Manuel du propriétaire | EWT COCOON20 Chauffage Bain d'huile Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | EWT COCOON20 Chauffage Bain d'huile Owner's Manual | Fixfr
CHAUFFAGE
BAIN D’HUILE
MANUEL D’UTILISATION
Modèle
COCOON 15, COCOON 20 & COCOON25
Veuillez lire et conserver ces instructions d’utilisation.
Ce produit convient uniquement à des endroits bien isolés ou pour un usage occasionnel
COCOON
1 | P Issue
age 3
08/53464/0
TABLE DES MATIÈRES
Section
Page
Table des matières………………………………………………………..………………
2
Consignes de sécurité……………………………………………………………………..
3
Caractéristiques………………………………………………………………..…………
9
Vue éclatée des pièces…………………………………………………………………..
10
Avant la première utilisation………………………………………………………………
10
Assemblage…………………………………………………….…………………………..
11
Instructions d’utilisation…………………………………………………………..………
12
Nettoyage et entretien………………………………………………………………………
13
Garantie…………………………………………………………………………………….
13
Avertissement………… …………………………………………………………………
14
Merci d’avoir acheté le chauffage COCOON EWT®. Vous pouvez être sûr qu’avec
EWT®, vous avez acquis un produit de haute qualité conçu pour un
fonctionnement optimal.
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
LIRE ATTENTIVEMENT ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
COCOON
2 |Page
CONSIGNES DE S ÉCURIT É
Cher Client, Chère cliente,
Merci de lire attentivement les instructions avant d’utiliser cet
appareil, une utilisation incorrecte risquant de l’endommager. Soyez
particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Si vous confiez
cet appareil à un autre utilisateur, remettez-lui ce mode d’emploi.
Cet appareil répond aux prescriptions en matière de sécurité concernant
les appareils électriques. Une utilisation non conforme peut cependant
provoquer des dommages aux personnes et aux biens. Lisez attentivement
la totalité du présent mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil.
Conservez le mode d’emploi, le ticket de caisse / facture, ainsi que, dans
la mesure du possible, l’emballage.
Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation domestique et
pour l’usage prévu. L’appareil n’est pas adapté pour un usage
professionnel.
Ce symbole indique que l'appareil ne doit pas être
•
couvert.
•
N’utilisez
pas
un
appareil
endommagé.
Vérifiez
régulièrement que l’appareil et le cordon d’alimentation ne
soient pas abîmés. Si le cordon électrique est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, par un technicien agréé ou
toute personne qualifiée afin d’éviter tout danger. Si l’appareil
COCOON
3 |Page
est endommagé, consulter le fournisseur avant de procéder
à l’installation et à l’utilisation. Ne pas démonter l'appareil
(bouton, câble, corps de chauffe…).
•
ATTENTION: Afin d’éviter tout danger dû au réarmement
intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit
pas être alimenté par l’intermédiaire d’un interrupteur
externe, comme une minuterie (programmateur), ou être
connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension
et hors tension par le fournisseur d’électricité.
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8
ans et plus et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances à condition qu’ils aient été
placés sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils
comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent
pas utiliser l’appareil comme un jouet. Le nettoyage et
l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des
enfants, sans surveillance.
•
Les enfants ne doivent pas avoir accès, ni jouer avec
l’appareil.
•
ATTENTION : certaines pièces de ce produit peuvent
fortement
COCOON
chauffer
et
provoquer
des
brûlures.
Faire
4 |Page
particulièrement attention en présence d'enfants ou de
personnes fragiles.
•
AVERTISSEMENT : Ne pas couvrir l’appareil. Ne pas placer
de matériaux ou de vêtements sur l’appareil ou entraver la
circulation d'air autour de l'appareil.
•
ATTENTION – N’UTILISEZ JAMAIS CET APPAREIL DANS
UNE PIECE HUMIDE TELLE QUE SALLE DE BAIN OU A
PROXIMITE D’UN LAVABO, D’UNE BAIGNOIRE, D’UNE
DOUCHE, D’UNE PISCINE...
•
Ne pas placer l’appareil juste en dessous d’une prise
murale ou d’un boîtier de connexion.
•
N'utiliser pas cet appareil de chauffage à proximité d'une
douche, d'une baignoire, d'une piscine ou d'un plan d'eau.
•
DANGER ! Ne placez jamais l’appareil sous une source d'eau
(pluie, robinet…), risque de choc électrique.
•
Par mesure de sécurité, débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas
utilisé.
•
Ne pas utiliser de multiprises, de rallonge, d’adaptateur ou de
programmateur pour le branchement de l’appareil, car il y a un
risque d’incendie.
•
Branchez l’appareil uniquement sur une installation électrique
conforme aux normes en vigueur avec une protection de circuit
temporisée. Vérifiez que l’intensité maximale de tous les appareils
COCOON
5 |Page
se trouvant sur ce disjoncteur ne puisse dépasser l’intensité du
disjoncteur (16A).
•
Branchez l’appareil sur le courant alternatif de 230 volts.
•
Les réparations sur les appareils électriques doivent être
effectuées uniquement par un professionnel qualifié. Une
réparation non conforme peut entraîner des risques importants
pour l’utilisateur.
•
Toujours utiliser l'appareil verticalement.
•
Avant de nettoyer l’appareil, toujours débrancher la prise
secteur.
•
NE PAS BLOQUER LA VENTILATION ! Vérifiez régulièrement
que les entrées et sorties d’air ne soient pas obstruées (risque de
surchauffe).
•
Ne pas placer sur un tapis.
•
Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement inflammable,
à proximité de pot de peinture, de bombe aérosol…
•
Ne pas utiliser l'appareil dans un local exposé à un risque
d'incendie.
•
S’assurer que les meubles, les rideaux ou les autres matériaux
combustibles sont positionnés à plus d’un (1) mètre de
l’appareil.
•
Attendre que l'appareil soit totalement froid avant de le ranger.
COCOON
6 |Page
•
Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation, mais sur la prise
elle-même pour le débrancher.
•
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation se trouve
sous/sur
l’appareil.
La
prise
doit
être
accessible
après
l’installation.
•
Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne présente pas de
risque de faire trébucher.
•
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour déplacer
l’appareil. Veillez toujours à ce que le cordon d’alimentation soit
libre en cas de changement d’emplacement. N’enroulez jamais le
cordon d’alimentation autour de l’appareil.
•
Arrêtez d’abord l’appareil avant de retirer la prise secteur.
•
Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance.
•
N’utilisez pas l’appareil en extérieur (il n’est pas conçu pour une
utilisation en plein air).
•
Ne soumettez pas l’appareil à la chaleur (radiateur, four…), au
rayonnement solaire direct ou à l’humidité.
•
N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
•
Les utilisations autres que celles prévues ne sont pas
autorisées et peuvent être dangereuses.
•
Faites attention aux risques de dommages que présentent les
arêtes vives de l’appareil.
•
Débranchez toujours l’appareil pour le nettoyer, le ranger.
COCOON
7 |Page
•
Débranchez l’appareil avant toute absence prolongée.
•
Ne pas s’assoir sur l’appareil.
•
Ne pas poser d’objets sur le dessus de l’appareil.
•
L'appareil doit être stocké dans un endroit sec, à l'abri de
l'humidité et dont la température est comprise entre 15°C et 25°C.
•
Maintenez l'appareil propre, n'utiliser de produit contenant des
solvants ni abrasif.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT: cet appareil doit être relié à la terre.
Branchez l’appareil uniquement sur le courant alternatif de 230
volts (respecter les indications figurant sur la plaque signalétique)
et sur une installation électrique conforme aux normes en vigueur.
Lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions
d’installation avant de mettre l’appareil en marche.
COCOON
8 |Page
CARACTÉRISTIQUES
Référence
COCOON15
COCOON20
COCOON25
Puissance
1500 W
2000 W
2500 W
3 : 600 / 900 /
1500 W
3 : 800 / 1200 /
2000 W
3 : 1000 / 1500 /
2500 W
8-12 m²
10-16 m²
16-24 m²
Allures de chauffe
Surface
Electromécanique d’ambiance
Thermostat
Voyant
Oui
Range-câble
Oui
Oui – 360°
Roulettes
Oui
Poignée
Protection
antiOui
basculement
Oui
Protection hors-gel
Protection
antiOui
surchauffe
Huile écologique
Oui
Tension
230 V~
Fréquence
50 HZ
Dimensions
38 x 24.5 x 63 cm
48.5*24.5*63cm
66*24.5*63cm
7.8 kg
10.5kg
16.0kg
produit (LxPxH)
Poids produit
COCOON
9 |Page
VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES
Voyant
Panneau de
contrôle
Thermostat
Allure de
chauffe
Poignée
Corps du
bain d’huile
Range-câble
Base avec
roulettes
Prise
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et
conservez-les pour une consultation ultérieure.
2. Vérifiez si la tension de votre réseau électrique local correspond à celle qui
figure sur l’appareil.
3. Avant la première utilisation, retirez les films ou autocollants protecteurs de
l’appareil.
4. Assurez-vous que l’interrupteur se trouve sur la position “OFF”.
5. ATTENTION : Le radiateur doit être placé à plus d’un (1) mètre d’un mur
ou tout autre objet tel qu’un rideau, un canapé ou autre.
COCOON
10 | P a g e
ASSEMBLAGE
1. Sortez tous les éléments du carton.
2. Retournez le bain d’huile sur sa tête.
3. Placez le support à roulettes avant dans son emplacement et fixez-le à l’aide
d’une des deux tiges métal en forme de U et de deux ailettes.
4. Faites de même avec le support à roulettes arrière. Placez-là dans son
emplacement et fixez-la à l’aide de l’autre tige métal en forme de U et des deux
ailettes restantes.
5. Replacez le radiateur sur ses roues.
COCOON
11 | P a g e
COCOON
12 | P a g e
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Branchez l’appareil sur la prise secteur.
ATTENTION : Le radiateur doit être placé à plus d’un (1) mètre d’un mur ou
tout autre objet tel qu’un rideau, un canapé ou autre.
2. Le thermostat d’ambiance vous permet de réguler la chauffe.
Pour augmenter la température, tournez le bouton dans le sens des aiguilles
d’une montre. Pour diminuer la température, tournez le bouton de contrôle dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.
3. L’autre bouton vous permet de choisir l’allure de chauffe : I, II ou III.
Voir le tableau des caractéristiques pour les valeurs de sortie
ATTENTION : Après arrêt de l’appareil, le bain d’huile reste chaud. Attendre qu’il
soit totalement froid avant de la ranger. Vous pouvez le déplacer en utilisant la
poignée.
COCOON
13 | P a g e
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
•
Toujours débrancher l’appareil du secteur et le laisser refroidir complètement avant
de le nettoyer.
•
Ne pas utiliser d’éponge abrasive, de tampon à récurer ou de brosse dure pour
nettoyer l’appareil.
•
Utiliser uniquement un chiffon humide pour nettoyer les surfaces extérieures de
l’appareil. Ne pas immerger le corps principal dans l’eau.
•
Ne mettez aucuns composants électriques en contact avec de l’eau.
•
Toujours entreposer l’appareil dans un environnement à faible taux d’humidité.
CET APPAREIL EST CONÇU UNIQUEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE
GARANTIE
Ce bain d’huile EWT est assorti d’une garantie de deux (2) ans à compter de la date
d’achat sous les conditions d’utilisation normales. La garantie ne s’applique pas aux
dommages dus directement ou indirectement à une utilisation abusive, à la
négligence, à une utilisation non conforme, aux accidents, réparations non conformes
ou modifications ainsi qu’à un défaut d’entretien. Veuillez conserver votre ticket de
caisse ou votre facture comme preuve de votre achat.
COCOON
14 | P a g e
AVERTISSEMENT
Ce symbole
indique qu’une fois en fin de de vie, ce produit ne doit pas être
éliminé avec les déchets municipaux, mais avec les déchets dangereux. Il doit être
déposé dans un point de collecte ou de mise au rebut réservé à cet usage,
conformément à la directive européenne 2012/19/EU. En veillant à la mise au rebut
correcte de ce produit, vous contribuez à prévenir tout effet nuisible sur la santé et
sur l’environnement dû aux substances dangereuses qu’il contient.
Le produit est conforme aux directives européennes de sécurité EN60335:2-30 et aux
directives
européennes
de
Compatibilité
Electromagnétique
(CEM)
suivantes;
EN55014:1, EN55014:2, EN61000:3-2 et EN61000:3-3. Ces dernières prennent en compte les
critères essentiels de la directive CEM 2014/30/EU et de la Directive de Basse Tension (DBT)
2014/35/EU.
Modèle nº
Cocoon15 Cocoon20 Cocoon25
Production calorifique
Production calorifique nominale
PNom
1.5
2.0
2.5
kW
Production calorifique minimum
Pmin
0.6
0.8
1.0
kW
Production calorifique maximum continue
Pmax,c
1.5
2.0
2.5
kW
Consommation d'électricité auxiliaire
Production calorifique nominale
elmax
0.0
0.0
0.0
kW
Production calorifique minimum
elmin
0.0
0.0
0.0
kW
En mode veille
elSB
0.0
0.0
0.0
kW
Type de sortie de chaleur / contrôle de la température ambiante
Avec contrôle de température interne à thermostat
Oui
Oui
Oui
mécanique
Détails du contact
COCOON
12 Boulevard du Mont D’est, 93160 NOISY-LE-GRAND - France
15 | P a g e
GLEN DIMPLEX FRANCE
12 boulevard du Mont d’Est - 7/10 Porte Neuilly
Maille Nord III, Hall A
93160 NOISY-LE-GRAND – France
Pour de plus amples informations, veuillez-vous référer au site internet suivant :
www.ewt-france.com
COCOON
16 | P a g e

Manuels associés