Manuel du propriétaire | Parrot Anafi FPV Drone Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
Manuel du propriétaire | Parrot Anafi FPV Drone Owner's Manual | Fixfr
2
WE ARE PARROT. BIENVENUE DANS LA FAMILLE !
Avec
vous avez choisi la plus aboutie, la plus silencieuse et la plus portable des caméras volantes en
4K HDR, et vous pouvez l’emporter partout, à n’importe quel moment.
Nous vous recommandons de lire l’ensemble des informations et des instructions contenues dans ce guide
avant de faire voler , afin de profiter au mieux de vos 25 premières minutes de vol.
Les prérequis incontournables des pages suivantes ne vous prendront pas plus de cinq minutes :
a
besoin de l’application FreeFlight 6 pour voler et pour s’assurer que votre drone et votre contrôleur sont mis
à jour avec toutes les fonctionnalités les plus récentes.
A mesure que vous découvrirez le monde de possibilités qu’
vous ouvre, vous comprendrez que la
préparation et la planification des vols sont presque aussi amusantes que les vols eux-mêmes.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et de nombreuses heures de vol avec
UTILISER CE GUIDE
-
Lisez-le entièrement au moins une fois : il répond à l’essentiel des questions que la plupart des
utilisateurs rencontrent en découvrant
.
Conservez-le pour vous y référer et restez attentifs aux mises à jour : elles seront publiées sur les
sites Internet et les réseaux sociaux de Parrot.
La Table des matières, en page 7, est active. Cliquez un titre pour accéder à la section
correspondante.
Ce guide utilisateur en ligne ne comporte pas d’index : utilisez [ctrl]-F (Windows) ou [cmd]-F (Mac)
pour rechercher toutes les occurrences de n’importe quel mot clé (voler, préférences, nacelle,
Android, iPhone, photo, EV, ISO, etc.)
3
PREREQUIS
Vous voulez faire voler votre
aussi rapidement que possible et c’est aussi notre cas. Référez-vous au
« Super Quick Start Guide » (SQSG) contenu dans la boîte du drone si vous avez besoin d’une aide illustrée
pour ces prérequis rapides.
1. Réveillez la batterie de votre
. Chargez-la en utilisant le câble USB-A vers USB-C contenu dans
la boîte et un adaptateur (non fourni, sauf pour
Work). Les diodes de la batterie commencent
à clignoter : elle est réveillée. Laissez-la charger pendant que vous lisez. Parrot vous recommande de
toujours charger la batterie entièrement avant un vol d’
.
2. Téléchargez FreeFlight 6 sur votre terminal iOS ou Android :
a besoin de FreeFlight 6 pour
voler. L’application vous permettra de mettre à jour votre Parrot Skycontroller 3 et votre
lorsque vous les mettrez sous tension pour la première fois.
Android FreeFlight 6 QR code
iOS FreeFlight 6 QR code
Après avoir téléchargé et installé FreeFlight 6, dépliez le bras central du Parrot Skycontroller 3
pour le mettre sous tension.
Utilisez le câble de votre terminal pour le connecter au port USB-A du Parrot Skycontroller 3, puis
installez-le sur son support, comme sur le SQSG.
Un dialogue apparaît sur votre écran, pour vous inviter à autoriser la communication entre votre
terminal et votre contrôleur.
Touchez « Autoriser » (iOS) ou « OK » (Android) : FreeFlight 6 démarre. Après l’écran d’introduction,
votre terminal affiche la page d’accueil de FreeFlight 6.
4
Si le dialogue n’apparaît pas sur votre écran lorsque vous connectez votre terminal à votre Parrot
Skycontroller 3, lancez Freeflight 6 manuellement, comme n’importe quelle autre application.
Page d’accueil FreeFlight 6 iOS
3. Touchez la case verte « PILOTEZ » sur la page d’accueil de FreeFlight 6 pour lancer les mises à jour
initiales. Dans un premier temps, FreeFlight 6 met automatiquement à jour le Parrot
Skycontroller 3 puis, dans un
second temps, il met à jour.
Page d’accueil FreeFlight 6 Android
4. Mise à jour du Parrot Skycontroller 3 : touchez la case verte « CONTINUER » pour lancer la mise à
jour. FreeFlight 6 affiche une animation et un témoin de progression sous forme de cercle, sur un
écran titré « Préparation du contrôleur ». Après la fin de la mise à jour, l’écran affiche « Votre
contrôleur est prêt ». Touchez « CONTINUER » pour accéder à la mise à jour d’
.
5
5. Mise à jour d’
: touchez la case verte « CONTINUER » pour lancer la mise à jour. FreeFlight 6
affiche une animation et un témoin de progression sous forme de cercle, sur un écran titré
« Préparation du drone ». Après la fin de la mise à jour, l’écran affiche « Votre drone est prêt ».
Touchez « CONTINUER » pour revenir à la page d’accueil de FreeFlight 6.
6. Tous les systèmes sont prêts pour le vol !
6
TABLE DES MATIERES
WE ARE PARROT. BIENVENUE DANS LA FAMILLE ! ..........................................................................................................3
UTILISER CE GUIDE .......................................................................................................................................................3
PREREQUIS ..................................................................................................................................................................4
TABLE DES MATIERES ...................................................................................................................................................7
AVANT-PROPOS .......................................................................................................................................................... 10
A propos d’ANAFI .................................................................................................................................................. 10
A propos du Wi-Fi ................................................................................................................................................. 10
A propos des vidéos 4K ........................................................................................................................................ 10
A propos de la batterie intelligente...................................................................................................................... 10
A propos de la fonction Auto-RTH (« return home » : retour au point de décollage) .............................................. 10
A propos des terminaux ....................................................................................................................................... 11
A propos des Parrot Cockpitglasses 3 .................................................................................................................. 11
A propos des comptes My.Parrot .......................................................................................................................... 11
AVERTISSEMENT ........................................................................................................................................................ 12
CONTENU DE LA BOITE ................................................................................................................................................ 13
ANAFI ................................................................................................................................................................... 13
ANAFI Work .......................................................................................................................................................... 14
ANAFI Extended.................................................................................................................................................... 15
SPECIFICATIONS TECHNIQUES D’ANAFI ........................................................................................................................ 16
CONTENU DE LA BOITE ANAFI FPV ............................................................................................................................... 17
ANAFI FPV............................................................................................................................................................. 17
SPECIFICATIONS TECHNIQUES D’ANAFI FPV ................................................................................................................. 18
PRESENATION D’ANAFI................................................................................................................................................ 19
Prêt à ranger ou à transporter ............................................................................................................................. 19
Prêt à voler .......................................................................................................................................................... 19
PRESENTATION DU PARROT SKYCONTROLLER 3 ........................................................................................................... 20
Prêt à ranger ou à transporter ............................................................................................................................. 20
Prêt à piloter ........................................................................................................................................................ 20
Contrôle de la caméra et de la nacelle ................................................................................................................. 21
Code couleur de la diode témoin de statut ........................................................................................................... 21
PRESENTATION DES PARROT COCKPITGLASSES 3 ........................................................................................................ 22
CHECKLIST PRE-VOL ................................................................................................................................................... 24
Equipement.......................................................................................................................................................... 24
Réglementation ................................................................................................................................................... 24
Conditions de vol ................................................................................................................................................. 24
7
POUR COMMENCER .................................................................................................................................................... 25
DECOLLER .................................................................................................................................................................. 26
Décollage classique .............................................................................................................................................. 26
Décollage lancé .................................................................................................................................................... 26
VOLER........................................................................................................................................................................ 27
RETOUR AU POINT DE DECOLLAGE ............................................................................................................................... 29
Point de décollage précis (precise home) ............................................................................................................. 29
SMART RTH (RETOUR INTELLIGENT AU POINT DE DECOLLAGE) ....................................................................................... 29
ATTERRIR ................................................................................................................................................................... 30
BATTERIE INTELLIGENTE LiPO ...................................................................................................................................... 31
Retrait de la batterie ........................................................................................................................................... 31
Installation de la batterie .................................................................................................................................... 32
Recharge de la batterie ........................................................................................................................................ 32
Entretien et sûreté de la batterie ......................................................................................................................... 33
RECUPERATION DES VIDEOS ET PHOTOS ...................................................................................................................... 33
Extraction de la carte microSD ............................................................................................................................. 33
Transfert des photos et des vidéos ...................................................................................................................... 33
Installer la carte microSD ..................................................................................................................................... 33
Cartes microSD compatibles ................................................................................................................................ 34
Récupération directe des photos et vidéos (du drone vers un ordinateur) ........................................................... 34
Galerie FreeFlight 6 .............................................................................................................................................. 34
PRESENTATION DE FREEFLIGHT 6 ................................................................................................................................ 35
Présentation du HUD (mode vidéo) ...................................................................................................................... 36
Présentation du HUD (mode photo) ...................................................................................................................... 38
Présentation du HUD FPV ..................................................................................................................................... 39
PREFERENCES............................................................................................................................................................ 41
Contrôles ............................................................................................................................................................. 41
Presets................................................................................................................................................................. 41
Interface .............................................................................................................................................................. 42
Sécurité ............................................................................................................................................................... 42
Caméra ................................................................................................................................................................ 43
Réseau ................................................................................................................................................................. 44
VIDEOS ET PHOTOS..................................................................................................................................................... 45
Tourner des vidéos ............................................................................................................................................... 45
Prendre des photos .............................................................................................................................................. 47
Générer un panorama .......................................................................................................................................... 49
8
CONTROLES DE L’INCLINAISON DE LA NACELLE ET DU ZOOM ........................................................................................ 53
Contrôle de l’inclinaison de la nacelle .................................................................................................................. 53
Contrôle du zoom ................................................................................................................................................. 53
Calibration caméra : Corriger l’horizon (procédure exceptionnelle) ...................................................................... 56
Calibration caméra : Calibration nacelle .............................................................................................................. 58
REGLAGES D’IMAGES AVANCES ................................................................................................................................... 59
Exposition (EV) ..................................................................................................................................................... 59
Vitesse d’obturation (s) ........................................................................................................................................ 59
Valeur ISO (ISO) .................................................................................................................................................... 60
Balance des blancs (WB) ...................................................................................................................................... 61
HDR ...................................................................................................................................................................... 62
Style NATURAL ..................................................................................................................................................... 62
Style P-LOG .......................................................................................................................................................... 62
Style INTENSE....................................................................................................................................................... 62
Style PASTEL ........................................................................................................................................................ 63
AJUSTEMENT ........................................................................................................................................................ 63
Lock AE (verrouillage d’exposition) ...................................................................................................................... 64
Lock AE Touch (verrouillage d’exposition précis) .................................................................................................. 64
CINESHOTS ................................................................................................................................................................ 66
360° ..................................................................................................................................................................... 66
Reveal .................................................................................................................................................................. 66
Spiral ................................................................................................................................................................... 67
Epic ...................................................................................................................................................................... 67
MODES DE PILOTAGE .................................................................................................................................................. 68
Vol manuel ........................................................................................................................................................... 68
Cameraman ......................................................................................................................................................... 68
Follow Me (achat intégré à l’application).............................................................................................................. 69
Smartdronies ....................................................................................................................................................... 72
FPV ....................................................................................................................................................................... 72
Touch & Fly : POI ................................................................................................................................................... 79
CONTROLES ............................................................................................................................................................... 81
Mode Classique .................................................................................................................................................... 81
Mode Arcade ........................................................................................................................................................ 81
9
AVANT-PROPOS
A propos d’ANAFI
a été conçu et optimisé pour voler en l’état. En conséquence, Parrot déconseille l’utilisation de tout
accessoire ou ajout qui pourrait être monté sur
(cache-moteur, extension de pied, flotteur, carène,
etc.). En plus du poids supplémentaire qu’ils représentent pour le drone et ses moteurs, ils peuvent exercer
des perturbations magnétiques sur
et perturber ses communications.
Les filtres ND, toutefois, ne sont pas concernés par cet avertissement : de tels filtres peuvent être montés
sur l’objectif d’
, mais Parrot recommande de les installer avec précaution, après l’initialisation de la
nacelle du drone.
A propos du Wi-Fi
Parrot vous demande de désactiver le Wi-Fi de votre téléphone quand vous faites voler
avec le
Parrot Skycontroller 3 et votre téléphone : dans cette configuration, le drone et le contrôleur
communiquent par le biais du réseau Wi-Fi d’
et activer le Wi-Fi de votre téléphone ne peut que
provoquer des interférences.
Ainsi, le Wi-Fi de votre téléphone ne doit être activé - et connecté au réseau Wi-Fi d’
souhaitez faire voler le drone avec votre téléphone comme unique contrôleur.
- que si vous
A propos des vidéos 4K
Les formats vidéo 4K sont des médias professionnels, qui peuvent ne pas être lus correctement par les
ordinateurs les plus lents. Si vous constatez que les formats 4K ne sont pas lus de manière optimale par
votre équipement, filmez directement en 1080p ou utilisez un convertisseur vidéo pour transformer les films
4K de votre
en un format plus léger.
A propos de la batterie intelligente
La batterie intelligente d’
est préinstallée sur votre drone. Réinstallez-la toujours de la même
manière et n’essayez jamais de l’installer à l’envers : cela pourrait causer des dommages électriques
irréparables à votre batterie, à votre drone, ou aux deux. Comme vous l’apprendrez en lisant ce guide, la
batterie d’
est tellement intelligente qu’elle entre en hibernation si vous ne l’utilisez pas pendant
10 jours d’affilée. Cela signifie également que vous devrez la réveiller et la charger complètement avant
votre premier vol avec
.
A propos de la fonction Auto-RTH (« return home » : retour au point de décollage)
Par conception, quand
est synchronisé aux satellites GPS et Glonass et lorsque sa batterie arrive en
fin de charge, votre drone tentera toujours de rejoindre son point de décollage le plus récent, à une altitude
10
minimale configurable grâce à FreeFlight 6 (entre 20 mètres et 100 mètres) et fixée par défaut à
30 mètres au-dessus de ce point zéro.
Pour cette raison, Parrot recommande aux pilotes d’
la plus grande prudence lorsqu’ils s’éloignent du
point de décollage de leur drone (par exemple pour suivre
). Dans de tels cas, les pilotes devront
annuler l’auto-RTH sur l’alerte orange apparaissant sur l’écran de leur smartphone une minute avant le
déclenchement de ce retour automatique ; ils devront aussi piloter
en restant attentifs au niveau de
charge de la batterie, jusqu’à l’atterrissage.
A propos des terminaux
Dans les pages suivantes, le mot “terminal” fait référence au smartphone, iOS ou Android, sur lequel
l’application FreeFlight 6 est installée.
A propos des Parrot Cockpitglasses 3
Les lunettes Parrot Cockpitglasses 3 sont utilisées pour un vol en immersion grâce à la fonctionnalité FPV
de l’application FreeFlight 6. Les lunettes Parrot Cockpitglasses 3 ne doivent pas être exposées
directement à la lumière solaire une fois le terminal inséré dans les lunettes Parrot Cockpitglasses 3.
A propos des comptes My.Parrot
Parrot vous recommande d’utiliser votre compte My.Parrot (ou d’en créer un si
est votre premier
drone Parrot) pour permettre à Parrot de stocker les données de vol de votre
. Le partage de vos
données, même anonymement, profite à la communauté, car ces informations nous permettent d’améliorer
nos produits. Cela profite également aux utilisateurs identifiables, pour le cas où ils auraient besoin de
contacter les équipes de support Parrot.
11
AVERTISSEMENT
1.
N’EST PAS UN JOUET et ne doit pas être utilisé ou manipulé par un enfant de moins de
14 ans.
2. AVANT D’UTILISER
:
(A) LISEZ ATTENTIVEMENT ce guide utilisateur et l’ensemble des informations et de la documentation
disponibles sur www.parrot.com, qui sont susceptibles d’être mis à jour à tout moment, sans préavis
(ci-après désignés comme « la documentation Parrot »). UNE ATTENTION PARTICULIERE doit être
apportée aux paragraphes accompagnés du symbole ;
(B) VERIFIEZ QUE VOUS CONNAISSEZ LA REGLEMENTATION APPLICABLE A L’UTILISATION DE DRONES ET
DE LEURS ACCESSOIRES (ci-après désignée comme « la réglementation applicable » ;
(C) RAPPELEZ-VOUS QU’
peut vous exposer et exposer les autres à DES DEGATS MATERIELS,
DES BLESSURES PHYSIQUES, OU LES DEUX, qui peuvent provoquer des infirmités ou la mort.
3. Sachez que les vidéos et photos utilisées dans la promotion et la publicité des produits de Parrot
Drones SAS et de ses filiales ont été conçues et réalisées par et avec des professionnels et des
pilotes de drones expérimentés. EN CAS DE DOUTE CONCERNANT L’UTILISATION DE VOTRE
ET DE
SES ACCESSOIRES, REFEREZ-VOUS TOUJOURS A LA VERSION LA PLUS RECENTE DE LA
DOCUMENTATION PARROT.
4. DANS LES LIMITES DE LA LEGISLATION APPLICABLE, PARROT DRONES SAS, SES FILIALES ET LEURS
DISTRIBUTEURS ET DETAILLANTS RESPECTIFS NE SERONT PAS MIS EN CAUSE POUR DES DEGATS
IMPUTABLES, OU LIES, AU NON-RESPECT DE LA DOCUMENTATION OU DE LA REGLEMENTATION
APPLICABLE PAR VOUS-MÊME OU N’IMPORTE QUELLE PERSONNE UTILISANT VOTRE
.
5. VOUS NE DEVEZ PAS DIRIGER LES PARROT COCKPITGLASSES 3 VERS LE SOLEIL OU TOUTES
AUTRES SOURCES LUMINEUSES. DE GRAVES BLESSURES MATERIELLES ET/OU CORPORELLES
NOTAMMENT OCULAIRES PEUVENT SURVENIR SI VOUS DIRIGEZ LES PARROT COCKPITGLASSES 3
VERS LE SOLEIL OU TOUTES AUTRES SOURCES LUMINEUSES
6. CONSULTEZ LE GUIDE DE SECURITE DES VOLS inclus dans le pack ANAFI FPV.
12
CONTENU DE LA BOITE
ANAFI
La boîte de votre
-
contient :
un drone
une batterie intelligente, préinstallée sur
un étui de transport
un bouchon d’objectif
un câble de recharge USB-A vers USB-C
une carte microSD de 16GB, préinstallée dans
un adaptateur microSD vers SD
un Parrot Skycontroller 3
8 hélices de rechange
un outil de montage
un guide de sécurité des vols (Flight Safety Guide)
un guide de démarrage super rapide (Super Quick Start Guide ou SQSG)
une carte de réglages Wi-Fi
13
ANAFI Work
La boîte de votre
Work contient :
-
un drone
-
une batterie intelligente, préinstallée sur
3 batteries supplémentaires
un an d’accès à Pix4Dmodel
un sac à bandoulière
un bouchon d’objectif
5 câbles de recharge USB-A vers USB-C
un chargeur USB multiports
une carte microSD de 16GB, préinstallée dans
un adaptateur microSD vers SD
un Parrot Skycontroller 3
8 hélices de rechange
un outil de montage
un guide de sécurité des vols (Flight Safety Guide)
un guide de démarrage super rapide (Super Quick Start Guide ou SQSG)
une carte de réglages Wi-Fi
14
ANAFI Extended
La boîte de votre
Extended contient :
-
un drone
-
une batterie intelligente, préinstallée sur
2 batteries supplémentaires
un sac à bandoulière
un bouchon d’objectif
3 câbles de recharge USB-A vers USB-C
une carte microSD de 16GB, préinstallée dans
un adaptateur microSD vers SD
un Parrot Skycontroller 3
8 hélices de rechange
un outil de montage
un guide de sécurité des vols (Flight Safety Guide)
un guide de démarrage super rapide (Super Quick Start Guide ou SQSG)
une carte de réglages Wi-Fi
15
SPECIFICATIONS TECHNIQUES D’ANAFI
DRONE :
- Taille plié : 244x67x65mm
- Taille déplié : 175x240x65mm
- Poids : 320g
- Portée maximale : 4 km avec le Skycontroller 3
- Temps de vol maximal : 25 min
- Vitesse horizontale maximale : 55 km/h
- Vitesse ascensionnelle maximale : 4 m/s
- Résistance au vent maximale : 50 km/h
- Plafond de service : 4 500m (niveau de la mer)
- Températures limites d’utilisation : -10°C à 40°C
CAPTEURS DU DRONE:
- Positionnement satellite : GPS et GLONASS
- Baromètre & magnétomètre
- Caméra verticale et capteur à ultra-sons
- 2 centrales inertielles 6 axes (vol et caméra) :
▪ 2 accéléromètres 3-axes
▪ 2 gyroscopes 3-axes
BATTERIE INTELLIGENTE
- Type : Lithium polymère haute densité (2 cellules)
- Capacité: 2,700mAh
- Temps de vol par charge : 25min
- Port de recharge : USB-C
- Poids : 126g
- Voltage : 7.6V
- Puissance de chargement maximale : 24W
CONTROLEUR
- Taille plié : 94x152x72mm
- Taille déplié : 153x152x116mm
- Poids : 386g
- Système de transmission : Wi-Fi 802.11a/b/g/n
- Fréquences d’utilisation : 2.4GHz – 5.8GHz
- Portée maximale : 4km
- Résolution flux vidéo direct : 720p (HD) 1280x720
- Capacité de la batterie : 2,500mAh 3.6V
- Terminaux mobiles supportés : écrans jusqu’à 6,2’’
- Ports USB : USB-C (recharge), USB-A (connexion)
SYSTEME D’IMAGERIE
- Capteur : 1/2.4’’ CMOS
- Optique LD-ASPH (asphérique faible dispersion) :
▪Ouverture : f/2.4
▪Focale équivalente 35mm : 23mm
▪Profondeur de champ : 1.5m à ∞
- Vitesse de l’obturateur électronique : 1 à 1/10000s
- Gamme ISO : 100 à 3200
- Résolutions vidéo :
▪ DCI 4K (cinéma) 4096x2160 24ips
▪ 2160p (4K UHD) 3840x2160 24/25/30ips
▪ 1520p (2.7K) 2704x1520 24/25/30ips
▪ 1080p (FHD) 1920x1080 24/25/30/48/50/60ips
▪ 720p (HD) 1280x720 96/100/120ips
- Champ de vision horizontal vidéo (CVH) : 69°
- Bande passante vidéo maximale : 100 Mbps
- Format des vidéos : MP4 (H.264)
- Zoom digital :
▪ Sans perte : jusqu’à x2.8 (FHD), jusqu’à x1.9
(2.7K), jusqu’à x1.4 (4K UHD)
▪ Standard : jusqu’à x3 (toutes résolutions)
- HDR : vidéos 4K UHD, 2.7K et 1080p, photos JPEG
- Résolutions photo :
▪ Elargie (JPEG & DNG) : 21MP (5344x4016) / 4:3 /
84° CVH
▪ Rectilinéaire (JPEG) : 16MP (4608x3456) / 4:3 /
75.5° CVH
- Modes photo :
▪ Simple, Rafale, Bracketing, Retardateur et
Panorama (5 formats)
STABILISATION D’IMAGE
- Stabilisation 3 axes hybride :
▪ Mécanique : 2 axes (roulis & tangage)
▪ Electronique (EIS): 3 axes (roulis, tangage &
lacet)
- Orientation nacelle : -90° à +90° (du nadir au zénith)
16
CONTENU DE LA BOITE ANAFI FPV
ANAFI FPV
La boîte de votre
FPV contient :
-
un drone
-
une batterie intelligente, préinstallée sur
un sac à dos
un bouchon d’objectif
1 câble de recharge USB-A vers USB-C
une carte microSD de 16GB, préinstallée dans
un adaptateur microSD vers SD
un Parrot Skycontroller 3
une paire de lunettes Parrot Cockpitglasses 3
8 hélices de rechange
un outil de montage
un guide de sécurité des vols (Flight Safety Guide)
un guide de démarrage super rapide (Super Quick Start Guide ou SQSG)
17
SPECIFICATIONS TECHNIQUES D’ANAFI FPV
ANAFI FPV
- Poids : 315g
- Distance de transmission maximale : 4 km avec le
- Parrot Skycontroller 3
- Temps de vol maximal : 26min
- Vitesse horizontale maximale : 55 km/h
- Vitesse verticale maximale : 14,5 km/h
- Resistance au vent maximale : 50 km/h
- Altitude maximale d’utilisation : 4 500m au-dessus du
niveau de la mer
- Température de fonctionnement : de -10°C à 40°C
DIMENSIONS
- Replié : 218x69x64mm
- Déplié : 241x315x64mm
CAPTEURS
- GNSS: GPS + GLONASS
- Baromètre et magnétomètre
- Caméra verticale et capteur à ultra-sons
- 2x6-axis IMU
- Accéléromètre 2x3-axes
- Gyroscope 2x3-axes
SYSTÈME D’IMAGERIE
- Taille plié : 94x152x72mm
- Taille déplié : 153x152x116mm
- Poids : 386g
- Système de transmission : Wi-Fi 802.11a/b/g/n
- Fréquences d’utilisation : 2,4GHz - 5,8GHz
- Portée maximale : 4km
- Résolution flux vidéo direct : 720p (HD) 1280x720
- Capacité de la batterie : 2 500mAh 3,6V
- Terminaux mobiles supportés : écrans jusqu’à 6,2’’
- Ports USB : USB-C (recharge), USB-A (connexion)
LENTILLE LD-ASPH
- Ouverture f/2.4
- Profondeur de focale : 26mm (équivalent 35mm)
- Profondeur de champ : 1.5m jusqu’à l’infini
ZOOM DIGITAL
- Sans perte : jusqu’à x2.8 (FHD), jusqu’à x1.9
- (2.7K), jusqu’à x1.4 (4K UHD)
- Standard : jusqu’à x3 (toutes résolutions)
RÉSOLUTION DES PHOTOS
- Grand angle : 21MP (5344x4016) / 4:3 / 84° HFOV
- Rectiligne : 16MP (4608x3456) / 4:3 / HFOV 75,5°
RÉSOLUTION VIDÉO
- 4K Cinéma (4096x2160 24fps)
- 4K UHD (3840x2160 24/25/30fps)
- FHD (1920x1080 24/25/30/48/50/60fps)
- HD (1280x720 48/50/60fps)
- HFOV vidéo : 69°
PARROT SKYCONTROLLER 3
- Taille plié : 94x152x72mm
- Taille déplié : 153x152x116mm
- Poids : 386 g
- Système de transmission : Wi-Fi 802.11a/b/g/n
- Fréquence de fonctionnement : 2,4 – 5,8 GHz
- Distance de transmission max. : 4km
- Résolution du retour vidéo : HD 720p
- Capacité de la batterie : 2 500 mAh 3,6V
- Autonomie de la batterie : 2h30 (Android) / 5h30
- (iOS)
- Appareils mobiles compatibles: Taille d’écran
- jusqu’à 10”
- Ports USB: USB-C (Charge), USB-A (Connexion)
PARROT COCKPITGLASSES 3
- Replié : 96x175x120mm
- Déplié : 94x179x41mm
- Poids : 213g
SAC À DOS
- Taille : 375x235x120mm
- Contenance : 11L
- Poids : 527g
18
PRESENATION D’ANAFI
Prêt à ranger ou à transporter
Bras pliables et moteurs
Prêt à voler
Indicateurs de charge batterie
Bouton ON/OFF
Batterie intelligente
Bouton d’extraction de la batterie
Prise de recharge USB-C
Caméra et nacelle
orientable sur 180°
19
PRESENTATION DU PARROT SKYCONTROLLER 3
Prêt à ranger ou à transporter
Joystick gauche
Joystick droit
Bras pliable, interrupteur et porte-smartphone
Prêt à piloter
Diode témoin de statut
Antenne Wi-Fi
Bouton RTH (retour point de départ)
Bouton décollage/atterrissage
20
Contrôle de la caméra et de la nacelle
Déclencheur
(photo ou début/arrêt
d’enregistrement)
Remise à zéro optique
(orientation nacelle et
zoom)
Gâchette d’orientation
nacelle
(bas : vers le sol;
haut : vers le ciel)
Gâchette de Zoom
(bas : zoome;
haut : dézoome)
Témoin de charge
(rouge : en charge ;
vert : chargé)
Prise de recharge USB-C
Connexion smartphone USB-A
Code couleur de la diode témoin de statut
Quand le Parrot Skycontroller 3 est sous tension, sa diode témoin de statut vous offre une indication
visuelle instantanée :
-
vert clignotant :
bleu clair et bleu foncé alternés :
bleu clair clignotant :
bleu foncé fixe :
violet et bleu foncé alternés :
rouge et autre couleur alternés :
mise à jour du Skycontroller 3 en cours ;
en cours de connexion à
;
aucun drone configuré ou clé WPA erronée ;
connecté à
;
vol autonome en cours ;
alerte batterie en fin de charge (
, Skycontroller 3
ou les deux) ou alerte RTH (retour au point de départ).
21
PRESENTATION DES PARROT COCKPITGLASSES 3
Parrot Cokpitglasses 3: Prêt à ranger et Prêt à piloter
Connectez le câble USB entre le terminal et le Parrot Skycontroller 3.
Lancez le mode FPV en touchant la tuile FPV.
Dépliez les Parrot Cockpitglasses 3 dans leur position « Prêt à piloter ».
Ouvrez le clapet amovible situé à l’avant des Parrot Cockpitglasses 3.
Placez votre terminal sur le point central de hauteur et de longueur des Parrot Cockpitglasses 3.
Refermez le clapet amovible et ajustez la distance entre les lentilles par rapport à votre vue
comme suit :
22
1. Il est important de noter que la taille maximale du terminal à utiliser avec les lunettes Parrot
Cockpitglasses 3 est de 6.5 pouces (6.5").
2. Ajustez la bandoulière des Parrot Cockpitglasses 3 avant de les mettre pour effectuer un vol en
toute sécurité.
3. Assurez-vous que les lentilles sont situées à votre hauteur d’yeux en réglant la position des Parrot
Cockpitglasses 3 sur votre nez.
4. VOUS NE DEVEZ PAS DIRIGER LES PARROT COCKPITGLASSES 3 VERS LE SOLEIL OU TOUTE AUTRE
SOURCE LUMINEUSE. DE GRAVES BLESSURES MATERIELLES ET/OU CORPORELLES NOTAMMENT
OCULAIRES PEUVENT SURVENIR SI VOUS DIRIGEZ LES PARROT COCKPITGLASSES 3 VERS LE SOLEIL OU
TOUTE AUTRE SOURCE LUMINEUSE.
23
CHECKLIST PRE-VOL
Equipement
- Vérifiez que vous avez téléchargé la dernière version de FreeFlight 6 et vérifiez que votre
Parrot Skycontroller 3 et votre
ont été mis à jour avec les plus récentes versions de leurs
logiciels.
- Pour bénéficier de l’expérience
totale, vérifiez que vous disposez d’un câble USB qui vous
permette de connecter votre Parrot Skycontroller 3 à votre terminal.
- Vérifiez qu’
est équipé avec une carte microSD disposant d’assez de mémoire libre.
- Vérifiez que les quatre bras d’
sont dépliés.
- Vérifiez que ses hélices sont propres, intactes et libres de tout obstacle.
- Vérifiez que les batteries de votre
et de votre Parrot Skycontroller 3 sont
complètement chargées.
- Vérifiez que la batterie d’
est solidement arrimée au corps du drone.
- Vérifiez que vous avez enlevé le bouchon d’objectif de la caméra d’
.
- Vérifiez que l’objectif d’
est propre - si vous devez le nettoyer, tenez la nacelle entre deux
doigts pour éviter d’appliquer une pression sur les mécanismes de la caméra en touchant l’optique,
et essuyez l’objectif doucement avec un chiffon microfibre.
Réglementation
- Vérifiez que vous avez le droit d’utiliser
dans le secteur où vous souhaitez le faire voler.
- Assurez-vous que ce secteur n’est soumis à aucune restriction concernant l’utilisation de fréquences
Wi-Fi.
Conditions de vol
- Vérifiez que votre zone de vol est sûre et dégagée.
- Ne faites pas voler
la nuit.
- Ne faites pas voler
au-dessus de zones urbaines, ni aux alentours d’aéroports, de gares, de
centrales électriques, de réserves nationales ou d’autres espaces aériens protégés.
- Vérifiez la météo : ne faites pas voler
sous la pluie, dans le brouillard, sous la neige, ou par
un vent dépassant 14 m/s ou 50 km/h.
- Compte tenu du mode de fonctionnement de la caméra verticale et du capteur d’ultrasons d’
,
Parrot vous déconseille de faire voler
au-dessus de l’eau ou d’autres surfaces réfléchissantes
(miroirs, verre, etc.).
24
POUR COMMENCER
1. Chargez la batterie avec le câble USB-A vers USB-C joint et un adaptateur secteur (non fourni,
sauf pour
Work). Le temps de charge de la batterie dépend de la capacité de
l’adaptateur. Référez-vous à la section “Chargement de la batterie” de ce guide pour davantage
d’informations. Parrot vous recommande de toujours charger votre batterie complètement avant
de faire voler
.
2. Si vous souhaitez l’utiliser pour bénéficier de l’expérience
totale, chargez le
Parrot Skycontroller 3.
3. Vérifiez que votre zone de vol est sûre et dégagée.
4. Pour mettre le drone sous tension, posez-le sur une surface horizontale et plane, puis pressez le
bouton ON/OFF.
5. a) Si vous utilisez le Parrot Skycontroller 3, dépliez son bras central pour le mettre sous tension,
attendez la lumière bleu foncé fixe et connectez votre terminal au contrôleur grâce à un câble
USB adapté. Pour l’expérience de vol la plus complète, Parrot vous recommande de toujours faire
voler
avec le Parrot Skycontroller 3 et un terminal.
b) Si vous souhaitez vous passer de contrôleur, connectez votre terminal au réseau Wi-Fi
d’
à l’aide de la carte de réglages Wi-Fi située dans l’étui de transport du drone - nom du
réseau : Anafi-xxxxx. Le mot de passe est également inclus dans l’étui de transport du drone.
6. L’application FreeFlight 6 démarre automatiquement sur votre terminal et le connecte à
et au Parrot Skycontroller 3.
7. Vérifiez si des mises à jour sont disponibles et installez-les, le cas échéant.
8. Calibrez votre
, votre Parrot Skycontroller 3, ou les deux, en suivant les instructions sur
l’écran de votre terminal.
9. Si vous utilisez les lunettes Parrot Cockpitglasses 3 en mode FPV :
a) dépliez les lunettes en tirant avec précaution depuis la partie arrière, puis ouvrez la partie
plastique amovible disposée à l’avant des lunettes,
b) lancez le mode FPV depuis l’application FreeFlight 6 en touchant le cartouche « FPV »,
c) installez le terminal dans les lunettes, ajustez le terminal pour que la bande noire séparant les
deux écrans du terminal soit alignée avec la partie verticale de séparation des lunettes Parrot
Cockpitglasses 3, et refermez la partie amovible avant.
10. Vérifiez de nouveau que votre zone de vol est sûre et dégagée, et que personne (passant,
animal) ne s’est approché ou ne s’approche d’
.
11. Restez à au moins 2 mètres du drone, appuyez sur le bouton et profitez de votre vol !
25
DECOLLER
Décollage classique
Posez
sur une surface plane, régulière et dégagée.
Mettez-le sous tension, reculez-vous d’au moins 2 mètres et vérifiez que les alentours du drone sont
complètement dégagés.
Appuyez sur le bouton
du Parrot Skycontroller 3, ou activez le décollage directement sur l’écran
de votre terminal grâce à la boîte verte libellée “DECOLLAGE”.
décolle et se stabilise à environ un mètre du sol, en attente des commandes du pilote.
Décollage lancé
Soyez spécialement prudent quand vous réalisez un décollage lancé d’
. Cette procédure est
sans danger, sous réserve que vous ne soyez ni distrait, ni déstabilisé par un évènement extérieur
avec un drone sous tension dans la main : concentrez-vous sur ce que vous faites, mais restez
toujours conscient de votre environnement.
Lors du premier lancement de FreeFlight 6, à partir de la version 6.2, un tutoriel décollage lancé vous
rappelle la procédure suivante. Vous pouvez activer le décollage lancé à partir de ce tutoriel.
Vous pouvez également activer l’option décollage lancé à partir du menu « Interface » des
« PREFERENCES » de FreeFlight 6 (pour plus de détails, référez-vous à la section « PREFERENCES Interface » de ce guide).
Mettez
sous tension et placez le drone dans la paume de votre main. Sur l’écran de votre
terminal, la boîte verte « DECOLLAGE » est remplacée par une boîte bleue « DECOLLAGE LANCE ».
: écran décollage lancé
Appuyez sur le bouton
du Parrot Skycontroller 3, ou activez le décollage directement sur l’écran
de votre terminal grâce à la boîte bleue “DECOLLAGE LANCE”. Les moteurs et les pales du drone
commencent à tourner lentement et l’écran de votre terminal affiche une animation confirmant
l’activation du décollage lancé.
Donnez une impulsion brève et brusque à
vers le haut et vers l’avant.
s’envole. Le drone se stabilise et attend les commandes du pilote.
26
VOLER
Dans le mode Standard, les commandes sont les suivantes :
Joystick gauche (mode par défaut)
Joystick droit (mode par défaut)
Monter
Avancer
Descendre
Reculer
Tourner à droite
Glissade vers la droite
Tourner à gauche
Glissade vers la
gauche
27
Cependant, il est également possible:
- de modifier l'action des joysticks par l’intermédiaire des préférences de contrôle (référez-vous au
paragraphe « PREFERENCES - Contrôles » de ce guide).
Inversion des joysticks en sélectionnant l’option
- d'utiliser le style de pilotage Arcade (seulement si ANAFI a déjà décollé) qui utilise un mapping différent
(référez-vous au paragraphe « Contrôles - Mode Arcade » de ce guide).
28
RETOUR AU POINT DE DECOLLAGE
Pour ramener
ou activez l’icône
à son point de décollage, appuyez sur le bouton
sur l’écran de votre terminal.
du Parrot Skycontroller 3,
monte à 30 mètres au-dessus de son point de décollage - ou à l’altitude que vous avez fixée,
par le biais de FreeFlight 6, entre 20 et 100 mètres - et revient à la verticale de son point de départ.
Référez-vous à la section « PREFERENCE - Sécurité » de ce guide pour les instructions sur la
configuration de l’altitude du retour au point de décollage.
En mode Follow Me (achat intégré à l’application FreeFlight 6), quand le bouton (ou l’icône)
activé,
rejoint la position du pilote.
est
Point de décollage précis (precise home)
Quand les conditions de vol sont optimales au décollage,
peut se fixer un point de décollage précis
(Precise Home), grâce à sa caméra verticale. Dans ce cas, un message apparaît sur l’écran de FreeFlight 6,
confirmant que ce Precise Home a été défini et l’icône qui symbolise ce point, représentant une maison, se
colore en vert sur la Minimap de l’application.
Message “Precise Home Définie”
SMART RTH (RETOUR INTELLIGENT AU POINT DE DECOLLAGE)
dispose d’une fonction « Smart RTH » : prenant en compte son altitude et la distance qui le sépare
de son point de décollage, le drone calcule en temps réel l’énergie dont il a besoin pour rejoindre son point
de départ. Quand sa batterie atteint le seuil critique, FreeFlight 6 vous informe qu’
va entrer en mode
RTH (Return Home ou retour au point de décollage) automatique.
Si vous avez confiance en votre capacité à ramener vous-même
à son point de décollage ou si vous
souhaitez le faire atterrir à un endroit différent, vous pouvez désactiver le RTH automatique directement sur
le bandeau d’alerte apparu sur votre écran.
29
ATTERRIR
Préparation à l’atterrissage
Amenez
à la verticale d’une surface plane, régulière et dégagée, puis appuyez sur le
bouton
du Parrot Skycontroller 3, ou activez la commande “ATTERRISSAGE” directement sur
l’écran de votre terminal.
se pose.
Atterrissage précis
30
BATTERIE INTELLIGENTE LiPO
La batterie intelligente d’
est préinstallée sur le drone et elle devra toujours être réinstallée de la
même manière, avec les diodes et le bouton ON/OFF vers le haut, afin d’éviter d’endommager
définitivement votre batterie, votre drone, ou les deux.
Cette batterie peut être chargée qu’elle soit installée sur
, ou non. Cependant, vous devrez la retirer
du drone pour accéder à votre carte microSD. Référez-vous à la section « Récupérer les médias » de ce
guide pour de plus amples informations.
Lorsque vous manipulez
n’appliquez jamais de pression sur la caméra ou la nacelle du drone
- ses composants les plus sensibles - et évitez de les toucher. Les instructions suivantes vous
permettront de manipuler votre drone et votre batterie en toute sécurité pour votre matériel.
Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie intelligente du drone, dépliez les bras arrière d’
. Posez le drone sur une
surface plane et régulière (comme une table) et appuyez avec votre pouce sur le bouton-poussoir
qui connecte la batterie au corps du drone. Glissez doucement votre pouce et la batterie vers
l’arrière d’
. Quand le crochet du bouton-poussoir est désengagé du corps du drone, vous
pouvez retirer la batterie d’
.
: retrait de la batterie
31
Installation de la batterie
Pour réinstaller la batterie intelligente sur le drone, dépliez les bras arrière d’
. Posez le drone
sur une surface plane et régulière (comme une table) et positionnez les trois crochets de la batterie
dans les encoches correspondantes du corps du drone. Posez votre majeur sur le logo Parrot
d’
et votre pouce sur l’arrière de la batterie. Resserrez vos doigts jusqu’à ce que vous sentiez
le clic de la batterie dans le corps du drone. Vous êtes prêt !
: installation de la batterie
Recharge de la batterie
Pour recharger la batterie LiPo intelligente d’
, utilisez le câble USB-A vers USB-C fourni pour
relier la batterie à une source de courant. Ce câble, particulièrement pratique, vous permet de
recharger votre batterie grâce à :
o une prise murale, par le biais d’un adaptateur secteur (non fourni, sauf pour
o le port USB-A d’un ordinateur portable ou de bureau ;
o le port USB-A d’une batterie externe.
Work) ;
A titre indicatif, voici les temps de recharge complète de la batterie, en fonction des sources d’énergie
(à 20°C) :
-
adaptateur secteur (5V - 3A) :
port USB-A de batterie externe ou d’ordinateur :
entre 150 et 210 minutes ;
entre 270 et 320 minutes.
La batterie intelligente d’
peut également être rechargée grâce à un adaptateur ou un chargeur
Power Delivery (standard USB-PD), avec un câble USB-C vers USB-C (non fourni). Dans cette configuration,
le temps de recharge complète de la batterie peut être ramené à 105 minutes.
A propos des batteries externes USB-PD : Parrot ne recommande pas aux utilisateurs d’
d’acquérir une batterie externe USB-PD, car toutes ne sont pas compatibles avec les batteries
d’
. En effet, compte tenu de la nature de la technologie USB-C, certaines batteries externes
USB-PD se rechargent sur la batterie intelligente d’
plutôt que l’inverse.
32
Quand la batterie d’
est reliée à une source d’énergie et en charge, ses quatre diodes indiquent en
temps réel son niveau de charge :
-
diode 1 clignotante :
diode 1 fixe et 2 clignotante :
diodes 1 et 2 fixes et 3 clignotante :
diodes 1, 2 et 3 fixes, 4 clignotante :
batterie branchée, toutes diodes éteintes
la batterie est chargée entre 0 et 25 % ;
la batterie est chargée entre 25 et 50 % ;
la batterie est chargée entre 50 et 75 % ;
la batterie est chargée entre 75 et 100 % ;
la batterie est complètement rechargée.
De la même manière, quand votre batterie n’est pas installée sur
charge à n’importe quel moment en appuyant sur le bouton ON/OFF :
-
1 diode s’allume :
2 diodes s’allument :
3 diodes s’allument :
4 diodes s’allument :
vous pouvez vérifier son niveau de
la batterie est chargée entre 0 et 25 % ;
la batterie est chargée entre 25 et 50 % ;
la batterie est chargée entre 50 et 75 % ;
la batterie est chargée entre 75 et 100 %.
Enfin, la même logique s’applique lorsque la batterie LiPo intelligente est installée sur le drone et qu’
est sous tension. Le nombre de diodes allumées vous permet d’estimer votre temps de vol restant :
-
1 diode est allumée :
2 diodes sont allumées :
3 diodes sont allumées :
4 diodes sont allumées :
il reste moins de 6 minutes de temps de vol ;
il reste entre 6 et 12 minutes de temps de vol ;
il reste entre 12 et 18 minutes de temps de vol ;
il reste entre 18 et 25 minutes de temps de vol.
Entretien et sûreté de la batterie
Comme vous pouvez le constater, la batterie intelligente d’
quel autre élément de votre caméra volante 4K HDR.
est aussi perfectionnée que n’importe
Son firmware sera régulièrement mis à jour, comme celui du drone et celui du contrôleur, et il comporte
une fonction hibernation, conçue pour accroître sa durabilité et faciliter son entretien. Idéalement,
lorsqu’une batterie n’est pas utilisée pendant une période prolongée, elle doit être stockée à moitié
chargée. Quand elle n’est pas utilisée pendant 10 jours, si elle se trouve au-dessus de ce niveau de charge,
la batterie d’intelligente d’
se décharge spontanément jusqu’à 65 %, sur une période de 48h. En
d’autres termes, après un maximum de 12 jours de repos, cette batterie entre en hibernation avec un
niveau de charge qui ne dépasse jamais 65 %. Quand vous reprendrez votre batterie après 12 jours, vous
remarquerez que l’appui sur son bouton n’active plus les diodes témoins. La batterie doit être rechargée
pour sortir d’hibernation et retrouver le fonctionnement décrit dans les paragraphes précédents : ce
comportement préserve la batterie dans la durée. Parrot vous recommande de toujours recharger votre
batterie intelligente complètement avant de faire voler
.
33
Comme toutes les autres batteries LiPo, la batterie intelligente d’
stockée avec prudence :
-
doit être manipulée, transportée et
ne laissez jamais une batterie en charge sans surveillance ;
n’exposez jamais une batterie à des températures extrêmes, chaudes ou froides ;
ne rechargez jamais une batterie encore chaude (attendre au moins 20 minutes après utilisation) ;
ne rechargez jamais une batterie endommagée ou gonflée ;
stockez toujours votre batterie dans un endroit sec et ventilé, à une température voisine de 20°C ;
transportez toujours votre batterie dans un sac ou un étui ignifugé (sauf si elle est installée sur
: elle peut alors être transportée avec le drone, dans son étui).
Enfin, notez que la batterie intelligente d’
n’acceptera la charge que dans des températures
ambiantes comprises entre +10 et +45°C, et que l’utilisation d’
dans un environnement approchant
0°C réduira son temps de vol. Pour minimiser cette chute légère de la capacité de la batterie, conservez
votre batterie au chaud aussi longtemps que possible avant un vol dans un environnement froid.
Si le comportement de votre batterie ne correspond pas à celui décrit dans cette section, il faut
réinitialiser la batterie : branchez-la à une source de courant, appuyez sur son bouton ON/OFF pendant
15 secondes (quel que soit le comportement de ses diodes), puis relâchez le bouton.
Les diodes de la batterie clignotent rapidement, l’une après l’autre, en alternant lumières vertes et
rouges : la réinitialisation est réussie !
34
RECUPERATION DES VIDEOS ET PHOTOS
Votre
est équipé d’une carte microSD de 16GB qui vous permet d’enregistrer des vidéos et des
photos, puis de les transférer facilement sur votre ordinateur. Cette section décrit la procédure d’extraction
de la carte microSD, les modalités de récupération des médias et la réinstallation de la carte microSD dans
le drone.
Extraction de la carte microSD
Pour extraire la carte microSD d’
, la batterie doit être retirée du drone. Référez-vous à la
section « Retrait de la batterie » de ce guide pour les détails.
En retirant la batterie du corps du drone, vous découvrez le logement de la carte microSD, qui est
protégé par un clapet en métal.
Pour le déverrouiller, posez un doigt sur ce clapet et faites-le glisser vers l’arrière d’
- jusqu’au
clic. Soulevez ce clapet pour dégager le logement de la carte microSD et retirer la carte. Une icône
représentant un verrou ouvert et une flèche, sur la gauche du logement de la carte microSD, vous
confirment le sens d’ouverture du clapet.
Transfert des photos et des vidéos
Utilisez l’adaptateur microSD vers SD fourni pour transférer les vidéos et les photos que vous avez
prises avec
vers votre ordinateur. Glissez la carte microSD dans l’adaptateur et utilisez ce
dernier comme n’importe quelle autre carte SD : accédez à vos vidéos et vos photos grâce à un
lecteur de carte externe ou celui de votre ordinateur. Copiez vos vidéos et photos sur le disque dur
de votre ordinateur pour stocker, gérer et modifier vos médias.
La carte microSD de 16GB préinstallée dans
vous permet d’enregistrer environ 20 minutes de
vidéo 4K. Pour cette raison, Parrot vous encourage à sauvegarder vos vidéos et photos, puis de
vider votre carte microSD de 16GB après chaque vol, afin de toujours disposer d’espace libre sur
votre carte pour enregistrer de nouvelles images.
Installer la carte microSD
Pour réinstaller la carte microSD dans son logement, ouvrez le clapet en métal comme vous l’avez
fait pour extraire la carte d’
. Placez la carte microSD dans son logement, qui comporte un
détrompeur : vérifiez que les contacts en métal de la carte sont dirigés vers le bas et qu’ils touchent
les contacts du drone. Le côté le moins large de la carte microSD doit être dirigé vers l’arrière du
drone.
Rabattez le clapet sur la carte microSD. Posez un doigt sur le clapet et faites-le glisser vers l’avant
d’
- jusqu’au clic. Une icône représentant un verrou fermé et une flèche, sur la droite du
logement de la carte microSD, vous confirment le sens de fermeture du clapet.
33
Cartes microSD compatibles
Référez-vous à la documentation en ligne de Parrot pour trouver une liste régulièrement mise à jour des
cartes microSD compatibles avec
.
Récupération directe des photos et vidéos (du drone vers un ordinateur)
Vous pouvez également récupérer vos médias directement depuis
sans extraire la carte microSD.
Utilisez le câble USB-A vers USB-C fourni pour connecter le drone (USB-C) au port USB-A de votre
ordinateur. Allumez
.
s’installe comme n’importe quel autre disque externe : copiez vos médias du répertoire
DCIM/100MEDIA sur le disque dur de votre ordinateur.
Lorsque vous avez terminé, éjectez
comme n’importe quel autre disque externe.
Quand votre drone est connecté à un ordinateur et sous tension, la batterie d’
se décharge.
Cela signifie que vous devrez recharger votre batterie après la récupération de vos médias, même si
votre batterie était pleine quand vous avez commencé la procédure.
Galerie FreeFlight 6
Enfin, vous pouvez gérer vos médias et les télécharger de votre
Galerie de FreeFlight 6
à votre terminal, par le biais de la
Accédez à la Galerie depuis la page d’accueil de FreeFlight 6, soit en touchant le cartouche « carte
microSD », dans la barre supérieure de l’interface, soit en touchant le cartouche « Galerie », au
centre de l’interface.
Comme vous pouvez le constater sur la capture d’écran qui suit, la Galerie FreeFlight 6 affiche par
défaut les médias présents sur la carte microSD. Touchez n’importe quel cartouche vert pour
télécharger le média correspondant vers votre smartphone.
Accédez aux médias que vous avez téléchargés sur votre téléphone en touchant le cartouche
« Local », dans la partie supérieure de l’interface. Il est également possible de visualiser les médias
sans les avoir téléchargés directement depuis la galerie de la carte microSD afin de choisir uniquement
les médias que l’on souhaite visualiser et/ou garder en mémoire.
Galerie FreeFlight 6
34
PRESENTATION DE FREEFLIGHT 6
Le HUD (head-up display ou « viseur tête haute ») de FreeFlight 6 est l’interface de contrôle principale
d’
.
Il vous permet d’accéder à toutes les fonctions uniques d’
, par le biais de l’écran de votre
terminal, d’un simple mouvement du pouce.
Cette section explore les fonctionnalités de FreeFlight 6, en commençant par la présentation des barres
supérieures et inférieures du HUD (pour iOS et Android).
Accédez au HUD en touchant « PILOTER », en bas à droite de la page d’accueil de FreeFlight 6.
Page d’accueil de FreeFlight 6
35
Présentation du HUD (mode vidéo)
L’essentiel des fonctions d’
et de FreeFlight 6 est accessible directement depuis le HUD. Avant
d’aborder le menu « PREFERENCES » de FreeFlight 6, voici la liste des modes de pilotage, des Cineshots, des
Dronies et des modes vidéo dont dispose votre drone.
Modes de pilotage : Vol manuel
Cineshots :
Cameraman
Follow Me (achat intégré)
SmartDronies
FPV
Touch & Fly : Waypoint & POI
Flight Plan (achat intégré) SmartDronies :
&
Modes vidéo :
Standard
Dronies POI
Cinema
Hyperlapse
High-Framerate
Dronies Follow Me :
Slow Motion
(achat intégré)
36
360° (gauche & droite)
Reveal (30 & 60m)
Spiral (30 & 60m)
Epic (30 & 60m)
Dolly Zoom
Orbite
Parabole
Boomerang
Orbite
Parabole
Tornado
Boomerang
Le HUD Android présente strictement les mêmes informations, boutons, sélecteurs et menus que le HUD
iOS, disposés de la même manière - malgré de légères différences esthétiques.
Notez que les deux icônes GPS sont vertes, sur chacune des deux captures d’écran (iOS et Android).
Cela signifie que le contrôleur du drone (Parrot Skycontroller 3 ou terminal) et
sont l’un et
l’autre synchronisés à un nombre suffisant de satellites GPS et Glonass pour optimiser la stabilité
du drone, en particulier à haute altitude.
De ce fait, Parrot vous recommande de toujours vérifier que les deux icônes GPS de votre HUD sont
vertes (et non rouges), avant de faire décoller
.
Le HUD Minimaliste pour le mode Vidéo peut être obtenu au moyen d’un mouvement unique consistant
à pincer + zoomer l’écran du terminal comme indiqué dans l’icône ci-dessous :
HUD Minimaliste : Pincer + zoomer
Le HUD Minimaliste consiste en une vue plein écran sans qu’aucune indication ou informations
n’apparaissent comme suit :
HUD Minimaliste
L’utilisateur verra cependant s’afficher sur l’écran le zoom (s’il est modifié), l’enregistrement photo ou
vidéo (quand il est en cours), les alertes (le cas échéant), l’inclinaison de la caméra (si elle est modifiée),
les différents labels. C’est-à-dire toutes les informations nécessaires pour effectuer un vol en toute
sécurité.
37
Présentation du HUD (mode photo)
Les modes photo disponibles sur
Timelapse et GPS Lapse (7 formats).
sont : Photo unique, Rafale, Bracketing, Retardateur, Panorama,
Le HUD iOS présente strictement les mêmes informations, boutons, sélecteurs et menus que le HUD
Android, disposés de la même manière - malgré de légères différences esthétiques.
Notez que les deux icônes GPS sont vertes, sur chacune des deux captures d’écran (iOS et Android).
Cela signifie que le contrôleur du drone (Skycontroller 3 ou terminal) et
sont l’un et l’autre
synchronisés à un nombre suffisant de satellites GPS et Glonass pour optimiser la stabilité du
drone, en particulier à haute altitude.
De ce fait, Parrot vous recommande de toujours vérifier que les deux icônes GPS de votre HUD sont
vertes (et non rouges), avant de faire décoller
.
Le HUD Minimaliste pour le mode Photo peut être obtenu au moyen d’un mouvement unique consistant
à pincer + zoomer (référez-vous au Paragraphe « Présentation du HUD (mode vidéo) ».
38
Présentation du HUD FPV
L’utilisateur peut accéder au HUD FPV de 2 façons :
- soit via la cartouche « Modes de pilotage »
Modes de pilotage
- soit via la tuile FPV de la page d’accueil
Page d’accueil - HUD FPV
Note : Le mode FreeFlight 6 doit être lancé avant d’insérer le terminal dans les Parrot Cockpitglasses
3. Le HUD FPV est accessible si le Parrot Skycontroller 3 est relié via un câble USB au terminal.
L’écran principal est séparé en deux demi-écrans identiques comme suit :
HUD FPV : Vue séparée
39
L’utilisateur doit ensuite introduire le terminal dans les lunettes Parrot Cockpitglasses 3 suivant les
recommandations données au chapitre « Présentation des PARROT COCKPITGLASSES 3 ».
Le radar indique la position de votre drone, l’orientation de l’utilisateur par rapport à votre drone et
l’orientation de votre drone. Les informations de télémétrie sont identiques au mode Classique (i.e.
vitesse, altitude et distance).
Les informations de batterie du Parrot Skycontroller 3, la liaison GPS, la connexion wifi, le pourcentage
de batterie de votre drone, la connexion GPS de votre drone et le pourcentage de batterie du terminal
sont également indiquées.
La rubrique d’Image indique si l’utilisateur est en mode photo ou vidéo, le statut de l’enregistrement, la
durée de photo/vidéo restante, la résolution et le FPS.
Les lunettes Parrot Cockpitglasses 3 sont équipées de 2 boutons et permettent d’effectuer les actions
suivantes :
- accéder aux réglages en appuyant sur le bouton du haut.
- accéder au mode SeeThrough en appuyant sur le bouton du bas.
Pour plus de détails, référez-vous à la section « MODES DE PILOTAGE – FPV » de ce guide.
40
PREFERENCES
Accédez aux préférences de FreeFlight 6 par le biais de l’icône présente à l’extrême droite de la barre
supérieure du HUD. Ces préférences vous permettent de peaufiner le réglage d’
à votre main - de
l’adapter à vos styles de pilotage et de prise de vue.
Accédez aux sous-menus des Préférences grâce aux cartouches alignés sur la gauche de l’écran. Touchez un
cartouche pour accéder à ses rubriques.
Pour chaque élément de menu, la valeur par défaut (VD) est signalée par des caractères gras.
Contrôles
Les préférences d’interface vous permettent de régler le comportement du contrôleur. Elles vous
permettent également d’activer la fonction « décollage lancé ».
Pour chaque rubrique, touchez l’option pour la sélectionner.
-
Mode de contrôle
Inverser les joys
Spécial
Gâchette EV
Décollage lancé
Classique / Arcade (uniquement en vol)
NON (blanc) / OUI (vert)
NON (blanc) / OUI (vert)
NON (blanc) / OUI (vert)
NON / OUI
La Gâchette EV, si elle est sélectionnée, permet à l’utilisateur de contrôler l’EV directement à partir du Parrot
Skycontroller 3. La gâchette de zoom (référez-vous au Paragraphe « PRESENTATION DU PARROT
SKYCONTROLLER 3 - Contrôle de la caméra et de la nacelle ») devient alors la gâchette EV. L’utilisateur peut
manuellement modifier l’EV (entre les valeurs -3,0 et +3,0, par incréments de 0.3), ce qui entrainera la
modification automatique de la vitesse d’obturation (s) entre les valeurs 1/100 et 1/25.
Touchez « Réinitialisez les paramètres d’interface » pour restaurer les valeurs par défaut de ce menu.
Presets
Les préférences de pilotage vous permettent d’adapter le comportement en vol d’
, pour chaque
mode de vitesse. Touchez « Film », « Sport », « Cinématique » ou « Course » pour régler les
préférences correspondantes.
Pour chaque élément, faites glisser le curseur pour sélectionner une valeur - ou touchez l’option que vous
préférez en matière de virages inclinés pour la sélectionner.
- Réactivité globale
1 % à 100 % (VD : Film, 15 % ; Sport, 20 % ; Cinématique, 15 % ;
Racing, 30 %)
- Horizon
Fixe / Dynamique (VD : Film, Fixe ; Sport, Fixe ; Cinématique,
Dynamique ; Racing, Dynamique)
41
- Vitesse d’inclinaison camera
1°/s à 180°/s (VD : Film, 10 °/s ; Sport, 20 °/s; Cinématique, 10 °/s ;
Racing, 20 °/s)
- Virage incliné
NON / OUI (VD : Film, OUI ; Sport, NON ; Cinématique, OUI ; Racing,
OUI)
- Inclinaison
1 ° à 40° (VD : Film, 10 °/s ; Sport, 25 °/s; Cinématique, 20 °/s ;
Racing, 25 °/s)
- Vitesse verticale
0,1 m/s à 4m/s (VD : Film, 1 m/s ; Sport, 2 m/s ; Cinématique, 2,5
m/s; Racing, 3 m/s)
- Vitesse de rotation
3°/s à 200°/s (VD : Film, 10 °/s ; Sport, 20 °/s; Cinématique, 20
°/s ; Racing, 40 °/s)
A propos de l’horizon dynamique : le mode horizon dynamique permet de suivre l'inclinaison de votre drone
quand celui-ci s'incline. Ainsi, l'horizon s'incline au lieu de rester droit.
A propos des virages inclinés : activez cette option pour rendre vos virages plus fluides. Ce réglage est
particulièrement adapté à la prise de vue d’images animées.
Touchez « Réinitialisez les paramètres de pilotage » pour restaurer les valeurs par défaut de ce menu.
Notez que les valeurs « Inclinaison», « Vitesse d’inclinaison » et « Vitesse verticale » sont celles qui
ont l’effet le plus important sur les accélérations et le comportement en vol d’
. Quand vous
déplacez les curseurs correspondants vers les valeurs les plus hautes, la couleur de l’échelle
change du vert à l’orange pour prévenir les utilisateurs que les réglages qu’ils ont choisis
nécessitent une prudence extrême, des qualités de pilote exceptionnelles, ou les deux, pour faire
voler
. Votre drone restera incroyablement manœuvrable, mais avec des réglages extrêmes,
il accélérera beaucoup plus vite que vous pouvez l’imaginer : vous voilà prévenus !
Interface
Les préférences d’interface vous permettent de régler le comportement du contrôleur et le nombre des
informations disponibles sur le HUD du FreeFlight 6.
Pour chaque rubrique, touchez l’option pour la sélectionner.
-
Afficher la minimap
Type de carte
Afficher la grille
Système de mesure
JAMAIS / AVEC LE CONTRÔLEUR / TOUJOURS
PLAN / SATELLITE / HYBRIDE
NON / 3x3 / 6x6
AUTO / IMPÉRIAL / MÉTRIQUE
Touchez « Réinitialisez les paramètres d’interface » pour restaurer les valeurs par défaut de ce menu.
Sécurité
Grâce aux paramètres de Sécurité, vous pouvez établir une zone de vol sûre et dégagée pour
42
Fixez l’altitude de vol maximale d’
grâce au curseur « Altitude max ». Ce paramètre est toujours
activé, indépendamment de l’activation de la Géo-barrière.
Pour fixer l’éloignement maximal entre le pilote et le drone, faites glisser le curseur « Distance max »
jusqu’à la valeur souhaitée, puis touchez OUI pour activer la Géo-barrière. Quand la Géo-barrière est activée,
s’arrête automatiquement quand il atteint la distance maximale que vous avez choisie.
-
Géo-barrière
Altitude max
Distance max
Altitude minimum pendant
un RTH
NON / OUI
0 à 150 m (VD : 30 m)
10 m à 4 km (VD : 300 m)
20 m à 100 m (VD : 30 m)
Touchez « Réinitialisez les paramètres de sécurité » pour restaurer les valeurs par défaut de ce menu.
Préférences Sécurité
Caméra
Ces préférences vous permettent de modifier le fonctionnement de la caméra, dans les modes photo et
vidéo.
-
Calibration caméra
Enregistrement automatique au décollage
Zoom sans perte seulement
Afficher la surexposition
Anti-flickering
Accéder aux calibrations nacelle et caméra
NON / OUI (vidéo seulement)
NON / OUI (vidéo seulement)
NON / OUI
NON / AUTO / 50Hz / 60Hz
A propos de la calibration caméra : n’activez la procédure « Corriger l’horizon » que si vous constatez que
vos vidéos et photos sont systématiquement penchées du même côté. Référez-vous à la section
« Calibration caméra » de ce guide pour de plus amples informations.
A propos de l’affichage de la surexposition : quand cette option est activée, le HUD du FreeFlight 6
affiche toutes les zones surexposées de l’écran en zébra, ce qui vous permet de peaufiner votre cadre,
votre réglage d’exposition, ou les deux.
A propos de l’Anti-flickering : ce paramètre et la technologie qui lui est associée visent à éliminer l’effet de
scintillement qui peut survenir à cause de certains éclairages artificiels. L’option « AUTO » devrait suffire à la
43
plupart des utilisateurs, mais selon votre pays, si vous êtes gênés par des scintillements sur l’écran de
votre terminal ou sur vos vidéos en lumière artificielle, vous pouvez tester les autres réglages.
Touchez « Réinitialiser les paramètres caméra » pour restaurer les valeurs par défaut de ce menu.
Réseau
Cette série d’options vous permet de changer le nom, le mot de passe et la bande du réseau Wi-Fi de votre
- Nom du réseau
- Mot de passe
- Bande Wi-Fi
Touchez le champ pour changer le nom du réseau d’
Touchez le cartouche pour changer le mot de passe du réseau
Auto / Manuel
44
VIDEOS ET PHOTOS
est équipé d’une caméra 4K stabilisée sur trois axes, à la pointe de la technologie ; grâce à son
capteur CMOS 1/2.4’’ de 21 millions de pixels, elle produit des images fixes et animées d’une netteté
incomparable.
L’objectif de cette caméra est notamment constitué d’éléments asphériques à faible dispersion, qui
réduisent les aberrations chromatiques et les reflets ; ils garantissent l’excellence optique à ce système
volant d’imagerie, compact et polyvalent.
Même s’il est possible de filmer et de prendre des photos en n’utilisant que votre smartphone pour
contrôler
nous vous recommandons de toujours associer votre terminal et le Parrot Skycontroller 3
pour bénéficier du meilleur contrôle, de la plus grande précision et d’une sécurité absolue dans vos vols de
prise de vue.
Tourner des vidéos
Par défaut,
et FreeFlight 6 sont paramétrés pour commencer à filmer dès qu’
d’autres termes, vous n’avez qu’à faire voler
pour commencer à tourner !
décolle. En
Cela dit, selon vos objectifs de tournage,
et FreeFlight 6 proposent une grande richesse de réglages,
du mode automatique à des options manuelles professionnelles qui vous permettront de tirer le meilleur de
chaque situation.
Si nécessaire, touchez le sélecteur Vidéo/Photo situé au milieu de la barre inférieure du HUD de
FreeFlight 6 pour que la caméra vidéo (icône de droite) soit cerclée de blanc.
Il existe deux options principales en matière de vidéo, l’une et l’autre accessibles sur le HUD de FreeFlight 6.
-
En premier lieu, sélectionnez un mode vidéo en touchant le cartouche correspondant, sur le HUD. Les
options disponibles apparaissent sur l’écran de votre terminal, comme sur la capture d’écran cidessous. Touchez un mode vidéo pour le sélectionner, puis touchez le cartouche mode vidéo de
nouveau pour confirmer votre choix.
Menu modes vidéo
45
En second lieu, sélectionnez une résolution vidéo et une fréquence d’images (fps, frames per second
- images par seconde) grâce au cartouche correspondant du HUD.
Touchez le cartouche réglages vidéo pour ouvrir les cartouches résolution vidéo et fps.
Touchez le cartouche résolutions vidéo pour accéder aux résolutions disponibles et touchez votre
choix pour le sélectionner.
Touchez le cartouche fps pour accéder aux valeurs disponibles et touchez votre choix pour le
sélectionner.
Touchez le cartouche réglages vidéo pour fermer les sous-menus et confirmer votre choix.
-
Les résolutions et valeurs fps disponibles dépendent du mode vidéo que vous avez sélectionné :
Standard :
vidéo standard en 4K, 2.7K ou 1080p, à 24, 25 ou 30 fps.
Cinéma :
vidéo spectaculaire en 4K cinéma, à 24 fps.
Hyperlapse :
vidéo timelapse à facteur d’accélération configurable (x15, x30, x60, x120,
x240), en 4K, 2.7K ou 1080p, exportée en 24, 25 ou 30 fps
Slow-Motion 1080p : vidéo en 1080p, capturée à 48, 50 ou 60 fps, automatiquement ralentie de
moitié et exportée en 24, 25 ou 30 fps.
Slow-Motion 720p : vidéo en 720p, capturée à 96, 100 ou 120 fps, automatiquement ralentie par un
facteur de 4 en 24, 25 ou 30 fps.
High-Framerate :
vidéo en 1080p, capturée à 48, 50 ou 60 fps (idéale pour la post-production) et
vidéo en 720p, capturée à 96, 100 ou 120 fps.
Dans la capture d’écran qui suit, le mode vidéo Standard est activé : les résolutions disponibles sont
4K (UHD), 2.7K et 1080p (FHD) - en 24, 25 ou 30 fps, les options qui s’afficheraient en activant le cartouche
« 30 fps » en bas à droit de l’écran.
Menu Résolutions vidéo, mode Standard
Lorsque vous êtes satisfait de vos réglages et de votre cadre, appuyez sur le déclencheur droit de votre
Parrot Skycontroller 3 (ou sur le déclencheur du HUD) pour commencer à filmer.
Le déclencheur du HUD affiche une animation alternant un carré et un rond rouge. Le chronomètre démarre.
Appuyez de nouveau sur le déclencheur droit de votre Parrot Skycontroller 3 (ou sur le déclencheur du HUD)
pour mettre fin à l’enregistrement. Le déclencheur du HUD prend la forme d’un rond rouge. Le chronomètre est
remis à zéro.
46
Prendre des photos
Pour accéder à l’appareil photo d’
, touchez le sélecteur Vidéo/Photo au centre de la barre inférieure
du HUD pour que l’appareil photo (icône de gauche) soit cerclé de blanc.
comprend sept modes photo : Photo unique, Rafale, Bracketing, Retardateur, Panorama,
Time Lapse et GPS lapse (7 formats).
Par ailleurs, grâce à son capteur CMOS de 21 millions de pixels,
principaux :
-
produit quatre formats d’image
JPEG rectilinéaire (RECT) [jusqu’à 16 millions de pixels (MP)]
JPEG WIDE (élargis) jusqu’à 21 MP
DNG+JPEG RECT comprenant 1 x DNG WIDE (DNG pour Digital NeGative : le format RAW ouvert d’Adobe) jusqu’à 21
MP et 1 x JPEG RECT jusqu’à 16 MP
-
DNG+JPEG WIDE (comprenant 1 x DNG WIDE jusqu’à 21 MP et 1 x JPEG WIDE jusqu’à 16 MP)
Les principales options photo sont accessibles sur le HUD de FreeFlight 6.
-
En premier lieu, choisissez un mode photo en touchant le cartouche correspondant du HUD. Les
options apparaissent sur l’écran de votre terminal. Touchez un mode photo pour le sélectionner et
touchez le cartouche mode photo de nouveau pour confirmer votre choix.
Lorsque le mode « Photo unique » (Single) est sélectionné, le déclencheur du HUD prend la forme
d’un rond blanc plein.
Lorsque le mode « Rafale » (Burst) est sélectionné, le déclencheur du HUD affiche l’icône qui
correspond à ce mode, à l’intérieur d’un rond blanc.
La sélection du mode « Bracketing » ouvre trois options : 3 photos (-1 EV, +0,0 EV, +1 EV), 5 photos (2 EV à +2 EV) et 7 photos (-3 EV à +3 EV). Quand l’une de ces options a été choisie, le déclencheur
du HUD affiche l’icône Bracketing à l’intérieur d’un rond blanc.
La sélection du mode « Retardateur » (Timer) ouvre trois options : 3 secondes, 5 secondes et
10 secondes. Quand l’une de ces options a été choisie, le déclencheur du HUD affiche « 3 secs »,
« 5 secs » ou « 10 secs » en fonction de l’option sélectionnée.
La sélection du mode « Panorama » ouvre trois options : Vertical, Horizontal et 360. Quand l’une de
ces options a été choisie, le déclencheur du HUD affiche l’icône correspondant à ce choix à l’intérieur
d’un rond gris (
est posé) ou blanc (
est en vol).
En effet, le mode « Panorama » est le seul qui exige qu’
soit en vol avant de permettre
l’activation du déclencheur. Référez-vous à la section suivante, « Générer un Panorama », pour de
plus amples informations sur le mode « Panorama ».
La sélection du mode « Timelapse » ouvre six options : 5 secondes, 10 secondes, 15 secondes,
30 secondes, 60 secondes et 120 secondes (ou ouvre six options en mode thermal : 10
secondes, 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes, 120 secondes et 240 secondes). Quand l’une
de ces options a été choisie, le déclencheur du HUD affiche, en bas de l’écran, une barre de
progression qui se remplit en fonction de la durée de « 5 secs », « 10 secs », « 15 secs », « 30
47
secs », « 60 secs » ou « 120 secs » sélectionnée (ou de la durée correspondante si l’utilisateur a
sélectionné le mode thermal).
La sélection du mode « GPS lapse » ouvre six options : 5 mètres, 10 mètres, 20 mètres, 50
mètres, 100 mètres et 200 mètres. Quand l’une de ces options a été choisie, le déclencheur du
HUD affiche, en bas de l’écran, une barre de progression qui se remplie en fonction de la
distance de « 5 mètres», « 10 mètres », « 20 mètres », « 50 mètres », « 100 mètres » ou « 200
mètres » sélectionnée.
-
En second lieu, choisissez un format de photo dans le cartouche correspondant du HUD.
Touchez le cartouche réglages photos pour ouvrir les cartouches d’options.
Touchez le dernier cartouche à droite de l’écran pour accéder aux formats de photo disponibles.
Voici les choix disponibles pour chaque mode photo :
Photo unique (Single)
JPEG RECT, JPEG WIDE,
Rafale (Burst)
JPEG RECT, JPEG WIDE
Bracketing
JPEG RECT, JPEG WIDE,
Retardateur (Timer)
JPEG RECT, JPEG WIDE,
Panorama
JPEG RECT seulement
Timelapse
JPEG RECT, JPEG WIDE,
GPS lapse
JPEG RECT, JPEG WIDE,
DNG+JPEG RECT, DNG+JPEG WIDE
DNG+JPEG RECT, DNG+JPEG WIDE
DNG+JPEG RECT, DNG+JPEG WIDE
DNG+JPEG RECT, DNG+JPEG WIDE
DNG+JPEG RECT, DNG+JPEG WIDE
Touchez un format (JPEG RECT, ou JPEG WIDE s’il est disponible, ou DNG+JPEG RECT s’il est disponible,
ou DNG+JPEG WIDE s’il est disponible) pour le sélectionner.
Touchez le cartouche réglage photo pour fermer les menus et confirmer vos choix.
Formats photo : JPEG WIDE
Lorsque vous êtes satisfait de vos réglages et de votre cadre, appuyez sur le déclencheur droit du
Parrot Skycontroller 3 (ou activez le déclencheur du HUD) pour prendre une photo.
En mode « Photo unique » (Single), l’écran du terminal émet un flash blanc et se fige brièvement en noir et
blanc pour confirmer qu’une photo a été prise. Le nombre affiché à la gauche du déclencheur du HUD (qui
matérialise le nombre de médias présents sur la carte microSD) augmente d’une unité.
En mode « Rafale » (Burst), l’écran du terminal émet un flash blanc et se fige brièvement en noir et blanc
48
pour confirmer que 14 photos ont été prises en l’espace d’une seconde. Le nombre affiché à la gauche du
déclencheur du HUD augmente de 14 unités.
En mode « Bracketing », l’écran du terminal émet un flash blanc et se fige brièvement en noir et blanc pour
confirmer que 3, 5 ou 7 photos ont été prises. Le nombre affiché à la gauche du déclencheur du HUD
augmente de 3, 5 ou 7 unités, selon l’option choisie.
En mode « Retardateur » (Timer), un compte à rebours s’affiche à l’écran (3, 5 ou 10 secondes) et sur le
déclencheur du HUD, puis l’écran émet un flash blanc et se fige brièvement en noir et blanc pour confirmer
qu’une photo a été prise. Le déclencheur du HUD se réinitialise et le nombre affiché à sa gauche augmente
d’une unité.
Pour de plus amples informations sur le mode « Panorama », référez-vous à la section suivante, « Générer
un Panorama ».
En mode « Timelapse » une barre de progression (en vert) se remplit en fonction de la durée sélectionnée,
puis l’écran émet un flash blanc et se fige brièvement en noir et blanc pour confirmer qu’une photo a été
prise. La barre de progression du HUD se réinitialise et le nombre affiché à sa droite augmente d’une unité.
Il est possible d’arrêter le mode « Timelapse » à tout moment, en appuyant sur le cartouche rouge
« STOP » en bas à droite.
En mode « GPS lapse » une barre de progression se remplie (en vert) en fonction de la distance
sélectionnée. Une fois la distance atteinte, l’écran émet un flash blanc et se fige brièvement en noir et
blanc pour confirmer qu’une photo a été prise. La barre de progression du HUD se réinitialise et le nombre
affiché à sa droite augmente d’une unité. Il est possible d’arrêter le mode « GPS lapse » à tout moment, en
appuyant sur le cartouche rouge « STOP » en bas à droite.
Formats photo d’
:
JPEG RECT :
format 4/3, jusqu’à 16 MP et champ de vision horizontal (CVH) de 75,5°
JPEG WIDE :
format 4/3, 21 MP, CVH de 84° - zoom indisponible pour ce format
DNG+JPEG RECT : format 4/3, 21 MP, CVH de 84° - zoom disponible pour ce format mais
sera uniquement appliqué au fichier JPEG.
DNG+JPEG RECT : format 4/3, 21 MP, CVH de 84° - zoom indisponible pour ce format
L’option DNG+JPEG produit 2 fichiers (DNG+JPEG RECT et DNG+JPEG WIDE) pour chaque
déclenchement. Comme les autres formats RAW, le format DNG est très utile pour la retouche et la
post-production photographique professionnelle. En effet, ces formats RAW conservent l’ensemble
des informations collectées par les capteurs photographiques, contrairement aux formats JPEG - qui
sont des rendus compressés de ces informations exhaustives.
En conséquence, les photos RAW comme les DNG d’
sont des fichiers lourds, mais ils offrent
les meilleures possibilités en termes de retouches et de postproduction photographique.
Générer un panorama
Les panoramas d’
sont générés automatiquement au sein de la galerie de FreeFlight 6, grâce à des
séries de photos prises par le drone.
49
Quel que soit le format choisi, la génération d’un panorama implique trois phases :
- collecter les images, en vol ;
- télécharger les images d’
vers votre smartphone ;
- assembler les images pour créer le panorama, sur votre smartphone, dans la galerie de FreeFlight 6.
Avant de capturer un panorama :
- Vérifiez qu’
ne se trouve pas à moins de 10 mètres de hauteur au-dessus de l’eau.
- Vérifiez qu’aucun objet ou sujet ne se trouve dans un rayon de 10 mètres autour d’
- Gardez à l’esprit qu’
verrouille l’exposition (référez-vous à la section « AE Lock » de ce manuel
pour de plus amples informations sur le verrouillage d’exposition) sur celle du cadre avec lequel vous
commencez votre panorama. Pour cette raison, Parrot vous recommande de cadrer le sujet principal
du Panorama que vous souhaitez capturer avant d’activer la prise de vue.
- Gardez à l’esprit qu’
ne vous permettra pas de capturer un panorama si votre batterie
est faible (collecter les images correspondant à un Panorama 360 peut prendre jusqu’à 3
minutes).
Pour réaliser un panorama, sélectionnez le cartouche « Panorama » dans le menu « Modes Photo »
du HUD. Touchez ensuite le cartouche correspondant au panorama que vous souhaitez sélectionner :
Vertical, Horizontal ou 360. Le déclencheur du HUD reflète votre choix, comme sur la capture d’écran
suivante.
Formats de Panorama
Quand vous êtes satisfait de votre cadre, activez le déclencheur droit du Skycontroller 3 (ou celui du
HUD) pour initier la série de prises de vue.
commence à capturer les images et la partie
inférieure du HUD affiche une barre de progression qui se remplit en vert à mesure que le processus
se déroule.
Caractéristiques des formats de panoramas :
- Vertical :
prend 8 photos en environ 35 secondes
- Horizontal :
prend 10 photos en environ 40 secondes
- 360 :
prend 42 photos en environ 180 secondes (3 minutes)
50
Pour télécharger les images correspondant au panorama sur votre smartphone, posez
,
accédez à la page d’accueil de FreeFlight 6 et touchez le cartouche de la carte microSD
ou le
cartouche de la Galerie pour afficher les médias présents sur votre carte microSD. Comme les autres
médias, les panoramas disposent d’une icône reconnaissable et d’un cartouche de téléchargement
vert, qui indique la taille de la série d’images correspondante.
Galerie de la carte microSD : téléchargement d’un média vers le smartphone
Touchez le cartouche vert correspondant au panorama que vous souhaitez générer pour lancer le
téléchargement de la série d’images correspondante vers votre smartphone. Quand ce téléchargement
est terminé, FreeFlight 6 affiche une page à partir de laquelle vous pouvez effacer les photos
téléchargées de la carte microSD : touchez « Oui » pour conserver ces originaux ; touchez
« Non » pour les supprimer. FreeFlight 6 affiche alors la galerie Locale (celle du téléphone), qui ne
contient que les médias que vous avez téléchargés depuis la carte microSD d’
.
Galerie Locale (téléphone)
51
Enfin, sélectionnez le panorama que vous souhaitez générer dans votre galerie locale : FreeFlight 6
affiche l’écran suivant.
Page de génération de Panorama, Galerie Locale (téléphone)
Touchez « Créer » pour générer un panorama (ou touchez l’icône de gauche pour accéder à la série
de photos).
Selon la puissance de votre smartphone, FreeFlight 6 affiche une ou deux options de résolution,
jusqu’à 32 MP. Sélectionnez l’option de votre choix pour lancer la génération de panorama. Le temps
nécessaire à cette génération dépend également de la puissance de votre téléphone. Pour la
résolution la plus élevée de panorama 360 (32 MP), l’opération peut prendre plusieurs minutes.
Génération d’un panorama Sphere
Quand la génération du panorama est terminée, FreeFlight 6 affiche ce panorama et vous propose
d’effacer les fichiers originaux.
52
CONTROLES DE L’INCLINAISON DE LA NACELLE ET DU ZOOM
Deux des atouts principaux d’
sont les possibilités d’orientation de sa nacelle (sur 180°, de la terre au
ciel) et son zoom. Cette section présente ces fonctionnalités et la manière de les utiliser.
Contrôle de l’inclinaison de la nacelle
L’inclinaison de la nacelle d’
est contrôlée par la gâchette de gauche du Parrot Skycontroller 3.
Cette fonction est disponible dans tous les modes photo et vidéo et tous les modes de pilotage manuels.
-
Pour orienter la nacelle vers le sol, poussez la gâchette gauche vers le bas.
Pour orienter la nacelle vers le ciel, poussez la gâchette vers le haut.
Pour ramener la nacelle à sa position horizontale, appuyez sur le bouton de remise à zéro
optique, sur la gauche du Parrot Skycontroller 3 (cette action ramène également le facteur de
zoom à x1).
Contrôle du zoom
Le zoom d’
est contrôlé par la gâchette de droite du Parrot Skycontroller 3. Il est disponible pour
tous les modes vidéo, ainsi que pour le mode photo JPEG RECT (au prix d’une dégradation de la résolution
finale des images). Les modes photo WIDE utilisent l’ensemble des 21 MP du capteur CMOS d’ :
le
zoom est donc désactivé dans les deux modes photo WIDE.
-
Pour zoomer sur un sujet, poussez la gâchette droite vers le bas.
Pour dézoomer, poussez la gâchette droite vers le haut.
Le bouton de remise à zéro optique, sur la gauche du Parrot Skycontroller 3, ramène
instantanément le facteur de zoom à x1 (cette action ramène également la nacelle à sa
position horizontale).
Le HUD de FreeFlight 6 affiche en permanence le facteur de zoom de la caméra, à la décimale près, au
milieu du bord gauche de l’écran, comme le montrent les captures d’écran qui suivent - notez que dans
ces exemples, la nacelle d’ est inclinée à fond vers le sol.
Zoom x1 en 4K
53
Zoom x1.4 en 4K
Zoom x2 en 4K
Comme cela a déjà été évoqué,
n’est doté d’aucune capacité de zoom sans perte en photo : par
construction, le zoom est indisponible pour les formats WIDE (élargis - JPEG et DNG+JPEG) ; le zoom
présente un impact sur la résolution des images prises en format JPEG-RECT.
En revanche,
1080p (x2.8).
comporte un zoom sans perte spectaculaire pour les vidéos 4K UHD (x1.4), 2.7K (x1.9) et
Zoom x1 en 1080p
54
Zoom x2.8 en 1080p
Zoom x3 en 1080p
Notez que dans les modes vidéo, lorsque vous quittez le domaine sans perte du zoom, l’indicateur de
facteur de zoom du HUD passe de blanc à orange.
Notez qu’il est également possible de contrôler l’exposition (« EV ») avec la gâchette droite du Parrot
Skycontroller 3. Référez-vous au Paragraphe « Préférences - Contrôles ».
55
Calibration caméra : Corriger l’horizon (procédure exceptionnelle)
La caméra de votre
a été calibrée en usine, avec une précision inégalable.
Contrairement à la calibration d’
ou à celle du Parrot Skycontroller 3, qui doivent être
réalisées régulièrement, la calibration de la caméra (ou de la nacelle) ne doit être faite qu’en cas
de nécessité absolue - le plus souvent après un crash.
Si vous constatez que l’horizon est penché sur toutes vos vidéos et vos photos, et si cette
inclinaison est toujours du même côté, accédez à la calibration caméra pour retrouver un horizon
parfaitement droit.
Cette fonction est accessible depuis le cartouche
de la page d’accueil de FreeFlight 6 (ou depuis le
cartouche du
HUD) et dans le menu “PREFERENCES - Caméra”.
Avant de commencer cette procédure, il faut positionner
sur une surface parfaitement plane et
horizontale, perpendiculairement à un motif contenant des lignes horizontales que vous pouvez utiliser
comme référence. Une équerre vous permettra de vérifier qu’une ligne au sol est parfaitement
perpendiculaire au mur, comme sur l’image qui suit.
Trouver une ligne perpendiculaire au mur
est prêt pour la calibration de la caméra
Une fois
positionné correctement, perpendiculairement à sa référence horizontale, allumez le
drone, le Parrot Skycontroller 3 et votre terminal, comme vous le feriez pour un vol.
56
Accédez à la “Calibration caméra” depuis le cartouche
de la page d’accueil ou celui du HUD de
FreeFlight 6, ou encore à partir du menu “PREFERENCES-Caméra”.
Sélectionnez « Corriger l’horizon » sur l’écran suivant.
ANAFI : calibration caméra/nacelle
L’écran suivant apparaît.
Calibration nacelle/camera : avant
Touchez “-“ ou “+” jusqu’à ce que l’horizon artificiel d’
corresponde à votre référence
horizontale, face au drone. Ne vous préoccupez pas des lignes verticales : comme vous le
constatez sur les captures d’écran, elles n’apparaissent ni droites, ni parallèles, sur l’interface de
calibration.
57
Calibration nacelle/caméra : après
Quand vous avez redressé l’horizon de la caméra, touchez l’icône “<”, en haut à gauche de votre
écran, pour confirmer votre réglage et quitter la calibration caméra.
Calibration caméra : Calibration nacelle
Utilisez cette option pour procéder à une calibration de la nacelle, similaire à celle qui se produit à la mise
sous tension d’
.
58
REGLAGES D’IMAGES AVANCES
est conçu pour produire des images équilibrées et de haute qualité, en vidéo 4K comme en photo
21 millions de pixels, dès sa sortie de la boîte.
Cependant, la plupart des amateurs éclairés d’image, mais aussi tous les réalisateurs, les vidéographes et
les photographes professionnels voudront explorer les réglages professionnels d’
. Cette section a
pour but de vous aider à exploiter ces réglages manuels pour développer votre style propre,
en photographie comme en vidéo.
L’exposition (EV - Exposure Value) est le seul réglage disponible en mode automatique, dans le menu lié au
cartouche réglages Vidéo/Photo du HUD.
Exposition (EV)
La valeur « EV » exprime la luminosité, sombre ou claire, d’une photo - ou d’une vidéo. A la valeur +0,0 (zéro)
EV,
adapte la vitesse de son obturateur et sa valeur ISO pour produire une photo ou une vidéo
parfaitement exposée : ni trop sombre, ni trop claire.
Touchez le cartouche « +0.0 EV » pour activer l’échelle EV.
Faites glisser votre doigt sur cette échelle vers la gauche pour choisir une EV négative et assombrir
votre photo ou votre vidéo.
Utilisez les valeurs positives pour éclaircir vos images. Cela peut être utile si vous souhaitez capturer
une scène en contrejour et noyer son environnement dans la lumière.
-2,0 EV
+1,0 EV
Pour activer les réglages supplémentaires, touchez le cartouche « Auto », à l’extrême gauche du
cartouche réglages Vidéo/Photo de la barre inférieure du HUD. Vous avez ainsi déverrouillé tous les
autres cartouches de réglage, qui apparaissent en blanc tandis que la mention « Pro » a remplacé la
mention « Auto ».
Vitesse d’obturation (s)
La valeur « s » (pour shutter speed - vitesse d’obturation) fait référence au temps, en fraction de seconde,
pendant lequel l’obturateur reste ouvert pour prendre une photo : c’est ce que l’on appelle le temps
d’exposition.
59
En mode Auto,
sélectionne le meilleur couple de valeurs « s » et « ISO », en temps réel, selon la
scène et la lumière disponible. En conséquence, fixer une vitesse d’obturation désactive également le mode
Auto de la valeur ISO.
Comme l’objectif d’
dont l’ouverture atteint f/2.4, laisse rentrer davantage de lumière que bien des
objectifs reflex professionnels, votre drone peut atteindre des valeurs « s » très rapides (jusqu’à 1/10000 de
seconde) et capturer des actions tout aussi rapides. Votre drone peut aussi réaliser des poses longues,
jusqu’à 1 seconde.
Notez qu’
peut prendre des photos et tourner des vidéos même lorsqu’il ne vole pas. Vous pouvez
aussi le prendre en main et l’utiliser comme une caméra 4K ou un appareil photo parfaitement stabilisé.
Touchez le cartouche « s » pour activer l’échelle de vitesse d’obturation.
Sélectionnez une valeur pour quitter le mode auto, pour la vitesse d’obturation et la valeur
ISO. Cette action désactive également l’échelle EV.
Choisissez votre valeur « s », puis touchez le cartouche « ISO » pour sélectionner une valeur ISO.
Expérimentez ! Le rendu du HUD reflète vos réglages, en temps réel. Si vous vous perdez, touchez
« Auto » sur l’échelle « s » ou sur l’échelle « ISO » pour revenir en mode Auto et réactiver l’échelle EV.
Valeur ISO (ISO)
La valeur ISO traduit la sensibilité du capteur. Comme nous l’avons vu, elle est liée à la vitesse d’obturation
: les deux échelles de sélection s’activent quand vous désactivez le mode « Auto » et que vous fixez une
valeur pour l’un ou l’autre. Plus la valeur ISO est basse, moins le capteur est sensible et moins les images
correspondantes comportent de bruit (grain numérique). C’est pourquoi, quand les conditions de lumière
sont bonnes, comme en plein jour, à l’extérieur, les valeurs ISO faibles (100 et 200) doivent être privilégiées.
La sensibilité du capteur s’accroît à mesure que la valeur ISO augmente : une valeur comme 3200 ISO peut
être utilisée pour photographier ou filmer des scènes en intérieur, ou en extérieur, à l’aube ou au
crépuscule, par exemple.
Par défaut, en mode Auto,
adapte en permanence ses valeurs « ISO » et « s » à la scène qu’il filme.
Cependant, fixer une valeur ISO pour un plan ou une série de plans est particulièrement utile pour la prise
de vue professionnelle.
Touchez le cartouche « ISO » pour activer l’échelle ISO.
Sélectionnez une valeur pour quitter le mode Auto pour la valeur ISO et la vitesse
d’obturation. Cette action désactive également l’échelle EV.
Choisissez votre valeur ISO, puis touchez le cartouche « s » pour sélectionner une vitesse
d’obturation. Expérimentez ! Le rendu du HUD reflète vos réglages, en temps réel. Si vous vous
perdez, touchez « Auto » sur l’échelle « s » ou sur l’échelle « ISO » pour revenir en mode Auto et
réactiver l’échelle EV.
60
Balance des blancs (WB)
La balance des blancs (WB pour white balance) a trait à la température de la lumière. Les lumières froides
rendent les blancs bleuâtres. Les lumières chaudes les rendent jaunâtres. Par défaut, en mode WB Auto,
garde en permanence les blancs parfaitement blancs : il adapte sa valeur WB en temps réel.
Pourtant, fixer une valeur WB pour un plan entier est particulièrement utile pour la prise de vue
professionnelle : une balance des blancs stable facilite la post-production vidéo en matière de couleur.
Touchez le cartouche WB pour accéder aux différentes balances des blancs disponibles.
Sélectionnez l’option la mieux adaptée à vos conditions de tournage, votre sujet, ou aux deux. Le
rendu du HUD reflète vos réglages, en temps réel, pour vous aider à faire le meilleur choix.
Auto WB
Incandescent WB
Fluo WB
Sunny WB
Cloudy WB
Shaded WB
Balance des Blancs (WB) en mode manuel
Pour sélectionner une valeur WB de manière manuelle, touchez le cartouche WB puis touchez le
cartouche CUSTOM. Ceci vous permettra d’ajuster les différentes valeurs de balances des blancs
entre 2000 et 10 000K (Kelvin).
61
HDR
L’option HDR (pour High Dynamic Range, ou plage dynamique étendue) constitue une autre manière
d’améliorer une vidéo ou une photo. Le HDR est disponible pour les résolutions 4K, 2.7K et 1080p du mode vidéo
Standard (indépendamment des valeurs fps choisies) et les photos JPEG.
Pour activer l’option HDR, sélectionnez le mode vidéo Standard ou un mode photo JPEG grâce aux
cartouches correspondants de la barre inférieure du HUD. Une icône HDR, ronde et blanche, apparaît
sur l’écran de votre terminal à la gauche du sélecteur Vidéo/Photo.
Touchez cette icône : elle devient jaune et une autre icône HDR, en noir sur fond jaune, apparaît au
centre de l’écran, sous la barre supérieure du HUD. Appuyez sur le déclencheur du
Parrot SkyController 3 (ou sur le déclencheur du HUD) pour commencer à filmer en HDR ou prendre
une photo en HDR.
Touchez de nouveau l’icône HDR ronde pour désactiver cette option. L’icône HDR jaune disparaît de
l’écran.
Sans HDR
Avec HDR
Notez que l’activation ou la désactivation de l’option HDR met fin à tout enregistrement en cours.
Style NATURAL
Le style « Natural » est le style d’image par défaut d’
nature.
il respecte les couleurs et les tonalités de la
Activez le style « NATURAL » par le biais du cartouche « Style » du menu réglages vidéo/photo.
Style P-LOG
vous permet également de choisir un rendu alternatif au style Natural (valeur par défaut), en vidéo
comme en photo. Ce style alternatif s’appelle « P-LOG ». Il donne des images légèrement moins contrastées
que la normale : le style P-LOG est idéal pour la postproduction des vidéos et leur mise en valeur grâce à
des outils de traitement et des filtres professionnels.
Activez le style « P-LOG » par le biais du cartouche « Style » du menu réglages vidéo/photo.
Style INTENSE
Le style « Intense » propose une autre alternative au style « Naturel » d’image, en photo comme en vidéo :
il présente une finition plus saturée et contrastée.
Activez le style « INTENSE » par le biais du cartouche « Style » du menu réglages vidéo/photo.
62
Style PASTEL
Le style « Pastel » propose une autre alternative au style « Naturel » d’image, en photo comme en vidéo : il
présente une finition moins saturée et des couleurs plus chaudes.
Activez le style « PASTEL » par le biais du cartouche « Style » du menu réglages vidéo/photo.
AJUSTEMENT
Le cartouche AJUSTEMENT, à la droite du cartouche PASTEL, propose trois réglages supplémentaires qui
vous permet de modifier le rendu de vos photos et vidéos en Style Normal :
-
Saturation :
règle l’intensité des couleurs (de -2 à +2)
-
Contraste :
-
Netteté :
règle le degré de différence entre les parties les plus sombres et les parties
les plus claires de l’image (de -2 à +2)
règle la précision de la reproduction des détails (de -1 à +1)
Toutes les valeurs au minimum
Toutes les valeurs au maximum
Touchez le bouton RÉINITIALISATION, sur la droite de l’écran, pour ramener toutes les valeurs à 0
(zéro).
Touchez l’icône « < », sur la gauche de l’écran, pour confirmer vos réglages et sortir du menu
AJUSTEMENT.
63
Lock AE (verrouillage d’exposition)
La possibilité de verrouiller l’exposition d’une scène constitue une autre fonctionnalité très utile de
FreeFlight 6, qui vous permet de travailler l’équilibre de vos images avec l’exposition précise qui vous
convient le mieux.
Pour accéder à cette fonction, touchez le cartouche « Réglages vidéo » (en mode vidéo) ou le
cartouche « Réglages photo » (en mode photo).
Une icône « Lock AE » (verrouillage d’exposition) apparaît à la gauche de l’icône HDR (il la remplace
dans l’interface DNG+JPEG, puisque le HDR n’est pas disponible pour ce format de photo).
Touchez l’icône « Lock AE » pour verrouiller l’exposition de votre image. Cette icône devient jaune. Un
cartouche jaune « Lock AE » apparaît au centre de l’écran, sous la barre supérieure du HUD.
Faites évoluer
ou modifiez l’inclinaison de sa nacelle pour changer de cadre : vos réglages
d’exposition sont conservés, sur la base de l’image affichée au moment où vous avez activé la
fonction.
Touchez de nouveau l’icône « Lock AE » pour désactiver le verrouillage : l’icône redevient blanche et
le cartouche jaune « Lock AE » disparaît.
Exposition verrouillée sur le ciel
Lock AE Touch (verrouillage d’exposition précis)
Grâce à la fonction « Lock AE Touch » (ou « Spot AE ») de FreeFlight 6, vous pouvez verrouiller l’exposition
d’une image sur n’importe quel détail de n’importe quelle scène.
Pour activer cette fonction, suivez la procédure d’activation de « Lock AE », décrite dans la section
précédente. Quand l’exposition est verrouillée, touchez la partie du cadre sur laquelle vous souhaitez
baser l’exposition de votre image. Un carré jaune s’anime autour de ce point et le cartouche jaune
« AE Lock » est remplacé par un cartouche jaune « Lock AE Touch ».
Référez-vous aux captures d’écran suivantes pour mieux comprendre la logique de cette fonction très
évoluée.
64
L’exposition est verrouillée sur la cime des arbres : la vitesse d’obturation s’établit à 1/240 s
L’exposition est verrouillée sur la cathédrale, à l’horizon : la vitesse d’obturation s’établit à 1/500 s
65
CINESHOTS
comporte une série de plans automatiques, qui vous permettent de filmer des scènes de manière
professionnelle.
Menu Cineshots
Vérifiez que vous avez sélectionné les paramètres vidéo qui vous satisfont, vérifiez que vous êtes en train
de filmer et touchez le cartouche « CINESHOTS » dans la barre inférieure du HUD pour accéder à ces plans
automatiques. Touchez un Cineshot pour le sélectionner. Chacun propose deux options.
360°
Cineshot 360°, comme son nom l’indique : quand vous l’activez,
maintient sa position et son altitude
et tourne lentement sur son axe pour dévoiler un panorama complet.
Touchez « Gauche » ou « Droite » pour sélectionner le sens de rotation du drone et pour activer le 360°.
Après un compte à rebours sur l’écran,
commence sa rotation. Une animation apparaît sur l’écran de
votre terminal et le cartouche « 360° » se remplit progressivement de vert à mesure que le Cineshot se
déroule.
Reveal
Le Cineshot Reveal est un grand classique, parmi les plans d’ouverture de film ou de séquence : quand il est
activé,
oriente sa caméra vers le sol et commence à avancer en ligne droite. Lentement, sur 30 ou
60 mètres, la caméra se redresse et révèle le paysage qui s’ouvre devant
.
Avant d’activer le Cineshot Reveal, vérifiez que la zone faisant face à
obstacle et sûre.
est dégagée de tout
Touchez « 30 m » (icône à petite flèche) ou « 60 m » (icône à grande flèche) pour choisir la portée de
votre Cineshot et l’activer. Après un compte à rebours sur l’écran,
oriente sa caméra vers le
sol et commence sa progression vers l’avant. Une animation apparaît sur votre écran et le cartouche
« Reveal » se remplit progressivement de vert à mesure que le Cineshot se déroule.
66
Spiral
Le Cineshot Spiral est parfait pour dévoiler votre environnement - ou celui de n’importe quel sujet. Quand il
est activé,
oriente sa caméra vers le sol et commence à monter en ligne droite. Lentement, à
mesure qu’il monte pour atteindre 30 ou 60 mètres d’altitude,
décrit une rotation complète à 360°
autour de son axe, puis sa caméra se redresse progressivement au cours d’une rotation supplémentaire sur
180°. Ainsi,
termine le Cineshot Spiral dos à sa position de départ.
Avant d’activer le Cineshot Rise, vérifiez que la zone au-dessus d’
est dégagée de tout
obstacle et sûre : n’activez par de Cineshot Rise sous des arbres ni sous un pont, par exemple.
Touchez « 30 m » (icône à petite flèche) ou « 60 m » (icône à grande flèche) pour choisir la portée de
votre Cineshot et l’activer. Après un compte à rebours sur l’écran,
oriente sa caméra vers le
sol et commence son ascension. Une animation apparaît sur votre écran et le cartouche « Spiral » se
remplit progressivement de vert à mesure que le Cineshot se déroule.
Epic
Le Cineshot Epic présente une autre manière de mettre brillamment en valeur un sujet ou un paysage.
Quand il est activé,
s’éloigne en marche arrière et sur une trajectoire légèrement ascendante,
conservant son sujet au centre de son cadre sur 30 ou 60 mètres. Le Cineshot Epic donne les meilleurs
résultats quand vous le lancez à partir d’une position de plan serré sur son sujet.
Avant d’activer le Cineshot Epic, vérifiez que la zone derrière
sûre.
est dégagée de tout obstacle et
Touchez « 30 m » (icône à petite flèche) ou « 60 m » (icône à grande flèche) pour choisir la portée de
votre Cineshot et l’activer. Après un compte à rebours sur l’écran,
débute sa course en
marche arrière. Une animation apparaît sur votre écran et le cartouche « Epic » se remplit
progressivement de vert à mesure que le Cineshot se déroule.
Activez et suivez le déroulement de chaque Cineshot avec prudence : vérifiez toujours que le plan de
vol associé à votre Cineshot est dégagé de tout obstacle et sûr, conservez toujours un contact
visuel avec
et soyez prêt, à tout moment, à reprendre le contrôle du drone : toute
action sur un des joysticks du Parrot Skycontroller 3 interrompt immédiatement le Cineshot en
cours.
67
MODES DE PILOTAGE
Touchez le cartouche « MODE DE PILOTAGE » dans la barre inférieure du HUD de FreeFlight 6 pour accéder
aux options.
Touchez une option pour la sélectionner. Chaque mode de pilotage est associé à un comportement
spécifique, qui est décrit dans cette section.
Vol manuel
Le Vol manuel est le mode de pilotage par défaut d’
. Il vous permet de piloter votre drone et de
contrôler entièrement les mouvements de la nacelle et le zoom de la caméra.
Quand vous relâchez les commandes en mode Vol manuel,
maintient sa position, en vol stationnaire.
Cameraman
Le mode Cameraman vous permet de conserver un objet ou un sujet au centre de votre cadre, pendant que
vous pilotez
autour de lui.
Cadrez le sujet ou l’objet que vous souhaitez filmer et autour duquel vous souhaitez faire évoluer
votre drone.
Touchez le cartouche « MODE DE PILOTAGE » dans la barre inférieure du HUD pour accéder aux
options. Touchez « Cameraman » pour sélectionner cette option.
Dessinez un rectangle sur votre écran avec votre doigt, autour de l’objet ou du sujet que vous
souhaitez suivre avec
(ou réalisez une double touche rapide - double tap - sur cet objet ou ce
sujet). Quand la cible est verrouillée, le rectangle bleu devient vert et le cartouche central supérieur
du HUD affiche « STOP » sur fond rouge - plutôt que « LAND » sur fond orange.
conserve votre
cible au centre de son cadre, dans le carré vert.
Faites glisser ce carré vert dans le secteur du cadre où vous souhaitez que votre cible apparaisse.
Faites évoluer
autour de votre cible : le drone la conserve à l’endroit du cadre où vous avez
choisi de la placer. De ce fait, si vous poussez le joystick droit du Parrot Skycontroller 3 à fond vers
la gauche,
contourne votre cible dans le sens des aiguilles d’une montre. Si vous poussez ce
joystick à fond vers la droite,
contourne votre cible dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
Quand le mode de vol Cameraman est activé,
gère l’orientation de la nacelle pour garder la
cible dans son cadre. De ce fait, la gâchette gauche du Parrot Skycontroller 3 est désactivée dans
ce mode de pilotage. En revanche, vous gardez le contrôle du zoom, avec la gâchette droite.
Quand vous relâchez les commandes en mode Cameraman,
poursuivre sa cible.
reste en vol stationnaire et continue de
Pour mettre fin à la poursuite de la cible, touchez le cartouche « STOP » rouge au centre de la barre
supérieure du HUD.
68
Quand aucune cible n’est sélectionnée, ou quand le pilote a mis fin à la poursuite, le comportement d’
est semblable à celui qu’il adopte en mode Vol manuel.
Activez le mode Cameraman avec précaution et suivez toujours l’évolution de votre drone
avec prudence : vérifiez toujours que son plan de vol est dégagé de tout obstacle et sûr,
conservez toujours un contact visuel avec
et soyez prêt, à tout moment, à mettre fin à
la poursuite (touchez le cartouche « STOP » du HUD) si un danger ou un obstacle imprévu se
présente.
Follow Me (achat intégré à l’application)
Le mode Follow Me a été conçu pour permettre aux pilotes d’
d’ordonner à leur drone de les suivre,
en action. Il doit faire l’objet d’un achat sur les boutiques en ligne Google (Android) ou Apple (iOS) pour être
activé.
Faites voler
à au moins 5 mètres de hauteur et à 10 mètres devant vous, sa caméra orientée
vers vous - FreeFlight 6 vous informe, grâce à une bande d’alerte rouge au bas de votre écran, si
vous êtes trop près d’
ou s’il vole trop bas.
Cadrez-vous.
Touchez le cartouche « MODE DE PILOTAGE » dans la barre inférieure du HUD pour accéder aux
options. Touchez « Follow Me » pour sélectionner ce mode de pilotage.
Pour activer ce mode de vol, la synchronisation GPS du drone et la synchronisation GPS du terminal
sont impératives : à la première activation, la page suivante apparaît.
Alerte GPS du mode Follow Me
Cochez la case en bas à gauche de la page si vous ne souhaitez pas que cette alerte apparaisse de
nouveau quand tous les prérequis sont remplis. Touchez « FLY » pour accéder au mode de pilotage
Follow Me.
Sélectionnez l’un des trois modes de Follow Me (référez-vous aux explications de l’application pour
davantage de détails) :
Track
Lock
Dynamic (Parrot vous recommande de n’activer cette option que dans un environnement
complètement ouvert et dégagé)
69
Dessinez un rectangle avec votre doigt, sur l’écran de votre terminal, autour de vous. Quand
vous a verrouillé, le rectangle bleu qui vous entoure devient vert et le cartouche orange affichant
« LAND », au centre la barre supérieure du HUD, passe au rouge et affiche « STOP ».
Par défaut,
vous conserve au centre de l’écran, mais vous pouvez faire glisser le cadre vert
dans lequel vous vous trouvez dans le secteur de l’écran de votre choix. Si vous poussez le joystick
droit du Parrot Skycontroller 3 à fond vers la gauche,
vous contourne dans le sens des
aiguilles d’une montre. Si vous poussez le joystick droit à fond vers la droite,
vous contourne
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
En mode Follow Me,
gère l’orientation de la nacelle pour vous conserver à tout moment au
centre de l’image. Pour cette raison, la gâchette de gauche du Parrot Skycontroller 3 est
désactivée dans ce mode de pilotage. Toutefois, vous pouvez toujours contrôler le zoom, grâce à la
gâchette de droite.
Quand vous relâchez les commandes en mode Follow Me et que vous vous déplacez,
vous suit, en
conservant une distance constante. Si vous restez immobile,
s’arrête et vous conserve au centre de
l’écran.
Pour mettre fin à la poursuite par
supérieure du HUD.
, touchez le cartouche « STOP », au centre de la barre
Quand aucune cible n’est verrouillée, ou que le pilote a mis fin à la poursuite, le comportement d’
semblable à celui qu’il adopte en mode Vol manuel.
est
Par ailleurs, le mode Follow Me vous offre une série de Dronies exclusifs, qui peuvent être activés alors
que vous êtes en mouvement, et qui vous permettent de rester en permanence au centre de l’écran. Pour
chaque Dronie, deux options sont disponibles (présentées entre parenthèses).
-
Orbit (gauche ou droite)
Parabola (10 ou 30 m)
-
Tornado (10 ou 30 m)
-
Boomerang (30 ou 60 m)
vous contourne sur 360°.
décrit un arc de cercle au-dessus de votre tête, en
montant de 10 ou 30 mètres et en effectuant une rotation de
180° à l’apogée de son parcours.
décrit un double « Orbit » autour de vous, le premier en
montant de 10 ou 30 mètres, le second en descendant de 10 ou
30 mètres, pour revenir à son altitude initiale.
s’éloigne de vous de 30 ou 60 m, sur une ligne
ascendante correspondant à l’angle initial de la nacelle, puis
revient à son point de départ.
Pour sélectionner un Dronie du mode Follow Me, assurez-vous que vous êtes en mode Follow Me et
qu’
vous poursuit.
Touchez le cartouche « Sélection Dronie » dans la barre inférieure du HUD.
Touchez un Dronie pour le sélectionner. Touchez l’option que vous souhaitez pour activer le Dronie :
après 2 secondes,
commence son évolution autour de vous. Le cartouche du Dronie
70
correspondant se remplit en vert à mesure que le Dronie se déroule.
Activez le mode Follow Me et les Dronies avec précaution et suivez toujours l’évolution de votre
drone avec prudence : vérifiez toujours que son plan de vol est dégagé de tout obstacle et sûr,
conservez toujours un contact visuel avec
et soyez prêt, à tout moment, à mettre fin à la
poursuite (touchez le cartouche « STOP » du HUD) si un danger ou un obstacle imprévu se présente.
Pour optimiser la poursuite du drone, assurez-vous de rester toujours visible par
aucun obstacle obstruer la vue de la caméra et ne vous cachez pas dans l’ombre, ou
pourrait perdre votre trace.
71
: ne laissez
Smartdronies
propose quatre Dronies intelligents :
-
l’Orbit, le Parabola et le Boomerang sont accessibles par ce menu - référez-vous à la section
précédente pour les détails sur ces Dronies ;
toutefois, le Dronie le plus intelligent d’
est le Dolly Zoom.
Plutôt que de décrire son effet, nous préférons vous en laisser la surprise : assurez-vous simplement
que le paysage derrière vous est mémorable. Cadrez-vous (ou mieux encore, cadrez votre groupe
d’amis !) avec
: conservez le drone à environ 5 mètres de vous, à hauteur d’homme, entre 1 et
2 mètres au-dessus du sol.
Assurez-vous que le trajet de votre drone est complètement dégagé : les 30 mètres derrière
doivent être complètement plats et sans obstacle.
Touchez « Smartdronies » à partir du menu du cartouche « MODE DE PILOTAGE ».
Tout comme le mode de pilotage Follow Me, les Smartdronies impliquent une double
synchronisation GPS, une pour le drone, une pour le terminal : à la première activation, la même
page d’alerte que celle du Follow Me apparaît.
Cochez la case en bas à gauche de la page si vous ne souhaitez pas que cette alerte apparaisse de
nouveau quand tous les prérequis sont remplis. Touchez « FLY » pour accéder aux Smartdronies.
Touchez Dolly Zoom pour ouvrir ses trois options : essayez-les et profitez de ces instants magiques !
FPV
Les prérequis pour accéder au Mode FPV: utilisation avec des Parrot Cockpitglasses 3 et il est
indispensable d’être connecté via un câble USB au Parrot Skycontroller 3.
Touchez la tuile FPV de la page d’accueil ou touchez la tuile FPV accessible via le menu du cartouche «
MODE DE PILOTAGE ».
Réglages FPV
L’accès aux réglages se fait uniquement si le Parrot Skycontroller 3 est relié au terminal via un câble
USB. La navigation des réglages se fait par l’intermédiaire du Parrot Skycontroller 3 et votre drone
restera en vol stationnaire tant que l’utilisateur n’est pas sorti du menu Réglages. Il existe deux
menus principaux : Interface et Caméra.
Accédez aux sous-menus du Mode Interface en utilisant les joysticks de votre Parrot
Skycontroller 3 pour naviguer. Votre drone restera en vol stationnaire pendant que vous modifiez
les réglages. Faites glisser le curseur sur les cartouches pour accéder à leurs rubriques.
- Vitesse
Film / Sport / Cinématique / Racing
- Interface
Standard / Minimaliste
- Style de Pilotage
Classique / Arcade (non disponible tant que le drone est au sol)
72
Réglages d’interface en FPV
Le Mode Caméra permet de choisir entre les menus Photo et Vidéo.
Pour chaque rubrique du menu Photo, faites glisser le curseur pour sélectionner le mode.
-
Photo Unique
Burst
Bracketing
Timer
Panorama
Timelapse
GPS Lapse
3 photos / 5 photos / 7 photos
3 sec / 5 sec / 10 sec
Vertical / Horizontal / 360
5s / 10s / 15s / 30s
5m / 10m / 20m / 50m
Pour chaque rubrique du menu Vidéo, faites glisser le curseur pour sélectionner le mode.
-
Standard
Cinema
Hyperlapse
Timer
Slow-Motion
High-Framerate
GPS Lapse
x15 / x30 / x60 / x120 / x240
3 sec / 5 sec / 10 sec
x0.25 / x0.5
x0.25 / x0.5
5m / 10m / 20m / 50m
Pour chaque rubrique, faites glisser le curseur pour la sélectionner.
- HDR
- Surexposition
- Réglages d’Image
NON / OUI
NON / OUI
Auto / Pro
Les Réglages d’Image en mode Pro donnent accès à une rubrique supplémentaire dans
laquelle il est possible de sélectionner manuellement les options suivantes :
- Réglages Manuels, Mode Pro
Vitesse d’obturation / ISO / Balance des blancs / EV global
Pour chaque élément, faites glisser le curseur pour sélectionner une valeur.
- Vitesse d’obturation
1/10 000 seconde à 1 seconde (ou Auto)
73
- ISO
- Balance des blancs
Personnalisé (ou Auto)
- EV Global
100 à 3 200 (ou Auto)
Incandescent, Fluo, Ensoleillé, Nuageux, Ombragé ou
-3,0 V à +3,0 V (ou Auto)
Réglages Image en FPV
Mode SeeThrough
L’utilisateur peut accéder au mode SeeThrough directement par le bouton bas des lunettes Parrot
Cockpitglasses 3.
Le mode SeeThrough permet à l’utilisateur de visualiser les environs en direct par l’intermédiaire de la
caméra du terminal. Parrot vous recommande d’utiliser le mode SeeThrough lors du décollage de votre
drone, afin d’avoir une meilleure visualisation de la scène.
Lorsque votre drone est en vol et que le GPS de votre drone est reconnu et qu’il se situe à plus de 10 m
de l’utilisateur, une icône colorée de type widget pointe son emplacement et sa direction en réalité
augmentée.
Flight Plan (achat intégré à l’application)
Flight Plan est un outil puissant, qui vous permet de préparer et de configurer vos sessions de vol et
de tournage, de chez vous, dans le train ou dans l’avion, ou partout où vous pouvez apporter votre
téléphone mobile.
A travers un exemple, cette section vous enseignera les bases de la gestion des vols et de la prise
de vue automatisés, grâce à
et Flight Plan.
74
Touchez Flight Plan dans le menu du cartouche « MODE DE PILOTAGE ». La carte de votre
environnement s’ouvre en plein écran. Si vous n’êtes pas connecté à
, la vue fenêtrée du flux
vidéo du drone reste noire, comme sur les captures d’écran qui suivent. Trouvez la zone de vol de vos
rêves sur la carte.
Flight Plan
Considérez cette péninsule, avec un sémaphore en son centre. Imaginez que vous pouvez y faire
voler
et y tourner un film. Allons-y !
Nouveau Flight Plan
En premier lieu, sélectionnez votre point de passage (WP ou waypoint) initial : idéalement, près
de l’endroit d’où vous souhaitez décoller. Touchez l’écran pour fixer ce WP. Le rond vert
matérialise le WP, le chiffre blanc l’altitude du drone, et la flèche blanche la direction de la
caméra d’
.
75
Touchez la flèche blanche et maintenez la pression sur l’écran pour modifier sa direction. Dans cet
exemple, nous souhaitons qu’
cadre le sémaphore, dès le décollage.
Point de passage (WP) initial, caméra orientée vers le sémaphore
Touchez la carte pour fixer le deuxième WP : la distance entre les WP apparaît sur l’écran. Utilisez le
curseur de droite pour fixer l’altitude liée au WP. Dans notre exemple,
montera de 3 à
30 mètres entre les deux premiers WP du parcours.
Deuxième WP
Ajoutez des WP pour boucler le plan de vol. Terminez là où vous souhaitez atterrir.
Flight Plan complet
76
L’extrémité de la péninsule est un POI : nous souhaitons qu’
se concentre dessus pendant
qu’il la contourne. Touchez l’écran et maintenez la pression pour ouvrir les options (POI/Close).
Fixer un POI
Touchez “Point of interest” pour ajouter le POI. Il apparaît comme un losange bleu. Le nombre, au
centre, représente l’altitude du POI, que vous pouvez modifier en utilisant le curseur de droite. Tous les
WP deviennent blancs, car ils peuvent être sélectionnés pour être liés au POI.
WP ouverts
Touchez les WP pour les lier au POI. Dans cet exemple, nous souhaitons qu’ filme l’extrémité de la
péninsule pendant qu’il la contourne : nous avons donc sélectionné les trois WP situés à gauche
de la péninsule. Les flèches de ces WP sont orientées vers le POI et colorées en bleu - la flèche du
dernier WP lié au POI est blanche cerclée de bleu.
Trois WP liés au POI
77
Touchez le POI pour confirmer vos réglages. Les WP bleus sont liés au POI, qui apparaît comme un
losange blanc cerclé de bleu. Pendant toute la partie bleue du parcours, la caméra d’
restera
focalisée sur l’extrémité de la péninsule, ce qui vous permettra de réaliser un plan parfaitement
fluide. Les WP verts restent indépendants du POI.
Flight Plan avec POI
Touchez un WP vert pour modifier ses attributs : fixez son altitude grâce au curseur de droite ;
touchez et déplacez la flèche blanche pour régler la direction de la caméra d’
. Pour cet
exemple, nous avons choisi d’orienter la caméra vers la terre pendant la plus grande partie du
parcours, et de l’orienter vers le sémaphore au décollage et à l’atterrissage, avec une descente de
30 à 3 mètres entre les deux derniers WP.
POI Flight Plan
Tout ce qu’il vous reste à faire est de fermer FreeFlight 6, de rejoindre la zone de vol, de préparer
votre
votre Parrot Skycontroller 3 et votre terminal pour le vol.
Touchez le cartouche « MODE DE PILOTAGE », sur le HUD, pour ouvrir les options. Sélectionnez « Flight
Plan » : le dernier parcours que vous avez préparé apparaît.
Touchez la flèche verte, à l’extrémité droite de la barre inférieure gauche de l’interface de Flight
Plan pour commencer le vol :
décolle, vole vers le premier WP et s’engage sur le parcours. A
la fin du plan de vol, selon vos réglages et la version de FreeFlight 6 que vous utilisez,
atterrit ou reste stationnaire au-dessus du dernier WP.
78
C’est la raison pour laquelle, dans cette section, nous avons choisi de considérer que le dernier WP
du plan de vol constituait également le point d’atterrissage d’
.
Activez chaque Flight Plan avec précaution et suivez toujours l’évolution de votre drone avec
prudence : vérifiez toujours que son plan de vol est dégagé de tout obstacle et sûr, conservez
toujours un contact visuel avec
et soyez prêt, à tout moment, à mettre fin au plan de vol
(touchez le cartouche « STOP » du HUD ou reprenez fermement les commandes) si un danger ou un
obstacle imprévu se présente.
Touch & Fly : Waypoint
L’option Waypoint est le mode par défaut de Touch & Fly. Elle vous permet de faire voler
vers
n’importe quel point de la carte. Touchez « Touch & Fly » dans le menu du cartouche « MODE DE
PILOTAGE ». La carte de votre environnement s’ouvre en plein écran. Le flux vidéo d’
est
fenêtré en bas à droite de l’interface.
Touchez un point de la carte pour sélectionner la destination d’
: ce point apparaît sur la carte
comme un rond blanc cerclé d’orange.
débute immédiatement son vol vers le point sélectionné.
Déplacez le curseur sur l’échelle figurant sur la droite de l’écran pour fixer l’altitude du drone (le
nombre orange au milieu du rond blanc) au moment où il arrivera à destination.
Touch & Fly : ANAFI en vol vers sa destination
Touch & Fly : POI
Pour accéder à l’option POI de Touch & Fly, touchez le cartouche « Type » de la barre
inférieure du HUD, et sélectionnez POI.
Dans ce mode, touchez un point et maintenez la pression sur l’écran pour créer un point
d’intérêt (ou POI, pour « point of interest »), qui apparaît comme un losange blanc cerclé de
bleu. Fixez la hauteur du POI (le nombre bleu dans le losange) grâce au curseur présent sur la
droite de l’écran : cette fonction contrôle l’orientation de la nacelle, pendant que vous faites
évoluer
autour de votre cible grâce au Parrot Skycontroller 3.
reste focalisé sur
le POI.
79
Touch & Fly : point d’intérêt
Touchez « STOP » dans le cartouche rouge au centre du haut de l’écran pour arrêter
réinitialiser un POI.
ou pour
A partir du cartouche « Dronies », près du cartouche « Type », dans la barre inférieure du HUD, vous
pouvez réaliser des Dronies (Orbit, Parabola, Dolly Zoom, Boomerang) de votre point d’intérêt.
80
CONTROLES
Les contrôles pour chacun des modes Classique et Arcade sont décrits ci-dessous.
Mode Classique
Les prérequis nécessaires à l’utilisation du mode Classique sont :
- soit d’être relié via un câble USB au Parrot Skycontroller 3,
- soit d’être connecté au réseau Wi-Fi de votre drone et d’utiliser les joysticks virtuels directement sur
l’écran de votre terminal.
Référez-vous au Paragraphe « VOLER » pour une description des joysticks en mode Classique.
Joysticks : mode Classique
Mode Arcade
Le mode Arcade est un mode de Pilotage dans lequel le référentiel utilisé est l’inclinaison de la
caméra. Cela constitue une manière différente de piloter, l’utilisateur pourra commuter entre le
mode Classique et le mode Arcade dans le cartouche de présets du HUD.
Les prérequis nécessaires à l’utilisation du mode Arcade sont :
- d’être relié via un câble USB au Parrot Skycontroller 3, et
- d’avoir décollé.
Notez que le mode Arcade est compatible avec :
- tous les modes de pilotage, y compris FPV,
- tous les modes photo et vidéo,
- tous les réglages de pilotage,
- le mode Thermal
Joysticks
Les joysticks s’utilisent différemment du mode Classique en ce que votre drone avancera, à l‘aide
des joysticks du Parrot Skycontroller 3, dans la direction pointée par la caméra en mode immergé.
81
Elévation
Zoom
Orientation de
la caméra
Avant/Arrière
Décalage à
gauche / droite
Joysticks : mode Arcade
Activer le mode Arcade
Il existe deux manières d’activer le mode Arcade :
- Par l’intermédiaire des modes de pilotage sur le HUD :
•
Entrez dans le HUD,
•
Touchez le cartouche Mode de pilotage, et
•
Sélectionnez « Arcade »
- Par l’intermédiaire des réglages d’Interface (Référencez-vous à la partie « PREFERENCES –
Interface » de ce guide pour plus de détails).
Sortir du mode Arcade
Un marqueur apparait dans le HUD et indique quand le mode de pilotage revient au mode Classique
automatiquement :
- Lorsqu’un RTH est activé (manuellement ou après déconnection),
- Lorsque votre drone est en phase d’atterrissage,
- Lorsque le Skycontroller 3, le terminal ou votre drone est déconnecté.
Mire centrale
Lorsque l’utilisateur utilise le mode Arcade, une mire centrale s’affiche au centre de l’écran :
- Elle est également affichée en mode minimaliste.
- Elle consiste en deux cercles :
•
Le cercle le plus important reste stationnaire. Lorsque l’horizon dynamique est activé, la
ligne verticale suit la ligne d’horizon,
•
Le cercle le moins important se déplace à l’intérieur du cercle le plus important mais la
ligne d’horizon reste toujours immobile dans le HUD (i.e. elle ne suit pas l’attitude du
drone),
•
Lorsque le drone se déplace sur la droite, le cercle se déplace vers la droite,
•
Lorsque l’inclinaison de la caméra est dirigée vers le haut, le cercle se déplace vers le haut,
•
Lorsque le drone se déplace vers l’avant, le cercle devient plus important,
•
Lorsque le drone se déplace vers l’arrière, le cercle devient plus petit.
Pour tout commentaire sur ce manuel utilisateur, n’hésitez pas à nous contacter :
[email protected]
82

Manuels associés