Owner's manual | Fagor FADP1202 Lave vaisselle 60 cm Manuel du propriétaire

Add to My manuals
41 Pages
Owner's manual | Fagor FADP1202 Lave vaisselle 60 cm Manuel du propriétaire | Fixfr
1
2
A
A
技术要求:
1.该手册印刷颜色均为黑色 : PANTONE BLACK C
2.纸张规格为A 5
3.如果供应商的排版需要加空白页,请加在封底之前
B
B
C
C
6710025266
D
标记 处数 分区 更改文件号 签 名
校对
编 制
性能
审 核
审 定
排版
批 准
日期
1
日期
比例
阶段标记
0
5
REV.
1:1
数
量
量 重
1
第 1 张
共 1 张
D
80G双胶
佛山市顺德区美的
洗涤电器制造有限公司
2
FR
Notice d’utilisation
LAVE VAISSELLE
12 COUVERTS
FR
FADP1202
FADP1202X
Avant de commencer à utiliser cet appareil, il est important de lire
convenablement cette notice.
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANT ! LIRE TOUTES LES CONSIGNES
AVANT UTILISATION
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour
le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire
impérativement les préconisations suivantes avant toute
utilisation de votre appareil.
En ce qui concerne les informations pour installer, brancher,
manipuler, entretenir et mettre au rebut l’appareil, se référer
aux paragraphes ci-après de cette notice.
MISE EN GARDE !
Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les
utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement
connaissance de son fonctionnement et des mesures à
observer en matière de sécurité.
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil.
Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre
personne, assurez-vous que la notice d’utilisation
l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être
informé du fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s’y rapportant.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil,
transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses
cales de transport. Au déballage de celui-ci, et pour empêcher
des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...),
l’installation,
les
raccordements
(eau,
électricité,
évacuation), la mise en service et la maintenance de votre
appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques (cadre privé) mais pas dans les
2
applications analogues telles que:
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels
- les fermes ;
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel
- les environnements du type chambres d’hôtes
Débranchez votre appareil avant toute opération de
nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection
d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque
d’électrocution.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne
placez pas de produits inflammables ou d’éléments
imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou
sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter
tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait
présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de
l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre
commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de
l’appareil.
Sécurité générale
- Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques ou de
tenter de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit.
- Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas
pénétrer dans le tambour du lave-linge. Pour éviter cela,
vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque utilisation de
l'appareil.
- Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet
d'arrivée d'eau après chaque utilisation et avant le nettoyage
et l’entretien de l’appareil. Assurez-vous, après avoir installé
l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
3
- Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez
lire attentivement le chapitre “Protection contre le gel”.
- Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation
de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
- Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une
modification pour le branchement de votre appareil, faites
appel à un électricien qualifié.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son Service Après-Vente ou une
personne de qualification similaire, afin d’éviter un danger.
- Instruction de mise à la Terre : Cet appareil doit être mis à la
terre. Dans le cas d’un dysfonctionnement ou d’une coupure,
la mise à la terre permet de réduire le risque de choc
électrique en fournissant un accès au courant électrique de
plus faible résistance. Cet appareil est équipé d’un cordon
pourvu d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise de
mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise
murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec
tous les codes et règles locaux.
Utilisation
- Votre appareil est destiné à un usage domestique
exclusivement. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
- Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter
ce traitement.
- Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre correspondant
dans cette notice d'utilisation.
- Le câble d’alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du
câble, mais toujours au niveau de la prise.
- Ne pas enlever la prise de courant les mains humides.
- Protégez le panneau de commande de tout déversement
d’eau.
- La porte ne doit pas laissée en position ouverte dans la
4
mesure où cela pourrait présenter un danger de basculement.
- N’utilisez jamais l’appareil si le câble d’alimentation, le
bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont
endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est
accessible.
- N’essayez jamais de réparer l'appareil vous-même. Les
réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent
provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de
l'appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin
vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées
Constructeur.
- A la fin de chaque cycle. Remettre le sélecteur de programme
sur la position ‘STOP’ ou le bouton ‘MARCHE/ARRÊT’ sur’
ARRÊT’ avant d’ouvrir la porte.
- Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec les
mains mouillées.
- Après chaque utilisation, veillez à débrancher la prise de
l’appareil et à couper l’alimentation d’eau.
- MISE EN GARDE: Les couteaux et les autres ustensiles
pointus doivent être placés dans le panier pointe vers le bas
ou en position horizontale.
- La pression d’eau minimale à l’entrée autorisée est de 0,04
MPa (0,4 Bar)
- La pression d’eau maximale à l’entrée autorisée est de 1 MPa
(10 Bars)
Installation
- Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
- N’installez pas votre appareil dans une pièce dans laquelle la
température est susceptible de descendre au-dessous de 0°C.
Les tuyaux gelés peuvent éclater sous l’action de la pression.
La fiabilité de l’unité de commande électronique peut être
altérée à des températures inférieures à 0°C et supérieures à
50°C.

5
- Installez la machine dans une pièce pourvue d’une ventilation
adaptée. Évitez les pièces sans fenêtre. L’arrière de la
machine doit être situé au moins à 100 mm du mur.
- Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas
endommagé En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez le
magasin vendeur.
- Protégez la machine de l’exposition directe au soleil ou à la
pluie.
- L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en
utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec
l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de
raccordement usagés.
- Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne
repose pas sur le tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange
ou sur le câble d’alimentation.
- Le lave-vaisselle n’est pas conçu pour être raccordé à une
alimentation en eau chaude.
- Ne pas brancher l’appareil à une prise de courant non
protégée contre les surcharges (fusible).
- Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour
brancher l’appareil.
- Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au
moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de
commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met
l’appareil sous tension automatiquement.
- Une fois que la machine est en place et bien à plat, vous
devez vous assurer que chacun des quatre pieds est dans une
position stable.
- Ne branchez la fiche d’alimentation sur la prise de courant
qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l’appareil installé.
- Si la machine est placée sur une moquette, ajustez les pieds
afin de permettre à l’air de circuler librement autour de
l'appareil. De même les ouvertures de ventilation ne doivent
pas être obstruées par un tapis.
6
Sécurité des enfants
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s
ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3
ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
- Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, les
polystyrènes) représentent un danger pour les enfants - risque
d’asphyxie ! Conservez-les hors de portée des enfants
- Conservez tous les détergents dans un endroit sûr hors de
portée des enfants.
- Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne
puissent pas pénétrer dans l’appareil.
Mise au rebut
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets
d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en
charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne
2012/19/UE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact
sur l’environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou
régionale.
Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement
dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de
substances dangereuses.

7
APERÇU DU PRODUIT
IMPORTANT :
Pour obtenir des performances optimales de votre lave-vaisselle, lisez toutes les consignes
d’utilisation avant de l’utiliser pour la première fois.
Tuyau interne
Bras d’aspersion
inférieur
Réservoir de sel
Système de filtres
Bac à détergent
Bras d’aspersion supérieur
Panier à couverts
Étagère porte-tasses
Panier supérieur
REMARQUE :
Afin d’avoir plus d’espace pour les grands
objets dans le panier supérieur, rabattre en
arrière le support tasse. De cette façon les
grands verres peuvent être installés. Si besoin,
il est aussi possible d’enlever le support.
8
Panier inférieur
UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Avant l’utilisation de votre lave-vaisselle :
Intérieur
1.
2.
3.
4.
Extérieur
Ajustez l’adoucisseur d’eau
Ajoutez du sel dans l’adoucisseur
Remplissez les paniers
Ajoutez le détergent
Veuillez consulter la section 1 « Adoucisseur d’eau » de la PARTIE II : Version spéciale, si
vous avez besoin d’ajuster l’adoucisseur d’eau.
Remplissage du sel dans l’adoucisseur
REMARQUE :
Si votre modèle n’est pas équipé d’un adoucisseur d’eau, vous pouvez
ignorer ce chapitre.
Utilisez toujours du sel conçu spécialement pour lave -vaisselle.
Le réservoir de sel se trouve sous le panier inférieur et doit être rempli
comme suit :
AVERTISSEMENT

Utilisez uniquement du sel conçu spécialement pour lave-vaisselle !
Tous les autres types de sels non spécifiquement conçus pour une utilisation dans un
lave-vaisselle, en particulier le sel de table, pourraient endommager l’adoucisseur d’eau.
En cas de dommages causés par l’utilisation d’un sel de type incorrect, le fabricant
n’assumera aucune garantie ni responsabilité pour les dommages causés.

Ajoutez du sel uniquement avant de démarrer l’un des programmes de lavage.
Cela empêchera tou te corrosion due àla présence de grains de sel ou d’eau salée ayant
légèrement débordée au fond de l’appareil.
9
Fonctionnement du bandeau de commande
1
7
2
6
3
4
5
Liste des touches
1 Marche/Arrêt
Appuyer sur ce bouton pour allumer ou éteindre l'appareil.
2 Départ différé Permet de lancer le programme dans 3, 6, 9 ou 12 heures. L'indicateur
correspondant àla sélection s'allume.
Permet de sélectionner les programmes de lavage. L'indicateur
correspondant àla sélection s'allume.
INTENSIF
Pour des ustensiles très sales
NORMAL
3 Programmes
Pour des ustensiles normalement sales
ECO
Programme standard pour des ustensiles normalement sales,
c'est le programme le plus économique en matière d'énergie
et d'eau.
FRAGILE
Pour les ustensiles légèrement sales et les verres.
10
3 Programmes
90 MIN
Pour des ustensiles normalement sales, durée du programme
90 minutes
RAPIDE
Programme rapide pour des ustensiles légèrement sales.
Appuyer simultanément les boutons ’90 min’ et ‘Rapide’ pour
activer l’option ‘Demie-charge’ avant de démarrer le programme.
4 Demie-charge.
(Cette option est utile lorsque vous n’avez que 5 couverts
complets au maximum àlaver. Cel permet de diminuer la
consommation d’eau et d’énergie lors di cycle. Cette option
ne fonctionne qu’avec les programmes Intensif, Normal, Eco,
Fragile et 90min) LED Indicator
5 Départ/Pause
Permet de mettre en route ou en pause le programme sélectionné.
Afficheur
Voyant du produit de rinçage
" " indique quand le compartiment correspondant doit être
rempli.
6 Indicateurs
Voyant du sel
" " indique quand le compartiment correspondant doit être
rempli.
Voyant d’arrivée d’eau
Si le voyant "
" s’allume, l’eau n’arrive pas dans le
lave-vaisselle. Vérifier le robinet d’arrivée d’eau.
7 Départ différé
Indique lorsque le programme démarrera (3h/6h/9h/12h)
11
Veuillez suivre les étapes suivantes pour ajouter le sel de lave -vaisselle :
1. Retirez le panier inférieur puis dévissez et enlevez le bouchon du réservoir.
2. Placez le bout de l’entonnoir (fourni) dans l’orifice et versez 1,5 kg de sel environ.
3. Remplissez complètement le réservoir de sel avec de l’eau. Il est normal qu’une petite
quantité d’eau déborde du réservoir de sel.
4. Une fois le rése rvoir rempli, revissez fermement le bouchon.
5. Le voyant d’avertissement du niveau de sel s’éteindra une fois le réservoir rempli de sel.
6. Immédiatement après avoir rempli le réservoir de sel, un programme de lavage doit être
démarré (nous conseillons d’utiliser un programme court). Autrement, le système de
filtrage, la pompe ou d’autres pièces importantes de la machine pourraient être
endommagés par l’eau salée. Ceci ne serait pas couvert par la garantie.
REMARQUE :

Le réservoir de sel ne doit être rempli que lorsque voyant
) signalant qu’il n’y a
plus de sel s’allume sur le panneau de commande. Il se peut que le voyant reste
alluméun certain temps alors que le réservoir est plein, cela dépend de la vitesse à
laquelle le sel se dissout.
Si votre lave-vaisselle ne comporte pas de voyant d’avertissement du niveau de sel
sur le panneau de commande (sur certains modèles), vous pouvez savoir àpeu près
à quel moment vous devez remettre du sel dans l’adoucisseur à partir du nombre de
cycles de lavage effectués.
 Si le sel a un peu débordélors du remplissage, lancez un programme court ou de
rinçage pour éliminer l’excès de sel.
12
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Entretien de l'extérieur de l'appareil
La porte et le joint de la porte
Nettoyez régulièrement les joints de la porte avec un doux chiffon humide afin d'éliminer les
dépôts alimentaires.
Lors du chargement du lave-vaisselle, des résidus alimentaires et de boissons peuvent
dégouliner sur les côtés de la porte du lave -vaisselle. Ces surfaces sont situées en dehors de la
cuve de lavage et ne peuvent donc pas être atteintes par l’eau des bras d’aspersion. Tout dépôt
doit être essuyéavant de fermer la porte.
Le panneau de commande
Si le nettoyage est nécessaire, le panneau de commande doit être essuyéavec un chiffon
légèrement humide UNIQUEMENT.
AVERTISSEMENT

N’utilisez jamais de produits nettoyants en aérosol pour nettoyer la porte, car cela
pourrait endommager le dispositif de verrouillage de la porte et les composants
électriques.
 N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou des tampons àrécurer sur les
surfaces extérieures qui risqueraient de laisser des marques ou des rayures sur la surface
en inox. Certains essuie-tout en papier peuvent également égratigner les surfaces ou
laisser des rayures.
Entretien de l'intérieur de l'appareil
Système de filtrage
Le système de filtrage àla base de la cuve de lavage retient les gros débris du cycle de lavage.
Les gros débris recueillis peuvent bloquer les filtres. Vérifiez l'état des filtres régulièrement et
nettoyez-les sous l’eau du robinet si nécessaire. Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer les
filtres de la cuve de lavage.
REMARQUE :
Les illustrations sont utilisées uniquement pour référence, les modèles de
système de filtrage et de bras d’aspersion peuvent différer. À titre indicatif
seulement.
13
Filtre
principal
Filtre
dégrossissant
Microfiltre
11 Tenez le filtre dégrossissant et
tournez-le dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour le
déverrouiller. Soulevez le filtre vers le
haut et hors du lave-vaisselle.
22 Le microfiltre peut être retirédu bas du
système de filtres.
Le filtre dégrossissant peut être détaché
du filtre principal en pressant légèrement
les languettes sur la partie supérieure et
en tirant dessus.
3
4
Les gros résidus alimentaires peuvent
être nettoyés en nettoyant le filtre sous
l’eau du robinet.
Pour un nettoyage plus en profondeur,
utilisez une brosse souple de
nettoyage.
Assemblez les filtres dans l’ordre
inverse du démontage, replacez
l’insert du filtre et tournez-le dans le
sens des aiguilles d'une montre en
direction de la flèche.
AVERTISSEMENT

Ne serrez pas trop les filtres. Remettez les filtres en place correctement, sinon des débris
grossiers pourraient pénétrer dans le système et le bloquer.
 N’utilisez JAMAIS le lave-vaisselle sans les filtres. Veillez à ce qu’ils soient
correctement remis en place pour garantir de bons résultats de lavage et ne pas abî
mer la
vaisselle et les ustensiles.
14
Bras d’aspersion
Il est nécessaire de nettoyer les bras d’aspersion régulièrement pour retirer les produits
chimiques présents dans l’eau dure qui peuvent empêcher le bon fonctionnement des jets
d’eau et des roulements à billes.
Pour nettoyer les bras d’aspersion, veuillez suivre les consignes suivantes :
11 Pour démonter le bras supérieur,
tenir l’écrou,faire tourner le bras
dans le sens des aiguilles d’une
montreet le dégager
(ne pas forcer)
3
2
Nettoyez les bras au savon et à l’eau
chaude et utilisez une brosse douce
pour nettoyer les orifices des jets.
Remettez-les en place après les avoir
bien rincés.
15
Pour enlever le bras d’aspersion
inférieur, tirez vers le haut pour le
dévisser.
Entretien du lave-vaisselle
Précautions contre le gel
Veuillez prendre des mesures contre le gel pour protéger votre lave -vaisselle en hiver. Après
chaque utilisation de votre lave-vaisselle, veuillez suivre la procédure suivante :
Débranchez le courant électrique alimentant le lave -vaisselle.
Fermez l’arrivée d’eau et débranchez le tuyau correspondant du robinet d’arrivée d’eau.
Évacuez l’eau du tuyau d’arrivée d’eau et du robinet d’adduction d’eau. (Utilisez une
bassine pour récupérer l’eau).
Rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau sur le robinet.
Retirez le filtre dans le fond de la cuve et retirez l’eau du puisard avec une éponge.
Après chaque lavage
Après chaque lavage, fermez le robinet d’arrivée d’eau et laissez la porte entrouverte pour
éviter la formation de moisissures et d’odeurs désagréables à l’intérieur de l’appareil.
Retrait de la fiche de la prise secteur
Débranchez toujours l’appareil avant de procéder à son nettoyage ou àson entretien.
Éviter les solvants et les produits abrasifs
N’utilisez en aucun cas de produits abrasifs ou de solvants pour nettoyer l’habillage et les
éléments en caoutchouc. Utilisez uniquement un chiffon humidifié à l’aide d’une solution
d’eau chaude savonneuse.
Pour éliminer les traces ou les taches de la surface intérieure, utilisez un chiffon humidifiéà
l’aide d’une solution d’eau légèrement vinaigrée, ou à l’aide d’un produit de nettoyage spécial
pour lave-vaisselle.
En cas de non-utilisation pendant une longue période
Il est conseillé d’effectuer un cycle complet à vide, de débrancher l’appareil, de fermer le
robinet d’arrivée d’eau et de laisser la porte légèrement entrouverte. Cela permettra de
conserver les joints en bon état plus long temps et empêchera toute formation d’odeurs
désagréables à l’intérieur de l’appareil.
Déplacement de l’appareil
Si l’appareil doit être déplacé, essayez de le maintenir en position verticale. Si cela s’avère
absolument nécessaire, couchez -le sur l’arrière.
Entretenir les joints du lave-vaisselle
L'un des facteurs pouvant provoquer l'apparition de mauvaises odeurs dans l'appareil sont les
résidus de nourriture incrustés dans les joints. Un nettoyage régulier àl'aide d'une éponge
humidifiée évitera ce désagrément.
16
CONSIGNES D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Danger d’électrocution
Débranchez l’alimentation du secteur avant de
procéder à l’installation du
lave-vaisselle.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer
une électrocution, voir la mort.
Attention
L’installation des tuyaux et les branchements électriques doivent être réalisés par des
professionnels qualifiés.
Au sujet du raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Pour votre sécuritépersonnelle :
 N’utilisez pas de rallonge ou d’adaptateur é
lectrique
avec cet appareil.
 En aucune circonstance, vous ne devez couper ou
détacher la branche de mise àla terre du cordon
d’alimentation.
Exigences électriques
Veuillez lire les indications figurant sur la plaque signalétique pour connaître la tension
nominale. Branchez le lave-vaisselle sur une alimentation appropriée. Utilisez un fusible de
10A/13A/16A. La présence d’un fusible temporisé ou d’un disjoncteur est préconisée, de
même que la présence d’un circuit d’alimentation indépendant pour cet appareil.
Raccordements électriques
Assurez-vous que la tension et la fréquence d’alimentation correspondent à celles indiquées
sur la plaque signalétique. Branchez la f iche uniquement sur une prise secteur correctement
reliée àla terre. Si la prise électrique àlaquelle l'appareil doit être raccordén'est pas
appropriée pour la prise, remplacez la prise, plutôt que d'utiliser un adaptateur ou un autre
appareil similaire, car cela pourrait provoquer une surchauffe et des brûlures.
Avant d’installer l’appareil, vérifiez que la mise à la terre est effectuée correctement.
17
Approvisionnement en eau et vidange
Raccordement d’eau froide
Branchez le tuyau d’arrivée d’eau froide sur
un embout filetéde 19 mm et assurez-vous
que le branchement est fermement serré.
Si les tuyaux sont neufs ou s'ils n’ont pas été
utilisés pendant un certain temps, laissez
l’eau couler pour vérifier que l’eau est
propre. Cette précaution est nécessaire pour
éviter le blocage de l'entrée d'eau et
endommager l'appareil.
tuyau d'arrivée
d'eau ordinaire
Au sujet du tuyau d’arrivée d'eau de sécurité
Le tuyau d’arrivée d’eau de sécurité est à double paroi. Le système du tuyau garantit son
intervention en bloquant le débit d’eau en cas de rupture du tuyau d’arrivée d'eau et lorsque
l’espace d’air entre le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau ondulé extérieur est rempli d’eau.
AVERTISSEMENT
Un tuyau fixéà une douchette peut exploser s’il est installé sur le même conduit
d’alimentation en eau que le lave-vaisselle. Si votre évier en est doté, il est recommandé
de déconnecter le tuyau et d'obturer le trou.
Comment raccorder le tuyau d’arrivée d’eau de sécurité
1. Sortez complètement le tuyau d’arrivée d’eau hors du compartiment de stockage
situé à l’arrière du lave-vaisselle.
2. Serrez les vis du tuyau d’arrivée d’eau au robinet fileté de 19 mm.
3. Ouvrez complètement l’arrivée d’eau avant d’utiliser le lave-vaisselle.
18
Branchement des tuyaux d’évacuation
Insérez le tuyau d’évacuation d’eau dans une conduite d’évacuation, d’un diamètre d’au
moins 4 cm, ou laissez couler dans l’évier. Assurez-vous que le tuyau n'est pas tordu ou plié.
La hauteur du tuyau d’évacuation doit être inférieure à 1000 mm. L’extrémité ouverte du
tuyau ne doit pas être submergée dans l’eau pour éviter les reflux.
Veuillez bien fixer le tuyau d’évacuation en position A ou en position B.
Comptoir
1000 mm MAX
Arrière du lave -vaisselle
Tuyau d’évacuation
Ф40 mm
Arrivée d’eau
Tuyau d’évacuation
Câble d’alimentation
Comment drainer l'excès d'eau des tuyaux
Si l’évier est placé à une hauteur de 1 m du sol, il n’est pas possible de vider
l'excès d'eau des tuyaux directement dans l’évier. Il sera dans ce cas nécessaire de
recueillir l’eau dans un bol ou tout autre récipient approprié situé à l’extérieur et à
une hauteur inférieure àcelle de l’évier.
Évacuation de l’eau
Raccordez le tuyau d’évacuation. Vérifiez qu’il est installé correctement pour
éviter toute fuite éventuelle. Veillez à ce que le tuyau d’évacuation d’eau ne soit
pas pliéou écrasé.
Rallonge de tuyau
Si vous avez besoin d’une rallonge de tuyau, veillez à utiliser un tuyau
d’évacuation du même type.
Celui-ci ne devra pas dépasser 4 mètres, sous peine de réduire les performances de nettoyage
du lave-vaisselle.
19
Raccordement au siphon
Le branchement d’évacuation doit être àune hauteur inférieure à100 cm
(maximum) au-dessus du fond du lave-vaisselle. Le tuyau d’évacuation doit être
bien fixéen place.
Mise en place de l’appareil
Placez le lave-vaisselle dans la position désirée. Sa face arrière doit toucher le mur
derrière lui et les côtés se placent le long du mur ou des meubles contigus. Le
lave-vaisselle est équipéde tuyaux d'alimentation et d'évacuation d'eau qui
peuvent être positionnés soit sur le côtédro it soit sur le côtégauche pour faciliter
une installation correcte.
Pose libre
Juxtaposition entre des meubles existants
Le lave-vaisselle a étéétudiéavec une
hauteur standard de 845 mm et peut être
ainsi placéentre des meubles de cuisine
moderne de même hauteur. Pour obtenir
un alignement parfait, agissez sur les pieds
réglables.
Le plan supérieur laminéde la machine ne
requiert pas d’entretien particulier, car il
est résistant àla chaleur, aux rayures et
aux taches.
Sous un plan de travail existant
(installation sous un plan de travail)
Les cuisines modernes disposent d'un plan de
travail unique sous lequel viennent s’insérer les
meubles de base et les appareils ménagers. Dans
ce cas, il suffit de retirer le plan de travail en
dévissant les vis qui se trouvent à l’arrière (a).
Attention
Après avoir retiréle plan de travail, les vis DOIVENT être vissées de nouveau ( b).
La hauteur est ainsi réduite à815 mm comme prévu dans la norme internationale
(ISO), et le lave-vaisselle vient s'intégrer parfaitement sous le plan de travail.
20
GUIDE DE DÉPANNAGE
Avant de faire appel à un technicien
Consultez les tableaux présentés sur les pages suivantes, cela pourra vous éviter
de faire appel àun technicien.
Problème
Causes possibles
Solution
Le lave-vaisselle
ne marche pas
Fusible grilléou disjoncteur
enclenché.
Remplacez le fusible ou réenclenchez le
disjoncteur. Débranchez tout autre appareil
partageant le même circuit avec le lavevaisselle.
L’alimentation électrique n’est
pas activée.
Assurez-vous que le lave-vaisselle est sous
tension et la porte correctement fermée.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
correctement branchéàla prise murale.
La pression d’eau est basse
Vérifiez que l’alimentation en eau est
correctement raccordée et que l’arrivée d’eau
est ouverte.
La porte du lave-vaisselle n’est
pas correctement fermée.
Assurez-vous d’avoir fermé la porte
entièrement.
Tuyau de vidange pliéou
coincé.
Vérifiez le tuyau de vidange.
Filtre bouché.
Vérifiez le filtre grossier.
L’évier de cuisine est bouché.
Vérifiez l’évier de cuisine pour vous assurer
qu’il se vide correctement. Lorsque l’évier de
cuisine est bouché, il est nécessaire de
contacter un plombier plutôt qu’un agent de
service.
Détergent inapproprié.
Utilisez uniquement un détergent spécial lavevaisselle pour éviter la formation de mousse.
Le cas échéant, ouvrez le lave-vaisselle et
laissez la mousse s’évaporer. Ajoutez environ
3.5 litres d’eau froide au fond du lavevaisselle.
Fermez la porte du lave-vaisselle, puis
sélectionnez un cycle quelconque. Au début, le
lave-vaisselle vidange l’eau. Ouvrez la porte
une fois l’étape de vidange terminée et vérifiez
si la mousse a disparu.
Répétez l’opération si nécessaire.
Déversement du produit de
rinçage.
Nettoyez toujours immédiatement le produit
de rinçage lorsqu’il se déverse.
Un détergent coloréa
probablement étéutilisé.
Assurez-vous d’utiliser un détergent ne
contenant pas de colorant.
L’eau n’est pas
correctement
vidangée du lavevaisselle
Présence de
mousse dans la
cuve
Présence de
taches à
l’intérieur de la
cuve
21
Problème
Causes possibles
Solution
Traces de film
blanc sur la
surface intérieure
Présence de minéraux durs
dans l’eau.
Pour nettoyer la surface intérieure de
l’appareil, utilisez une éponge humide imbibée
de détergent spécial lave-vaisselle et portez
des gants en caoutchouc. N’utilisez jamais un
nettoyant autre que le détergent spécial lavevaisselle pour éviter tout risque de formation
de mousse.
Présence de
taches de rouille
sur les couverts
Les articles affectés ne sont pas
résistants àla corrosion.
Évitez de laver les articles n’étant pas
résistants àla corrosion dans le lave-vaisselle.
Un programme n’a pas été
démarré après l’ajout de sel.
Traces de sel incrustées lors du
cycle de lavage.
Lancez toujours un programme après avoir
ajoutédu sel, éventuellement àvide. Ne
sélectionnez pas la fonction Express (si
disponible) après avoir ajoutédu sel.
Le couvercle de l’adoucisseur
est desserré.
Vérifiez que le couvercle de l’adoucisseur est
correctement fixé.
Bruit de
cognement dans
le lave-vaisselle
Un bras d’aspersion heurte les
couverts contenus dans le
panier.
Arrêtez le programme et réorganisez les
articles qui bloquent le mouvement du bras de
lavage.
Bruit de cliquetis
dans le lavevaisselle
La vaisselle est en vrac dans le
lave-vaisselle.
Interrompez le programme et réorganisez la
vaisselle.
Bruit de
cognement dans
les conduits d’eau
Cela peut être dûàune
installation sur site ou àla
section transversale de la
tuyauterie.
Ceci n’a aucune influence sur le
fonctionnement du lave-vaisselle. En cas de
doute, contactez un plombier qualifié.
La vaisselle n'est
pas propre
La vaisselle n’a pas été
correctement chargée.
Voir PARTIE Ⅱ : «Préparer et charger la
vaisselle ».
Le programme sélectionné
n’était pas assez puissant.
Sélectionnez un programme plus intensif.
Une quantitéinsuffisante de
détergent a étédistribuée.
Utilisez plus de détergent ou changez de
détergent.
Des articles bloquent le
mouvement des bras de lavage.
Disposez ànouveau les articles de manière à
ce que les bras pivotent librement.
Le système de filtration n'est
pas propre, ou n'est pas
correctement installédans la
cuve du lave-vaisselle.
Cela peut causer le blocage des
bras de lavage.
Nettoyez/fixez correctement le filtre. Nettoyez
les bras de lavage.
Combinaison d’eau douce et
d’une quantité exagérée de
détergent.
Lorsque l’eau est douce, utilisez moins
détergent et sélectionnez un cycle plus court
pour laver les articles en verre et obtenir un
résultat satisfaisant.
Opacitédes
articles en verre.
22
Problème
Causes possibles
Solution
Des taches
blanches
apparaissent sur
la vaisselle et les
verres.
L’eau trop dure peut
provoquer des dépôts de
calcaires.
Ajoutez davantage de détergent.
Taches noires ou
grises sur la
vaisselle
Les ustensiles en aluminium se
frottent contre la vaisselle.
Utilisez un nettoyant abrasif doux pour
nettoyer ces taches.
Des résidus de
détergent dans le
distributeur
La vaisselle bloque le
distributeur de détergent.
Rechargez correctement la vaisselle.
La vaisselle ne
sèche pas.
Mauvais chargement
Chargez le lave-vaisselle en respectant le sens
de chargement.
Retrait de la vaisselle plus tôt
que prévu.
Ne videz pas votre lave-vaisselle
immédiatement après le lavage. Ouvrez
légèrement la porte de sorte que la vapeur
s’échappe. Sortez la vaisselle et ne la remettez
que lorsque la température intérieure ne
présente aucun danger. Déchargez d’abord le
panier inférieur pour empêcher l’eau de se
déverser du panier supérieur.
Le mauvais programme a été
sélectionné.
Avec un programme court, la température de
lavage est plus basse, ce qui diminue les
performances de nettoyage. Sélectionnez un
programme avec un long cycle de lavage.
Ustensiles / vaisselle en
plastique.
Le séchage des ustensiles / de la vaisselle en
plastique est plus difficile. Les ustensiles / la
vaisselle de ce type ne sont pas / moins
adaptés au lave-vaisselle.
La vaisselle ne
sèche pas.
23
CHARGEMENT DES PANIERS
CONFORMÉMENT À LA NORME EN50242 :
1. Panier supérieur :
Numéro
Élément
1
Tasses
2
Soucoupes
3
Verres
4
Bol de service, petite taille
5
Bol de service, moyenne
taille
6
Bol de service, grande taille
Numéro
Élément
2. Panier inférieur :
11
24
7
Assiettes àdessert
8
Assiettes àdîner
9
Assiettes creuses
10
Plat ovale
11
Panier àcouverts
3. Panier àcouverts :
1
2
1
2
2
2
1
2
1
4
4
4
4
4
4
1
3
1
1
2
1
5
5
5
5
5
5
3
3
3
2
2
2
3
3
3
1
2
1
1
2
3
4
4
4
4
8
4
5
1
3
3
5
6
4
7
3
5
4
5
7
5
8
Informations pour les tests de comparabilité
conformément àla norme EN 50242
Capacité: 12 couverts
Position du panier inférieur : position inférieure
Programme : ÉCO
Réglage du produit de rinçage : 6
Réglage de l’adoucissant : H3
25
5
3
5
2
3
1
2
6
6
Numéro
Élément
1
Cuillères àsoupe
2
Fourchettes
3
Couteaux
4
Cuillères àcafé
5
Cuillère à
dessert
6
Cuillères de
service
7
Fourchettes à
servir
8
Louches
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
Pour connaî
tre le mode d'emploi en détail, veuillez lire le contenu correspondant
dans le manuel d’utilisation.
1
Installation du lave-vaisselle
(Veuillez consulter la section 5 « INSTRUCTIONS D’INSTALLATION » de la PARTIE I :
version générique.)
Intérieur
Extérieur
2
Élimination de gros résidus sur les
couverts
3
Chargement des paniers
4
Chargement du distributeur
5
Sélection d'un programme et
fonctionnement du lave-vaisselle
26
Adoucisseur d’eau
L'adoucisseur d'eau doit être réglémanuellement àl'aide du cadran de duretéde
l'eau.
L'adoucisseur d'eau est conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l'eau, ce
qui aurait un effet néfaste ou négatif sur le fonctionnement de l'appareil.
Plus il y a de minéraux, plus votre eau est dure.
L'adoucisseur d'eau doit être régléen fonction de la duretéde l'eau de votre
région. L’autoritélocale en charge de la distribution de l'eau peut vous donner des
conseils sur la duretéde l'eau dans votre région.
Réglage de la consommation de sel
Le lave-vaisselle est conçu de façon àpermettre le réglage de la quantitéde sel
consommée en fonctio n de la duretéde l'eau utilisée. L'objectif est d'optimiser et
de personnaliser le niveau de consommation de sel.
Veuillez suivre les étapes ci-après pour régler la consommation de sel :
1. Mettez l’appareil sous tension.
2. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pendant plus de 5 secondes pour démarrer la
fonction de réglage de l'adoucisseur d’eau dans les 60 secondes suivant la mise sous
tension de l’appareil.
3. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour choisir le réglage adapte a votre région.
L'ordre de modification des réglages est le suivant :
H1 -> H2 -> H3 -> H4 -> H5 -> H6.
4. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour quitter le mode de réglage.
DURETÉ DE L'EAU
Allemand : Français : Britannique :
Mmol/l
dH
fH
Clarke
0-5
0- 9
0-6
0 - 0.94
Degréde l’adoucisseur
d'eau
Consommation
de sel
(gramme/cycle)
H1> Indicateur RAPIDE flashe
0
H2 > Indicateur 90mns flashe
9
6 - 11
10 - 20
7 - 14
1.0 - 2.0
12 - 17
21 - 30
15 - 21
2.1 - 3.0
H3 > Indicateur 90mns, RAPIDE flashe
12
18 - 22
31 - 40
22 - 28
3.1 - 4.0
H4 > Indicateur VERRES flashe
20
30
60
23 - 34
41 - 60
29 - 42
4.1 - 6.0
H5 > Indicateur VERRES, RAPIDE
flashe
35 - 55
61 - 98
43 - 69
6.1 - 9.8
H6 > Indicateur 90mns, VERRE flashe
1°dH=1,25 °Clarke=1,78 °fH=0,178 mmol/l
Le réglage d'usine : H3
Contactez votre service local de distribution d’eau pour obtenir les informations
relatives au degréde dureté d’eau.
Pour plus de renseignement, veuillez consulter la section 3 « Remplissage du sel dans
l’adoucisseur »
27
REMARQUE :
Si votre modèle n’est pas équipé d’un adoucisseur d’eau, vous pouvez
ignorer cette section.
Adoucisseur d’eau
La duretéde l'eau varie d'une zone àune autre. Si vous utilisez de l'eau dure
dans le lave-vaisselle, des dépôts se forment sur la vaisselle et les ustensiles.
L'appareil est équipéd'un adoucisseur spécial qui utilise un réservoir de sel
spécialement conçu pour éliminer le calcaire et les minéraux de l'eau.
Préparation et chargement de la vaisselle


Privilégiez l’achat d’ustensiles portant la mention «lavable au lave-vaisselle ».
Pour les ustensiles fragiles, sélectionnez un programme fonctionnant àla température
la plus basse possible.
 Ne retirez pas vos verres et vos couverts du lave-vaisselle immédiatement après la fin
du programme pour éviter tout risque d'endommagement.
Types de matériaux
Ne sont pas compatibles
 Couverts àanse en bois, en porcelaine ou en nacre
 Objets en plastique qui ne résistent pas àla chaleur
 Couverts anciens dotés d’éléments collés qui ne résistent pas aux hautes températures
 Couverts ou plats avec colle
 Éléments en étain ou en cuivre
 Verres en cristal
 Objets en acier pouvant rouiller
 Plateaux en bois
 Objets en fibres synthétiques
Sont compatibles mais avec éventuels impacts à long terme
 Certains types de verres peuvent se ternir au bout d'un certain nombre de lavages
 Les éléments en argent et en aluminium ont tendance àse décolorer au lavage
 Les motifs vitrés peuvent s’estomper s’ils sont fréquemment lavés au lave-vaisselle
28
Recommandations pour le chargement du lave-vaisselle











Grattez les grandes quantités de résidus d’aliments. Faites ramollir les résidus
d’aliments brûlés dans vos poêles et casseroles. Il n’est pas nécessaire de
rincer la vaisselle àl'eau courante.
Pour garantir une performance optimale du lave-vaisselle, respectez les
directives de chargement suivantes.
(Les fonctionnalités et l'apparence des paniers peuvent varier selon les
modèles.)
Placez les objets dans le lave-vaisselle de la manière suivante :
Les articles tels que les tasses, les verres, casseroles/marmites, etc. doivent être
orientés vers le bas.
Les articles incurvés ou encastrés doivent être disposés en biais pour que l’eau puisse
s’écouler.
Tous les ustensiles sont empilés en toute sécuritéet ne peuvent pas bascule r.
Tous les ustensiles sont positionnés de façon àpermettre la libre rotation des bras
d'aspersion durant le lavage.
Disposez les articles creux tels que les tasses, les verres, les casseroles, etc. avec
l’ouverture vers le bas, pour éviter une accumulation d’eau dans le récipient ou la base
profonde.
Les plats et les éléments de couvert ne doivent pas être posés l’un dans l’autre ou
couchés les uns sur les autres.
Pour éviter tout dommage, les verres ne doivent pas se toucher.
Le panier supérieur est conçu pour contenir des articles plus délicats et plus légers tels
que des verres, des tasses àcaféet àthé.
Les couteaux àlongue lame rangés en position verticale constituent un danger
potentiel !
Les éléments de couvert longs et/ou tranchants tels que les couteaux àdécouper
doivent être positionnés horizontalement dans le panier supérieur.
Veuillez éviter de surcharger votre lave -vaisselle. Cette consigne est importante pour
obtenir de bons résultats et assurer une consommation énergétique raisonnable.
REMARQUE :
Vous ne devez pas laver les articles de très petite taille dans le lave vaisselle, car ils pourraient facilement tomber du panier.
RETRAIT DE LA VAISSELLE !
Pour éviter l’écoulement d’eau du panier supérieur vers le panier inférieur, nous
vous recommandons de vider le panier inférieur avant le panier supérieur.
AVERTISSEMENT
La vaisselle peut être chaude ! Ne sortez pas vos verres et vos couverts du
lave-vaisselle dans les 15 minutes suivant la fin du programme pour éviter
tout risque d'endommagement.
29
Chargement du panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour contenir des
articles plus délicats et plus légers tels que des
verres, des tasses àcaféet àthé, des soucoupes,
ainsi que des plats, des petits bols et des casseroles
peu profondes (àcondition qu'elles ne soient pas
trop sales). Positionnez les plats et ustensiles de
cuisine de façon àempêcher leur déplacement par la
pulvérisation d’eau.
Chargement du panier inférieur
Nous vous suggérons de placer de gro s articles et les
articles les plus difficiles ànettoyer dans le panier
inférieur. Il s’agit des marmites, des casseroles, des
couvercles, des plats et bols de service, comme
l’illustre la figure ci-dessous. Il est préférable de
placer les plats de service et les couvercles sur le
côtédes étagères afin d'éviter de bloquer la rotation
du bras d'aspersion supérieur.
Le diamètre maximal conseillépour les plats placés
devant le distributeur de détergent est de 19 cm, ceci
pour ne pas bloquer son ouverture.
Chargement du panier à couverts
Les couverts doivent être placés correctement dans le porte -couverts séparément
les uns des autres. Assurez-vous que les ustensiles ne s'emboî
tent pas les uns dans
les autres, cela peut conduire àde mauvais résultats de la vage.
AVERTISSEMENT
Ne laissez aucun article déborder àtravers la
partie inférieure.
Chargez toujours les ustensiles tranchants
avec la pointe effilée orientée vers le bas !
Pour un meilleur résultat de lavage, veuillez charger les paniers conformément aux
indications du chapitre « Chargement des paniers »
30
Rôle du produit de rinçage et du détergent
Le produit de rinçage est libéré lors du rinçage final pour éviter que l’eau ne
forme des gouttelettes sur vos plats, ce qui peut laisser des taches et des stries. Il
améliore également le séchage en permettant à l’eau de mieux s’écouler des plats.
Votre lave-vaisselle est conçu pour fonctionn er avec un produit de rinçage liquide.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement les produits de rinçage pour lave -vaisselle. Ne remplissez jamais le
distributeur de produit de rinçage d’autres substances (par ex.liquide vaisselle). Ils peuvent
endommager l’appareil.
Intervalle de remplissage du distributeur de liquide de rinçage
À moins que le voyant d'avertissement de rinçage (
) sur le panneau de
commande ne soit allumé, vous pouvez toujours estimer la quantitérequise à
partir de la couleur de l'indicateur optique de niveau situéàcôtédu bouchon.
Lorsque le réservoir de produit de rinçage est plein, l'indicateur passe
complètement au noir. La taille du point noir diminue au fur et àmesure que le
niveau du produit de rinçage baisse. Ne laissez jamais le produit de rinçage
descendre en dessous des 1/4 du réservoir.
Lorsque le niveau du liquide de rinçage baisse, la taille du point noir sur
l'indicateur de niveau du liquide de rinçage change, tel qu’illustré ci-dessous.
Plein
Plein au 3/4
Plein au 1/2
Plein au 1/4
Vide
Indicateur de niveau du produit de rinçage
Rôle du détergent
Les ingrédients chimiques qui composent le détergent sont nécessaires au retrait,
au broyage et àla distribution de toute la saletédu lave -vaisselle. La majoritédes
détergents de qualitécommercial e conviennent àcette fin.
AVERTISSEMENT
 Utilisation appropriée du détergent
Utilisez uniquement les détergents spécialement conçus pour les lave -vaisselle. Gardez
votre détergent au frais et au sec. Ajoutez le détergent en poudre dans le distributeur
dédiéjuste avant le démarrage du cycle de lavage.

Les détergents pour lave-vaisselle sont corrosifs ! Tenez le détergent pour
lave-vaisselle hors de la portée des enfants.
31
Remplissage du réservoir du liquide de rinçage
Indicateur de niveau du produit de rinçage
111 Pour ouvrir le distributeur, tournez le
capuchon sur la flèche «ouverte»
(gauche) et soulevez-le.
2
2
Versez soigneusement le produit de
rinçage dans son distributeur, en évitant
qu'il déborde.
REMARQUE :
Nettoyez le liquide de rinçage
déversé à l’aide d’un chiffon
absorbant pour éviter la formation
excessive de mousse au cours du
prochain lavage.
3 Remettez le capuchon en place en
l'alignant sur la flèche «ouverte»et en le
tournant vers la flèche fermée (droite).
Réglage du réservoir du liquide de rinçage
Le réservoir du liquide de rinçage possède six degrés. Le
réglage d'usine recommandéest «4 ».Si la vaisselle est
mal séchée ou présente des taches, réglez le cadran sur le
chiffre supérieur jusqu’à ce que vos plats ne présentent
plus de taches.
Réduisez le niveau si vos plats présentent des taches
blanches collantes ou si vos verres ou vos couteaux
présentent une pellicule bleutée.
Tournez le levier
(Rinçage)
32
Remplissage du distributeur de détergent
Poussez le loquet pour l'ouvrir
A
1 Appuyez sur le loquet d’ouverture du
distributeur de détergent pour ouvrir
lecouvercle.
B
2 Ajoutez du détergent dans la grande
cavité(A) pour le cycle de lavage
principal.
Pour la vaisselle très sale, ajoutez
également un peu de détergent dans
la petite cavité(B) pour le cycle de
prélavage.
3 Fermez le couvercle et appuyez dessus
jusqu'àce qu'il s'enclenche.
REMARQUE :


Notez que le réglage peut varier selon l'encrassement de l'eau.
Veuillez observer les recommandations du fabricant indiquées sur l’emballage de
votre détergent.
33
PROGRAMMATION DU LAVE-VAISSELLE
Tableau de cycle de lavage
Le tableau ci-dessous indique les programmes qui conviennent le mieux aux
niveaux de résidus alimentaires et la quantitéde détergent nécessaire. On y trouve
également diverses informations sur les programmes.
( ) indique la nécessité d’ajouter le liquide de rinçage dans le distributeur de
liquide de rinçage.
Programme
Intensif
Normal
(* EN 50242)
Description
du cycle
Prélavage(50 °C)
Lavage (60 °C)
Rinçage
Rinçage
Rinçage (70 °C)
Séchage
Prélavage(45 °C)
Lavage (55 °C)
Rinçage
Rinçage (65 °C)
Séchage
Prélavage
Lavage (45 °C)
Rinçage (65 °C)
Séchage
Lavage (40 °C)
Rinçage
Rinçage (60 °C)
Séchage
90 min
Rapide
Prélavage
Lavage (65 °C)
Rinçage
Rinçage (65 °C)
Séchage
Lavage (45 °C)
Rinçage (50 °C)
Rinçage (55 °C)
Détergent de
prélavage/lavage
5/25 g
1 ou 2 pièces
5/25 g
Durée de
fonctionnement
(min)
Énergie
(kWh)
Eau (L)
170
1,6
17,5
180
1,3
13.5
225
0,9
11
130
0,9
13
90
1,35
12.5
30
0,75
11
Liquide de
rinçage
1 ou 2 pièces
5/25 g
1 ou 2 pièces
5/25 g
1 pièces
30 g
1 pièces
20 g
REMARQUE :
EN 50242 : Ce programme est le cycle de test. Informations pour le test de
comparabilitéconformément àla norme EN 50242.
34
Démarrage du cycle de lavage
1. Sortez les paniers inférieur et supérieur, chargez la vaisselle et remettez -les. Il est
recommandéde charger d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
2. Ajoutez le détergent.
3. Branchez la fiche àla prise. Pour des informations relatives àl'alimentation électrique,
référez -vous àla dernière page «Fiche produit ».Assurez -vous que l’alimentation en eau
est réglée sur la pression maximale.
4. Fermez la porte, et appuyez sur le bouton Alimentation pour allumer l'appareil.
5. Choisissez un programme, le témoin de réponse s'allume. Puis, appuyez sur le bouton
Démarrer/Pause, le lave-vaisselle démarre son cycle.
Changement du programme au cours d’un cycle
Un cycle de lavage ne peut être changéque s'il fonctionne depuis peu de temps,
sinon le détergent peut déjàavoir étélibéréet le lave -vaisselle peut déjàavoir
drainél'eau de lavage. Dans ce cas, vous devez redémarrer le lave -vaisselle et
remplir ànouveau le distributeur de détergent. Pour redémarrer le lave -vaisselle,
suivez les instructions ci-dessous :
1. Appuyez sur le bouton Départ / Pause pour suspendre le lavage.
2. Appuyez sur le bouton Programme pendant plus de 3 secondes - le programme sera annulé.
3. Appuyez sur le bouton Programme pour sélectionner le programme souhaité.
4. Appuyez sur le bouton Départ / Pause. Au bout de 10 secondes, le lave-vaisselle se mettra
en marche.
3 sec
35
Vous souhaitez ajouter un plat ?
Vous pouvez ajouter un plat oublié à tout moment avant l’ouverture du
distributeur de détergent. Dans ce cas, suivez les instructions ci -dessous :
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez de nouveau sur le bouton Démarrer/Pause pour mettre le cycle de lavage en pause.
Attendez 5 secondes, puis ouvrez la porte.
Ajoutez les plats oubliés.
Fermez la porte.
Après 10 secondes, appuyez sur le bouton Marche/Pause, le lave-vaisselle démarre.
après 5 sec
AVERTISSEMENT
Il est dangereux d’ouvrir la porte du lavevaisselle lorsqu’un cycle est en cours, la
vapeur chaude pourrait vous brûler .
36
CODES D'ERREUR
En cas de dysfonctionnement, le lave-vaisselle affichera des codes d'erreur
permettant de les identifier :
CODES
RAISON
CAUSES POSSIBLES
L'indicateur 'Rapide'
clignote rapidement
Arrivée d'eau top
longue
Le robinet n'est pas ouvert, le
tuyau est pliée, la pression d'eau
est insuffisante
Les indicateurs '90 min'
et 'Rapide' clignotent
rapidement
Température de
consigne non atteinte
Mauvais fonctionnement de la
résistance de l'appareil
Le voyant 'Fragile'
clignote rapidement
Débordement
Des élémente de l'appareil
fuient
AVERTISSEMENT


En cas de débordement, coupez le système d’approvisionnement en eau principal avant
de contacter le service après -vente.
Si la base de la cuve contient de l’eau en raison d’un débordement ou de fuites
mineures, retirez l’eau avant de remettre le lave-vaisselle en marche.
37
DONNÉES TECHNIQUES
W
D1
H
D2
Hauteur (H)
845 mm
Largeur (W)
598 mm
Profondeur (D1)
600 mm (avec porte fermée)
Profondeur (D2)
1175 mm (avec porte ouverte à90°)
38
Fiche du produit
Fiche du lave-vaisselle domestique conformément àla Directive européenne
1016/2010 & 1059/2010 :
Fabricant
FAGOR
Type/Description
FADP1202
FADP1202X
Nombre de couverts standard
12
Classe d'efficacitéénergétique

A++
Consommation d’énergie annuelle

258 kWh
La consommation d’énergie lors du cycle de nettoyage standard
0,90 kWh
Consommation d’énergie en mode Off (Arrêt)
0,45 W
Consommation d’énergie mode Left-on (Laissésur marche)
0,49 W
Consommation d’eau annuelle

3 080 litres
Classe d’efficacité de séchage

A
Cycle de nettoyage standard

ÉCO 45 °C
Durée du programme avec cycle de nettoyage standard
225 min
Niveau sonore
47 dB (A) re 1 pW
Montage
Pose libre
Peut être encastré
Oui
Consommation d'énergie
1760-2100 W
Tension/fréquence nominale
220-240 V/50 Hz
Pression d’eau (pression du débit)
0.04-1.0MPa=0.4-10 bar
REMARQUE :
A + + + (efficacitémaximale) àD (efficacitéminimale)
Consommation énergétique sur la base de 280 cycles standard de nettoyage avec
alimentation en eau froide et modes économiques. La consommation d’énergie réelle
varie en fonction de l’utilisation de l’appareil.
Consommation d'eau sur la base de 280 cycles standard de nettoyage. La consommation
d'eau réelle varie en fonction de l’utilisation de l’appareil.
A (efficacitémaximale) àG (efficacitéminimale)
Ce programme est adaptéau nettoyage de la vaisselle normalement sale. En outre, il
s'agit du programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie et d’eau
combinées pour ce type de vaisselle.
39
Sideme S.A.
71, rue Paul-Vaillant-Couturier
92300 Levallois-Perret
Tous les papiers
se recyclent,
pensez au tri.
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr

Related manuals