▼
Scroll to page 2
of
13
MARQUE: ALPATEC REFERENCE: AC 09 C V3 CODIC: 3843874 Indications relatives à la protection de l’environnement Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apporterez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés. Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître la déchetterie compétente. climatiseur monobloc LOCAL AC 09 C V3 Photo non contractuelle Instructions on environment protection Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle ; hand it over a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods of disposal. The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling or others forms of re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment. Please inquire at the community administration for the authorized disposal location. 11/13 M ODE D’EM PLOI F RAN Ç A I S ALPATEC vous félicite d’avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance. Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes de sa fabrication et a passé avec succès tous nos tests de qualité. Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par leur facilité d’utilisation et dans l’objectif constant de vous apporter complète satisfaction. PANNE En cas de mauvais fonctionnement et avant de faire appel à un réparateur agréé, vérifier les points suivants : Problème Causes possibles Solutions possibles L’appareil ne fonctionne pas - Il n’est pas branché - La prise électrique est endommagée - Le fusible ou le cordon d’alimentation de l’appareil sont endommagés - La minuterie est activée - Le brancher - La changer - Rapporter votre appareil chez un réparateur agréé qui procédera à la réparation - L’annuler L’appareil s’arrête automatiquement - La programmation était activée - Annuler la programmation Pas d’air froid en mode climatisation -L a température de la pièce est inférieure à la température de consigne - L’évaporateur est gelé - Fonctionnement normal - Éliminer la glace sur l’évaporateur L’appareil ne refroidit pas assez - - L’indicateur de bac à eau plein est allumé - Le bac à eau est plein - Le vider Code panne E0 affiché -D éfaut de la sonde de température intérieure -A mener le produit chez un réparateur Code panne E2 affiché - Défaut de la pompe CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base sont à prendre. LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L’APPAREIL Lors du montage et à chaque opération d’entretien, il faut observer les précautions citées dans ce manuel ainsi qu’adopter toutes les précautions suggérées par le bon sens commun et par les Normes de Sécurité en vigueur sur le lieu de l’installation. • Installer le climatiseur sur une surface plane et sèche dans un endroit spacieux, sans obstacles. Laisser un minimum de 50 cm entre le climatiseur et le mur. •T oujours mettre le climatiseur en position verticale, afin de maintenir le compresseur dans de bonnes conditions. •N e pas laisser cet appareil dans une pièce avec des enfants ou des personnes handicapées sans surveillance. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instruction préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. •D ébrancher l’appareil avant de le nettoyer ou d’effectuer le remplacement d’un élément. • Ne jamais réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez le bénéfice de la garantie. Comme tout appareil électrique, il doit être réparé par une personne qualifiée. De même, le changement du cordon d’alimentation représente un réel danger et il est nécessaire de contacter un réparateur agréé. Les fenêtres ou portes sont trop ouvertes Il y a une source de chaleur dans la pièce La gaine d’air chaud est mal positionnée Les entrées d’air sont bloquées Les filtres à air sont encrassés - Arrêter et redémarrer le produit - Si le problème persiste amener le produit chez un réparateur •V eiller à installer cet appareil en respectant les règles nationales d’installation électrique. Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond bien à celui de votre installation. Toujours connecter l’appareil à la terre. • Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur, dans un environnement humide, près d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. • Ne pas immerger cet appareil ou le cordon d’alimentation. • Cet appareil est livré avec un câble d’alimentation monté. Ne pas utiliser d’autres connections électriques que celles livrées et recommandées par le fabricant. Ceci peut être dangereux et risque d’endommager l’appareil. • Ne pas utiliser cet appareil si le câble électrique est endommagé ou si une panne a été détectée. • Cet appareil est destiné à un usage domestique, selon les instructions du manuel. • Ne jamais débrancher ou déplacer l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. • Ne jamais utiliser l’appareil sans son filtre. • Éviter toute proximité avec des appareils tels que postes de télévision, radios afin d’éviter des interférences magnétiques. • Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur ou dans une pièce où l’air peut contenir du gaz, de l’huile, du soufre… • Ne pas utiliser l’appareil s’il n’est pas entièrement assemblé et veiller en particulier à ce que sa grille de protection soit correctement fixée, et sa gaine d’évacuation correctement installée. • Ne pas introduire d’objets dans la grille. • Ne pas placer d’objet sur l’appareil. Ne pas obstruer les arrivées et sorties d’air. LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL. CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes ou aux biens suite au nonrespect des normes contenues dans cette notice. • Après avoir retiré l’emballage, s’assurer que l’appareil est en parfait état. • Les appareils peuvent subir des mises à jour et par conséquent présenter des éléments différents de ceux qui sont représentés sans que cela constitue pour autant un préjudice pour les textes contenus dans ce manuel. 2 Réduire les ouvertures éteindre la source La refixer Les dégager Les nettoyer 11 F RAN Ç A I S ALPATEC vous félicite d’avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance. Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes de sa fabrication et a passé avec succès tous nos tests de qualité. Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par leur facilité d’utilisation et dans l’objectif constant de vous apporter complète satisfaction. PANNE En cas de mauvais fonctionnement et avant de faire appel à un réparateur agréé, vérifier les points suivants : Problème Causes possibles Solutions possibles L’appareil ne fonctionne pas - Il n’est pas branché - La prise électrique est endommagée - Le fusible ou le cordon d’alimentation de l’appareil sont endommagés - La minuterie est activée - Le brancher - La changer - Rapporter votre appareil chez un réparateur agréé qui procédera à la réparation - L’annuler L’appareil s’arrête automatiquement - La programmation était activée - Annuler la programmation Pas d’air froid en mode climatisation -L a température de la pièce est inférieure à la température de consigne - L’évaporateur est gelé - Fonctionnement normal - Éliminer la glace sur l’évaporateur L’appareil ne refroidit pas assez - - L’indicateur de bac à eau plein est allumé - Le bac à eau est plein - Le vider Code panne E0 affiché -D éfaut de la sonde de température intérieure -A mener le produit chez un réparateur Code panne E2 affiché - Défaut de la pompe CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base sont à prendre. LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L’APPAREIL Lors du montage et à chaque opération d’entretien, il faut observer les précautions citées dans ce manuel ainsi qu’adopter toutes les précautions suggérées par le bon sens commun et par les Normes de Sécurité en vigueur sur le lieu de l’installation. • Installer le climatiseur sur une surface plane et sèche dans un endroit spacieux, sans obstacles. Laisser un minimum de 50 cm entre le climatiseur et le mur. •T oujours mettre le climatiseur en position verticale, afin de maintenir le compresseur dans de bonnes conditions. •N e pas laisser cet appareil dans une pièce avec des enfants ou des personnes handicapées sans surveillance. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instruction préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. •D ébrancher l’appareil avant de le nettoyer ou d’effectuer le remplacement d’un élément. • Ne jamais réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez le bénéfice de la garantie. Comme tout appareil électrique, il doit être réparé par une personne qualifiée. De même, le changement du cordon d’alimentation représente un réel danger et il est nécessaire de contacter un réparateur agréé. Les fenêtres ou portes sont trop ouvertes Il y a une source de chaleur dans la pièce La gaine d’air chaud est mal positionnée Les entrées d’air sont bloquées Les filtres à air sont encrassés - Arrêter et redémarrer le produit - Si le problème persiste amener le produit chez un réparateur •V eiller à installer cet appareil en respectant les règles nationales d’installation électrique. Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond bien à celui de votre installation. Toujours connecter l’appareil à la terre. • Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur, dans un environnement humide, près d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. • Ne pas immerger cet appareil ou le cordon d’alimentation. • Cet appareil est livré avec un câble d’alimentation monté. Ne pas utiliser d’autres connections électriques que celles livrées et recommandées par le fabricant. Ceci peut être dangereux et risque d’endommager l’appareil. • Ne pas utiliser cet appareil si le câble électrique est endommagé ou si une panne a été détectée. • Cet appareil est destiné à un usage domestique, selon les instructions du manuel. • Ne jamais débrancher ou déplacer l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. • Ne jamais utiliser l’appareil sans son filtre. • Éviter toute proximité avec des appareils tels que postes de télévision, radios afin d’éviter des interférences magnétiques. • Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur ou dans une pièce où l’air peut contenir du gaz, de l’huile, du soufre… • Ne pas utiliser l’appareil s’il n’est pas entièrement assemblé et veiller en particulier à ce que sa grille de protection soit correctement fixée, et sa gaine d’évacuation correctement installée. • Ne pas introduire d’objets dans la grille. • Ne pas placer d’objet sur l’appareil. Ne pas obstruer les arrivées et sorties d’air. LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL. CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes ou aux biens suite au nonrespect des normes contenues dans cette notice. • Après avoir retiré l’emballage, s’assurer que l’appareil est en parfait état. • Les appareils peuvent subir des mises à jour et par conséquent présenter des éléments différents de ceux qui sont représentés sans que cela constitue pour autant un préjudice pour les textes contenus dans ce manuel. 2 Réduire les ouvertures éteindre la source La refixer Les dégager Les nettoyer 11 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MINUTEUR Pour programmer un départ différé de l’appareil, le mettre en marche et régler les paramètres souhaités lors de la mise en route (mode, ventilation et température). Arrêter l’appareil. Appuyer sur la touche MINUTEUR (4), la LED du minuteur s’allume. Utiliser les touches TEMP + (2) et TEMP - (5) pour régler le temps au bout duquel l’appareil se mettra en fonctionnement (il s’affiche sur l’écran LED). Appuyer sur la touche MINUTEUR (4). Le compte à rebours commence et l’appareil démarre à la fin de celui-ci. Pour annuler le départ différé, appuyer sur la touche MINUTEUR (4). La LED du minuteur s’éteint. Pour programmer un arrêt différé de l’appareil lorsque celui-ci fonctionne, appuyer sur la touche MINUTEUR (4), la LED du minuteur s’allume. Utiliser les touches TEMP + (2) et TEMP - (5) pour régler le temps au bout duquel l’appareil s’arrêtera (il s’affiche sur l’écran LED). Appuyer sur la touche MINUTEUR (4). Le compte à rebours commence et l’appareil s’arrêtera à la fin de celui-ci. Pour annuler l’arrêt différé, appuyer sur la touche MINUTEUR (4). La LED du minuteur s’éteint. ARRÊT DE L’APPAREIL Appuyer sur la touche M/A (1), l’appareil s’arrête. Le compresseur est équipé d’une sécurité de 3 minutes afin d’éviter tout endommagement qu’un redémarrage trop rapide pourrait occasionner. Si l’alimentation électrique est momentanément coupée, le climatiseur mémorise les réglages et redémarre dans la dernière configuration lorsque le courant est rétabli. Attention, si la fonction minuteur était activée, elle sera annulée. MAINTENANCE Avant toute opération de maintenance, arrêtez et débranchez votre climatiseur. Ne pas utiliser de solvants chimiques qui pourraient abîmer votre appareil. Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer la carrosserie de votre appareil. Unités AC 09 C V3 Voltage V 220-240 Fréquence Hz 50 Puissance nominale W Puissance absorbée W Consommation moyenne Kwh/60 min. EER / classe Débit d’air m3/h Capacité de déshumidification l/j Puissance sonore dB(A) Longueur max de la gaine m Diamètre de la gaine mm Dimensions mm Poids kg Idéal pour une pièce jusqu’à m² Gaz Quantité de gaz kg 2600 980 1 2,6 / A 320 28,8 64 1,5 130 330 x 680 x 280 22 20 R 410 A 0,380 Températures de fonctionnement : 16 à 31 °C int. Ne pas émettre de R 410 A dans l’atmosphère : le R 410 A est un gaz à effet de serre fluoré, cité dans le Protocole de Kyoto, avec un Pouvoir de Réchauffement Global (GWP) égal à 1975. Circuit hermétiquement fermé. SCHÉMA ÉLECTRIQUE Filtres à poussière : Si les filtres à poussière sont sales, votre climatiseur sera moins performant. Nettoyer les filtres au moins tous les 2 mois. - Retirer les filtres - Nettoyer à l’eau chaude légèrement savonneuse et faite sécher. - Replacer les filtres à poussière. • FILTRE ARRIÈRE BAS Soulever la poignée et retirer le filtre. Après nettoyage repositionner le filtre et le cache. • FILTRE LATÉRAL Pour le retirer, utiliser le support et tirer horizontalement. Le remettre en poussant directement le filtre dans son emplacement. CLIMATISEUR Arrêter et débrancher l’appareil. Utiliser un chiffon doux (et humide si besoin) pour nettoyer la carrosserie. Ne pas asperger l’appareil. Ne pas utiliser de détergent abrasif, d’essence ou de produits dérivés Avant de ranger votre appareil en fin de saison, procéder à la vidange du bac intérieur (voir partie « évacuation des condensats), faire tourner l’appareil en mode ventilation seule à vitesse rapide pendant ½ heure afin de sécher les éléments intérieurs et nettoyer le filtre à air. 10 3 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MINUTEUR Pour programmer un départ différé de l’appareil, le mettre en marche et régler les paramètres souhaités lors de la mise en route (mode, ventilation et température). Arrêter l’appareil. Appuyer sur la touche MINUTEUR (4), la LED du minuteur s’allume. Utiliser les touches TEMP + (2) et TEMP - (5) pour régler le temps au bout duquel l’appareil se mettra en fonctionnement (il s’affiche sur l’écran LED). Appuyer sur la touche MINUTEUR (4). Le compte à rebours commence et l’appareil démarre à la fin de celui-ci. Pour annuler le départ différé, appuyer sur la touche MINUTEUR (4). La LED du minuteur s’éteint. Pour programmer un arrêt différé de l’appareil lorsque celui-ci fonctionne, appuyer sur la touche MINUTEUR (4), la LED du minuteur s’allume. Utiliser les touches TEMP + (2) et TEMP - (5) pour régler le temps au bout duquel l’appareil s’arrêtera (il s’affiche sur l’écran LED). Appuyer sur la touche MINUTEUR (4). Le compte à rebours commence et l’appareil s’arrêtera à la fin de celui-ci. Pour annuler l’arrêt différé, appuyer sur la touche MINUTEUR (4). La LED du minuteur s’éteint. ARRÊT DE L’APPAREIL Appuyer sur la touche M/A (1), l’appareil s’arrête. Le compresseur est équipé d’une sécurité de 3 minutes afin d’éviter tout endommagement qu’un redémarrage trop rapide pourrait occasionner. Si l’alimentation électrique est momentanément coupée, le climatiseur mémorise les réglages et redémarre dans la dernière configuration lorsque le courant est rétabli. Attention, si la fonction minuteur était activée, elle sera annulée. MAINTENANCE Avant toute opération de maintenance, arrêtez et débranchez votre climatiseur. Ne pas utiliser de solvants chimiques qui pourraient abîmer votre appareil. Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer la carrosserie de votre appareil. Unités AC 09 C V3 Voltage V 220-240 Fréquence Hz 50 Puissance nominale W Puissance absorbée W Consommation moyenne Kwh/60 min. EER / classe Débit d’air m3/h Capacité de déshumidification l/j Puissance sonore dB(A) Longueur max de la gaine m Diamètre de la gaine mm Dimensions mm Poids kg Idéal pour une pièce jusqu’à m² Gaz Quantité de gaz kg 2600 980 1 2,6 / A 320 28,8 64 1,5 130 330 x 680 x 280 22 20 R 410 A 0,380 Températures de fonctionnement : 16 à 31 °C int. Ne pas émettre de R 410 A dans l’atmosphère : le R 410 A est un gaz à effet de serre fluoré, cité dans le Protocole de Kyoto, avec un Pouvoir de Réchauffement Global (GWP) égal à 1975. Circuit hermétiquement fermé. SCHÉMA ÉLECTRIQUE Filtres à poussière : Si les filtres à poussière sont sales, votre climatiseur sera moins performant. Nettoyer les filtres au moins tous les 2 mois. - Retirer les filtres - Nettoyer à l’eau chaude légèrement savonneuse et faite sécher. - Replacer les filtres à poussière. • FILTRE ARRIÈRE BAS Soulever la poignée et retirer le filtre. Après nettoyage repositionner le filtre et le cache. • FILTRE LATÉRAL Pour le retirer, utiliser le support et tirer horizontalement. Le remettre en poussant directement le filtre dans son emplacement. CLIMATISEUR Arrêter et débrancher l’appareil. Utiliser un chiffon doux (et humide si besoin) pour nettoyer la carrosserie. Ne pas asperger l’appareil. Ne pas utiliser de détergent abrasif, d’essence ou de produits dérivés Avant de ranger votre appareil en fin de saison, procéder à la vidange du bac intérieur (voir partie « évacuation des condensats), faire tourner l’appareil en mode ventilation seule à vitesse rapide pendant ½ heure afin de sécher les éléments intérieurs et nettoyer le filtre à air. 10 3 DESCRIPTIF DE L’APPAREIL 1. 2. 3. 4. 5. Entrée d’air/Filtre à air Tableau de bord Roulettes Cordon d’alimentation Bouchon de vidange Utilisation Télécommande : 6. Entrée d’air/Filtre à air 7. Gaine d’air chaud 8. Embout pour gaine 9. Liaison appareil/gaine 10. Kit fenêtre L’appareil peut-être piloté soit à l’aide de la télécommande, soit à l’aide du tableau de bord. Sur l’écran du tableau de bord, les pictogrammes des différents paramètres s’afficheront. Mise en marche : Brancher l’appareil. Appuyer sur la touche M/A (1), l’appareil se met en marche avec les derniers paramètres de mode, température et vitesse de ventilation utilisés. 2 Sélection du mode de fonctionnement : Utiliser la touche MODE (6) pour changer de mode de fonctionnement. Chaque pression modifie la fonction suivant le principe : 1 CLIMATISATION -> DÉSHUMIDIFICATION -> VENTILATION Réglage de la température : Utiliser les touches de réglage TEMP + (2) et TEMP - (5) pour sélectionner la température désirée. Chaque pression augmente ou diminue de 1 °C. La température s’affiche sur l’écran. La plage de température s’étend de 16 °C à 31 °C. 4 9 6 Réglage de la vitesse de ventilation : Utiliser la touche VITESSE (3) pour ajuster la vitesse de ventilation. Chaque pression fait évoluer la vitesse suivant le principe : RAPIDE -> LENT 3 5 MODE CLIMATISATION Vue de côté Vue de face Vue arrière 8 7 9 Appuyer sur la touche MODE (6) jusqu’à ce que la LED correspondante s’allume. Dans ce mode, l’appareil refroidit et déshumidifie la pièce. Le ventilateur est en fonctionnement ; sélectionner la vitesse souhaitée (touche 3). Sélectionner la température de consigne à l’aide des touches TEMP + (2) et TEMP - (5). Le compresseur démarre au plus tard 3 minutes après l’activation du mode. MODE DÉSHUMIDIFICATION Appuyer sur la touche MODE (6) jusqu’à ce que la LED correspondante s’allume. La ventilation est forcée en vitesse lente. Les paramètres de ce mode sont constants et indépendants de la température sélectionnée. 10 MODE VENTILATION Appuyer sur la touche MODE (6) jusqu’à ce que la LED correspondante s’allume. La température ne peut pas être réglée. Utiliser la touche VITESSE (3) pour régler la vitesse de ventilation. 4 9 DESCRIPTIF DE L’APPAREIL 1. 2. 3. 4. 5. Entrée d’air/Filtre à air Tableau de bord Roulettes Cordon d’alimentation Bouchon de vidange Utilisation Télécommande : 6. Entrée d’air/Filtre à air 7. Gaine d’air chaud 8. Embout pour gaine 9. Liaison appareil/gaine 10. Kit fenêtre L’appareil peut-être piloté soit à l’aide de la télécommande, soit à l’aide du tableau de bord. Sur l’écran du tableau de bord, les pictogrammes des différents paramètres s’afficheront. Mise en marche : Brancher l’appareil. Appuyer sur la touche M/A (1), l’appareil se met en marche avec les derniers paramètres de mode, température et vitesse de ventilation utilisés. 2 Sélection du mode de fonctionnement : Utiliser la touche MODE (6) pour changer de mode de fonctionnement. Chaque pression modifie la fonction suivant le principe : 1 CLIMATISATION -> DÉSHUMIDIFICATION -> VENTILATION Réglage de la température : Utiliser les touches de réglage TEMP + (2) et TEMP - (5) pour sélectionner la température désirée. Chaque pression augmente ou diminue de 1 °C. La température s’affiche sur l’écran. La plage de température s’étend de 16 °C à 31 °C. 4 9 6 Réglage de la vitesse de ventilation : Utiliser la touche VITESSE (3) pour ajuster la vitesse de ventilation. Chaque pression fait évoluer la vitesse suivant le principe : RAPIDE -> LENT 3 5 MODE CLIMATISATION Vue de côté Vue de face Vue arrière 8 7 9 Appuyer sur la touche MODE (6) jusqu’à ce que la LED correspondante s’allume. Dans ce mode, l’appareil refroidit et déshumidifie la pièce. Le ventilateur est en fonctionnement ; sélectionner la vitesse souhaitée (touche 3). Sélectionner la température de consigne à l’aide des touches TEMP + (2) et TEMP - (5). Le compresseur démarre au plus tard 3 minutes après l’activation du mode. MODE DÉSHUMIDIFICATION Appuyer sur la touche MODE (6) jusqu’à ce que la LED correspondante s’allume. La ventilation est forcée en vitesse lente. Les paramètres de ce mode sont constants et indépendants de la température sélectionnée. 10 MODE VENTILATION Appuyer sur la touche MODE (6) jusqu’à ce que la LED correspondante s’allume. La température ne peut pas être réglée. Utiliser la touche VITESSE (3) pour régler la vitesse de ventilation. 4 9 Tableau de bord INSTALLATION DU KIT FENÊTRE Lors de l’utilisation d’un climatiseur local, l’air chaud doit être expulsé à l’extérieur de la pièce à climatiser par un conduit d’air. Cette gaine d’évacuation se place généralement dans l’entrebâillement d’une fenêtre ou d’une porte. Mais l’air KIt chaud INstaLLatION peut alors entrer Du dans la FENÊtrE pièce et diminuer significativement l’efficacité de votre climatiseur. Le kit fenêtre, permet alors d’optimiser l’efficacité du climatiseur. Il est ajustable pour des fenêtres ou porte fenêtre avec Lorsverticale de l’utilisation d’un climatiseur local, l’air chaud doit être expulsé à l’extérieur de la pièce à climatiser par un conduit ouverture ou horizontale. d’air. Cette gaine d’évacuation se place généralement dans l’entrebâillement d’une fenêtre ou d’une porte. Mais l’air Le kit se place dans les ouvertures latérales, hautes et basses créées par l’entrebâillement de la fenêtre qui ne doit pas chaud peut alors entrer dans la pièce et diminuer significativement l’efficacité de votre climatiseur. être inférieur à 67 cm ni supérieur à 129 cm maximum. Le kit fenêtre, permet alors d’optimiser l’efficacité du climatiseur. Il est ajustable pour des fenêtres ou porte-fenêtre avec ouverture verticale ou horizontale. 1- Installer le kit dans l’entrebâillement de la fenêtre. Le kit se place dans les ouvertures latérales, hautes et basses créées par l’entrebâillement de la fenêtre qui ne doit pas 2- étirer le kit pour l’adapter à l’ouverture. être inférieur à 67 cm ni supérieur à 129 cm maximum. 3- Insérer l’embout (8) dans le trou prévu à cet et effet). 1- Installer le kit dans l’entrebâillement de la fenêtre. 2- Étirer le kit pour l’adapter à l’ouverture. 3- Insérer l’embout (8) dans le trou prévu à cet et effet). 1. Marche/Arrêt FONCtIONNEMENt 2. Augmentation température ou temps 3. Vitesse de ventilation MIsE4.EN MarCHE Minuteur Appuyer sur la touche température M/A (1), l’appareil 5. Diminution oudémarre tempsavec les derniers paramètres ventilation utilisés. 6. Sélection du mode 7. Écran LED MODE FrOID 8. Receveur signal télécommande de mode, température et vitesse de - Appuyer sur le bouton MODE (6) jusqu’à ce que le voyant lumineux « FROID » apparaisse. - Appuyer sur le bouton TEMP.+ (2) ou TEMP.- (3) pour augmenter ou diminuer la température. Chaque pression augmente ou diminue de 1 °C. La température s’affiche sur l’écran LED (4). La plage de température s’étend de 16 °C à 31 °C. - Appuyer sur le bouton vitesse (7) jusqu’à ce que le voyant lumineux « LENT » ou « FORT » apparaisse en fonction de la vitesse désirée. Remarque : si la température ambiante est inférieure à la température sélectionnée l’appareil ne se mettra pas en marche. 7 MODE CHauFFaGE ou ou - Appuyer sur le bouton MODE (6) jusqu’à ce que le voyant lumineux « CHAUD » apparaisse. - Appuyer sur le bouton TEMP.+ (2) ou « TEMP. – (3) pour augmenter ou diminuer la température. - Appuyer sur le bouton vitesse (7) jusqu’à ce que le voyant lumineux « LENT » ou « FORT » apparaisse en fonction de la vitesse désirée. Remarque : si la température ambiante est supérieure à la température sélectionnée l’appareil ne se mettra pas en marche. MODE DésHuMIDIFICatION Appuyer sur le bouton MODE (6) jusqu’à ce que le voyant lumineux « DESHU. » apparaisse. Appuyer sur le bouton TEMP.+ (2) ou TEMP.- (3) pour augmenter ou diminuer la température en réduisant de 2 °C par rapport à la température ambiante. Chaque pression augmente ou diminue de 1 °C. La température s’affiche sur l’écran LED (4). La plage de température s’étend de 16 °C à 31 °C. Appuyer sur le bouton vitesse jusqu’à ce que le voyant lumineux « LENT » apparaisse. Il n’est pas recommandé d’utiliser la vitesse rapide pour ce mode. MINutEur Évacuation des condensats évaCuatION DEs CONDENsats Votre climatiseur est équipé de la technologie d’évacuation des condensats par la gaine d’air chaud. Votre climatiseur est équipé de la technologie d’évacuation des condensats par la gaine d’air chaud. Cette opération est automatique. Cette opération est automatique. Dans certains cas (environnement trèstrès humide parpar exemple), peut pas pasévacuer évacuertous tous condensats Dans certains cas (environnement humide exemple),l’appareil l’appareil ne ne peut lesles condensats par par la la gaine et une partie est récupérée dans un bac à l’intérieur du climatiseur. gaine et une partie est récupérée dans un bac à l’intérieur du climatiseur. Lorsque le bacleest le témoin lumineux s’allume etetl’appareil fonctionner. Lorsque bacplein, est plein, le témoin lumineux s’allume l’appareilarrête arrête de de fonctionner. Pour vider le bac, arrêter le climatiseur, positionner un récipient sous le bouchon devidange vidange(F), (5), retirer le bouchon Pour vider le bac, arrêter le climatiseur, positionner un récipient sous le bouchon de retirer le bouchon de de vidange et retirers’évacuer le tuyau d’évacuation (5) pour laisser s’évacuer l’eau. vidange pour laisser l’eau. Lorsque bacvide, est vide, replacer le bouchon vidangeetetredémarrer redémarrer le climatiseur. Lorsque le bacleest replacer le bouchon dede vidange climatiseur. Le réservoir d’eau de l’appareil dispose d’une sonde de sécurité qui contrôle le niveau d’eau et permet de détecter lorsque le réservoir est plein (le voyant lumineux « bac plein » s’allume). Pour vider le réservoir d’eau, mettre un récipient sous le bouchon de vidange (F), retirer le bouchon et connecter le tuyau d’évacuation (lettre du tuyau), laisser l’eau s’écouler dans le récipient. Pour programmer un départ différé de l’appareil : - Mettre l’appareil en marche (1) et programmer les paramètres souhaités lors de la mise en route (mode, ventilation et température) puis arrêter l’appareil. - Appuyer sur le1 bouton Minuteur Minuteur s’allume et 016clignote sur l’affichage 2 (8) le voyant lumineux 5 8 3 LED. Utiliser les boutons TEMP.+ (2) et TEMP.-(3) pour régler le temps au bout duquel l’appareil se mettra en fonctionnement. (le nombre sélectionné clignote sur l’écran LED). Appuyer de nouveau sur Minuteur (8) pour valider. Les voyants Minuteur et du programme sélectionné restent allumés. Le temps au bout duquel l’appareil s’arrêtera restera affiché sur l’écran LED (4). Pour supprimer la programmation appuyer sur la touche Minuteur (8). Pour programmer un arrêt différé de l’appareil : - Lorsque l’appareil est en marche appuyez sur le bouton Minuteur (8) le voyant lumineux Minuteur s’allume et 01 clignote sur l’affichage LED. Utiliser les boutons TEMP.+ (2) et TEMP.-(3) pour régler dans combien d’heures vous voulez que l’appareil s’éteigne (le nombre sélectionné clignote sur l’écran LED. Appuyer de nouveau sur Minuteur (8) pour valider. Les voyants Minuteur et du programme sélectionné restent allumés ainsi que le nombre sur l’affichage LED. Pour supprimer la programmation appuyer sur la touche Minuteur (8). remarque : il n’est pas possible de programmer simultanément un départ et un arrêt différé. arrÊt DE L’aPParEIL Appuyer sur la touche M/A, l’appareil s’arrête. 6 8 7 5 4 Tableau de bord INSTALLATION DU KIT FENÊTRE Lors de l’utilisation d’un climatiseur local, l’air chaud doit être expulsé à l’extérieur de la pièce à climatiser par un conduit d’air. Cette gaine d’évacuation se place généralement dans l’entrebâillement d’une fenêtre ou d’une porte. Mais l’air KIt chaud INstaLLatION peut alors entrer Du dans la FENÊtrE pièce et diminuer significativement l’efficacité de votre climatiseur. Le kit fenêtre, permet alors d’optimiser l’efficacité du climatiseur. Il est ajustable pour des fenêtres ou porte fenêtre avec Lorsverticale de l’utilisation d’un climatiseur local, l’air chaud doit être expulsé à l’extérieur de la pièce à climatiser par un conduit ouverture ou horizontale. d’air. Cette gaine d’évacuation se place généralement dans l’entrebâillement d’une fenêtre ou d’une porte. Mais l’air Le kit se place dans les ouvertures latérales, hautes et basses créées par l’entrebâillement de la fenêtre qui ne doit pas chaud peut alors entrer dans la pièce et diminuer significativement l’efficacité de votre climatiseur. être inférieur à 67 cm ni supérieur à 129 cm maximum. Le kit fenêtre, permet alors d’optimiser l’efficacité du climatiseur. Il est ajustable pour des fenêtres ou porte-fenêtre avec ouverture verticale ou horizontale. 1- Installer le kit dans l’entrebâillement de la fenêtre. Le kit se place dans les ouvertures latérales, hautes et basses créées par l’entrebâillement de la fenêtre qui ne doit pas 2- étirer le kit pour l’adapter à l’ouverture. être inférieur à 67 cm ni supérieur à 129 cm maximum. 3- Insérer l’embout (8) dans le trou prévu à cet et effet). 1- Installer le kit dans l’entrebâillement de la fenêtre. 2- Étirer le kit pour l’adapter à l’ouverture. 3- Insérer l’embout (8) dans le trou prévu à cet et effet). 1. Marche/Arrêt FONCtIONNEMENt 2. Augmentation température ou temps 3. Vitesse de ventilation MIsE4.EN MarCHE Minuteur Appuyer sur la touche température M/A (1), l’appareil 5. Diminution oudémarre tempsavec les derniers paramètres ventilation utilisés. 6. Sélection du mode 7. Écran LED MODE FrOID 8. Receveur signal télécommande de mode, température et vitesse de - Appuyer sur le bouton MODE (6) jusqu’à ce que le voyant lumineux « FROID » apparaisse. - Appuyer sur le bouton TEMP.+ (2) ou TEMP.- (3) pour augmenter ou diminuer la température. Chaque pression augmente ou diminue de 1 °C. La température s’affiche sur l’écran LED (4). La plage de température s’étend de 16 °C à 31 °C. - Appuyer sur le bouton vitesse (7) jusqu’à ce que le voyant lumineux « LENT » ou « FORT » apparaisse en fonction de la vitesse désirée. Remarque : si la température ambiante est inférieure à la température sélectionnée l’appareil ne se mettra pas en marche. 7 MODE CHauFFaGE ou ou - Appuyer sur le bouton MODE (6) jusqu’à ce que le voyant lumineux « CHAUD » apparaisse. - Appuyer sur le bouton TEMP.+ (2) ou « TEMP. – (3) pour augmenter ou diminuer la température. - Appuyer sur le bouton vitesse (7) jusqu’à ce que le voyant lumineux « LENT » ou « FORT » apparaisse en fonction de la vitesse désirée. Remarque : si la température ambiante est supérieure à la température sélectionnée l’appareil ne se mettra pas en marche. MODE DésHuMIDIFICatION Appuyer sur le bouton MODE (6) jusqu’à ce que le voyant lumineux « DESHU. » apparaisse. Appuyer sur le bouton TEMP.+ (2) ou TEMP.- (3) pour augmenter ou diminuer la température en réduisant de 2 °C par rapport à la température ambiante. Chaque pression augmente ou diminue de 1 °C. La température s’affiche sur l’écran LED (4). La plage de température s’étend de 16 °C à 31 °C. Appuyer sur le bouton vitesse jusqu’à ce que le voyant lumineux « LENT » apparaisse. Il n’est pas recommandé d’utiliser la vitesse rapide pour ce mode. MINutEur Évacuation des condensats évaCuatION DEs CONDENsats Votre climatiseur est équipé de la technologie d’évacuation des condensats par la gaine d’air chaud. Votre climatiseur est équipé de la technologie d’évacuation des condensats par la gaine d’air chaud. Cette opération est automatique. Cette opération est automatique. Dans certains cas (environnement trèstrès humide parpar exemple), peut pas pasévacuer évacuertous tous condensats Dans certains cas (environnement humide exemple),l’appareil l’appareil ne ne peut lesles condensats par par la la gaine et une partie est récupérée dans un bac à l’intérieur du climatiseur. gaine et une partie est récupérée dans un bac à l’intérieur du climatiseur. Lorsque le bacleest le témoin lumineux s’allume etetl’appareil fonctionner. Lorsque bacplein, est plein, le témoin lumineux s’allume l’appareilarrête arrête de de fonctionner. Pour vider le bac, arrêter le climatiseur, positionner un récipient sous le bouchon devidange vidange(F), (5), retirer le bouchon Pour vider le bac, arrêter le climatiseur, positionner un récipient sous le bouchon de retirer le bouchon de de vidange et retirers’évacuer le tuyau d’évacuation (5) pour laisser s’évacuer l’eau. vidange pour laisser l’eau. Lorsque bacvide, est vide, replacer le bouchon vidangeetetredémarrer redémarrer le climatiseur. Lorsque le bacleest replacer le bouchon dede vidange climatiseur. Le réservoir d’eau de l’appareil dispose d’une sonde de sécurité qui contrôle le niveau d’eau et permet de détecter lorsque le réservoir est plein (le voyant lumineux « bac plein » s’allume). Pour vider le réservoir d’eau, mettre un récipient sous le bouchon de vidange (F), retirer le bouchon et connecter le tuyau d’évacuation (lettre du tuyau), laisser l’eau s’écouler dans le récipient. Pour programmer un départ différé de l’appareil : - Mettre l’appareil en marche (1) et programmer les paramètres souhaités lors de la mise en route (mode, ventilation et température) puis arrêter l’appareil. - Appuyer sur le1 bouton Minuteur Minuteur s’allume et 016clignote sur l’affichage 2 (8) le voyant lumineux 5 8 3 LED. Utiliser les boutons TEMP.+ (2) et TEMP.-(3) pour régler le temps au bout duquel l’appareil se mettra en fonctionnement. (le nombre sélectionné clignote sur l’écran LED). Appuyer de nouveau sur Minuteur (8) pour valider. Les voyants Minuteur et du programme sélectionné restent allumés. Le temps au bout duquel l’appareil s’arrêtera restera affiché sur l’écran LED (4). Pour supprimer la programmation appuyer sur la touche Minuteur (8). Pour programmer un arrêt différé de l’appareil : - Lorsque l’appareil est en marche appuyez sur le bouton Minuteur (8) le voyant lumineux Minuteur s’allume et 01 clignote sur l’affichage LED. Utiliser les boutons TEMP.+ (2) et TEMP.-(3) pour régler dans combien d’heures vous voulez que l’appareil s’éteigne (le nombre sélectionné clignote sur l’écran LED. Appuyer de nouveau sur Minuteur (8) pour valider. Les voyants Minuteur et du programme sélectionné restent allumés ainsi que le nombre sur l’affichage LED. Pour supprimer la programmation appuyer sur la touche Minuteur (8). remarque : il n’est pas possible de programmer simultanément un départ et un arrêt différé. arrÊt DE L’aPParEIL Appuyer sur la touche M/A, l’appareil s’arrête. 6 8 7 5 4 Télécommande INSTALLATION La télécommande de votre appareil fonctionne avec 1 pile plate CR2025. Pour mettre en place la pile, ouvrir le couvercle à l’arrière de la télécommande en le faisant glisser vers l’extérieur, insérer la pile dans le compartiment et refermer le couvercle 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Le climatiseur doit être installé dans un local approprié. Il est recommandé de réduire au minimum le rayonnement solaire au moyen de volets et/ou rideaux. Ne pas gêner les entrées et sorties d’air de l’appareil. Installation mobile (à travers une fenêtre ou porte fenêtre entre ouverte) Marche / Arrêt Augmentation température ou temps Vitesse de ventilation Minuteur Diminution température ou temps Sélection du mode Compartiment pile (non visible) Monter la gaine d’air chaud (7) sur la sortie d’air arrière de l’appareil en utilisant la liaison fournie (9). Assembler l’embout (8) sur l’extrémité libre. Positionner le climatiseur devant une fenêtre ou une porte fenêtre et fixer l’accessoire entre les battants. 1 4 2 5 3 6 Installation « fixe » 7 Le climatiseur peut-être installé sur un trou fixe pratiqué dans un mur. Réaliser une ouverture de diamètre adapté et fixer l’extrémité de la gaine (en utilisant un tuyau PVC par exemple). Veiller à respecter une distance d’environ 50 cm entre l’appareil et le mur pour permettre la circulation d’air. Attention au sens d’insertion de la pile. Si vous n’utilisez pas votre télécommande pendant une longue période, retirer la pile. En fin de vie de votre appareil et avant de le recycler par la filière adaptée, retirer la pile de la télécommande. Pour la protection de l’environnement, les piles usagées doivent être rapportées chez votre revendeur. 6 7 Télécommande INSTALLATION La télécommande de votre appareil fonctionne avec 1 pile plate CR2025. Pour mettre en place la pile, ouvrir le couvercle à l’arrière de la télécommande en le faisant glisser vers l’extérieur, insérer la pile dans le compartiment et refermer le couvercle 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Le climatiseur doit être installé dans un local approprié. Il est recommandé de réduire au minimum le rayonnement solaire au moyen de volets et/ou rideaux. Ne pas gêner les entrées et sorties d’air de l’appareil. Installation mobile (à travers une fenêtre ou porte fenêtre entre ouverte) Marche / Arrêt Augmentation température ou temps Vitesse de ventilation Minuteur Diminution température ou temps Sélection du mode Compartiment pile (non visible) Monter la gaine d’air chaud (7) sur la sortie d’air arrière de l’appareil en utilisant la liaison fournie (9). Assembler l’embout (8) sur l’extrémité libre. Positionner le climatiseur devant une fenêtre ou une porte fenêtre et fixer l’accessoire entre les battants. 1 4 2 5 3 6 Installation « fixe » 7 Le climatiseur peut-être installé sur un trou fixe pratiqué dans un mur. Réaliser une ouverture de diamètre adapté et fixer l’extrémité de la gaine (en utilisant un tuyau PVC par exemple). Veiller à respecter une distance d’environ 50 cm entre l’appareil et le mur pour permettre la circulation d’air. Attention au sens d’insertion de la pile. Si vous n’utilisez pas votre télécommande pendant une longue période, retirer la pile. En fin de vie de votre appareil et avant de le recycler par la filière adaptée, retirer la pile de la télécommande. Pour la protection de l’environnement, les piles usagées doivent être rapportées chez votre revendeur. 6 7 Indications relatives à la protection de l’environnement Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apporterez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés. Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître la déchetterie compétente. climatiseur monobloc LOCAL AC 09 C V3 Photo non contractuelle Instructions on environment protection Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle ; hand it over a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods of disposal. The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling or others forms of re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment. Please inquire at the community administration for the authorized disposal location. 11/13 M ODE D’EM PLOI