Manuel du propriétaire | Gorenje DS92ILS Sèche-linge à condensation pose libre avec pompe à chaleur Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Manuel du propriétaire | Gorenje DS92ILS Sèche-linge à condensation pose libre avec pompe à chaleur Manuel utilisateur | Fixfr
FR
NOTICE D'UTILISATION
DÉTAILLÉE
POUR SÈCHE-LINGE
www.gorenje.com
Aujourd'hui la vie est compliquée. Laissez-nous vous faciliter
l'entretien des vêtements ! Afin de vous simplifier les tâches
ménagères au quotidien, votre nouveau sèche-linge WaveActive
intègre une technologie innovante et les dernières avancées en
matière d'entretien du linge. La technologie WaveActive prend
le plus grand soin de tous vos vêtements et évite de les froisser.
En même temps, la technologie IonTech rend votre linge plus
doux, réduit les faux plis et supprime les odeurs désagréables et
les bactéries. De plus, votre sèche-linge respecte l’environnement
grâce à sa consommation d'électricité la plus économique
possible
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique.
Ne l'utilisez pas pour le linge qui n'est pas adapté au séchage en
machine.
Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes :
Informations, conseils, astuces, ou recommandations
Attention – danger
Attention – risque de choc électrique
Attention – risque de brûlure
Attention – risque d'incendie
Nous vous recommandons vivement de lire attentivement cette notice.
SOMMAIRE
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRÉSENTATION
12 DESCRIPTION DU SÈCHE-LINGE
13 Caractéristiques techniques
14 Bandeau de commandes
16
16
19
20
21
22
23
23
INSTALLATION ET RACCORDEMENT
Choix du local
Réglage des pieds du sèche-linge
Vidange du condensat
Raccordement au réseau électrique
Déplacement et transport après installation
Ionisation
Générateur de vapeur
PRÉPARATION
DU SÈCHELINGE AVANT
LA PREMIÈRE
UTILISATION
24 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
26
26
27
31
34
40
40
LES ÉTAPES DU SÉCHAGE (1 À 6)
Étape 1 : Vérification des symboles d'entretien sur les étiquettes des vêtements
Étape 2 : Préparation du linge au séchage
Étape 3 : Sélection du programme de séchage
Étape 4 : Sélection des fonctions complémentaires
Étape 5 : Démarrage du programme de séchage
Étape 6 : Fin du programme de séchage
LES ÉTAPES DU
SÉCHAGE
41 INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS DU PROGRAMME
NETTOYAGE & ENTRETIEN
Nettoyage du filtre du hublot
Nettoyage du filtre de la pompe à chaleur
Nettoyage de l'échangeur de chaleur
Nettoyage du filtre équipant le réservoir du générateur de vapeur
Vidange du réservoir du générateur de vapeur
Vidange du réservoir de condensat
Nettoyage du sèche-linge
51
51
52
55
GUIDE DE DÉPANNAGE
Que faire en cas de problème ... ?
Tableau de dépannage
Service après-vente
56 CONSEILS DE SÉCHAGE POUR UNE UTILISATION ÉCONOMIQUE DE
VOTRE SÈCHE-LINGE
57 MISE AU REBUT
58 TABLEAU DES CONSOMMATIONS
NETTOYAGE ET
ENTRETIEN DU
SÈCHE-LINGE
GUIDE DE
DÉPANNAGE
DIVERS
650901
43
44
45
46
47
48
49
50
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le sèche-linge.
N'utilisez pas le sèche-linge tant que vous n'avez pas lu et
compris ces instructions.
La notice d'utilisation de ce sèche-linge a été rédigée
pour différents modèles et il est donc possible qu'elle
décrive des réglages ou des équipements qui ne sont pas
disponibles sur votre appareil.
L'inobservation des instructions ou l'utilisation incorrecte
de l'appareil peut endommager le linge ou le sèche-linge, ou
encore occasionner des blessures à l'utilisateur. Conservez
cette notice à portée de main, près de l'appareil.
La notice d'utilisation est disponible sur notre site :
www.gorenje.com.
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage
domestique. S'il est utilisé à des fins professionnelles ou
commerciales, ou en dehors d’un cadre domestique habituel,
ou encore si l’appareil est utilisé par une personne qui n’est
pas un consommateur – tel que le terme est défini par la loi –
la durée de la garantie sera la plus courte possible prévue par
la législation en vigueur.
650901
4
Suivez les instructions pour raccorder correctement le
sèche-linge Gorenje au réseau électrique (voir le chapitre
«INSTALLATION ET RACCORDEMENTS».
Confiez toutes les réparations et interventions à un
professionnel compétent. Les réparations effectuées par des
personnes non qualifiées peuvent entraîner des accidents ou
des pannes sérieuses.
Si le câble secteur est endommagé, faites-le remplacer par
le fabricant, le service après-vente agréé, ou un technicien de
qualification équivalente afin d'éviter tout danger.
Après installation, laissez le sèche-linge en place pendant
deux heures avant de le raccorder au réseau électrique.
Il faut au moins deux personnes pour installer le sèche-linge
au-dessus d'un lave-linge.
Ne raccordez pas le sèche-linge au réseau électrique par un
câble prolongateur.
Ne branchez pas le sèche-linge à une prise de courant prévue
pour un rasoir ou un sèche-cheveux.
L'appareil ne doit pas être commandé par un interrupteur
externe tel qu'un minuteur, ou raccordé à un réseau électrique
soumis à de fréquents délestages.
650901
En cas de réparation, utilisez exclusivement des pièces
détachées certifiées par des fabricants agréés.
5
Les réparations résultant d'un raccordement incorrect
ou de maintenance ou utilisation non conforme ne sont
pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de
l'intervention seront à la charge de l'utilisateur.
Utilisez toujours les tuyaux ou les gaines fournis avec
l'appareil.
Installez le sèche-linge dans une pièce suffisamment aérée où
la température ambiante est comprise entre 10 et 25°C.
Placez le sèche-linge parfaitement à l'horizontale sur un sol
plan et dur (béton).
N’installez pas l’appareil derrière une porte battante ou
coulissante ou dont les charnières sont situées du côté
opposé à celles de l’appareil. Positionnez le sèche-linge de
façon à pouvoir ouvrir complètement le hublot.
N'obstruez jamais l'ouverture d'évacuation de l'air.
Ne placez pas l'appareil sur un tapis à poils longs afin de ne
pas gêner la circulation de l’air.
L'air environnant le sèche-linge doit être exempt de
poussières. La pièce dans laquelle le sèche-linge est
installé doit être bien ventilée afin de prévenir le reflux des
gaz de combustion provenant de feu ouvert (cheminée par
exemple).
Veillez à ce que les fibres ne s'accumulent pas autour du
sèche-linge.
650901
6
L'appareil ne doit pas toucher le mur ni les meubles adjacents.
Après avoir installé l'appareil, attendez 24 heures sans le
manipuler avant de l'utiliser. Si vous devez le coucher sur le
côté pendant le transport ou lors d'une réparation, placez-le
sur le côté gauche, appareil vu de face.
Ne séchez pas dans l'appareil du linge qui n'a pas été lavé au
préalable.
Le linge sale comportant des taches d’huile, acétone, alcool,
dérivés du pétrole, détachant, térébenthine, cire et détachants
de cire doit être lavé en machine à haute température avec
une forte dose de lessive avant d’être séché dans l’appareil.
Ne faites pas sécher dans l'appareil des vêtements
comportant du latex ou du caoutchouc, des bonnets de bain
ou de douche, ni du linge ou des couvertures contenant du
caoutchouc mousse.
Utilisez les assouplissants et produits similaires en respectant
les conseils fournis par leurs fabricants.
Videz les poches, enlevez les briquets et les allumettes.
Si le tuyau de condensat est plié ou obstrué, le sèche-linge
s'arrête (voir le chapitre »INTERRUPTION ET MODIFICATION
DU PROGRAMME/Réservoir de condensat plein«).
650901
Si vous voulez déplacer le sèche-linge ou le remiser dans un
local non chauffé en hiver, il est indispensable de vider au
préalable le bac de condensat.
7
Nettoyez les filtres du sèche-linge après chaque séchage.
Si vous les avez enlevés, remettez-les en place avant la
prochaine utilisation.
N'utilisez pas de solvants ou de nettoyants qui pourraient
endommager le sèche-linge et respectez les instructions
et mises en garde fournies par le fabricant des produits
nettoyants.
N'ajoutez jamais de produits chimiques ou de parfum dans
le bac de condensat (voir les chapitres «DESCRIPTION DU
SÈCHE-LINGE» et «VIDANGE DU BAC DE CONDENSAT»).
Remplissez les générateurs de vapeur uniquement avec les
liquides spécifiés par le fabricant.
Lorsque le séchage est terminé, débranchez le câble
d'alimentation de la prise secteur.
Le sèche-linge est équipé d'une pompe à chaleur qui
chauffe l'air.
Le système comporte un compresseur et un échangeur de
chaleur. Lorsque le sèche-linge se met en marche, on peut
entendre le fonctionnement du compresseur (bruit d'un liquide
qui coule) ou la circulation du fluide réfrigérant ; ces bruits
peuvent être quelquefois assez forts, mais ne sont pas un
signe de dysfonctionnement et n'affectent pas la longévité de
l'appareil. Ils diminueront d'intensité avec le temps.
650901
8
Cet appareil n’est pas prévu pour les personnes (y compris
les enfants) à capacités physiques ou mentales réduites,
ou manquant d’expérience et de connaissances. Elles
ne pourront l’utiliser que sous la surveillance d'un adulte
responsable de leur sécurité et après avoir été mises au
courant de son fonctionnement.
La garantie ne s’applique pas aux consommables, aux
décolorations ou modifications mineures de la couleur, à
l’augmentation du bruit qui résulte de l’âge de l’appareil et qui
n’a pas de conséquence sur son fonctionnement, ainsi qu’aux
défauts esthétiques qui n’affectent pas les fonctionnalités ou
la sûreté de l’appareil.
PROTECTION DES ENFANTS
Ne laissez pas les enfants jouer avec le sèche-linge.
Empêchez vos enfants et vos animaux domestiques de
pénétrer dans le tambour du sèche-linge.
Avant de fermer le hublot et de lancer un programme, assurezvous qu'il n'y a rien d'autre que du linge dans le tambour (par
exemple, qu'un enfant n'a pas grimpé dans le sèche-linge et a
refermé le hublot depuis l'intérieur).
Activez la sécurité enfants. Voir le chapitre «ÉTAPE 4 :
RÉGLAGE DES FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES/Sécurité
enfants».
650901
Maintenez les enfants de moins de 3 ans à l'écart du sèchelinge à moins de les surveiller en permanence.
9
Ce sèche-linge a été fabriqué en conformité avec toutes les
normes de sécurité en vigueur.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant de
capacités physiques ou mentales réduites – ou manquant
d'expérience et de connaissances – peuvent utiliser ce sèchelinge sous surveillance, à condition d'avoir reçu des instructions
sur la manière de s'en servir en toute sécurité et d'avoir bien
compris les risques auxquels ils pourraient s'exposer. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil ; ils ne doivent pas
non plus effectuer sans surveillance des tâches de nettoyage et
d'entretien.
RISQUE DE BRÛLURE
Lors du séchage à haute température, le hublot en verre chauffe.
Faites attention à ne pas vous brûler et veillez à ce que les
enfants ne jouent pas à côté du hublot.
Lorsque le sèche-linge est en service, sa partie
arrière devient très chaude. Laissez l'appareil refroidir
complètement avant de le toucher à l'arrière.
Si vous ouvrez le hublot durant le séchage, vous risquez de
vous brûler aux vêtements qui sont très chauds.
N’interrompez jamais un programme de séchage avant la fin.
Si vous êtes obligé de le faire pour une raison quelconque,
agissez avec précaution lorsque vous retirez le linge, car il est
très chaud. Enlevez-le rapidement du tambour et étendez-le
pour qu'il refroidisse aussi vite que possible.
650901
10
SÉCURITÉ
Utilisez le sèche-linge pour sécher uniquement le linge
lavé à l'eau. Ne mettez jamais dans votre appareil des
vêtements nettoyés avec des produits inflammables (essence,
trichloréthylène, etc.), cela peut provoquer une explosion.
Si vous avez nettoyé vos vêtements à sec avec des nettoyants
industriels ou des produits chimiques, ne les faites pas
sécher dans l'appareil.
Le sèche-linge est protégé par un dispositif antisurchauffe
qui met automatiquement l'appareil à l'arrêt si la température
monte trop haut.
650901
Le dispositif d'arrêt automatique antisurchauffe peut s'activer
si le filtre à peluches est saturé. Dans ce cas, nettoyez le filtre,
attendez que l'appareil refroidisse et essayez de le remettre en
marche. S'il ne repart pas, contactez le service après-vente.
11
DESCRIPTION DU SÈCHE-LINGE
1
2
3
4
5
6
FACE AVANT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Réservoir de condensat
Touche Marche / Arret
Sélecteur de programme
Touche Depart / Pause
Bandeau de commandes
Hublot
Filtre à peluches
Évent
Filtre de la pompe à chaleur
Plaque signalétique
10
9
8
7
FACE ARRIÈRE
1
2
3
Cordon secteur
Tuyau de vidange du condensat
Pieds réglables
2
1
650901
3
12
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(SELON LE MODÈLE)
La plaque signalétique indiquant les principales caractéristiques du sèche-linge est apposée sur
la face interne de l'encadrement du hublot, à l'avant, en bas (voir le chapitre «DESCRIPTION DU
SÈCHE-LINGE»).
Largeur
600 mm
Hauteur
850 mm
Profondeur du sèche-linge (a)
625 mm
Profondeur avec hublot fermé
653 mm
Profondeur avec hublot ouvert (b)
1134 mm
Poids
XX / YY kg (selon le modèle)
Tension nominale
Voir plaque signalétique
Fusible
Voir plaque signalétique
Puissance nominale
Voir plaque signalétique
Quantité de réfrigérant
Voir plaque signalétique
Type de réfrigérant
R450a
Charge maximale
Voir plaque signalétique
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés.
Type de réfrigérant : R450a
Quantité de réfrigérant : 0,33 kg
PRG (potentiel de réchauffement global) : 604
Équivalent CO2 : 0,200 t
Fermé hermétiquement
220-240 V ~ XX Hz
Pmax.: XXXX W
MODEL: XXXXXX/X
Ser.No.: XXXXXXXX
XX A
RXXXX/XXX kg
X kg
IPX4
650901
TYPE: SP15/XXX
Art.No.: XXXXXX
MADE IN SLOVENIA
Plaque signalétique
13
BANDEAU DE COMMANDES
1
1
TOUCHE MARCHE /
ARRÊT
Pour mettre le sèche-linge en
marche ou à l'arrêt.
Le rétroéclairage de la touche
s'allume lorsque le sèche-linge
est en position marche.
650901
14
2
2
2a
SÉLECTEUR DE
PROGRAMME
2a Le voyant à côté du
programme sélectionné est
allumé.
3
3
TOUCHE DÉPART /
PAUSE
Appuyez sur cette touche
pour lancer ou interrompre le
programme.
Lors de la mise en marche de
l'appareil ou quand il est en
pause, le rétroéclairage de la
touche clignote ; lorsque le
programme a démarré et qu'il
est en cours, le rétroéclairage
reste allumé en permanence.
4
7
4
HALFLOAD (À MOITIÉ
REMPLI)
5
STEAMDRY (SÉCHAGE
AVEC VAPEUR)
5
6
8
9
10
8
TIME (DURÉE) (DURÉE
DE SÉCHAGE)
Options de réglage de la durée
de séchage
11
12
11
13
NETTOYEZ LE FILTRE
icône allumée
12
9
VIDEZ LE RÉSERVOIR
DE CONDENSAT : icône
allumée
EMPÉRATURE
RÉDUITE icône
allumée.
Appuyez sur les positions 10+13
pendant 3 secondes.
6
7
EXTRA DRY (DEGRÉ DE
SÉCHAGE)
s'allume lorsqu'on
L'icone
selectionne cette fonction
10
START DELAY
(DÉPART DIFFÉRÉ)
(DÉPART DIFFÉRÉ DU
PROGRAMME)
Option pour régler le départ
différé
13
ANTI CREASE (ANTI
FROISSAGE)
Icône
allumée et durée de la
phase antifroissage
650901
ECOEYE
Informations sur la
consommation d'électricité
en fonction des réglages
sélectionnés.
15
INSTALLATION ET RACCORDEMENT
Retirez tous les emballages. Lorsque vous déballez l'appareil, faites attention à ne pas l'abîmer
avec un objet pointu.
CHOIX DU LOCAL
10 cm
5 cm
10 cm
L'appareil ne doit pas toucher le mur ni les meubles adjacents. Pour un fonctionnement optimal,
nous vous recommandons de laisser autour de l'appareil un espace libre comme indiquées sur la
figure. Si vous ne respectez pas ces distances minimales, le sèche-linge risque de surchauffer.
Les évents à l'arrière de l'appareil et l'ouverture d'évacuation de l'air sur la face avant ne doivent
jamais être obstrués.
La pièce dans laquelle le sèche-linge est installé doit être suffisamment aérée et la température
ambiante comprise entre 10°C et 25°C. Si le sèche-linge fonctionne dans un environnement plus
froid, du condensat peut s'accumuler à l'intérieur de l'appareil. Ne placez pas le sèche-linge dans
un local où il existe un risque de gel, car il pourrait être endommagé si l’eau gèle dans le réservoir
de condensat ou dans la pompe.
Le sèche-linge émet de la chaleur. Par conséquent, ne l'installez pas dans une très petite pièce, car
le séchage durera plus longtemps en raison du faible volume d'air disponible.
L'éclairage du local doit être suffisant pour que vous puissiez lire facilement les indications de
l'afficheur sur le bandeau de commandes.
650901
16
EMPLACEMENT DU SÈCHE-LINGE
Si vous disposez d’un lave-linge Gorenje de dimensions identiques, vous pouvez placer le sèchelinge au-dessus du lave-linge ; dans ce cas, il faudra utiliser les pieds à ventouse. Vous pouvez
aussi installer les deux appareils côte à côte (figures 1 et 3).
Si votre lave-linge Gorenje est plus petit (profondeur minimale de 545 mm) que votre sèche-linge,
vous devrez acquérir un support pour le sèche-linge (figure 2). Il sera indispensable de monter les
pieds à ventouse fournis, destinés à empêcher le sèche-linge de basculer.
Vous pouvez vous procurer les accessoires complémentaires (support de sèche-linge (a) et pieds à
ventouse (b)) auprès du service clients Gorenje.
La surface sur laquelle vous placez l'appareil doit être propre et bien à l'horizontale.
Le lave-linge Gorenje doit être capable de supporter le poids du sèche-linge Gorenje que vous avez
l'intention d'installer dessus (voir le chapitre «DESCRIPTION DU SÈCHE-LINGE / Caractéristiques
techniques»).
4X
b
a
1
2
3
Il faut au moins deux personnes pour installer le sèche-linge au-dessus d'un lave-linge.
Ouverture du hublot du sèche-linge (vue de dessus)
a
a = 625 mm
b = 1134 mm
650901
18
0°
b
Voir le chapitre DESCRIPTION DU SÈCHELINGE / Caractéristiques techniques».
17
N’installez pas l’appareil derrière une porte battante ou coulissante ou dont les charnières
sont situées du côté opposé à celles de l’appareil. Positionnez le sèche-linge de façon à pouvoir
ouvrir complètement le hublot.
Ne placez pas l'appareil sur un tapis à poils longs afin de ne pas gêner la circulation de l’air.
90°
90°
90°
90°
Après avoir installé l'appareil, attendez 24 heures sans le manipuler avant de l'utiliser. Si vous
devez le coucher sur le côté pendant le transport ou lors d'une réparation, placez-le sur le côté
gauche, appareil vu de face.
650901
18
RÉGLAGE DES PIEDS DU SÈCHE-LINGE
Mettez l’appareil à niveau dans le sens longitudinal et transversal en faisant tourner les pieds
réglables qui permettent un ajustement en hauteur de + / - 1 cm. Utilisez un niveau à bulles et une
clé n°22.
L’appareil devra être placé sur un sol ayant une chape en béton, dont la surface sera sèche
et propre afin d’éviter que l’appareil ne glisse. Les pieds réglables devront être nettoyés avant
l’installation.
L'appareil doit être mis à niveau et demeurer dans une position stable sur une surface robuste.
Le réglage incorrect des pieds ajustables peut entraîner des vibrations, le déplacement de
l'appareil sur le sol et un fonctionnement bruyant. Ces inconvénients ne sont pas couverts par la
garantie.
650901
Quelquefois, un bruit inhabituel et assez fort peut se faire entendre durant le fonctionnement de
l'appareil ; ceci est dû la plupart du temps à une installation incorrecte.
19
VIDANGE DU CONDENSAT
L’humidité du linge est drainée dans le condenseur de vapeur d’eau et s’accumule dans le réservoir
de condensat.
Durant le séchage, l'icône (9) allumée sur l'afficheur vous signale que le réservoir de condensat
est plein d'eau et doit être vidé.
Pour éviter d'avoir à vider le réservoir, vous pouvez raccorder directement le tuyau de vidange du
condenseur à la conduite des eaux usées.
1
Enlevez le tuyau
fixé à un support
à l’arrière de l’appareil
(à gauche, sous le
couvercle).
max 80 cm
2
Amenez le tuyau
à l'évacuation
qui doit être située à
moins de 80 cm du
sol.
Si vous décidez d'évacuer l'eau de condensation dans un évier ou la canalisation des eaux
usées, veillez à ce que le tuyau de vidange soit fixé correctement. Vous éviterez ainsi une fuite
d'eau qui pourrait provoquer des dommages indésirables.
Si vous raccordez le tuyau de vidange du condensat à l'évacuation des eaux usées ou si
vous l'accrochez à un évier, le système de remplissage automatique du générateur de vapeur ne
fonctionnera pas.
Utilisez toujours les tuyaux fournis avec le sèche-linge.
650901
20
RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
2h
Après avoir installé le sèche-linge dans son emplacement, attendez au moins deux heures
avant de le brancher au réseau électrique ; ceci permet à l'appareil de se stabiliser.
Branchez l’appareil à une prise secteur raccordée à la terre. Après installation, elle doit rester
facilement accessible et son fil de terre doit être conforme à la réglementation en vigueur.
Les spécifications concernant le raccordement électrique de votre sèche-linge figurent sur
sa plaque signalétique (voir le chapitre «DESCRIPTION DU SÈCHE-LINGE / Caractéristiques
techniques»).
Afin de protéger l'appareil d'une surtension électrique générée par la foudre, nous vous
recommandons d'installer un parasurtenseur.
Ne raccordez pas le sèche-linge au réseau électrique par un câble prolongateur.
Ne branchez pas le sèche-linge à une prise de courant prévue pour un rasoir ou un sèchecheveux.
Confiez à un professionnel qualifié toutes les réparations et interventions affectant la sécurité ou
les performances de l'appareil.
650901
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé exclusivement par un
technicien agréé.
21
DÉPLACEMENT ET TRANSPORT APRÈS INSTALLATION
Après chaque séchage, un peu d'eau de condensation reste dans l'appareil. Mettez le sèche-linge
en marche et sélectionnez un programme quelconque, puis laissez-le fonctionner trente secondes.
Cette opération pompe l'eau résiduelle et évite d'endommager le sèche-linge durant le transport.
Si vous ne pouvez pas transporter l'appareil debout, inclinez-le sur le côté gauche.
Après avoir transporté le sèche-linge, attendez au moins deux heures avant de le brancher
au réseau électrique. Il est conseillé de confier l'installation et le raccordement de l'appareil à
un technicien expérimenté.
Si vous n'avez pas transporté sèche-linge en respectant les recommandations, attendez au
moins 24 heures avant de le brancher au réseau électrique.
Dans le cas contraire, il pourrait en résulter une défaillance de la pompe à chaleur qui ne serait
pas couverte par la garantie. Veillez à ne pas endommager le système de refroidissement (voir le
chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENT / Emplacement du sèche-linge»).
Lisez attentivement la notice d'utilisation avant de raccorder le sèche-linge. Les
réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme
ne sont pas couvertes par la garantie.
La courroie ne peut être remplacée que par une pièce d’origine ; selon le modèle de votre
sèche-linge, choisissez les références suivantes : OPTIBELT EPH 1906, code 104265 ; OPTIBELT
8 EPH 1941, code 160165 ; POLY-V 7PH 1956 HUTCHINSON, code 562038 ; HUTCHINSON 8
PHE 1942, code 270313. Seul un technicien agréé par le fabricant est habilité à procéder à ce
remplacement.
Avant de transporter un sèche-linge qui a déjà été utilisé, il faut d'abord vider le réservoir du
générateur de vapeur, sinon l'eau résiduelle pourrait se répandre à l'intérieur de l'appareil. Voir le
chapitre »NETTOYAGE ET ENTRETIEN/Vidange du réservoir du générateur de vapeur«.
650901
22
IONISATION
Le séchage avec adjonction d'ions durant le programme vous garantit un linge doux et
souple, dépourvus d'électricité statique. Lorsque le séchage est terminé, les vêtements sont
immédiatement prêts à être portés puisqu'ils n'ont généralement pas besoin d'être repassés.
L'air ionisé, insufflé dans le tambour par la paroi arrière, contribue aussi à éliminer ou à réduire les
odeurs du linge qui sèche.
GÉNÉRATEUR DE VAPEUR
650901
Les programmes de séchage qui incluent à la fin un traitement à la vapeur sont destinés aux
vêtements qui devraient normalement être repassés.
La vapeur défroisse et rafraîchit le linge. Nous vous recommandons d'utiliser les programmes
vapeur pour les vêtements que vous voulez immédiatement porter ou ranger sans les repasser.
Lorsque le programme vapeur est achevé, suspendez vos vêtements (chemises, chemisiers, etc.)
sur des cintres pour qu'ils finissent de sécher et que les fibres se détendent.
Au bout de 20 minutes environ, les vêtements seront prêts à être rangés.
23
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
POUR LA PREMIÈRE FOIS
Vérifiez que le sèche-linge est débranché, puis ouvrez le hublot en tirant sa partie gauche vers vous
(figures 1 et 2).
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois, nettoyez le tambour avec un chiffon doux en
coton humidifié à l'eau (figure 3).
1
2
3
N'utilisez pas de solvants ou de nettoyants qui pourraient endommager le sèche-linge, et
respectez les instructions et mises en garde fournies par le fabricant des produits nettoyants.
650901
24
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DU GÉNÉRATEUR DE
VAPEUR
Si vous sélectionnez le programme STEAM REFRESH (RAFRAÎCHISSEMENT À LA VAPEUR) lors
de la première utilisation de votre sèche-linge, versez tout d'abord de l'eau distillée dans le réservoir
du générateur de vapeur ; le sèche-linge en a besoin pour produire de la vapeur.
2
1
1
Retirez le réservoir
de condensat
(en le prenant à deux
mains, comme indiqué
sur la figure).
2
Versez lentement
l'eau distillée
dans le filtre du
réservoir alimentant le
générateur de vapeur.
s'affiche et le programme STEAM REFRESH
Si le réservoir du générateur est vide, le message
(RAFRAÎCHISSEMENT À LA VAPEUR) ne peut pas fonctionner. Lors des utilisations ultérieures, le
réservoir se remplit automatiquement avec l'eau de condensation recueillie durant le séchage.
Quand le réservoir du générateur est plein, le message
sonore retentit.
apparait sur l'afficheur et un signal
Si vous raccordez le tuyau de vidange du condensat à l'évacuation des eaux usées ou si
vous l'accrochez à un évier, le système de remplissage automatique du générateur de vapeur ne
fonctionnera pas.
Utilisez exclusivement de l'eau distillée. Ne prenez pas l'eau du robinet ou de l'eau contenant
des additifs, car le calcaire peut abîmer la résistance chauffante. Ces dommages ne sont pas
couverts par la garantie.
En versant l'eau avec précaution, vous éviterez les éclaboussures sur la façade de l'appareil. (Le
réservoir du générateur de vapeur n'est pas visible car il est situé à l'intérieur du sèche-linge ; seul
le filtre du réservoir est apparent).arnega generatorja.
25
650901
Versez l'eau distillée uniquement lorsque l'appareil est en position Marche et si vous avez
sélectionné le programme vapeur (mais avant de lancer le séchage), sinon le capteur de niveau ne
pourra pas fonctionner et l'eau risquerait de déborder à l'intérieur du sèche-linge.
LES ÉTAPES DU SÉCHAGE (1 À 6)
ÉTAPE 1 : VÉRIFICATION DES SYMBOLES D'ENTRETIEN
SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS
Lavage normal
Linge fragile
Blanchiment
Température max.
de lavage
95°C
Température max.
de lavage
60°C
Température max.
de lavage
40°C
Température max.
de lavage
30°C
95
60
40
30
95
60
40
30
Eau de Javel possible à l'eau froide
Lavage à la
main
Lavage
interdit
Eau de Javel interdite
c1
Nettoyage à sec
Possible avec
tous les solvants
A
Solvants
pétroliers
R11, R113
P
Nettoyage à sec
avec Kérosène,
alcool pur et
R 113
Nettoyage à sec
interdit
F
Repassage
Repassage au
fer à 200°C max.
Repassage au
fer à 150°C max.
Repassage au fer
à 110°C max.
Repassage
interdit
Séchage
Séchage à plat
Laisser égoutter
sans essorage
Séchage en
machine à haute
température
Séchage en
machine interdit
Étendre sur un fil
Séchage en
machine à
température
modérée
650901
26
ÉTAPE 2 : PRÉPARATION DU LINGE AU SÉCHAGE
1.
2.
3.
Triez le linge selon la nature des fibres et l’épaisseur des textiles (voir le TABLEAU DES
PROGRAMMES).
Fermez les boutonnières et les fermetures à glissières, nouez les rubans et retournez les
poches à l’envers.
Mettez le linge très délicat dans un filet de protection.
(Le filet de protection est disponible à la vente auprès du service Clients en tant qu'accessoire
en option.)
Il est recommandé de ne pas sécher en machine les articles suivants, car ils pourraient se
déformer :
cuir et vêtements en cuir,
vêtements cirés ou lustrés,
vêtements avec larges ornements en bois, plastique ou métal,
vêtements à paillettes,
vêtements avec parties en métal sujettes à la corrosion.
650901
•
•
•
•
•
27
SÉCHAGE DANS LE PANIER (SELON LE MODÈLE)
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois, retirez le panier du tambour ainsi que les
autres emballages.
Le séchage dans le panier est disponible uniquement avec la fonction Durée programmée. (Le
panier est disponible à la vente auprès du service Clients en tant qu'accessoire en option.)
1
Ouvrez le hublot et
chargez le linge.
2
Insérez le panier et
fixez-le au joint du
hublot (comme indiqué
sur la figure).
3
Le panier sert
à sécher les
baskets, pantoufles,
ou autres articles
sans qu’ils heurtent
le tambour (charge
maximale : 2,5 kg)
4
Lorsque le
séchage est
terminé, enlevez le
panier et fermez le
hublot.
Ne mettez à sécher que des baskets ou des chaussons propres. Après le lavage, essorez-les juste
assez pour que l'eau ne dégoutte plus.
Pendant que le tambour tourne, le panier ne se déplace pas. Veillez à ce que les chaussures qui
sèchent dans le panier ne touchent pas le tambour, car elles pourraient se coincer et s’abîmer ; cela
pourrait aussi endommager le sèche-linge.
650901
28
MISE EN MARCHE DU SÈCHE-LINGE
Raccordez l'appareil au réseau électrique en branchant le cordon secteur à une prise de courant.
Appuyez sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT pour mettre le sèche-linge en marche (figure 1).
Certains modèles sont équipés d'un éclairage dans le tambour (figure 2).
(L'ampoule qui est dans le tambour du sèche-linge ne convient pas à un autre usage).
L'ampoule du tambour doit être remplacée uniquement par le fabricant, un technicien du service
après-vente ou un professionnel agréé.
1
2
650901
1
29
CHARGEMENT DU SÈCHE-LINGE
Ouvrez le hublot en tirant sa partie gauche vers vous (figure 1).
Chargez le linge dans le tambour après avoir vérifié qu'il est vide (figure 2).
Fermez le hublot (figure 3).
1
2
3
Mettez uniquement à sécher dans l'appareil du linge qui a été essoré au préalable (vitesse
minimale d’essorage recommandée : 800 tr / min.)
Ne surchargez pas le tambour ! Consultez le TABLEAU DES PROGRAMMES et respectez la charge
nominale indiquée sur la plaque signalétique.
Si le tambour est trop plein, le linge se froissera davantage et peut-être qu'il ne sera pas
uniformément sec.
Avant de faire sécher de grandes pièces (draps, serviettes de bain, nappes) secouez-les puis
chargez-les dans le tambour.
650901
30
ÉTAPE 3 : SÉLECTION DU PROGRAMME DE SÉCHAGE
Pour choisir un programme, tournez le sélecteur (2) vers la gauche ou la droite, selon le type de
linge chargé et le degré de séchage voulu (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES).
Lorsque vous sélectionnez un programme, le voyant (2a) clignote à côté du programme choisi.
2
2a
2
650901
Durant le fonctionnement, le sélecteur de programme (2) ne tourne pas automatiquement.
31
TABLEAU DES PROGRAMMES
Programme et
degré de séchage
Cotton (Coton)
Storage (À ranger)
(Sec pour être rangé)
Standard*
Charge
max.
9 kg
9 kg
Description du programme
Utilisez ce programme pour les vêtements en coton
épais et résistant. Une fois le programme terminé, le linge
sera suffisamment sec pour être rangé dans l'armoire.
Choisissez ce programme pour les vêtements en coton
résistant ayant à peu près partout la même épaisseur.
Après le séchage, le linge est sec.
Utilisez ce programme pour le linge en coton
résistant. Après le séchage, il sera prêt à être repassé.
Iron (À repasser)
9 kg
(Humide pour repassage)
Mix (Mixte) (Linge mixte / Synthétiques)
Storage (À ranger)
3,5 kg Utilisez ce programme pour les vêtements fragiles en
(Sec pour être rangé)
fibres synthétiques mélangées à du coton. Une fois le
programme terminé, le linge sera sec.
Iron (À repasser)
3,5 kg Utilisez ce programme pour le linge fragile en
(Humide pour repassage)
fibres synthétiques mélangées à du coton. Après le
séchage, il sera encore légèrement humide.
Wool
2 kg
Ce programme court est prévu pour assouplir ou
(Laine)
faire gonfler les vêtements en laine ou en soie ;
auparavant, ils doivent sécher complètement selon les
recommandations du fabricant.
Sensitive
1 kg
Choisissez ce programme pour le linge très fragile en
(Délicat)
fibres synthétiques qui pourrait être encore légèrement
humide à la fin du séchage. Nous vous recommandons
d'utiliser un filet à linge.
Shirts
2 kg
Ce programme convient aux chemises et chemisiers. Les
(Chemises)
rotations adaptées du tambour empêchent le linge de se
froisser.
Sports (Sport)
3 kg
Choisissez ce programme pour les articles avec
(Vêtements de sport)
membrane, les vêtements de sport en fibres mélangées
et les textiles respirants.
Ion refresh (Fraîcheur
2 kg
Durant ce programme, le chauffage est à l'arrêt. Il est
ions)
destiné à rafraîchir le linge par adjonction d'ions.
(Rafraîchissement avec
ions)
Down wear
1,5 kg Choisissez ce programme pour les articles matelassés
(Duvet)
ou garnis de duvet (vestes, oreillers, couettes, etc.).
Séchez individuellement les grandes pièces et activez
la fonction EXTRA DRY (DEGRÉ DE SÉCHAGE) ou
sélectionnez si nécessaire la Durée programmée.
650901
32
Programme et
degré de séchage
Time (Durée)
(Durée programmée)
Steam refresh
(Rafraîchissement à la
vapeur)
Bedding
(Draps)
Charge
max.
4 kg
1,5 kg
5 kg
Description du programme
Utilisez ce programme pour le linge résistant
légèrement humide qui doit finir de sécher. Avec la
durée programmée, l'humidité résiduelle n'est pas
détectée automatiquement. Si le linge est encore
moite à la fin du programme, relancez-le encore une
fois ; si le linge est trop sec, froissé et rugueux, cela
signifie que vous avez sélectionné une durée trop
longue.
Utilisez ce programme pour rafraîchir et défroisser les
vêtements à la vapeur.
Utilisez ce programme pour les grandes pièces. À la fin
du cycle, elles seront sèches. Les rotations adaptées du
tambour les empêchent de s'emmêler.
* Programme d'essai conforme à la norme EN 61121
650901
Si votre linge n'est pas sec au degré voulu, choisissez des fonctions complémentaires ou un
programme plus adapté.
33
ÉTAPE 4 : SÉLECTION DES FONCTIONS
COMPLÉMENTAIRES
Pour activer ou désactiver une fonction, appuyez sur la position voulue (avant d'appuyer sur la
touche (3) DÉPART / PAUSE).
Pour changer un réglage, appuyez sur la touche appropriée (avant d'appuyer sur la touche (3)
DÉPART / PAUSE).
Les fonctions que vous pouvez modifier ou régler sur le programme de séchage choisi sont
affichées avec une faible luminosité.
Quelques réglages ne sont pas disponibles sur certains programmes ; ces réglages ne sont pas
allumés et la touche clignote si vous appuyez dessus (voir le TABLEAU DES FONCTIONS).
Affichage lumineux des fonctions pour le programme de séchage sélectionné :
•
Allumé (Réglage de base/par défaut);
•
Faible luminosité (Fonctions que vous pouvez ajuster) et
•
Éteint (Fonctions que vous ne pouvez pas sélectionner).
4
4
5
HALFLOAD (À MOITIÉ REMPLI)
Appuyez sur HALFLOAD (À MOITIÉ REMPLI) pour choisir entre charge
normale et demi-charge, ce qui aura une incidence sur la durée de
séchage affichée.
5
STEAMDRY (SÉCHAGE AVEC VAPEUR)
Si vous appuyez sur STEAMDRY (SÉCHAGE AVEC VAPEUR), le linge
sera humidifié à la vapeur avant la fin du programme. Cette fonction
élimine la plupart du temps la contrainte du repassage.
650901
34
6
ECOEYE
Affiche des informations sur le niveau d'économies réalisé par le réglage
de votre sèche-linge.
ECOEYE indique la consommation d'électricité en fonction du programme,
des fonctions complémentaires, et des réglages sélectionnés. Plus il y
a d'icônes allumées, plus les réglages que vous avez sélectionnés sont
économiques et plus la consommation d'électricité est basse.
ECOEYE affiche un réglage moins économique avec une consommation
d'électricité plus élevée.
6
650901
La fonction ECOEYE vous permet de contrôler l'énergie consommée par les programmes et
fonctions complémentaires sélectionnés. En choisissant différents réglages, l'utilisateur peut réduire
sa consommation d'électricité.
35
7
7
8
8a
10
10a
EXTRA DRY (DEGRÉ DE SÉCHAGE)
Appuyez sur EXTRA DRY (DEGRÉ DE SÉCHAGE) pour régler le degré de
séchage. Plus le linge devra être sec, et plus le cycle durera longtemps.
Vous pouvez effectuer ce réglage avant le départ du programme. Ce
paramétrage n'est pas enregistré à la fin du séchage.
8
TIME (DURÉE) (DURÉE DE SÉCHAGE)
L'icône (8a) est allumée lorsque le compte à rebours de la DURÉE DE
SÉCHAGE est en cours.
10
START DELAY (DÉPART DIFFÉRÉ) (DÉPART
DIFFÉRÉ DU PROGRAMME)
Vous pouvez régler à l'avance le délai au bout duquel le programme de
séchage devra démarrer ; cela vous offre une plus grande flexibilité.
Appuyez sur la position (10) START DELAY (DÉPART DIFFÉRÉ)
(DÉPART DIFFÉRÉ DU PROGRAMME) pour définir le délai ; il se règle par
intervalles de 30 minutes entre 0 et 6 heures, puis par intervalles d'une
heure entre 6 heures et 24 heures (10a). Le délai choisi s'affiche lorsque
vous appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. Lorsque le laps de
temps réglé est arrivé à son terme, le programme de séchage sélectionné
démarre automatiquement.
Pour annuler le départ différé, appuyez trois secondes sur (10) START
DELAY (DÉPART DIFFÉRÉ) (DÉPART DIFFÉRÉ DU PROGRAMME)
En cas de coupure d’électricité avant le départ du programme, il faudra,
lorsque le courant sera rétabli, appuyer sur la touche (3) DÉPART /
PAUSE pour relancer le compte à rebours.
L'icône (10a) est allumée lorsque la fonction (10) START DELAY
(DÉPART DIFFÉRÉ) (DÉPART DIFFÉRÉ DU PROGRAMME) est
sélectionnée.
650901
36
ANTI CREASE (ANTI FROISSAGE)
Si vous n'avez pas l'intention de retirer le linge du tambour
immédiatement après la fin du séchage, nous vous recommandons
d'utiliser la fonction (13) ANTI CREASE (ANTI FROISSAGE) que vous
devrez sélectionner avant le démarrage du programme.
Appuyez sur (13) ANTI CREASE (ANTI FROISSAGE) pour choisir entre
1h, 2h, 3h (13a) ou désactiver cette fonction. Lorsque vous ouvrez le
hublot du sèche-linge à la fin du programme, la fonction Antifroissage se
désactive automatiquement.
13
13a
650901
13
37
10
+ 13
SÉCURITÉ ENFANTS
Pour activer ou désactiver la sécurité enfants, appuyez simultanément
sur (10) START DELAY (DÉPART DIFFÉR) (DÉPART DIFFÉRÉ DU
PROGRAMME) et (13) ANTI CREASE (ANTI FROISSAGE) pendant trois
(12) s’allume ou s'éteigne.
secondes au moins, jusqu'à ce que l'icône
Tant que la sécurité enfants est active, il est impossible de choisir un autre
programme ou d'autres fonctions complémentaires. La sécurité enfants
reste active quand l’appareil est à l’arrêt ; par conséquent, il faut d'abord
la désactiver pour pouvoir sélectionner un nouveau programme. Vous
pouvez aussi la désactiver pendant le séchage.
10
12
13
Quelques fonctions ne sont pas disponibles avec certains programmes ; un signal sonore
et un voyant clignotant vous rappelle ces cas particuliers (voir le TABLEAU DES FONCTIONS
COMPLÉMENTAIRES).
Après la déconnexion du sèche-linge au réseau électrique, tous les réglages reviennent à leur
paramétrage par défaut, sauf le volume du signal sonore, la durée de la fonction antifroissage et la
sécurité enfants.
650901
38
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
TIME (DURÉE)
(DURÉE DE
SÉCHAGE)
Iron (À repasser)
(Humide pour repassage)
ANTI CREASE
(ANTI FROISSAGE)
Standard*
START DELAY
(DÉPART DIFFÉRÉ)
(DÉPART DIFFÉRÉ
DU PROGRAMME)
•
EXTRA DRY
(DEGRÉ DE
SÉCHAGE)
Storage (À ranger)
(Sec pour être rangé)
Programmes
STEAMDRY
(SÉCHAGE AVEC
VAPEUR)
HALFLOAD
(À MOITIÉ REMPLI)
TABLEAU DES FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES
Cotton (Coton)
Mix (Mixte) (Linge mixte / Synthétiques)
Storage (À ranger)
(Sec pour être rangé)
•
Iron (À repasser)
(Humide pour repassage)
Wool (Laine)
Sensitive (Délicat)
Shirts (Chemises)
•
Sports (Sport)
(Vêtements de sport)
Ion refresh (Fraîcheur
ions)
(Rafraîchissement avec
ions)
•
Down wear
(Duvet)
•
•
Time (Durée)
(Durée programmée)
•
•
•
Steam refresh
(Rafraîchissement à la
vapeur)
Bedding (Draps)
•
•
•
•
•
• Il est possible de sélectionner des fonctions complémentaires.
650901
Si votre linge n'est pas sec au degré voulu, choisissez des fonctions complémentaires ou un
programme plus adapté.
39
ÉTAPE 5 : DÉMARRAGE DU PROGRAMME DE SÉCHAGE
Appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE.
3
ÉTAPE 6 : FIN DU PROGRAMME DE SÉCHAGE
À la fin du programme de séchage,
(Fin) apparait sur l'afficheur, les deux voyants rouges
s'allument, et le rétro-éclairage de la touche (3) DÉPART / PAUSE ainsi que l'indicateur de durée
de la fonction ANTI CREASE (ANTI FROISSAGE) (13a) – si elle est activée ou sélectionnée –
clignotent.
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Ouvrez le hublot.
Nettoyez les filtres (voir le chapitre «NETTOYAGE & ENTRETIEN»).
Enlevez le linge du tambour.
Fermez le hublot.
Mettez l’appareil à l’arrêt (appuyez sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT).
Videz le bac de condensat.
Débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur.
Lorsque le programme est achevé, enlevez immédiatement le linge du tambour pour qu'il ne se
froisse pas à nouveau.
650901
40
INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS
DU PROGRAMME
INTERRUPTIONS
Interruption du programme
Pour mettre en pause ou continuer un programme, appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE.
Pour arrêter et annuler un programme, appuyez 3 secondes sur la touche (3) DÉPART / PAUSE.
Le programme sélectionné s'interrompt et le sèche-linge commence à refroidir. La durée du
refroidissement dépend du programme sélectionné. Vous pouvez choisir à nouveau ce programme
lorsque l'appareil a refroidi.
Ouverture du hublot
Si vous ouvrez le hublot pendant le séchage, le programme s'interrompt. Quand vous refermez
le hublot et appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE, le séchage continue là où il s'était
interrompu.
Le hublot chauffe pendant le séchage. Faites attention à ne pas vous brûler en ouvrant le
hublot de l'appareil.
Réservoir plein de condensat
Quand le réservoir de condensat est plein, le programme de séchage s’interrompt et l'icône (9)
s'allume.
Videz le réservoir (voir le chapitre «NETTOYAGE ET ENTRETIEN / Vidange du réservoir de
condensat»).
Appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE pour continuer le programme là où il s'était interrompu.
Coupure d'électricité
Lorsque le courant est rétabli, le rétroéclairage de la touche (3) DÉPART / PAUSE clignote. Pour
continuer le programme, appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE.
MODIFICATION DU PROGRAMME / DES FONCTIONS
Arrêtez le sèche-linge en appuyant sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT, puis remettez-le en
marche en appuyant de nouveau sur cette même touche (1) MARCHE / ARRĘT ; tournez ensuite le
sélecteur (2) sur le programme voulu ou choisissez des fonctions complémentaires.
650901
Après avoir sélectionné un autre programme ou une autre fonction, appuyez sur la touche (3)
DÉPART / PAUSE.
41
AJOUT DE LINGE APRÈS LE DÉPART DU PROGRAMME
Ouvrez le hublot et appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. Chargez le linge et appuyez de
nouveau sur la touche (3) DÉPART / PAUSE.
Lorsque vous chargez le linge, faites attention à ne pas vous brûler en ouvrant le hublot de
l'appareil.
Si vous rajoutez du linge après le départ du programme, il est possible que la durée de séchage se
prolonge.
SAUVEGARDE DES RÉGLAGES PERSONNELS
Vous pouvez modifiez les réglages par défaut.
Après avoir sélectionné le programme et les fonctions complémentaires, vous pouvez sauvegarder
cette combinaison de réglages en appuyant cinq secondes sur la touche DÉPART / PAUSE. Un
voyant sur la touche DÉPART / PAUSE et un signal sonore vous informent que votre sélection
est validée. Le message «S C» (Settings Changed = réglages modifiés) apparaît brièvement sur
l'afficheur.
Appuyez sur la touche DÉPART / PAUSE pour lancer le programme de séchage.
La combinaison des réglages modifiés s'affichera chaque fois que vous mettrez le sèche-linge en
marche.
Procédez de même pour modifier une combinaison de réglages que vous avez déjà sauvegardée.
MENU DES RÉGLAGES PERSONNELS
Mettez le sèche-linge en marche en appuyant sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT. Pour ouvrir le
menu des réglages personnels, appuyez simultanément sur (7) EXTRA DRY (DEGRÉ DE SÉCHAGE)
et (8) TIME (DURÉE) (DURÉE DE SÉCHAGE) pendant 3 secondes. Les icônes (10a) START DELAY
(DÉPART DIFFÉRÉ) (DEPART DIFFERE DU PROGRAMME), (8a) DURÉE DE SÉCHAGE, (11)
FILTRE et (9) RÉSERVOIR DE CONDENSAT s'allument. Le chiffre 1 apparait sur l'afficheur LED
et indique que vous pouvez modifier les réglages. Tournez le sélecteur de programme (2) vers la
gauche ou la droite pour choisir la fonction à modifier.
Pour valider la fonction voulue et ses réglages, appuyez sur (8) TIME (DURÉE) (DURÉE DE
SÉCHAGE); pour revenir à l'étape précédente, appuyez sur (7) EXTRA DRY (DEGRÉ DE
SÉCHAGE). Si vous n'avez pas sélectionné le réglage voulu au bout de 20 secondes, le sèche-linge
retourne automatiquement au menu principal.
Le chiffre 1 désigne le réglage du volume du Signal acoustique. Le volume peut être réglé à
quatre niveaux différents (0 = Muet, 1 = touche Son activée, 2 = faible volume, 3 = volume élevé).
Choisissez le volume du son en tournant le sélecteur de programme (2) vers la gauche ou la droite.
Si vous sélectionnez le réglage le plus bas, le signal sonore sera coupé.
Le chiffre 2 désigne le remplacement des Réglages personnels du programme par les réglages
usine.
650901
42
NETTOYAGE & ENTRETIEN
Avant de procéder au nettoyage, mettez le sèche-linge à l'arrêt et débranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur.
Le sèche-linge est équipé d'un système de filtrage comprenant plusieurs filtres destinés à
empêcher les impuretés de pénétrer dans l'échangeur de chaleur.
1
Filtre à peluches
2
Filtre de la pompe
à chaleur
3
Filtre équipant
le réservoir du
générateur de vapeur
4
Réservoir de
condensat
4
2
1
3
650901
Le sèche-linge ne doit jamais fonctionner sans ses filtres ou avec des filtres abîmés, car
une accumulation excessive de peluches provenant des vêtements pourrait entraîner un
dysfonctionnement ou une défaillance de l'appareil.
43
NETTOYAGE DU FILTRE DU HUBLOT
Nettoyez le filtre à peluches après chaque utilisation.
1
Soulevez le
couvercle du filtre.
2
Retirez le filtre à
peluches.
3
Frottez
délicatement
le filtre avec votre
main ou avec un
chiffon pour retirer
les peluches (fibres et
effilochures).
4
Si nécessaire,
nettoyez aussi le
logement du filtre et le
joint du hublot.
5
Remettez le filtre
à peluches en
place et rabattez le
couvercle de son
logement.
Faites attention à ne pas vous pincer les doigts avec le couvercle du filtre.
650901
44
NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE À CHALEUR
Un peu d'eau peut s'écouler pendant le nettoyage. Il est donc recommandé d'étaler une
serpillère sur le sol.
1
Ouvrez la trappe
extérieure. Saisissez
les loqueteaux du
couvercle intérieur et
tournez-les vers le haut.
Enlevez le couvercle
intérieur.
2
Enlevez le filtre de la
pompe à chaleur en
le tirant par sa poignée.
3
Tirez la partie en
mousse du filtre
hors de son logement.
Nettoyez le logement
du filtre de la pompe à
chaleur avec un chiffon
humide.
4
Lavez le filtre en
mousse sous l’eau
courante puis séchezle avant de le remettre
en place dans son
logement.
Insérez le filtre de la pompe à chaleur dans son logement et refermez la trappe extérieure
(rabattez-la vers le haut, puis appuyez dessus pour qu’elle se remette bien en place).
Veillez à insérer correctement le filtre de la pompe à chaleur dans son logement, sinon
l'échangeur de chaleur situé à l'intérieur du sèche-linge pourrait s'encrasser ou être endommagé.
650901
Nettoyez le filtre en mousse de la pompe à chaleur au moins une fois tous les cinq séchages.
45
NETTOYAGE DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR
Ne touchez pas à mains nues les pièces métalliques internes de l'échangeur de chaleur.
Risque de blessures à cause des parties coupantes. Mettez des gants de protection appropriés
lorsque vous nettoyez l'échangeur de chaleur.
Le nettoyage incorrect des ailettes métalliques de l'échangeur de chaleur peut endommager
définitivement le sèche-linge. N'appuyez pas sur les ailettes avec des objets durs, comme par
exemple le tube en plastique d'un aspirateur.
Vous pouvez enlever la poussière et les souillures présentes sur les ailettes métalliques de
l'échangeur de chaleur avec un aspirateur équipé d'une brosse souple.
Il est possible d'accéder à l'échangeur de chaleur après avoir retiré le filtre de la pompe à chaleur,
comme indiqué dans le chapitre «Nettoyage du filtre de la pompe à chaleur».
Déplacez doucement la brosse uniquement dans le sens des ailettes métalliques, de haut en bas et
sans appuyer. Une pression excessive pourrait les endommager ou les tordre.
Nous vous recommandons de nettoyer l'échangeur de chaleur au moins une fois par an.
650901
46
NETTOYAGE DU FILTRE ÉQUIPANT LE RÉSERVOIR DU
GÉNÉRATEUR DE VAPEUR
Chaque fois que vous videz le réservoir de condensat, nettoyez aussi le filtre qui équipe le réservoir
du générateur de vapeur.
Ce filtre est situé dans le logement du réservoir (il est visible lorsque vous ôtez le réservoir de
condensat).
1
Retirez le réservoir
de condensat
(en le prenant à deux
mains, comme indiqué
sur la figure).
2
Retirez le filtre de
sa cavité située
dans le logement
du réservoir de
condensat.
3
Lavez
soigneusement
le filtre sous l’eau
courante. Si
nécessaire, nettoyez
aussi la cavité du filtre.
650901
Insérez correctement le filtre dans sa cavité, sinon il ne remplira pas correctement sa fonction, et
ceci pourrait conduire à l'engorgement du système.
47
VIDANGE DU RÉSERVOIR DU GÉNÉRATEUR DE
VAPEUR
Avant de transporter un sèche-linge qui a déjà été utilisé, il faut d'abord vider le réservoir du
générateur de vapeur, sinon l'eau résiduelle pourrait se répandre à l'intérieur de l'appareil. Avancez
le sèche-linge à environ 40 cm du mur et inclinez-le vers l'arrière.
1
Le bouchon
permettant de
vider le réservoir du
générateur de vapeur
est situé sur le fond
de l'appareil (voir la
figure).
2
Placez une
cuvette vide (de
2 litres environ) sous
le bouchon, puis
enlevez-le en le tirant.
3
Lorsque l'eau
s'est écoulée dans
la cuvette, remettez
le bouchon en place
(sinon l’eau va fuir du
sèche-linge lors du
prochain séchage).
Il faut prévoir au moins deux personnes pour vidanger le réservoir du générateur de vapeur.
650901
48
VIDANGE DU RÉSERVOIR DE CONDENSAT
Videz le réservoir de condensat après chaque séchage.
Quand le réservoir de condensat est plein, le programme de séchage se met automatiquement
en pause. L'icône (9) s'allume sur l'afficheur pour vous signaler qu'il faut vider le réservoir de
condensat.
1
Tirez le réservoir
hors du sèche-linge
(en le prenant à deux
mains, comme indiqué
sur la figure), retournezle ensuite au-dessus
d'un lavabo, d'un
évier ou d'un récipient
approprié.
2,3
Videz le
réservoir
de condensat. Tirez
la goulotte vers
l’extérieur pour vider
le réservoir plus
facilement. Remettez
le réservoir de
condensat en place.
L’eau du réservoir de condensat n’est pas potable. Convenablement filtrée, elle peut servir au
repassage.
N'ajoutez jamais de produits chimiques ni de parfums dans le réservoir de condensat.
650901
Vous n'avez pas besoin de vider le réservoir à la main si son tuyau de vidange est raccordé à la
conduite d'évacuation des eaux usées (voir le chapitre »INSTALLATION ET RACCORDEMENT /
Vidange du condensat«).
49
NETTOYAGE DU SÈCHE-LINGE
Débranchez toujours le sèche-linge de la prise secteur avant de le nettoyer.
Nettoyez la carrosserie du sèche-linge avec un chiffon doux en coton humidifié.
N'utilisez pas de solvants ni de nettoyants qui pourraient endommager le sèche-linge
(respectez les instructions et mises en garde fournies par le fabricant des produits nettoyants).
Essuyez l'appareil avec un torchon doux jusqu'à ce qu'il soit sec.
Ne nettoyez pas le sèche-linge au jet d'eau !
650901
50
GUIDE DE DÉPANNAGE
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈME ... ?
Les perturbations de l'environnement (par exemple du réseau électrique) peuvent provoquer
l’affichage de divers messages d’erreur (voir le TABLEAU DE DÉPANNAGE). Dans ce cas :
•
•
•
•
•
•
Mettez l'appareil à l'arrêt et attendez au moins une minute.
Remettez l'appareil en marche et relancez le programme de séchage.
Vous serez capable de résoudre vous-même la plupart des problèmes survenant lors de
l'utilisation de l'appareil.
Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente agréé.
Les réparations doivent être réalisées exclusivement par un professionnel expérimenté.
Les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non
conforme du sèche-linge ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de
l'intervention seront à la charge de l'utilisateur.
650901
La garantie ne couvre pas les dysfonctionnements dus aux perturbations de l’environnement
(foudre, défaillances de l'installation électrique, catastrophes naturelles, etc.).
51
TABLEAU DE DÉPANNAGE
Problème / erreur
Cause
Que faire ?
L'appareil ne
démarre pas.
• Vous n'avez pas mis l'appareil
en marche.
• Vérifiez si 'appareil est en marche.
• La prise secteur n'est pas sous
tension.
• Vérifiez le fusible.
• Vérifiez si la fiche du cordon
d'alimentation est insérée
correctement dans la prise secteur.
• Le hublot n'est pas bien fermé.
La prise est sous
tension mais le
tambour ne tourne
• Le réservoir de condensat est
pas et le sèche-linge
plein.
ne fonctionne pas.
• Vérifiez si le hublot est fermé
correctement.
• Videz le réservoir de condensat
(voir le chapitre «NETTOYAGE ET
ENTRETIEN / Vidange du réservoir
de condensat»).
• Vous avez peut-être sélectionné
le START DELAY (DÉPART
DIFFÉRÉ) (DÉPART DIFFÉRÉ
DU PROGRAMME).
• Vous n'avez pas lancé
le programme selon les
instructions.
• Pour désactiver l'option départ
différé, appuyez pendant 3 secondes
sur la position (10) START DELAY
(DÉPART DIFFÉRÉ) (DÉPART
DIFFÉRÉ DU PROGRAMME)
• Relisez la notice d'utilisation.
L'appareil s'arrête
totalement de
chauffer au cours
d'un programme.
• Le filtre à peluches est peutêtre saturé. Par conséquent, la
température a monté, ce qui a
provoqué la surchauffe et donc
l'arrêt du chauffage.
• Nettoyez le filtre à peluches (Voir
le chapitre «NETTOYAGE ET
ENTRETIEN / Nettoyage du filtre du
hublot»)
• Attendez que l'appareil refroidisse et
essayez de relancer le programme.
Si le sèche-linge ne redémarre pas,
contactez le service après-vente.
On entend un léger
bruit de coups.
• Si le sèche-linge n'a pas
fonctionné pendant une longue
période, les mêmes points
des éléments porteurs ont été
longtemps sollicités.
• Le bruit va disparaître sans aucune
intervention.
Le hublot s'ouvre
durant le séchage.
• Pression excessive sur le hublot
(trop de linge dans le tambour).
• Réduisez la quantité de linge.
Le linge est
inégalement sec.
• Vous avez mis à sécher trop
de linge ou des vêtements de
compositions et d'épaisseurs
différentes.
• Pensez à trier les textiles selon leur
composition et leur épaisseur, à
ne pas surcharger le tambour, et à
choisir le programme adapté (voir le
TABLEAU DES PROGRAMMES).
650901
52
Problème / erreur
Cause
Que faire ?
Le linge n'est pas
bien sec ou le
séchage dure trop
longtemps.
• Les filtres ne sont pas propres.
• Nettoyez les filtres (Voir le chapitre
«NETTOYAGE ET ENTRETIEN»).
• Le sèche-linge est dans un
local fermé, ou trop froid, ou
trop petit. Il en résulte une
température trop élevée de l'air
ambiant.
• Veillez à ce que le local dans
lequel l'appareil est installé soit
suffisamment aéré : ouvrez la porte
et / ou la fenêtre.
• Vérifiez si la température du local
n'est pas trop haute ou trop basse.
• Le linge n'a pas été assez
essoré.
• Si le linge est encore humide après
le séchage, refaites le sécher avec
un programme plus adapté (nettoyez
les filtres auparavant).
• Trop grande ou trop petite
quantité de linge dans le
tambour.
• Choisissez un programme
convenable ou des fonctions
complémentaires.
• Les grandes pièces (comme les
draps) se sont emmêlées.
• Avant le séchage, fermez les
boutonnières et les fermetures
à glissière des vêtements.
Sélectionnez un programme adapté
(par ex. le programme Draps).
• Après le séchage, démêlez le linge
et sélectionnez un programme
complémentaire (par ex. Durée
(Durée programmée)).
• L'éclairage ne s'allume pas
lorsque vous ouvrez le hublot.
• Débranchez le sèche-linge et
contactez le service après-vente
agréé.
Erreur éclairage du
tambour
Les erreurs suivantes peuvent s'afficher :
Signalisation sur l'afficheur et Que faire ?
description du problème
E0
Défaut de l'unité de
commandes
Contactez le service après-vente.
E1
Défaut de la sonde de
température
Contactez le service après-vente.
E2
Erreur de communication
Contactez le service après-vente.
E3
Erreur pompe
Contactez le service après-vente.
650901
Problème / erreur
53
Problème / erreur
E4
E6, E7, E8
Signalisation sur l'afficheur et Que faire ?
description du problème
Surchauffe
Nettoyez le filtre. Voir le chapitre
«NETTOYAGE ET ENTRETIEN /
Nettoyage du filtre à peluches sur le
hublot» ou contactez le service aprèsvente.
Défaut de l'unité de
commandes
Débranchez le sèche-linge.
Contactez le service après-vente.
Les alarmes suivantes peuvent s'afficher :
Alarme
Signalisation sur l'afficheur et
description du problème
Que faire ?
Alarme Réservoir plein
Videz le réservoir de condensat avant de
relancer le programme (voir le chapitre
«NETTOYAGE ET ENTRETIEN / Vidange
du réservoir de condensat»).
»PF«
Alarme Panne d'électricité
Le séchage a été interrompu par une
panne de courant. Appuyez sur la touche
(3) DÉPART / PAUSE pour redémarrer ou
continuer le programme.
»LO«
Alarme signalant que le réservoir Versez de l'eau distillée dans le réservoir.
du générateur de vapeur est vide.
Notez le code de l'erreur (par exemple E0, E1), mettez le sèche-linge à l'arrêt et contactez le service
après-vente le plus proche (centre d'appels).
Sons ou bruits
Pendant la première phase du séchage ou durant celui-ci, le compresseur et la pompe à chaleur
font du bruit, mais cela n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil.
Ronflement : bruit du compresseur; l'intensité du bruit dépend du programme et de la phase du
séchage.
Vrombissement : le compresseur est parfois ventilé.
Bruit de pompage ou d'un liquide qui coule : la pompe aspire l'eau de condensation dans le
réservoir de condensat.
Cliquetis : démarrage du nettoyage automatique de l'échangeur de chaleur (compresseur).
Ronflement ou cliquetis : pendant le séchage, lorsque le linge comporte des éléments durs
(boutons, fermetures à glissière, etc.)
650901
54
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le service après-vente
Lorsque vous contactez le service après-vente, veuillez mentionner le type (1), le code / ID (2), le
numéro de modèle (3) et le numéro de série (4) de votre sèche-linge.
Le type, le code / ID, le modèle et le numéro de série figurent sur la plaque signalétique apposée
sur la face interne de l'encadrement du hublot, à l'avant, en bas.
En cas de réparation, utilisez exclusivement des pièces détachées certifiées par des
fabricants agréés.
Les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non
conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l'intervention seront à la
charge de l'utilisateur.
1
2
TYPE: SP15/XXX
Art.No.: XXXXXX
220-240 V ~ XX Hz
Pmax.: XXXX W
3
4
4
MODEL: XXXXXX/X
Ser.No.: XXXXXXXX
XX A
RXXXX/XXX kg
3
X kg
IPX4
MADE IN SLOVENIA
1
2
650901
Les équipements complémentaires et les accessoires d'entretien sont présentés sur notre
site internet : www.gorenje.com.
55
CONSEILS DE SÉCHAGE POUR UNE
UTILISATION ÉCONOMIQUE DE
VOTRE SÈCHE-LINGE
Le séchage est plus économique si vous séchez la quantité conseillée pour chaque type de linge
(voir le TABLEAU DES PROGRAMMES).
Il n'est pas recommandé de faire sécher dans l’appareil les textiles particulièrement délicats qui
peuvent se déformer.
Il n’est pas nécessaire d’utiliser un assouplissant lors du lavage, puisque le séchage en machine
rend les vêtements souples et doux. La durée de séchage sera plus courte et la consommation
d’électricité plus basse si le linge a été bien essoré au préalable. En choisissant le programme
approprié, vous éviterez d’avoir du linge trop sec qui serait difficile à repasser ou pourrait rétrécir.
Si vous nettoyez régulièrement les filtres, vous raccourcirez la durée de séchage et réduirez votre
consommation électrique.
Lorsque vous faites sécher une petite quantité de linge ou un seul vêtement, il est possible que le
capteur ne soit pas en mesure de détecter le degré d’humidité du textile. Il est donc conseillé dans
ce cas de choisir un degré de séchage supérieur ou de sélectionner la durée programmée.
650901
56
MISE AU REBUT
Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être
recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans risque pour
l’environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage sont
pourvus du marquage approprié.
Le symbole de la poubelle barrée figure sur le produit ou sur son
emballage en application de la directive européenne 2002 / 96 / CE sur les
Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive
sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des
appareils usagés dans toute l’Europe. Ce produit doit donc faire l’objet
d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus, remettez-le à un
service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite les DEEE.
Lorsque vous mettrez ce sèche-linge au rebut à la fin de sa vie utile,
coupez son câble d'alimentation et cassez le dispositif de fermeture du
hublot pour éviter que les enfants ne s'y enferment (risque d'asphyxie).
650901
En mettant ce produit au rebut conformément aux recommandations,
vous contribuerez à éviter des conséquences néfastes pour la santé et
l’environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce
produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre
commune, ou encore le magasin dans lequel vous l’avez acheté.
57
TABLEAU DES CONSOMMATIONS
Vitesse d'essorage
[tr/min.]
Complète
1000
2,17
225
Partielle
1400
1,36
145
Petite
1000
1,18
127
120
Programme
Coton standard
Coton humide pour repassage
Durée de
séchage
[min]
Charge
SPK A
Consommation
électrique
[kWh]
Ce tableau récapitule les valeurs mesurées sur un échantillon de linge pour la durée de séchage et
la consommation électrique en fonction des différentes vitesses d’essorage du lave-linge.
A++
9 kg
Petite
1400
1,10
Complète
1000
1,63
170
Partielle
1400
1,00
110
Petite
1400
0,82
90
Partielle
1000
0,61
65
Linge mixte / Synthétiques
humide pour repassage
Mesures effectuées selon la norme EN 61121
Programme standard pour le linge en coton, conforme au règlement EU 392 / 2012 actuellement en
vigueur.
Programme
Coton standard
Quantité de linge
Charge max. / ½
charge
[kg]
Durée du
programme
[min]
Consommation électrique
[kWh]
9/4,5
225/127
2,17/1,18
A++
Le programme Coton standard est prévu pour le séchage du linge en coton normalement
humide. C'est le programme le plus efficace pour ce type de linge en termes de consommation
d’électricité.
Chez l'utilisateur, les valeurs pourront être différentes de celles indiquées dans le tableau et varier
selon la nature et la quantité de linge, les fluctuations du courant électrique, la température et
l’humidité ambiantes.
650901
58
MODE VEILLE
Si vous ne lancez aucun programme ou ne faites rien après avoir mis le sèche-linge en marche,
il se mettra automatiquement à l'arrêt au bout de 5 minutes pour économiser l'électricité. Le
rétroéclairage de la touche (3) DÉPART / PAUSE va clignoter.
Pour réactiver l'afficheur, tournez le sélecteur de programme, ou appuyez sur la touche (1)
MARCHE / ARRÊT, ou bien ouvrez le hublot. Si vous ne faites rien dans les 5 minutes qui suivent la
fin du programme, l'afficheur s'éteindra aussi et le rétroéclairage de la touche (3) DÉPART / PAUSE
va clignoter.
P o = puissance pondérée en mode Arrêt [W]
< 0,5
P I = puissance pondérée en mode Veille [W]
< 0,5
T I = durée du mode Veille [min]
5,00
La sous-tension du réseau électrique ou des charges de linge différentes peuvent avoir une
incidence sur la durée du programme ; le temps restant est mis à jour en conséquence sur
l'afficheur durant le séchage.
650901
Nous nous réservons le droit de procéder à toutes modifications utiles. D’autre part, si quelques
erreurs se sont glissées dans cette notice malgré notre vigilance, nous vous prions de nous en
excuser.
59
650901
60
FICHE PRODUIT conforme au règlement n° 392/2012 de la Commission européenne
Légende
A
Modèle
XXXXXX
B
Sèche-linge à condensation
Sèche-linge à évacuation
YES=OUI; NO=NON
YES=OUI; NO=NON
C
Sèche-linge domestique automatique
YES=OUI; NO=NON
D
Règlement »Ecolabel Européen« n° 66/2010 CE
YES=OUI; NO=NON
E
Consommation d'électricité du programme coton standard pour
une charge complète (Edry) [kWh]
X,XX
F
Consommation d'électricité du programme coton standard pour
une charge partielle (Edry½) [kWh]
X,XX
G
Consommation d'électricité en mode »Arrêt« (P0) [W]
X,XX
H
Consommation d'électricité en mode »laissé sur Marche«
(Veille) (Pl) [W]
X,XX
I
Durée du mode »laissé sur Marche« [min]
J
Le programme Coton standard utilisé pour une charge complète
ou une charge partielle est le programme de séchage normalisé
sur lequel sont basées les informations figurant sur l'étiquette
énergie et la fiche produit. Ce programme Cotton standard (Coton
standard) convient au séchage du linge en coton normalement
humide et il est le plus efficace en termes de consommation
électrique.
K
Durée pondérée (Tt) du programme Coton standard pour une
charge complète et une charge partielle [min]
L
Durée du programme Coton standard pour une charge complète
(Tdry) et une charge partielle (Tdry½) [min]
XX/XX
M
Efficacité moyenne de la condensation (Cdry) / (Cdry½)
XX/XX
N
Efficacité pondérée de la condensation (Ct)
O
Appareil encastrable
XX
XX
XX
YES=OUI; NO=NON
Sur la base de 160 cycles de séchage avec le programme Cotton standard (Coton standard)
une charge complète et une charge partielle, conformément à la norme EN61121.
La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
pour
650901
Sur une échelle allant de D (le moins efficace) à A+++ (le plus efficace).
61
650901
62
SP15 L2 SUPERIOR
HP GP ND
fr (06-20)

Manuels associés