Manuel du propriétaire | SWITEL Vita SOS CT8 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Manuel du propriétaire | SWITEL Vita SOS CT8 Manuel utilisateur | Fixfr
Contenu de l’emballage
1
1
1
1
1
1
1
Vita SOS CT8
3G Mobile Communicator and Tracker
Mode d’emploi
Vita SOS CT8
sangle
clip de ceinture
chargeur avec raccord USB
câble USB
bloc d'alimentation
tournevis
IMPORTANT
Avant de mettre l'appareil en service, veuillez télécharger la version Android
de l’application de Google Play (requiert Android 4.1 et supérieur) ou sa
version iOS dans l’AppStore (requiert iOS 8 ou supérieur). Vous trouverez
l’application sous le nom « SWITEL ».
Enregistrez en outre le numéro de téléphone du Vita SOS CT8 dans les
contacts de votre mobile.
Voyants LED
Touches de
numérotation
directe
Microphone
Touche marche/arrêt
M1/M2
Touche (arrêt d’urgence) SOS
FRANÇAIS
LED vert (en haut)
• Brille quand l'appareil est utilisé.
LED rouge (en haut)
• Brille pendant le chargement et quand la pile est faible.
LED bleue (latérale)
• Clignote rapidement pendant la recherche du réseau (aucune liaison).
• Clignote lentement en cas de liaison avec le réseau mobile.
LED rouges (touche d’appel d'urgence)
• Clignotent lentement (env. toutes les 5 s) en état de disponibilité
• Clignotent en circuit en cas d'appel entrant.
• Brillent en permanence quand l'appareil est utilisé.
LED rouge (chargeur)
• Brille dès que l’alimentation électrique est établie avec le bloc d’alimentation.
Raccord de casque
La fiche de casque est sans fonction. N’essayez pas de retirer le couvercle
collé.
Lisez ce mode d'emploi entièrement et avec soin
et conservez-le bien.
Description
Le SWITEL Vita SOS CT8 est un pendentif d’urgence avec détecteur de chute et
module GPS. La liaison s’effectue via le réseau mobile. Le réglage et la surveillance
s’effectuent via un smartphone ou une tablette défini(e) au préalable (Android ou iOS).
La touche SOS et 2 touches de numérotation directe permettent à l’utilisateur
d’établir en cas d’urgence une liaison avec des numéros de téléphone préréglés.
En cas de chute de l’utilisateur, un SMS (texto) de notification est envoyé. Le module
GPS permet une localisation de l’appareil. De plus, il est possible de définir une zone
où la personne peut se trouver (Geofence). Lorsque la personne quitte cette zone, un
message est envoyé et un signal sonore retentit sur le pendentif d’urgence.
Avant la première utilisation
(Assurez-vous que l’appareil est désactivé)
Chargez le Vita SOS pendant au moins 12 heures avant la première utilisation.
1. Ouvrez les 4 petites vis à l’arrière du boîtier et soulevez le couvercle.
2. Déverrouillez le porte-carte SIM (appuyez vers la gauche) et soulevez-le.
3. Insérez une carte SIM (type : MICRO SIM). Le code PIN de la SIM doit être
désactivé !
4. Rabaissez le porte-carte et verrouillez-le.
5. Revissez bien le couvercle.
• Si vous mettez l'appareil en marche sans carte SIM, vous entendez un message
correspondant.
• Quand vous insérez une carte SIM pendant que l’appareil est allumé, arrêtez-le,
puis rallumez-le.
• Le clignotement d'une LED bleue sur la touche marche/arrêt latérale signale la
liaison avec le réseau mobile.
• Le clignotement des 3 LED rouges à l'avant (toutes les 5 s) signalent la
disponibilité.
• Vous recevez une confirmation acoustique de la liaison avec le réseau mobile
quand vous appuyez sur la touche marche/arrêt sur le côté.
Marche/arrêt du Vita SOS CT8
• Mise en marche : Appuyez sur la touche marche/arrêt latérale et maintenez-la
appuyée jusqu’à ce que la touche bleue s'allume. La LED bleue clignote rapidement
pendant la recherche du réseau. Quand la liaisons est établie, la LED clignote
lentement (normalement toutes les 5 à 10 s).
• Arrêt : Appuyez sur la touche marche/arrêt latérale et maintenez-la appuyée
pendant env. 2 à 3 s, relâchez-la et attendez env. 6 s. L'appareil est désactivé avec
une courte vibration.
Activer la sortie vocale
(état de liaison de l'appareil)
Appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt latérale quand l'appareil est activé
pour demander l’état de la liaison.
• Les annonces dont disponibles dans différentes langues (vous trouverez les
langues disponibles dans l’application).
Fonctions supplémentaires
Vérifier la capacité de fonctionnement
Appuyez une fois brièvement sur la touche marche/arrêt latérale quand l’appareil est
désactivé. Toutes les LED clignotent une fois brièvement.
Pile faible
1. Quand la pile est pratiquement vide, l'appareil indique via une annonce vocale qu’il
faut charger la pile (sélectionnez la langue souhaitée dans l'application).
2. Quand le faible niveau de charge de la pile est détecté, l'appareil envoie
automatiquement un SMS au numéro de téléphone enregistré à cet effet en
indiquant qu'il faut charger la pile.
3. L’annonce concernant la pile vide est émise toutes les 5 minutes pendant une heure
avant que l'appareil s’arrête. Veillez donc à recharger l’appareil dès que l'annonce
de la pile vide est émise.
Utilisation de l'application
Démarrez l’application. Assurez-vous que le numéro mobile du Vita SOS CT8 est
enregistré dans le téléphone/les contacts de votre mobile avant de démarrer
l'application.
Écran principal
Ajouter de nouveaux appareils
Menu
Indications relatives à la sécurité
Sécurité générale
• Utilisez exclusivement des câbles et des chargeurs admis par le fabricant, sous
peine d’endommager la pile Li-ion et l'appareil complet. Dans le pire des cas, il peut
en résulter un incendie.
• Évitez les températures élevées dépassant 60 °C. Celles-ci peuvent survenir par
exemple si l’appareil reste exposé au soleil brûlant dans votre voiture.
• Assurez l'accès à tout moment à la prise du bloc d'alimentation (chargeur) pour
pouvoir débrancher rapidement l'appareil.
• Les réparations de l'appareil ne doivent être confiées qu’au personnel qualifié du
service-clientèle.
Stimulateur cardiaque
• Toujours garder une distance d'au moins 20 cm des stimulateurs cardiaques
implantés pour éviter des perturbations.
• Ne pas porter l'appareil mobile activé dans la poche de poitrine.
• Pendant les conversations, tenez le téléphone mobile à l'oreille située du côté
opposé au stimulateur cardiaque.
• Le téléphone mobile doit être désactivé immédiatement si vous sentez ou supposez
tout endommagement quelconque.
Appels d'urgence
Le téléphone mobile utilise des signaux radio, le réseau mobile, le réseau fixe et des
fonctions programmées par l’utilisateur. Cela signifie qu’une liaison ne peut pas être
garantie en toutes circonstances. Ne vous fiez donc jamais uniquement au téléphone
si des appels très importants sont nécessaires, comme par ex. dans les cas d’urgence
médicale.
Indication : Il n’est pas permis de saisir comme numéros de téléphone d’urgence les
numéros d’organismes publics comme la police, les pompiers ou le centre de
coordination du sauvetage. Il s'agit d’un appel d'urgence purement « privé ».
Indications
Mise en service de l’appareil et couplage
avec votre smartphone ou tablette
1. Appuyez simultanément sur la touche SOS sur le devant et sur la touche
marche/arrêt sur le côté et maintenez-les appuyées pendant env. 2 s.
2. La LED de devant clignote et vous entendez une annonce avec la version du logiciel
d’exploitation. La touche SOS de devant et la LED verte dans la partie supérieure
clignotent après l’annonce.
3. Attendez jusqu’à ce que la liaison soit établie entre l'appareil et le réseau GSM :
Vous entendez un message correspondant.
4. Android : Ouvrez l'application, tapez sur « Ajouter un appareil » -> « Recherche »
et sélectionnez le numéro de téléphone du Vita SOS CT8 dans vos contacts. Un
SMS contenant « Go Conecto » est envoyé automatiquement.
iOS : Envoyez un SMS contenant « Go Conecto » depuis votre téléphone au numéro
de téléphone du Vita SOS CT8.
5. Après l’envoi du SMS, votre numéro est annoncé sur le Vita SOS CT8 et vous
recevez un SMS sur votre smartphone confirmant que la liaison sûre et réussie est
établie : (+Go Conecto avec votre numéro de téléphone). Toutes les LED
s’éteignent à ce moment-là et l'appareil est opérationnel.
Tapez sur « Changer d'appareil » et vérifier que le Vita SOS CT8 est activé ( est
vert). Si ce n’est pas le cas, tapez sur , afin qu'il devienne vert.
6. La commande et la surveillance de l'appareil est possible exclusivement avec le
téléphone, avec lequel vous avez couplé l'appareil. Si vous voulez autoriser d'autres
appareils, vous devez enregistrer leur numéro de téléphone dans les mémoires
d'urgence (PHONE 2-7) ou sur les touches de numérotation directes (M 1-2) (votre
numéro est enregistré automatiquement sous SOS 1 et SOS 8).
Nom de l'appareil
Demander la
position GPS de
l'appareil
Ajouter l’appareil
et commuter entre
les appareils dans
l'application
Appeler l’appareil
Fonctions
principales de
l'application.
Tapez pour
parvenir aux
réglages
respectifs.
Fonctions dans le détail
Tapez sur Réglage parmi les fonctions pour exécuter les réglages. Chaque réglage
est envoyé par SMS au Vita SOS CT8. Afficher vous permet de vérifier les réglages
actuels.
Numéro d'urgence SOS
1. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 numéros d'urgence (Phone 1-8).
2. Les numéros SOS sont composés 3 fois de suite (chaque numéro est composé 3
fois quand la ligne est occupée ou l'appel n’est pas accepté).
3. L'appelé(e) est invité(e) à appuyer sur la touche 5 (clavier) pour accepter l'appel
d'urgence. Quand la touche 5 n’est pas appuyée, la liaison est interrompue après 30
s et le même numéro est rappelé encore une fois (jusqu’à 3 fois). Puis le numéro
SOS suivant est appelé (si enregistré).
4. Si l’appelé(e) a appuyé sur la touche 5, la conversation est connectée.
5. Dès qu'un appel d’urgence a été déclenché, l’appelé(e) reçoit automatiquement un
message SOS et la position de l'appelant dans un lien direct vers Google Maps.
6. Pour déclencher un appel de SOS, il suffit d'appuyer
brièvement sur la touche SOS. Un signal sonore retentit. La
procédure d'appel d’urgence démarre après env. 5 s.
7. Pour interrompre l'appel SOS déclenché, appuyez sur la
touche SOS et maintenez-la appuyée pendant env. 3 s
jusqu’à ce qu’un signal d'annulation soit audible (ne pas
relâcher la touche SOS auparavant).
Réglage
Tapez dans la ligne vide située
sous le Phone1 et saisissez le
numéro de téléphone.
Tapez sur Réglage.
Mémoire de numérotation directe (M1 - M2)
1. Vous pouvez enregistrer 2 numéros de numérotation directe
2. Appuyez brièvement sur M1 ou M2 pour appeler.
3. Appuyez encore une fois sur la touche pour interrompre
l'appel.
4. L'activation ou désactivation est signalisée par un signal.
Réglage
Tapez dans la ligne vide située
sous le M1 et saisissez le
numéro de téléphone.
Tapez sur Réglage.
Message SOS (SMS)
1. Vous pouvez composer vos propres messages SOS (jusqu’à
5 messages différents).
2. Ce message SOS est envoyé aux numéros de téléphone
quand la fonction SOS a été déclenchée.
Réglage
Tapez dans la ligne vide
située sous le message 1 et
saisissez le numéro de
téléphone. Marquez les
téléphones auxquels le
message doit être envoyé.
Tapez sur Réglage.
Signaux et profil
1. L'appareil offre différents réglages pour la sonnerie, le type
de sonnerie et le volume.
2. Le type de sonnerie retentit lors de la sélection.
Réglage
Choisissez parmi les réglages
disponibles et réglez le
volume.
GPS
1. Le GPS est activé automatiquement dès que le SOS est émis
et transmet la position des appareils (le GPS ne fonctionne
qu’à l’extérieur).
2. La position est envoyée par SMS contenant un lien de Google
Map avec la date et l’heure.
Important : Le mode de fonctionnement des « Afficher »
varie sous Android et iOS. Si vous tapez sur chercher la
position, vous êtes renvoyé aux « Trouver l’emplacement »
sur l’écran principal. La position de l'appareil est affichée
pendant les 60 s qui suivent.
Une fois parvenu dans le menu GPS, tapez sur Afficher pour
recevoir la position dans les 60 s.
Réglage
Commutez entre Activer et
Désactiver. Dès que cette
fonction est activée, le GPS
est toujours activé. Veuillez
noter que le GPS « ON »
(activé) réduit
considérablement la durée de
fonctionnement de la pile.
Quand GEO FENCE est activé,
vous pouvez définir la limite
(rayon) pour l'appareil.
Pour définir le rayon, tapez
sur la carte (brièvement sous
iOS et longuement sous
Android).
Sélectionnez la zone (jusqu’à
1000 m). Vous pouvez ajouter
un numéro de téléphone
auquel l'appareil envoie un
signal sonore et un message
SMS « Device Geo Fence
Alert! » en cas d’éloignement
de la zone.
Le cas échéant, activez le
GPS auto-report et
sélectionnez une durée (5 à
240 min).
Pile faible
1. L'utilisateur entend une annonce dans sa propre langue
l’informant qu'une pile est presque vide.
2. De plus, il est possible de saisir un numéro de téléphone qui
est appelé si la pile est presque vide.
3. Vous pouvez vous renseigner sur l’état de la pile (en %) dans
l'application sous Android. Quand vous tapez sur Afficher, le
niveau de charge de la pile s'affiche dans les 60 s.
Réglage
Activez le signal avertissant
que la pile est vide. L'appareil
émet alors un signal vocal
quand la pile est presque vide.
Saisissez un numéro de
téléphone auquel un SMS
d’avertissement doit être
envoyé quand la pile est
presque vide.
Détecteur de chute
1. Le détecteur de chute est désactivé à la livraison.
2. Le détecteur de chute définit une chute par un mouvement
rapide et un impact.
3. Quand une chute est détectée, un signal sonore retentit
pendant 10 s avant que les numéros SOS soient composés.
La procédure peut être interrompue en cas de fausse alerte.
4. Le détecteur de chute a 3 niveaux de sensibilité : Low,
Normal et High. Sélectionnez le réglage souhaité.
5. Saisissez le numéro de téléphone souhaité pour envoyer un
SMS en cas de détection d'une chute. L'appareil envoie alors
automatiquement un SMS de notification à ce numéro.
Réglage
Activer le détecteur de chute.
Si une chute est détectée, un
signal sonore est émis
pendant 10 s (l’utilisateur
peut interrompre le
processus d'appel d’urgence
pendant cette durée).
Saisissez un numéro de
téléphone auquel un SMS de
notification est envoyé
automatiquement quand une
chute est détectée.
Réglez la sensibilité.
La seule responsabilité de l'utilisation du détecteur de
chute incombe à l’utilisateur.
Réponse automatique
1. L'appareil peut accepter un appel automatiquement après 2
sonneries.
2. Cette fonction s'applique uniquement pour les numéros de
téléphone définis dans l'application comme des numéros
SOS ou des numéros de numérotation directe M1-M2. Le
marquage rouge indique que la fonction est activée.
Réglage
Quand la fonction est activée,
les appels des numéros
enregistrés comme numéros
d’urgence sont acceptés
automatiquement après 2
sonneries.
Test périodique de l'appareil
1. Si cette fonction est activée, l'appareil envoie
automatiquement un SMS d'état au numéro enregistré (au
choix tous les 1 à 7 jours). Avec le réglage 1, le SMS est
envoyé environ toutes les 6 heures.
Réglage
Activez la fonction et
saisissez le numéro de
téléphone. Sélectionnez la
fréquence (tous les 1 à 7
jours).
Langue
1. Le dispositif supporte plusieurs langues (v. liste dans
l'application).
2. Les langues sont utilisées pour l'activation vocale du mode
SOS, de l'état de la liaison et l'avertissement que la piles est
vide.
Réglage
Marquez la langue souhaitée.
Le réglage concerne la langue
d'affichage dans l’application
et les messages vocaux.
Caractéristiques techniques
Bande GSM
Classe de protection
Durée disponibilité
Durée conversation
Valeur SAR
Pile
Bloc d'alimentation
3G-WCDMA
IP65 (protégé contre la poussière et
les éclaboussures)
env. 68 heures (3 jours) /
en fonction du réseau mobile
env. 3 heures
1,244 W/kg
500 mAh (incorporée)
100 - 240 V / 0,2 A / 50/60 Hz
5,0 V / 500 mA
Élimination des déchets
Si vous souhaitez éliminer votre appareil, apportez-le au
centre de collecte de votre commune en charge de
l’élimination des déchets (par exemple : déchetterie). Selon
la loi sur les appareils électriques et électroniques,
les propriétaires d’appareils usagés sont dans l’obligation
de séparer les vieux appareils électriques et électroniques
et les autres déchets. Le symbole ci-contre signifie que vous
ne devez en aucun cas jeter l’appareil dans les ordures
ménagères ! Mise en danger de la santé et de
l’environnement par les accumulateurs et les piles ! Ne pas
ouvrir, endommager, ingérer les accumulateurs et les piles
ou les laisser accéder à l’environnement. Ils peuvent
contenir des métaux lourds toxiques et polluants. Vous êtes
dans l’obligation d’éliminer en toute sécurité les
accumulateurs et les piles dans le commerce distributeur
de piles ainsi qu’auprès de centres de collecte compétents,
qui mettent des bacs correspondants à votre disposition.
L’élimination des déchets est gratuite. Les symboles ciaprès signifient que vous ne devez en aucun cas jeter les
accumulateurs et les piles dans les ordures ménagères et
ceux-ci doivent être recyclés via des centres de collecte.
Les matériaux d’emballage sont à éliminer selon les consignes
locales.
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences de la directive UE :
2014/53/EU.
La conformité avec la directive citée ci-avant est confirmée par
le marquage CE apposé sur cet appareil. Pour obtenir la
déclaration de conformité complète, veuillez la télécharger
gratuitement sur notre site internet : www.switel.com.
Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot,
Switzerland
Garantie
Ajouter d’autres Vita SOS CT8
1. Tapez sur Ajouter appareil sur l’écran principal.
2. Tapez sur Recherche... pour trouver le numéro mobile du
CT8 dans votre répertoire.
3. Quand le numéro apparaît, marquez le et tapez sur Ajo....
4. De nombreux autres appareils peuvent être enregistrés en
plus des 5 appareils joignables par l'application. Après avoir
ajouté l'appareil, revenez à l’écran principal et sélectionnez
Changer l'appareil. Vous voyez tous les appareils ajoutés à
votre application. Tapez sur le DOIGT à côté de l’appareil
que vous voulez surveiller.
Le changement de couleur du doigt qui devient vert indique
que vous avez maintenant accès à cet appareil.
6. Revenez à l’écran principal. Le nom de l'appareil apparaît sur
le côté gauche.
7. Pour supprimer l'appareil de votre application, tapez sur X
sur le côté droit à côté du doigt. Une confirmation apparaît.
Les appareils SWITEL sont fabriqués et testés selon les
procédés de production les plus modernes. Les matériaux
choisis et la haute technologie assurent un fonctionnement
parfait et une longue durée de vie. La durée de garantie est de
24 mois à partir de la date d’achat. La garantie ne s’applique
pas à la pile rechargeable standard ou aux packs de piles
rechargeables utilisés dans le produit.
Pendant la période de garantie, tous les défauts dus à des
erreurs de matériel et de fabrication sont réparés gratuitement.
La garantie expire en cas d’interventions de l’acheteur ou d’un
tiers. Les dommages engendrés par une manipulation ou une
utilisation inadéquate, par un mauvais emplacement ou
rangement, par un raccordement ou une installation inadéquate
ainsi qu’en cas de force majeure ou d’autres influences
extérieures ne sont pas inclus dans la prestation de garantie. En
cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer ou
de remplacer les pièces défectueuses ou d’échanger l’appareil.
Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété.
Tout droit de prétention à des dédommagements est exclu, sauf
si ce dommage est basé sur une préméditation ou une
négligence grave du fabricant.
Si votre appareil comporte cependant un défaut pendant la
période de garantie, veuillez-vous adresser exclusivement au
magasin dans lequel vous avez acheté votre appareil SWITEL
en présentant votre bon d’achat. Tous les droits de garantie
basés sur ces dispositions ne peuvent être revendiqués
qu’auprès de votre revendeur. A l’échéance des deux ans après
l’achat et le transfert de nos produits, les législations en
matière de garantie ne sont plus applicables.
En cas des questions téchniques, veuillez, s'il vous plaît utiliser
le formulaire de service sur notre site:
http://www.switel.com/fr/support-technique/
V1-0 / 08.2017

Manuels associés