Manuel du propriétaire | Asko T611HX.W Sèche linge pompe à chaleur Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels52 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
52
NOTICE D’UTILISATION TD85.23XX Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser le sèche-linge. Sèche-linge T611HX Chère Cliente, Cher Client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit de qualité ASKO. Nous espérons qu'il répondra à vos attentes. Le design scandinave associe des lignes pures, des fonctionnalités adaptées au quotidien et une excellente qualité. Tous nos produits bénéficient de ces caractéristiques essentielles qui justifient leur succès dans le monde entier. Nous vous recommandons de lire d'abord cette notice avant d'utiliser votre appareil pour la première fois. Ce manuel vous indique aussi comment vous pouvez contribuer à la protection de l'environnement. SOMMAIRE Consignes de sécurité 3 Nettoyage et entretien 32 Description du sèche-linge 7 Que faire en cas de problèmes ? 40 Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois 8 Service après-vente 44 Installation et raccordement 10 Informations techniques 45 Conseils préliminaires au séchage 17 Tableau des consommations 47 Les étapes du séchage (1 à 7) 19 Mise au rebut 48 Réglages 28 Guide d'utilisation rapide 51 Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes: Informations, conseils, astuces, ou recommandations Attention – risque de brûlure Attention – danger Attention – risque d'incendie Attention – risque de choc électrique Notice originale 2 Voir Guide de mise en service rapide sur la dernière page. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALITÉS Veuillez lire cette notice et la conserver pour vous y référer ultérieurement. • N'utilisez pas le sèche-linge tant que vous n'avez pas lu et compris ces instructions. • L'inobservation des instructions ou l'utilisation incorrecte de l'appareil peut endommager le linge ou le sèche-linge, ou encore occasionner des blessures à l'utilisateur. • La notice d'utilisation est disponible sur notre site : www.asko-electromenager.fr • Votre sèche-linge est destiné exclusivement à un usage ménager. • Avant de raccorder le sèche-linge au réseau électrique, veuillez lire attentivement la notice d'utilisation qui décrit l'appareil et la manière de s'en servir correctement et en toute sécurité. Ce manuel a été rédigé pour différents modèles et il est donc possible qu'il décrive des réglages ou des équipements qui ne sont pas disponibles sur votre sèche-linge. • Confiez toutes les réparations et interventions à un professionnel. Les réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent entraîner des accidents ou des pannes sérieuses. • Après installation, laissez le sèche-linge en place pendant deux heures avant de le raccorder au réseau électrique. • Il faut au moins deux personnes pour installer le sèche-linge au-dessus d'un lave-linge. • Ne raccordez pas le sèche-linge au réseau électrique par un câble prolongateur. • Ne branchez pas le sèche-linge à une prise de courant prévue pour un rasoir ou un sèche-cheveux. • Si le câble secteur est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service après-vente agréé, ou un technicien de qualification équivalente afin d'éviter tout danger. • L'appareil ne doit pas être commandé par un interrupteur externe tel qu'un minuteur, ou raccordé à un réseau électrique soumis à de fréquents délestages. • Lorsque le séchage est terminé, débranchez le câble électrique de la prise secteur! • En cas de raccordement inadéquat de l'appareil, d'utilisation incorrecte, ou d'intervention réalisée par des personnes non autorisées, le coût des réparations sera à la charge de l'utilisateur. • Le sèche-linge doit être installé dans un local exempt de poussière. Si le sèche-linge se trouve dans un local où il existe des appareils à gaz à 3 • • • • • • • • • • • • • • • 4 flamme nue, il faudra assurer une aération convenable pour éviter le reflux des gaz émanant de ces appareils. Pour évacuer l’air sortant du sèche-linge, ne le raccordez pas à un tuyau destiné aux appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles (s'applique uniquement aux sèche-linge à évacuation). Ne faites pas sécher de linge sale dans l'appareil. Le linge sale comportant des taches d’huile, acétone, alcool, dérivés du pétrole, détachant, térébenthine, cire et détachants de cire doit être lavé en machine à haute température avec une forte dose de lessive avant d’être séché dans l’appareil. Ne faites pas sécher dans l'appareil des vêtements comportant du latex ou du caoutchouc, des bonnets de bain ou de douche, ni du linge ou des couvertures contenant du caoutchouc mousse. Utilisez les assouplissants en respectant les conseils fournis par leurs fabricants. N’installez pas l’appareil derrière une porte battante ou coulissante, ou dont les charnières sont situées du côté opposé à celles du hublot du sèchelinge. Positionnez l'appareil de façon à pouvoir ouvrir complètement le hublot. N'obstruez jamais la grille de ventilation. Ne placez pas l'appareil sur un tapis épais afin de ne pas gêner la circulation de l’air. Le sèche-linge doit être installé dans un local exempt de poussière. Veillez à ce que les fibres ne s'accumulent pas autour du sèche-linge. Videz les poches, enlevez les briquets et les allumettes. Après avoir installé l'appareil, attendez 24 heures sans le manipuler avant de l'utiliser. Si vous devez le coucher sur le côté pendant le transport ou lors d'une réparation, placez-le sur le côté gauche, appareil vu de face (s'applique uniquement aux sèche-linge équipés d'une pompe à chaleur). Le sèche-linge ne doit pas toucher le mur ni les meubles adjacents. Si vous prévoyez de raccorder le sèche-linge à un système d'évacuation de l'air en usage pour un autre appareil, il faudra installer une vanne antiretour. Cette vanne empêchera l'air d'être refoulé dans le sèche-linge, ce qui pourrait l'endommager (s'applique uniquement aux sèche-linge à évacuation). Un flotteur met le sèche-linge à l'arrêt si le tuyau d'eau de condensation est obstrué ou si le réservoir de condensat risque de déborder (s'applique uniquement aux sèche-linge à condensation ou équipés d'une pompe à chaleur). • Si vous voulez déplacer le sèche-linge ou le remiser dans un local non chauffé en hiver, il est indispensable de vider au préalable le bac de condensat (s'applique uniquement aux sèche-linge à condensation ou équipés d'une pompe à chaleur). • La capacité de séchage maximale en kg (pour le programme Coton) est indiquée sur la plaque signalétique. SÉCURITÉ • Utilisez le sèche-linge pour sécher uniquement le linge lavé à l'eau. Ne mettez jamais dans votre appareil des vêtements nettoyés avec des produits inflammables (essence, trichloréthylène, etc.), cela peut provoquer une explosion. • Si vous avez nettoyé vos vêtements à sec avec des nettoyants industriels ou des produits chimiques, ne les faites pas sécher dans l'appareil. • Si la gaine d'évacuation est raccordée à une ouverture dans le mur, il est possible d'empêcher l'air froid de pénétrer dans la pièce en installant une grille d'aération (s'applique uniquement aux sèche-linge à évacuation). • La gaine d'évacuation ne doit pas être raccordée à une cheminée active servant à évacuer les fumées ou les gaz résiduaires, à un conduit destiné à l’aération des pièces comportant des équipements de combustion, ou à une cheminée utilisée par des tiers. Si les fumées ou les gaz résiduaires sont refoulés dans la pièce où se trouve le sèche-linge, il existe un risque d'intoxication (s'applique uniquement aux sèche-linge à évacuation). • Le sèche-linge est protégé par un dispositif antisurchauffe qui met automatiquement l'appareil à l'arrêt si la température monte trop haut (s'applique uniquement aux sèche-linge à évacuation ou à condensation). • Si le filtre à peluches est saturé, le dispositif d'arrêt automatique antisurchauffe peut s'activer. Voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN" (s'applique uniquement aux sèche-linge à évacuation ou à condensation). ATTENTION ! Lorsque le sèche-linge est en service, sa partie • arrière devient très chaude. Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le toucher à l'arrière. (Suivez les instructions du chapitre "INSTALLATION ET RACCORDEMENT"). • N’interrompez jamais un programme de séchage et n'ouvrez pas le hublot avant la fin. Si vous êtes obligé de le faire pour une raison quelconque, agissez avec précaution lorsque vous retirez le linge, car il est très chaud et il existe un risque de brûlure. Enlevez rapidement le linge du tambour et étendez-le pour qu'il refroidisse le plus vite possible. 5 SÉCURITÉ ENFANTS • Ne laissez pas les enfants jouer avec le sèche-linge. • Empêchez vos enfants et vos animaux de compagnies d'entrer dans le tambour du sèche-linge. • Avant de fermer le hublot et de lancer un programme, assurez-vous qu'il n'y a rien d'autre que du linge dans le tambour (par exemple, qu'un enfant n'a pas grimpé dans le sèche-linge et a refermé le hublot depuis l'intérieur). • Activez la sécurité enfants. Voir le chapitre "RÉGLAGES, paragraphe Sécurité enfants". • Maintenez les enfants de moins de 3 ans à l'écart de l'appareil à moins de les surveiller en permanence. • Ce sèche-linge a été fabriqué en conformité avec toutes les normes de sécurité en vigueur. Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant de capacités physiques ou mentales réduites – ou manquant d'expérience et de connaissances – peuvent utiliser ce sèche-linge. sous surveillance, à condition d'avoir reçu des instructions sur la manière de s'en servir en toute sécurité et d'avoir bien compris les risques auxquels ils pourraient s'exposer. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil ; ils ne doivent pas non plus effectuer sans surveillance des tâches de nettoyage et d'entretien. CONSERVEZ CETTE NOTICE POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT ! 6 DESCRIPTION DU SÈCHE-LINGE 10 1 2 3 4 5 6 7 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 11 12 Interrupteur général (touche "Marche/Arrêt" (ON/OFF)) Sélecteur de programme Afficheur Touches de réglages Touche Départ/Pause Plaque signalétique comportant les caractéristiques du sèche-linge (sur la face interne du hublot) Codes QR et AUID (sur la face interne du hublot) Hublot Filtre à peluches du hublot Bac de condensat (selon le modèle) Pompe à chaleur Filtre de la pompe à chaleur Grille de ventilation 13 9 7 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS EMBALLAGE Retirez tous les emballages. Pensez à trier les matériaux d'emballage conformément aux consignes de votre commune (voir le chapitre "MISE AU REBUT"). NETTOYAGE Débranchez le sèche-linge de la prise secteur et ouvrez le hublot. Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois, nettoyez le tambour avec un chiffon doux en coton humidifié à l'eau. Aucun programme ne peut démarrer tant que le hublot est ouvert. CHOIX DE LA LANGUE Après avoir raccordé le sèche-linge (voir le chapitre "INSTALLATION ET RACCORDEMENT") et l'avoir mis en marche pour la première fois, choisissez votre langue préférée: 1. Tournez le sélecteur de programme ou appuyez sur les touches pour dérouler la liste des langues. 2. Validez votre choix en appuyant sur la touche "Régler" (Set). Pour la suite du séchage, voir le chapitre "LES ÉTAPES DU SÉCHAGE (1 À 7)". PROGRAMMES VAPEUR Si vous sélectionnez l'un des programmes vapeur lors de la première utilisation de votre sèche-linge, versez tout d'abord de l'eau distillée dans le réservoir du générateur de vapeur (min.=0,3 l; max.=1,5 l), ; le sèchelinge en a besoin pour produire de la vapeur. Si le réservoir du générateur est vide, aucun des programmes vapeur ne sera disponible. Le message "LOW" apparaît alors sur l’afficheur (réservoir du générateur de vapeur vide). Lors des utilisations ultérieures, le réservoir se remplit automatiquement avec l'eau de condensation recueillie durant le séchage. Utilisez exclusivement de l’eau distillée. Ne prenez pas l’eau du robinet et n’ajoutez aucun additif, car le calcaire peut endommager la résistance chauffante. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie. Versez l’eau distillée uniquement lorsque l’appareil est branché et si vous avez sélectionné un programme vapeur (mais avant de lancer le séchage), sinon le capteur de niveau ne pourra pas fonctionner et l’eau risquerait de déborder à l’intérieur du sèche-linge. 8 1 Retirez le bac de condensat. 2 Versez lentement l'eau distillée dans le filtre du réservoir alimentant le générateur de vapeur. En versant l’eau avec précaution, vous éviterez les éclaboussures sur la façade de l’appareil. (Le réservoir du générateur de vapeur n’est pas visible car il est situé à l’intérieur du sèche-linge ; seul le filtre du réservoir est apparent). Quand le réservoir est plein, le message ”HIGH” apparait sur l’afficheur et un signal sonore retentit. Si vous décidez de conduire le tuyau de vidange du condensat à un siphon d’évier ou de sol ou bien de l’accrocher à un évier, le programme vapeur fonctionnera normalement, sans que vous ayez besoin de verser de l’eau distillée dans le sèche-linge. Lorsque vous utilisez le sèche-linge pour la première fois, ou si vous ne vous en êtes pas servi pendant une longue période, un léger bruit peut se faire entendre. C’est normal, et il disparaîtra au bout de quelques cycles. 9 INSTALLATION ET RACCORDEMENT Après avoir installé l’appareil, attendez 24 heures sans le manipuler avant de l’utiliser. Si vous devez le coucher sur le côté pendant le transport ou lors d’une réparation, placez-le sur le côté gauche, appareil vu de face. 90° 90° 90° Appareil pose libre Vous pouvez placer le sèche-linge à côté d'un lavelinge. Si les pieds du sèche-linge n'adhèrent pas suffisamment au sol, l'appareil peut se déplacer pendant son fonctionnement. Pour l'empêcher de glisser, placez-le sur un tapis antidérapant, ou bien fixez sur les deux pieds avant les pieds à ventouses fournis. 90° EMPLACEMENT DU SÈCHE-LINGE Vous pouvez placer le sèche-linge sur le sol ou en colonne, sur un lave-linge. Le sèche-linge émet de la chaleur. Par conséquent, ne l'installez pas dans une très petite pièce, car le séchage durera plus longtemps en raison du faible volume d'air disponible. Ne placez pas le sèche-linge dans un local où il peut geler en hiver, car l’appareil ne peut pas fonctionner correctement à une température aussi basse ; il serait susceptible de geler lui aussi et serait donc endommagé. Pour que le sèche-linge fonctionne au mieux, installez-le dans une pièce suffisamment aérée où la température ambiante est comprise entre 10 et 25°C. N’installez pas l’appareil derrière une porte battante ou coulissante ou dont les charnières sont situées du côté opposé à celles de l’appareil. Positionnez le sèche-linge de façon à pouvoir ouvrir complètement le hublot. N’obstruez jamais la grille de ventilation. Il faut au moins deux personnes pour installer le sèche-linge au-dessus d’un lave-linge. Ne placez pas l’appareil sur un tapis épais afin de ne pas gêner la circulation de l’air. 10 Installez le sèche-linge de façon à ce qu'il soit stable. Utilisez un niveau à bulles pour mettre l'appareil à niveau dans le sens longitudinal et le sens transversal en tournant les pieds réglables avec une clé plate de 22 mm (ajustement en hauteur de 15 mm au maximum). Puis serrez fermement les contre-écrous avec une clé plate de 17 mm en les tournant vers le fond du lave-linge . Espace libre autour du sèche-linge pour un fonctionnement optimum 100 mm 50 mm 100 mm Pose en colonne sur un lave-linge Pour installer le sèche-linge sur un lave-linge, utilisez les pieds à ventouse et le dispositif antibasculement (A + B) fournis dans la boîte en carton que vous trouverez dans le tambour de l'appareil. La pièce antibasculement B est prévue pour un lave-linge ASKO et il sera difficile, ou même impossible, de la fixer à une machine d'une autre marque. Si les dimensions du lave-linge et du sèche-linge ne sont pas identiques, ou si vous avez installé un accessoire dissimulé entre les deux appareils, vous pouvez vous procurer des barrettes de jonction auprès du service Clients (… disponible uniquement pour sèche-linge HH (Hidden Helpers) ou TD75 monté sur lave-linge WM80 ou WM85 ; ne convient pas à une autre combinaison). Le sèche-linge ne doit pas toucher le mur ni les meubles adjacents. Pour un séchage optimal, respectez la distance entre l’appareil et le mur, indiquée à la figure. A A B B 480 mm 1189 mm Ouverture du hublot du sèche-linge (vue de dessus) 6° 17 Tous les lave-linge ASKO peuvent supporter le poids du sèche-linge. Le lave-linge sur lequel vous prévoyez de placer le sèche-linge doit être capable de supporter son poids (voir la plaque signalétique du lave-linge ou ses caractéristiques techniques). 11 Comment monter le sèche-linge sur le lave-linge (ASKO): Vous trouverez dans le tambour du sèche-linge une boîte en carton contenant les pieds à ventouse et le dispositif antibasculement. Le dispositif antibasculement se compose de deux pièces en métal (A + B). Fixez la pièce A à l'arrière du sèche-linge avec deux vis. 1 A B 1 2 Enlevez la vis à l'arrière du lave-linge. 3 Utilisez cette vis pour fixer la pièce B à l'arrière du lave-linge. 4 Mettez le lave-linge à niveau pour qu'il soit parfaitement stable: 1. Mettez-le à niveau, à l'horizontale et à la verticale, en faisant tourner les pieds réglables avec une clé n° 32. Les pieds permettent un ajustement en hauteur de +/- 1 cm. 2. Après avoir ajusté la hauteur des pieds, tournez les contre-écrous avec une clé n° 17 pour les faire monter vers le fond du lave-linge . 3. Serrez les contre-écrous. 5 Réglez les pieds du sèche-linge: 1. Serrez à fond les deux pieds avant. 2. Desserrez les pieds arrière de 3,5 tours ou de 5 mm, puis vissez les contre-écrous vers le fond de l'appareil . 6 Placez le sèche-linge sur le lave-linge: 1. Soulevez l'avant du sèche-linge de 5 à 10 cm en l'inclinant vers l'arrière. 2. Fixez les pieds à ventouse sur les pieds avant du sèche-linge. 3. Poussez le sèche-linge dans l'élément antibasculement (de sorte que la pièce B s'insère dans la pièce A) et relâchez-le (Voir la figure sur la page précédente).. 2 3 1 5 mm 2 1 3 A B 2 Vérifiez que le dispositif antibasculement est bien verrouillé. 12 INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DU HUBLOT Pour inverser le sens d’ouverture du hublot, procédez de la façon suivante. 1 Ouvrez complètement le hublot. 2 Enlevez les vis et retirez le hublot. Avec un tournevis, soulevez l'enjoliveur de la serrure et retirez-le, puis enlevez les vis fixant la serrure. 3 4 Poussez la serrure vers le haut et enlevez-la. Fixez-la sur le côté opposé en la poussant vers le bas. 5 Serrez les vis sur la serrure. Remettez l'enjoliveur en place. 13 Démontez la charnière (à gauche) et la serrure (à droite), intervertissez leur emplacement et revissez-les (charnière sur la droite et serrure sur la gauche). 6 Utilisez un tournevis pour soulever les pièces en plastique et les enlever plus facilement. 7 Retirez provisoirement le joint du hublot. Tournez la vitre du hublot de 90° de façon à ce que le symbole indiquant l'ouverture du hublot se trouve sur le côté opposé. 8 9 Tournez le joint de 180°, replacez-le autour du hublot et revissez-le. 10 14 Replacez le hublot sur la charnière et serrez les vis. ÉVACUATION DE L'EAU DE CONDENSATION L’humidité du linge est drainée dans le condenseur de vapeur d’eau et s’accumule dans le bac de condensat. Ce bac doit être vidé régulièrement (voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN"). Pour simplifier les opérations, ne pas être obligé de vider le bac de condensat et éviter l'interruption du programme quand ce bac est plein, vous pouvez conduire le tuyau de vidange du condensat – qui se trouve à l'arrière de l'appareil – à l'évacuation des eaux usées (voir le chapitre "RÉGLAGE / Eau de condensation). A max 1000 mm C max 300 mm max 300 mm B D 1 Retirez le petit tuyau de sa fixation (A) 2 Raccordez à cette fixation (A) le tuyau de vidange fourni. Amenez l'extrémité du tuyau de vidange du condensat à une évacuation. Attachez-le à un robinet (B) pour qu'il ne glisse pas durant son utilisation. Vous pouvez aussi raccorder le tuyau de vidange au siphon d'un évier (C) ou directement à la canalisation des eaux usées (D). Ensuite, l'eau est évacuée directement dans un évier, un siphon, ou une conduite des eaux usées. Ne tirez pas sur le tuyau de vidange et veillez à ce qu'il ne soit pas tendu, comprimé ou coudé. Si vous décidez d’évacuer l’eau de condensation dans un évier, un siphon ou la canalisation des eaux usées, veillez à ce que le tuyau de vidange soit fixé correctement. Vous éviterez ainsi une fuite d’eau qui pourrait provoquer des dommages indésirables. Utilisez toujours les tuyaux fournis avec l’appareil. Si vous raccordez le sèche-linge à un système d’évacuation de l’air en usage pour un autre appareil, il faudra installer une vanne antiretour. Elle empêchera l’air d’être refoulé dans le sèche-linge, ce qui pourrait l’endommager. 15 RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE Après avoir installé le sèche-linge dans son emplacement, attendez au moins deux heures avant de le brancher au réseau électrique. Branchez l’appareil à une prise secteur raccordée à la terre. Après installation, elle doit rester facilement accessible et son fil de terre doit être conforme à la réglementation en vigueur. Raccordement prévu à la livraison TYPE: TDXX.XXXXX Art.No.: XXXXXX/XX XXX V ~ IPX4 XXXX W MODEL: XXXXXX.X Ser.No.: XXXXXXXX XXA XX Hz Refrigerant: X XXXX X kg Volume: XXXX Les caractéristiques de votre sèche-linge figurent sur sa plaque signalétique. La protection devra être réalisée par un dispositif de coupure différentiel de type A. Ne raccordez pas le sèche-linge au réseau électrique par un câble prolongateur. Ne branchez pas le sèche-linge à une prise de courant prévue pour un rasoir ou un sèche-cheveux. Confiez à un professionnel qualifié toutes les réparations et interventions affectant la sécurité ou les performances de l’appareil. 16 CONSEILS PRÉLIMINAIRES AU SÉCHAGE Ce chapitre comporte plusieurs conseils sur la façon de préparer votre linge avant le séchage. SYMBOLES D'ENTRETIEN Observez les symboles d'entretien figurant sur les étiquettes des vêtements. TRI DU LINGE Triez le linge selon: • la nature des fibres, • l’épaisseur des textiles. Pour que le séchage soit plus homogène, vérifiez que vos vêtements sont composés de matières similaires. Symboles d'entretien des textiles: Lavage Normal VÊTEMENTS 1. Fermez les boutonnières, les fermetures à glissières et les bandes auto-agrippantes pour qu'elles n'abîment pas le linge. 2. Retournez les poches à l’envers. 3. Mettez le linge très délicat dans un filet de protection. (Le filet de lavage est un accessoire vendu dans le commerce.) Fragile Température max. de lavage 90 °C Température max. de lavage 60 °C Température max. de lavage 40 °C Température max. de lavage 30 °C Lavage à la main Lavage interdit Blanchiment c1 Eau de Javel possible à l'eau froide Eau de Javel interdite Nettoyage à sec A Possible avec tous les solvants P Perchloréthylène R11, R113, solvants pétroliers F Kérosène, alcool pur et R113 Nettoyage à sec interdit Le linge à sécher en machine doit avoir été essoré à 1000 tr/min. au minimum. Une vitesse d’essorage supérieure vous fera économiser de l’électricité en réduisant la durée du séchage. Si vous décidez de sécher uniquement une grande pièce de linge, nous vous recommandons de sécher les petits vêtements à part. Likanje Repassage au fer à 200°C max. Repassage au fer à 150°C max. Repassage au fer à 110°C max. Repassage interdit Séchage naturel Sécher à plat Sécher sans essorer au préalable Suspendre sur un fil ou sur un cintre Séchage en machine Température élevée possible Température modérée possible Sèche-linge interdit 17 LES MATIÈRES (FIBRES) QUI PEUVENT SÉCHER EN MACHINE Ces symboles signifient que ces matières peuvent sécher en machine. Les vêtements séchés dans un sèche-linge sont plus doux et plus aérés que les vêtements séchés à l'air libre. Le sèche-linge n’use pas particulièrement les textiles. Les peluches collectées par le filtre sont constituées de poussières et résidus de fibres qui se détachent lorsque l’on porte les vêtements. LES MATIÈRES (FIBRES) QUI NE PEUVENT PAS SÉCHER EN MACHINE Ce symbole signifie que cette matière ne peut pas sécher en machine. Ne faites jamais sécher en machine: • les vêtements que vous avez vous-même nettoyés avec des produits chimiques ou "à sec", • les mousses de matière plastique, • les fibres de verre. 18 LES ÉTAPES DU SÉCHAGE (1 À 7) ÉTAPE 1: TRIEZ LE LINGE Voir le chapitre "CONSEILS PRÉLIMINAIRES AU SÉCHAGE" ÉTAPE 2: METTEZ LE SÈCHE-LINGE EN MARCHE Mise en marche Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Arrêt Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. ÉTAPE 3: CHARGEZ LE LINGE Ouvrez le hublot en le tirant vers vous. 1 2 3 Chargez le linge dans le tambour. Vérifiez auparavant qu'il n'y a pas de boule à détergent au milieu des vêtements, car elle pourrait fondre et abîmer votre linge et l'appareil. Ne surchargez pas le tambour ! (Consultez le tableau des programmes et respectez la charge nominale indiquée sur la plaque signalétique.) Si le tambour est trop plein, le linge sera plus froissé et peut-être pas uniformément sec. 19 ÉTAPE 4: CHOISISSEZ LE PROGRAMME DE SÉCHAGE Choisissez le programme en tournant le sélecteur vers la droite ou la gauche. Validez la sélection du programme en appuyant sur la touche située sous ce programme. Sélectionnez le programme en fonction du type de linge et de l'humidité résiduelle que vous désirez obtenir. La durée du programme prévue s'affiche. Vous pouvez aussi sélectionner des réglages complémentaires pour chaque programme. Voir l'ÉTAPE 5. Choisissez l'un des programmes ci-dessous: Programme 20 Max. kg* Description 1. TRÈS SEC AUTO (Séchage automatique intensif) (Auto extra dry) 11 Utilisez ce programme pour le linge en coton épais et résistant comportant plusieurs couches. Lorsque le cycle est terminé, les vêtements sont complètement secs et prêts à être rangés ans l'armoire. 2. SEC AUTO (Auto dry) 11 Utilisez ce programme pour le linge en coton épais et résistant. Lorsque le cycle est terminé, les vêtements sont complètement secs et prêts à être rangés ans l'armoire. 3. NORMAL AUTO (Auto normal dry) 11 Utilisez ce programme pour le linge en coton résistant ayant à peu près la même épaisseur. Lorsque le cycle est terminé, les vêtements sont secs ou légèrement humides. 4. PRÊT À REPASSER AUTO (Auto iron dry) 11 Utilisez ce programme pour le linge en coton résistant. Après le séchage, le linge est prêt à être repassé. 5. JEANS AUTO (Auto jeans) 4 Ce programme convient au séchage des jeans et des vêtements qui ont des coutures épaisses. 6. SYNTHÉTIQUES AUTO (Auto synthetics) 3,5 Utilisez ce programme pour le linge fragile en coton et synthétiques mélangés. Après le séchage, le linge est légèrement humide. 7. TISSU ÉPONGE AUTO (Auto terry) 5 8. DUVET AUTO (Auto down) 9. DRAPS (Bedding) Ce programme convient au séchage des grandes et petites pièces de linge en éponge, comme les peignoirs et serviettes de toilette. 1,5 Utilisez ce programme pour les textiles matelassés ou garnis de duvet (oreillers, couettes, vestes). Séchez individuellement les grandes pièces et choisissez l'option Très Sec ou la Durée Programmée si nécessaire. 5 Utilisez ce programme pour les grandes pièces. À la fin du cycle, elles seront complètement sèches. Les rotations adaptées du tambour les empêchent de s'emmêler. Programme Max. kg* Description 10. SOIE ET LAINE (Silk and wool) 2 Ce programme court est prévu pour assouplir ou faire gonfler les vêtements en laine et en soie qui doivent complètement sécher selon les recommandations du fabricant. 11. CHEMISES (Shirts) 2 Choisissez ce programme pour les chemises et chemisiers. Les rotations adaptées du tambour les empêchent de se froisser. 12. DÉFROISSAGE VAPEUR (Steam Wrinkle Care) 3 Utilisez ce programme pour enlever les faux plis (vêtements saisonniers sortis de l'armoire, préparation du linge pour faciliter le repassage, etc.) 13. RAFRAÎCHIS- SEMENT VAPEUR (Steam Refresh) 2 Choisissez ce programme pour rafraîchir le linge à la vapeur (vêtements qui n'ont pas encore besoin d'être lavés, mais juste raffraîchis). 14. VÊTEMENTS DE SPORT (Sports wear) 3 Utilisez ce programme pour les articles avec membrane, les vêtements de sport en fibres mélangées et les textiles respirants. 15. IMPERMÉABILISATION (Conditioning) 2 Utilisez ce programme pour activer thermiquement le produit imperméabilisant et augmenter son efficacité. 16. RAPIDE PRO (Quick Pro) 2 Utilisez ce programme pour le linge résistant lavé avec un programme rapide. 17. DURÉE PROGRAMMÉE (Time program) 4 Utilisez ce programme pour le linge résistant légèrement humide qui doit encore sécher complètement. Avec la durée programmée, l'humidité résiduelle n'est pas détectée automatiquement. Si le linge est encore moite à la fin du programme, relancez-le encore une fois ; si le linge est trop sec, froissé et rugueux, cela signifie que vous avez sélectionné une durée trop longue. Vous pouvez régler la durée du programme entre 30 minutes et 4 heures (par intervalles de 15 minutes). 18. AÉRATION (Airing) 2 Ce programme ne chauffe pas. Utilisez-le pour rafraîchir votre linge. Vous pouvez régler la durée du programme de 15 minutes à 4 heures (par intervalles de 15 min.) 19. RÉGLAGE SYSTÈME Choisissez Réglages avec le sélecteur de programme. Validez votre choix en appuyant sur touche "6". Ensuite, faites défiler la liste des réglages en tournant le sélecteur. Les options suivantes sont disponibles: – Sécurité enfants, – Langue (sélection de la langue), – Son, – Affichage : luminosité & logo – Programmes (ensemble des programmes), – Eau de condensation, – Réinitialisation. Voir le chapitre "RÉGLAGES". * Poids max. de linge sec Si votre linge n’est pas parvenu au degré de séchage voulu, choisissez des réglages complémentaires ou un programme plus adapté. 21 ÉTAPE 5: CHOISISSEZ LES RÉGLAGES DU PROGRAMME Les réglages du programme vous permettent d'adapter plus finement le programme choisi à vos besoins. Il est possible que certains réglages ne soient pas disponibles pour le programme que vous avez choisi. Les réglages que vous avez sélectionnés pour un programme restent en mémoire lorsque le séchage est terminé, et vous pouvez les modifier par la suite (sauf le Départ différé qui n'est pas mémorisé à la fin du programme). 1 1. Programme de séchage (que vous avez sélectionné) 2. Degré de séchage (Très sec) 3. Séchage doux (Séchage doux) 2 3 4 5 6 4. Charge 5. Départ différé 6. Sélection des fonctions complémentaires (Options) Sélectionnez les réglages du programme avant d'appuyer sur la touche Départ/Pause. Lorsque le programme de séchage est en cours, vous ne pouvez plus modifier ses réglages. Pour afficher des informations (INFO) sur un réglage, appuyez quelques instants sur la touche située sous ce réglage. Voici les réglages que vous pouvez sélectionner pour un programme en appuyant sur les touches 2 à 6: 2. Degré de séchage (très sec) Vous avez le choix entre les degrés de séchage suivants (+, ++, +++). Le degré de séchage final et la durée de séchage seront modifiés. 3. Séchage doux (Séchage doux) Activez ou désactivez l'option Séchage doux (MARCHE = rotations du tambour adaptées et moins rapides). 4. Charge Appuyez sur la touche 4 pour choisir l'un des trois volumes de la charge. Petite charge Demi-charge Pleine charge Lorsque vous sélectionnez la charge du tambour, ceci affecte la durée de séchage prévue qui était initialement affichée. 5. Départ différé Choisissez le Départ différé si vous souhaitez que le programme démarre au bout d'un certain temps (de 30 min à 24 heures après avoir appuyé sur la touche Départ). Le temps restant estimé jusqu'à la fin du séchage est affiché sous la touche "6". 22 Régler Départ Différé Désactivé 30 m in 1 h 1,5 h 2 h Retour Tournez le sélecteur de programme pour définir le laps de temps ; il se règle par intervalles de 30 minutes entre 30 min et 6 heures, puis par intervalles d'une heure entre 6 heures et 24 heures. Appuyez sur la touche située sous le laps de temps/ durée pour valider votre réglage. Appuyez sur la touche Départ/Pause/ Stop pour lancer l'opération. Lorsque le compte à rebours est parvenu à zéro, le programme de séchage sélectionné démarre automatiquement. 1:42 h Très sec auto Everyday wash Désactivé Program Très sec auto Séchage doux Charge Dép différé Options 5 Pour annuler le départ différé et lancer immédiatement le programme, appuyez sur la touche "5" "Désactivé" – Annuler (Sauter Dép diff). Une fois que le Départ différé est réglé, il n'est plus possible de le modifier ; la seule possibilité est de le "Désactivé" puis de continuer avec le programme choisi. Si vous ne faites rien pendant les 5 minutes qui suivent, l'écran s'éteint et passe en mode Veille. Pour rallumer l'afficheur, appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le compte à rebours du départ différé s'affiche alors. Si le sèche-linge est en Veille, l'écran s'allume 1 minute avant le départ du programme de séchage. Au terme du compte à rebours, la durée du séchage s'affiche à l'écran. Vous ne pouvez pas régler le Départ différé pour vos programmes favoris. 6. Sélection des fonctions complémentaires (Options) Appuyez sur la touche 5 pour valider les réglages complémentaires / options. Les fonctions complémentaires suivantes sont disponibles : * Antifroissage Cette fonction est active après le cycle de séchage. Appuyez sur la touche située sous la fonction antifroissage. (ARRÊT) à 4 heures Vous pouvez choisir la durée du programme antifroissage de 0 heure intervalles d’une heure. par * Vapeur (séchage vapeur) Pour activer au désactiver le séchage vapeur, appuyez sur la touche 5. À la fin du programme, Finition Vapeur traite le linge à la vapeur pour le défroisser et le rafraîchir (uniquement avec les programmes permettant un traitement à la vapeur). * Ajouter aux programmes favoris (Ajout fav) Pour enregistrer dans vos favoris le programme sélectionné, appuyez sur la touche 6. Tournez le sélecteur de programme pour sélectionner le n° d'ordre sous lequel vous voulez enregistrer ce programme. Appuyez sur la touche 6 pour valider votre choix. Le programme sera sauvegardé. Il est possible que quelques fonctions ne soient pas disponibles pour certains programmes de séchage. 23 Programmes favoris/Ajout fav? Linge séché Bonnes perform ECO Redémarrer Très sec auto Ajout fav Quand le séchage est terminé, vous pouvez appuyer sur la touche 6 pour sauvegarder le programme et ses réglages complémentaires dans vos favoris. 6 Vous pouvez enregistrer jusqu'à 6 programmes favoris. Sauvegarder prog. dans Favoris (Vide) (Vide) (Vide) (Vide) (Vide) (Vide) Sauvegarder prog. dans Favoris (Vide) Normal auto (Vide) (Vide) (Vide) Normal auto Choisissez la position (le numéro d'ordre) de votre programme favori en tournant le sélecteur de programme ; le dernier programme utilisé, y compris tous ses réglages complémentaires, vous est proposé. Si vous ne voulez pas sauvegarder le programme après le séchage, appuyez sur la touche "Démarrer nouveau prog" ou "Départ/Pause, ou bien tournez le sélecteur, ce qui vous ramènera à la sélection du programme ; vous pouvez aussi ouvrir simplement le hublot du sèche-linge. Modification de la liste des favoris Si vous désirez sauvegarder un programme à la fin du séchage, mais s'il n'y a plus de place dans la liste (vous ne pouvez en conserver que 6), vous avez la possibilité de remplacer un favori existant par un nouveau. Faites défiler la liste des Favoris en Sauvegarder prog. dans Favoris tournant le sélecteur de programmes. (Vide) (Vide) Appuyez sur la touche située sous le programme sélectionné pour valider le Normal auto Normal auto Normal auto Normal auto programme à remplacer. Validez le remplacement avec la touche "Valider" (Confirm). Écraser le favori Voulez-vous vraiment écraser les favoris ? Annuler Validez 6 La liste de vos programmes favoris s'affiche lorsque vous mettez le sèche-linge en marche. Si vous ne faites rien pendant 5 minutes, l'afficheur s'éteint et passe en mode Veille. Pour rallumer l'afficheur, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT ou ouvrez le hublot. 24 ÉTAPE 6: FERMEZ LE HUBLOT ET LANCEZ LE PROGRAMME DE SÉCHAGE. Fermez le hublot du sèche-linge et appuyez sur la touche Départ/Pause. Départ (pression brève – démarrer/continuer) Pause (pression brève – interrompre momentanément le séchage) Annuler (appuyez 3 secondes sur la touche) Démarrage 00:26 Très sec auto Le processus de séchage (cercle) s'affiche dans les couleurs suivantes : Bleu : début du séchage Rouge : il est déconseillé d'ouvrir le hublot pour ajouter du linge Vert : fin du séchage Temps restant La durée de séchage prévue en fonction du programme sélectionné et de la charge s'affiche en heures et minutes. La durée de séchage réelle va dépendre du programme sélectionné, du volume de la charge, du type de linge, de la vitesse d'essorage lors du lavage, etc. La durée de séchage réelle peut être plus longue ou plus courte que la durée prévue. Séchage 00:26 Très sec auto Pause, arrêt, ou modification du programme En pause 01:41 Très sec auto En pause Très sec auto 00:10 Pour mettre le programme en pause, appuyez brièvement sur la touche Départ/Pause. Appuyez sur la touche 5 pour sélectionner "Ajout linge" si le processus de séchage (cercle) s'affiche en bleu. Si le processus de séchage (cercle) s'affiche en rouge, cette option n'est pas disponible. Pour continuer le programme, appuyez de nouveau sur la touche Départ/ Pause. Vous pouvez aussi mettre le programme de séchage en pause en ouvrant le hublot. 25 Fermez le hublot pour continuer Préparation à l'annulation du programme. Refroidissement. Programme annulé. Le linge peut encore être très chaud. Pour continuer le programme, refermez simplement le hublot et appuyez sur la touche Départ/Pause. Pour arrêter définitivement ou annuler le programme de séchage, appuyez 3 secondes sur la touche Départ/Pause. Le programme sélectionné va s'arrêter et le cycle de refroidissement va commencer. La durée du cycle de refroidissement dépend du programme sélectionné. Tant que le cycle de refroidissement n'est pas terminé, vous ne pouvez pas utiliser le sélecteur pour choisir un nouveau programme et le lancer avec la touche Départ/Pause. Le programme de séchage se termine par un cycle de refroidissement au cours duquel les résistances ne chauffent pas. À la fin du programme, le linge est ainsi à une température convenable et vous ne risquez pas de toucher des vêtements trop chauds lorsque vous les retirez du tambour. Vous pouvez aussi mettre un programme de séchage en pause en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT. Le sèche-linge s'arrête alors. Après l'avoir remis en marche, appuyez sur la touche Départ/Pause pour continuer le programme. 26 ÉTAPE 7: FIN DU PROGRAMME 00:00 Séchage terminé À la fin du séchage, l'afficheur indique que le programme est terminé ("Séchage terminé"). Très sec auto Séchage terminé Antifroiss Très sec auto Quand le séchage est fini, vous pouvez enregistrer le programme dans vos favoris (voir Programmes favoris). Linge séché Bonnes perform ECO Redémarrer Très sec auto Lorsque le séchage est terminé, si vous avez sélectionné l'option Antifroissage, le tambour continue de tourner pendant le temps que vous avez spécifié en réglant cette option. Ajout fav Ouvrez le hublot en le tirant vers vous et enlevez le linge du tambour. Nettoyez le filtre à peluches (voir le chapitre ”NETTOYAGE ET ENTRETIEN”). Nettoyer filtre hublot Ok Vérifiez que le tambour est vide, puis fermez le hublot. 5 minutes après la fin du programme ou la dernière activation, l'afficheur s'éteint et passe en mode Veille afin d'économiser l'électricité. Pour rallumer l'afficheur, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT ou ouvrez le hublot. Après chaque programme de séchage, nettoyez le filtre à peluches situé à l’intérieur du hublot et videz le bac de condensat (voir le chapitre ”NETTOYAGE ET ENTRETIEN”). Si le filtre à peluches et le filtre de la pompe à chaleur sont saturés, la sécurité antisurchauffe risque d’arrêter automatiquement l’appareil. Nettoyez le filtre, attendez que la machine refroidisse et essayez de la remettre en marche. Si le sèche-linge ne redémarre pas, faites appel au service après-vente. Lorsque le séchage est terminé, débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur. 27 RÉGLAGES Program Jogging Imperméab Rapide Pro Durée progr Aération Réglages Settings Dans le menu principal, tournez le sélecteur de programme pour sélectionner Réglages. Validez votre sélection en appuyant sur la touche 6. 6 Dans le menu principal, tournez le sélecteur de programme pour sélectionner Réglages Système. • • • • • • • Sécurité enfants Langue Son Affichage : luminosité & logo Programmes Eau de condensation Réinitialisation Tournez le sélecteur de programme pour atteindre la touche principal. et revenir aux Réglages ou au menu Pour afficher des informations succinctes sur un réglage, appuyez quelques instants sur la touche située sous ce réglage ("fonction info"). SÉCURITÉ ENFANTS Sélectionnez la Sécurité enfants avec la touche . Sécurité enfants Démarrage avec sécurité enfants Pour activer la sécurité enfants, appuyez 3 sec sur la 1ère et la 4ème touche Activé 1 4 5 Désactivé 6 Choisissez d'activer ou de désactiver la sécurité enfants. Lorsque la sécurité enfant est active, vous ne pouvez sélectionner aucune autre fonction. Pour désactiver temporairement (3 minutes) la sécurité enfants, appuyez simultanément sur les touches "1" et "4" pendant 3 secondes. Pour revenir aux Réglages, appuyez sur . la touche 28 LANGUE Vous avez le choix entre 24 langues. Appuyez sur la touche . Tournez le sélecteur de programme pour dérouler la liste des langues. Validez votre sélection avec la touche située sous la langue choisie. Régler langue sur: GB English Pour revenir aux Réglages, appuyez sur la touche . SON Vous pouvez choisir le volume du signal sonore. Utilisez le sélecteur de programme ou les touches pour choisir le volume du signal sonore. Pendant la sélection, le signal sonore se fait entendre au volume mis en surbrillance. Volume du son Pour revenir aux Réglages, appuyez sur la touche . PAFFICHEUR Vous pouvez régler le luminosité et activer/désactiver l'affichage du logo. Réglages écran ASKO Luminosité Accueil Utilisez le sélecteur de programme ou les touches pour choisir la luminosité. Luminosité de l'écran Accueil ASKO Activé Désactivé Validez votre choix avec la touche située sous l'option Affichage du logo Activée/ Désactivée. ON (Activé) = afficher le logo lorsque vous mettez le lave-linge en marche. OFF (Désactivé) = ne pas afficher le logo lorsque vous mettez le lave-linge en marche. Pour revenir aux Réglages, appuyez sur la touche . 29 PROGRAMMES Le menu principal comporte la totalité des programmes que vous pouvez choisir avec le sélecteur. Ce réglage vous permet seulement d'afficher le programme sélectionné dans le menu principal. Pour sélectionner un programme, tournez le sélecteur. Validez votre choix en appuyant sur Très sec auto Automatique Normal auto À repasser auto Jeans auto Synthé auto la touche située sous le programme sélectionné. L'icône va apparaître à côté du programme choisi. Personnaliser les prog Extra Dry Gentle Dry 2 1 Jeans auto À repasser auto Load Options Draps Normal auto Delay 3 Jeans auto Seuls les programmes pourvus de l'icône seront affichés. Pour revenir aux Réglages, appuyez sur la touche . EAU DE CONDENSATION Vous avez le choix entre deux options : soit envoyer l'eau de condensation dans le réservoir de condensat, soit l'envoyer directement dans l'évacuation des eaux usées. Utilisez le sélecteur de programme ou Eau condensée les touches pour choisir les options suivantes : "Réservoir (Tank)"- run condensate Réservoir Vidange water into a condensate tank "Vidange (Drain)" - run condensate water into a drain If you decide to choose option "Drain", it is necessary to observe how to connect drain hose (see chapter "INSTALLATION AND CONNECTION / Draining the condensate"). RÉINITIALISATION Tournez le sélecteur de programme pour restaurer les réglages par défaut (Restaur régl déf). Cela signifie que tous vos réglages personnels vont être effacés et seront remplacés par les réglages usine ; de plus, vos programmes favoris seront supprimés. Validez votre sélection en appuyant Réinitialiser réglages? sur la touche située sous l'option Réinitialisation. Prog par déft Pour revenir aux Réglages, appuyez sur la touche . 30 BRUITS Pendant le séchage ou durant sa première phase, le compresseur et la pompe peuvent faire certains bruits qui n’affectent pas l’opération. Bourdonnement : c'est le bruit du compresseur. L'intensité du bruit dépend du programme et de la phase du séchage. Ronronnement : le compresseur est ventilé de temps en temps. Bruit de pompage : la pompe évacue l'eau de condensation dans le bac de condensat. Cliquètement : ce bruit est dû au nettoyage automatique de l'échangeur de chaleur (compresseur). Ruissèlement : perceptible pendant le nettoyage automatique. Cliquetis : on peut entendre ce bruit si les vêtements comportent des éléments durs (boutons, fermetures à glissières). 31 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant de procéder au nettoyage, mettez toujours l’appareil à l’arrêt et déconnectez-le du réseau électrique (débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur). NETTOYAGE DU FILTRE À PELUCHES SUR LE HUBLOT 1 Ouvrez le logement du filtre. 2 Retirez le filtre à peluches. 3 Grattez doucement le filtre pour enlever les peluches (fibres et effilochures). 4 Remettez le filtre en place. 5 Refermez le logement du filtre. Vérifiez que le filtre à peluches est inséré correctement dans son logement. Après chaque séchage, nettoyez le filtre à peluches situé sur le hublot. N’utilisez jamais le sèche-linge sans le filtre à peluches ou avec un filtre endommagé. 32 VIDANGE DU BAC DE CONDENSAT Videz le bac de condensat après chaque séchage. Si le bac de condensat déborde, le programme de séchage se met automatiquement en pause. Un signal vous indique à l’écran qu’il faut vider le réservoir de condensat. (Ignorez-le si le tuyau de vidange du condensat est raccordé à un siphon d’évier ou de sol ou bien accroché au rebord d’un évier). Tirez le bac de condensat hors du sèchelinge, puis retournez-le au-dessus d'un évier, d'un lavabo, ou tout autre récipient de dimensions adéquates. 1 2 Videz l'eau en la laissant couler par l'ouverture de vidange. Pour que l'eau s'écoule plus facilement, tirez la goulotte hors de l'ouverture. 3 Remettez le bac de condensat en place. L’eau du bac de condensat n’est pas potable. Convenablement filtrée, elle peut servir au repassage. N’ajoutez jamais de produits chimiques ou de parfum dans le bac de condensat. Vous n’avez pas besoin de vider le bac de condensat si son tuyau de vidange est raccordé directement à l’évacuation des eaux usées (voir le chapitre ” INSTALLATION ET RACCORDEMENT /Évacuation de l’eau de condensation”). Avant de déplacer le sèche-linge ou de le remiser dans un local non chauffé en hiver, vous devrez vider le bac de condensat. 33 NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE À CHALEUR Un peu d'eau peut s'écouler pendant le nettoyage. Il est donc recommandé d'étaler une serpillère sur le sol. Ouvrez la trappe extérieure. 1 Saisissez les loqueteaux de la trappe intérieure et tournez-les vers le haut. Enlevez la trappe intérieure. 2 3 Enlevez le filtre de la pompe à chaleur en le tirant par sa partie saillante. Enlevez de son logement la partie en mousse du filtre. Nettoyez-la sous l'eau courante, puis séchez-la avant de la remettre en place. 4 Vous pouvez nettoyer le filtre dans le lave-linge avec le programme de rinçage et une faible vitesse d’essorage. Séchez le filtre avant de le remettre en place dans son logement. Nettoyez le filtre en mousse au moins une fois tous les 30 séchages ou lorsque c’est nécessaire. 34 Nettoyez aussi le logement du filtre de la pompe à chaleur et l'élément filtrant avec un chiffon doux et sec. 5 La partie inférieure du logement comporte aussi un élément filtrant qu’il faut nettoyer soigneusement. Nettoyez le logement du filtre de la pompe à chaleur une fois tous les 30 séchages ou lorsque c’est nécessaire. Lors du nettoyage automatique du filtre de la pompe à chaleur (disponible uniquement sur certains modèles) quelques gouttes d’eau peuvent s’écouler après le démontage du filtre ; il est donc recommandé d’étaler une serpillère sur le sol. Nettoyez aussi les ailettes de refroidissement de la pompe à chaleur avec un aspirateur équipé d'une brosse. Agissez avec beaucoup de précautions pour ne pas abîmer les ailettes qui sont très fines. 6 Les ailettes de refroidissement de la pompe à chaleur doivent être nettoyées de temps en temps ou lorsque c’est nécessaire. 7 Remettez le filtre de la pompe à chaleur dans son logement. Remettez en place la trappe intérieure et tournez les loqueteaux vers le bas. Fermez la trappe extérieure. Veillez à insérer correctement le filtre de la pompe à chaleur dans son logement, sinon l’échangeur de chaleur situé à l’intérieur du sèche-linge pourrait s’encrasser. 35 NETTOYAGE DU FILTRE ÉQUIPANT LE RÉSERVOIR DU GÉNÉRATEUR DE VAPEUR Chaque fois que vous videz le bac de condensat, nettoyez aussi le filtre qui équipe le réservoir du générateur de vapeur. Ce filtre est situé dans le logement du bac de condensat (il est visible lorsque vous ôtez le bac). 1 Enlevez le bac de condensat. 2 Retirez le filtre de sa cavité située dans le logement du bac. 3 Lavez soigneusement le filtre sous l’eau courante. Si nécessaire, nettoyez aussi la cavité du filtre. Lorsque vous enlevez le filtre, faites attention à ne pas renverser dans la cavité les débris recueillis par le filtre, car ils pourraient obstruer le système. Insérez correctement le filtre dans sa cavité, sinon il ne remplira pas bien sa fonction, et ceci pourrait conduire à l’engorgement du système. Le filtre équipant le réservoir du générateur de vapeur doit être nettoyé à la même fréquence si le tuyau de vidange du condensat est conduit à un siphon d’évier ou de sol ou bien accroché à un évier. 36 VIDANGE DU RÉSERVOIR DU GÉNÉRATEUR DE VAPEUR Avant de transporter un sèche-linge qui a déjà été utilisé, il faut d’abord vider le réservoir du générateur de vapeur, sinon l’eau résiduelle pourrait se répandre à l’intérieur de l’appareil. 1 Avancez le sèche-linge à environ 40 cm du mur et inclinez-le vers l'arrière. Le bouchon permettant de vider le réservoir du générateur de vapeur est situé dans le fond (à l'avant, à gauche). 2 3 Placez une cuvette vide (de 2 litres environ) sous le bouchon, puis tirez-le pour l'enlever. Lorsque l'eau s'est écoulée dans la cuvette, remettez le bouchon en place (sinon l’eau va fuir du sèche-linge lors du prochain séchage). 4 37 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE NETTOYAGE Si vous avez enlevé par inadvertance le logement entier du filtre à peluches situé sur le hublot du sèche-linge, remettez-le en place dans la même position. Les ouvertures dans la partie basse de l'encadrement du hublot doivent être nettoyées de temps en temps avec un aspirateur. Si nécessaire, nettoyez aussi le logement du filtre et le joint du hublot. 38 NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE DE L'APPAREIL Nettoyez la carrosserie et l’afficheur de l’appareil avec un chiffon doux en coton humidifié à l’eau. N’utilisez pas de solvants ou de nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la machine (respectez les recommandations et mises en garde mentionnées par le fabriquant du détergent). Essuyez ensuite l’appareil avec un torchon sec. Maintenez propre et frais l’espace autour du sèche-linge. La poussière, la chaleur et l’humidité rallongent la durée du séchage. Débranchez toujours le sèche-linge avant de le nettoyer. 39 QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈMES ? Des perturbations provenant de l'environnement (par exemple de l’installation électrique) peuvent entraîner la signalisation de différentes erreurs (voir le tableau ci-après). Dans ce cas: • Mettez l'appareil à l'arrêt, attendez au moins une minute, remettez l'appareil en marche et relancez le programme de séchage. • Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente agréé. • Vous serez capable de résoudre vous-même la plupart des problèmes survenant lors de l'utilisation de l'appareil (voir le tableau de dépannage). • Les réparations doivent être réalisées exclusivement par un professionnel qualifié. • Les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l'intervention seront à la charge de l'utilisateur. La garantie ne couvre pas les dysfonctionnements dus aux perturbations de l’environnement (foudre, défaillances de l’installation électrique, catastrophes naturelles, etc.). Problème/erreur Cause Que faire ? L'appareil ne démarre pas. • L'interrupteur général n'est pas • Vérifiez si vous avez appuyé sur la touche sur Marche. Marche/Arrêt. • La prise secteur n'est pas sous • Vérifiez le fusible. tension. • Vérifiez si la fiche du cordon d'alimentation est insérée correctement dans la prise secteur. La prise est sous tension mais le tambour ne tourne pas. Le sèche-linge ne fonctionne pas. L'appareil s'arrête de fonctionner au cours d'un programme. 40 • Vous n'avez pas lancé le programme selon les instructions. • Relisez la notice d'utilisation. • Le hublot est peut-être ouvert. • Vérifiez si le hublot est fermé correctement. • Le bac de condensat est plein (uniquement pour les sèche-linge à condensation ou équipés d'une pompe à chaleur). • Videz le bac de condensat (voir le chapitre NETTOYAGE ET ENTRETIEN) (uniquement pour les sèche-linge à condensation ou équipés d'une pompe à chaleur). • Vous avez peut-être sélectionné le Départ différé. • Pour annuler l'option Départ différé, appuyez sur la touche 5 "Sauter". • Le filtre à peluches est peut• Nettoyez le filtre à peluches (voir le chapitre être saturé. Par conséquent, la "NETTOYAGE ET ENTRETIEN"). température a monté dans le • Attendez que l'appareil refroidisse et essayez sèche-linge, ce qui a provoqué de le remettre en marche. S'il ne redémarre pas, la surchauffe et donc l'arrêt de appelez le service après-vente. l'appareil. Le linge n'est pas bien sec ou le séchage dure trop longtemps. Le linge est inégalement sec. • Les filtres ne sont pas propres. • Nettoyez les filtres (voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN"). • Le sèche-linge est dans un • Veillez à ce que le local dans lequel l'appareil est local fermé, ou trop froid, ou installé soit suffisamment aéré : ouvrez la porte et/ trop petit. Il en résulte une ou la fenêtre. température trop élevée de l'air • Vérifiez si la température du local n'est pas trop ambiant. haute ou trop basse. • Le linge n'a pas été assez essoré. • Si le linge est encore humide lorsque le programme est terminé, il faut lancer de nouveau un programme approprié (après avoir nettoyé les filtres). • Trop grande ou trop petite quantité de linge dans le tambour. • Choisissez un programme convenable ou des fonctions complémentaires. • Les grandes pièces (comme les draps) se sont emmêlées. • Avant le séchage, fermez les boutonnières ou les fermetures à glissière des vêtements. Sélectionnez un programme adapté (par ex. le programme Draps). • Après le séchage, démêlez le linge et sélectionnez un programme complémentaire (par ex. Durée programmée). • Vous avez mis à sécher des vêtements de compositions et d'épaisseurs différentes en trop grande quantité. • Veillez à trier les textiles selon leur composition et leur épaisseur, à ne pas surcharger le tambour, et à choisir le programme adapté. On entend un léger • Si le sèche-linge n'a pas • Le bruit va disparaître sans aucune intervention. bruit de coups. fonctionné pendant une longue période, les mêmes points des éléments porteurs ont été longtemps sollicités, ce qui est la cause d'une déformation temporaire. Le hublot s'ouvre durant le séchage. • Pression excessive sur le hublot (trop de linge dans le tambour). • Réduisez la quantité de linge. 41 SIGNALISATION DES DÉFAUTS En cas de défaut au cours du séchage, l'erreur correspondante s'affiche (Error X). Appuyez quelques instants sur la Erreur touche INFO pour afficher la description Erreur 3 de l'erreur. Info Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche. 5 Les erreurs suivantes peuvent s'afficher (selon le modèle): Problème/ erreur Erreur 0 Erreur affichée Erreur E0 - Contactez le service après-vente Erreur 1 Erreur E1 - Défaut thermistor, contactez le SAV Erreur 2 Erreur E2 - Consultez la notice ou contactez le SAV Erreur 3 Erreur E3 - Panne pompe, contactez le SAV Erreur 4 Erreur E4 - Nettoyez les filtres ou contactez le SAV Erreur 6 Erreur E6 - Défaut relais. Contactez le SAV. Erreur 7 Erreur E7 - Défaut hublot. Consultez la notice ou contactez le SAV. Erreur 8 Erreur E8 - Défaut touche. Consultez la notice ou contactez le SAV. Erreur 9 Défaut de l'unité de commandes. Contactez le service après-vente. Défaut de la sonde de température. Contactez le service après-vente. Erreur de communication. Contactez le service après-vente. Défaut de la pompe qui amène l'eau condensée dans le bac de condensat. Contactez le service après-vente. Défaut de l'unité de commandes. Nettoyez les filtres (Voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN") ou contactez le service après-vente. Défaut de l'unité de commandes. Contactez le service après-vente. Défaut de l'unité de commandes. Contactez le service après-vente. Défaut de l'unité de commandes. Contactez le service après-vente. Contactez le service après-vente. Erreur E9 - Les versions des logiciels PB/UI ne sont pas compatibles. 42 Que faire ? INFORMATIONS avant, pendant et après le séchage (selon le modèle) Erreur affichée Que faire ? EN: Steam tank is empty. please fill water. FR : Le réservoir de vapeur est vide. Remplissez-le d'eau. Remplissez le réservoir du générateur de vapeur avec de l'eau distillée. Versez l'eau à travers le filtre du réservoir situé dans le logement du bac de condensat. Voir le chapitre "AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS." EN: Full steam tank detection. FR : Le réservoir de vapeur est plein. Arrêter de verser l'eau distillée. EN: Door is open. please close the door. FR : Fermez le hublot avant d'appuyer sur Départ. Fermez le hublot du sèche-linge avant de lancer ou de poursuivre le programme. EN: This option is not available at this phase of the cycle. FR : Cette option n'est pas disponible à cette phase du cycle. Cette option n'est pas disponible. Sélectionnez une option qui est disponible. EN: Cycle was interupted by power failure. please resume. FR : Le programme a été interrompu par une panne d'électricité, relancez-le. Appuyez sur la touche Départ/ Pause pour relancer ou poursuivre le programme. EN: Please empty tank before starting cycle. FR : Videz le bac avant de continuer le programme. Voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN". EN: Clean door filter. FR : Nettoyez le filtre du hublot Voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN". EN: Clean the condenser unit FR : Nettoyez le condenseur Voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN". EN: Please empty the tank for condensed water and clean door filter. FR : Videz le réservoir d'eau et nettoyez le filtre du hublot. Voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN". EN: Child lock is on. press buttons for 3 sec to unlock. FR : La Sécurité enfant est active. Appuyez 3 secondes sur les touches pour la désactiver. Voir le chapitre "RÉGLAGES". 43 SERVICE APRÈS-VENTE AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈSVENTE 1, 2, 3 Consultez les chapitres "QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈME ?" et "NETTOYAGE ET ENTRETIEN", puis essayez de résoudre le problème vous-même. Lorsque vous contactez le service après-vente, veuillez mentionner le modèle (1), le type (2) et le numéro de série (3) de votre sèche-linge. Le modèle, le type, et le numéro de série figurent sur la plaque signalétique apposée sur la face intérieure du hublot du sèche-linge. Les codes QR et AUID figurent aussi sur la face interne du hublot. En cas de réparation, utilisez exclusivement des pièces détachées certifiées par des fabricants agréés. Les réparations ou réclamations résultant d’un raccordement ou d’une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l’intervention seront à la charge de l’utilisateur. 2 3 TYPE: TDXX.XXXXX Art.No.: XXXXXX/XX XXX V ~ IPX4 44 XXXX W 1 MODEL: XXXXXX.X Ser.No.: XXXXXXXX XXA XX Hz Refrigerant: X XXXX X kg Volume: XXXX INFORMATIONS TECHNIQUES INFORMATIONS FIGURANT SUR L'ÉTIQUETTE ÉNERGIE Fiche d'informations conforme au Règlement délégué (UE) n° 392/2012 de la Commission Modèle TD85.23XX Capacité de séchage maximale 11 kg (Voir la plaque signalétique) Classe d'efficacité énergétique A++ Consommation d’énergie annuelle (AEC) 259,6 (kWh/an)1) Consommation d’énergie Séchage automatique normal à pleine charge (Edry) 2,19 (kWh) Séchage automatique normal à demi-charge (Edry1/2) 1,17 (kWh) Consommation d’électricité Consommation d’électricité en mode Arrêt (Po) 0,3 (W) Consommation d’électricité en mode Laissé sur marche (Pl) 0,3 (W) Efficacité de condensation Séchage automatique normal à pleine charge et à demi-charge (Ct) 91 (%) Séchage automatique normal à pleine charge (Cdry) 91 (%) Séchage automatique normal à demi-charge (Cdry1/2) 91 (%) Programme de séchage Normal Auto 2) Durée du programme (minutes) Séchage automatique normal à pleine charge et à demi-charge (Tt) 180 (minutes) Séchage automatique normal à pleine charge (Tdry) 240 (minutes) Séchage automatique normal à demi-charge (Tdry1/2) 135 (minutes) Niveau de puissance acoustique 65 (dB(A)) Type de sèche-linge (A = automatique, NA = non automatique) A Durée du mode Laissé sur marche (Veille) 5 (minutes) Classe de taux de condensation A3) 1) Sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme Normal Auto à pleine charge et à demi-charge, en conformité avec la norme EN61121. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. 2) Le programme Normal Auto à pleine charge et à demi-charge est le cycle de séchage standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’étiquette ; il est prévu pour le séchage de textiles en coton normalement humides et constitue le programme le plus efficace pour le coton en termes de consommation d’énergie. 3) Sur une échelle allant de G (le moins efficace) à A (le plus efficace). 45 ESSAIS NORMALISÉS Pour les essais normalisés, le tuyau du bac de condensat doit être raccordé à une évacuation. Europe Consommation d'énergie déclarée EN 611 21 (392/2012). Programme 3 (Normal Auto) , 11 kg ; coton, température normale. L'appareil a été testé avec du courant monophasé de 10A / 16A (selon le modèle; Voir plaque signalétique). Méthode d'essai pour la mesure du bruit IEC 60 704-2-6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 769 mm Poids (net) 61 kg Volume du tambour 145 l Capacité maximale Voir plaque signalétique Vitesse de rotation 50–55 tr/min. Puissance assignée Voir plaque signalétique Matériau du tambour Acier inoxydable Matériau de la carrosserie Peinture poudre sur acier galvanisé à chaud ou sur acier inoxydable Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés. Type de réfrigérant R134a Quantité de réfrigérant 0,34 kg PRG (potentiel de réchauffement global) 1430 Équivalent CO2 0,486 t Fermé hermétiquement. 46 TABLEAU DES CONSOMMATIONS Le tableau ci-dessous indique la consommation d'énergie et la durée de séchage pour un échantillon test composé de différentes charges de linge, et après essorage à différentes vitesses, conformément à la norme EN61121. Les consommations indiquées ci-dessous ont été obtenues dans les conditions suivantes : Température de séchage Normale Programme Normal auto Prêt à repasser auto Synthétiques auto Durée approximative du programme (h:min)* 50–60% Consommation d'énergie approximative (kWh)* Humidité de l'air entrant Vitesse d'essorage (tr/min) Température ambiante Charge Température de l'air entrant 1000 2,19 4:00 1400 1,35 2:30 1400 1,01 2:00 1000 1,67 3:00 1400 0,99 1:50 1400 0,73 1:25 1000 0,48 1:00 Pleine charge Demi-charge Petite charge * Chez l'utilisateur, les valeurs peuvent différer de celles indiquées dans le tableau en raison de certaines variations : type des fibres, quantité de linge, vitesse d'essorage, fluctuations du secteur, température ambiante et humidité. 47 MISE AU REBUT Mise au rebut / recyclage des emballages Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans risque pour l’environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage sont pourvus du marquage approprié. Le symbole de la poubelle barrée figure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe. Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite les DEEE. Lorsque vous mettez un appareil usagé au rebut, coupez son câble d'alimentation et cassez le dispositif de fermeture de la porte pour éviter que les enfants ne s'y enferment (risque d'asphyxie).En mettant ce produit au rebut conformément aux recommandations, vous contribuerez à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l’environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l’avez acheté. 48 NOTES 49 NOTES 50 GUIDE D'UTILISATION RAPIDE TRIEZ LE LINGE 1. Triez le linge par type de fibre et selon son degré de souillure. Tenez compte des symboles d'entretien sur l'étiquette des vêtements. Fermez les boutonnières, les fermetures à glissières et autoagripantes. APPUYEZ SUR LA TOUCHE MARCHE/ARRÊT 2. OUVREZ LE HUBLOT ET CHARGEZ LE LINGE Vérifiez auparavant si le tambour est vide. 3. CHOISISSEZ LE PROGRAMME DE SÉCHAGE Tournez le sélecteur sur le programme voulu. 4. CHOISISSEZ LES RÉGLAGES DU PROGRAMME Sélectionnez les réglages en appuyant sur les touches adéquates. 5. 6. FERMEZ LE HUBLOT ET APPUYEZ SUR LA TOUCHE DÉPART/PAUSE. La durée de séchage prévue s'affiche en heures et minutes. FIN DU PROGRAMME 7. Ouvrez le hublot et retirez le linge du tambour. Nettoyez les filtres. Voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN". Fermez le hublot. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Débranchez la fiche de la prise secteur. Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications 51 Gorenje, Partizanska 12, 3320 Velenje, Slovenija www.asko.com TD85.23 SPHP GP fr (02-19)