Manuel du propriétaire | Saeco ROYAL PROFESSIONAL Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
Utilisez uniquement un produit a nettoyer | Nettoyer la porte de maintenance . Fermer la porte de maintenance у р . Insérer le récipient de marc de café . Mettre l'appareil en marche . Le groupe café est débloqué . Continuer avec -------------==-=-=========- | | Le groupe café ne peut pas être retiré Données techniques l. Accessoires fou rnis y | AUX | A IL \ | О 4 doux, non détergent _ - Le nettoyage de la cafetiere doit étre effectué une fois la machine débranchée © Pas d'affichage - Actionner l'interrupteur - Ne pas sécher les composants de la cafetière dans le four à micro-ondes = - Fermer la porte de maintenance ; = L'appareil n'est pas sous tension - Vérifier la fiche, le raccord et les fusibles Corps de la machine Nettoyer avec un chiffon humide et doux La préparation ne démarre pas nfficage : , o 1. | 3 i GROUP ABSENT » Introduire et bloquer le groupe de café Receptacie a galettes de marc, récipient à Encliqueter l'anneau Assembler |e recipient a GROUP BLOQUE ) Nettoyer le groupe de café gouttes, réservoir d’eau Nettoyer sous l’eau rotati Si nécessaire gouttes/ grille d'egouttement TIR. MAR. ABS. » Introduire le tiroir de marc correctement 2 . . и . MOULIN BLOQUE } Nettoyer le moulin a café Be Cle pour le demontage/ Pinceau de nettoyage ECONOM. ENERGIE } Presser la touche ENTER 28 montage du filtre a ¿ ¿ | = = 9 Lors de la selection «cafe moulu», e e Groupe cafe — 1. Ouvrir la porte de maintenance. < 5 seule de l’eau coule 8, Mettre une cuillere-mesure de café moulu | apte eet © Е © sn! - - Préchauffer les tasses Nettoyer 1x par semaine. S = Si le dispositif de préparation Le cafe N est pas assez chaud - Modifier la température : Ne Jamals men e le gr e 22 de cappuccino n'est pas installé, - Nettoyer éventuellement le groupe café ' care gans i€ lave-vaisselle 1 m 2 | @ / y a le risque de brûlure ou détartrer instal le disposi Fixer des petits tuyaux Pas d'eau chaude/de vapeur ) Move Fa bu ee peut | 2.1 Dégager le filtre avec la clé... | 2. Appuyer sur PRESS et sortir e preparation de en plastiques Le | | f cappuccino au côté Buse d’eau chaude/vapeur bouchée Effectuer cette opération une fois la € groupe cate. , PP machine débranchée et le robinet fermé. ' " périeur du er Cuillère-mesure à café Bandes pour tester Durée de chauffage trop longue, | Nettoyer le tout sous l'eau la dureté de l'eau trop peu d'eau - Détartrer l'appareil ' chaude et laisser bien sécher. U1BWN— ...malgré que le tiroir de marc ait été retiré 3 - Type SUP 016 RE . . . Zu! zZ ' ¢ A Mesurer la dureté d'eau - Tension voir la plaque signalétique apposée sur la machine Le groupe café ne peut pas etre - Câble de distribution 1.2m inseré 4 œ | > 2 > Lecture après 1 minute - A | voir la poque signalétique apposée sur la machine «Repositionner» le groupe 3. Remonter le groupe café et EE п Dureté 1 - Pression de la pompe env. 15 bar café en mode départ l'insérer. NE PAS appuyer sur © EN Dureté 2 - Temps de préparation Espresso env. 20 sec./tasse, café ca. 30 sec./tasse PRESS pendant l'opération! = EEE Dureté 3 - Ejection du marc de café automatique Hmmm Dureté4 - Dosage de la quantité d'eau électronique, en continu < a D - Volume Réservoir d'eau env. 2.4 litres - Ne JAMAIS utiliser du VINAIGRE > voir la plaque signalétique Bac á grains de café env. 300 gr. S Ghar se produ un endommagement En “e sur la machi , : . a , . АА , 2 PPS FETE TETE - Sortie de vapeur réglage en continu 5 (automatique) - Respecter le mode d'emploi du fabricant Dispositif de préparation > Enjever du côté latéral 1 - Dimensions (L x P x H) env. 33 x 45 x 40 cm = Effectuer cette opération sur des composants non échauffés (cafetière refroidie). de cappuccino 3. Enlever le groupe cafe du dispositif la me | ACIOI ; : N LLMILCH Brancher | env. 70 x 45 x 40 cm avec porte de maintenance ouverte = м Préparer la détartrage 1. Placer un grand récipient sous la buse Si nécessaire. avec l'appareil de préparation de cappuccino NS vou JHE - Poids (net) env. 16 kg d'eau chaude/vapeur ; LA rn 4 N dans I’ — Ec) ¡TTEINTERO MB > Ve , déconnecté et froid . Nettoyer dans | eau ge LATTE INTERO | 2 2. Remplir le récipient d'eau avec du détartreur 5 Sácher £, vas 5. N selon les indications du fabricant 6. Monter о я [ = 1. Presser la touche pour le mode de programmation у A у: Défarirer 2. Chercher DETARTRER avec 4 d d N | я © = Ne jamais interrompre le programme de détartrage. 3. Mettre en marche avec ENTER Tir marc plein Ш RAR ae | A M O e e M Pp O | — o Affichage : 1. Ouvrit le bouton tournant Cette indication apparaît sur le display quand le tiroir à marc est — MACHINE EN DETARTRAGE > Attendre env. 45 min. TT “a plein. Dans cette condition, la machine ne peut faire que de l'eau Veuillez lire attentivement le mode d'emploi TSM® avant de mettre l'appareil en marche. - le bouton tournant ENTER roy OUVrT fermer chaude et de la vapeur (mais pas du café). Quand la machine est Afin de toujours obtenir un café de qualité et d'éviter tout dégât ou blessure, veuillez DETARTRAGE FINI) Fermer le bouton tournant, presser | allumée enlever le tiroir à marc, le vider et le replacer, (attention: suivre scrupuleusement les instructions. Attention! Ce manuel peut servir à d'autres 1 2 Ce TSM SUCCESS MANUAL® a été examiné par l' ASE quant à la conformité REMPLIR RES. EAU Rincer le réservoir d'eau + remplir le temps minimum pour faire cela est de 5 secondes) personnes, aussi veillez à ce qu'il soit toujours à portée de main. L'appareil a subi un Placer un récipient en Faire couler l’eau chaude aux normes de sécurité applicables. Sur la base d'une analyse des risque N 2. Ouvrir le bouton tournant Après ce laps de temps, en replaçant le tiroir à marc le message contrôle strict afin de garantir la sécurité et le bon fonctionnement. Il a quitté l'usine d jusqu'à écoulement régulier de l'eau des indications oe utilisation sans danger de l'appareil Ceci 8 I = Mec SEV 3. Laisser le contenu s'écouler | > efface et sur le display apparaît l'indication suivante: en parfait état de marche. ESsOus condition de toujours l'utiliser de facon raisonnable. | TOTAL SECURITY MANAGEMENT ИРА Е ANI ; ome © bouton tournant, presser ENTER | SELEC. PRODUIT resser MACHINE PRETE 1. Presser la touche pour le mode de programmation FO R H О U S E H O LD U S E О N LY 6. Ajuster Voir page 5 — TSM SUCCESS MANUAL® - safe to use - easy to understand due to TSM®-Total Security Management and ergonomic communication® 3 Resetter | affichage de detartrage 2. Chercher COMPT, DETARTR. 4. —> ENTER A cet instant la machine est de nouveau prête pour l’usage. C € 6 Arrêter avec ESC 3. Chercher OUI 4Y -> ENTER 8 9 Veuillez lire les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en marche. REMPLIR + METTRE EN MARCHE Voir page 6 de cappuccino Ecoulement ducafé __/ (adaptable) Intertupteur______y|, 8 Récipient a gouttes/ _ | E grille d'égouttement Adapter la quantité de café à la faille des fasses si “Mémoriser la quantité” est enclenchée —> voir programmation Remplir de grains 1) Placer la tasse en dessous 2) Presser la touche voulue et maintenir la pression 3) Dès que la quantité souhaitée est atteinte, lâcher la touche —> La quantité reste en mémoire! Degré de mouture Ne régler qu'avec le mécanisme de broyage en marche Préchauffer les tasses Allumer la plaque chauffe-tasses seulement si nécessaire REGLAGE —> voir programmation Le café coule Le café coule trop rapidement trop lentement 1 / ı / О E es / moudre plus gros , Mettre en marche Pour activer le mode "Interruption de fonctionnement”, presser "ENTER" Economie d'énergie! Observer le voyant CHAUFFER » Attendre... ou RINCAGE » Placer la tasse en dessous ou ECONOMIE ENERGIE ) Presser «Econom. Energie» Eventuellement purger 755 thé Een prolongée PREPARATION | | Ra VOLLMILCH y | LAIT ENTIER k LATTE INTERO | 4; aus : Laisser s'écouler l’eau chaude jusqu'à ce que l'eau sorte de manière constante Placer un récipient en dessous Lors de la programmation Eau chaude COMMENCER === = = == < oo touche «menu» Café moulu--------- A = feuilleter Cappuccino-------- ENTER = confirmer = = == = = = = OU ECONOM. ENERGIE Espresso --------=== ESC = arréter = feuilleter PAST VOLLMILCH LAIT ENTIER e LATE INTERO 1 CAPPUCCINO CAFE MOULU CAFE EN GRAINS VAPEUR EAU CHAUDE ии Placer la tasse en dessous Différentes tailles de tasse possible : Placer la tasse en dessous Différentes tailles de tasse possible ~ = Poser un récipient de lait dessus 1 Infroduire la buse completement dans la boisson froide Positionner le verre Levier adaptable en hauteur 3 > Augmenter la quantité café fort (max. 9 д) Réduire la quantité 2 | 3 ) Régler l'écoulement du café ' Sélectionner éventuellement Levier adaptable en hauteur la quantité de poudre - JAMAIS de café soluble! 3 Mettre de la mousse de 2 Poser une tasse avec ) lait dans le cafe du cafe dessus Chauffer la boisson en tournant 2 Laisser s'écouler de 'eau — Finir la préparation chaude (Presser de nouveau) (Presser la touche d'eau chaude) mplir de café en poudre - 1 cuillère-mesure maxi. (= 1 tasse) Améliorer la mousse (crema) - Utiliser un autre mélange de café - Modifier le degré de mouture Sélectionner le café désiré Le marc de café est compostable! Appuyer 1 x pour 1 tasse Appuyer 2 x pour 2 tasses 5 Choisir café D Presser seulement 1x! 4 Sélectionner «Poudre» 4 plus mousseux moins mousseux ; Prélever du cappuccino Pour éviter des incrustations, rincer le Pannarello avec de l’eau chaude Si requis, mettre du cacao tamisé sur la mousse 4 Si nécessaire, modifier la quantité de mousse Réguler la consistance de mousse i | Nettoyer la buse avec un chiffon humide : | Retirer la tasse IMPORTANT! || est recommandé de vider le récipient pour marc caté quand l'affichage l'indique. Le temps prévu pour ce processus doit durer au m 5 minutes. Si après ce délai on positionne le récipient vidé de sera affichée. Enlever le verre 3 TSM SUCCESS MANUAL® - © 051201 by SEV-ASE © —> café spécialement prévu pour machine à espresso entièrement automatique - Utiliser du café fraîchement torréfié de oins nouveau, la signalisation «TIR. MARC PLEIN» indiquée sur l'affichage disparaît et la signalisation «MACHINE PRETE» 4 Lancer la programmation : Confirmer la sélection : Terminer la sélection : Quitter le menu : Aller d'un menu à l'autre : Langue Lancer la programmation Rincer Seulement pour composants de la sortie de café Dureté d'eau Préchauffer les tasses Température grand café Température café Température espresso PROGRAMMATION Préinfusion Prémouture Programation d'eau chaude Programation cappucino Total cafés Détartrer (automatique) Indication détartrage Timer Vending Nettoyage 1 Lancer la programmation Fonction... Ajustement... MENU chercher chercher ENTER choisir — choisir + — ESC mémoriser ESC AV LANGUE ITALIANO - FRANCAIS - Deutsch... Sélectionner la langue souhaitée: ITALIANO, FRANCAIS, Deutsch, JAPAN, NEDERLANDS, PORTUGUES RINCAGE , CASTELLANO, ENGLISH DECLENCHEE - ENCLENCHEE Quand la fonction est activée, la machine lance un rinçage à l'eau automatique des composants de la sortie de DURETE D'EAU café, après un long temps de repos DURETE 1 - … 2 - … 3 - DURETE 4 Pour le réglage de la dureté, veuillez effectuer le test avec la bande de test jointe PLAQUE CHAUFAGE DECLENCHEE - ENCLENCHEE Allumer la plaque chauffante et poser les tasses dessus TEMP. GRAND CAFE Possibilité de régler la temp TEMP. CAFE Possibilité de régler la tem TEMP. PETIT CAFE Possibilité de régler la temp PREINFUSION MINIMUM - BASSE - MOYENNE - HAUTE - MAXIMUM érature du grand café avec précision MINIMUM - BASSE - MOYENNE - HAUTE - MAXIMUM érature du café avec précision MINIMUM - BASSE - MOYENNE - HAUTE - MAXIMUM érature de l'espresso avec précision DECLENCHEE - ENCLENCHEE Cette fonction permet de mieux exploiter la poudre de café. La poudre de café est mouillée et après une brève pause, le café s'écoule PREMOUTURE DECLENCHEE - ENCLENCHEE Quand la fonction est activée, le dosage café est lancé et prépare au préalable une dose de café moulu. Ceci vous permet d'épargner du temps dans un cadre semi-professionnel PROG. EAU CH. DECLENCHEE - ENCLENCHEE Si cette fonction est activée, la même quantité de l'eau sera dégagée de manière permanente PROG. CAPPUC. Si cette fonction est activ Si cette fonction est inact ce que l'utilisateur interro TOTAL CAFES Le compteur indique le nor Cette valeur ne peut être n DETARTRAGE Les machines dont les com N'utiliser jamais de VIN Ce détartrage permet d'éli COMPT. DETARTR. Lors du lancement de cette Zéro et le signal "DETARTR TIMER DECLENCHEE - ENCLENCHEE se, la même quantité de cappuccino sera dégagée. vée, la préparation de cappuccino continue jusqu'à mpe la préparation VISUALISER nbre total de tasses de cafés écoulées. lodifiée AUTOMATIQUE posants se sont refroidis doivent être détartrées. IGRE au risque de détériorer la machine. | iner les dépôts sur les parties internes de la machine QUANTITE EAU PAS SUFFISANTE fonction, les compteurs d'eau internes sont mis à AGE” s'éteint + 15 minutes A — 15 minutes Pour activer le mode "Temps de déconnexion manuel” presser sur "STANDBY" (attente). Pour économiser par intervalles allant de 15 VENDING Voir la page jointe NETTOYAGE l'électricité, il est possible de débrancher la machine, minutes à 12 heures REMPLIR RES. EAU Ce programme permet d'éliminer les dépôts de café de manière efficace et de prévenir toute modification minutes et comprend 4 cyc Le programme de rinçage n d'eau. Poser le réservoir (a et lancer le cycle. de goût éventuelle. L'opération dure environ 5 les, y compris le rinçage ultérieur à l’eau claire. e doit jamais être interrompu. Remplir le réservoir ec au moins 1 litre de capacité) sous la sortie du café 5