- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- SWITEL
- M110
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
6
Veuillez penser à faire éventuellement débloquer certains services par votre opérateur de téléphonie mobile avant de pouvoir les utiliser. Téléphone portable M110 1 13 2 12 3 11 10 4 5 14 15 6 9 7 8 16 17 18 19 24 20 21 23 22 Mode d'emploi Veuillez lire et observer les informations sui­ vantes et conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter en cas de besoin ! Remarques concernant la sécurité AVERTISSEMENT ! • Risque d'explosion ! Æ N'utilisez que le bloc secteur vendu avec le téléphone ! Æ N'utilisez que la batterie vendue avec le téléphone ou une de type semblable ! Æ Traitez toujours les batteries avec prudence et utilisez-les uniquement comme décrit sur leur emballage. • Danger de mort pour les porteurs de stimulateurs cardiaques ! Æ Veuillez maintenir une distance de sécurité d'au moins 15 cm par rapport à ces appareils. • Risque d'étouffement lié à des éléments de petite taille, des films d'emballage et de protection ! Æ Tenez les enfants à l'écart du produit et de son emballage ! • Risque pour la santé de l'être humain et l'environnement lié aux ac­ cus et batteries ! Æ Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les batteries et accus ou faire pénétrer leur contenu dans l'environnement. Votre téléphone portable et les îcones 1 Lampe de poche 2 Écran 3 Menu réveil 4 Appui long sur cette touche pour activer / désactiver la lampe de poche Terminer la communication / Ignorer un appel 5 Mode veille : appui long sur cette touche pour allumer / éteindre le téléphone portable Dans le menu : annuler les actions, revenir au niveau précédent Dans le cas de saisies : effacer la dernière saisie / Dans le menu : naviguer et sélectionner l'option 6 Mode veille : Ouvrir le menu principal, Ouvrir le répertoire Pendant la communication : régler le volume sonore de l'écouteur 7 Mode veille : appui long pour activer / désactiver la sonnerie Pendant la rédaction de SMS : modifier le mode de saisie 8 Mode veille : appui long sur cette touche pour activer / désactiver le verrouillage du clavier Saisie de texte : éditer des caractères spéciaux 9 Entrer des chiffres et des textes 10 Prendre une communication / Valider la sélection 11 Menu numéros famille 12 Appui long pour déclencher l'appel d'urgence 13 Écouteur 14 Prise raccordement chargeur 15 Cache batterie 16 Sonnerie d'appel désactivée Les appels entrants sont signalés uniquement par la LED lampe de poche. 17 SMS non lus 18 Opérateur de téléphonie mobile avec lequel une connexion existe actuel­ lement 19 Heure Alarme activée 20 21 État de charge de la batterie Barres en mouvement : la batterie est en cours de charge 22 Appel(s) en absence 23 Date 24 Intensité du signal de la liaison radio Plus il y a de barres affichées, meilleure est la connexion. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone portable convient pour téléphoner et envoyer des SMS à l'intérieur d'un réseau de téléphonie mobile. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux prescriptions. Tenez compte des règlements et dispositions locaux. Des modifications ou transformations effectuées de façon arbitraire sont interdites. N'ouvrez en aucun cas l'appareil et n'essayez pas de le réparer vousmême. Contenu du coffret - 1 Téléphone portable - 1 Batterie lithium-Ions - 1 Bloc secteur - Mode d'emploi PRUDENCE ! • Menaces de troubles de l'audition ! Æ Évitez d'écouter trop longtemps à fort volume sonore. ATTENTION ! • Menaces de dommages matériels. Æ Évitez des influences provenant de l'environnement telles que fumée, poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou ensoleillement direct. Æ Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spéciali­ sé et qualifié. 1 Insérer la carte SIM et la batterie ATTENTION ! • La carte SIM peut être endommagée. Æ Assurez-vous que celle-ci reste propre et intacte. Insérez la carte du côté correct. • La batterie ou le téléphone peuvent être endommagés. Æ Assurez-vous que la batterie est insérée correctement. Éteignez votre téléphone portable avant de retirer le cache batterie. Rallumez-le lorsque le cache est remis en place. Entrer un texte et des chiffres avec la fonction Multitap Æ Appuyez sur la touche où se trouve le caractère que vous voulez saisir jusqu'à ce que celui-ci s'affiche. Si vous voulez saisir p. ex. “A“, appuyez 1 fois sur la touche , si vous voulez saisir “B“, appuyez 2 fois sur la touche etc. Æ Pour entrer un autre caractère qui se trouve sur la même touche, attendez env. 2 secondes après avoir saisi le premier caractère jusqu'à ce que le curseur passe à la position suivante. Æ Saisissez le prochain caractère en procédant de la même façon. Basculer d'une saisie de texte à une autre Æ Affichages pour la saisie de texte Sur l'écran s'affiche laquelle des saisies de texte est active et si les textes doivent être saisis en majuscules et/ou minuscules : Fig. B : Insérer la carte SIM Fig. A : Retirer le cache batterie • Seulement majuscules • Seulement minuscules • Initiale en majuscule, les autres lettres en minuscule • Saisie de chiffres Entrer un espace Æ Entrer des signes de ponctuation et des caractères spéciaux Æ [Sélectionner un caractère] Supprimer un caractère Fig. C : Insérer la batterie Fig. D : Charger la batterie Charger la batterie ATTENTION ! Æ Veuillez observer les consignes de sécurité mentionnées au début de ce mode d'emploi. Æ Déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite Æ / Téléphoner Composer le numéro de téléphone Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois, la charge doit durer au moins 12 heures. La durée de vie de la batterie sera plus longue si vous la chargez et déchargez complètement pendant quelques cycles. Æ Raccorder le bloc secteur selon Fig D. Æ [Saisir le numéro de téléphone] Représentations et notations Æ Appelcomposé / Appelsenabsence / Appelreçu Æ [Sélectionner un contact] Sélectionner Appuyer sur la touche représentée 2 sec. Appuyer 2 secondes sur la touche représentée Sélectionner l'option de menu suivante avec les touches de / et valider avec . navigation Ê Résultat si la saisie est correcte Saisir des chiffres ou des lettres [Entrer code PIN] Instruction de saisies ou effectuer des sélections Répertoire Représentation d'un texte sur l'écran (exemple) Représentation d'une icône sur l'écran (exemple) Mode veille Vous accédez au mode veille en appuyant plusieurs fois sur la touche . En mode veille, l'écran se désactive au bout d'un certain temps. Appuyez sur une touche quelconque pour le réactiver. Toutes les descriptions de ce mode d'emploi partent du fait que le télé­ phone portable se trouve en mode veille et que le verrouillage du clavier est désactivé. Créer un texte Des lettres sont gravées sur les touches numériques pour que vous puissiez sai­ sir un texte. Votre téléphone portable offre différentes méthodes pour effectuer des saisies de texte. Chaque méthode n'est cependant pas toujours disponible dans chaque application. 2 Sélectionner Composer un numéro à partir du répertoire Æ [Sélectionner un contact] Sélectionner Composer un numéro à partir du journal des appels Sélection rapide Les touches à vous permettent d'enregistrer des numéros du réper­ toire comme sélection rapide. Enregistrer un numéro comme sélection rapide Æ Répertoire Compositionrapide Æ <Vide> Modifier Æ [Sélectionner un contact du répertoire] Appeler le numéro de sélection rapide Pour appeler un numéro de sélection rapide, appuyer sur la touche numérique correspondante à pendant env. 2 sec. Numéros famille Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 numéros sur la touche . Enregistrer un numéro comme numéro famille <Vide> Modifier [Sélectionner un contact du répertoire] Comme alternative vous pouvez également saisir un numéro de télé­ phone avec les touches numériques. Æ [Saisir le nom] Æ Æ Appeler un numéro famille Æ [Sélectionner le contact] Composer Fonctions pendant la communication Utiliser les modèles de SMS Activer / Désactiver le mode mains-libres Appliquer les modèles dans un SMS Æ SMS Nouveaumessage Æ Æ Ê [Ouverture des modèles] Æ [Sélectionner un modèle] Ê Le modèle a été appliqué dans le SMS. Modifier les modèles Haut­parleur / Oreillette Activer / Désactiver le microphone Æ Muet / Réactiverleson SMS Modèles Æ Æ [Sélectionner le modèle à modifier] Æ [Modifier le modèle] Maintenir la communication / Reprendre l'appel Æ Maintenir / Reprendrel'appel Établir une conférence téléphonique Pendant une communication, vous pouvez établir une conférence téléphonique avec un autre correspondant. Ce service doit éventuellement être débloqué par votre opérateur et peut occasionner des frais supplémentaires. Maintenir Ê Le premier appel est maintenu Æ Æ Répertoire [Contact] Sélectionner Ê Un autre correspondant est appelé. Si l'appel a été pris : Æ Conférencetéléphoniqueactive: Permuterappels Conférence téléphonique active. Répertoire Lire les SMS L'icône vous signalise que vous avez des SMS non lus. Æ SMS Boîtederéception / Boîted'envoi / / Boîted'envoi / Brouillons Æ [Sélectionner un SMS] Lu Répondre au SMS Æ SMS Boîted'envoi Æ [Sélectionner un SMS] Répondre Supprimer des SMS Æ SMS Boîtederéception Ajouter un contact dans le répertoire Brouillons Æ Répertoire Nouveaucontact Æ [Saisir le numéro de téléphone] Æ [Saisir le nom] Supprimer un SMS dans un dossier ou tous les SMS Æ [Sélectionner un SMS] Supprimer Supprimer un contact du répertoire Æ SMS Supprimer Æ Touslesmessages / Boîtederéception / Boîted'envoi / Æ Répertoire Supprimercontact Supprimer Æ [Sélectionner le contact] [Valider l'interrogation] Brouillons Æ Supprimer tous les contacts du répertoire Transférer un SMS Æ Répertoire Supprimercontact Ê Les SMS ont été supprimés Æ SMS Toutsupprimer Æ SupprimersurSIM / Supprimerdanstéléphone Brouillons Æ Appeler l'émetteur [Valider l'interrogation] / / Modifier le chemin d'enregistrement des contacts du répertoire Æ Répertoire Duréetotale reçue Réglages Æ Enregistrersurletéléphone / EnregistrersurcarteSIM Afficher l'état de la mémoire du répertoire Æ Répertoire Duréetotale reçue Etatmémoire Extraire un numéro d'un SMS Une boîte vocale ou messagerie est un répondeur numérique. Si votre opérateur a débloqué ce service, vous recevrez un message dès que vous aurez de nou­ veaux message sur votre boîte vocale ou messagerie. Votre opérateur vous pro­ cure le numéro de votre boîte vocale ou messagerie en même temps que la carte SIM. Enregistrer le numéro de la boîte vocale / messagerie Æ SMS Boîtevocale Æ N°deboîtevocale Æ [Saisir le numéro de la boîte vocale/Messagerie] Écouter la boîte vocale / messagerie SMS Si vous avez enregistré un numéro de boîte vocale : Écrire et envoyer un SMS Æ 2 sec. Æ SMS Nouveaumessage Æ [Écrire un message] Æ Envoyeràquelqu'un Æ Numéro [Sélectionner le contact] Æ Ê Le SMS est envoyé / Boîte vocale/ Messagerie Répertoire Copiercontact DirectementsurlacarteSIM Directementsurletéléphone Æ Toutcopier Boîted'envoi Æ SMS Boîtederéception / Boîted'envoi Æ [Sélectionner un SMS] Sauvegarden° Copier tous les contacts du répertoire Æ Æ / Æ SMS Boîtederéception Æ [Sélectionner un SMS] Émetteurd'appel Répertoire Copiercontact DirectementsurlacarteSIM Directementsurletéléphone Æ Copierun [Sélectionner le contact] Boîtederéception Æ [Sélectionner un SMS] Transférer Copier un contact du répertoire Æ Æ Ê Connexion à la boîte vocale. Ou : Æ SMS Boîtevocale Æ N°deboîtevocale Obtenirboîtevocale Ê Connexion à la boîte vocale. 3 Fonctions supplémentaires Fonction réveil Journal des appels Vous pouvez régler 3 réveils max. L'icône indique qu'un réveil est activé. Vous pouvez accéder au menu réveil soit avec la touche , soit avec le menu principal. Alarme unique Les appels entrés, émis et manqués sont enregistrés dans le journal des appels. Vue détaillée des contacts du journal des appels Æ Appelcomposé / Appelsenabsence / Appelreçu Æ [Sélectionner un contact] Détail Afficher la durée de la communication Duréed'appel Dernierappel Duréetotale envoyée / Rejoindretouslesappels Æ / Duréed'appel Réinitialisation Alarme personnelle Effacer un contact du journal des appels Appelcomposé / Appelsenabsence / Appelreçu Æ Æ [Sélectionner un contact] Supprimer Supprimer lesenregistrementsdesappels Appelcomposé/ Appelsenabsence / Appelreçu Supprimertouslesenregistrements [Sélectionner la place de mémoire] Modifier Æ Æ Alarmejourdetravail [Sélectionner les jours de la semaine] Æ [Saisir l'heure] Effacer le journal des appels Æ Alarme répétitive [Sélectionner la place de mémoire] Modifier Æ Æ Alarmequotidienne [Saisir l'heure] Réinitialiser le chronomètre d'appel Æ [Sélectionner la place de mémoire] Modifier Æ Æ Alarme [Saisir la date] Æ [Saisir l'heure] / Supprimer le réveil Æ [Sélectionner une place de mémoire] Supprimer Annonce des numéros Réglages de base Annoncer les numéros de téléphone d'appelants Si cette fonction est activée, les numéros d'appels entrants sont annoncés avant que vous entendiez la sonnerie. À moins que l'appelant ait bloqué la présen­ tation de son numéro. Régler la langue Æ Duréetotale reçue Lectureappel Marche / Arrêt Faire annoncer les chiffres pendant la composition du numéro Si cette fonction est activée, une voix vous annonce les chiffres que vous avez composés. Æ Duréetotale reçue Appelssortants Marche / Arrêt Æ Duréetotale reçue Réglagesdutéléphone Æ Langue [Sélectionner la langue] Régler la date et de l'heure Æ Duréetotale reçue Réglagesdutéléphone Æ Réglagedateetheure Reglagedel'heure Æ [Heures] [Minutes] Æ Reglagedeladate Æ [Année] [Mois] [Jour] Régler le format d'affichage pour la date et l'heure Fonction pense-bête Vous pouvez saisir des rendez-vous/dates dans votre téléphone portable et un signal acoustique vous les rappelera. Saisir un nouveau rendez-vous/nouvelle date Duréetotale reçue Rappelanniversaire Tousexceptélesmessages Nouvelanniversaire / Apartirdurépertoire [Saisir nom / date] Æ Æ Modifier les rendez-vous/dates Duréetotale reçue Rappelanniversaire Æ Æ Inscrirelenom [Sélectionner le rendez-vous/la date] Æ Rechercheanniversaire Æ Duréetotale reçue Réglagesdutéléphone Æ Réglagedateetheure Formatdate Æ [Sélectionner le format] Régler la sonnerie et autres sons Les différents réglages du son du portable sont rassemblés en 4 „profils“. Chaque profil a d'autres préréglages. L'icône indique que le profil sélectionné ne reproduit pas de sonnerie. Adapter les profils Vous pouvez personnaliser tous les profils sauf le profil Muet. Adapter les signaux acoustiques Duréetotale reçue Rappelanniversaire Æ Æ Inscrirelenom [Sélectionner le rendez-vous/la date] Æ Modifierl'anniversaire Duréetotale reçue Profils Æ Æ [Sélectionner le profil] Personnaliser Æ Supprimerl'anniversaire / Sonneried'appelentrant / Messaged'alerte / Rappelanniversaire / Sonneried'alarme / Sonneriededémarrage/arrêt [Sélectionner le son] Calculatrice Adapter le volume des signaux acoustiques Supprimer les rendez-vous/dates Æ Duréetotale reçue Calculatrice Exemple de calcul Duréetotale reçue Calculatrice Æ Æ [Saisir un chiffre] Æ / [Sélectionner l'opération] Æ [Saisir un chiffre] Æ / [Sélectionner „=“ ] Ê Le résultat s'affiche 4 Duréetotale reçue Profils Æ Æ [Sélectionner le profil] Personnaliser Æ / Adapter le volume sonore Activer le profil Æ Duréetotale reçue Profils Æ [Sélectionner le profil] Activer Réglages de l'écran Réglages SMS Régler le contraste Modifier le numéro SMSC Duréetotale reçue Réglagesdutéléphone Æ Æ Contrasteécran / [Régler le contraste] Le numéro SMSC indique via quel centre de service un SMS est distribué. Géné­ ralement c'est la carte SIM qui prend ce service en charge. SMS Centredemessage Æ Æ [Saisir / Modifier le numéro SMSC] Activer / Désactiver le rétroéclairage Æ Duréetotale reçue Réglagesdutéléphone Æ Réglagedurétroéclairage LCD Demander le rapport d'état Activer / Désactiver le rétroéclairage des touches Duréetotale reçue Réglagesdutéléphone Æ Æ Réglagedurétroéclairage clé [Régler le contraste] Restaurer les réglages usine Æ SMS Espaceutilisé Votre opérateur vous procure le code PIN en même temps que votre carte SIM. Duréetotale reçue Réglagesd'usine Æ Æ [Saisir le code du téléphone] [Valider l'interrogation] Activer / Désactiver le verrouillage du code PIN Réglages des appels Renvoi d'appels Vous pouvez transférer des appels entrants sur un autre numéro. Vous devez fixer auparavant si tous les appels doivent être transférés ou seulement certains, p.ex. ceux qui sont tombés sur Occupé. Installer un renvoi d'appel Duréetotale reçue Paramètresréseau Transfertd'appel Tranfertpermanent / Sioccupé Réglerlevolume / Inaccessible Activer Æ [Saisir le numéro de téléphone] Afficher l'état de la mémoire des SMS Réglages de sécurité Vous avez besoin du code du téléphone pour restaurer les réglages usine. Le code réglé en usine est le 1234. Æ Æ Æ SMS Étatrapport Æ Marche / Arrêt / Supprimer des renvois d'appel Duréetotale reçue Paramètresréseau Transfertd'appel Tranfertpermanent / Sioccupé / Réglerlevolume / Inaccessible Désactiver Æ Æ Supprimer tous les renvois d'appel Æ Duréetotale reçue Paramètresréseau Æ Transfertd'appel Annulertout Bloquer des appels Cette fonction bloque des appels entrants et sortants dans certaines conditions. Vous pouvez p. ex. faire bloquer des appels entrants si vous vous trouvez à l'étranger. Ce service doit être offert par votre opérateur et vous avez besoin de son code réseau. Des frais éventuels peuvent en être engendrés. Duréetotale reçue Paramètresréseau Appelrestreint Appelsinternationaux / Toutsaufdomicile / Appelsentrants / Entrantssiàl'étranger / Appelssortants Æ Touslesservices / Appelsvocaux / Donnée / Fax / Messages/ Pasderéponse Activer Æ [Saisir le code réseau] Æ Æ Æ Duréetotale reçue MotdepassePIN Æ Marche / Arrêt Æ [Saisir code PIN1] Modifier code PIN1 Æ Duréetotale reçue MotdepassePIN Æ ChangerPIN1 Æ [Saisir ancien PIN1] Æ [Saisir nouveau PIN1] Æ [Valider nouveau PIN1] Activer / Désactiver le verrouillage du clavier automatique Æ Duréetotale reçue Réglagesdutéléphone Æ Verrouillageautoduclavier Marche/ Arrêt Réglages des numéros d'appel d'urgence Vous pouvez fixer jusqu'à 5 numéros d'appel d'urgence qui, une fois l'appel d'ur­ gence commencé, seront appelés les uns à la suite des autres jusqu'à ce que l'un des numéros appelés réponde. Vous pouvez par ailleurs écrire un SMS d'appel d'urgence qui sera envoyé en plus des appels d'urgence. Saisir des numéros d'appel d'urgence Æ Duréetotale reçue Réglagesdutéléphone Æ Réglages SOS NuméroSOS Nouveau Æ [Sélectionner la place de mémoire] [Saisir le numéro] Modifier un numéro d'appel d'urgence Æ Duréetotale reçue Réglagesdutéléphone Æ Réglages SOS NuméroSOS Modifierl'enregistrement Æ [Sélectionner le numéro] [Modifier le numéro] Effacer des numéros d'appel d'urgence Activer / Désactiver l'appel en attente Æ Duréetotale reçue Réglagesdutéléphone Æ Réglages SOS NuméroSOS Cette fonction vous informe pendant une communication qu'un autre correspon­ dant essaie de vous joindre. Æ [Sélectionner le numéro] Æ Duréetotale reçue Paramètresréseau Æ Appelenattente Activer / Désactiver Supprimerl'enregistrement [Valider l'interrogation] Préparer le SMS d'appel d'urgence Æ Duréetotale reçue Réglagesdutéléphone Æ Réglages SOS Messaged'urgence Æ [Rédiger le SMS d'appel d'urgence] 5 Activer / Désactiver la fonction d'appel d'urgence Æ Duréetotale reçue Réglagesdutéléphone Æ Réglages SOS NuméroSOS Etat Æ Marche/ Arrêt Déclencher l'appel d'urgence Æ 3 sec. Ê Une sirène retentit Ê Si vous avez préparé un SMS d'appel d'urgence, celui-ci sera envoyé Ê Les numéros saisis sont composés les uns après les autres. Ê Si votre appel d'urgence est pris, la sirène s'arrête et la communication est commutée sur mode mains-libres. Terminer l'appel d'urgence Æ Réglages du réseau Des modifications de ces réglages peuvent engendrer des frais supplé­ mentaires. Il est conseillé de conserver les réglages usine. Sélectionner automatiquement le réseau de téléphonie mobile Æ Duréetotale reçue Paramètresréseau Æ Sélectionréseau Automatique/ Manuel Sélectionner manuellement le réseau de téléphonie mobile Æ Duréetotale reçue Paramètresréseau Sélectionréseau Manuel ÊRecherche des réseaux disponibles. Æ [Sélectionner le réseau] Boîte à outils SIM Au menu BoîteàoutilsSIM vous trouverez les offres de votre opérateur telles que services de SMS ou d'informations. Ligne directe d'assistance En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne directe d'assistance. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l'impression de ce mode d'emploi : CHF 2,60/min). Si vous jouissez de droits de garantie, adressez-vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans. Propriétés techniques Données techniques Caractéristique Standard Valeur - GSM 900, 1800 MHz Dualband Dimensions (l x L x E) - 52 x 95 x 13 mm Poids - 58 g (y compris la batterie) Alimentation en cou­ rant - Entrée : 100-230 V, 50-60 Hz, 0,2 A Batterie - 3,7 V, 400 mAh Autonomie mode veille - Jusqu'à 120 heures Durée max. de com­ munication - Jusqu'à 120 minutes - Sortie : Mini-USB 5 V, 700 mA Lors de la conception de ce téléphone portable, les standards de sécurité pour émissions de fréquences radio y afférant ont été respectés. Ces valeurs limites se basent sur des directives scientifiques et contiennent une marge de sécurité pour garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur état de santé. Les valeurs indiquées se référant aux directives relatives sur les émissions de fréquence radio se basent sur une unité de mesure appelée SAR. La détermi­ nation de valeurs SAR s’effectue à l’aide de méthodes normalisées au cours desquelles le portable fonctionne avec la puissance énergétique maximum dans toutes les bandes de fréquence utilisées. Bien qu'il puisse y avoir des différences entre les valeurs SAR de différents mo­ dèles de téléphone portable, tous les modèles ont été développés de manière à respecter les directives importantes d'émission de fréquences radio. Pour les habitants de pays, qui comme l'Union Européenne, ont adopté la valeur limite SAR recommandée par le ICNIRP (International Commission on NonIonizing Radiation Protection) et qui est de 2W/Kg (calculée sur 10 grammes de tissu), sont valables les informations suivantes : La valeur SAR mesurée la plus haute, calculée sur 10 g de tissu, a été pour ce téléphone portable utilisé à l'oreille, de 0,549 W/kg. Remarques concernant l'entretien Æ Nettoyez les surfaces des boîtiers avec un chiffon doux et non pelucheux. Æ N'utilisez pas de produits d'entretien ni de solvants. Traitement de l'appareil hors d'usage Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l'apporter au centre de collecte de l'organisme de traitement des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D'après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d'appareils usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé. L'icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d'éliminer vos piles et piles rechargeables aup­ rès d'un revendeur de piles ainsi qu'auprès de centres de collecte res­ ponsables de leur élimination qui mettent des conteneurs adéquats à disposition. Ce geste écoresponsable est gratuit. L'icône ci-contre sig­ nifie que vous ne devez en aucun cas jeter les piles et piles rec­ hargeables dans les ordures ménagères, mais que vous devez les ap­ porter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures d'emballage conformément au règlement local. Garantie Les appareils Switel sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Des matériaux sélectionnés et des technologies de haut ni­ veau garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s'applique pas si la cause d'une erreur de fonctionnement du télé­ phone portable repose sur l'opérateur de réseau de téléphonie mobile. La ga­ rantie ne s'applique pas aux piles et accumulateurs ou packs d'accumulateurs utilisés dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d'achat. Pendant la période de garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d'intervention de l'acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d'un manie­ ment ou d'une manipulation incorrects, d'une usure naturelle, d'une mauvaise mise en place ou d'une mauvaise conservation, d'un raccordement ou d'une installation incorrects ainsi que d'un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. En cas de réclamations, nous nous ré­ servons le droit de réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d'échanger l'appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages-intérêts sont exclues tant qu'elles ne reposent pas sur l'intention ou une négligence grossière du fabricant. Sous réserve de modifications techniques ! Bloc secteur Déclaration de conformité Votre portable est équipé d'une alimentation à découpage à efficacité éner­ gétique élevée HJ75300 (entrée 100~240 VAC, sortie 7,5 VDC, 0,3 A). La puissance nulle est d'env. 0,3 W. L'efficacité moyenne est d'env. 67,91 %. La puissance absorbée pendant la charge du portable est d'env. 3,17 W. Cet appareil répond aux exigences de la directive de l'Union européenne 1999/5/CE sur les installations de radio et de télécommunication et la recon­ naissance réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive susmentionnée est confirmée sur l'appareil par la marque CE. Vous pouvez télé­ charger gratuitement la déclaration de conformité intégrale depuis notre site Internet www.switel.com. Informations SAR Informations relatives à l'émission de fréquences radio et aux taux d'absorption (SAR = Specific Absorption Rate). 6