▼
Scroll to page 2
MANUEL D’INSTRUCTIONS n REMARQUES à propos d'iPod • REMARQUES • Cet appareil ne peut reproduire que l'audio de l'iPod. Vous pouvez utiliser la fonction vidéo de l'iPod et en écouter le son, mais vous ne pouvez pas reproduire la vidéo. • Ne déplacez pas le système lorsque l'iPod est connecté. Vous risqueriez de le faire tomber ou d'endommager le connecteur. • Ne touchez pas et ne heurtez pas les broches de la borne de l'iPod, ni celles du connecteur. Vous risqueriez d'endommager le connecteur. • Si la lecture avec l'iPod ne fonctionne pas correctement, veuillez mettre à jour votre logiciel iPod avec la dernière version. - Pour plus de détails sur la mise à jour de votre iPod, rendez-vous sur le site Web d'Apple <http://www.apple.com>. • JVC n'est responsable d'aucune perte ni dommage infligé à votre iPod suite à l'utilisation de ce produit. • Une distorsion sonore risque de se produire lors de la lecture de sources audio avec des niveaux d'enregistrement élevés. En cas de distorsion, nous vous recommandons de désactiver l'égalisateur de l'iPod. Pour plus d'informations sur le fonctionnement de l'iPod, reportez-vous au manuel d'instructions de l'iPod. • Si vous ne mettez pas cet appareil sous tension et y connectez simplement l'iPod, ce dernier sera néanmoins alimenté. SYSTEME AUDIO PORTABLE RA-P1B Tableau de comptabilité iPod iPod touch (2ème génération et automne 09) iPod touch iPhone 3GS iPhone 3G iPhone iPod classic iPod video (5ème génération) iPod photo (4ème génération) iPod nano (5ème génération) iPod nano (4ème génération) iPod nano (3ème génération) iPod nano (2ème génération) iPod nano iPod (4ème génération) iPod mini (2ème génération) iPod mini Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs [Union européenne] Produits Pile Notification: La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb. • “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Si ces symboles figurent sur un appareil électrique/électronique ou une pile, cela signifie qu’ils ne doivent pas être jetés comme déchets ménagers à la fin de leur cycle de vie. Ces produits devraient être amenés aux centres de pré-collecte appropriés pour le recyclage des appareils électriques/électroniques et des piles pour traitement, récupération et recyclage, conformément à la législation nationale et la Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC. En traitant ces produits d’une manière correcte, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention d’effets négatifs éventuels sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être causés par une manipulation inappropriée des déchets de ces produits. Pour plus d’informations sur les centres de pré-collecte et de recyclage de ces produits, contactez votre service municipal local, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés. Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale. Attention: Aération correcte Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante: 1. Avant: Bien dégagé de tout objet. 2. Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous. 3. Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur. Front Face Side Côté 15cm 15cm [Utilisateurs professionnels] 15cm Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, http://www.jvc.eu/, afin d’obtenir des informations sur son recyclage. 15cm 15cm 10cm [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union européenne. Si vous voulez jeter ces produits, veuillez respecter la législation nationale ou les autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques/électroniques et des piles usagés. Merci d’avoir acheté un produit JVC. FR ©2010 Victor Company of Japan, Limited LVT2122-007B [E] 0510KMMCREBET Mises en garde, précautions et indications diverses ATTENTION: • Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.) • Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil. • Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’ environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles. • N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un éqgouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil. Attention Les piles ne doivent en aucun cas être exposées à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu, etc.). Cher(e) client(e), Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique. Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited : JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Allemagne Spécifications Modèle Attention La touche , quelle que soit sa position, ne coupe pas la ligne principale. Débrancher la fiche principale pour couper complètement l’alimentation du secteur. La fiche secteur ou un coupleur est utilisé comme dispositif de déconnexion de l’appareil, et l’appareil déconnecté doit être prêt à être utilisé. RA-P1B/RA-P1W Type Système audio portable Amplificateur Puissance de sortie 2W+2W 1 kHz 10 % THD, 4 Ω Sensibilité d’entrée/Impédance AUDIO IN 250 mV / 47 k Ω Gamme d’accord 87.50 MHz - 108.00 MHz Stations préréglées 10 Tuner Haut-parleur Borne d’entrée Connecteur de l’iPod Source d’alimentation ATTENTION Afin d’eviter tout risque d’electrocution, d’incendie, etc.: 1 Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil. 2 Ne pas exposer l’appareil a la pluie ni a l’humidité. Dépannage Consommation électrique Adaptateur CA unidirectionnel à gamme étendue, diamètre 40 mm x 2 Entrée CC externe (pour l’adaptateur CA) AUDIO IN (mini-prise) Puissance de sortie : 5 V CC 500 mA CC 6 V 2 A (ENTRÉE CC EXTERNE) CC 6 V (PILES AA DE TAILLE R6 OU ÉQUIVALENTES x 4) 0,5 W (hors charge) / 1,00 W ou inférieur (mode Veille) / 3,5 W (avec appareils iPod raccordés) Entrée : CA 220-240 V , 50 Hz 0,5 A Sortie : CC 6 V 2A Dimensions (L x H x P) (L) 240 mm x (H) 58 mm x (P) 81 mm Poids (sans les piles) 0,35 kg Accessoires Adaptateur CA • Les spécifications et l’apparence de l’appareil sont sujets à modifications sans avis préalable. En cas de problème avec votre appareil, consultez cette liste afin de trouver une éventuelle solution, avant d’ appeler le service après-vente. Dans les cas suivants Vérifiez les points suivants Impossible d’allumer l’appareil. • L’adaptateur CA n’est pas inséré correctement. Branchez-le correctement et à fond. • Les piles sont déchargées. • La minuterie est-elle active ? Éteignez l'alarme. Ne fonctionne plus. Appuyez sur le bouton RESET (voir “Réinitialisation de l’unité” ci-dessous). Impossible d’installer l’iPod. Impossible d’utiliser l’iPod. Impossible de recharger l’ iPod. • La station d’accueil est-elle correctement installée sur l’appareil ? Installez correctement la station d’accueil sur l’appareil. • L’iPod est-il branché correctement et à fond sur la prise du connecteur de l’unité ? • L’iPod fonctionne-t-il correctement ? Testez les fonctions de l’iPod en utilisation autonome. • L’iPod est-il branché correctement et à fond sur la prise du connecteur de l’unité ? • L’adaptateur CA est-il connecté ? L’iPod ne peut pas être chargé lorsque l’ unité fonctionne sur piles. Mauvaise qualité sonore L’antenne FM n’est pas correctement dépliée ou positionnée. (parasites) de l’émission. Lorsque le niveau de volume est réglé manuellement au-delà Les piles sont déchargées. Remplacez-les par des piles neuves ou branchez de “08”, l’unité ramène automa- l'adaptateur CA. tiquement le niveau à “08”. Réinitialisation de l’unité Si le tableau “Dépannage” ne vous permet pas de résoudre le problème (fonctionnement ou affichage incorrects, etc.), appuyez sur le bouton RESET à l’arrière de l’unité à l’aide d’un objet pointu, après avoir allumé l’appareil. Après avoir appuyé sur le bouton RESET, débranchez l’adaptateur CA et attendez un instant avant de le rebrancher. • Lorsque vous réinitialisez l’unité, l’horloge est également remise à zéro. Après voir réinitialisé l’unité, vous devez à nouveau régler l’horloge. L’étiquette des caractéristiques nominales se trouve sur l’extérieur du coffret. RESET –1– Préparation de l'unité Écouter des émissions FM n Installation des piles / Branchement de l'adaptateur CA n Réglage de l'heure Cet appareil fonctionne avec des piles AA ou avec l'adaptateur CA. Pour charger les piles, ouvrez le capot des compartiments à piles et insérez les piles AA (non fournies) dans les compartiments de droite et de gauche (quatre piles au total). Veillez à respecter les polarités (+/-). Réglez l'heure lorsque l'appareil est éteint. ATTENTION Lisez attentivement les “Mises en garde, précautions et indications diverses” en page 1 pour des instructions de manipulation des piles sèches. n Écouter la radio 1 Appuyez sur le bouton SOURCE et maintenezle enfoncé. 2 Lorsque l'affichage de l'heure clignote, appuyez sur le bouton SOURCE. * Si clignote, appuyez sur 4 / ¢ pour faire clignoter l'affichage de l'heure. Avant d'utiliser la radio, dépliez l'antenne filaire. n Enregistrer une station dans les canaux préréglés (préréglage) 1 Mise sous tension de l’appareil. Vous pouvez prérégler jusqu'à 10 stations préférées (P01 to P10). 2 Sélectionnez “FM” à l'aide du bouton SOURCE. 1 Sélectionnez “FM” à l'aide du bouton SOURCE. 3 Sélectionnez une fréquence à l'aide du bouton 4 / ¢. 2 Appuyez sur le bouton 6. · Lorsque vous maintenez enfoncé le bouton 4 / ¢, l'unité recherche automatiquement les stations. La recherche s'arrête lorsque le signal est reçu. Pour interrompre la recherche, appuyez à nouveau sur le bouton pendant que la recherche est en cours. 3 Sélectionnez le réglage de l'affichage de l'heure et l'heure actuelle. Sélectionnez un nombre à l'aide de la touche 4 / ¢ et appuyez sur le bouton SOURCE pour l'entrer. Vous pouvez alors entrer l'élément suivant. Les éléments changent dans l'ordre suivant. Affichage 12/24 heures → Heure → Min. → Réglage terminé. (L'heure actuelle s'affiche.) Bouton Fonction 6 Appuyez sur ce bouton pour passer de l’affichage du canal à l’affichage de la fréquence. ¢ Appuyez sur ce bouton pour augmenter la fréquence ou sélectionner un canal préréglé. 4 Appuyez sur ce bouton pour diminuer la fréquence ou sélectionner un canal préréglé. 220-240 V CA, 50 Hz Prise murale 1 Appuyez sur le bouton 6 pendant que “FM” est sélectionné. Un numéro de canal s'affiche et le signal de la fréquence enregistrée est reçu. 2 Sélectionnez un numéro de canal à l'aide du bouton 4 / ¢. Bouton de VOLUME Adaptateur CA (fourni) RA-P1B : AA-R614 Le signal de la fréquence enregistrée sur le numéro de canal sélectionné est reçu. Régler le niveau de volume de l'unité. ATTENTION La fréquence sélectionnée est enregistrée dans le canal sélectionné. n Écouter le canal d'une station que vous avez enregistrée Station d'accueil (fournie avec votre iPod ou à acheter séparément) uConnexion de l'adaptateur CA 4 Pendant que le numéro de canal clignote, sélectionnez, à l'aide du bouton 4 / ¢, la fréquence de la station que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur le bouton 6. * Si vous avez fait une erreur ou que vous avez perdu le réglage suite à une panne de courant ou similaire, recommencez à partir de l'étape 1. Antenne filaire FM Pile AA 3 Sélectionnez le numéro de canal de votre choix à l'aide du bouton 4 / ¢, et maintenez enfoncé le bouton 6. Le numéro de canal se met à clignoter. * Si vous avez fait une erreur ou que vous avez perdu le réglage suite à une panne de courant ou similaire, recommencez à partir de l'étape 1. Retirez l'antenne filaire FM de la poche qui se trouve dans le capot du compartiment à piles et dépliez l'antenne le long de la rainure de l'unité en l'orientant dans la direction où vous pouvez obtenir la meilleure réception radio. Un numéro de canal s'affiche. Bouton d'alimentation Pour éviter tout risque d'incendie et pour prévenir tout dommage, – N’utilisez aucun autre adaptateur CA que l’adaptateur secteur fourni. – N'utilisez pas l'adaptateur CA d'un autre appareil. n Indications affichées à l'écran Bouton SNOOZE/BRIGHTNESS Appuyez sur ce bouton pour afficher l'heure. * Si vous maintenez ce bouton enfoncé pendant que l'appareil est sous tension, l'écran s'allume et clignote. * Même si l'appareil n'est pas alimenté, l'écran est allumé. Fonctions utilisées Nombres affichés, icônes, etc. Réglage du niveau de volume 00 à 32 iPod Radio FM Périphérique externe Clignote pendant le rappel d'alarme. iPod FM 87,50 à 108,00 MHz (fréquences) P01 à P10 (canaux) Entrée audio 00 à 32 (niveau de volume) Clignote lorsque le niveau restant des piles est bas. Écouter de la musique à partir de l’iPod / Recharger l’iPod ■ Écouter de la musique à partir de l’iPod n Recharger l'iPod 1 Installez l’iPod sur l’unité. 1 Branchez l'adaptateur CA sur l'unité. · Installez la station d'accueil, puis l’iPod. · Insérez fermement l’iPod à fond dans l’adaptateur. * À la livraison, la prise de connexion est recouverte d'un cache de protection. Retirez le cache avant toute utilisation. * Lorsque l’iPod n’est pas connecté, replacez le cache de la prise pour éviter que de la poussière ne pénètre dans l'unité et ne l'endommage. * Lorsque vous utilisez l'iPod, maintenez l'iPod depuis son côté arrière. Procédez avec précaution pour ne pas endommager la prise de connexion. 2 Mise sous tension de l’appareil. Réglage de la minuterie de l'iPod, de la radio FM ou de l'alarme * La batterie de l'iPod ne se recharge pas lorsque l'unité fonctionne sur piles. n Réglage de la minuterie 2 Installez l'iPod sur l'unité. La charge démarre. · L'iPod se recharge quelle que soit la fonction de l'unité que vous utilisiez. · L'iPod se recharge lorsque l'unité est hors tension. La lecture démarre automatiquement. Bouton Fonction 6 Lecture / Pause Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour faire passer l'iPod en mode Veille. ¢ Plage suivante / avance rapide (Maintenir le bouton enfoncé.) 4 Plage précédente (Appuyer sur ce bouton durant la lecture pour repasser au début de la plage.) / retour rapide (Maintenir le bouton enfoncé.) Station d'accueil (fournie avec votre iPod ou à acheter séparément) · Vous pouvez retirer la station d'accueil en tirant sur la fente avec votre ongle ou un outil à pointe fine. · Veillez à ne pas blesser votre ongle et à ne pas endommager la prise. * Si la station d'accueil n'était pas fournie avec votre iPod, achetez une station d'accueil auprès d'Apple Inc. Pour plus de détails, consultez le site Web d'Apple. <http://www. apple.com/> [Alarme de réveil] Réglez la minuterie lorsque l'appareil est éteint. 1 Appuyez sur le bouton SOURCE et maintenez-le enfoncé. 2 Utilisez le bouton 4 / ¢ pour afficher bouton SOURCE. * Pour connaître les temps de charge, reportez-vous au manuel d’instructions de l’iPod. et appuyez sur le 3 Sélectionnez l'heure à laquelle déclencher la lecture, ainsi que les autres réglages. Lorsque l’iPod est sélectionné comme source audio, la lecture démarre automatiquement. 3 Sélectionnez “iPod” à l'aide du bouton SOURCE. S'allume lorsque le mode Minuterie est sélectionné. Sélectionnez le réglage à l'aide de la touche 4 / ¢ et appuyez sur le bouton SOURCE pour l'entrer. Vous pouvez alors entrer l'élément suivant. Les éléments changent dans l'ordre suivant. Écouter de la musique sur des périphériques externes * Si vous avez fait une erreur ou que vous avez perdu le réglage suite à une panne de courant ou similaire, recommencez à partir de l'étape 1. [Lecture à partir de l'iPod] 1 Branchez un périphérique externe sur l'unité. Branchez le périphérique externe à la prise AUDIO IN située à l'arrière de l'appareil en utilisant un cordon stéréo avec mini-fiche (non fourni). Heure → Min. → Source du son (iPod) → Niveau de volume au déclenchement de la lecture programmée → Heure de lecture → Réglage terminé. (L'heure actuelle s'affiche.) · La lecture de la plage sélectionnée en dernier démarre automatiquement. · L'heure de la lecture est réglée par incréments de 5 minutes de 10 à 30 minutes. Vers une sortie audio telle que CD/MD/ lecteur audio numérique, etc ou prise casque [Réception du signal depuis une radio FM] Heure → Min. → Source du son (FM) → Canal est sélectionné. → Niveau de volume au démarrage de la lecture programmée → Heure de lecture → Réglage terminé. (L'heure actuelle s'affiche.) 2 Mise sous tension de l’appareil. 3 Sélectionnez “Audio in” avec le bouton SOURCE. · L'heure de la lecture est réglée par incréments de 5 minutes de 10 à 30 minutes. 4 Lancez la lecture à partir du périphérique externe. * Enregistrez les stations de diffusion souhaitées dans les canaux préréglés par avance. –2– Heure → Min. → Source du son (bb/ buzzer) → Réglage terminé. (L'heure actuelle s'affiche.) * Vous ne pouvez pas régler le niveau de volume de l'alarme. * Si vous n'arrêtez pas l'alarme, elle retentit pendant 3 minutes. 4 Positionnez le commutateur ALARM sur “TIMER PLAY.” apparaît sur l'écran. * Lorsque le commutateur ALARM est positionné sur “TIMER PLAY”, l'unité est verrouillée en position éteinte. n Arrêter la lecture programmée [Mettre la lecture programmée sur pause (rappel d'alarme)] Appuyez sur le bouton SNOOZE/BRIGHTNESS pendant la lecture programmée. La lecture programmée s'arrête temporairement mais redémarre au bout de 9 minutes. Cette opération se répète jusqu'à 6 fois. [Arrêter la lecture programmée] Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant la lecture programmée. La lecture programmée s'arrête et redémarre à la même heure le jour suivant. n Annulation de la minuterie Positionnez le commutateur ALARM sur “ALARM OFF”.