Manuel du propriétaire | Marantec CS 400 Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | Marantec CS 400 Owner's Manual | Fixfr
FR
Manuel d’instructions CS 400
FR
1. Sommaire
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Sommaire
Explication des symboles
Consignes générales de sécurité
Présentation du produit
Mise en service — générale
Mise en service
L'écran à cristaux liquides
Navigateur
Sélection des programmes
Possibilités de raccordement
Affichage des pannes et solutions
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité
Annexe
2
2
2
3
5
6
13
14
18
22
23
24
25
26
2. Explication des symboles
Risque de dommages corporels !
Les consignes de sécurité doivent être impérativement respectées !
Risque de dommages matériels !
Les consignes de sécurité doivent être impérativement respectées !
Information
Renvoi à d’autres sources d’information
3. Consignes générales de sécurité
Garantie
Une garantie concernant la fonctionnalité et la sécurité d'utilisation entrera uniquement en vigueur si les consignes et les avertissements de sécurité contenus dans
ces instructions de service ont été respectés. Le producteur ne se portera pas responsable des dommages corporels ou matériels dus à un non respect des
consignes et des avertissements de sécurité.
Utilisation conforme
La commande CS 400 est destinée exclusivement au service automatique de portes
avec système numérique de fins de course (AWG/ encodeur de valeur absolue).
2 - CS400 / Rev.A 0.3
FR
3. Consignes générales de sécurité
Groupe cible
Seuls des électriciens qualifiés et formés sont autorisés à raccorder, programmer et
entretenir la commande. Les électriciens qualifiés et formés disposent des qualifications suivantes :
 Connaissance des règles générales et spécifiques de sécurité et de prévention des accidents,
 Connaissances des règles se rapportant à l'électrotechnique,
 Formation concernant l'utilisation et l'entretien d'un équipement de sécurité
adapté,
 Capacité de reconnaître les dangers liés à l'électricité.
Remarques concernant le montage et le raccordement
 Avant tous travaux électriques, l'installation doit absolument être mise hors
tension. Pendant les travaux, l'alimentation électrique doit impérativement
restée coupée.
 Respecter les normes locales en vigueur.
 Pour éviter les phénomènes d'induction, il est impératif de séparer dans
des gaines différentes les câbles d'asservissement des câbles d'alimentation du moteur.
4. Présentation du produit
La pièce maîtresse de la commande est un microprocesseur qui offre de nombreuses possibilités de commande et de connexion. Le processeur pilote tous les
déroulements et détermine tous les temps de marche. Les réglages des paramètres
permettent d'adapter la commande aux exigences les plus diverses. Tous les paramètres de service peuvent être réglés en texte clair dans un menu d'entrée. L’état
de l’installation est visualisé sur un écran LCD. En cas de panne ou lors d’opérations de réglage, la motorisation peut être commandée en service d'ajustage au
moyen des touches OUVERTURE et FERMETURE.
La commande CS400 possède les caractéristiques fonctionnelles suivantes :

Carter en plastique

Interrupteur principal 3 pôles, monté dans le couvercle du carter (option)

Socle enfichable pour un récepteur radio externe à 2 canaux

Socle enfichable pour minuterie hebdomadaire

Sélection des programmes et réglage des temps sur l’écran LCD ou à l’aide du
clavier

Diagnostic et affichage des pannes sur l’écran LCD

Test de sécurité anti-relevage et de l’évaluation de la barre de commande

Bornes de connexion enfichables

Réglage de la circulation en sens inverse

Réglage de la circulation à voie unique

Commande de l’éclairage

Message de fin de course

Fonction verrou magnétique

Commande des freins
CS400 / Rev.A 0.3 - 3
FR
4.1 Bases des contrôles et règlements
Lors du branchement, de la programmation et de la maintenance, il est impératif de
respecter les règles suivantes (intégralité non garantie).
Normes applicables aux produits de construction

EN 13241-1 (Produits sans propriétés de protection contre le feu et la fumée)

EN 12445 (Sécurité à l'utilisation des portes motorisées - Procédure de contrôle)

EN 12453 (Sécurité à l'utilisation de portes motorisées - Exigences)

EN 12978 (Dispositifs de protection pour les portes motorisées - Exigences et
procédure de contrôle)
CEM





EN 55014-1 (Compatibilité électromagnétique- Exigences pour les appareils
électrodomestiques)
EN 61000-3-2 (Limites pour les émissions de courant harmonique)
EN 61000-3-3 (Immunité aux creux et variations de tension)
EN 61000-6-2 (Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-2: Normes
génériques - Immunité pour les environnements industriels)
EN 61000-6-3 (Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-3: Normes
génériques - Norme sur l'émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère)
Directive machines

EN 60204-1 (Sûreté de fonctionnement des machines, de leurs équipements
électriques, Partie 1: Règles générales)

EN 12100-1 (Sécurité des machines -- Notions fondamentales, principes généraux de conception - Partie 1: Terminologie de base, méthodologie)
Basse tension

EN 60335-1 (Sûreté de fonctionnement des appareils électriques destinés à
un usage domestique ou autre usage du même genre)

EN 60335-2-103 (Règles particulières pour les motorisations de portails,
portes et fenêtres)
Association professionnelle D

BGR 232 (Règles directives pour les fenêtres et portes motorisées)
4 - CS400 / Rev.A 0.3
FR
4.2 Platine de base CS 400 AWG
RELAIS C
RELAIS B
RELAIS A
Légende des raccordements
Ecran LCD
F1: Fusible de commande
230 V, 2 AT
F2 : Thermocouple 2500
mA tension de commande
HS : Bornes à fiche Interrupteur principal
K1 : Relais d’inversion
OUVERTURE/
FERMETURE
K2 : Relais de sécurité
T1 : Transformateur tension de commande
X1 : Borne réseau
X2 : Borne moteur
X3 : Bornes de connexion
pour les feux de signalisation
X4 : Barrette pour auxiliaires de commande et
de sécurité
X5 : Barrette pour relais
sans potentiel
X7 : Connecteur de bouton interne KDT
X8 : Connecteur Écran
X9a/b: Socle enfichable
pour récepteur radio CS
X10: Connecteur pour la
minuterie hebdomadaire
X11 : Connecteur pour le
système numérique de
fins de course
X12: Connecteur Radio
externe
X13: Connecteur bouton
interne CS
Affichage des diodes lumineuses :
H1– s'allume lorsque la chaîne Stop est fermée
H2 – s'allume lors du mouvement de fermeture de la porte
H3 - s'allume lors du trajet d'ouverture de la porte
H4: Indicateur de l'état de la barre palpeuse – s'allume si la barre fonctionne
EZ1 : Système de sécurité anti-relevage 1 – la DEL verte s’allume lorsque le système est en fonctionnement, jaune pendant le test
EZ2 : Système de sécurité anti-relevage 2 – la DEL verte s’allume lorsque le système est en fonctionnement, jaune pendant le test
CS400 / Rev.A 0.3 - 5
FR
5. Mise en service Généralités
Avertissement !
Pour garantir le bon fonctionnement, les points suivants doivent être
appliqués :





La porte est montée et en bon état de marche.
Le moto-réducteur est monté et fonctionnel.
Les auxiliaires de commande et de sécurité sont montés et fonctionnels.
Le boîtier de la commande et la commande CS 400 sont montés.
Tous les branchements moteurs côté commande et côté moteur
sont serrés à fond.
Information :
Il faut absolument respecter les instructions du fabricant correspondant
lors du montage de la porte, du moto-réducteur et des auxiliaires de
commande et de sécurité.
Branchement sur secteur
Danger !
Pour assurer le fonctionnement de la commande, les points suivants
doivent être satisfaits :

La tension d’alimentation doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique.

En présence de courant triphasé, il doit y avoir un champ magnétique tournant à droite.

En cas de branchement fixe, il est impératif d’utiliser un interrupteur principal tous pôles.

En présence de branchement à courant triphasé, seule l'utilisation de trois blocs de coupe-circuits automatiques (10A) est
autorisée.

La tension d’alimentation du client doit être de 10 A maximum.

Déconnecter l'alimentation électrique avant d’ouvrir le carter.
Avertissement !
Avant la première mise en marche du dispositif de commande, il convient de contrôler si, après avoir complété le câblage, tous les raccordements du moteur sont bien fixés aussi bien côté moteur que côté
commande
6 - CS400 / Rev.A 0.3
FR
Alimentation
électrique
X1
L3
L2
L1
N
6. Mise en service de l’alimentation électrique / moteur
PE
PE
PE
400V 3~/N/PE
U
V
W
X2
B1
B2
Moteur
PE
PE
PE
Encodeur de valeur absolue
M
a
a = emergency stop
X11
4 Chaîne de sécurité Entrée
5 RS 485 B
6 GND
7 RS 485 A
8 Chaîne de sécurité Sortie
9 +12V DC
Les chiffres indiqués sur le connecteur correspondent aux
numéros des fils
Modification du sens de rotation : après le branchement de la motorisation, il est nécessaire de vérifier le sens de rotation avec les
touches OUVERTURE et FERMETURE.
Si le sens de marche ne correspond pas aux flèches de direction des
touches appuyées, il faut échanger les bornes sur les raccordements
U et V (c.-à-d. OUVERTURE /FERMETURE).
Lors d'un montage spécial (sens de déroulement modifié), le paramètre Champ magnétique rotatif doit être ajusté.
CS400 / Rev.A 0.3 - 7
FR
6.1 Feux
Feux X3:
Version 24 VDC
Par feu max. 250mA
Protection F2: 2,5A
24 VDC
+
24 VDC /
max. 250mA
Extérieur
C
Feu vert
4
Relay 4
Feu rouge
3
Relay 3
2 Relay 2
Green TL
Intérieur
Feu vert
Relay 1
1
C
Feux: X3
Version 230 VAC
Par feu max 60W
Protection F1 : 2AT
230 V /
Max. 60W each
Extérieur
Intérieur
C
Relay 4
Feu vert
4
Feu rouge
3 Relay 3
Green TL
Feu vert
2 Relay 2
1
Relay 1
C
L1
N
Raccordements sans
potentiel
Sortie de relais
sans potentiel
Sortie de relais
sans potentiel
Sortie de relais
sans potentiel
230 VAC
C2
C1
B2
Relais C
B1
Relais B
A2
A1
Relais A
La fonction des sorties sans potentiel peut être déterminée à partir du
menu de saisie.
8 - CS400 / Rev.A 0.3
FR
6.2 Auxiliaires de commande et de sécurité
Branchement pour appareils 24 V
externes (max. 250mA)
13, 33: Chaîne de sécurité /
STOP 1
14, 34: Chaîne de sécurité /
STOP 2
15, 35: Chaîne de sécurité /
STOP 3
Lorsqu’aucun élément n’est connecté, les connexions concernées
doivent être pontées.
Systèmes de sécurité antirelevage
18, 38: Émetteur Système de sécurité anti-relevage 1
19, 39, 20: Récepteur Système de
sécurité anti-relevage 1
40, 21: Émetteur Système de sécurité anti-relevage 2
41, 22, 42: Récepteur Système de
sécurité anti-relevage 2
Lorsqu’aucun élément n’est connecté, les connexions concernées
doivent être pontées.
Cellule photoélectrique de passage
11, 12: Émetteur
11, 12, 23, 43: Récepteur
11
31
12
32
24 VDC
24 VDC
0 VDC
24 VDC
Max 250mA
0 VDC
13
33
14
34
15
35
18
38
19
39
20
40
21
41
22
42
11
12
23
43
12
+
-
EZ 1
+
-
EZ 1
+
-
EZ 2
+
EZ 2
-
+
+
-
Lorsqu’aucun élément n’est connecté, les connexions concernées
doivent être pontées.
CS400 / Rev.A 0.3 - 9
FR
6.2 Auxiliaires de commande et de sécurité
Barre de contact de sécurité
barre de commande 8,2
kOhm .
8k2
24
44
25
45
24, 44 : 8k2
Barre de contact de sécurité
25, 44, 45: système optique
12 V DC = marron,
SIG = vert,
0V DC blanc
27, 47 :
Bouton OUVERTURE Intérieur (programme 1),
Bouton maintien intermédiaire
(programmes 2+3)
28, 48 : Bouton OUVERTURE
Extérieur
29, 49 : Bouton FERMETURE
24
44
25
45
27
47
28
48
29
49
30, 50 : Minuterie externe
30
50
10 - CS400 / Rev.A 0.3
12 VDC
brown
Signal
green
0 VDC
white
FR
6.2 Auxiliaires de commande et de sécurité
Raccordement récepteur radio
+24 VDC
OUVERTURE (EXT)
X12 : Connecteur pour le récepteur radio externe
0 VDC
Raccordement récepteur radio
OUVERTURE (INT)
X9a : Connecteur pour le récepteur radio CS (INT)
X9b : Connecteur pour le récepteur radio CS (EXT)
X12
1 2 3 4
FERM
OUV
X7 : Connecteur bouton triple KDT
STOP
Branchement Bouton poussoir
X7
FERM
OUV
X13 :Connecteur bouton triple CS
STOP
Branchement Bouton poussoir
Common
1 2 3 4 5 6
X13
1 2 3 4 5
CS400 / Rev.A 0.3 - 11
FR
7 L'écran à cristaux liquides
7.1. Présentation de l'écran à cristaux liquides
Explication :
A: Type de service /
Diagnostic info
B : Paramètre / Diagnostic info
C : Bouton +
D : Bouton E : Bouton (P)
F : Valeur / statut
G : Valeur / statut
H : Cavalier
7.2. Types de service
Avec l'écran à cristaux liquides, la commande dispose de quatre types de service :
1. AUTOMATIQUE 2. AJUSTAGE 3. SAISIE 4. DIAGNOSTIC
Si le cavalier H est retiré, les boutons (+), (-) et (P) sont sans fonction. L'affichage
écran reste fonctionnel.
Type de service 1 : AUTOMATIQUE
La porte sera fonctionnelle en service AUTOMATIQUE.
Écran :
- Affichage de la fonction en cours
- Affichage de la panne éventuelle
Si en menu de saisie, le paramètre « Auto-maintien » est placé sur MOD2 ou
MOD3, l'affichage écran passe du service AUTOMATIQUE au service MANUEL.
Type de service 2 : AJUSTAGE
Les fins de course OUVERTURE / FERMETURE seront réglées en type de service
AJUSTAGE.
Un réglage précis peut être effectué dans le type de service SAISIE.
Écran :
- Affichage de la valeur de fin de course
Type de service 3 : SAISIE
En service de SAISIE, les valeurs de différents paramètres peuvent être modifiées.
Écran :
- Affichage du paramètre sélectionné
- Affichage de la valeur réglée / Statut
Type de service 4 : DIAGNOSTIC
En service de DIAGNOSTIC, il est possible de consulter les contrôles spécifiques à
la porte.
Écran :
- Affichage des contrôles
- Affichage du statut de contrôle
12 - CS400 / Rev.A 0.3
FR
8 Navigateur
AUTOMATIQUE
REPOS
P-> 1 sec
AJUSTAGE
REPOS
+ Position PORTE OUVERTE
AJUSTAGE
LEVAGE MANUEL
- Position PORTE FERMEE
AJUSTAGE
DESCENTE MANUELLE
+ et – > 2 sec.
SAISIE
DEUTSCH
SAISIE
PROGRAMME
1
SAISIE
DUREE DU MOUV
15
SAISIE
DUREE DU OUV.
15
SAISIE
TEMPS PRE-AVERT 5
SAISIE
TEMPS D‘INVERSION 0.5
SAISIE
REPOS DES FEUX MOD1
SAISIE
FERM. RAPIDE:
OFF
SAISIE
TEST RELEVAGE OFF
SAISIE
PRE-AVERT
MOD1
SAISIE
RELAIS A
14
SAISIE
RELAIS B:
4
SAISIE
RELAIS C
10
SAISIE
CLIG. ERREUR MOD 1
SAISIE
AJ. OUVERTURE 4050
SAISIE
AJ. FERMETURE: 3950
SAISIE
R.-IFC-M
4000
SAISIE
R.-IFC-F
4000
SAISIE
CHAMPSTOURNANT RE
SAISIE
INVERSE OFF
50
SAISIE
FORCE
10
SAISIE
AUTO NIVEAU
OFF
Mémoriser la position de
la porte :
P Maintenir un appui sur
P et + > 1 S
Mémoriser la position de
la porte :
P Maintenir un appui sur
P et - > 1 S
P-> 1 sec.
SAISIE
Faire défi ler le menu en
avant : + > 2 S
Faire défi ler le menu en
arrière : - > 2 S
Sélectionner une valeur :
P>1S
Augmenter la valeur : +
Diminuer la valeur : Enregistrer la valeur : P
Retour vers le type de
service SAISIE:
+ et - > 1 S
P-> 1 sec.
CS400 / Rev.A 0.3 - 13
FR
8 Navigateur
.
DIAGNOSTIC
CEL RELEVAGE :
PALPEUR :
IFDC HAUT
IFDC BAS
OUVERTURE EXT
OUVERTURE INT
BOUTON FERME
MINUTERIE
PASSAGE BPE
CHAINE D’ARRET
R.-IFC-M
R.-IFC-F
CYCLE
EVA
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
OFF
xxxxx
xxxx
Faire défi ler le menu en
avant : + > 2 S
Faire défi ler le menu en
arrière : - > 2 S
Retour vers le type de service
AUTOMATIQUE: P
Seule une consultation est
possible
P-> 1 sec.
AUTOMATIC
REPOS
8.1 Type de service Automatique
Affichage
AUTOMATIQUE
OUVRIR
AUTOMATIQUE O
PHASE OUVERTE : 15
AUTOMATIQUE o
PHASE OUVERTE : 15
AUTOMATIQUE O
PRE-AVERT
AUTOMATIQUE o
PRE-AVERT
AUTOMATIQUE
FERMER
AUTOMATIQUE
REPOS
AUTOMATIQUE
REPOS
AUTOMATIQUE
REPOS
AUTOMATIQUE
REPOS
AUTOMATIQUE
REPOS
AUTOMATIQUE
REPOS
14 - CS400 / Rev.A 0.3
Description
La porte se déplace en fin de course OUVERTURE
La porte est en fin de course OUVERTURE. Le temps d’ouverture
restant est affiché.
La porte est en position PARTIELLEMENT OUVERTE (« Pré-fin de
course» OUVERTE). Le temps d’ouverture restant est affiché.
La porte est en fin de course OUVERTURE.
L’installation est en phase de pré-avertissement.
La porte est en position PARTIELLEMENT OUVERTE (« Pré-fin de
course » OUVERTURE).
L’installation est en phase de pré-avertissement.
La porte se déplace en fin de course FERMETURE
La porte se trouve en position intermédiaire
O
La porte est en fin de course OUVERTURE
o
La porte est en position OUVERTURE PARTIELLE (« fin de course
primaire » en haut)
La porte est en fin de course FERMETURE
U
u
r
La porte est en position FERMETURE PARTIELLE (« fin de course
primaire » en bas)
La porte est en position de déconnexion d‘inversion du mouvement.
FR
8.2 Type de service SAISIE
Fonction
Description
DEUTSCH
Sélection du langage
Programme
Programme 1 Circulation en sens inverse
Programme 2 Circulation à voie unique
Programme 3 Fonctionnement par impulsion
DUREE DU
MOUVEMENT
DUREE
D‘OUVERTU
RE
TEMPS DE
PREAVERT.
DUREE
D‘INVERSION
FEUX REPOS
FERMETURE
RAPIDE
TEST ANTIRELEVAGE
PREAVERTISSEMENT
Réglages
possibles
Deutsch, English,
Francais, Nederlands
1,2,3
Réglage
d‘usine
Deutsch
Contrôle de la durée maximale d‘un mouvement d‘ouverture et de fermeture
0 … 120 Secondes
60
Après l‘ouverture, la porte se déplace en fermeture après écoulement des valeurs
réglées
Durée d‘ouverture = 0 : fonctions impulsions
uniquement dans le sens d‘OUVERTURE
Phase de pré-avertissement des feux rouges et
des relais avant le mouvement de descente de
la porte
Durée du repos à chaque changement de direction
0 … 600 Secondes
15
0 … 120 Secondes
5
0,1 … 2 Secondes
0,5
MOD1 : Relais 1 au repos ETEINT
MOD2 : Relais 1 au repos ALLUME
MOD1 / MOD2
MOD1
ON: La durée d‘ouverture sera interrompue
après un passage par la cellule photoélectrique
(l‘installation ferme immédiatement).
OFF: La durée d‘ouverture se déroule normalement
En cas d’utilisation de cellules de sécurité antirelevage, le TEST RELEVAGE doit être activé.
Le TEST RELEVAGE peut seulement fonctionner avec des
cellules émetteur/récepteur. Le TEST RELEVAGE est exécuté régulièrement dans chaque
programme.
MOD1 : Feux rouges H1 et H3 clignotent en
cas de pré-avertissement
MOD2 : Feux rouges H1 et H3 sont allumés en
cas de pré-avertissement
ON / OFF
OFF
ON / OFF
OFF
MOD1 / MOD2
MOD1
1
CS400 / Rev.A 0.3 - 15
FR
8.2 Type de service SAISIE
Fonction
Description
Réglages
possibles
MOD1...MOD17
Réglage
d‘usine
MOD14
Relais A
Le paramètre FEUX REPOS agit sur les
MOD1 : Les lampes de signalisation sont allumées pendant la marche de la porte et clignotent
en pré-avertissement
MOD2 : Les lampes de signalisation clignotent
pendant la marche de la porte et en préavertissement
MOD3 : Les lampes de signalisation sont allumées pendant la marche de la porte
et en pré-avertissement
MOD4 : Impulsion en ordre OUVERTURE
MOD5 : Message de panne
MOD6 : Fin de course OUVERTURE
MOD7 : Fin de course FERMETURE
MOD8 : La fin de course OUVERTURE inverse
MOD9 : La fin de course FERMETURE inverse
MOD10 : Pré-fin de course OUVERTURE
MOD11 : Pré-fin de course FERMETURE
MOD12 : Pré-fin de course FERMETURE jusqu’à
pré-fin de course FERMETURE
MOD13 : Fonction verrou magnétique
MOD14 : Frein
MOD15 : Frein inverse
MOD16 : Le frein reste en position ON pendant le
temps d’ouverture
MOD17 : Le frein reste en position ON pendant le
temps d’ouverture et en cas d’inversion (pour le
palpeur, le frein relâche)
MOD1: Les feux rouges H1 et H3 clignotent rapidement en cas de panne.
MOD2: Les feux rouges H1 et H3 ne clignotent
pas en cas de panne.
MOD1...MOD17
MOD4
MOD1...MOD17
MOD10
MOD1, MOD2
MOD1
Ajustage de la fin de course OUVERTURE
0 – 8190
4050
Ajustage de la fin de course FERMETURE
0 – 8190
3950
0 – 8190
4000
0 – 8190
4000
CHAMPS
MAGNETIQUE
ROTATIF
Réglage du point de commutation avant la fin de
course OUVERTURE
Réglage du point de commutation de interrupteur
fin de course avant FERMETURE
RE : Rotation à droite
LI : Rotation à gauche
Ce réglage pourra uniquement être modifié en cas
de montage spécial de la motorisation!
RE, LI
RE
INVERS.
OFF
Point de déconnexion du mouvement inversé
avant atteinte de la fin de course FERMETURE
10 – 250
50
Relais B
Relais C
Cligno tement
en cas de
panne
AJUSTAGE
OUVERT.
AJUSTAGE
FERMET.
R.-IFC-M
R.-IFC-F
16 - CS400 / Rev.A 0.3
FR
8.2 Type de service SAISIE
Fonction
Description
Réglages
possibles
Réglage
d‘usine
FORCE
Pendant le mouvement d‘ouverture, la force sera
affichée sur l‘écran. Si le contrôle de la force est
activée, il faut régler une valeur inférieure à la plus
petite valeur affichée lors du mouvement
d‘ouverture. Plus la différence avec la plus petite
valeur affichée est grande, moins sensiblement
réagira le contrôle de la force. Le contrôle de la
puissance est uniquement activé si la valeur réglée est > 0.
0 – 999
10
Autoniveau
ON : Ajustage au sol ALLUME
OFF : Ajustage au sol ETEINT
ON, OFF
OFF
8.2 Type de service DIAGNOSTIC
Affichage
Signification
Etat
CELLULE
RELEVAGE
Palpeur
Cellule anti-relevage
IFDC HAUT
Fin de course OUVERTURE
IFDC BAS
Fin de course FERMETURE
OUVERTURE
EXT
OUVERTURE
INT
BOUTON
FERME
MINUTERIE
Bouton OUVERTURE
Extérieur
Bouton OUVERTURE
Intérieur
Bouton FERMETURE
PASSAGE
BPE
CHAINE D’ARRET
Cellule photoélectrique de
passage
- Stop 1 à 3 de la commande
- Système d‘arrêt de la motorisation
Pré-fin de course OUVERTURE
Pré-fin de course FERMETURE
CYCLE Compteur du nombre
de cycles de la porte
Encodeur de la valeur absolue
OFF : le système est interrompu (panne)
ON : le système est fermé
ON : le système est fermé
OFF : le système est interrompu (panne)
OFF : activé
ON : non activé
OFF : activé
ON : non activé
ON: activé
OFF: non activé
ON: activé
OFF: non activé
ON: activé
OFF: non activé
ON: activé
OFF: non activé
ON : le système est fermé
OFF : le système est interrompu (panne)
ON : le système est fermé
OFF : le système est interrompu (panne)
R.-IFC-M
R.-IFC-F
CYCLE
EVA
Palpeur
Minuterie hebdomadaire
ON: non activé
OFF: activé
ON: non activé
OFF: activé
Affichage des cycles de la porte
Affichage de la valeur de la position de la
porte
CS400 / Rev.A 0.3 - 17
FR
9. Sélection des programmes—Généralités
Les instructions de service concernent une installation complète. En cas d’absence d’un
composant dans l’installation, la fonction partielle correspondante de la commande est inactive. Les entrées des dispositifs de sécurité manquants doivent être pontées. La chaîne
d’arrêt (chaîne de sécurité) est active dans chaque phase de programme, sauf en position
repos.
En cas d’interruption de la chaîne d’arrêt :

Arrêt immédiatement de la phase de programme actuellement exécutée

Coupure du fusible de sécurité

Affichage STOP à l'écran
L’affichage de l’écran est maintenu lorsque la chaîne de sécurité est refermée et il n’est effacé que lorsqu’un nouvel ordre OUVERTURE est donné. Le temps de marche est surveillé
pendant la phase d’ouverture et de fermeture.
En cas de dépassement du temps de marche :

Arrêt du programme

Affichage ERROR TEMPS DE MARCHE à l’écran.
Détection d’une cellule anti-relevage défaillante :

Affichage AUTOMATIQUE SÉCURITÉ ANTI-RELEVAGE à l’écran
Détection d’une barre de commande de sécurité défaillante :

Affichage ERROR BARRE E à l’écran.
Ces erreurs peuvent être acquittées par un nouvel ordre de commande ou par une immobilisation de l’installation. Les erreurs sont visualisées par un clignotement des feux rouges.
Lorsqu’un changement de direction est déclenché par un ordre de commande ou par un
dispositif de sécurité, un temps de repos doit d’abord s’écouler (paramètre TEMPS
D’INVERSION). La direction inverse est seulement commutée après ce temps de repos.
9.1 Programme 1 : Circulation en sens inverse
REPOS :
Ouverture de la porte :
 Ordre d’OUVERTURE de l’extérieur ou de l’intérieur
 Un autre ordre d’OUVERTURE du côté opposé est mémorisé et traité à la fin du temps
d’ouverture. Le feu rouge sur ce côté clignote à des fins de contrôle.
PHASE D’OUVERTURE :
Après ordre d’OUVERTURE :

Les deux feux rouges sont allumés.

La commande déclenche le moteur dans le sens de rotation OUVERTURE. Le dispositif de sécurité anti-relevage est actif.
Lors de l'activation de l'une des deux cellules du dispositif de sécurité anti-relevage :

Arrêt immédiat de la motorisation

Affichage AUTOMATIQUE SÉCURITÉ ANTI-RELEVAGE à l’écran
Fin de la phase d'ouverture :

Lorsque la fin de course OUVERTURE est atteinte.

En appuyant sur la touche FERMETURE
18 - CS400 / Rev.A 0.3
FR
9.1 Programme 1 : Circulation en sens inverse
DURÉE D'OUVERTURE
:
Feux de signalisation :
 Le feu vert s’allume du côté d’où vient l’ordre d’OUVERTURE.
 Le feu rouge du côté opposé reste allumé.
Prolongation du temps d’ouverture :
 En franchissant la cellule photoélectrique.
 En donnant un nouvel ordre d’OUVERTURE du même côté.
 Un ordre d’OUVERTURE du côté opposé est mémorisé et traité à la fin du temps d’ouverture. Le feu rouge du côté mémorisé clignote à des fins de contrôle.
Fin du temps d’ouverture :
 Par un ordre de FERMETURE même lorsqu’un nouvel ordre d’OUVERTURE a été mémorisé.
 En franchissant la cellule photoélectrique lorsque le paramètre FERMETURE RAPIDE
est programmé.
PHASE D’ÉVACUATION :
Feux de signalisation :
 Les feux rouges clignotent.
Passage au temps d’ouverture :
 En donnant un nouvel ordre d’OUVERTURE du même côté
 En franchissant la cellule photoélectrique.
 En donnant un nouvel ordre d’OUVERTURE du côté opposé, le temps d’ouverture avec
déclenchement correspondant des feux est réactivé lorsque la phase d’évacuation est
terminée.
PHASE DE FERMETURE :
Après ordre de FERMETURE :
 Les deux feux rouges sont allumés.
 La commande déclenche le moteur dans le sens de rotation FERMETURE.
Les systèmes de sécurité, à savoir la cellule photoélectrique et le palpeur (barre E) sont
actifs. Les systèmes de sécurité déclenchent :
 L’arrêt immédiat du moteur avec inversion suivante.
Lorsque la phase de fermeture est interrompue trois fois par le palpeur :
 Le programme reste en temps d’ouverture
 Affichage ERROR BARRE E à l’écran.
Le dispositif de sécurité anti-relevage est actif. Lors de l'activation de l'une des deux cellules du dispositif de sécurité anti-relevage :
 Arrêt immédiat de la motorisation
 Affichage AUTOMATIQUE SÉCURITÉ ANTI-RELEVAGE à l’écran
Fin de la phase de fermeture :
 Lorsque la fin de course FERMETURE est atteinte (la commande passe en position de
repos)
 En appuyant sur le bouton OUVERTURE (la commande passe en phase d’ouverture).
CS400 / Rev.A 0.3 - 19
FR
9.2 Programme 2 : Circulation à voie unique
REPOS :
Ouverture de la porte :
 Ordre d’OUVERTURE de l’extérieur ou de l’intérieur
 Lorsqu’un arrêt intermédiaire est programmé et que l’ordre d’OUVERTURE est donné de
l’intérieur, l’ouverture est interrompue lorsque la fin de course « Pré-fin de course OUVERTURE » est atteinte
 Suite à un nouvel ordre d’OUVERTURE donné de l’intérieur, la porte continue de s’ouvrir
jusqu’à ce que la fin de course OUVERTURE soit atteinte
 Lorsque plusieurs ordres d’OUVERTURE sont donnés pendant l’ouverture, ces ordres
ne sont pas mémorisés.
PHASE D’OUVERTURE :
Après ordre d’OUVERTURE :
 Les deux feux rouges sont allumés.
 La commande déclenche le moteur dans le sens de rotation OUVERTURE.
Le dispositif de sécurité anti-relevage est actif. Lors de l'activation de l'une des deux cellules du dispositif de sécurité anti-relevage :
 Arrêt immédiat de la motorisation
 Affichage AUTOMATIQUE SÉCURITÉ ANTI-RELEVAGE à l’écran
Fin de la phase d'ouverture :
 Lorsque la fin de course OUVERTURE est atteinte.
 En appuyant sur la touche FERMETURE
 Par programmation d’un arrêt intermédiaire.
DURÉE D'OUVERTURE:
Feux de signalisation :
 Les deux feux verts sont allumés.
 Les deux feux rouges sont éteints.
Prolongation du temps d’ouverture :
 En franchissant la cellule photoélectrique.
 En donnant un nouvel ordre d’OUVERTURE.
Fin du temps d’ouverture :
 Par un ordre de FERMETURE même lorsqu’un nouvel ordre d’OUVERTURE a été mémorisé.
 En franchissant la cellule photoélectrique lorsque le paramètre FERMETURE RAPIDE
est programmé.
PHASE D’ÉVACUATION :
Feux de signalisation :
 Les feux rouges clignotent.
Passage au temps d’ouverture :
 En donnant un nouvel ordre d’OUVERTURE
 En franchissant la cellule photoélectrique.
20 - CS400 / Rev.A 0.3
FR
9.2 Programme 2 : Circulation à voie unique
PHASE DE FERMETURE :
Après ordre de FERMETURE :
 Les deux feux rouges sont allumés.
 La commande déclenche le moteur dans le sens de rotation FERMETURE.
Les systèmes de sécurité, à savoir la cellule photoélectrique et le palpeur
 (barre E) sont actifs. Les systèmes de sécurité déclenchent :
 L'arrêt immédiat du moteur avec inversion suivante.
Lorsque la phase de fermeture est interrompue trois fois par le palpeur :
 Le programme reste en temps d’ouverture
 Affichage ERROR BARRE E à l’écran.
Le dispositif de sécurité anti-relevage est actif. Lors de l'activation
 de l'une des deux cellules du dispositif de sécurité anti-relevage :
 Arrêt immédiat de la motorisation
 Affichage AUTOMATIQUE SÉCURITÉ ANTI-RELEVAGE à l’écran
Fin de la phase de fermeture :
 Lorsque la fin de course FERMETURE est atteinte (la commande passe en position de
repos)
 En appuyant sur le bouton OUVERTURE (la commande passe en phase d’ouverture).
9.3 Programme 3 : Fonctionnement par impulsion
 Les deux boutons OUVERTURE Extérieur et OUVERTURE Intérieur déclenchent une




commande en cascade (OUVERTURE -> STOP -> FERMETURE -> STOP etc.).
Lorsqu’un arrêt intermédiaire est programmé et que l’ordre d’OUVERTURE est donné de
l’intérieur, l’ouverture est interrompue lorsque la fin de course « Pré-fin de course OUVERTURE » est atteinte.
- L’entrée de la minuterie peut seulement déclencher un ordre d’OUVERTURE. Une fermeture automatique n’est pas possible dans ce programme.
- L’entrée bouton FERMETURE est sans fonction.
Pendant la phase de fermeture, les systèmes de sécurité ont la même fonction que dans
les programmes avec fermeture automatique.
CS400 / Rev.A 0.3 - 21
FR
10. Connexions possibles
La commande permet les connexions suivantes :
 Minuterie (borne X1 / 30 et X1 / 50)
 Minuterie hebdomadaire enfichable
 Récepteur télécommande
Fonction de la minuterie / minuterie hebdomadaire
 Lorsque le contact de travail de la minuterie est fermé, le moteur remonte. Il reste en fin
de course supérieure jusqu’à ce que le contact soit rouvert.
 Un ordre de FERMETURE peut terminer l'ouverture durable.
 La fonction de la minuterie ne redevient active que lorsque le contact de travail de la minuterie est désactivé et réactivé (évaluation des flancs).
 Pendant le temps d’ouverture, les feux rouges sont allumés dans le programme 1
(circulation en sens inverse). Une phase VERTE peut être appelée pour le côté concerné
via les entrées OUVERTURE Extérieur et OUVERTURE Intérieur.
 Pendant le temps d’ouverture, les deux feux verts sont allumés dans le programme 2
(circulation à voie unique).
Fonction du récepteur de télécommande
Un récepteur de télécommande à 2 canaux peut être ajouté à la commande.
 Le récepteur de télécommande génère un ordre d’OUVERTURE qui correspond à l’entrée OUVERTURE Extérieur ou OUVERTURE Intérieur. Pour cela, un émetteur portable
2 voies est nécessaire.
 Les ordres d’OUVERTURE sont analysés par un récepteur de télécommande externe
dans chaque programme, tout comme un ordre manuel l'est par un bouton OUVERTURE.
Arrêt intermédiaire :
Un arrêt intermédiaire n'est possible que dans les programmes 2 et 3. Pour cela, l'interrupteur de fin de course Pré-fin de course OUVERTURE doit être réglé dans la position d'arrêt
intermédiaire souhaitée. Les ordres d'OUVERTURE du bouton Intérieur se terminent alors
dans la position d'arrêt intermédiaire.
22 - CS400 / Rev.A 0.3
FR
11 Affichage des pannes et solutions
Panne /
signal de panne
Cause
Remède
L‘installation ne réagit pas
 Absence de tension
 Vérifier l‘alimentation électrique de la
motorization et de la commande
Après appui sur le bouton
d‘OUVERTURE (+), la
porte se déplace en fin de
course FERMETURE.
Après appui sur le bouton
de FERMETURE (-), la
porte se déplace en fin de
course OUVERTURE
 Application incorrecte du
champ magnétique rotatif
 Vérifier le champ magnétique rotatif
et créer un champ magnétique de
rotation à droite le cas échéant.
AUTOMATIQUE STOP
 Interruption de la chaîne
d’arrêt entrée 1 à 3 de la
commande ou de la
chaîne de sécurité du moteur
 Contrôler les entrées Stop 1 à 3 de
la commande
 Contrôler la chaîne de sécurité du
moteur
ERROR FIN DE
COURSE
 La porte se trouve en dehors des fins de course
 Les fins de course ne sont
pas encore programmées
 Vérifier la programmation des fins de
course et effectuer un nouveau réglage le cas échéant
ERROR DUREE DU
MOUVEMENT
 Dépassement de la durée
programmée du mouvement
 Vérifier le trajet de la porte
 Reprogrammer la durée du mouvement
ERROR PALPEUR
 Le palpeur ne fonctionne
 Contrôler le palpeur et le câble spirapas correctement
lé
 Le palpeur s‘est déclenché  Supprimer l‘obstacle se trouvant
dans la trajectoire de la porte
ERREUR ANTIRELEVAGE
 Lorsqu’une cellule défail Contrôler relevagecellule
lante est détectée lorsque
TEST RELEVAGE est activé, ERREUR RELEVAGE
s‘affiche sur l‘écran. Ce
test de la sécurité antirelevage est exécuté régulièrement dans chaque
programme. Ce test peut
seulement être effectué
lorsque des cellules émetteur/ récepteur sont utilisées.
AUTOMATIQUE
SECURITE ANTIRELEVAGE
 La sécurité anti-relevage a  Contrôler le relevage de la porte.
réagi pendant la marche
 -Contrôler les cellules du dispositif
de la porte
de sécurité anti-relevage.
ERROR CHAMPS MAGNETIQUE
ROTATIF
 Le champ rotatif appliqué
aux bornes L1, L2, L3
n‘est pas correct.
 Vérifier si un champ magnétique de
rotation à droite est appliqué
CS400 / Rev.A 0.3 - 23
FR
11 Affichage des pannes et solutions
Panne /
signal de panne
Cause
Remède
ERROR RS 485
 Erreur de communication
entre l‘interrupteur fin de
course et la commande
 Contrôler les branchements de câbles
et de fiches
ERROR FORCE
 Le contrôle de la force
s‘est déclenché.
 Vérifier la facilité de la porte à bouger
 Régler à nouveau la valeur de la force
12 Caractéristiques techniques
Dimensions boîtier :
Alimentation en courant :
Puissance absorbée :
Protection fusibles :
Courant de commutation des sorties de lampes :
Fusible de commande :
245 x 455 x 200 mm
3 x 400V / N / 50 Hz +/- 10%
max. 42 VA
max. 10A
max. 2A pour 230VAC / max. 500mA pour
24VDC
2,5A inerte
Tension de commande :
24V DC, max. 500 mA; protégée par la protection de semi-conducteurs avec remise à zéro
automatique pour les sondes externes
24V DC, toutes les entrées sont à brancher
libres de potentiel, durée de signal min. pour
entrée d’instruction de commande >100ms
Toutes les entrées sont absolument à brancher libres de potentiel ; si la chaîne de sécurité est interrompue, un mouvement électrique
de la commande n’est plus possible, non plus
en mode de service homme-mort.
Pour réglettes de sécurité électriques avec 8,2
kΩ,
résistance terminale et pour systèmes optiques dynamiques
-10°C ... +55°C
Entrées de commande:
Chaîne de sécurité / arrêt d'urgence :
Entrée barre de sécurité
Plage de température : Fonctionnement :
Plage de température : Stockage :
Humidité de l'air :
Indice de protection:
Poids :
24 - CS400 / Rev.A 0.3
-20°C ... +70°C
Jusqu’à 80% sans condensation
IP 54
Environ 5,0 kg
FR
13 Déclaration de conformité CE
Fabricant:
Nous déclarons par la présente que les produits décrits ci-après:
Commande de porte AS 100
est, de par sa conception, son type et de par le modèle introduit par nous sur le marché, conforme aux normes et directives CE suivantes, se rapportant aux exigences de base de sécurité
et de santé:
Directive de la CE sur les produits de la construction 89/106/EG
DIN EN 13241-1
DIN EN 12453
DIN EN 12445
DIN EN 12978
Produits sans propriétés de protection contre le feu et la fumée
Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées - Exigences
Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées - Procédure de contrôle
Dispositifs de protection pour les portes motorisées - Exigences et
procédure de contrôle
Directive CE sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/EG
EN 55014-1
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 61000-6-2
EN 61000-6-3
Compatibilité électromagnétique - Exigences pour les appareils
électrodomestique
Limites pour les émissions de courant harmonique
Immunité aux creux et variations de tension
Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 6-2 : Normes génériques Immunité pour les environne-ments industriels
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Partie 6-3 : Normes génériques - Norme sur l‘émission pour les
envi-ronnements résidentiels, commerciaux et de l‘industrie légère
Directive CE machines 2006/42/EG
EN 60204-1
EN 12100-1
Sûreté de fonctionnement des machines, de leurs équipements
électriques, Partie 1: Règles générales
Sécurité des machines - Notions fondamentales, principes généraux de
conception - Partie 1: Terminologie de base, méthodologie
Directive CE basse tension 2006/95/EG
EN 60335-1
EN 60335-2-103
sécurité des appareils électriques destinés à un usage domestique ou
autre usage du même genre
Règles particulières pour les motorisations de portails, portes et fenêtres
Directive BGR 232 directive pour les fenêtres et portes motorisées
Place, Date:
Signature du fabricant:
Fonction du signataire:
Direction
CS400 / Rev.A 0.3 - 25
FR
14 Annexe
26 - CS400 / Rev.A 0.3
FR
CS400 / Rev.A 0.3 - 27
D
#1700009756
#145782

Manuels associés