Manuel du propriétaire | Liebherr EWTgb1683-21 Cave à vin polyvalente Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Liebherr EWTgb1683-21 Cave à vin polyvalente Owner's Manual | Fixfr
Mode d'emploi
Armoire de mise en température des vins
Lire le mode d'emploi avant la mise en service
Page 32
FR
7085 667-00
EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Sommaire
Description de l'appareil..........................................................32
Protection de l'environnement.................................................32
Recommandations et consignes de sécurité..........................33
Domaine d'utilisation de l'appareil...........................................33
Classe climatique....................................................................34
Mise en place..........................................................................34
Raccordement électrique........................................................34
Mécanisme d'ouverture de porte............................................34
Éléments de commande et de contrôle...................................35
Mise en marche et arrêt de l'appareil......................................35
Réglage de la température......................................................35
Ventilateur...............................................................................35
Alarme porte ouverte...............................................................35
Alarme température................................................................36
Mode de réglage.....................................................................36
Éclairage intérieur...................................................................37
Étiquettes d'identification........................................................37
Filtre à charbon actif : renouvellement de l'air assuré.............37
Retrait et mise en place des clayettes en bois........................38
Schéma de stockage...............................................................38
Schéma de stockage
Clayette de présentation.........................................................39
Nettoyage................................................................................39
Pannes éventuelles.................................................................40
Arrêt prolongé.........................................................................40
Protection de l'environnement
L'appareil contient des matériaux de valeur et est à
amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination
d'anciens appareils est à réaliser correctement en
respectant les prescriptions et lois locales en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de
l'appareil lors du transport pour empêcher au réfrigérant
y contenu (indications sur la plaquette signalétique) et à l'huile
de s'échapper accidentellement.
• Rendre l'appareil inopérant.
• Débrancher l'appareil.
• Sectionner le câble d'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux
d'emballage !
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux
d'emballage.
Déposer les matériaux d'emballage à une déchetterie officielle.
Description de l'appareil
EWTgb/gw 3583
EWTgb/gw 2383
EWTgb/gw 1683
32
1 Éléments de commande et de contrôle
2 Clayettes-tiroirs
3Éclairage intérieur (Barre d'éclairage LED)
4 Filtre à charbon actif
5 Pieds réglables
6 Plaquette signalétique
7 Clayette de présentation
Recommandations et consignes de sécurité
• Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel,
nous vous recommandons de faire appel à une
deuxième personne pour déballer et mettre en
place l'appareil.
• Si l'appareil est endommagé avant l'installation,
prendre immédiatement contact avec le fournisseur.
• Pour garantir la sécurité de fonctionnement
de l'appareil, respecter scrupuleusement les
instructions de la notice concernant la mise en
place et le raccordement électrique.
• En cas de panne, débrancher l'appareil ou ôter/
dévisser le fusible.
• Pour débrancher l'appareil, saisir directement la
prise, ne pas tirer sur le câble.
• Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de
l'appareil, les réparations et interventions ne
doivent être effectuées que par un Service Après
Vente agréé. Cette consigne s'applique également au remplacement du câble d'alimentation.
• Ne pas manipuler de flammes vives ou de
sources d'allumage à l'intérieur de l'appareil.
Lors du transport et du nettoyage de l'appareil,
il convient de veiller à ne pas endommager le
circuit frigorifique. En cas de dommages, tenir
l'appareil éloigné de toute source d'allumage et
bien aérer la pièce.
• Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc.
comme marchepied ou comme support.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès
8 ans et plus, ainsi que des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier d'une surveillance ou d'instructions
préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les dangers en
résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par
l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des
enfants sans surveillance.
• Éviter le contact permanent de la peau avec
des surfaces froides ou des produits réfrigérés/
surgelés. Cela est susceptible de provoquer des
douleurs, une sensation d'engourdissement et
des gelures. En cas de contact prolongé de la
peau, prévoir les mesures de protection nécessaires, comme par ex. l'usage de gants.
FR
• Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire,
ne pas consommer d'aliments stockés au-delà
de leur date limite de conservation.
• Ne pas conserver de matières explosives ni
de produits en bombe à gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.) dans
votre appareil. En cas de fuite éventuelle, ces
gaz risquent en effet de s'enflammer au contact
d'éléments électriques de votre appareil. Les
produits en bombe concernés sont identifiés
par l'étiquette indiquant leur composition ou un
symbole représentant une flamme.
• Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur
de l'appareil.
• Pour les appareils équipés de fermeture à clé,
ne pas laisser la clé à proximité de l'appareil et
la ranger hors de portée des enfants.
• L'appareil a été conçu pour être placé dans des
locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors
ou dans des endroits humides non à l'abri de
projections d'eau.
• Les barres d'éclairage LED situées dans l'appareil servent d'éclairage à l'intérieur de l'appareil.
Elles ne sont pas destinées à l'éclairage de
pièces.
Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est exclusivement adapté au stockage
de vins dans un environnement domestique ou un
environnement semblable. Est prise en compte,
par exemple, l'utilisation
- dans les cuisines du personnel, les pensions de
famille,
- par les clients de maisons de campagne, hôtels,
motels et autres hébergements,
- par les traiteurs et services semblables dans le
commerce de gros.
N'utiliser l'appareil que dans un cadre domestique. Tout autre
type d'utilisation est interdite.
L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de
médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire
ou autres produits ou substances semblables concernés par
la directive 2007/47/CE relative aux dispositifs médicaux. Une
utilisation abusive de l'appareil peut entraîner l'endommagement
des produits stockés ou leur altération.
De plus, l'appareil n'est pas adapté pour le fonctionnement dans
les zones à risque d'explosion.
33
Classe climatique
La classe climatique indique la température ambiante à laquelle l'appareil doit
être utilisé pour atteindre la performance
frigorifique maximale.
La classe climatique est indiquée sur la
plaquette signalétique.
L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre
Description de l'appareil.
Mécanisme d'ouverture de porte
L'appareil est équipé d'un mécanisme d'ouverture de porte.
Ouvrir la porte
Appuyer légèrement en haut à
gauche sur la porte puis relâcher.
Classe climatique Température ambiante
SN
N
ST
T
SN-ST
SN-T
+10 °C à +32 °C
+16 °C à +32 °C
+16 °C à +38 °C
+16 °C à +43 °C
+10 °C à +38 °C
+10 °C à +43 °C
Ne pas utiliser l'appareil en dehors de la plage
de température indiquée.
Mise en place
• Éviter d'installer l'appareil à un endroit directement exposé à une
source de chaleur (rayons de soleil, cuisinière, chauffage ou autre).
• Le site d'installation de votre appareil doit
impérativement être conforme à la norme
EN 378, à savoir un volume de 1 m3 pour
8 g de fluide réfrigérant type R 600a, pour
interdire toute formation de mélange gaz-air
inflammable en cas de fuite dans le circuit
frigorifique. Les données relatives à la masse
de réfrigérant sont indiquées sur la plaquette
signalétique à l'intérieur de l'appareil.
•
Ne pas recouvrir ou obstruer
les orifices et les grilles de ventilation.
Raccordement électrique
Seul le courant alternatif doit être utilisé pour alimenter l'appareil.
La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique
figure dans le chapitre Description de l'appareil.
La prise doit être mise à la terre conformément aux normes
électriques et protégée par un fusible.
Le courant de déclenchement du fusible doit être situé entre
10 A et 16 A.
La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil
et doit être facilement accessible.
Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou
à une multiprise.
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du
courant continu en courant alternatif ou triphasé) ou de fiches économie d'énergie. Risque
d'endommagement du système électronique !
La tige mobile actionne la
porte qui s'ouvre sur 7 cm
environ.
La por te peut alors être
ouverte complètement.
Remarque
Si la porte n'est pas ouverte
complètement, elle se referme
automatiquement au bout de
3 secondes env.
Remarques importantes
Ne pas utiliser l'appareil à proximité de champs
magnétiques ou ne pas placer d'objets magnétiques
à proximité de l'appareil.
Cela peut provoquer des ouvertures de porte
involontaires.
Durant l'ouverture, ne pas essayer de bloquer ou de
retenir la porte !
Si la porte est bloquée ou retenue pendant l'ouverture, l'accouplement de sécurité interne se déclenche.
Des bruits de craquements forts et répétés se font entendre.
Ne pas essayer d'enfoncer ou de retenir la tige
mobile durant la fermeture !
Si la tige mobile est bloquée durant
la fermeture, elle ne peut plus revenir
à sa position initiale.
En position initiale, la tige mobile
s'aligne sur la partie avant de
l'appareil.
Ramener la tige mobile dans sa position initiale
Débrancher l'appareil et le rebrancher après 5 minutes
environ.
La tige mobile reprend sa position initiale.
34
Éléments de commande et de contrôle
Le bandeau de commande électronique dispose de la nouvelle
"Technologie de touche capacitive". Chaque fonction peut être
activée d'une simple pression du doigt sur les icônes de commande.
Le point de contact précis se
trouve entre le symbole et l'inscription
Réglage de la température
FR
La température peut être
réglée dans les deux compartiments indépendamment l'un
de l'autre.
1 Compartiment supérieur
2 Compartiment inférieur
Abaisser la température
Appuyer sur la touche de réglage Down.
Élever la température
Appuyer sur la touche de réglage Up.
- L'affichage se met à clignoter dès que la touche est pressée
pour la première fois.
1 Affichage de température du compartiment supérieur
2 Affichage de température du compartiment inférieur
3 Touches de réglage température du compartiment supérieur
4 Touches de réglage température du compartiment inférieur
5 Touche Marche-Arrêt (mise en marche et arrêt de l'appareil)
6 Touche d'arrêt alarme sonore
7 Touche ventilation
8 Touche Marche-Arrêt de l'éclairage intérieur
Symboles affichés
Alarme (le symbole clignote lorsque la température à l'intérieur de l'appareil est trop élevée ou trop basse)
Le mode de présentation est activé
Le mode de réglage est activé (activation de la sécurité
enfants et réglage de l'intensité lumineuse de l'affichage)
Le ventilateur à l'intérieur de l'appareil fonctionne en permanence
La sécurité enfants est activée
L'éclairage intérieur est allumé en permanence
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mise en marche
Appuyer sur la touche On/Off pour que l'affichage de
température s'allume.
Arrêt
Maintenir la touche On/Off enfoncée pendant env. 3 secondes
pour éteindre l'affichage de température.
- Modifier le réglage de la température par des pressions répétées
sur la touche.
- Environ 5 secondes après toute dernière pression sur une touche,
l'électronique de l'appareil passe automatiquement à l'affichage
de la température instantanée.
La température peut être réglée sur une plage allant de +5 °C
à +20 °C.
Les températures de dégustation recommandées pour les différents vins sont les suivantes :
Vin rouge de +14 °C à +20 °C
Rosé de +10 °C à +12 °C
Vin blanc de +8 °C à +12 °C
Clairette, prosecco de +7 °C à +9 °C
Champagne de +5 °C à +7 °C
Pour les conserver à long terme, il est recommandé de stocker
les vins à une température comprise entre +10 °C et +12 °C.
Ventilateur
Le ventilateur à l'intérieur de l'appareil garantit une température
intérieure constante et homogène ainsi qu'un climat favorable à
la conservation du vin.
En activant la touche Ventilation, le degré hygrométrique à l'intérieur de l'appareil augmente encore ce qui
a un effet positif sur la conservation de longue durée.
Une hygrométrie plus élevée empêche à long terme les bouchons
de se dessécher.
Alarme porte ouverte
Lorsque la porte reste ouverte pendant plus de 60 s, l'alarme
sonore retentit.
Si la porte doit rester ouverte plus longtemps lors du
rangement des produits, appuyer sur la touche Alarm
pour éteindre l'alarme sonore.
En refermant la porte, vous réactivez la fonction d'alarme.
35
Alarme température
En cas de températures non autorisées à l'intérieur de l'appareil,
l'alarme sonore retentit et l'affichage de la température clignote.
• Appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore.
Après une longue coupure de courant, la température à l'intérieur de l'appareil peut être trop élevée. Lorsque la coupure de
courant est terminée, la diminution de la température est visible
sur l'affichage.
L'affichage de la température arrête de clignoter dès que la température intérieure atteint la valeur réglée.
Alarme température sur un appareil défectueux
En cas de défaut de l'appareil, la température intérieure peut
être trop élevée ou trop basse. L'alarme sonore se déclenche et
l'affichage de la température clignote.
Désactiver la sécurité enfants
Appuyer sur
pendant 5 sec. Affichage =
Affichage =
Affichage =
Affichage =
• Appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore.
Si une température trop élevée (chaude) s'affiche, d'abord vérifier
que la porte est bien fermée.
Réglage de l'intensité lumineuse de l'affichage
Si la valeur de la température affichée est toujours trop haute ou
trop basse au bout d'une heure, contacter le S.A.V.
Appuyer sur
Si F1, F8, E1, E2, E7 ou E8 apparaît dans l'affichage, cela signifie
qu'un défaut s'est produit dans l'appareil.
Dans ce cas, contacter le S.A.V.
Mode de réglage
Le mode de réglage vous permet d'utiliser la sécurité enfants
et de modifier l'intensité lumineuse de l'affichage. La sécurité
enfants vous permet de protéger l'appareil contre tout arrêt ou
modification de température involontaires.
Activer la sécurité enfants
pendant 5 sec. Affichage =
Affichage =
Affichage =
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches Up ou Down.
h0 = éclairage de l'affichage éteint
h1 = intensité lumineuse minimale
h5 = intensité lumineuse maximale
Affichage =
Appuyer sur
pendant 5 sec. Affichage =
Affichage =
Affichage =
Le réglage de l'intensité lumineuse s'active au bout d'une minute.
Affichage =
Affichage =
36
Remarque
Lorsqu'une touche est pressée, l'affichage s'allume à l'intensité
lumineuse maximale pendant 1 minute.
À la mise en service de l'appareil, l'intensité lumineuse réglée ne
s'applique que si la température intérieure réglée pour l'appareil
est atteinte.
Éclairage intérieur
L'éclairage intérieur est assuré par une barre d'éclairage LED
dans le haut de chaque compartiment.
L'éclairage intérieur s'allume automatiquement lorsque la porte
de l'appareil est ouverte. L'éclairage intérieur s'éteint au bout de
5 secondes env. après fermeture de la porte.
Si l'éclairage intérieur doit rester allumé lorsque la porte
de l'appareil est fermée, appuyer sur la touche Light.
Remarque
Cette fonction s'applique à l'éclairage des deux compartiments.
La luminosité de l'éclairage peut également être réglée.
FR
Filtre à charbon actif : renouvellement de l'air
assuré
Selon les conditions d'environnement, les vins continuent d'évoluer
en permanence.
La qualité de l'air est donc un
facteur déterminant de sa conservation.
Nous recommandons l'échange
annuel du filtre représenté, que
vous pouvez commander auprès
de votre revendeur spécialisé.
• Actionner la touche Light.
• Maintenir la touche Light enfoncée
et appuyer à la fois sur l'une des
touches de réglage température
afin d'obtenir un éclairage plus ou
moins lumineux.
Remarque : la variation de la luminosité s'applique à tous les
compartiments.
Remplacement du filtre
L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond à la classe
laser 1/1M.
Attention
Le cache de l'éclairage ne peut
être retiré que par le S.A.V.
• Appuyer sur le cache et relâcher.
Lorsque le cache est retiré, ne
jamais regarder directement
l'éclairage à travers de lentilles
optiques. La vision risque en
effet d'être abîmée.
• Retirer le filtre.
Étiquettes d'identification
L'appareil est livré avec une étiquette
d'identification pour chaque clayette
en bois.
Vous pouvez ainsi indiquer quelle est la
sorte du vin conservé à chaque niveau.
Des étiquettes d'identification peuvent
être obtenues auprès de votre revendeur
spécialisé.
• Remplacement du filtre
• Mettre le cache en place, le
pousser jusqu'à la butée et
relâcher.
Le cache se verrouille automatiquement.
On entend un déclic.
37
Retrait et mise en place des clayettes en bois
Les clayettes en bois peuvent être retirées pour faciliter le nettoyage
de l'intérieur de l'appareil.
Retrait de la clayette en bois
Schéma de stockage
pour bouteilles type Bordeaux 0,75 l selon la norme NF H 35-124
EWTgb/gw 1683
Nombre de bouteilles
Soulever (désenclipser) la partie arrière de la clayette en bois à
droite et à gauche et la retirer vers l'avant.
Mise en place de la clayette en bois
Au total 33 bouteilles
EWTgb/gw 2383
Nombre de bouteilles
Sortir complètement les glissières télescopiques. Mettre en place
la clayette en bois en insérant les encoches situées à l'avant dans
les pivots de support.
Introduire la clayette en bois avec les glissières télescopiques
dans l'appareil jusqu'à la butée.
Pousser la clayette en bois vers l'arrière de manière à ce qu'elle
s'enclipse à l'avant.
Appuyer sur la clayette en bois des côtés arrière droit et gauche
et l'enclipser.
Au total 51 bouteilles
38
EWTgb/gw 3583
Nombre de bouteilles
Schéma de stockage
Clayette de présentation
FR
Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement
l'appareil. Pour cela, débrancher la prise de l'appareil ou
mettre hors circuit les protections électriques situées en
amont.
• Nettoyer l'intérieur ainsi que les parois extérieures de l'appareil
avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit à
vaisselle. N'utiliser ni détergents sableux ou acides, ni solvants
chimiques.
• Utiliser un produit nettoyant pour vitres pour nettoyer les surfaces
vitrées et un produit nettoyant pour acier inox vendu habituellement dans le commerce pour les surfaces en acier.
Au total 83 bouteilles
Attention
La charge maximale par clayette en bois est de 25 kg.
Ne pas employer d'appareils de nettoyage
à vapeur : risque de dommages matériels et
de blessures !
• Éviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltre dans les parties électriques et par la grille de ventilation.
• Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située
à l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le service
après-vente.
39
Pannes éventuelles
• F0, F1, E1, E2, E7 ou E8 s'affiche.
– Il s'agit d'un défaut de l'appareil. Contacter le S.A.V.
• Les ventilateurs situés à l'intérieur de l'appareil fonctionnent
bien que la fonction ventilateur soit désactivée et le compresseur (groupe frigorifique) arrêté.
– Il s'agit d'un fonctionnement normal en fonction de la température intérieure réglée et de la température ambiante du lieu
d'installation.
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes sui­vantes
en contrôlant les causes possibles.
• L'appareil ne fonctionne pas :
– L'appareil est-il en position marche ?
– La prise de courant est-elle bien enfoncée ?
– Le fusible de la prise est-il en bon état ?
• Le groupe compresseur ne démarre pas mais une valeur
est indiquée sur l'affichage de température lors du branchement de la prise.
– Le mode de présentation est activé. Contacter le S.A.V.
• L'appareil est trop bruyant :
– L'appareil est peut-être mal calé.
– Les meubles ou les objets se trouvant à proximité sont peut-être
soumis aux vibrations du groupe compresseur. Sachez que les
bruits dûs à l'arrivée du réfrigérant dans le circuit frigorifique ne
peuvent être évités.
– Les compresseurs à vitesse variable peuvent occasionner des
bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux
de vitesse.
Ce bruit est normal.
• La température n'est pas assez basse :
– Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre "Réglage
de la température")
– Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-t-il
la bonne température ?
– La ventilation est-elle correctement assurée ?
– L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur ?
• Le compresseur fonctionne lentement.
– Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de moins
de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il économise de
l'énergie.
Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie.
• Un grondement sourd.
– Le bruit est dû à la circulation de l'air du ventilateur.
Ce bruit est normal.
• L'éclairage interne ne s'allume pas.
– L'appareil n’est pas allumé.
Allumer l'appareil.
– La porte est restée ouverte pendant plus de 15 min.
L’éclairage intérieur s’éteint automatiquement après 15 min.
environ lorsque la porte est ouverte.
– L’éclairage LED est défectueux ou le cache est endommagé.
40
Si aucune des raisons mentionnées ci-dessus n'aide
à résoudre le problème et
que vous ne pouvez remédier vous-même à la panne,
veuillez alors consulter votre
S.A.V. le plus proche en lui
indiquant la désignation 1, le
numéro S.A.V. 2et le numéro
de l'appareil 3figurant sur la
plaquette signalétique.
L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre
Description de l'appareil.
Arrêt prolongé
Lorsque votre appareil doit rester longtemps sans fonctionner,
débrancher la prise ou retirer/dévisser les fusibles situés en amont.
Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte afin d'éviter la formation d'odeurs.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives
UE 2014/30/EU et 2014/35/EU.
FR
41

Manuels associés