Manuel du propriétaire | Yamaha DTXPRESS IV STANDARD SET Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Manuel du propriétaire | Yamaha DTXPRESS IV STANDARD SET Manuel utilisateur | Fixfr
ATTENTION
Si ce symbole est ignoré et l'équipement utilisé de manière
incorrecte, cela pourra exposer les personnes manipulant
l'équipement à des blessures ou entraîner des dommages
matériels.
Manuel d’assemblage du kit Standard Set V2
Faites attention à vos doigts lorsque vous réglez les pinces. Vous risquez de vous
pincer ou de vous blesser.
Ce manuel décrit l’assemblage standard du kit Standard Set V2 du DTXPRESS IV.
Une fois que vous avez assemblé les pièces et connecté les cordons tel qu’illustré
dans la Figure 1, vous pouvez mettre l'unité sous tension.
* Pour assembler l’unité, assurez-vous de disposer des trois emballages
suivants :
Assurez-vous de tenir la prise et non le câble lors de la connexion ou déconnexion du
câble. Veillez également à ne pas poser sur le câble des objets lourds ou pointus.
L'application d'une force excessive sur le câble peut entraîner des dommages au
câble, notamment aux fils.
Figure 4 : Assemblage de rack 2
Figure 6 : Assemblage de rack 4
M
B
Ne marchez pas sur le produit et ne placez pas des objets lourds dessus. Cela pourrait
l'endommager.
- RS70 (Système de rack )
- DTP4K2STD (Ensemble de pads)
- DTXP4 (Module déclencheur)
Faites attention en manipulant les tuyaux, notamment leurs extrémités et leur partie
interne, ainsi que les extrémités des vis. Les copeaux notamment métalliques peuvent
vous blesser les doigts.
Avant d’assembler l’unité, installez au sol un tapis pour batterie (vendu
séparément).
Avant d’assembler l’unité, étalez au sol un tapis pour batterie. Afin d’éviter
d’endommager le sol, vous pouvez également poser sur celui-ci les cartons
aplatis des emballages fournis avant de procéder à l’assemblage des deux pièces
illustrées dans les cercles de la Figure 1.
Ne placez pas vos mains ou vos pieds sous la pédale ou le sélecteur au pied. Vous
risquez de vous pincer les doigts ou de vous blesser.
N'utilisez pas et ne conservez pas le produit dans des lieux à température très élevée
(à la lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou dans une voiture fermée à
clé, etc.) ou à forte humidité (salle de bain, à l'extérieur par une journée pluvieuse,
etc.). Cela pourrait entraîner sa déformation et sa décoloration, et l'endommager ou le
détériorer.
Figure 1 : Assemblage standard de l’unité
Pour nettoyer le produit, n'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool au risque de
provoquer sa décoloration ou sa déformation. Essuyez-le avec un chiffon sec et doux
ou un tissu humide ayant été très bien essoré. Si le produit est sale ou collant, nettoyezle avec un tissu imbibé de détergent neutre puis essuyez-le avec un chiffon humide
ayant été préalablement bien essoré afin d'en retirer toute trace de détergent. Veillez
à ne pas laisser l'eau ou le détergent entrer en contact avec les coussins utilisés dans
le produit, car cela pourrait les détériorer.
A
3
Reportez-vous à la Figure 4. Déplacez le pied situé à votre gauche (tuyau ) dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu'à ce qu'il forme un angle de 90 degrés avec le tuyau
portant le logo YAMAHA. Resserrez les deux boutons que vous avez desserrés à l’étape 2
dans la position souhaitée.
puis immobilisez le tuyau
4 Reportez-vous de nouveau à la Figure 3. Desserrez les deux boutons (d) et (e) situés à votre
droite.
5 Reportez-vous de nouveau à la Figure 4. Déplacez le pied situé à votre droite (tuyau ) dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu'il soit parallèle au tuyau . Resserrez
dans la
les deux boutons que vous avez desserrés à l’étape 4 puis immobilisez le tuyau
position souhaitée.
* Au cours des étapes suivantes, vous allez d’abord desserrer les boutons, puis déterminer
la position du tuyau et enfin resserrer les boutons. Veillez à ne pas resserrez les
boutons de manière excessive. Une fois le montage terminé, vous pouvez améliorer
les performances de l’unité en procédant à quelques ajustements mineurs sur ses
différentes pièces à l’aide des boutons.
Figure 5 : Assemblage de rack 3
Ne fixez pas de batterie acoustique au rack de batterie électronique. Les pinces
risquent de s'endommager et les batteries de chuter à terre, provoquant des
blessures.
K
Vérification du contenu du RS70
D
RS70 (1)
Bande pour câble (10) *1
Manuel d'assemblage (1) *2
- RS70
Ne laissez pas de jeunes enfants assembler ou configurer ce produit sans aucune
surveillance car ils pourraient se blesser. Ce produit doit être assemblé sous le contrôle
d’un adulte.
Prenez garde aux bords des supports de cymbale et de tom. Leur tranchant risque de
provoquer des blessures.
Prenez garde aux bords des griffes fixées à la base. Leur tranchant risque de provoquer
des blessures.
6
7
*1 Utilisez des bandes pour câble afin de raccorder les câbles aux tuyaux dans la section «
source d’alimentation ». (Des bandes de rechange sont fournies.)
*2 Il ne s’agit pas du présent mode d'emploi.
Connexion à une
8
Assemblage du système de rack
1
9
Déballez le système de rack et retirez tous les matériaux de rembourrage de son emballage.
Retirez le film à bulles d’air qui recouvre les tuyaux lors du montage du système de rack.
Les extrémités des tuyaux peuvent vous blesser les doigts.
Figure 3 : Assemblage de rack 1
Si ce produit est utilisé avec un système de rack ou un support de cymbale, assurezvous que tous les boulons sont fermement resserrés. Lorsque vous réglez la hauteur
ou l'angle, ne desserrez pas brusquement les boulons. Des boulons desserrés peuvent
provoquer le renversement du rack ou la chute des pièces, causant des blessures.
Reportez-vous à la Figure 5. Desserrez les deux boutons ((f) situés dans la partie supérieure
légèrement vers
gauche) qui sont alignés sur la base du tuyau , puis déplacez le tuyau
l’extérieur dans le sens des aiguilles d’une montre. Resserrez les deux boutons que vous avez
dans la position souhaitée.
précédemment desserrés puis immobilisez le tuyau
Desserrez les deux boutons ((g) situés au centre de la partie droite) qui sont alignés sur la
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
base du tuyau . Déplacez le tuyau
jusqu'à ce qu'il forme un angle de 90 degrés avec le tuyau portant le logo YAMAHA.
Resserrez les deux boutons que vous avez précédemment desserrés puis immobilisez le
dans la position souhaitée.
tuyau
Desserrez les boutons (h) et (j) (signalés par la marque sur le côté opposé au tuyau
) des supports de cymbale
et
respectivement à droite et gauche, et soulevez les
supports de cymbale verticalement jusqu’à la hauteur indiquée dans l’illustration. Resserrez
les boutons que vous avez précédemment desserrés puis réglez la position des supports de
cymbale.
Desserrez les deux boutons ((k) dans la partie centrale gauche) qui sont alignés sur la base
ainsi que le bouton ((m) dans la partie inférieure gauche) qui se trouve sur le
du tuyau
autour du tuyau vertical
dans le sens
tuyau mince de fixation . Déplacez le tuyau
inverse des aiguilles d’une montre jusqu'à ce qu'il forme un angle de 90 degrés avec le
tuyau portant le logo YAMAHA. Resserrez les trois boutons que vous avez précédemment
ainsi que le tuyau mince qui permet de le fixer dans
desserrés puis immobilisez le tuyau
la position souhaitée.
Assurez-vous de déplacer le tuyau dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre. En effet, si vous le déplacez dans le sens des aiguilles
d’une montre, les tuyaux minces pourront entrer en collision et se
plier.
10 Assurez-vous de la stabilité de l’ensemble du système de rack. Tenez fermement les tuyaux
Posez toujours le produit sur une surface plate et ferme. Si vous le posez sur une
surface inclinée ou instable ou sur des marches, cela pourra le déstabiliser et
provoquer sa chute à terre.
Boulon de pince (5)
TP65S a un rebord rainuré.
PCY135
(Pad pour cymbale) (2)
Disque de feutre (large) (2)
Veuillez lire ce manuel d’assemblage en tout premier, afin d'utiliser ce produit
de manière correcte et sans danger. Les parents ou les instructeurs sont invités à
enseigner aux enfants et aux jeunes utilisateurs la manière correcte d'utiliser cet
instrument.
AVERTISSEMENT
TP65S (Pad pour tom) (2)
G
E
PRECAUTIONS D'USAGE
Si ce symbole est ignoré et l'équipement utilisé de manière
incorrecte, cela pourra exposer les personnes à des blessures
mortelles ou entraîner de graves dommages.
TP65 (Pad pour tom) (3)
F
Ouvrez l’emballage du système de rack RS70 et vérifiez son contenu.
Figure 2 : RS70 (Système de rack)
DTXP4 (Module déclencheur de batterie)
TP65S (Pad de batterie à 3 zones)
Adaptateur secteur
HH65 (Contrôleur de cymbale charleston)
PCY135 (Pad pour cymbale à 3 zones)
TP65 (Pad de batterie)
KP65 (Pad pour grosse caisse)
RS70 (Système de rack)
12
et fixez la partie supérieure du support de cymbale. Resserrez le boulon à oreilles que vous
avez précédemment desserré puis immobilisez le support de cymbale
dans la position
de la même manière.
souhaitée. Fixez la partie supérieure des supports de cymbale
Desserrez les deux boutons (p) alignés le long du tuyau à l’aide de la pièce de fixation du
module déclencheur .
afin que le panneau opérationnel
Réglez la pièce de fixation du module déclencheur
soit orienté vers le haut, en diagonale par rapport à vous lorsque l’ensemble est installé.
et faites-la tourner
Maintenez fermement la pièce de fixation du module déclencheur
progressivement. Resserrez les deux boutons que vous avez précédemment desserrés puis
immobilisez la pièce de fixation du module déclencheur dans la position souhaitée.
Ouvrez les emballages respectifs de l’ensemble de pads DTP4K2STD et du module
déclencheur et vérifiez-en le contenu.
Figure 7 : Ensemble de pads DTP4K2STD
J
C
11 Reportez-vous à la Figure 6. Desserrez le boulon à oreilles (n) du support de cymbale
Vérification du contenu de l’ensemble de pads et
du module déclencheur
L
H
q
w
e
r
t
y
u
i
L
K
et
par le haut et secouez-les. Si le système de rack est instable, resserrez à
verticaux
nouveau les boutons que vous avez resserrés aux étapes 2 à 5.
HH65 (Contrôleur de cymbale
charleston) (1)
KP65 (Pad pour grosse
caisse) (1)
Câble serpentin 9 canaux (1)
Butée (2)
Clé de batterie (1)
Mode d'emploi (4)
- TP65/65S/100/120SD
- PCY65/65S/135/155
- HH65
- KP65
Figure 8 : Module déclencheur
DTXP4 (1)
Boulon à oreilles (2)
Adaptateur secteur (1)
Support de module (1)
Lors du réglage du produit, soyez attentif à la manipulation et à la configuration des
câbles. Des câbles mal disposés peuvent provoquer le trébuchement et la chute de
l'utilisateur ainsi que d'autres personnes.
Ne modifiez pas le produit. Cela pourrait l'endommager, le détériorer ou provoquer
des blessures.
Ne vous asseyez pas sur le rack et ne marchez pas dessus. Le rack risque de se renverser
ou de s'endommager, en provoquant des blessures.
* Le logo YAMAHA imprimé sur le tuyau
2
est orienté vers le côté opposé.
Reportez-vous à la Figure 3. Configurez le système de rack en orientant l’étiquette du logo
vers le côté opposé par rapport à vous. Maintenez
YAMAHA (a) imprimé sur le tuyau
fermement le système de rack de la main droite et desserrez les deux boutons (b) et (c)
situés à votre gauche.
Suite page suivante (au verso)
DTXPRESS_ST-set_fr.indd 1
3/31/2009 3:39:27 PM
Assemblage des pads et du module déclencheur
sur le système de rack
Figure 15 : Support de cymbale 2
Figure 16 : Support de cymbale 3
Installation de la pédale de contrôleur de cymbale charleston
HH65 et du pad pour grosse caisse KP65
Figure 22 : HH65 et KP65
Procédez au montage des pads et du module déclencheur sur le système de rack.
Positionnez ensuite le pad pour grosse caisse et le charleston.
Assemblage des pads pour tom TP65/65S sur le système de rack
Figure 9 : Assemblage de pads 1
Figure 10 : TP65/65S
3
4
1
1
@4 Butée
@5 Clé de batterie
@6 Boulon à clavette
2
!1 TP65S
!2 TP65/65S (face arrière)
!3 Boulon de pince
Figure 17 : Support de cymbale et pad pour cymbale
3
* Une pédale (vendue séparément) est nécessaire à l’utilisation du pad pour grosse caisse.
^1 Prise d'alimentation (DC IN 12V)
^2 Attache-câble
^3 Interrupteur d'alimentation
1
6
Reportez-vous à la Figure 17. Introduisez l’extrémité de la partie en forme de L de la butée
dans l'orifice oval du pad pour cymbale (signalé avec la marque ) afin de régler le pad
pour cymbale sur le support de cymbale.
Fixez sur le support de cymbale le disque de feutre avec un trou de gros diamètre puis fixez
l’écrou à oreilles que vous avez retiré à l’étape 1 et resserrez-le. Tournez l’écrou à oreilles
jusqu’à ce que vous soyez sûr que le pad pour cymbale est fermement fixé. Le pad pour
cymbale est conçu pour trembler dès que vous touchez sa surface, même lorsque l’écrou à
oreilles est resserré de manière sécurisée.
Assurez-vous de mettre l’untié hors tension
(l’interrupteur Veille/Marche ( ^3 ) est alors
réglé en position de veille ( )).
Figure 27 : Attache-câble (Panneau arrière du module DTXP4)
2
Branchez l'adaptateur secteur pour connecter
l’unité à la source d’alimentation.
Insérez la fiche CC dans la prise d’alimentation
secteur (^1) et enroulez le câble autour de
l’attache-câble (^2) pour empêcher la fiche
DC de tomber.
Figure 28 : Utilisation de bande pour câble
3
Figure 24 : Câble serpentin 9 canaux
Utilisez les bandes pour câble afin de relier
les câbles aux tuyaux au niveau des six points
indiqués par des cercles.
* Un câble desséré peut nuire à votre
performance.
Assemblage du module déclencheur DTXP4
T
2
%1 TP65S
%2 HH65
%3 KP65
Connectez l'adaptateur secteur au module DTXP4.
Figure 26 : Interrupteur d’alimentation
(panneau arrière du module DTXP4)
Utilisez le câble serpentin 9 canaux pour connecter les prises de sortie de pad aux
prises d'entrée du module déclencheur.
Figure 23 : DTXP4 (Panneau arrière)
5
E
3
Si vous ne disposez pas de tapis de batterie (vendu
séparément), vous pourrez poser un carton au sol
pour éviter de rayer ce dernier.
Placez la pédale de contrôleur de cymbale charleston
HH65 (%2) sous le contrôleur de cymbale charleston
TP65S (%1).
Placez le pad pour grosse caisse KP65 (%3) dans la
partie centrale inférieure du système de rack.
Raccordement des pads au module déclencheur
Figure 11 : Assemblage de pads 2
Q
2
Reportez-vous à la Figure 15. Fixez la butée au support de cymbale et réglez-la afin que sa
partie en forme de L se trouve sur le côté opposé à vous. Pour régler la position de la butée
(@4), utilisez une clé de batterie (@5) et resserrez fermement le boulon à clavette (@6).
Reportez-vous à la Figure 16. Fixez sur le support de cymbale la pièce en plastique noir
que vous avez retirée à l’étape 1 et resserrez-la en tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Fixez sur le support de cymbale l’un des disques de feutre que vous avez retirés à l'étape 1.
Le deuxième disque de feutre ne sera pas utilisé pour l’assemblage standard décrit dans le
présent manuel.
Reportez-vous à la Figure 10.
Fixez les boulons de pince (!3) sur les pads TP65/65Ss (!2). Resserrez les boulons de pince
de cinq à six tours chacun.
P
Connexion à une source d’alimentation
Figure 18 : Assemblage de pads 4
R
Figure 19 : Support de module
S
Reportez-vous à la Figure 11. Desserrez les boutons des supports de tom
et
situés
au centre du système de rack (signalés par la marque ). Déplacez les supports de tom tel
qu'indiqué sur la Figure 11-(a). Puis resserrez les boutons et réglez la position des supports
et .
de tom
Desserrez le bouton du support de tom
situé à droite (signalé par la marque ).
Déplacez le support de tom vers l’intérieur, tel qu'indiqué sur la Figure 11-(b). Resserrez les
boutons et fixez fermement le support de tom sur une position lui permettant de pointer
légèrement vers le bas.
#1 Écrou à oreilles
#2 Support du module
#3 DTXP4 (face arrière)
1
Fixez le support du module (#2) sur la face arrière du DTXP4 (#3) à l’aide d’écrous à oreilles (#1).
* Chaque fiche droite est étiquetée pour indiquer les prises d’entrée auxquelles elle doit être raccordée.
1
Insérez les fiches droites (Figure 24-(a)) du câble serpentin 9 canaux dans les prises d’entrée
du panneau arrière du module déclencheur. Pour l’assemblage standard, raccordez les
fiches droites aux prises d’entrée selon les indications des étiquettes correspondantes.
L’assemblage est à présent terminé.
* Pour vérifier le son, connectez l’unité à une enceinte amplifiée ou un casque avant la mise sous tension.
Figure 25 : Schéma de la connexion standard
Figure 20 : Support de module et pince
Figure 12 : Support de tom et pad pour tom
4
5
6
7
!4 Support de tom
!5 Boulon de pince
Fixez le pad pour tom TP65 sur le support de tom
tel qu’indiqué sur la Figure 12.
Resserrez le boulon de pince pour fixer l’élément.
Reportez-vous de nouveau à la Figure 11. Répétez les étapes 3 et 4 de la même manière
situé au centre du système de rack et pour le support de tom
pour le support de tom
qui se trouve à droite, et fixez un pad pour tom TP65 (Tom pad) sur chaque support de tom.
Desserrez les boutons du support de tom
situé à gauche (signalé par la marque ).
Déplacez le support de tom vers l’intérieur, tel qu’indiqué sur la Figure 11-(c) jusqu’à ce qu’il
pointe légèrement plus bas que le tuyau .
Fixez le pad pour tom TP65 sur le support de tom
tel qu’indiqué à l’étape 6. Resserrez
le boulon de pince et fixez fermement le pad pour tom TP65S. Fixez de la même manière
(à droite près du support de tom ).
le pad pour tom TP65 sur le support de tom
jusqu’à ce qu’il pointe légèrement plus à l’extérieur que le
Déplacez le support de tom
tuyau .
#4 DTXP4 + support de module
#5 Pince
#6 Bouton
2 Fixez le support du module (#4) sur la pince (#5). Resserrez le bouton (#6) puis réglez sa
position.
Assemblage du pad pour grosse caisse KP65
1 Si vous ne disposez pas de tapis de batterie (vendu séparément), vous pourrez poser un
carton au sol pour éviter de rayer ce dernier.
Figure 21 : Assemblage du pad KP65
Assemblage des pads pour cymbale PCY135 sur le système de rack
Figure 13 : Assemblage de pads 3
Figure 14 : Support de cymbale 1
@1 Support de cymbale
@2 Écrou à oreilles
@3 Disque de feutre
1
Reportez-vous à la Figure 14.
Retirez l’écrou à oreilles (@2) ainsi que les deux disques de feutre (@3) du support de
cymbale (@1). Tournez ensuite la pièce en plastique noir dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre et retirez-la.
DTXPRESS_ST-set_fr.indd 2
$1
$2
$3
$4
$5
2
Corps
Base
Boulon à oreilles
Rondelle frein
Disque
Retirez le boulon à oreilles ($3), la rondelle frein ($4) et le disque ($5) du corps ($1), et
conservez les quatre ensembles à proximité, selon l'ordre de leur retrait.
* Si le boulon à oreilles, la rondelle frein et/ou le disque sont séparés les uns des autres,
disposez-les tel qu’illustré sur la Figure 21-(a).
3
Réglez la base ($2) sur le corps ($1) et fixez-les en utilisant le boulon à oreilles, la rondelle
frein et le disque de feutre que vous avez retirés à l’étape 2.
2
Insérez les fiches en forme de L (Figure 24-(b)) du câble serpentin 9 canaux dans les pads
correspondants. Il est conseillé de brancher les câbles par ordre, depuis les numéros q à o
tel qu’illustré dans la Figure 25 (du câble le plus court au câble le plus long).
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
©2009 Yamaha Corporation
WS41340 ********.*-****
Printed in Indonesia
3/31/2009 3:39:41 PM

Manuels associés