Manuel du propriétaire | Marantec MTZ Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Marantec MTZ Owner's Manual | Fixfr
Instructions de service Motorisations pour portes rapides MTZ
Motorisation pour porte rapide MTZ / Rév. B 0.0 – 1
FR
1.
Sommaire
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Sommaire
Données relatives au document
Consignes de sécurité générales
Présentation du produit
Montage
Mise en service
Commande de secours
Maintenance
Caractéristiques techniques
Déclaration d‘incorporation CE
2.
2
2
3
4
5
7
16
18
18
19
Données relatives au document
Instructions de service originales
−− Tous droits de reproduction réservés.
−− Toute reproduction, même partielle, est interdite sans notre
autorisation.
−− Sous réserve de modifications servant au progrès technique.
−− Toutes les dimensions en millimètres.
−− Les illustrations ne correspondent pas exactement aux
dimensions.
Explication des symboles
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
entraînant immédiatement la mort ou de graves blessures.
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
pouvant entraîner la mort ou de graves blessures.
PRUDENCE !
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
pouvant entraîner des blessures légères ou moyennement
graves.
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
pouvant entraîner l‘endommagement ou la destruction du
produit.
Attire l‘attention sur un contrôle à effectuer.
Renvoi à des documents spéciaux qui doivent être observés.
Mesure à prendre
−− Liste, énumération
ÔÔ Renvoi à d‘autres passages de ce document
2 – Motorisation pour porte rapide MTZ / Rév. B 0.0
3.
Consignes de sécurité générales
Danger de mort suite au non-respect de la
­documentation !
Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité de ce
document.
Garantie
Une garantie concernant la fonctionnalité et la sécurité
­d‘utilisation ne sera accordée que si les consignes et les
avertissements de sécurité contenus dans ces instructions de
service ont été respectés.
Le producteur ne se portera pas responsable des dommages
corporels ou matériels dus à un non-respect des consignes et
des avertissements de sécurité.
Le producteur exclut toute responsabilité et garantie pour les
­dommages résultant de l‘utilisation de pièces de rechange et
d‘accessoires non autorisés.
Application conforme
Les unités de commande de la série MTZ sont exclusivement
conçues pour l‘ouverture et la fermeture de portes rapides
(p. ex.) portes souples).
Groupe cible
Seul du personnel qualifié et formé en la matière est autorisé
à monter la motorisation et à procéder à l‘entretien mécanique.
Un personnel qualifié satisfait aux conditions suivantes :
−− connaissance des règles générales et spécifiques de
­sécurité et de prévention des accidents,
−− connaissance des directives et réglementations en vigueur,
−− formation concernant l‘utilisation et l‘entretien d‘un
­équipement de sécurité adapté,
−− capacité de reconnaître les dangers liés au montage.
Seuls électriciens spécialisés et qualifiés sont autorisés à
­monter la motorisation et à procéder à l‘entretien électrique.
Les électriciens spécialisés et qualifiés satisfont aux conditions
suivantes :
−− connaissance des règles générales et spécifiques de
­sécurité et de prévention des accidents,
−− connaissance des directives et réglementations se
­rapportant à l‘électrotechnique,
−− formation concernant l‘utilisation et l‘entretien d‘un
­équipement de sécurité adapté,
−− capacité de reconnaître les dangers liés à l‘électricité.
FR
Consignes se rapportant au montage et au
­branchement
−− Avant tous travaux électriques, l‘installation doit
­impérativement être mise hors tension. Pendant les travaux,
l‘alimentation électrique doit impérativement rester coupée.
−− Observez les prescriptions et réglementations locales en
vigueur.
−− Les câbles de réseau et de commande doivent être séparés.
Bases des contrôles et règlements
Lors du branchement, de la programmation et de la maintenance, il est impératif de respecter les règles suivantes (liste
non exhaustive).
Normes relatives aux produits de construction
−− EN 13241-1 (Produits sans caractéristiques coupe-feu ni
pare-fumée)
−− EN 12445 (Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées Procédures de contrôle)
−− EN 12453 (Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées Exigences)
−− DIN EN 12604 (Portes – Aspects mécaniques – Exigences )
−− EN 12635 (Portes équipant les locaux industriels,
­commerciaux et les garages - Installation et utilisation)
−− DIN EN 12978 Dispositifs de protection pour les portes
motorisées - Exigences et procédures de contrôle)
CEM
−− EN 55014-1 (Emissions des appareils ménagers)
−− EN 61000-3-2 (Limites pour les émissions de courant
harmonique)
−− EN 61000-3-3 (Limites pour les émissions de courant
harmonique)
−− DIN EN 61000-6-2 (Compatibilité électromagnétique
(CEM) - Partie 6-2: ­Normes génériques - Immunité pour les
environnements industriels)
−− DIN EN 61000-6-3 (Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 6-3: Normes génériques – Norme sur l‘émission pour
les environnements résidentiels, commerciaux et de l‘industrie
légère)
Directive relative aux machines
−− EN 60204-1 (Sécurité des machines - Equipement
­électrique des machines ; Partie 1 : Règles générales)
−− EN ISO 12100 (Sécurité des machines – Principes généraux
de conception - Evaluation des risques et diminution des
risques)
Motorisation pour porte rapide MTZ / Rév. B 0.0 – 3
Consignes de sécurité générales
4.
Présentation du produit
Basse tension
−− DIN EN 60335-1 (sécurité des appareils électriques destinés
à un usage domestique ou autre usage du même genre Partie 1: Règles générales)
−− DIN EN 60335-2-103 (sécurité des appareils électriques
destinés à un usage domestique ou autre usage du
même genre - Partie 2-103: Règles particulières pour les
­motorisations de portails, portes et fenêtres)
4.1
Caractéristique de sécurité du dispositif
d‘arrêt
Ausschuss für Arbeitsstätten [Association Santé au Travail]
(ASTA)
−− ASR A1.7 (Règles techniques pour les lieux de travail
« Portes et portails »)
La motorisation de portes rapides MTZ est une motorisation à
embrocher avec dispositif d‘arrêt intégré dans le réducteur.
Le dispositif d‘arrêt fonctionne sans charge et usure.
En cas de défaillance du réducteur, le dispositif d‘arrêt
­intervient automatiquement. La charge déplacée par la
­motorisation est alors immobilisée sans à-coups dans la
position voulue. Le flux de forces entre le moteur et l‘arbre de
la porte est interrompu après la défaillance du réducteur.
Après déclenchement du dispositif d‘arrêt, la motorisation
n‘est plus opérationnelle et doit être remplacée.
Le réducteur se distingue par les caractéristiques suivantes :
−− Protection contre la rupture d‘arbres à vis et de roue
hélicoïdale
−− Indépendant du régime
−− Indépendant du sens de rotation
−− Position de montage au choix
−− Indépendant des vibrations
−− Exempt d‘entretien
−− Auto-contrôle
−− Très bonnes propriétés d‘amortissement en cas de chute
4.2
Modèles
La motorisation MTZ peut être livrée dans les modèles
suivants :
MTZ-S - pour commande par relais d‘inversion
MTZ-FU - pour commande par convertisseur de fréquence
Variantes :
MTZ05
MTZ20
MTZ30
MTZ50
4 – Motorisation pour porte rapide MTZ / Rév. B 0.0
5.
Montage
5.1
Préparation
Le montage incorrect de la motorisation peut être
source de blessures graves !
- La motorisation ne doit pas être sous tension pour le
montage.
- La motorisation ne doit pas se déplacer sur l‘arbre.
- Tous les composants de l‘infrastructure et du support
doivent être conçus en tenant compte des charges.
- Le montage doit être effectué à partir d‘un endroit sûr.
(p. ex. échafaudage).
FR
5.2
Montage par enfichage
Le montage incorrect de la motorisation peut
­provoquer des dommages matériels !
Pour éviter que la motorisation et la porte ne soient
endommagées, la motorisation doit être montée sur une
console avec pied oscillant ou un support de couple pour
être amortie contre les vibrations.
Veuillez observer la notice correspondante de la porte pour
le montage de la motorisation sur la porte.
Risque de dommages matériels suite au montage
incorrect de la motorisation !
Pour éviter tout endommagement de la motorisation et de
la porte, le montage de la porte est seulement autorisé si
- la motorisation n‘est pas endommagée,
- la température ambiante se situe entre -20 ºC et +60 ºC,
- la hauteur de montage ne dépasse pas 1.000 m au-dessus
du niveau NN,
- le type de protection a été choisi en conséquence.
Assurez-vous avant le montage
- que la motorisation n‘est pas bloquée,
- que la motorisation a été préparée une nouvelle fois si elle
a été stockée pendant une période prolongée,
- que tous les raccordements ont été correctement exécutés,
- que le sens de rotation du moto-réducteur est correct,
- que tous les dispositifs de protection du moteur sont actifs,
- qu‘il n‘y a pas d‘autres sources de danger,
- que le lieu de montage a été largement barré.
Motorisation pour porte rapide MTZ / Rév. B 0.0 – 5
Montage
5.3
A
Montage de la chaîne manuelle de
­secours (seulement pour les motorisations avec chaîne manuelle de secours)
Veillez à ce que les maillons de la chaîne ne soient pas tordus
pour assurer un fonctionnement parfait.
C
B
E
Reliez les extrémités de la chaîne au maillon de fermeture.
D
Risque de dommages matériels suite à la
­commande incorrecte de la motorisation !
La chaîne manuelle de secours doit être bloquée pendant le
fonctionnement électrique de la porte pour empêcher tout
endommagement de la motorisation et de la porte.
E
B
Introduisez la clavette (A) dans l‘arbre (B).
Enfichez la motorisation (C) sur l‘arbre (B).
Enfichez le contre-palier (D) sur l‘arbre (B).
Fixez l‘arbre (B) avec la motorisation (C) et le contre-­
palier (D) aux consoles (E).
6 – Motorisation pour porte rapide MTZ / Rév. B 0.0
6.
Mise en service
6.1
Préparation
Danger de mort dû à des décharges électriques !
Coupez impérativement le système de motorisation de
l‘alimentation en courant avant de procéder aux opérations de câblage. Assurez-vous que l‘alimentation en
courant reste coupée pendant les travaux de câblage.
FR
6.2
Ouvrir la motorisation
Danger de mort dû à des décharges électriques !
Coupez impérativement le système de motorisation de
l‘alimentation en courant avant de procéder aux opérations de câblage. Assurez-vous que l‘alimentation en
courant reste coupée pendant les travaux de câblage.
Modèle MTZ 05
Risque de dommages matériels suite au montage
incorrect de la motorisation !
Les consignes suivantes sont à observer pour éviter que la
motorisation ne subisse des dommages :
−− Choisir les types de câble et les sections en tenant
­compte des prescriptions en vigueur.
−− Les courants nominaux et le type de ­commutation
­doivent correspondre aux données de la plaque
­signalétique du moteur.
−− Les données de la motorisation doivent correspondre aux
valeurs de branchement.
−− Les motorisations MTZ-S conviennent seulement pour la
commande par relais.
−− Les motorisations MTZ-FU conviennent seulement pour la
commande par convertisseur de fréquence.
Enlevez les vis du capot.
Retirez le capot de la motorisation.
En cas de fonctionnement avec des appareils de régulation
électroniques, les instructions de mise en service et schémas
de connexion correspondants sont à respecter.
Motorisation pour porte rapide MTZ / Rév. B 0.0 – 7
Mise en service
A partir du modèle MTZ 20
6.3
Introduire et raccorder les câbles
Danger de mort dû à des décharges électriques !
Coupez impérativement le système de motorisation de
l‘alimentation en courant avant de procéder aux opérations de câblage. Assurez-vous que l‘alimentation en
courant reste coupée pendant les travaux de câblage.
Modèle MTZ 05
Enlevez les vis du couvercle de réglage.
Retirez le couvercle de réglage du couvercle de l‘interrupteur
de fin de course.
Enlevez les vis du couvercle de l‘interrupteur de fin de
course.
Enlevez le couvercle de l‘interrupteur de fin de course du
boîtier de l‘interrupteur de fin de course.
8 – Motorisation pour porte rapide MTZ / Rév. B 0.0
Vissez la plaque de maintien du jeu de câbles.
Enfichez la fiche sur la platine.
Raccordez la commande, si besoin est, en tenant compte
des schémas de branchement mentionnés ci-après.
ÔÔ « 6.4 Connexions possibles »
FR
A partir du modèle MTZ 20
Enfichez la fiche du jeu de câbles sur la platine de
l‘interrupteur de fin de course.
Raccordez la commande, si besoin est, en tenant compte
des schémas de branchement mentionnés ci-après.
Motorisation pour porte rapide MTZ / Rév. B 0.0 – 9
Mise en service
6.4
Connexions possibles
Branchement 3 x 400 V couplage en étoile
(standard, enfichable)
Le moteur est pré-câblé en vue du branchement à un réseau
3 x 400 V en couplage en étoile.
Raccordez tous les câbles nécessaires.
Marquage des torons
U1
rouge
V1
bleu
W1
blanc
V2
W2
U2
noir
marron
vert
A
B
C
D
E
F
G
Branchement sans potentiel OUVERTURE
Branchement sans potentiel FERMETURE
Désactivation circuit de sécurité
Désactivation fin de course OUVERTURE
Désactivation fin de course FERMETURE
Chaîne de sécurité interne
Motorisation
S1Fin de course additionnel OUVERTURE (standard
seulement pour les motorisations sans commande
intégrée)
S2
Fin de course OUVERTURE
S3
Fin de course de sécurité OUVERTURE
S4
Fin de course de sécurité FERMETURE
S5
Fin de course FERMETURE
S1Fin de course additionnel FERMETURE (standard
seulement pour les motorisations sans commande
intégrée)
S7Fin de course de sécurité commande manuelle de
secours
F2
Protection thermique moteur
A
B
C
D
E
F
G
10 – Motorisation pour porte rapide MTZ / Rév. B 0.0
FR
Branchement 3 x 400 V couplage en étoile
Branchement redresseur de freinage
Branchement pour MTZ-S :
1
A
4
G
2
C
S1Fin de course additionnel
OUVERTURE
(standard seulement pour
les motorisations sans
commande intégrée)
S2
Fin de course OUVERTURE
S3Fin de course de sécurité
OUVERTURE
S4Fin de course de sécurité
FERMETURE
S5
Fin de course FERMETURE
S6Fin de course additionnel
FERMETURE
(standard seulement pour
les motorisations sans
commande intégrée)
B
D
E
Branchement pour MTZ-FU ou courant de travail (SB) :
A
C
B
D
F
Branchement 3 x 230 V couplage en triangle
Veuillez vous adresser au fabricant si vous voulez connecter la
motorisation à un réseau 3 x 230 V.
A
B
C
D
E
F
G
E
Redresseur de freinage
Frein moteur
Moteur
Accouplement contact de freinage
Connecteur contact de freinage
Tension pour frein
Tension pour frein (pré-câblé)
Motorisation pour porte rapide MTZ / Rév. B 0.0 – 11
Mise en service
6.5
Réglages manuels modèle MTZ 05
A
BC
D
G
H
Vis de réglage de précision
Vis de serrage
Chaque came de commutation possède une vis de serrage (H)
et une vis de réglage de précision (G).
E F
La vis de serrage (H) permet de fixer la came de ­commutation
concernée dans la position désirée. La vis de réglage de
­précision (G) permet un réglage plus précis.
Réglage de la position finale FERMETURE
Amenez la porte dans la position finale FERMETURE.
Réglez la came de commutation de manière à ce que le fin
de course FERMETURE (E) soit activé.
Serrez la vis de réglage de précision (H).
Le fin de course de sécurité FERMETURE (D) doit être réglé
de manière à ce qu‘il se déclenche dès que le fin de course
FERMETURE (E) est franchi.
ACame de commutation fin de course additionnel
OUVERTURE (verte)
BCame de commutation fin de course OUVERTURE
(verte)
CCame de commutation fin de course de sécurité
OUVERTURE (rouge)
CCame de commutation fin de course de sécurité
FERMETURE (rouge)
ECame de commutation fin de course FERMETURE
(blanche)
FCame de commutation fin de course additionnel
FERMETURE (blanche)
Ajustez le fin de course de sécurité FERMETURE (D).
Réglage de la position finale OUVERTURE
Amenez la porte dans la position finale OUVERTURE.
Réglez la came de commutation de manière à ce que le fin
de course OUVERTURE (B) soit activé.
Serrez la vis de réglage de précision (H).
Le fin de course de sécurité OUVERTURE (C) doit être réglé
de manière à ce qu‘il se déclenche dès que le fin de course
OUVERTURE (B) est franchi.
Ajustez le fin de course de sécurité OUVERTURE (C).
H
G
12 – Motorisation pour porte rapide MTZ / Rév. B 0.0
FR
6.6
Réglages manuels
à partir du modèle MTZ 20
Chaque came de commutation possède une vis de serrage (H)
et une vis de réglage de précision (G).
La vis de serrage (H) permet de fixer la came de ­commutation
concernée dans la position désirée. La vis de réglage de
­précision (G) permet un réglage plus précis.
A
B
C
D
E
F
I
ACame de commutation fin de course additionnel
OUVERTURE (verte)
BCame de commutation fin de course OUVERTURE
(verte)
CCame de commutation fin de course de sécurité
OUVERTURE (rouge)
CCame de commutation fin de course de sécurité
FERMETURE (rouge)
ECame de commutation fin de course FERMETURE
(blanche)
FCame de commutation fin de course additionnel
FERMETURE (blanche)
La vis de réglage de précision et la vis de serrage sont serrées
à l‘aide de l‘outil de réglage (I).
Réglage de la position finale FERMETURE
Amenez la porte dans la position finale FERMETURE.
Réglez la came de commutation de manière à ce que le fin
de course FERMETURE (E) soit activé.
Serrez la vis de réglage de précision (H).
Le fin de course de sécurité FERMETURE (D) doit être réglé
de manière à ce qu‘il se déclenche dès que le fin de course
FERMETURE (E) est franchi.
Ajustez le fin de course de sécurité FERMETURE (D).
H
G
Réglage de la position finale OUVERTURE
Amenez la porte dans la position finale OUVERTURE.
Réglez la came de commutation de manière à ce que le fin
de course OUVERTURE (B) soit activé.
Serrez la vis de réglage de précision (H).
Le fin de course de sécurité OUVERTURE (C) doit être réglé
de manière à ce qu‘il se déclenche dès que le fin de course
OUVERTURE (B) est franchi.
G
H
Vis de réglage de précision
Vis de serrage
Ajustez le fin de course de sécurité OUVERTURE (C).
Motorisation pour porte rapide MTZ / Rév. B 0.0 – 13
Mise en service
6.7
Réglages numériques –
Fins de course et chaîne de sécurité de la
motorisation
Affectation des conducteurs connecteur AWG
Interface électrique :
Les chiffres appliqués sur le connecteur correspondent aux
numéros des conducteurs :
4:
Chaîne de sécurité entrée
5:
RS 485 B
6:
GND
7:
RS485 A
8:
Chaîne de sécurité sortie
9:
7...18V DC
A
B
A:
B:
Connecteur AWG
Borne à enficher AWG
Bornes à enficher (7-12)
Vous trouverez le réglage des positions finales dans la
notice de service de la commande.
C:
Thermocouple dans la motorisation
D :Commande manuelle de secours (manivelle de
secours ou chaîne de secours)
14 – Motorisation pour porte rapide MTZ / Rév. B 0.0
FR
6.8
Fermer la motorisation
A partir du modèle MTZ 20
Modèle MTZ 05
Mettez le couvercle de l‘interrupteur de fin de course sur le
Mettez le capot sur la motorisation.
Vissez fermement le capot.
boîtier de l‘interrupteur de fin de course.
Vissez fermement le couvercle de l‘interrupteur de fin de
course.
Enfoncez le couvercle de réglage sur le couvercle de l’interrupteur de fin de course.
Vissez fermement le couvercle de réglage.
Motorisation pour porte rapide MTZ / Rév. B 0.0 – 15
Mise en service
6.9
7.
Commande de secours
Contrôle de l‘installation
Contrôle du sens de marche
Amenez la porte dans la position finale FERMETURE.
La motorisation doit fermer la porte.
Amenez la porte dans la position finale OUVERTURE.
La motorisation doit ouvrir la porte.
Si le sens de marche de la porte ne correspond pas aux ordres
des touches, le sens de rotation doit être modifié.
Contrôlez ensuite le sens de marche de la porte.
La modification du sens de rotation est décrite dans la
notice de service de la commande.
Contrôle des réglages des fins de course
Amenez la porte dans la position finale FERMETURE.
Le moteur doit s‘arrêter dans la position désirée.
Amenez la porte dans la position finale OUVERTURE.
Le moteur doit s‘arrêter dans la position désirée.
La commande incorrecte de la motorisation peut
être source de blessures graves !
Respectez les consignes suivantes pour éviter tout risque
de dommages corporels :
−− La commande de secours doit uniquement être effectuée
à partir d‘un endroit sûr.
−− Le moteur doit impérativement être immobilisé pour
procéder à la commande de secours.
−− Pendant la commande de secours, l‘installation doit être
coupée de l‘alimentation en courant.
−− Les motorisations avec frein à ressort doivent être
actionnées contre le frein fermé lors de l‘ouverture et de
la fermeture de la porte.
−− Pour des raisons de sécurité, la purge du frein sur les
portes n‘ayant pas de compensation de poids doit
­seulement être effectuée à des fins de contrôle en
­position de porte basse.
−− Le client doit prendre les mesures nécessaires pour
­empêcher une purge accidentelle du frein.
En cas de défaillance électrique ou de travaux de
­maintenance, la porte peut être manœuvrée à l‘aide de la
commande de secours OUVERTURE et FERMETURE.
Contrôlez le serrage des vis de fixation.
Contrôlez les fonctions mécaniques.
Les fonctions de l‘installation doivent être contrôlées après le
montage et l‘installation de tous les composants.
Contrôler toutes les fonctions de l‘installation.
Assurez-vous du fonctionnement silencieux de la
­motorisation.
Assurez-vous que la motorisation ne perde pas d‘huile.
Si la motorisation fait des bruits anormaux ou perd de l‘huile,
−− la motorisation doit être mise hors service immédiatement ;
−− le service après-vente doit être prévenu immédiatement.
16 – Motorisation pour porte rapide MTZ / Rév. B 0.0
Lorsque la porte est manœuvrée au-delà de positions
finales FERMETURE et OUVERTURE, la motorisation
ne peut plus être pilotée par voie électrique.
FR
Motorisation avec manivelle de secours
Motorisation avec chaîne manuelle de secours
Introduisez la manivelle de secours dans la motorisation
jusqu‘à la butée. La tension de commande est interrompue
et la porte ne peut plus fonctionner électriquement.
Tournez la manivelle pour amener la porte dans le sens
OUVERTURE ou FERMETURE.
Retirez la manivelle lorsque la commande de secours est
­terminée. La tension de commande peut être remise en
marche et la porte peut fonctionner électriquement.
Déverrouillage
Tirez légèrement la poignée rouge jusqu‘à la butée.
La tension de commande est interrompue et la porte ne
peut plus fonctionner électriquement.
Enlevez la chaîne manuelle de secours de son dispositif de
fixation.
Tirez sur la chaîne manuelle de secours pour amener la
porte dans le sens OUVERTURE ou FERMETURE.
Verrouillage
Tirez légèrement la poignée verte jusqu‘à la butée. La
­tension de commande peut être remise en marche et la
porte peut fonctionner électriquement.
Fixez la chaîne manuelle de secours dans son dispositif de
fixation.
La porte peut alors être ouverte et fermée par la
­motorisation.
Motorisation pour porte rapide MTZ / Rév. B 0.0 – 17
8.
Maintenance
Risque de dommages matériels suite à la
­maintenance incorrecte de la motorisation !
Les consignes suivantes sont à observer pour éviter que la
motorisation ne subisse des dommages :
−− La maintenance doit être effectuée uniquement par des
personnes autorisées à cet effet.
−− La directive ASR A1.7 doit être respectée.
−− Les pièces usée ou défectueuses doivent être remplacées.
−− Seules des pièces homologuées sont autorisées pour le
montage.
−− La maintenance doit être documentée.
Le réducteur est graissé à vie et il est exempt d‘entretien.
Prendre les mesures nécessaires pour que l‘arbre creux ne
rouille pas.
Assurez-vous que toutes les fixations sont bien serrées.
Contrôlez la tension de ressort sur la porte.
Les ressorts doivent être réglés de manière à équilibrer les
poids.
Contrôlez le frein (si existant).
Contrôlez les fins de course et les fins de course de sécurité.
Détectez les bruits et pertes d‘huile.
Assurez-vous que la fixation de la motorisation n‘est pas
corrodée.
Assurez-vous que le boîtier n‘est pas endommagé.
Les pièces défectueuses qui ont été remplacées doivent être
éliminées conformément aux prescriptions.
18 – Motorisation pour porte rapide MTZ / Rév. B 0.0
9.
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques techniques figurent dans la fiche
­technique ci-jointe.
10. Déclaration d‘incorporation CE
FR
Nous déclarons par la présente que le produit désigné
­ci-après :
Motorisations pour portes rapides MTZ
répond aux exigences fondamentales des directives sur les
machines (2006/42/CE) :
DIN EN 60335-2-103
Sécurité des appareils électriques destinés à un usage
­domestique ou autre usage du même genre Partie 2-103: Règles particulières pour les motorisations de
portails, portes et fenêtres
D‘autre part, la quasi-machine est conforme à toutes les
­dispositions du règlement UE n°305/2011 relatif aux p­ roduits
de construction, la directive 2004/108/CE relative à la
­compatibilité électromagnétique et la directive 2006/95/CE
relative à la basse tension.
Les documents techniques spécifiques ont été établis
­conformément à l‘annexe VII Partie B de la directive
2006/42/CE relative aux machines. Nous nous engageons à
­transmettre ces documents aux autorités de surveillance du
marché sur demande justifiée par voie électronique dans un
délai convenable.
Les normes suivantes ont été appliquées :
Est autorisé à constituer le dossier technique :
EN 60204-1
Sécurité des machines – Equipement électrique des machines ;
Partie 1 : Règles générales
EN ISO 12100
Sécurité des machines – Principes généraux de conception Evaluation des risques et diminution des risques
DIN EN 12453
Sécurité à l‘usage des portes motorisées – Exigences
DIN EN 12604
Portes – Aspects mécaniques – Exigences
DIN EN 61000-6-2
Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 6-2: Normes génériques – Immunité pour les
­environnements industriels
La quasi-machine ne doit être mise en service que lorsqu‘il a
été constaté que la machine dans laquelle la quasi-machine
doit être incorporée répond aux dispositions de la Directive
2006/42/CE relative aux machines.
Lieu, date
Adresse du fabricant
Fonction du signataire
DIN EN 61000-6-3
Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 6-3: Normes génériques – Norme sur l‘émission pour
les environnements résidentiels, commerciaux et de l‘industrie
légère
DIN EN 60335-1
Sécurité des appareils électriques destinés à un usage
­domestique ou autre usage du même genre Partie 1: Règles générales≠
Motorisation pour porte rapide MTZ / Rév. B 0.0 – 19
#1700011651
#146452

Manuels associés