Manuel du propriétaire | Liebherr UWKes1752-22 Cave à vin encastrable Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels10 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
10
Mode d'emploi Cave de vieillissement des vins Lire le mode d'emploi avant la mise en service Page 26 FR 7080 076-00 UWK Sommaire Description de l'appareil..........................................................26 Protection de l'environnement.................................................26 Recommandations et consignes de sécurité..........................27 Domaine d'utilisation de l'appareil...........................................27 Données relatives au produit..................................................27 Classe climatique....................................................................28 Mise en place..........................................................................28 Raccordement électrique........................................................28 Éléments de commande et de contrôle...................................28 Mise en marche et arrêt de l'appareil......................................28 Alarme porte ouverte...............................................................29 Alarme température................................................................29 Éclairage intérieur...................................................................29 Mode de réglage.....................................................................30 Supports bouteilles................................................................. 31 Schéma de stockage............................................................... 31 Présentation de bouteilles de vin............................................ 31 Étiquettes d'identification........................................................ 31 Filtre à charbon actif : renouvellement de l'air assuré.............32 Serrure de sécurité..................................................................32 Nettoyage................................................................................32 Retrait et mise en place des clayettes en bois........................33 Pannes éventuelles.................................................................33 Arrêt prolongé.........................................................................33 Protection de l'environnement L'appareil contient des matériaux de valeur et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois locales en vigueur. Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil lors du transport pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaquette signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement. • Rendre l'appareil inopérant. • Débrancher l'appareil. • Sectionner le câble d'alimentation électrique. AVERTISSEMENT Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage ! Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage. Déposer les matériaux d'emballage à une déchetterie officielle. Description de l'appareil Filtre à charbon actif Éléments de commande et de contrôle Éclairage intérieur (barre d'éclairage LED) Plaquette signalétique Clayettes-tiroirs Filtre anti-poussière Pieds réglables 26 Recommandations et consignes de sécurité • Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, nous vous recommandons de faire appel à une deuxième personne pour déballer et mettre en place l'appareil. • Si l'appareil est endommagé avant l'installation, prendre immédiatement contact avec le fournisseur. • Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil, respecter scrupuleusement les instructions de la notice concernant la mise en place et le raccordement électrique. • En cas de panne, débrancher l'appareil ou ôter/ dévisser le fusible. • Pour débrancher l'appareil, saisir directement la prise, ne pas tirer sur le câble. • Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de l'appareil, les réparations et interventions ne doivent être effectuées que par un Service Après Vente agréé. Cette consigne s'applique également au remplacement du câble d'alimentation. • Ne pas manipuler de flammes vives ou de sources d'allumage à l'intérieur de l'appareil. Lors du transport et du nettoyage de l'appareil, il convient de veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique. En cas de dommages, tenir l'appareil éloigné de toute source d'allumage et bien aérer la pièce. • Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc. comme marchepied ou comme support. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès 8 ans et plus, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. • Éviter le contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des produits réfrigérés/ surgelés. Cela est susceptible de provoquer des douleurs, une sensation d'engourdissement et des gelures. En cas de contact prolongé de la peau, prévoir les mesures de protection nécessaires, comme par ex. l'usage de gants. • Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ne pas consommer d'aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation. FR • Ne pas conserver de matières explosives ni de produits en bombe à gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.) dans votre appareil. En cas de fuite éventuelle, ces gaz risquent en effet de s'enflammer au contact d'éléments électriques de votre appareil. Les produits en bombe concernés sont identifiés par l'étiquette indiquant leur composition ou un symbole représentant une flamme. • Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil. • Pour les appareils équipés de fermeture à clé, ne pas laisser la clé à proximité de l'appareil et la ranger hors de portée des enfants. • L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau. • La barre d'éclairage LED située dans l'appareil sert d'éclairage à l'intérieur de l'appareil. Elle n'est pas destinée à l'éclairage de pièces. • À une altitude de plus de 1500 m au-dessus du niveau de la mer, la vitre de la porte peut se briser lors du transport ou du fonctionnement de l'appareil en raison de la pression atmosphérique réduite. Les éclats de verre à arêtes vives peuvent provoquer des blessures graves. Domaine d'utilisation de l'appareil L'appareil est exclusivement adapté au stockage de vins dans un environnement domestique ou un environnement semblable. Est prise en compte, par exemple, l'utilisation - dans les cuisines du personnel, les pensions de famille, - par les clients de maisons de campagne, hôtels, motels et autres hébergements, - par les traiteurs et services semblables dans le commerce de gros. N'utiliser l'appareil que dans un cadre domestique. Tout autre type d'utilisation est interdite. L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou substances semblables concernés par la directive 2007/47/CE relative aux dispositifs médicaux. Une utilisation abusive de l'appareil peut entraîner l'endommagement des produits stockés ou leur altération. De plus, l'appareil n'est pas adapté pour le fonctionnement dans les zones à risque d'explosion. Données relatives au produit Les données de l‘appareil sont jointes à l’appareil conformément à la disposition (UE) 2017/1369. La fiche de données complète est disponible sur le site Liebherr dans l’espace de téléchargement. 27 Classe climatique La classe climatique indique la température ambiante à laquelle l'appareil doit être utilisé pour atteindre la performance frigorifique maximale. Éléments de commande et de contrôle La classe climatique est indiquée sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil. Classe climatique Température ambiante SN N ST T SN-ST SN-T +10 °C à +32 °C +16 °C à +32 °C +16 °C à +38 °C +16 °C à +43 °C +10 °C à +38 °C +10 °C à +43 °C Ne pas utiliser l'appareil en dehors de la plage de température indiquée. Mise en place • Éviter d'installer l'appareil à un endroit directement exposé à une source de chaleur (rayons de soleil, cuisinière, chauffage ou autre). • Le site d'installation de votre appareil doit impérativement être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m3 pour 8 g de fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire toute formation de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont indiquées sur la plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil. • Ne pas recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation. Raccordement électrique Seul le courant alternatif doit être utilisé pour alimenter l'appareil. La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil. La prise doit être mise à la terre conformément aux normes électriques et protégée par un fusible. Le courant de déclenchement du fusible doit être situé entre 10 A et 16 A. La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil et doit être facilement accessible. Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou à une multiprise. Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu en courant alternatif ou triphasé) ou de fiches économie d'énergie. Risque d'endommagement du système électronique ! 28 1Affichage de température 2Touches de réglage température 3Touche d'arrêt alarme sonore 4Symbole Sécurité enfants activée 5Touche Marche-Arrêt 6Combinaison de touches Ventilateur Marche-Arrêt 7Symbole Ventilateur allumé 8Touche Marche-Arrêt de l'éclairage intérieur Mise en marche et arrêt de l'appareil Mise en marche Appuyer sur la touche On/Off pour que l'affichage de température s'allume. Arrêt Maintenir la touche On/Off enfoncée pendant env. 3 secondes pour éteindre l'affichage de température. Réglage de la température Élever la température Appuyer sur la touche de réglage Up. Abaisser la température Appuyer sur la touche de réglage Down. - L'affichage se met à clignoter dès que la touche est pressée pour la première fois. - Modifier le réglage de la température par des pressions répétées sur la touche. - Environ 5 secondes après toute dernière pression sur une touche, l'electronique de l'appareil passe automatiquement à l'affichage de la température instantanée. Conservation des vins Pour les conserver à long terme, il est recommandé de stocker les vins à une température comprise entre 10 °C et 14 °C. Cette température, équivalente à celle d'une cave à vins, réunit les conditions optimales nécessaires à la maturation du vin. Les températures de dégustation recommandées pour les différents vins sont les suivantes : Vin rouge de +14 °C à +18 °C Rosé de +10 °C à +12 °C Vin blanc de +8 °C à +12 °C Clairette, prosecco de +7 °C à +9 °C Champagne de +5 °C à +7 °C Interrupteur ventilation Le ventilateur à l'intérieur de l'appareil garantit une température intérieure constante et homogène ainsi qu'un climat favorable à la conservation du vin. En activant l'interrupteur ventilation, le degré hygrométrique à l'intérieur de l'appareil augmente encore ce qui a un effet positif sur la conservation de longue durée. Une hygrométrie plus élevée empêche à long terme les bouchons de se dessécher. Mise en marche Appuyer d'abord sur la touche Alarm puis sur la touche Light. La LED est allumée. Arrêt Appuyer d'abord sur la touche Alarm puis sur la touche Light. La LED s'éteigne. Alarme porte ouverte Lorsque la porte reste ouverte pendant plus de 60 s, l'alarme sonore retentit. Si la porte doit rester ouverte plus longtemps lors du rangement des produits, appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore. En refermant la porte, vous réactivez la fonction d'alarme. Alarme température FR En cas de températures non autorisées à l'intérieur de l'appareil, l'alarme sonore retentit et l'affichage de la température clignote. • Appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore. Après une longue coupure de courant, la température à l'intérieur de l'appareil peut être trop élevée. Lorsque la coupure de courant est terminée, la diminution de la température est visible sur l'affichage. L'affichage de la température arrête de clignoter dès que la température intérieure atteint la valeur réglée. Alarme température sur un appareil défectueux En cas de défaut de l'appareil, la température intérieure peut être trop élevée ou trop basse. L'alarme sonore se déclenche et l'affichage de la température clignote. • Appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore. Si une température trop élevée (chaude) s'affiche, d'abord vérifier que la porte est bien fermée. Si la valeur de la température affichée est toujours trop haute ou trop basse au bout d'une heure, contacter le S.A.V. Si F1 apparaît dans l'affichage, cela signifie qu'un défaut s'est produit dans l'appareil. Dans ce cas, contacter le S.A.V. Éclairage intérieur L'éclairage intérieur s'allume automatiquement lorsque la porte de l'appareil est ouverte. L'éclairage intérieur s'éteint au bout de 5 secondes env. après fermeture de la porte. Si l'éclairage intérieur doit rester allumé lorsque la porte de l'appareil est fermée, appuyer sur la touche Light. L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond à la classe laser 1/1M. Attention Le cache de l'éclairage ne peut être retiré que par le S.A.V. Lorsque le cache est retiré, ne jamais regarder directement l'éclairage à travers de lentilles optiques. La vision risque en effet d'être abîmée. 29 Mode de réglage Le mode de réglage vous permet d’utiliser la sécurité enfants et de modifier l’intensité lumineuse de l’affichage. La sécurité enfants vous permet de protéger l'appareil contre tout arrêt involontaire. Réglage de l'intensité lumineuse de l'affichage Appuyer sur pendant 5 sec. Affichage = Activer la sécurité enfants Appuyer sur Affichage = pendant 5 sec. Affichage = Affichage = Affichage = Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches Affichage = Affichage = Affichage = Affichage = Désactiver la sécurité enfants pendant 5 sec. Affichage = Affichage = Affichage = Affichage = . h1 = intensité lumineuse minimale h5 = intensité lumineuse maximale Affichage = Appuyer sur ou Le réglage de l'intensité lumineuse s'active au bout d'une minute. Remarque Lorsqu'une touche est pressée, l'affichage s'allume à l'intensité lumineuse maximale pendant 1 minute. À la mise en service de l'appareil, l'intensité lumineuse réglée ne s'applique que si la température intérieure réglée pour l'appareil est atteinte. Mode de présentation Le mode de présentation peut être activé pour présenter l'appareil à des expositions ou dans des espaces de vente comme en situation réelle. Quand ce mode est activé, le circuit frigorifique est hors fonction ! Si ce mode a été activé par erreur, il peut être désactivé comme suit. Affichage = Appuyer sur + pendant 5 sec. Affichage = Affichage = Le groupe compresseur démarre. L'affichage de la température clignote. L'appareil se trouve alors en mode de fonctionnement normal. 30 Supports bouteilles Présentation de bouteilles de vin FR Pour ranger quatre bouteilles supplémentaires dans la zone extérieure des deux clayettes en bois supérieures, insérer les supports bouteilles fournis. Pour présenter les bouteilles de vin, enclencher le support bouteille à l'emplacement souhaité sur les deux clayettes en bois supérieures. Introduire en biais le support bouteille entre les barreau de la clayette et le tourner jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement. Pour les bouteilles type Bordeaux 0,75 l, respecter l'écartement indiqué sur le schéma afin d'éviter que la bouteille ne touche la clayette supérieure. Puis déplacer le support bouteille dans la position indiquée sur le schéma. Schéma de stockage pour bouteilles type Bordeaux 0,75 l selon la norme NF H 35-124 Ces bouteilles reposent sur leur support respectif. Pour ranger des bouteilles plus grandes, faire coulisser le support bouteille vers l'arrière. Étiquettes d'identification L'appareil est livré avec une étiquette d'identification pour chaque clayette en bois. Vous pouvez ainsi indiquer quelle est la sorte du vin conservé à chaque niveau. Des étiquettes d'identification peuvent être obtenues auprès de votre revendeur spécialisé. Au total 46 bouteilles Attention La charge maximale par clayette en bois est de 25 kg. 31 Filtre à charbon actif : renouvellement de l'air assuré Selon les conditions d'environnement, les vins continuent d'évoluer en permanence. La qualité de l'air est donc un facteur déterminant de sa conservation. Nous recommandons l'échange annuel du filtre représenté, que vous pouvez commander auprès de votre revendeur spécialisé. Remplacement du filtre Serrure de sécurité La serrure de la porte de l'appareil est équipée d'un mécanisme de sécurité. Fermer l'appareil à clé • Insérer la clé en suivant la direction 1 indiquée. • Tourner la clé à 90°. Pour ouvrir de nouveau l'appareil, procéder aux étapes dans le même ordre. Nettoyage Avant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement l'appareil. Pour cela, débrancher la prise de l'appareil ou mettre hors circuit les protections électriques situées en amont. • Appuyer sur le filtre et relâcher. • Nettoyer l'intérieur ainsi que les parois extérieures de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit à vaisselle. N'utiliser ni détergents sableux ou acides, ni solvants chimiques. • Utiliser un produit nettoyant pour vitres pour nettoyer les surfaces vitrées et un produit nettoyant pour acier inox vendu habituellement dans le commerce pour les surfaces en acier. • Retirer le filtre. Ne pas employer d'appareils de nettoyage à vapeur : risque de dommages matériels et de blessures ! • Éviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltre dans les parties électriques et par la grille de ventilation. • Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située à l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le service après-vente. • Retirer la partie arrière du filtre. Nettoyage du filtre anti-poussière Le filtre anti-poussière situé dans le socle de l'appareil doit être nettoyé au moins une fois par an. • Insérer le nouveau filtre dans le cache. • Mettre le filtre en place, le pousser jusqu'à la butée et relâcher. Le filtre se verrouille automatiquement. On entend un déclic. 2. 1. 1. Retirer la grille de ventilation du socle du meuble. 2. Nettoyer le filtre anti-poussière avec un aspirateur. 3. Remettre en place la grille de ventilation. 32 Retrait et mise en place des clayettes en bois Les clayettes en bois peuvent être retirées pour faciliter le nettoyage de l'intérieur de l'appareil. Retrait de la clayette en bois Soulever (désenclipser) la partie arrière de la clayette en bois à droite et à gauche et la retirer vers l'avant. Pannes éventuelles FR • F1 s'affiche. – Il s'agit d'un défaut de l'appareil. Contacter le S.A.V. • Les ventilateurs situés à l'intérieur de l'appareil fonctionnent bien que la fonction ventilateur soit désactivée et le compresseur (groupe frigorifique) arrêté. – Il s'agit d'un fonctionnement normal en fonction de la température intérieure réglée et de la température ambiante du lieu d'installation. Vous pouvez remédier vous-même aux pannes sui­vantes en contrôlant les causes possibles. • L'appareil ne fonctionne pas : – L'appareil est-il en position marche ? – La prise de courant est-elle bien enfoncée ? – Le fusible de la prise est-il en bon état ? • Le groupe compresseur ne démarre pas mais une valeur est indiquée sur l'affichage de température lors du branchement de la prise. – Le mode de présentation est activé. Désactiver le mode de présentation selon les instructions du chapitre Mode de présentation. Mise en place de la clayette en bois Sortir complètement les glissières télescopiques. Mettre en place la clayette en bois en insérant les encoches situées à l'avant dans les pivots de support. Introduire la clayette en bois avec les glissières télescopiques dans l'appareil jusqu'à la butée. • L'appareil est trop bruyant : – L'appareil est peut-être mal calé. – Les meubles ou les objets se trouvant à proximité sont peut-être soumis aux vibrations du groupe compresseur. Sachez que les bruits dûs à l'arrivée du réfrigérant dans le circuit frigorifique ne peuvent être évités. • La température n'est pas assez basse : – Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre "Réglage de la température") – Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-t-il la bonne température ? – La ventilation est-elle correctement assurée ? – Le filtre anti-poussière du socle est-il encrassé ? Voir le chapitre "Nettoyage du filtre anti-poussière". – L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur ? Si aucune des raisons mentionnées ci-dessus n'aide à résoudre le problème et que vous ne pouvez remédier vous-même à la panne, veuillez alors consulter votre S.A.V. le plus proche en lui indiquant la désignation 1, le numéro S.A.V. 2et le numéro de l'appareil 3figurant sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil. Pousser la clayette en bois vers l'arrière de manière à ce qu'elle s'enclipse à l'avant. Appuyer sur la clayette en bois des côtés arrière droit et gauche et l'enclipser. Arrêt prolongé Lorsque votre appareil doit rester longtemps sans fonctionner, débrancher la prise ou retirer/dévisser les fusibles situés en amont. Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte afin d'éviter la formation d'odeurs. Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives UE 2014/30/EU et 2014/35/EU. 33 Liebherr Hausgeräte Lienz GmbH Dr.-Hans-Liebherr-Strasse 1 A-9900 Lienz Österreich www.liebherr.com *708007600*