre
Plage
Fonction
6
Retard
Delay
ON/OFF
Applique le retard à la réponse du filtre
séparateur de fréquences.
7
PEQ
PEQ
ON/OFF
Applique le PEQ à la réponse du filtre
séparateur de fréquences.
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
8
Navigateur
Input Level
-∞ à +10 dB
Spécifie le niveau du signal d'entrée.
9
Crossover
–
Ouvre la fenêtre de l'éditeur du filtre
séparateur de fréquences.
)
Delay
–
Ouvre la fenêtre de l'éditeur de retard.
!
PEQ
–
Ouvre la fenêtre de l'éditeur de l'égaliseur
paramétrique.
@
Output Level
#
Mute
$
Limiter
-∞ à +10 dB
ON/OFF
–
Règle le niveau du signal de sortie pour
chaque canal.
Assourdit la sortie de chaque canal de sortie.
Ouvre la fenêtre de l'éditeur du limiteur.
Les numéros de canaux diffèrent en fonction de la variation des composants.
1 Way
ALL
2 Way
Low/High
3 Way
Low/Mid/High
4 Way
Low/Low-Mid/High-Mid/High
5 Way
Sub-Low/Low/Low-Mid/High-Mid/High
6 Way
Sub-Low/Low/Low-Mid/Mid/High-Mid/High
Chaque bande de fréquence se caractérise par une couleur spécifique : le rouge pour les basses
fréquences, le vert pour les fréquences moyennes, etc.
Mode d'emploi de DME Designer
391
Chapitre 6 Guide des composants
■ Points de contrôle du graphique
Les points de contrôle du niveau du filtre séparateur de fréquences correspondent aux paramètres
[Output Level] (Niveau de sortie) et [Frequency] (Fréquence). L'emplacement des points de
contrôle varie en réponse aux modifications du paramètre [Output Level] effectuées via les
boutons ou les zones d'édition. Les paramètres [Output Level] et [Frequency] peuvent également
être directement réglés en faisant glisser les points de contrôle. Les modifications apportées au
paramètre [Frequency] apparaissent sur le graphique de réponse de la phase du filtre séparateur
de fréquences.
Pour changer la valeur du paramètre [Output Level], il est possible de glisser verticalement le point de
contrôle situé au centre du graphique.
La valeur du paramètre [Output Level] est modifiée.
Les points de contrôle situés aux intersections entre les bandes de fréquence peuvent être glissés
horizontalement pour modifier le paramètre [Frequency].
La réponse de la phase du filtre séparateur de fréquences est modifiée.
392
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
■ Crossover
Cliquez sur la touche [Crossover] (Filtre séparateur de fréquences) de Speaker Processor pour
ouvrir la fenêtre de l'éditeur du filtre séparateur de fréquences.
Fenêtre de l'éditeur [Speaker Processor-Crossover]
3
1
2
7
4
8
Section
9
5
6
Paramètre
Plage
Fonction
1
Polarity
Polarity
Normal/Inverted
(Normale/inversée)
Inverse la polarité de chaque canal de sortie.
2
Mute
Mute
ON/OFF
Assourdit la sortie de chaque canal de sortie.
Ce paramètre est lié au réglage Mute de la
fenêtre d'origine.
3
Frequency
Frequency
20 Hz à 20 kHz
Définit la fréquence du filtre séparateur de
fréquences sur les canaux de sortie.
L'affichage apparaît sous forme de ligne
pointillée lorsque l'assourdissement est activé.
4
LPF
Type
Thru
6dB/Oct
12dB/Oct AdjustGc
12dB/Oct Butrwrth
12dB/Oct Bessel
12dB/Oct Linkwitz
18dB/Oct AdjustGc
18dB/Oct Butrwrth
18dB/Oct Bessel
24dB/Oct AdjustGc
24dB/Oct Butrwrth
24dB/Oct Bessel
24dB/Oct Linkwitz
36dB/Oct AdjustGc
36dB/Oct Butrwrth
36dB/Oct Bessel
48dB/Oct AdjustGc
48dB/Oct Butrwrth
48dB/Oct Bessel
48dB/Oct Linkwitz
Définit l'atténuation et le type de filtre sur
chaque octave.
Le filtre est contourné lorsque le paramètre
[Thru] est sélectionné.
5
Frequency
20 Hz à 20 kHz
Règle la fréquence de coupure du filtre passebas.
6
Gc
-6 dB à +6 dB
Définit le gain de la fréquence de coupure
lorsque le réglage [Type] est spécifié sur
[AdjustGc] (Gc variable).
Mode d'emploi de DME Designer
393
Chapitre 6 Guide des composants
Section
7
Paramètre
Plage
Fonction
Type
Thru
6dB/Oct
12dB/Oct AdjustGc
12dB/Oct Butrwrth
12dB/Oct Bessel
12dB/Oct Linkwitz
18dB/Oct AdjustGc
18dB/Oct Butrwrth
18dB/Oct Bessel
24dB/Oct AdjustGc
24dB/Oct Butrwrth
24dB/Oct Bessel
24dB/Oct Linkwitz
36dB/Oct AdjustGc
36dB/Oct Butrwrth
36dB/Oct Bessel
48dB/Oct AdjustGc
48dB/Oct Butrwrth
48dB/Oct Bessel
48dB/Oct Linkwitz
Définit l'atténuation et le type de filtre sur
chaque octave.
Le filtre est contourné lorsque le paramètre
[Thru] est sélectionné.
8
Frequency
20 Hz à 20 kHz
Règle la fréquence de coupure du filtre passehaut.
9
Gc
-6 dB à +6 dB
Définit le gain de la fréquence de coupure
lorsque le réglage [Type] est spécifié sur
[AdjustGc] (Gc variable).
HPF
■ Delay
Cliquez sur la touche [Delay] (Retard) de Speaker Processor pour ouvrir la fenêtre. Il est possible
de régler le retard indépendamment pour chaque canal de sortie.
Fenêtre de l'éditeur [Speaker Processor - Delay]
1
3
2
Paramètre
394
Plage
Fonction
1
Delay
ms: 0 à 500
Sample : la plage dépend
de la valeur de Fs.
Meter : 0 à 171,8
Feet : 0 à 563,6
Frame : la plage dépend
de la valeur de Frame.
Beat : la plage dépend de
la valeur de Beat.
Règle le temps de retard.
Deux zones d'éditions affichent les millièmes de
seconde et l'unité spécifiés dans la section [Delay
Scale] (Echelle de retard).
Définit le niveau du signal de sortie pour chaque
bande.
2
On
ON/OFF
Active le retard.
3
Delay Scale
ms
Sample
Meter
Feet
Frame
Beat
Sélectionne les unités du temps de retard. La touche
sélectionne s'allume et la zone d'édition [Delay] est
modifiée en conséquence.
Lorsque le paramètre [Beat] est sélectionné, les
boutons peuvent servir à régler le BPM.
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
■ Egaliseur paramétrique
Cliquez sur la touche [PEQ] (Egaliseur paramétrique) de Crossover Processor pour ouvrir la
fenêtre. L'égalisation paramétrique est disponible sur chaque bande du filtre séparateur de
fréquences.
Fenêtre de l'éditeur [Speaker Processor - PEQ]
1
2
3
4
9
5
6
7
8
Nom
Fonction
1
Réponse du filtre séparateur de fréquences
(phase)
Affiche la réponse de la phase du filtre séparateur de
fréquences.
2
Réponse du filtre séparateur de fréquences
(niveau)
Affiche la réponse du niveau du filtre séparateur de
fréquences.
Paramètre
Plage
Fonction
3
Type
PEQ
L.SHELF 6dB/Oct
L.SHELF 12dB/Oct
H.SHELF 6dB/Oct
H.SHELF 12dB/Oct
HPF
LPF
APF*1 1st
APF*1 2nd
Horn EQ*2
Sélectionne un type de filtre à partir du menu.
4
B/W
0,090 à 6,672
Définit la largeur de bande d'une octave pour chaque
bande.
5
Q
0,1 à 16,0
Règle la largeur de bande de chaque bande.
6
Frequency
20 Hz à 20 kHz
Règle la fréquence de chaque bande.
7
Gain
-18 dB à +18 dB
Définit le gain de chaque bande.
8
Bypass (Ignorer)
ON/OFF
Définit le PEQ de chaque bande.
9
PEQ On
ON/OFF
Active l'égaliseur paramétrique.
*1 APF: Le filtre APF (All Pass Filter) fait passer toutes les bandes de fréquence et n'affecte que la phase. Il sert à la mise en correspondance de
la phase des bandes du filtre séparateur de fréquences.
APF 1st fait passer la phase de 0° à 180°, alors que APF 2nd déplace la phase de 0° à 360°. APF 2nd autorise également le réglage de largeur de
bande.
*2 Horn EQ: haut-parleurs à pavillon CD (à directivité constante) présentant une atténuation de filtre au niveau de la bande de hautes fréquences.
L'égaliseur Horn EQ permet de compenser cette atténuation. Pour cette raison, le gain ne peut être réglé que sur une valeur supérieure à 0 dB et
la fréquence sur une valeur supérieure à 500 Hz.
Mode d'emploi de DME Designer
395
Chapitre 6 Guide des composants
■ Limiter
Cliquez sur la touche [Limiter] (Limiteur) de Speaker Processor pour ouvrir la fenêtre. Les réglages
du limiteur sont disponibles pour chaque canal de sortie.
Fenêtre de l'éditeur [Speaker Processor - Limiter]
4
5
6
1
23
7
Nom
1
Courbe du limiteur
Représentation graphique de la réponse du limiteur.
L'axe horizontal représente le niveau du signal d'entrée
et l'axe vertical le niveau de sortie.
2
Indicateur de réduction de gain
Indique le niveau de réduction de gain.
3
Indicateur du niveau de sortie
Affiche le niveau de sortie.
Paramètre
396
Fonction
Plage
Fonction
4
Threshold
-54 dB à ±0 dB
Règle la valeur seuil.
5
Attack
Fast
Mid
Slow
Manual (0 à 120 ms)
Règle le temps d'attaque.
6
Release
Fast
Mid
Slow
Manual
(44,1 kHz : 6 ms à 46 s
48 kHz : 5 ms à 42,3 s
88,2 kHz : 3 ms à 23 s
96 kHz : 3 ms à 21,1 s)
Règle le temps de relâchement.
Avec les réglages [Fast], [Mid] et [Slow], la valeur
optimale est automatiquement réglée sur le signal
audio reçu par le limiteur dont la longueur d'onde est la
plus grande. Il existe trois réglages disponibles : [Fast],
[Mid] et [Slow].
7
On
ON/OFF
Active le limiteur (ON). Le limiteur est ignoré lorsque la
touche est spécifiée sur OFF.
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
SPX
Le SPX est un composant d'effet qui prend en charge de nombreuses applications d'effet différentes
(effets de réverbération, de retard et de modulation, par exemple), ainsi que des combinaisons
complexes de plusieurs effets. Bien que le SPX soit un composant unique, il englobe 43 types d'effet.
Lorsque vous modifiez le type d'effet, cliquez avec le bouton droit sur le composant SPX pour afficher
le menu contextuel, cliquez sur [Recall Component Library] (Rappeler bibliothèque de composants),
puis sélectionnez le type d'effet dans le sous-menu [Effect Type] (Type d'effet).
Double-cliquez sur ce composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant.
Editeur du composant SPX
Nom
Fonction
1
Indicateur du niveau
d'entrée
2
Commande [Mix Balance] Règle la balance entre le ton fondamental et le ton de l'effet.
3
Touche [Bypass]
Lorsque cette touche est activée, le signal d'entrée est émis sans être
modifié.
4
Indicateur du niveau de
sortie
Affiche le niveau du signal de sortie.
5
Autres paramètres
Les autres paramètres varient en fonction du type d'effet.
Affiche le niveau du signal d'entrée.
Mode d'emploi de DME Designer
397
Chapitre 6 Guide des composants
Les autres paramètres d'effet varient en fonction du type d'effet sélectionné, comme illustré ci-dessous.
Type d'effet
Reverb Hall
Reverb Room
Reverb Stage
Reverb Plate
Simulations de
réverbérations de
salle, de pièce, de
scène et de plaque
(1 entrée, 2 sorties)
avec portes.
Paramètre
0,3 à 99,0 s
0,0 à 500,0 ms
0,1 à 1,0
Lo.Ratio
0,1 à 2,4
Diff.
Density
E/R Dly
0 à 10
0 à 100%
0,0 à 100,0 ms
E/R Bal.
0 à 100%
HPF
LPF
Gate Lvl
Attack
Hold
THRU, 21,2 Hz à 8,00 kHz
50,0 Hz à 16,0 kHz, THRU
OFF, -60 à 0 dB
0 à 120 ms
44,1kHz : 0,02 ms à 2,13 s
48kHz : 0,02 ms à 1,96 s
88,2kHz : 0,01 ms à 1,06 s
96kHz : 0,01 ms à 981 ms
44.1kHz : 6.0 ms à 46,0 s
48kHz : 5,0 ms à 42,3 s
88,2kHz : 3 ms à 23,0 s
96kHz : 3 ms à 21,1 s
S-Hall, L-Hall, Random, Revers,
Plate, Spring
0,1 à 20,0
0 à 10
Decay
Type
Early Ref.
Premières
réflexions (1 entrée, RoomSize
2 sorties)
Liveness
Ini.Dly
Diff.
Density
ER Num.
FB.Gain
Hi.Ratio
HPF
LPF
Type
RoomSize
Liveness
Gate Reverb
Reverse Gate
Premières
réflexions avec
porte ou porte
inverse (1 entrée, 2 Ini.Dly
sorties)
Diff.
Density
ER Num.
FB.Gain
Hi.Ratio
HPF
LPF
Mono Delay
Delay
Effet de retard avec FB.Gain
répétition simple (1
entrée et 1 sortie)
Hi.Ratio
HPF
LPF
398
Mode d'emploi de DME Designer
Plage de réglage
Rev Time
Ini.Dly
Hi.Ratio
0,0 à 500,0 ms
0 à 10
0 à 100%
1 à 19
-99 à +99%
0,1 à 1,0
THRU, 21,2 Hz à 8,00 kHz
50,0 Hz à 16,0 kHz, THRU
Type-A, Type-B
0,1 à 20,0
0 à 10
0,0 à 500,0 ms
0 à 10
0 à 100%
1 à 19
-99 à +99%
0,1 à 1,0
THRU, 21,2 Hz à 8,00 kHz
50,0 Hz à 16,0 kHz, THRU
0,0 à 2730,0 ms
-99 à +99%
0,1 à 1,0
THRU, 21,2 Hz à 8,00 kHz
50,0 Hz à 16,0 kHz, THRU
Fonction
Temps de réverbération
Retard initial avant le début de la réverbération
Rapport du temps de réverbération de haute
fréquence
Rapport du temps de réverbération de basse
fréquence
Répartition gauche-droite de la réverbération
Densité de la réverbération
Retard entre les premières réflexions et la
réverbération
Equilibre des premières réflexions et de la
réverbération (0% = réverbération uniquement,
100% = premières réflexions uniquement)
Fréquence de coupure du filtre passe-haut
Fréquence de coupure du filtre passe-bas
Seuil à partir duquel la porte s'ouvre
Vitesse à laquelle la porte s'ouvre
Temps d'ouverture de la porte
Vitesse de fermeture de la porte
Type de simulation de première réflexion
Espacement de la réflexion
Caractéristiques d'estompement des premières
réflexions (0 = mort, 10 = en direct)
Retard initial avant le début de la réverbération
Répartition gauche-droite de la réverbération
Densité de la réverbération
Nombre de premières réflexions
Gain de feedback
Rapport de feedback de haute fréquence
Fréquence de coupure du filtre passe-haut
Fréquence de coupure du filtre passe-bas
Type de simulation de première réflexion
Espacement de la réflexion
Caractéristiques d'estompement des premières
réflexions (0 = mort, 10 = en direct)
Retard initial avant le début de la réverbération
Répartition gauche-droite de la réverbération
Densité de la réverbération
Nombre de premières réflexions
Gain de feedback
Rapport de feedback de haute fréquence
Fréquence de coupure du filtre passe-haut
Fréquence de coupure du filtre passe-bas
Temps de retard
Gain de feedback (valeurs positives pour le
feedback de la phase normale, valeurs négatives
pour le feedback de la phase inversée)
Rapport de feedback de haute fréquence
Fréquence de coupure du filtre passe-haut
Fréquence de coupure du filtre passe-bas
Chapitre 6 Guide des composants
Type d'effet
Paramètre
Stereo Delay
Delay L
Retard stéréo
Delay R
traditionnel (2
entrées et 2 sorties) FB.Gain L
Mod.Delay
Retard traditionnel
des répétitions
avec possibilité de
modulation (1
entrée, 2 sorties)
Delay LCR
Retard avec 3
répétitions
séparées (gauche,
centre, droite) (1
entrée, 2 sorties).
Plage de réglage
0,0 à 1350,0 ms
0,0 à 1350,0 ms
-99 à +99%
FB.Gain R
-99 à +99%
Hi.Ratio
HPF
LPF
Delay
FB.Gain
0,1 à 1,0
THRU, 21,2 Hz à 8,00 kHz
50,0 Hz à 16,0 kHz, THRU
0,0 à 2725,0 ms
-99 à +99%
Hi.Ratio
Freq.
Depth
Wave
HPF
LPF
Delay L
Delay C
Delay R
Delay FB
Level L
Level C
Level R
FB.Gain
0,1 à 1,0
0,05 à 40,00 Hz
0 à 100%
Sine, Tri
THRU, 21,2 Hz à 8,00 kHz
50,0 Hz à 16,0 kHz, THRU
0,0 à 2730,0 ms
0,0 à 2730,0 ms
0,0 à 2730,0 ms
0,0 à 2730,0 ms
-100 à +100%
-100 à +100%
-100 à +100%
-99 à +99%
Hi.Ratio
HPF
LPF
Echo
Delay L
Retard stéréo avec Delay R
boucle de
feedback croisé (2 FB.Dly L
entrées et 2 sorties) FB.Dly R
FB.Gain L
0,1 à 1,0
THRU, 21,2 Hz à 8,00 kHz
50,0 Hz à 16,0 kHz, THRU
0,0 à 1350,0 ms
0,0 à 1350,0 ms
0,0 à 1350,0 ms
0,0 à 1350,0 ms
-99 à +99%
FB.Gain R
-99 à +99%
L->R FBG
-99 à +99%
R->L FBG
-99 à +99%
Hi.Ratio
HPF
LPF
Chorus
Freq.
Effet de chœur (2
AM.Depth
entrées et 2 sorties)
PM.Depth
Mod.Dly
Wave
LSH F
LSH G
EQ F
EQ G
EQ Q
HSH F
HSH G
0,1 à 1,0
THRU, 21,2 Hz à 8,00 kHz
50,0 Hz à 16,0 kHz, THRU
0,05 à 40,00 Hz
0 à 100%
0 à 100%
0,0 à 500,0 ms
Sine, Tri
21,2 Hz à 8,00 kHz
-12 à +12 dB
100 Hz à 8,00 kHz
-12 à +12 dB
10,0 à 0,10
50,0 Hz à 16,0 kHz
-12 à +12 dB
Fonction
Temps de retard du canal gauche
Temps de retard du canal droit
Feedback du canal gauche (valeurs positives pour
le feedback de la phase normale, valeurs négatives
pour le feedback de la phase inversée)
Feedback du canal droit (valeurs positives pour le
feedback de la phase normale, valeurs négatives
pour le feedback de la phase inversée)
Rapport de feedback de haute fréquence
Fréquence de coupure du filtre passe-haut
Fréquence de coupure du filtre passe-bas
Temps de retard
Gain de feedback (valeurs positives pour le
feedback de la phase normale, valeurs négatives
pour le feedback de la phase inversée)
Rapport de feedback de haute fréquence
Vitesse de modulation
Profondeur de modulation
Forme d'onde de la modulation
Fréquence de coupure du filtre passe-haut
Fréquence de coupure du filtre passe-bas
Temps de retard du canal gauche
Temps de retard du canal central
Temps de retard du canal droit
Temps de retard du feedback
Niveau de retard du canal gauche
Niveau de retard du canal central
Niveau de retard du canal droit
Gain de feedback (valeurs positives pour le
feedback de la phase normale, valeurs négatives
pour le feedback de la phase inversée)
Rapport de feedback de haute fréquence
Fréquence de coupure du filtre passe-haut
Fréquence de coupure du filtre passe-bas
Temps de retard du canal gauche
Temps de retard du canal droit
Temps de retard du feedback du canal gauche
Temps de retard du feedback du canal droit
Gain de feedback du canal gauche (valeurs
positives pour le feedback de la phase normale,
valeurs négatives pour le feedback de la phase
inversée)
Gain de feedback du canal droit (valeurs positives
pour le feedback de la phase normale, valeurs
négatives pour le feedback de la phase inversée)
Gain de feedback du canal allant de gauche à
droite (valeurs positives pour le feedback de la
phase normale, valeurs négatives pour le feedback
de la phase inversée)
Gain de feedback du canal allant de droite à
gauche (valeurs positives pour le feedback de la
phase normale, valeurs négatives pour le feedback
de la phase inversée)
Rapport de feedback de haute fréquence
Fréquence de coupure du filtre passe-haut
Fréquence de coupure du filtre passe-bas
Vitesse de modulation
Profondeur de la modulation d'amplitude
Profondeur de la modulation de hauteur
Temps de retard de la modulation
Forme d'onde de la modulation
Fréquence du filtre de type shelving des graves
Gain du filtre de type shelving des graves
Fréquence de l'égaliseur de type crête
Gain de l'égaliseur de type crête
Largeur de bande de l'égaliseur de type crête
Fréquence du filtre de type shelving aigu
Gain du filtre de type shelving aigu
Mode d'emploi de DME Designer
399
Chapitre 6 Guide des composants
Type d'effet
Paramètre
0,05 à 40,00 Hz
0 à 100%
0,0 à 500,0 ms
-99 à +99%
Wave
LSH F
LSH G
EQ F
EQ G
EQ Q
HSH F
HSH G
Symphonic
Freq.
Effet symphonique Depth
(2 entrées et 2
Mod.Dly
sorties)
Wave
LSH F
LSH G
EQ F
EQ G
EQ Q
HSH F
HSH G
Phaser
Freq.
Phaseur à 16
Depth
étapes (2 entrées et
FB.Gain
2 sorties)
Sine, Tri
21,2 Hz à 8,00 kHz
-12 à +12 dB
100 Hz à 8,00 kHz
-12 à +12 dB
10,0 à 0,10
50,0 Hz à 16,0 kHz
-12 à +12 dB
0,05 à 40,00 Hz
0 à 100%
0,0 à 500,0 ms
Sine, Tri
21,2 Hz à 8,00 kHz
-12 à +12 dB
100 Hz à 8,00 kHz
-12 à +12 dB
10,0 à 0,10
50,0 Hz à 16,0 kHz
-12 à +12 dB
0,05 à 40,00 Hz
0 à 100%
-99 à +99%
Offset
0 à 100
PHASE
0,00 à 354,38 degrés
Stage
LSH F
LSH G
HSH F
HSH G
Auto Pan
Freq.
Panoramique
Depth
automatique (2
entrées et 2 sorties) Direction
Wave
LSH F
LSH G
EQ F
EQ G
EQ Q
HSH F
HSH G
Tremolo
Freq.
Effet de trémolo (2 Depth
entrées et 2 sorties)
Wave
LSH F
LSH G
EQ F
EQ G
EQ Q
HSH F
HSH G
400
Plage de réglage
Flange
Freq.
Effet Flanger (2
Depth
entrées et 2 sorties)
Mod.Dly
FB.Gain
Mode d'emploi de DME Designer
2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16
21,2 Hz à 8,00 kHz
-12 à +12 dB
50,0 Hz à 16,0 kHz
-12 à +12 dB
0,05 à 40,00 Hz
0 à 100%
L<->R, L->R, L<-R, Turn L, Turn
R
Sine, Tri, Square
21,2 Hz à 8,00 kHz
-12 à +12 dB
100 Hz à 8,00 kHz
-12 à +12 dB
10,0 à 0,10
50,0 Hz à 16,0 kHz
-12 à +12 dB
0,05 à 40,00 Hz
0 à 100%
Sine, Tri, Square
21,2 Hz à 8,00 kHz
-12 à +12 dB
100 Hz à 8,00 kHz
-12 à +12 dB
10,0 à 0,10
50,0 Hz à 16,0 kHz
-12 à +12 dB
Fonction
Vitesse de modulation
Profondeur de modulation
Temps de retard de la modulation
Gain de feedback (valeurs positives pour le
feedback de la phase normale, valeurs négatives
pour le feedback de la phase inversée)
Forme d'onde de la modulation
Fréquence du filtre de type shelving des graves
Gain du filtre de type shelving des graves
Fréquence de l'égaliseur de type crête
Gain de l'égaliseur de type crête
Largeur de bande de l'égaliseur de type crête
Fréquence du filtre de type shelving aigu
Gain du filtre de type shelving aigu
Vitesse de modulation
Profondeur de modulation
Temps de retard de la modulation
Forme d'onde de la modulation
Fréquence du filtre de type shelving des graves
Gain du filtre de type shelving des graves
Fréquence de l'égaliseur de type crête
Gain de l'égaliseur de type crête
Largeur de bande de l'égaliseur de type crête
Fréquence du filtre de type shelving aigu
Gain du filtre de type shelving aigu
Vitesse de modulation
Profondeur de modulation
Gain de feedback (valeurs positives pour le
feedback de la phase normale, valeurs négatives
pour le feedback de la phase inversée)
Décalage de la fréquence modifiée de la phase la
plus basse
Balance des phases de modulation gauche et
droite
Nombre d'étapes de changement de phase
Fréquence du filtre de type shelving des graves
Gain du filtre de type shelving des graves
Fréquence du filtre de type shelving aigu
Gain du filtre de type shelving aigu
Vitesse de modulation
Profondeur de modulation
Direction du panoramique
Forme d'onde de la modulation
Fréquence du filtre de type shelving des graves
Gain du filtre de type shelving des graves
Fréquence de l'égaliseur de type crête
Gain de l'égaliseur de type crête
Largeur de bande de l'égaliseur de type crête
Fréquence du filtre de type shelving aigu
Gain du filtre de type shelving aigu
Vitesse de modulation
Profondeur de modulation
Forme d'onde de la modulation
Fréquence du filtre de type shelving des graves
Gain du filtre de type shelving des graves
Fréquence de l'égaliseur de type crête
Gain de l'égaliseur de type crête
Largeur de bande de l'égaliseur de type crête
Fréquence du filtre de type shelving aigu
Gain du filtre de type shelving aigu
Chapitre 6 Guide des composants
Type d'effet
HQ.Pitch
Superbe effet de
dépitcheur (1
entrée, 2 sorties)
Paramètre
Pitch
Fine
Delay
FB.Gain
Mode
Dual Pitch
Pitch 1
Dépitcheur (2
Fine 1
entrées et 2 sorties)
Pitch 2
Fine 2
Level 1
Plage de réglage
-12 à +12 demi-tons
-50 à +50 centièmes
0,0 à 1000,0 ms
-99 à +99%
1 à 10
-24 à +24 demi-tons
-50 à +50 centièmes
-24 à +24 demi-tons
-50 à +50 centièmes
-100 à +100%
Pan 1
Level 2
L63 à R63
-100 à +100%
Pan 2
Delay 1
FB.Gain 1
L63 à R63
0,0 à 1000,0 ms
-99 à +99%
Delay 2
FB.Gain 2
0,0 à 1000,0 ms
-99 à +99%
Mode
Rotary
Rotate
Simulation de haut- Speed
parleur rotatif (1
entrée, 2 sorties)
Slow
Fast
Drive
Accel
Low
High
Ring Mod.
Source
Modulateur en
anneau (2 entrées Osc.Freq.
et 2 sorties)
FM Freq.
FM Depth
Mod.Filter
Freq.
Filtre de modulation Depth
(2 entrées et 2
Phase
sorties)
1 à 10
STOP, START
SLOW, FAST
0,05 à 10,00 Hz
0,05 à 10,00 Hz
0 à 100
0 à 10
0 à 100
0 à 100
OSC, SELF
0,0 à 5000,0 Hz
0,05 à 40,00 Hz
0 à 100%
0,05 à 40,00 Hz
0 à 100%
0,00 à 354,38 degrés
Type
LPF, HPF, BPF
Offset
Reso.
Level
DST.Type
0 à 100
0 à 20
0 à 100
DST1, DST2, OVD1, OVD2,
CRUNCH
0 à 100
0 à 100
-10 à +10
0 à 20
Distortion
Effet de distorsion
(1 entrée, 2 sorties) Drive
Master
Tone
N.Gate
Fonction
Changement de hauteur de ton
Changement de hauteur de ton affiné
Temps de retard
Gain de feedback (valeurs positives pour le
feedback de la phase normale, valeurs négatives
pour le feedback de la phase inversée)
Précision du changement de hauteur de ton
Changement de hauteur de ton du canal 1
Changement de hauteur de ton affiné du canal 1
Changement de hauteur de ton du canal 2
Changement de hauteur de ton affiné du canal 2
Niveau du canal 1 (valeurs positives pour la phase
normale, valeurs négatives pour la phase inversée)
Panoramique stéréo du canal 1
Niveau du canal 2 (valeurs positives pour la phase
normale, valeurs négatives pour la phase inversée)
Panoramique stéréo du canal 2
Temps de retard du canal 1
Gain de feedback du canal 1 (valeurs positives
pour la phase normale, valeurs négatives pour la
phase inversée)
Temps de retard du canal 2
Gain de feedback du canal 2 (valeurs positives
pour la phase normale, valeurs négatives pour la
phase inversée)
Précision du changement de hauteur de ton
Fin, début de la rotation
Vitesse de rotation (voir les paramètres SLOW et
FAST)
Vitesse de rotation lente
Vitesse de rotation rapide
Niveau d'overdrive
Vitesse de transition
Filtre de basse fréquence
Filtre de haute fréquence
Source de la modulation : oscillateur ou signal
d'entrée
Fréquence de l'oscillateur
Vitesse de modulation de la fréquence de
l'oscillateur
Profondeur de modulation de la fréquence de
l'oscillateur
Vitesse de modulation
Profondeur de modulation
Différence entre la phase de modulation du canal
gauche et du canal droit
Type de filtre : passe-bas, passe-haut, passebande
Décalage de la fréquence du filtre
Résonance du filtre
Niveau de sortie
Type de distorsion (DST = distorsion, OVD =
overdrive)
Degré de distorsion
Volume principal
Tone
Réduction du bruit
Mode d'emploi de DME Designer
401
Chapitre 6 Guide des composants
Type d'effet
Amp Simulate
Simulation
d'amplificateur de
guitare (1 entrée, 2
sorties)
Paramètre
AMP.Type
DST.Type
Drive
Master
Bass
Middle
Treble
Cab Dep
EQ F
EQ G
EQ Q
N.Gate
Dyna.Filter
Sense
Filtre contrôlé
Direction
dynamiquement (2
entrées et 2 sorties) Decay
Type
Offset
Reso.
Level
Dyna.Flange
Sense
Flanger contrôlé
Direction
dynamiquement (2
entrées et 2 sorties) Decay
Offset
FB.Gain
LSH F
LSH G
EQ F
EQ G
EQ Q
HSH F
HSH G
Dyna.Phaser
Sense
Phaseur contrôlé
Direction
dynamiquement (2
entrées et 2 sorties) Decay
402
Mode d'emploi de DME Designer
Plage de réglage
STK-M1, STK-M2, THRASH,
MIDBST, CMB-PG, CMB-VR,
CMB-DX, CMB-TW, MINI, FLAT
DST1, DST2, OVD1, OVD2,
CRUNCH
0 à 100
0 à 100
0 à 100
0 à 100
0 à 100
0 à 100%
100 à 8,0 kHz
-12 à +12 dB
10,0 à 0,10
0 à 20
0 à 100
UP, DOWN
44,1kHz : 6,0 ms à 46,0 s
48kHz : 5,0 ms à 42,3 s
88,2kHz : 3 ms à 23,0 s
96kHz : 3 ms à 21,1 s
LPF, HPF, BPF
0 à 100
0 à 20
0 à 100
0 à 100
UP, DOWN
44,1kHz : 6,0 ms à 46,0 s
48kHz : 5,0 ms à 42,3 s
88,2kHz : 3 ms à 23,0 s
96kHz : 3 ms à 21,1 s
0 à 100
-99 à +99%
Offset
21,2 Hz à 8,00 kHz
-12 à +12 dB
100 Hz à 8,00 kHz
-12 à +12 dB
10,0 à 0,10
50,0 Hz à 16,0 kHz
-12 à +12 dB
0 à 100
UP, DOWN
44,1kHz : 6,0 ms à 46,0 s
48kHz : 5,0 ms à 42,3 s
88,2kHz : 3 ms à 23,0 s
96kHz : 3 ms à 21,1 s
0 à 100
FB.Gain
-99 à +99%
Stage
LSH F
LSH G
HSH F
HSH G
2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16
21,2 Hz à 8,00 kHz
-12 à +12 dB
50,0 Hz à 16,0 kHz
-12 à +12 dB
Fonction
Type de simulation d'amplificateur de guitare
Type de distorsion (DST = distorsion, OVD =
overdrive)
Degré de distorsion
Volume principal
Réglage des tonalités basses
Réglage des tonalités moyennes
Réglage des tonalités aiguës
Profondeur de simulation de l'enceinte du hautparleur
Fréquence de l'égaliseur de type crête
Gain de l'égaliseur de type crête
Largeur de bande de l'égaliseur de type crête
Réduction du bruit
Sensibilité
Changement de fréquence vers le haut ou le bas
Vitesse d'estompement du changement de
fréquence du filtre
Type de filtre
Décalage de la fréquence du filtre
Résonance du filtre
Niveau de sortie
Sensibilité
Changement de fréquence vers le haut ou le bas
Vitesse d'estompement
Décalage du temps de retard
Gain de feedback (valeurs positives pour le
feedback de la phase normale, valeurs négatives
pour le feedback de la phase inversée)
Fréquence du filtre de type shelving des graves
Gain du filtre de type shelving des graves
Fréquence de l'égaliseur de type crête
Gain de l'égaliseur de type crête
Largeur de bande de l'égaliseur de type crête
Fréquence du filtre de type shelving aigu
Gain du filtre de type shelving aigu
Sensibilité
Changement de fréquence vers le haut ou le bas
Vitesse d'estompement
Décalage de la fréquence modifiée de la phase la
plus basse
Gain de feedback (valeurs positives pour le
feedback de la phase normale, valeurs négatives
pour le feedback de la phase inversée)
Nombre d'étapes de changement de phase
Fréquence du filtre de type shelving des graves
Gain du filtre de type shelving des graves
Fréquence du filtre de type shelving aigu
Gain du filtre de type shelving aigu
Chapitre 6 Guide des composants
Type d'effet
Paramètre
Rev+Chorus
Rev Time
Réverbération et
Ini.Dly
chœur en parallèle
(1 entrée, 2 sorties) Hi.Ratio
Rev->Chorus
Effet de
réverbération et de
chœur en série (1
entrée, 2 sorties)
Plage de réglage
0,3 à 99,0 s
0,0 à 500,0 ms
0,1 à 1,0
Diff.
Density
HPF
LPF
Rev/Cho
0 à 10
0 à 100%
THRU, 21,2 Hz à 8,00 kHz
50,0 Hz à 16,0 kHz, THRU
0 à 100%
Freq.
AM.Depth
PM.Depth
Mod.Dly
Wave
Rev Time
Ini.Dly
Hi.Ratio
0,05 à 40,00 Hz
0 à 100%
0 à 100%
0,0 à 500,0 ms
Sine, Tri
0,3 à 99,0 s
0,0 à 500,0 ms
0,1 à 1,0
Diff.
Density
HPF
LPF
Rev Bal.
0 à 10
0 à 100%
THRU, 21,2 Hz à 8,00 kHz
50,0 Hz à 16,0 kHz, THRU
0 à 100%
Freq.
AM.Depth
PM.Depth
Mod.Dly
Wave
Rev+Flange
Rev Time
Effets de
Ini.Dly
réverbération et de
flanger en parallèle Hi.Ratio
(1 entrée, 2 sorties)
Diff.
Density
HPF
LPF
Rev/Flg
0,05 à 40,00 Hz
0 à 100%
0 à 100%
0,0 à 500,0 ms
Sine, Tri
0,3 à 99,0 s
0,0 à 500,0 ms
0,1 à 1,0
0 à 10
0 à 100%
THRU, 21,2 Hz à 8,00 kHz
50,0 Hz à 16,0 kHz, THRU
0 à 100%
Freq.
Depth
Mod.Dly
FB.Gain
0,05 à 40,00 Hz
0 à 100%
0,0 à 500,0 ms
-99 à +99%
Wave
Sine, Tri
Fonction
Temps de réverbération
Retard initial avant le début de la réverbération
Rapport du temps de réverbération de haute
fréquence
Propagation
Densité de la réverbération
Fréquence de coupure du filtre passe-haut
Fréquence de coupure du filtre passe-bas
Equilibre entre la réverbération et le chœur (0% =
chœur uniquement, 100% = réverbération
uniquement)
Vitesse de modulation
Profondeur de la modulation d'amplitude
Profondeur de la modulation de hauteur
Temps de retard de la modulation
Forme d'onde de la modulation
Temps de réverbération
Retard initial avant le début de la réverbération
Rapport du temps de réverbération de haute
fréquence
Propagation
Densité de la réverbération
Fréquence de coupure du filtre passe-haut
Fréquence de coupure du filtre passe-bas
Equilibre entre la réverbération et la réverbération
du chœur (0% = réverbération de chœur
uniquement, 100% = réverbération uniquement)
Vitesse de modulation
Profondeur de la modulation d'amplitude
Profondeur de la modulation de hauteur
Temps de retard de la modulation
Forme d'onde de la modulation
Temps de réverbération
Retard initial avant le début de la réverbération
Rapport du temps de réverbération de haute
fréquence
Propagation
Densité de la réverbération
Fréquence de coupure du filtre passe-haut
Fréquence de coupure du filtre passe-bas
Equilibre entre la réverbération et le bruit d'accompagnement (0% = réverbération uniquement, 100%
= bruit d'accompagnement uniquement)
Vitesse de modulation
Profondeur de modulation
Temps de retard de la modulation
Gain de feedback (valeurs positives pour le
feedback de la phase normale, valeurs négatives
pour le feedback de la phase inversée)
Forme d'onde de la modulation
Mode d'emploi de DME Designer
403
Chapitre 6 Guide des composants
Type d'effet
Rev->Flange
Effets de
réverbération et de
flanger en série (1
entrée, 2 sorties)
Paramètre
Rev Time
Ini.Dly
Hi.Ratio
Diff.
Density
HPF
LPF
Rev Bal.
Freq.
Depth
Mod.Dly
FB.Gain
Rev+Sympho.
Effets de
réverbération et
symphonique en
parallèle (1 entrée,
2 sorties)
Rev->Sympho.
Réverbération et
symphonique en
série (1 entrée, 2
sorties)
Wave
Rev Time
Ini.Dly
Hi.Ratio
Diff.
Density
HPF
LPF
Rev/Sym
Freq.
Depth
Mod.Dly
Wave
Rev Time
Ini.Dly
Hi.Ratio
Diff.
Density
HPF
LPF
Rev Bal.
Rev->Pan
Effets de
réverbération et de
panoramique
automatique en
série (1 entrée, 2
sorties)
Freq.
Depth
Mod.Dly
Wave
Rev Time
Ini.Dly
Hi.Ratio
Diff.
Density
HPF
LPF
Rev Bal.
Freq.
Depth
Direction
Wave
404
Mode d'emploi de DME Designer
Plage de réglage
0,3 à 99,0 s
0,0 à 500,0 ms
0,1 à 1,0
Fonction
Temps de réverbération
Retard initial avant le début de la réverbération
Rapport du temps de réverbération de haute
fréquence
0 à 10
Propagation
0 à 100%
Densité de la réverbération
THRU, 21,2 Hz à 8,00 kHz
Fréquence de coupure du filtre passe-haut
50,0 Hz à 16,0 kHz, THRU
Fréquence de coupure du filtre passe-bas
0 à 100%
Equilibre entre la réverbération et la réverbération
du bruit d'accompagnement (0% = réverbération
du bruit d'accompagnement uniquement, 100% =
réverbération uniquement)
0,05 à 40,00 Hz
Vitesse de modulation
0 à 100%
Profondeur de modulation
0,0 à 500,0 ms
Temps de retard de la modulation
-99 à +99%
Gain de feedback (valeurs positives pour le
feedback de la phase normale, valeurs négatives
pour le feedback de la phase inversée)
Sine, Tri
Forme d'onde de la modulation
0,3 à 99,0 s
Temps de réverbération
0,0 à 500,0 ms
Retard initial avant le début de la réverbération
0,1 à 1,0
Rapport du temps de réverbération de haute
fréquence
0 à 10
Propagation
0 à 100%
Densité de la réverbération
THRU, 21,2 Hz à 8,00 kHz
Fréquence de coupure du filtre passe-haut
50,0 Hz à 16,0 kHz, THRU
Fréquence de coupure du filtre passe-bas
0 à 100%
Equilibre entre la réverbération et la symphonique
(0% = réverbération uniquement, 100% =
symphonique uniquement)
0,05 à 40,00 Hz
Vitesse de modulation
0 à 100%
Profondeur de modulation
0,0 à 500,0 ms
Temps de retard de la modulation
Sine, Tri
Forme d'onde de la modulation
0,3 à 99,0 s
Temps de réverbération
0,0 à 500,0 ms
Retard initial avant le début de la réverbération
0,1 à 1,0
Rapport du temps de réverbération de haute
fréquence
0 à 10
Propagation
0 à 100%
Densité de la réverbération
THRU, 21,2 Hz à 8,00 kHz
Fréquence de coupure du filtre passe-haut
50,0 Hz à 16,0 kHz, THRU
Fréquence de coupure du filtre passe-bas
0 à 100%
Equilibre entre la réverbération et la réverbération
symphonique (0% = réverbération symphonique
uniquement, 100% = réverbération uniquement)
0,05 à 40,00 Hz
Vitesse de modulation
0 à 100%
Profondeur de modulation
0,0 à 500,0 ms
Temps de retard de la modulation
Sine, Tri
Forme d'onde de la modulation
0,3 à 99,0 s
Temps de réverbération
0,0 à 500,0 ms
Retard initial avant le début de la réverbération
0,1 à 1,0
Rapport du temps de réverbération de haute
fréquence
0 à 10
Propagation
0 à 100%
Densité de la réverbération
THRU, 21,2 Hz à 8,00 kHz
Fréquence de coupure du filtre passe-haut
50,0 Hz à 16,0 kHz, THRU
Fréquence de coupure du filtre passe-bas
0 à 100%
Equilibre entre la réverbération et la réverbération
panoramique (0% = réverbération panoramique
uniquement, 100% = réverbération uniquement)
0,05 à 40,00 Hz
Vitesse de modulation
0 à 100%
Profondeur de modulation
L<->R, L->R, L<-R, Turn L, Turn Direction du panoramique
R
Sine, Tri, Square
Forme d'onde de la modulation
Chapitre 6 Guide des composants
Type d'effet
Delay+ER.
Effets de retard et
de premières
réflexions en
parallèle (1 entrée,
2 sorties)
Paramètre
Plage de réglage
Delay L
Delay R
FB.Dly
FB.Gain
0,0 à 1000,0 ms
0,0 à 1000,0 ms
0,0 à 1000,0 ms
-99 à +99%
Hi.Ratio
HPF
LPF
Dly/ER
0,1 à 1,0
THRU, 21,2 Hz à 8,00 kHz
50,0 Hz à 16,0 kHz, THRU
0 à 100%
Type
S-Hall, L-Hall, Random, Revers,
Plate, Spring
0,1 à 20,0
0 à 10
RoomSize
Liveness
Ini.Dly
Diff.
Density
ER Num.
Delay->ER.
Delay L
Effets de retard et
Delay R
de premières
réflexions en série FB.Dly
(1 entrée, 2 sorties) FB.Gain
0,0 à 500,0 ms
0 à 10
0 à 100%
1 à 19
0,0 à 1000,0 ms
0,0 à 1000,0 ms
0,0 à 1000,0 ms
-99 à +99%
Hi.Ratio
HPF
LPF
DLY.BAL
0,1 à 1,0
THRU, 21,2 Hz à 8,00 kHz
50,0 Hz à 16,0 kHz, THRU
0 à 100%
Type
S-Hall, L-Hall, Random, Revers,
Plate, Spring
0,1 à 20,0
0 à 10
RoomSize
Liveness
Ini.Dly
Diff.
Density
ER Num.
Delay+Reverb
Delay L
Effets de retard et
Delay R
de réverbération en
parallèle (1 entrée, FB.Dly
2 sorties)
FB.Gain
0,0 à 500,0 ms
0 à 10
0 à 100%
1 à 19
0,0 à 1000,0 ms
0,0 à 1000,0 ms
0,0 à 1000,0 ms
-99 à +99%
Delay Hi
HPF
LPF
Dly/Rev
0,1 à 1,0
THRU, 21,2 Hz à 8,00 kHz
50,0 Hz à 16,0 kHz, THRU
0 à 100%
Rev Time
Ini.Dly
Rev Hi
0,3 à 99,0 s
0,0 à 500,0 ms
0,1 à 1,0
Diff.
Density
0 à 10
0 à 100%
Fonction
Temps de retard du canal gauche
Temps de retard du canal droit
Temps de retard du feedback
Gain de feedback (valeurs positives pour le
feedback de la phase normale, valeurs négatives
pour le feedback de la phase inversée)
Rapport de feedback de haute fréquence
Fréquence de coupure du filtre passe-haut
Fréquence de coupure du filtre passe-bas
Equilibre entre le retard et les premières réflexions
(0% = retard uniquement, 100% = premières
réflexions uniquement)
Type de simulation de première réflexion
Espacement de la réflexion
Caractéristiques d'estompement des premières
réflexions (0 = mort, 10 = vivant)
Retard initial avant le début de la réverbération
Propagation
Densité de la réverbération
Nombre de premières réflexions
Temps de retard du canal gauche
Temps de retard du canal droit
Temps de retard du feedback
Gain de feedback (valeurs positives pour le
feedback de la phase normale, valeurs négatives
pour le feedback de la phase inversée)
Rapport de feedback de haute fréquence
Fréquence de coupure du filtre passe-haut
Fréquence de coupure du filtre passe-bas
Equilibre entre le retard et le retard des premières
réflexions (0% = retard des premières réflexions
uniquement, 100% = retard uniquement)
Type de simulation de première réflexion
Espacement de la réflexion
Caractéristiques d'estompement des premières
réflexions (0 = mort, 10 = vivant)
Retard initial avant le début de la réverbération
Propagation
Densité de la réverbération
Nombre de premières réflexions
Temps de retard du canal gauche
Temps de retard du canal droit
Temps de retard du feedback
Gain de feedback (valeurs positives pour le
feedback de la phase normale, valeurs négatives
pour le feedback de la phase inversée)
Rapport du feedback de haute fréquence de retard
Fréquence de coupure du filtre passe-haut
Fréquence de coupure du filtre passe-bas
Equilibre entre le retard et la réverbération (0% =
retard uniquement, 100% = réverbération
uniquement)
Temps de réverbération
Retard initial avant le début de la réverbération
Rapport du temps de réverbération de haute
fréquence
Propagation
Densité de la réverbération
Mode d'emploi de DME Designer
405
Chapitre 6 Guide des composants
Type d'effet
Delay->Reverb
Effets de retard et
de réverbération en
série (1 entrée, 2
sorties)
Paramètre
0,0 à 1000,0 ms
0,0 à 1000,0 ms
0,0 à 1000,0 ms
-99 à +99%
Delay Hi
HPF
LPF
Dly.Bal
0,1 à 1,0
THRU, 21,2 Hz à 8,00 kHz
50,0 Hz à 16,0 kHz, THRU
0 à 100%
Rev Time
Ini.Dly
Rev Hi
0,3 à 99,0 s
0,0 à 500,0 ms
0,1 à 1,0
Diff.
Density
DST.Type
0 à 10
0 à 100%
DST1, DST2, OVD1, OVD2,
CRUNCH
0 à 100
0 à 100
-10 à +10
0 à 20
0,0 à 2725,0 ms
-99 à +99%
Hi.Ratio
Freq.
Depth
Dly.Bal
0,1 à 1,0
0,05 à 40,00 Hz
0 à 100%
0 à 100%
Dist->Delay
Effets de distorsion
et de retard en série Drive
(1 entrée, 2 sorties)
Master
Tone
N.Gate
Delay
FB.Gain
406
Plage de réglage
Delay L
Delay R
FB.Dly
FB.Gain
Multi.Filter
Type 1
Filtre parallèle à
trois bandes (24
Type 2
dB/octave) (2
entrées et 2 sorties)
Type 3
HPF, LPF, BPF
Freq. 1
Freq. 2
Freq. 3
Level 1
Level 2
Level 3
Reso. 1
Reso. 2
Reso. 3
Stereo Reverb
Rev Time
Réverbération
Rev Type
stéréo (2 entrées et
Ini.Dly
2 sorties)
Hi.Ratio
28,0 Hz à 16,0 kHz
28,0 Hz à 16,0 kHz
28,0 Hz à 16,0 kHz
0 à 100
0 à 100
0 à 100
0 à 20
0 à 20
0 à 20
0,3 à 99,0 s
Hall, Room, Stage, Plate
0,0 à 100,0 ms
0,1 à 1,0
Mode d'emploi de DME Designer
HPF, LPF, BPF
HPF, LPF, BPF
Lo.Ratio
0,1 à 2,4
Diff.
Density
E/R Bal.
0 à 10
0 à 100%
0 à 100%
HPF
LPF
THRU, 21,2 Hz à 8,00 kHz
50,0 Hz à 16,0 kHz, THRU
Fonction
Temps de retard du canal gauche
Temps de retard du canal droit
Temps de retard du feedback
Gain de feedback (valeurs positives pour le
feedback de la phase normale, valeurs négatives
pour le feedback de la phase inversée)
Rapport de feedback de haute fréquence de retard
Fréquence de coupure du filtre passe-haut
Fréquence de coupure du filtre passe-bas
Equilibre entre le retard et la réverbération retardée
(0% = réverbération retardée uniquement, 100% =
retard uniquement)
Temps de réverbération
Retard initial avant le début de la réverbération
Rapport du temps de réverbération de haute
fréquence
Propagation
Densité de la réverbération
Type de distorsion (DST = distorsion, OVD =
overdrive)
Degré de distorsion
Volume principal
Contrôle du ton
Réduction du bruit
Temps de retard
Gain de feedback (valeurs positives pour le
feedback de la phase normale, valeurs négatives
pour le feedback de la phase inversée)
Rapport de feedback de haute fréquence
Vitesse de modulation
Profondeur de modulation
Equilibre entre la distorsion et le retard (0% =
distorsion uniquement, 100% = distorsion retardée
uniquement)
Type du filtre 1 : passe-bas, passe-haut, passebande
Type du filtre 2 : passe-bas, passe-haut, passebande
Type du filtre 3 : passe-bas, passe-haut, passebande
Fréquence du filtre 1
Fréquence du filtre 2
Fréquence du filtre 3
Niveau du filtre 1
Niveau du filtre 2
Niveau du filtre 3
Résonance du filtre 1
Résonance du filtre 2
Résonance du filtre 3
Temps de réverbération
Type de réverbération
Retard initial avant le début de la réverbération
Rapport du temps de réverbération de haute
fréquence
Rapport du temps de réverbération de basse
fréquence
Répartition gauche-droite de la réverbération
Densité de la réverbération
Equilibre des premières réflexions et de la
réverbération (0% = réverbération uniquement,
100% = premières réflexions uniquement)
Fréquence de coupure du filtre passe-haut
Fréquence de coupure du filtre passe-bas
Chapitre 6 Guide des composants
Type d'effet
M.Band Dyna.
Processeur de
dynamique à 3
bandes avec
mesure séparée du
niveau et de la
réduction de gain
pour chaque bande
(2 entrées et 2
sorties)
Paramètre
Plage de réglage
Low Gain
Mid Gain
Hi. Gain
Presence
-96,0 à +12,0 dB
-96,0 à +12,0 dB
-96,0 à +12,0 dB
-10 à +10
Cmp.Thre
Cmp.Rat
Cmp.Atk
Cmp.Rel
Cmp.Knee
Lookup
Cmp.Byp
L-M XOver
-24,0 dB à 0,0 dB
1:1 à 20:1
0 à 120 ms
44,1kHz : 6,0 ms à 46,0 s
48kHz : 5,0 ms à 42,3 s
88,2kHz : 3 ms à 23,0 s
96kHz : 3 ms à 21,1 s
0à5
0,0 à 100,0 ms
ON/OFF
21,2 Hz à 8,00 kHz
M-H XOver
21,2 Hz à 8,00 kHz
Slope
Ceiling
Exp.Thre
Exp.Rat
Exp.Rel
-6 dB, -12 dB
-6,0 dB à 0,0 dB, OFF
-54,0 dB à -24,0 dB
1:1 à ∞:1
44,1kHz : 6,0 ms à 46,0 s
48kHz : 5,0 ms à 42,3 s
88,2kHz : 3 ms à 23,0 s
96kHz : 3 ms à 21,1 s
ON/OFF
-12,0 dB à 0,0 dB
0 à 120 ms
44,1kHz : 6,0 ms à 46,0 s
48kHz : 5,0 ms à 42,3 s
88,2kHz : 3 ms à 23,0 s
96kHz : 3 ms à 21,1 s
ON/OFF
0à5
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
Exp.Byp
Lim.Thre
Lim.Atk
Lim.Rel
Lim.Byp
Lim.Knee
Low
Mid
High
Fonction
Niveau de la bande inférieure
Niveau de la bande moyenne
Niveau de la bande supérieure
Des valeurs positives entraînent l'abaissement du
seuil de l'aigu tandis que le seuil du grave est
relevé. Avec des valeurs négatives, c'est l'inverse.
Un réglage de 0 signifie que les trois bandes sont
touchées de la même manière.
Seuil du compresseur
Taux de compression
Attaque du compresseur
Temps de relâchement du compresseur
Valeur « Knee » du compresseur
Retard de prévision
Contournement du compresseur
Fréquence de transition entre les bandes moyenne
et inférieure
Fréquence de transition entre les bandes moyenne
et supérieure
Pente du filtre
Niveau de sortie maximum souhaité
Seuil de l'expandeur
Taux d'expansion
Temps de relâchement de l'expandeur
Ccontournement de l'expandeur
Seuil du limiteur
Attaque du limiteur
Temps de relâchement du limiteur
Contournement du limiteur
Valeur « Knee » du limiteur
Solo de la bande inférieure
Solo de la bande moyenne
Solo de la bande supérieure
Mode d'emploi de DME Designer
407
Chapitre 6 Guide des composants
Slot
■ Slot In (Entrée de connecteur)
Le composant Slot In ne dispose que de sorties. 4, 8 et 16 types de canaux sont disponibles.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le composant et sélectionnez [Open Slot In Component]
(Ouvrir le composant Slot In) dans le menu contextuel pour ouvrir l'éditeur de composants. L'éditeur
de composants est le même pour tous les types disponibles.
Nom
1
408
Meter
Mode d'emploi de DME Designer
Fonction
Affiche le niveau du signal pour chaque canal.
Chapitre 6 Guide des composants
■ Slot Out
Le composant Slot Out (Sortie de connecteur) ne possède qu'une seule entrée. Il existe trois types
de composants Slot In : à quatre canaux, à huit canaux et à seize canaux.
L'éditeur de composants peut être affiché en cliquant avec le bouton droit sur le composant, puis
en cliquant sur [Open SlotOut Component Editor] (Ouvrir éditeur de composants SlotOut) dans le
menu contextuel qui s'affiche.
Editeur de composants Slot Out
1
3
4
2
5
Paramètre
Plage de réglage
Fonction
1
Phase
ON/OFF
Inverse la phase du signal de sortie pour chaque
canal.
2
On
ON/OFF
Active la sortie de chaque canal.
3
Delay
0 à 24 échantillons
Règle le temps de retard.
4
Level
-∞ à ±0 dB
Définit le niveau de sortie.
5
Dither
Off
16
20
24
Définit la vitesse des bits de quantification pour la
conversion.
Mode d'emploi de DME Designer
409
Chapitre 6 Guide des composants
Cascade
■ Cascade In (Entrée de cascade)
Le composant Cascade In ne dispose que de sorties.
Seul le DME64N dispose d'un composant Cascade In, qui s'affiche lorsque la commande [Show
Cascade Port] (Afficher port en cascade) est cochée dans la boîte de dialogue « DME Device
Properties » (Propriétés du périphérique DME).
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le composant et sélectionnez [Open Component Editor]
(Ouvrir l'éditeur de composants) dans le menu contextuel pour ouvrir l'éditeur de composants.
L'éditeur de composants est le même pour tous les types disponibles.
Nom
1
410
Indicateur de niveau
Mode d'emploi de DME Designer
Fonction
Affiche le niveau du signal pour chaque canal.
Chapitre 6 Guide des composants
■ Cascade Out (Sortie de cascade)
Le composant Cascade Out n'a que des entrées.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le composant et sélectionnez [Open Component Editor]
dans le menu contextuel pour ouvrir l'éditeur de composants. L'éditeur de composants est le même
pour tous les types disponibles.
Nom
1
Indicateur de niveau
Fonction
Affiche le niveau du signal pour chaque canal.
Mode d'emploi de DME Designer
411
Chapitre 6 Guide des composants
Préampli micro interne
La fenêtre de configuration du DME24 comporte deux blocs : [Unit Input] (Entrée de l'unité) et [Unit
Output] (Sortie de l'unité). Il s'agit des ports E/S Analog In et Analog Out du DME24.
■ Unit Input
Double-cliquez sur [Unit Input] pour afficher l'éditeur de composants correspondant.
Editeur de composants du préampli micro interne
1
2
Paramètre
Plage de réglage
Fonction
1
+48
ON/OFF
Active l'alimentation fantôme (+48V).
2
Gain
+10 à -60 dB
Définit le gain du préampli micro.
■ Analog Out (Sortie analogique)
Double-cliquez sur [Unit Output] pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Les
paramètres affichés sont les mêmes que pour l'éditeur de composants Slot Out.
412
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
MY-Card
Cette zone affiche l'entrée et la sortie de la carte insérée dans le connecteur d'extension du DME. En
fonction du type de carte, les composants suivants sont disponibles :
Input Format (Format d'entrée)/Output Format
(Format de sortie)
Il s'agit du mode E/S pour les fréquences d'échantillonnage élevées (88,2/96 kHz).
En mode Double Channel (Double canal), les données audio numériques de taux d'échantillonnage
élevé (88,2/96 kHz) sont émises et reçues sur deux canaux, à la moitié de la fréquence
d'échantillonnage. Par conséquent, le nombre total de canaux disponibles est divisé par deux, et les
canaux portant des numéros pairs sont indisponibles.
En mode Double Speed (Double vitesse), les données audio numériques sont émises et reçues au
taux d'échantillonnage le plus élevé actuellement sélectionné (88,2/96 kHz).
En mode Single (Unique), les données audio numériques sont émises et reçues à la moitié du taux
d'échantillonnage le plus élevé actuellement sélectionné (88,2/96 kHz).
Exemples de réglage
Horloge opérationnelle sur des
équipements correspondants
88,2/96 kHz (Double Channel)
Horloge opérationnelle de
l'unité DME
88,2/96 kHz
Input Format/Output Format
Double Channel
88,2/96 kHz (Double Speed)
Double Speed
44,1 k/48 k
Single
Lorsque l'horloge de mots de la carte MY sert d'horloge maître, Double FS détermine si la vitesse de
cette horloge doit être doublée et cette dernière utilisée comme horloge pour DME. Le réglage Double
Fs n'est disponible qu'en cas d'utilisation de l'horloge de la carte MY.
Mode d'emploi de DME Designer
413
Chapitre 6 Guide des composants
■ MY-Others (Autres cartes MY)
Double-cliquez sur le bloc pour afficher l'éditeur de composants correspondant. L'éditeur peut
servir pour l'édition de cartes MY génériques, mais certains paramètres sont indisponibles dans ce
cas. Utilisez, si possible, un éditeur spécifique pour cartes.
1
3
Paramètre
2
Plage de réglage
Fonction
1
Input Format
Double Channel
Double Speed
Single
Sélectionne le format pour 88,2/96 kHz.
2
Double Fs
ON/OFF
Lorsque cette fonction est activée (ON), la vitesse de
l'horloge de la carte MY est doublée.
3
Output Format
Double Channel
Double Speed
Single
Sélectionne le format pour 88,2/96 kHz.
■ MY8-AE96S
Double-cliquez sur le bloc pour afficher l'éditeur de composants correspondant.
Editeur de composants de la carte MY8-AE96S
1
3
2
4
Paramètre
414
Plage de réglage
Fonction
1
Input Format
Double Channel
Double Speed
Sélectionne le format pour 88,2/96 kHz.
2
Double Fs
ON/OFF
Lorsque cette fonction est activée (ON), la vitesse de
l'horloge de la carte MY est doublée.
3
Output Format
Double Channel
Double Speed
Sélectionne le format pour 88,2/96 kHz.
4
Sampling Rate
Converter
ON/OFF
Active le convertisseur du taux d'échantillonnage.
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
■ MY16-AE/MY8-AE96/MY8-AE/MY8-AT/MY8-TD/MY16-TD/MY16-AT
Double-cliquez sur le bloc pour afficher l'éditeur de composants correspondant.
Exemple : Editeur de composants de la carte MY16-AE
1
3
Paramètre
2
Plage de réglage
Fonction
1
Input Format
Double Channel
Double Speed
Sélectionne le format pour 88,2/96 kHz. Pour la carte
MY8-AE96, la plage de réglage est Double Channel/
Double Speed. Pour les autres cartes, c'est Double
Channel/Single.
2
Double Fs
ON/OFF
Lorsque cette fonction est activée (ON), la vitesse de
l'horloge de la carte MY est doublée. Uniquement pour
les cartes MY16-AE/MY8-AE96/MY16-TD. Lorsque On
est réglé pour la carte MY8-AE96, le format d'entrée est
Double Channel. Lorsque Off est configuré, le format
d'entrée est Double Speed.
3
Output Format
Double Channel
Double Speed
Single
Sélectionne le format pour 88,2/96 kHz. Pour la carte
MY8-AE96, la plage de réglage est Double Channel/
Double Speed. Pour les autres cartes, c'est Double
Channel/Single.
Mode d'emploi de DME Designer
415
Chapitre 6 Guide des composants
■ MY16-C
Double-cliquez sur le bloc pour afficher l'éditeur de composants correspondant.
Editeur de composants de la carte MY16-C
1
2
3
4
5
Section
Paramètre
1
Setting Priority
2
Bundle Number Input
3
4
Serial Channel
Properties
5
Setting Priority
Plage de réglage
Fonction
Hardware/
Software
Les réglages de connexion de la carte MY16-C
sont prioritaires lorsque l'élément « Hardware »
est sélectionné. Les réglages de DME Designer
sont prioritaires lorsque l'option « Software » est
spécifiée.
0 à 65279
Définit le numéro du faisceau d'entrée.
Output
0 à 65279
Définit le numéro du faisceau de sortie.
Rx
OFF/1 - 16
Définit le canal en série pour la réception.
Tx
OFF, 1 - 16
Définit le canal en série pour l'envoi.
Bit Length
Bit Off
16 bit
20 bit
24 bit
Définit le débit binaire de la sortie. Assourdit le
signal lorsque l'élément [Bit Off] est spécifié.
Latency
5,33 ms
2,67 ms
1,33 ms
Règle le retard.
NOTE
Les paramètres ne seront pas immédiatement liés si l'option Setting Priority est activée.
Veuillez éditer un autre paramètre après avoir modifié le réglage de Setting Priority.
416
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
Préampli micro commandé à distance
Certains composants de l'AD824 et l'AD8HR sont organisés dans la fenêtre Zone.
■ AD824
Contrôle le convertisseur A/N AD824 de Yamaha. L'AD824 est un convertisseur analogiquenumérique à huit canaux.
Double-cliquez sur le composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant.
NOTE
Si aucun DME n'est sélectionné dans la boîte de dialogue des propriétés, l'éditeur de composants ne s'affiche pas, même si
vous double-cliquez dessus (page 170).
Editeur de composants de l'AD824
1
3
Paramètre
2
Plage de réglage
Fonction
1
+48
ON/OFF
Active l'alimentation fantôme (+48V).
2
Gain
+10 à -62 dBu
Définit le gain du préampli micro.
3
Word Clock
48 kHz
44,1 kHz
BNC
Slot
Définit la fréquence de fonctionnement de l'horloge de
mots.
Mode d'emploi de DME Designer
417
Chapitre 6 Guide des composants
■ AD8HR
Contrôle le convertisseur A/N AD8HR de Yamaha. L'AD8HR est un convertisseur analogiquenumérique à huit canaux.
Double-cliquez sur ce composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant.
NOTE
Si aucun DME n'est sélectionné dans la boîte de dialogue des propriétés, l'éditeur de composants ne s'affiche pas, même si
vous double-cliquez dessus (page 170).
Editeur de composants de l'AD8HR
1
2
3
5
4
Section
1
418
Plage de réglage
Fonction
+48
ON/OFF
Active l'alimentation fantôme (+48V).
2
HPF
ON/OFF
Active la sortie.
3
Frequency
20 à 600Hz
Définit la fréquence de coupure.
4
Gain
+10 à -62 dBu
Définit le gain du préampli micro.
Word Clock
96 kHz
88,2 kHz
48 kHz
44,1 kHz
Word Clock In
Digital Out A
Définit la fréquence de fonctionnement de
l'horloge de mots.
Double Speed
Double Channel
Sélectionne l'opération pour 88,2/96 kHz.
5
Gain
Paramètre
Word Clock
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
Glossaire des composants
Adjustable Gc (AdjustGc)
Type de caractéristique du filtre. Ce réglage vous permet d'ajuster Gc (gain de la fréquence de
coupure) entre -6 dB et +6 dB. Si vous sélectionnez -3 dB, le filtre devient un filtre Butterworth. Si vous
choisissez -6 dB, il se transforme en filtre Linkwitz-Riley.
Composants : Crossover, Crossover Processor, Crossover Processor II, Programmable BPF,
Programmable HPF, Programmable LPF, Speaker Processor
Attack (Temps d'attaque)
Dans les composants dynamiques, détermine la durée de compression ou d'expansion du signal
après l'utilisation du composant. A mesure que le temps d'attaque s'accélère, la compression ou
l'expansion devient plus instantanée. S'il est ralenti, la partie d'attaque initiale du son ne sera pas
comprimée ou étendue.
Composants : Crossover Processor, Compander, Crossover Processor II, Compressor, DeEsser, Ducking, Expander, Gate, Limiter, Speaker Processor
Bessel
Type de caractéristique du filtre. Pour les courbes dont les caractéristiques de phase sont
importantes, Bessel présente une atténuation plus douce que Butterworth et la distorsion de la forme
d'onde est moindre lorsque des ondes carrées passent au travers.
Composants : Crossover, Crossover Processor, Crossover Processor II, Programmable BPF,
Programmable HPF, Programmable LPF, Speaker Processor
Butterworth (Butrwrth)
Type de caractéristique du filtre. Il s'agit du filtre qui présente les caractéristiques les plus générales.
La bande de passage est plate et le gain de la fréquence de coupure est de -3 dB.
Composants : Crossover, Crossover Processor, Crossover Processor II, Programmable BPF,
Programmable HPF, Programmable LPF, Speaker Processor
Bypass
Transmet le signal sans le modifier. Lorsque vous activez celui-ci, un son ignoré (non modifié) est
émis. Lorsque vous le désactivez, le son est émis avec des effets.
Composants : Crossover Processor, Crossover Processor II, GEQ, PEQ, BPF, HPF, LPF, Notch,
Programmable BPF, Programmable HPF, Programmable LPF, Speaker Processor, SPX
Decay (Decay Time)
Définit le temps qui s'écoule avant que le gain ne revienne à la normale après que le niveau d'un
signal déclencheur tombe sous la valeur seuil.
Composants : Ducking, Gate, Auto Mixer
Delay
Détermine le temps en fonction duquel un signal est retardé.
Composants : Crossover Processor, Crossover Processor II, Delay Long, Delay Short, Delay
Matrix, Speaker Processor, SPX, Slot Output, Unit Output
Mode d'emploi de DME Designer
419
Chapitre 6 Guide des composants
Delay Scale
Détermine les unités utilisée pour définir le temps de retard.
Composants : Crossover Processor, Crossover Processor II, Delay Long, Delay Short, Speaker
Processor
Divergence
Règle le taux d'envoi du signal central vers les haut-parleurs LR. Lorsque le réglage est 100%, le
signal est uniquement envoyé vers les haut-parleurs LR. Si le réglage est de 0%, le signal est
uniquement envoyé au centre.
Composants : LCR, Surround 3-1, Surround 5.1, Surround 6.1
Fade
Règle l'action du fader en cas de changement important de sa position pendant le rappel de scènes.
Lorsque vous activez cette touche, le fader se déplace progressivement jusqu'à la position après le
saut. Si vous la désactivez, il saute directement jusqu'aux paramètres sauvegardés dans la scène
rappelée.
Composant : Fader
Frequency
Définit une fréquence. Dans le de-esser, ce paramètre définit la fréquence la plus basse du signal à
comprimer lorsque le composant est en cours d'utilisation. Dans les filtres BPF, HPF et LPF, il règle la
fréquence de coupure. Dans l'égaliseur graphique, il est également utilisé comme touche de bande
de fréquence.
Composants : Crossover, Crossover Processor, Crossover Processor II, De-Esser, GEQ, PEQ,
BPF, HPF, LPF, Notch, Programmable BPF, Programmable HPF, Programmable LPF, Oscillator,
Speaker Processor, SPX, Remote HA
Gain
Définit le facteur d'amplification de l'ensemble du niveau du signal.
Composants : Crossover Processor, Crossover Processor II, Compander, Compressor,
De-Esser, Expander, GEQ, PEQ, Auto Mixer, Speaker Processor, Remote HA, DME24N HA-AD
Gain Correct
Dans le mixeur automatique, ce paramètre contrôle automatiquement le niveau de sortie des canaux
ouverts. Lorsque plusieurs microphones sont utilisés, un feedback peut se produire dans la mesure où
de nombreux canaux sont ouverts en même temps. Il est possible d'éviter le feedback en utilisant la
correction de gain.
Composant : Auto Mixer
Hold (Hold Time)
Hold définit le temps pendant lequel le gate reste ouvert ou le ducking actif une fois que le signal de
déclenchement est retombé sous le niveau seuil.
Composants : Ducking, Gate, Auto Mixer, SPX
KeyIn
Transforme un signal d'entrée connecté au port KeyIn d'un composant en déclencheur qui active le
composant. Vous pouvez sélectionner la source de déclenchement parmi les composants qui
disposent de ports KeyIn.
Composants : Compander, Compressor, Ducking, Expander, Gate, Limiter
420
Mode d'emploi de DME Designer
Chapitre 6 Guide des composants
Knee
Dans les compresseurs, les de-essers et les expandeurs, détermine la manière dont la compression
ou l'expansion est appliquée lorsque le signal dépasse le seuil. La plage suivante de réglages est
disponible : HARD, 1, 2, 3, 4, 5.
Si Hard est paramétré, le niveau du signal se transforme en ligne droite après la pente spécifiée
lorsque le signal de déclenchement dépasse le seuil.
Si vous choisissez une valeur entre 1 et 5 (5 = le plus doux), la courbe est modifiée progressivement
lorsque le seuil est dépassé, de manière à produire un son plus naturel.
Composants : Compander, Compressor, Ducking, Expander, Gate, Limiter
LFE (haut-parleur de caisson de basses)
Haut-parleur spécial permettant de reproduire des sons de basse fréquence.
Composant : Surround 5.1, Surround 6.1
Linkwitz-Riley (Linkwitz)
Type de caractéristique du filtre. Comme pour les filtres de deuxième ordre, la somme des gains des
tensions de sortie des filtres passe-bas et passe-haut est égale à 0 dB sur l'ensemble de la bande. La
bande de passage est plate, mais le gain de la fréquence de coupure est de -6 dB.
Composants : Crossover, Crossover Processor, Crossover Processor II, Programmable BPF,
Programmable HPF, Programmable LPF, Speaker Processor
Pan
Détermine le taux de distribution du signal d'entrée entre la gauche et la droite.
Composants : LCR, LR, SPX
Pan Nominal Position
Définit la valeur de référence de 0 dB pour le panoramique. Deux choix sont possibles : [Center] et
[LR] (LR Nominal).
La valeur centrale nominale utilise le volume central comme référence. La moyenne du volume central
est de 0 dB et celle des haut-parleurs LR de -3 dB.
La valeur nominale LR utilise le volume du haut-parleur LR en guise de référence. La moyenne du
volume du haut-parleur LR est de 0 dB et celle du centre de +3 dB.
Composants : LCR, Surround 3-1, Surround 5.1, Surround 6.1
Phase
Inverse la phase du signal. Si vous activez ce paramètre, le signal est inversé. Si vous le désactivez,
le signal reste tel quel.
Composants : Crossover, Crossover Processor, GEQ, PEQ, BPF, HPF, LPF, Notch,
Programmable BPF, Programmable HPF, Programmable LPF, Fader, Auto Mixer, Delay Matrix,
Matrix Mixer, Slot Output, Unit Output
Q
Détermine la largeur de la bande de fréquence qui modifiera le son. Plus la valeur est élevée, plus la
largeur est étroite et la courbe abrupte.
Dans l'égaliseur paramétrique, ce paramètre détermine la largeur de la fréquence dans laquelle le
gain sera coupé ou accentué. Lorsque Q est augmenté, le gain est accentué ou coupé le long d'une
large plage en se centrant sur la fréquence définie par le réglage de fréquence, ce qui entraîne une
modification importante de la qualité tonale. Lorsque Q est diminué, seule une fréquence donnée est
accentuée ou coupée.
Composants : Crossover Processor, Crossover Processor II, GEQ, PEQ, BPF, Notch, Speaker
Processor, SPX
Mode d'emploi de DME Designer
421
Chapitre 6 Guide des composants
Range
Paramètre défini pour Ducking et Gate. Détermine la valeur de la réduction du niveau lorsque le signal
est réduit/bloqué. Il peut être réglé dans une plage comprise entre -70 et 0 dB. A -70 dB, tout le signal
au-dessus de la valeur seuil est coupé. A 0 dB, il n'y a aucun effet.
Composants : Ducking, Gate
Ratio
Détermine le taux de modification du niveau du signal de sortie par rapport au niveau du signal
d'entrée.
A 1:1, il n'y a pas de compression.
A 2:1, lorsque le niveau d'un signal déclencheur supérieur au seuil change de 10 dB, le niveau de
sortie change de 5 dB.
Composants : Crossover Processor, Crossover Processor II, Compander, Compressor,
De-Esser, Expander, SPX
Release (Release Time)
Définit le temps qui s'écoule avant que le gain ne revienne à la normale après que le niveau d'un
signal déclencheur tombe sous la valeur seuil et que l'utilisation d'un composant s'interrompt.
Si le temps de relâchement est bref, le son donne l'impression de sauter (l'oreille perçoit le
changement) dans la mesure où le gain revient brutalement à la normale. Si le temps de relâchement
est trop long, la compression risque de ne pas être appliquée correctement dans la mesure où le
signal de niveau élevé suivant est reçu avant que le gain ne soit revenu à la normale (après avoir été à
un niveau élevé). L'idéal est d'essayer un temps de relâchement initial compris entre 0,11 et 0,5
millisecondes.
Composants : Crossover Processor, Crossover Processor II, Compander, Compressor,
De-Esser, Expander, Limiter, Speaker Processor, SPX
Slope
Dans un filtre passe-haut (HPF) ou passe-bas (LPF), détermine la valeur de l'atténuation pour chaque
octave.
Une valeur élevée se traduit par une atténuation rapide. Un clic sur la touche [Slope] fait apparaître un
menu.
Vous pouvez sélectionner [6 dB/Oct] ou [12 dB/Oct] pour le HPF ou le LPF.
Dans le filtre séparateur de fréquences qui fait partie du processeur de filtrage, dans le filtre
séparateur de fréquences autonome, le BPF programmable, le LPF programmable et le HPF
programmable, vous pouvez choisir parmi les options [6 dB/Oct], [12 dB/Oct], [18 dB/Oct], [24 dB/
Oct], [36 dB/Oct] et [48 dB/Oct].
Composant : HPF, LPF
Threshold
Détermine le niveau du signal qui déclenche le fonctionnement du composant.
Composants : Crossover, Crossover Processor, Crossover Processor II, Compander,
Compressor, De-Esser, Ducking, Expander, Gate, Limiter, Auto Mixer, Speaker Processor, SPX
Width
Détermine jusqu'où le niveau doit tomber par rapport au niveau du seuil pour que l'effet d'expansion
démarre. Lorsque le niveau du signal de déclenchement change de 2 dB et que le taux d'expansion
de l'expandeur est réglé sur 5:1, le niveau de sortie change de 10 dB.
Dans le compandeur, si la largeur est définie sur 90 dB, l'effet d'expandeur est généralement
désactivé.
Composant : Compander
422
Mode d'emploi de DME Designer
Dépistage des pannes
Pour obtenir les dernières informations relatives à DME Designer, consultez le site Yamaha pro audio à l'adresse
suivante :
http://www.yamahaproaudio.com
Symptôme
Causes possibles
Mesures à prendre
Une erreur de compilation s'est produite L'exploitation totale des ressources DSP Supprimez les composants inutiles. La
durant la synchronisation.
a excédé la limite supérieure.
fenêtre Resource Meter doit indiquer une
valeur égale ou inférieure à 100 %.
Le câblage entre les différents
composants est branché à partir de
prises de sortie multiples sur une seule
entrée.
Impossible de positionner le composant. Vous êtes en ligne.
Impossible de positionner le câblage.
Un module utilisateur n'apparaît pas
dans la liste.
Modifiez les connexions de sorte qu'il y
ait une seule sortie connectée à une
seule prise d'entrée. Utilisez un mixeur
de matrices ou un composant similaire
pour regrouper les sorties multiples en
un seul signal.
Exécutez la commande [Go Off-line] sur
l'écran de synchronisation pour basculer
sur l'état hors ligne.
La fenêtre Designer n'est pas en mode
d'édition.
Cochez la commande [Edit] du menu
[Tool].
L'utilisateur actuellement connecté ne
détient pas d'autorisation d'accès aux
fonctions d'édition.
Déconnectez-vous puis effectuez une
nouvelle ouverture de session en tant
qu'administrateur ou nouvel utilisateur. Si
des restrictions d'édition sont requises
pour un utilisateur, cochez la case
[Security] → [Edit].
Le menu [File] → [Preference] →
[ContentsFolder] a été modifié ou le
dossier « User Module » supprimé.
Vérifiez que les dossiers
« ContentsFolder » et « User Module »
contiennent des fichiers de module
utilisateur (.umf).
Impossible de permuter de configuration En étant en ligne, vous ne pouvez pas
Si vous basculez entre les scènes, vous
dans la fenêtre Navigator.
basculer sur une configuration différente serez en mesure de basculer entre les
de celle de la scène actuelle.
configurations.
La fenêtre du module utilisateur ne
Il s'agit d'un module utilisateur enregistré Ouvrez la boîte de dialogue
s'ouvre pas, même lorsque vous double- en sélectionnant [Open] → [User Module d'enregistrement, sélectionnez [Open] →
cliquez sur un module utilisateur.
Design Window].
[User Module Editor], puis réenregistrez
le module utilisateur.
Aucun éditeur ne s'affiche lorsque vous
cliquez avec le bouton droit de la souris
sur le composant de la carte et
sélectionnez [Open] dans le menu
contextuel.
Certaines cartes ne sont pas dotées
d'éditeur.
Il n'y a pas d'action spécifique à prendre.
Le message « Reset Config… » reste
affiché pendant un certain temps dans la
zone de message de la boîte de
dialogue « Synchronization ».
Il n'y a rien d'anormal à cela. Si vous
Attendez la fin du traitement.
entrez un grand nombre de scènes dans
l'application DME, leur traitement
nécessitera un certain temps.
Impossible de régler la sortie de
contrôle.
Cela vient du fait que les canaux
connectés par des câbles ne peuvent
pas être utilisés comme des sorties de
contrôle.
Sélectionnez un canal non connecté.
La barre d'outils MIDI Setup ne s'affiche
pas.
Stockage dans la corbeille des tâches
réduites.
Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur l'icône MIDI Setup situé dans la
corbeille des tâches, puis cliquez sur
[Show] (Afficher).
Mode d'emploi de DME Designer
423
Index
A
[Enable Auto-Log On] ...................................................................57
AD824 .................................................................................170, 417
AD8HR ................................................................................170, 418
Analyze ........................................................................................249
[Area Parts List] ...........................................................................153
Attack (Attack Time) ....................................................................419
Auto Mixer ...................................................................................360
B
Barre d'état ..................................................................................139
Barre d'outils ...............................................................................138
Barre de menus .....................................................................39, 137
Barre de titre .........................................................................39, 137
Bessel ..........................................................................................419
Bibliothèque ................................................................................275
rappel ..................................................................................277
stockage ..............................................................................276
« Add User », boîte de dialogue ...................................................60
« Cascade Setting », boîte de dialogue .....................................166
« Change User Information », boîte de dialogue ..........................60
« Clock », boîte de dialogue .......................................................105
« GPI », boîte de dialogue ............................................................79
« Language », boîte de dialogue ................................................106
« MIDI », boîte de dialogue ...........................................................90
« Monitor », boîte de dialogue ....................................................104
« Scene Manager », boîte de dialogue .........................................63
« Select Color », boîte de dialogue .............................................203
« Select Font », boîte de dialogue ..............................................202
« Select Image », boîte de dialogue ...........................................205
« User Control Manager », boîte de dialogue ...............................70
« User Defined Button », boîte de dialogue ..................................98
« Add Event », boîte de dialogue ...............................................118
« Edit Event », boîte de dialogue ................................................118
« Event Log List », boîte de dialogue .........................................115
« Event Scheduler », boîte de dialogue ......................................116
« Get Log », boîte de dialogue ...................................................114
« Log Setup », boîte de dialogue ................................................113
Box (Rectangle) ..........................................................................191
BPF programmable .....................................................................353
Butterworth (Butrwrth) .................................................................419
Bypass ........................................................................................419
Connexion logique ......................................................................230
situations dans lesquelles aucune connexion logique
n'est créée ..........................................................230
Crossover ....................................................................................316
Crossover Processor ...................................................................320
Crossover Processor II ................................................................326
D
Decay (Decay Time) ...................................................................419
De-Esser ......................................................................................337
Delay ...................................................................................332, 419
Delay Scale .................................................................................420
[Device List] ................................................................................154
Display Order ..............................................................................218
Divergence ..................................................................................420
DME .............................................................................................160
arrangement ........................................................................238
Ducking .......................................................................................339
Dynamics ....................................................................................334
E
Egaliseur
Egaliseur graphique (GEQ) .................................................344
Egaliseur paramétrique (PEQ) ............................................346
Egaliseur (EQ) .............................................................................344
Egaliseur graphique (GEQ) .........................................................344
Egaliseur paramétrique (PEQ) ....................................................346
Ellipse ..........................................................................................193
En ligne ...................................................................................35, 75
basculement entre les états en ligne et hors ligne ...............75
Ouverture de session automatique
[Enable Auto-Log On] ...........................................................57
Encadré texte ..............................................................................189
Enregistrer ...............................................................................23, 25
enregistrement d'un fichier sous un nouveau nom ...............25
Enregistrer sous ......................................................................23, 25
Etat de la communication ..............................................................43
Event Logger ...............................................................................111
Expander .....................................................................................340
Exportation
DME .......................................................................................32
fenêtre de conception .........................................................211
External Device ...........................................................................170
C
Commande
coller ....................................................................................303
copier ..................................................................................303
couper .................................................................................303
Compander .................................................................................335
Component (Composant) ............................................................174
Component Editor .........................................................................17
ouverture .............................................................................264
Component List ...........................................................................260
Composant ....................................................................................17
placement ...........................................................................243
Composant Connecteur ......................................................179, 408
Composant SPX ..................................................................177, 397
Compressor .................................................................................336
Configuration ...............................................................................136
ajout .....................................................................................233
analyse ................................................................................249
attribution d'un nouveau nom ..............................................233
création d'une nouvelle .......................................................136
édition ..................................................................................136
procédure de création ..........................................................34
suppression .........................................................................233
424
Mode d'emploi de DME Designer
F
Fade ............................................................................................420
Fader ...........................................................................................348
Fenêtre Area ..........................................................................15, 235
Fenêtre Component Editor
structure ..............................................................................264
Fenêtre Configuration ............................................................16, 242
[Component List] .................................................................154
Fenêtre de conception ................................................................142
exportation ..........................................................................211
impression ...........................................................................214
réglages et opérations spécifiques .....................................207
Fenêtre Designer ...........................................................................15
Fenêtre Main Panel .................................................................14, 39
Fenêtre Navigator ..........................................................................17
Fenêtre Toolkit ...............................................................................17
affichage .............................................................................152
déplacement .......................................................................152
types ....................................................................................153
Fenêtre User Module .............................................................16, 257
[Component List] .................................................................155
Mise en route
Fenêtre Zone .........................................................................16, 237
Fermer ...........................................................................................29
Fermeture de session ....................................................................21
Fichier de données DME ...............................................................30
export ....................................................................................32
importation ............................................................................30
Fichier de projet ............................................................................22
création d'un nouveau fichier ................................................22
enregistrement ................................................................23, 25
fermeture ...............................................................................29
ouverture ...............................................................................27
Fil
dessin ..................................................................................224
édition ..................................................................................229
nœuds .................................................................................221
réglages de dessin .............................................................223
segment de ligne ................................................................220
Fils ...............................................................................................219
Filtre
BPF programmable .............................................................353
Filtre coupe-bande (Notch) .................................................352
Filtre passe-bande (BPF) ....................................................349
Filtre passe-bas (LPF) .........................................................351
Filtre passe-haut (HPF) .......................................................350
HPF programmable .............................................................355
LPF programmable .............................................................356
Filtre coupe-bande (Notch) .........................................................352
Filtre passe-bande (BPF) ............................................................349
Filtre passe-bas (LPF) .................................................................351
Filtre passe-haut (HPF) ...............................................................350
Filtres ...........................................................................................349
Frequency ...................................................................................420
G
Gain .............................................................................................420
Gain Correct ................................................................................420
Gate .............................................................................................341
Gc ajustable (AdjustGc) ..............................................................419
Gestionnaire de scènes ................................................................63
GPI (Interface à usage général) ....................................................79
Grid .............................................................................................210
Groupe de composants ..............................................................259
Groupe de paramètres ..........................................................73, 314
H
Hold (Hold Time) .........................................................................420
Hors ligne ......................................................................................75
basculement entre les états en ligne et hors ligne ...............75
HPF programmable .....................................................................355
I
ICP ...............................................................................................168
placement ...........................................................................240
Image
disposition ...........................................................................185
Images en arrière-plan
paramétrage ........................................................................295
Importer
DME .......................................................................................30
Imprimer
fenêtre de conception .........................................................214
K
KeyIn ...................................................................................334, 420
Knee ............................................................................................421
L
Langue
réglage ................................................................................106
LCR .............................................................................................378
Legend (Champs descriptifs) .....................................................198
LFE (haut-parleur de caisson de basses) ...................................421
Linkwitz-Riley (Linkwitz) ..............................................................421
[Component List] (Fenêtre Configuration) ..................................154
[Component List] (Fenêtre User Module) ....................................155
Liste des paramètres présélectionnés ..........................................68
LPF programmable .....................................................................356
LR ................................................................................................379
M
Matrice de delays ........................................................................362
[User Control], menu ...................................................................280
[Edit], menu ...........................................................................47, 145
[File], menu ...................................................................................44
[Help], menu .................................................................................51
[Print], menu ................................................................................144
[Tools], menu ........................................................................48, 149
[View], menu .........................................................................48, 147
[Window], menu ....................................................................51, 151
Meter ...........................................................................................357
MIDI ...............................................................................................90
onglet [Control Change] ........................................................91
onglet [Parameter Change] ...................................................94
onglet [Port] ...........................................................................97
onglet [Program Change] .....................................................93
onglet [Setup] ........................................................................90
Miscellaneous .............................................................................358
Mise à jour du microprogramme
microprogramme de l'unité DME ........................................107
Mixer ............................................................................................360
Auto Mixer ...........................................................................360
Matrice de delays ................................................................362
Mixeur matriciel ...................................................................369
Mixeur matriciel ...........................................................................369
Mode conception ........................................................................286
Mode Edit ....................................................................................136
Mode opération ...........................................................................286
Modification de l'ordre ................................................................218
Module utilisateur
création ...............................................................................254
enregistrement ....................................................................255
Monitoring Point List ....................................................................247
MY-Card ......................................................................................413
N
Navigator Window (Fenêtre Navigator) .......................................140
Niveau de sécurité ........................................................................56
O
Objet ..............................................................................................17
disposition ...........................................................216, 236, 238
édition ..................................................................................217
sélection ..............................................................................216
types ....................................................................................156
[Control Change], onglet ...............................................................91
[Parameter Change], onglet ..........................................................94
[Port], onglet ..................................................................................97
[Program Change], onglet ............................................................93
[Setup], onglet ...............................................................................90
Ordre de tabulation
modification .........................................................................313
Oscillateur ...................................................................................358
Ouverture de session ....................................................................20
Ouverture de session automatique ...............................................21
utilisateur connecté automatiquement ..................................57
Ouvrir .............................................................................................27
ouverture d'un fichier de projet à partir de la liste
des fichiers récemment utilisés ............................28
ouverture d'un fichier de projet sécurisé ..............................28
Mode d'emploi de DME Designer
425
Mise en route
P
T
Palette d'édition ...........................................................................288
Pan ......................................................................................378, 421
LCR .....................................................................................378
LR ........................................................................................379
Surround ..............................................................................380
Pan Nominal Position ..........................................................378, 421
Paramètre
modification .........................................................................266
Paramètres définis par l'utilisateur ................................................98
réglage ................................................................................101
Phase ..........................................................................................421
Picture .........................................................................................185
Preferences .................................................................................207
Préférences ...................................................................................53
Probe Monitor ..............................................................................244
Taille de la fenêtre
modification .........................................................................294
Threshold ....................................................................................422
Toolkit Window (Fenêtre Toolkit) .................................................143
Touche [Mute] ...............................................................................42
Touche outil
grande ...................................................................................41
petite .....................................................................................39
Q
Q ..................................................................................................421
R
Range ..........................................................................................422
Ratio ............................................................................................422
Réglage
alignement ...........................................................................302
déplacement .......................................................................302
disposition ...........................................................................297
propriétés ............................................................................303
Réglage utilisateur ........................................................................70
sécurité ................................................................................283
réglage utilisateur
création d'un nouveau .........................................................281
Réglages de dessin ....................................................................223
Release (Release Time) ..............................................................422
Resource Meter .............................................................................18
Resource Meter Window (Fenêtre Resource Meter) ...................139
Restrictions de réglages utilisateur ...............................................55
Retard
delay long ............................................................................332
delay short ...........................................................................333
Routeur ........................................................................................386
S
Scène
actuelle ..................................................................................42
Scène actuelle ...............................................................................42
Sécurité .......................................................................................136
création d'utilisateurs et paramétrage
de réglages utilisateur ..........................................55
niveau de sécurité utilisateur ................................................56
restrictions de réglages utilisateur ........................................55
sécurité de l'utilisateur connecté ....................................63, 70
utilisateur [Administrator] ......................................................55
Sheet ...........................................................................................200
Show Signal Delay ......................................................................246
Slope ...........................................................................................422
Snap ............................................................................................273
Surround 3-1 ...............................................................................383
Surround 5.1 ................................................................................384
Surround 6.1 ................................................................................385
Synchronisation
Boîte de dialogue « Synchronization » .................................76
Synchronisation de DME Designer et de l'unité DME ...........75
426
Mode d'emploi de DME Designer
U
User Control ................................................................................279
User Defined Button
Paramètres définis par l'utilisateur ........................................98
User Module ........................................................................181, 250
User Module Editor .....................................................................285
User Module Manager ................................................................250
[User]
utilisateur connecté ...............................................................43
Utilisateur ......................................................................................19
création de nouvel .................................................................61
liste ........................................................................................58
Utilisateur [Administrator] ..............................................................55
V
Valeur du retard ..........................................................................246
W
Wav File Player ............................................................................359
Width ...........................................................................................422
Wire .............................................................................................195
Z
Zone ............................................................................................157
actuelle ..................................................................................43
ajout .....................................................................................231
attribution d'un nouveau nom ..............................................231
suppression .........................................................................231
Zone actuelle .................................................................................43
Zone sensible ..............................................................................222
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2004 Yamaha Corporation
MW D0

Manuels associés