Manuel du propriétaire | Marantec CS 300 Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Marantec CS 300 Owner's Manual | Fixfr
Instructions de service Commande CS 300
FR
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –1
1.
Sommaire
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Sommaire
Instructions de service originales Consignes générales de sécurité
Présentation du produit
Mise en service
Réglage des positions de fins de course
Programmation
Navigateur (uniquement avec l'écran LCD)
Présentation des fonctions
Affichage des erreurs et solutions
Caractéristiques techniques
Maintenance
Déclaration d‘incorporation CE
Annexe
2.
2
2
3
4
6
12
14
16
18
27
28
29
30
32
Instructions de service originales
−− Tous droits de reproduction réservés.
−− Toute reproduction, même partielle, est interdite sans notre
autorisation.
−− Sous réserve de modifications servant au progrès technique.
−− Toutes les dimensions en millimètres.
−− Les illustrations ne correspondent pas exactement aux
dimensions.
Explication des symboles
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
entraînant immédiatement la mort ou de graves blessures.
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
pouvant entraîner la mort ou de graves blessures.
PRUDENCE !
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
pouvant entraîner des blessures légères ou moyennement
graves.
ATTENTION !
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
pouvant entraîner l‘endommagement ou la destruction du
produit.
Attire l‘attention sur un contrôle à effectuer.
Renvoi à des documents spéciaux qui doivent être observés.
Mesure à prendre
−− Liste, énumération
ÔÔ Renvoi à d‘autres passages de ce document
2 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
3.
Consignes générales de sécurité
Danger de mort en cas de non-respect de la
documentation !
Respectez toutes les consignes de sécurité du présent
document.
Garantie
Une garantie concernant la fonctionnalité et la sécurité
d'utilisation entrera en vigueur uniquement si les consignes et
les avertissements de sécurité contenus dans ces instructions
de service ont été respectés.
La société Marantec GmbH + Co.KG ne se portera pas
responsable des dommages corporels ou matériels dus à un
non-respect des consignes et des avertissements de sécurité.
Marantec décline toute responsabilité ainsi que toute garantie
pour les dommages provoqués par l’utilisation de pièces de
rechange et d’accessoires non autorisés.
Application conforme
La commande CS 300 est destinée exclusivement à la
commande des installations de portes par des motorisations
équipées d'un système avec interrupteurs de fin de course
électroniques (AWG).
Groupe cible
Seuls les électrotechniciens dûment qualifiés et formés sont
habilités à effectuer le branchement, la programmation et la
maintenance de la commande.
Les électrotechniciens qualifiés et formés satisfont aux
exigences suivantes :
−− Connaissance des règles générales et spécifiques de
sécurité et de prévention d'accidents,
−− Connaissances des règles se rapportant à
l'électrotechnique,
−− Formation concernant l'utilisation et l'entretien d'un
équipement de sécurité adapté,
−− Capacité de reconnaître les dangers liés à l'électricité.
FR
Consignes se rapportant au montage et au
branchement
−− La commande est conçue pour le type de branchement X.
−− Avant tous travaux électriques, l'installation doit
impérativement être mise hors tension. Pendant les travaux,
l'alimentation électrique doit impérativement rester coupée.
−− Respecter les normes locales en vigueur.
−− Les modifications et le remplacement du câble de
raccordement au secteur nécessitent une concertation
préalable avec le fabricant.
Informations sur le fonctionnement
−− Ne pas laisser jouer les personnes non autorisées (en
particulier les enfants) avec les dispositifs de commande ou
de réglage.
−− Maintenir les télécommandes hors de portée des enfants.
Bases des contrôles et règlements
Lors du branchement, de la programmation et de la
maintenance, il est impératif de respecter les règles suivantes
(liste non exhaustive).
Normes produits
−− EN 13241-1 (Produits sans caractéristiques coupe-feu, ni
pare-fumée)
−− EN 12445 (Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées Méthodes d'essai)
−− EN 12453 (Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées Prescriptions)
−− EN 12978 (Dispositifs de sécurité pour portes motorisées Prescriptions et méthodes d'essai)
CEM
−− EN 55014-1 (Émissions appareils électrodomestiques)
−− EN 61000-3-2 (Effets rétroactifs dans les réseaux
électriques - Courants harmoniques)
−− EN 61000-3-3 (Effets rétroactifs dans les réseaux
électriques - Variations de tension)
−− DIN EN 61000-6-2 (Compatibilité électromagnétique
(CEM) - Partie 6-2 : Normes génériques - Immunité pour les
environnements industriels)
−− DIN EN 61000-6-3 (Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 6-3 : Normes génériques – Norme sur l'émission
pour les environnements résidentiels, commerciaux et de
l'industrie légère)
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –3
Consignes générales de sécurité
4.
Présentation du produit
Directive machines
−− EN 60204-1 (Sécurité des machines - Équipement
électrique des machines ; Partie 1 : Règles générales)
−− EN ISO 12100 (Sécurité des machines – Principes généraux
de conception - Appréciation du risque et réduction du
risque)
4.1
Alternatives
Basse tension
−− DIN EN 60335-1 (Appareils électrodomestiques et
analogues. Sécurité. - Partie 1 : Règles générales)
−− DIN EN 60335-2-103 (Appareils électrodomestiques et
analogues. Sécurité. - Partie 2-103 : Règles particulières
aux systèmes d'entraînement motorisé de portails, portes
barrières et éléments analogues.)
Ausschuss für Arbeitsstätten [Association Santé au Travail]
(ASTA)
−− ASR A1.7 (Règles techniques pour les lieux de travail
« Portes et portails »)
Les variantes suivantes de la commande CS 300 sont
disponibles :
−− Commande CS 300 avec écran LCD
−− Commande CS 300 avec écran LCD dans le boîtier
−− Commande CS 300 avec module à LED pour le réglage de
la position finale OUVERT et de la position finale FERMÉ
(d'autres réglages ne sont pas possibles).
−− Commande CS 300 sans module à LED et sans écran LCD
(module ou écran sont nécessaires pour les réglages)
Toutes les alternatives citées peuvent être équipées d‘une
minuterie hebdomadaire et d‘un récepteur radio enfichable.
Les variantes de boîtier suivantes sont disponibles :
−− Boîtier avec bouton triple CS
−− Boîtier avec bouton triple KDT
−− Boîtier avec contacteur à clé MARCHE/ARRÊT
−− Boîtier avec interrupteur principal
−− Boîtier avec arrêt d'urgence
Les instructions de service décrivent les possibilités de
branchement et de programmation des variantes :
−− Commande CS 300 avec module à LED raccordé
−− Commande CS 300 avec écran LCD raccordé
−− Version du logiciel 5.6 B
4 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
FR
4.2
Platine-support CS 300
(avec écran LCD enfiché)
X9
X4
S1 :
S2 :
S3 :
Touche de programmation (+)
(Sur l’écran LCD)
Touche de programmation (–)
(Sur l’écran LCD)
Touche de programmation (P)
(Sur l’écran LCD)
9
8
7
6
5
4
3
2
1
X5
1
2
3
4
5
6
7
8
X8
+
H4
–
P
10
H6
X11
9
8
7
X3 6
5
X13 4
3
2
1
X12
X6
X10
X7
B1
B2
X14
W
V
X2
U
N
L3
X1
L2
L1
PE
PE
PE
Explication :
X1 : Barrette branchement secteur
X2 : Barrette moteur
X3 : Barrette Éléments de commande
X4 : Barrette Éléments de sécurité
X5 : Barrette Relais
X6 : Connecteur pour le commutateur interne MARCHEARRET
X7 : Connecteur pour le bouton interne triple
X8 : Connecteur pour l’écran LCD
(Sous l’écran LCD)
X9 : Connecteur pour le récepteur radio
X10 : Connecteur pour la minuterie hebdomadaire
X11 : Connecteur pour le système de fins de course digital
X12 : Prise de courant embrochable pour récepteur radio
externe
X13 : Connecteur pour le bouton triple CS
H4 :Indicateur d'état de la barre palpeuse (vert)
Allumé quand la barre palpeuse fonctionne.
H6 :Indicateur d'état du circuit de sécurité (jaune)
Allumé quand le circuit de sécurité est fermé.
10
X14
X14
A
A
400du
V cavalier doit
230être
V adaptée à la tension
ALa position
d’alimentation et ­la tension du moteur.
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –5
5.
Mise en service
5.1
Généralités
Pour assurer un fonctionnement sans problème, les points
suivants doivent être appliqués :
−− La porte est montée et fonctionnelle.
−− Le moto-réducteur est monté et fonctionnel.
−− Les auxiliaires de commande et de sécurité sont montés et
fonctionnels.
−− Le boîtier de la commande et la commande CS 300 sont
montés.
Il convient de réaliser le montage de la porte, du motoréducteur et des auxiliaires de commande et de sécurité
conformément aux instructions du fabricant respectif.
5.2
Branchement secteur
Conditions préalables
Pour assurer le fonctionnement de la commande, les points
suivants doivent être appliqués :
−− La tension du secteur doit correspondre aux indications de
la plaquette signalétique.
−− La tension du secteur doit correspondre à la tension de la
motorisation.
−− En présence de courant triphasé, il doit y avoir un champ
magnétique tournant à droite.
−− En présence d‘un branchement fixe, il faut utiliser un
interrupteur principal tous pôles.
−− En cas de branchement sur courant triphasé, seuls des blocs
de 3 disjoncteurs (10 A) peuvent être utilisés.
Plan détaillé des connexions secteur et du moteur
(400 V / triphasé)
X14
Plan détaillé des connexions secteur et du moteur
(230 V / triphasé)
X14
Plan détaillé des connexions secteur et du moteur
(230 V / monophasé)
X14
ATTENTION !
Dysfonctionnements en raison d’un montage
inapproprié de la commande !
Avant la première mise en marche du dispositif de
commande, il convient de contrôler si, après avoir complété
le câblage, tous les raccordements du moteur sont bien
fixés côté moteur et commande. Toutes les entrées de la
tension de commande sont séparées galvaniquement de
l’alimentation.
6 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
FR
Explication :
M1 : Moteur
X1 : Barrette branchement secteur
X2 : Barrette moteur
X11 : Connecteur pour le système numérique de fins de
course avec circuit de sécurité (CHAINE D‘ARR)
X14 : Barrette pour choix de la tension
Branchement :
Brancher le système numérique de fins de course à la
commande.
Brancher la commande au moteur.
Brancher la commande au secteur.
Fixer les faisceaux de câbles à l'aide d'un collier de câbles
juste devant les bornes correspondantes.
ÔÔ « 11. Caractéristiques techniques » voir page 28
5.3
Attribution des branchements Encodeur
de valeur absolue (connecteur X11)
A
B
A:
B:
Prise de courant AWG
Borne à fiche AWG
Connecteur X11 (sur connexion A)
Les numéros du connecteur sont
également les numéros des conducteurs :
4 : Entrée chaîne de sécurité
5 : RS 485 B
6 : GND
7 : RS485 A
8 : Sortie chaîne de sécurité
9 : 12V DC
Connecteur B (uniquement encodeur de valeur
absolue)
C : T hermo-élément dans la
motorisation
D :Commande manuelle de
secours
(manivelle de secours or
chaîne de secours)
C
D
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –7
Mise en service
5.4
Branchement des auxiliaires de
commande
Bouton OUVERTURE / STOP / FERMETURE
Solution à quatre fils
PRUDENCE !
- Bouton FERMETURE
Risque de blessures en cas de mouvement
incontrôlé de la porte !
Montez les dispositifs de commande pour le service
homme mort à portée directe de la porte mais hors de la
zone de danger pour l’opérateur.
Dans le cas où l’appareil de transmission des ordres n’est
pas un contacteur à clé :
Montage à une hauteur minimale de 1,5 m.
Montage à un emplacement inaccessible au public.
Barrette X3
- Bouton OUVERTURE
- Bouton ARRÊT
Contacteur à clé OUVERTURE / FERMETURE
- Bouton FERMETURE
- FERMETURE
- Bouton impulsion
- Bouton OUVERTURE
- OUVERTURE
- Bouton ARRÊT, Interrupteur de
portillon 1
- Arrêt d'urgence, rupteur électrique
anti-mou de câble
1
interrupteur de portillon uniquement comme contact à
rupture forcée.
5.5
Bouton à impulsion
Contrôle séquentiel
Exemples de branchement, auxiliaires de
commande (barrette X3)
Bouton OUVERTURE / STOP / FERMETURE
Solution à six fils
- Bouton FERMETURE
- Bouton OUVERTURE
- Bouton ARRÊT
8 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
- Bouton impulsion
FR
5.6
Branchement barre palpeuse
Barrette X4
Barre palpeuse opto-électronique
Barrette X4
Barre palpeuse pneumatique (onde de choc)
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
ws
gr
br
- Barre palpeuse OPTO
+
- 24 V DC / 250 mA1
blanc
vert
marron
- 24 V DC / 250 mA1
Branchement cellule photoélectrique
(agit lors du mouvement de descente)
Barrette X4
Cellule photoélectrique NF
10
Barrette X4
Barre palpeuse électrique (8,2 kΩ)
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
+
5.7
ws :
gr :
br :
- Barre palpeuse
pneumatique
8k2
- Barre palpeuse
8,2 kΩ
- 24 V DC / 250 mA1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
GND
+
- Cellule photoélectrique de
passage
Barrette X4
Cellule photoélectrique trifilaire NPN
10
1
pour les appareils externes de commutation
(Branchement aux bornes 1 et 2)
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Sig
GND
+
NPN
- Cellule photoélectrique
trifilaire NPN
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –9
Mise en service
5.8
Branchement barrière immatérielle
Barrette X4
Branchement entrées programmables
La commande CS 300 dispose d'une entrée programmable
pour laquelle différentes fonctions peuvent être choisies.
ÔÔ « 9.2 Mode de service Saisie »
Barrière immatérielle OSE
(paramètre AUTOMAINTIEN. = MOD4)
Le câble de connexion (A) est enfichable.
12
11
10
5.9
Barrette X4
A
- Entrée programmable
9
8
7
6
5
4
3
2
1
sw
bl
ws
br
5.10 Affectation des connexions des sorties
relais
br :
bl :
sw :
ws :
marron
bleu
noir
blanc
R:
T:
Récepteur
Émetteur
Quatre sorties relais sans potentiel sont disponibles, celles-ci
pouvant être programmées avec divers types de fonctions.
ÔÔ « 9.2 Mode de service Saisie »
Barrette X5
- Relais 1
REMARQUE :
Dans cette notice, la barrière immatérielle RAY-LG de l’us.
FRABA/CEDES est représentée à titre d’exemple.
- Relais 2
- Relais 3
RAY-LG 25xx OSE
- Relais 4
La barrière immatérielle RAY-LG 25xx OSE ne requiert aucun
test.
Plans d’autres fabricants sur demande.
1
2
3
4
5
6
7
8
Contacts de
commutation
internes des
relais
Il s’agit de quatre sorties relais sans potentiel avec une
charge maximale de 4A pour 230 V/1~.
Le mode de fonctionnement s’accorde avec les réglages
des paramètres pour la sortie relais considérée en mode de
service SAISIE.
10 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
FR
5.11 Branchement radio CS
Si vous appuyez brièvement sur la touche de programmation,
vous pouvez annuler l’opération de suppression.
Barrette X9
Branchement
Enfichez le récepteur enfichable sur le
connecteur X9.
B
A
X9
Apprendre les codes des émetteurs
Maintenez la touche de
programmation (A) enfoncée pendant plus
d’1,6 secondes. Le mode de programmation
est activé. La LED (B) clignote.
Appuyez sur la touche canal de votre
émetteur.
Lorsque la radiocommande a sauvegardé le
code de l’émetteur, la LED s’allume pendant
env. 4 secondes.
5.12 Connexion écran LCD / modules à LED
Avec l’écran LCD, on obtient un accès total aux
paramètres du menu et aux paramètres de la commande.
ÔÔ « 7. Programmation »
Avec le module à LED il est possible de régler seulement les
deux positions finales
ÔÔ « 7. Programmation »
Socle à fiches X8
Vous pouvez programmer au total 15 codes d’émetteur.
Lorsque tous les emplacements de mémoire sont occupés, la
LED clignote très rapidement.
Suppression ciblée d’un code d’émetteur
Maintenez la touche de programmation (A) enfoncée
pendant plus d’1,6 secondes. Le mode de programmation
est activé. La LED (B) clignote.
Maintenez encore la touche de programmation enfoncée.
Le mode de suppression est activé. La LED clignote très
rapidement.
Appuyez sur la touche canal souhaitée de votre émetteur.
Lorsque la LED s’allume pendant env. 4 secondes, le code
émetteur correspondant a été supprimé.
*
Si vous appuyez brièvement sur la touche de programmation,
vous pouvez annuler l’opération de suppression.
* au choix
RESET (SUPPRIMER COMPLÈTEMENT LA MÉMOIRE)
Maintenez la touche de programmation (A) enfoncée
pendant plus d’1,6 secondes. Le mode de programmation
est activé. La LED (B) clignote.
Maintenez encore la touche de programmation enfoncée.
Le mode de suppression est activé. La LED clignote très
rapidement.
Maintenez la touche de programmation de nouveau
appuyée pendant plus d’ 1,6 secondes.
Lorsque la LED s’allume pendant env. tous les
emplacements de mémoire ont été supprimés.
Dommages matériels dus à un montage incorrect !
L'écran doit être connecté hors tension. Il faut utiliser
seulement un écran LED (n° art. 206023) ou un module à
LED (n° art. 590045) de la société MFZ.
ATTENTION !
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –11
6.
Réglage des positions de fins de course
6.1
Réglage du système de fins de course
électronique via le module à LED
ATTENTION !
6.2
Réglage du système de fins de course
électronique via l’écran LCD
ATTENTION !
Risque de dommages ou de destruction liés à un
montage incorrect !
L'écran doit être connecté hors tension. Seul un module à
LED de la société MFZ est autorisé (article nº 590045).
Risque de dommages ou de destruction liés à un
montage incorrect !
L'écran doit être connecté hors tension. Seul un écran
LCD de la société MFZ est autorisé (article nº206023).
Passage en mode de service Ajustage
Appuyez sur la touche (P) pendant env. 2 secondes.
Au moins une des LED rouges clignote.
Passage en mode de service Ajustage
Actionnement de la touche (P) jusqu'à l'affichage
d'AJUSTAGE.
Réglage de la fin de course OUVERTURE
Placer la porte dans la position de fin de course
OUVERTURE souhaitée en appuyant sur les touches (+/–).
Pendant l'ouverture, les deux LED rouges clignotent.
Mémoriser la position de fin de course en appuyant sur la
touche (P) puis sur la touche (+).
La LED rouge H1 est allumée en permanence, la LED rouge
H2 continue à clignoter.
Réglage de la fin de course OUVERTURE
Placer la porte dans la position de fin de course
OUVERTURE souhaitée en appuyant sur les touches (+/–).
Pendant l'ouverture, « LEVAGE MANUEL » s'affiche à
l'écran.
Mémoriser la position de fin de course en appuyant sur la
touche (P) puis sur la touche (+).
« ENREGIST EN HAUT » apparaît à l’écran.
Réglage de la fin de course FERMETURE
Placer la porte dans la position de fin de course FERMETURE
souhaitée en appuyant sur les touches (+/–).
Pendant la fermeture, les deux LED rouges clignotent.
Mémoriser la position de fin de course en appuyant sur la
touche (P) puis sur la touche (–).
La LED rouge H2 est allumée en permanence, la LED rouge
H1 continue à clignoter.
Réglage de la fin de course FERMETURE
Placer la porte dans la position de fin de course FERMETURE
souhaitée en appuyant sur les touches (+/–).
Pendant la fermeture, « DESCENTE MANUELLE » s'affiche à
l'écran.
Mémoriser la position de fin de course en appuyant sur la
touche (P) puis sur la touche (–).
« ENREGIST EN BAS » apparaît à l’écran.
Quitter à nouveau le mode d’ajustage en appuyant sur la
Quitter à nouveau le mode d’ajustage en appuyant sur la
touche (P). Aucune des deux LED rouges ne clignote.
Attention
−− Le mode Ajustage ne se ferme pas automatiquement. Pour
revenir au mode Normal, appuyer sur la touche (P) pour
quitter le mode Ajustage.
−− Les deux fins de course doivent être initialisées lors du
premier ajustage, sans quoi le mode de service Normal ne
peut pas fonctionner.
−− Lors de la correction d'une fin de course, le mode de
service AJUSTAGE peut être abandonné en appuyant sur
la touche (P) après l'enregistrement de la fin de course
spéciale.
12 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
touche (P).
Attention
−− Le mode Ajustage ne se ferme pas automatiquement. Pour
revenir au mode Normal, appuyer sur la touche (P) pour
quitter le mode Ajustage.
−− Les deux fins de course doivent être initialisées lors du
premier ajustage, sans quoi le mode de service Normal ne
peut pas fonctionner.
−− Lors de la correction d'une fin de course, le mode de service
AJUSTAGE peut être abandonné en appuyant sur la touche
(P) après l'enregistrement de la fin de course spéciale.
FR
6.3
Réglage des positions intermédiaires du
système de fins de course électronique
vie l’écran LCD.
Déplacer la porte dans la position souhaitée en mode
de service Automatique.
Déplacer la porte dans la position intermédiaire souhaitée
en pressant la touche (+/–) (PRE-FIN OUV. ou PRE-FIN
FERM.).
Passage en mode de service Ajustage
Actionnement de la touche (P) jusqu'à l'affichage
d'AJUSTAGE.
Lecture des valeurs AWG actuelles
(affichage à droite en haut de l'écran).
Passage au type de service SAISIE
Appuyer sur la touche (P) jusqu’à ce que SAISIE apparaisse.
Appuyer sur les touches (+) et (-) pendant plus de
2 secondes. Le premier paramètre apparaît sur la deuxième
ligne de l’écran.
Sauvegarde des positions intermédiaires OUVERTURE
(PRE-FIN OUV.) ou FERMETURE (PRE-FIN FERM.)
Presser les touches (+/–) jusqu’à ce que le paramètre PREFIN OUV. ou PRE-FIN FERM. apparaisse.
Appuyer sur la touche (P) jusqu'à ce que le pointeur
clignotant apparaisse à l'écran
Saisie des valeurs AWG actuelles.
Sauvegarder la position intermédiaire en pressant de
nouveau la touche (P).
Quitter le mode de service Saisie
Presser simultanément les touches (+) et (–) pendant plus
d’1 seconde.
La saisie est abandonnée.
Passage au mode de service AUTOMATIQUE
Appuyer sur la touche (P) jusqu’à ce qu’AUTOMATIQUE
apparaisse.
Attention
−− Les deux positions intermédiaires peuvent être lues et
traitées via les sorties relais.
−− La position PRE-FIN OUV. uniquement peut être approchée
en ouverture partielle.
ÔÔ « 9.2 Mode de service Saisie »
6.4
Vérification du sens de rotation du
réducteur / du sens de marche
Passage en mode de service Ajustage
Appuyer sur la touche (P) jusqu'à ce
qu'AJUSTAGE apparaisse à l'écran (moniteur LCD) ou qu'au
moins une des LED rouges clignote (module à LED).
Vérification du sens de marche
Appuyez sur la touche (+). La porte doit s’ouvrir.
Appuyez sur la touche (–). La porte doit se fermer.
Si cela est correct, continuez avec le réglage des fins de
course.
Dans le cas contraire, changer le sens de marche.
Changement du sens de marche
Si le sens du réducteur doit être modifié, procéder comme
suit.
Couper la tension d'alimentation.
Intervertir les deux phases du câble d'alimentation entre
elles.
Remettre en circuit l'alimentation en tension.
Les positions de fins de course éventuellement
sauvegardées sont effacées.
Poursuivre le réglage des fins de course.
6.5
RESET
Via la fonction RESET, les paramètres de commande peuvent
être réinitialisés pour retrouver les réglages d’usine.
Couper la tension d'alimentation.
Appuyez simultanément sur les touches (+) et (–) et les
tenir enfoncées.
Remettre en circuit l'alimentation en tension.
Appuyez simultanément sur les touches (+) et (-) pendant
env. 5 secondes.
Sur l'écran LCD apparaît AJUSTAGE,
Sur le module à LED, les deux LED rouges clignotent.
➜ L’installation se trouve en mode d’AJUSTAGE.
Relâcher les touches (+) et (–).
Quand le RESET est terminé, les positions finales sont
effacées et doivent être réglées à nouveau.
Tous les paramètres sont remis à l'état d'usine.
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –13
7.
Programmation
7.1
Présentation du module à LED
ATTENTION !
Dommages matériels dus à un montage incorrect !
L'écran doit être connecté hors tension. Seul un module à
LED de la société MFZ (numéro article 590054) doit être
utilisé.
La touche (P) permet de changer de mode de service.
Mode de service 1 : AUTOMATIQUE
La porte fonctionne en mode de service AUTOMATIQUE.
Témoins LED :
H1
H2
D
État
La porte est ouverte.
La position finale programmée OUVERT est atteinte.
La porte est fermée.
La position finale programmée FERMÉ est atteinte.
La porte est en position intermédiaire.
Aucune fin de course n'est atteinte.
La porte a été déplacée au-delà de la position
finale OUVERT/FERMÉ.
A
B
Mode de service 2 : AJUSTAGE
Les fins de course OUVERTURE / FERMETURE seront réglées
en mode de service AJUSTAGE.
C
ATTENTION !
Explication :
A:
B:
C:
D:
H1 :
H2 :
H3 :
Touche (+)
Touche (–)
Touche (P)
Cavalier
LED rouge
LED rouge
LED verte
LED éteinte
LED allumée
LED clignotante
Si le cavalier H est retiré, les touches (+), (-) et (P) sont sans
fonction.
L'affichage à LED continue à fonctionner.
7.2
Modes de service du module à LED
Avec le module à LED, la commande dispose de quatre modes
de service :
1. AUTOMATIQUE
2. AJUSTAGE
Le mode de service actuel de la commande est indiqué par les
LED.
−− En mode de service AUTOMATIQUE, aucune LED ne clignote.
−− En mode de service AJUSTAGE, au moins une LED clignote.
14 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
Dommages matériels dus à une utilisation
inappropriée de la commande !
Dans le mode de service AJUSTAGE, il n‘y a pas de mise
hors tension lorsque la fin de course est atteinte pour
les systèmes de fins de course électroniques (AWG).
Un dépassement de la fin de course peut endommager
l'installation de portes.
Témoins LED :
H1
H2
État
La fin de course OUVERTURE est programmée dans
cette position de porte.
La fin de course FERMETURE est programmée dans
cette position de porte.
Les fins de course OUVERTURE et FERMETURE ne
sont pas programmées dans cette position de porte.
FR
7.3
Présentation de l´écran LCD
Mode de service 1 : AUTOMATIQUE
La porte fonctionne en mode de service AUTOMATIQUE.
ATTENTION !
Écran :
−− Affichage de la fonction en cours
−− Affichage de la panne éventuelle
Dommages matériels dus à un montage incorrect !
L'écran doit être connecté hors tension. Seul un écran de la
société MFZ est autorisé (article nº206023).
Si en menu de saisie, le paramètre « Auto-maintien » est
placé sur MOD2 ou MOD3, l‘affichage écran passe du mode
de service AUTOMATIQUE au mode de service MANUEL.
H
A
AUTOMATIQUE
B
REPOS
O
G
F
Mode de service 2 : AJUSTAGE
Les fins de course OUVERTURE / FERMETURE seront réglées
en mode de service AJUSTAGE.
ATTENTION !
C
D
E
Explication :
A :Mode de service / Diagnostic info
B:
Paramètres / Diagnostic info
C:
Touche (+)
D:
Touche (-)
E:
Touche (P)
F :Valeur / état
G :Valeur / état
H :Cavalier
Si le cavalier H est retiré, les touches (+), (-) et (P) sont sans
fonction.
L‘affichage écran reste fonctionnel.
7.4
Mode de service de l‘écran à cristaux
liquides
Avec l'écran LCD, la commande dispose de quatre modes de
service :
1. AUTOMATIQUE
2. AJUSTAGE
3. SAISIE
4. DIAGNOSTIC
Dommages matériels dus à une utilisation
inappropriée de la commande !
Dans le mode de service AJUSTAGE, il n‘y a pas de mise
hors tension lorsque la fin de course est atteinte pour
les systèmes de fins de course électroniques (AWG).
Un dépassement de la fin de course peut endommager
l'installation de portes.
En mode de service SAISIE, il est possible d‘effectuer un
ajustage précis.
Écran :
−− Affichage des valeurs de fins de course
Mode de service 3 : SAISIE
En type de service SAISIE, les valeurs de différents paramètres
peuvent être modifiées.
Écran :
−− Affichage du paramètre sélectionné
−− Affichage de la valeur réglée / Statut
Mode de service 4 : DIAGNOSTIC
Le mode de service DIAGNOSTIC permet de consulter les
contrôles spécifiques à la porte.
Écran :
−− Affichage des contrôles
−− Affichage du statut de contrôle
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –15
SAISIE
P >1s
P >1s
AJUSTAGE
REPOS
P >1s
AUTOMATIQUE
REPOS
+ et - > 2 s
- -> Position PORTE FERMÉE
+ -> Position PORTE OUVERTE
60
16 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
V. ES FER
3950
4050
ES-FER
AJUST. FERM.
PRE-FIN OUV.
ES-OUV
AJUST. OUV
OFF
Mod14
RELAIS 4
OUV. RETARD
Mod1
RELAIS 3
OFF
Mod7
RELAIS 2
TEST SKS
Mod6
OFF
FERM. RAP
RELAIS 1
Mod1
M1-3 REPOS
0,3
0
AVERTISSEM.
TPS D'INVER
0
TEMP D'OUV
DUREE MVT
Retour vers le mode de service
SAISIE:
+ et - > 1 s
P
Enregistrer la valeur :
-
Diminuer la valeur :
+
Augmenter la valeur :
Sélectionner une valeur :
P >1s
Faire défiler le menu en arrière :
- >2s
Faire défiler le menu en avant :
+ >2s
Mémoriser la position de la
porte :
P maintenir et
- >1s
AJUSTAGE
DESCENTE MANUELLE
SAISIE
DEUTSCH
Mémoriser la position de la
porte :
P maintenir et
+ >1s
AJUSTAGE
LEVAGE MANUEL
8.
Navigateur (uniquement avec l'écran LCD)
DIAGNOSTIC
MOD2
MOD1
MOD1
C/P FER
C/P OUV
SKS ADV
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
ENTRÉE.PR
BOUTON FER
SKS
IMPULSION
MINUTERIE
C.PH.PASSAGE
CHAINE D'ARR
AWG
0000
000000
OFF
BOUTON OUV
CYCLE
ON
IFDC BAS
ON
MOD1
ENTRÉE.PR
IFDC HAUT
MOD1
300
POINT CEL
AUTOMAINTIEN
OFF
10
FORCE
AUTO-NIVEAU
50
R
INVERS. OFF
CHAMP ROTAT
Seule une consultation est
possible
P
Retour vers le mode de service
­AUTOMATIQUE :
Faire défiler le menu en arrière :
- >2s
Faire défiler le menu en avant :
+ >2s
FR
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –17
9.
Présentation des fonctions
9.1
Mode de service Automatique
Affichage
Description
AUTOMATIQUE
PHASE D'OUVERT
La porte se trouve en phase d'OUVERTURE.1
AUTOMATIQUE
FERMER
La porte se déplace en fin de course FERMETURE.
AUTOMATIQUE
REPOS
La porte se trouve en position intermédiaire.
AUTOMATIQUE
REPOS
O
AUTOMATIQUE
REPOS
o
AUTOMATIQUE
REPOS
U
AUTOMATIQUE
REPOS
u
AUTOMATIQUE
REPOS
r
La porte est en fin de course OUVERTURE.
La porte se trouve en position OUVERTURE PARTIELLE (paramètre « PRE-FIN OUV »).
La porte est en fin de course FERMETURE.
La porte se trouve en position FERMETURE PARTIELLE (paramètre « PRE-FIN FERM. »).
La porte est en position de déconnexion d‘inversion du mouvement.
Si en menu de saisie, le paramètre « Auto-maintien » est placé sur MOD2 ou MOD3, l‘affichage écran passe du mode de service
AUTOMATIQUE au mode de service MANUEL.
Affichage
Description
MANUEL
LEVAGE MANUEL
La porte se déplace en fin de course OUVERTURE.
MANUEL
DESCENTE MANUELLE
La porte se déplace en fin de course FERMETURE.
MANUEL
REPOS
La porte se trouve en position intermédiaire.
P endant la phase d'ouverture, une valeur numérique à 3 chiffres s'affiche dans le coin en bas à droite de l'écran.
Cette valeur numérique est un indicateur pour le couple actuel et sert de base pour le réglage du contrôle de la force.
ÔÔ « 9.2 Mode de service Saisie »
1
18 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
FR
9.2
Mode de service Saisie
Réglages
possibles
Fonction
Description
Réglage d'usine
DEUTSCH
Sélection de la langue du menu
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
ESPANOL
NEDERLANDS
POLSKI
CESKY
ITALIANO
DEUTSCH
D DU
MOUV
Contrôle de la durée maximale d’un mouvement d’OUVERTURE ou de FERMETURE.
La durée de mouvement doit être légèrement plus élevée que la durée de mouvement
effective de la porte.
1 – 250 secondes
60
TEMP
D'OUV
Après l'ouverture, la porte se déplace automatiquement dans le sens FERMETURE
après écoulement de la valeur réglée.
En cas de réglage = 0, la fonction est inactive.
En cas de réglage > 0, l'entrée à impulsions (X3 / 7+8) génère uniquement des ordres
OUVERTURE.
0 – 600 secondes
0
0 - 120 secondes
0 = Éteint
Remarque :
L'actionnement de la touche FERMER pendant l'ouverture déclenche la fermeture
immédiatement.
L'actionnement de la touche OUVRIR ou STOP pendant l'ouverture réinitialise la durée
d'ouverture.
L'interruption d'une fermeture automatique par la SKS, ouvre la porte et le temps
d'ouverture recommence. Si cela se passe 3x de suite, la fermeture automatique est
interrompue.
AVERTISSEMENT
Le temps d’avertissement est activé avant une fermeture automatique ou avant une
fermeture par mode d’impulsions.
En cas de réglage = 0, la fonction est inactive.
Remarque :
Le temps d'avertissement peut être visualisé via les sorties relais, par ex. par un feu
rouge.
TPS D'INVER
Temps d’arrêt du moteur pour chaque changement direct de direction.
La durée d‘inversion en cas d‘activation de la barrette de contacts pendant le
mouvement de fermeture s‘élève à un quart du temps paramétré.
0,1 - 2,0 secondes
(en 1/10 de seconde)
0,3
M1-3 REPOS
Fonction du feu rouge (si présente et programmée) en état de repos MOD1 - MOD2
MOD1 avec porte fermée. Agit sur les réglages relais MOD1-3 et MOD18.
MOD1 :
Le relais est éteint en état de repos (porte fermée).
MOD2 :
Le relais est allumé en état de repos (porte fermée).
MOD1 – MOD2
MOD1
FERM.
RAPIDE
Fermeture prématurée une fois traversée la cellule photoélectrique.
ON
OFF
OFF
Condition préalable :
Raccordement d'une cellule photoélectrique à hauteur de passage.
OFF :
La durée d’ouverture (si programmée) s’écoule normalement.
ON :
L a durée d'ouverture est interrompue une fois que la cellule
photoélectrique (X4 / 1-4) a été passée. L'installation se ferme
immédiatement.
Cette fonction est également active lors d'une durée d'ouverture = 0.
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –19
Présentation des fonctions
Fonction
Description
RELAIS 1
Tous les 4 relais peuvent être alloués à un mode à relais de 1-29.
Le paramètre M1-3 REPOS prend effet sur le feu rouge (mode1-3, MOD18).
Explications supplémentair« Explications des modes relais : » voir page 23
RELAIS 2
RELAIS 3
RELAIS 4
MOD1 :
MOD2 :
MOD3 :
MOD4 :
MOD5 :
MOD6 :
MOD7 :
MOD8 :
MOD9 :
MOD10 :
MOD11 :
MOD12 :
MOD13 :
MOD14 :
MOD15 :
MOD16 :
MOD17 :
MOD18 :
MOD19 :
MOD20 :
MOD21 :
MOD22 :
MOD23 :
MOD24 :
MOD25 :
MOD26 :
MOD27 :
MOD28 :
MOD29 :
(Feu rouge 1) Avertissement - clignotant, Porte en mouvement - allumé
(Feu rouge 2) Avertissement - clignotant, Porte en mouvement - clignotant
(Feu rouge 3) Avertissement - allumé, Porte en mouvement - allumé
Signal d‘impulsion en ordre OUVERTURE de l’intérieur
Signal de panne
Fin de course OUVERTURE
Fin de course FERMETURE
La fin de course OUVERTURE nie
La fin de course FERMETURE nie
Fin de course primaire OUVERTURE
Fin de course primaire FERMETURE
Fin de course primaire FERMETURE jusqu‘en fin de course FERMETURE
Fonction verrou magnétique
Frein (principe du courant de repos)
Frein (principe du courant de travail)
Frein (principe du courant de repos) activé en fin de course OUVERTURE
SKS activée ou erreur test
(Feu rouge 4) Avertissement - clignotant, porte en mouvement - éteint
Fin de course primaire OUVERTURE jusqu‘à fin de course OUVERTURE
Activation du système de transmission infrarouge
Test de la sécurité antirelevage avant ouverture (module supplémentaire
requis)
Activation du système de transmission radio 1 et 3
(Feu vert) Fin de course OUVERTURE - allumé, avertissement - ÉTEINT,
mouvement de porte - ÉTEINT
Activation du condensateur pour motorisations 230V 1Ph
Fonction éclairage de cour 2 min après ordre d’ouverture (également de
façon indirecte par impulsion)
Activation du système de transmission radio 2
Signal d'impulsion après avoir atteint la fin de course d'OUVERTURE
Relais en général ACTIVÉ (retardement 1 seconde après l'enclenchement)
Relais général ÉTEINT
Réglages
possibles
Réglage d'usine
MOD1 - MOD29
MOD6
MOD1 - MOD29
MOD7
MOD1 - MOD29
MOD1
MOD1 - MOD29
MOD14
TEST SKS
Activation et désactivation de la fonction de test pour la barrette ODC branchée.
ON – OFF
OFF
OUV. RETARD
OFF :
ON :
ON – OFF
OFF
AJUST. OUV.
Ajustage précis de la fin de course OUVERTURE en rapport avec la fin de course
OUVERTURE sauvegardée (IFDC OUV).
0 – 8190
IFDC OUV.
AJUST. FERM.
Ajustage précis de la fin de course FERMETURE en rapport avec la fin de course
FERMETURE sauvegardée (IFDC FER).
0 – 8190
IFDC FERM.
Ouverture immédiate après la saisie de l'ordre.
uverture retardée. Durée de l'avertissement (paramètre AVERTISSEO
MENT) s'écoule à partir de la saisie de l'ordre. La porte s'ouvre ensuite.
Remarque :
Lors de l'ajustage précis, la valeur de la position finale concernée apparaît. Cette
valeur peut être adaptée par pas d'incrément unique vers le haut ou vers le bas.
PRE-FIN OUV
Réglage du point de commutation position intermédiaire OUVERT (OUVERTURE
partielle)
0 – 8190
4050
PRE-FIN
FERM.
Réglage du point de commutation position intermédiaire FERMÉ (FERMETURE
partielle)
ÔÔ« 6.3 Réglage des positions intermédiaires du système de fins de course
électronique vie l’écran LCD. »
0 – 8190
3950
20 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
FR
Fonction
Description
CHAMP
ROTAT
Adaptation de l'encodeur de valeur absolue uniquement en cas de montage spécial
de la motorisation
Réglages
possibles
Réglage d'usine
R–L
R
R :Montage standard
(Sens d'enroulement vers la droite / valeurs AWG croissantes lors de
l'ouverture)
L :Montage spécial
(Sens d'enroulement vers la gauche / valeurs AWG croissantes lors de
l'ouverture)
INVERS. OFF
Point de déconnexion du mouvement inversé avant atteinte de la fin de course
FERMETURE.
Au dépassement du point, la porte s'arrête mais ne s'inverse pas en cas
d'actionnement de la barrette de contact ou de la barrière immatérielle. Le point de
déconnexion du mouvement inversé doit se situer au maximum 5 cm au-dessus de la
fin de course inférieure.
10 – 250 Inc.
50
FORCE
Contrôle automatique de la force (contrôle de la vitesse de rotation)
Message d’erreur en cas de difficulté de mouvement ou de blocage de la porte.
Réglage de la sensibilité uniquement pour le sens du mouvement OUVERTURE.
Une valeur pour la force (vitesse de rotation) est affichée durant le mouvement
d’ouverture.
Lorsque le contrôle de la force est actif, une valeur plus petite que la plus petite valeur
affichée lors de l'ouverture doit être paramétrée.
Plus la différence avec la plus petite valeur affichée est grande, moins sensiblement
réagira le contrôle de la force.
Le contrôle de la force n’est activé que lorsqu’une valeur chiffrée > 0 est définie.
0 – 999 Inc.
10
AUTONIVEAU
Adaptation automatique du point de désactivation finale inférieur à une modification
des conditions du sol (pose des câbles en acier sur la porte sectionnée).
ON :
Fonction active
OFF :
Fonction inactive
ON – OFF
OFF
0 – 999 Inc.
300
MOD1 – MOD5
MOD1
Remarque :
Si la barre palpeuse est actionnée quatre fois de suite dans la zone de la position
finale FERMÉ, la commande reconnaît une modification des conditions du sol.
Le point de désactivation finale inférieur est posé alors à quatre impulsions plus haut.
POINT CEL
Le signal de la cellule photoélectrique (X4 / 1-4) n’est pas évalué entre la fin de
course FERMETURE le point CEL. Réglage en incréments en partant de la position
finale FERMÉ.
Remarque :
La fonction sert à masquer le signal de la cellule photoélectrique en zone inférieure
afin d‘éviter tout endommagement par le câble à spirale par ex.
AUTOMAINTIEN
Choix entre mode à impulsions ou mode manuel avec et sans évaluation de la barre
palpeuse (SKS) et du système de cellule photoélectrique (LS).
MOD1 :
MOD2 :
MOD3 :
MOD4 :
MOD5 :
Mode à impulsions pour OUVERTURE + FERMETURE avec SKS et LS
Mode manuel pour OUVERTURE + FERMETURE avec SKS et LS
Mode manuel pour OUVERTURE avec SKS et LS
Mode à impulsions pour OUVERTURE + FERMETURE avec barrière
immatérielle
En cas d'interruption de la barrière immatérielle dans la position finale
OUVERT, la durée d'ouverture (si programmée) redémarre.
Mode à impulsions pour OUVERTURE + FERMETURE avec barrière
immatérielle
En cas d'interruption de la barrière immatérielle dans la position finale
OUVERT, la durée d'ouverture (si programmée) ne se démarre pas, mais
continue à s'écouler.
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –21
Présentation des fonctions
Fonction
Description
Réglages
possibles
Réglage d'usine
ENTRÉE.PR
Entrée programmable. Branchement à la barrette X4 (9 + 10)
MOD1 – MOD11
MOD1
MOD 1 – MOD 2
MOD 2
MOD1 :
B outon OUVERTURE partielle 1
En activant le bouton, la porte s‘ouvre jusqu‘à la position intermédiaire
OUVERTURE (OUVERTURE partielle).
Un mouvement de fermeture automatique n‘a pas lieu à partir de la
position OUVERTURE PARTIELLE.
MOD2 :
Bouton OUVERTURE partielle 1
Fermé :
Tous les ordres d‘OUVERTURE vont vers la position
OUVERTURE PARTIELLE.
Ouvert :
Tous les ordres d'OUVERTURE ouvrent la porte jusqu'en
position OUVERTURE.
Un mouvement de fermeture automatique a lieu à partir de ces deux
positions.
MOD3 :
Bouton OUVERTURE partielle 2
Fermé :
Tous les ordres d‘OUVERTURE vont vers la position
OUVERTURE PARTIELLE.
Ouvert :
Tous les ordres d'OUVERTURE ouvrent la porte jusqu'en
position OUVERTURE.
Un mouvement de fermeture automatique n‘a lieu qu‘à partir de la
position OUVERTURE PARTIELLE.
MOD4 :
Bouton OUVERTURE partielle 3
Fermé :
Tous les ordres d‘OUVERTURE vont vers la position
OUVERTURE PARTIELLE.
Ouvert :
Tous les ordres d'OUVERTURE ouvrent la porte jusqu'en
position OUVERTURE.
Une fermeture automatique n‘a lieu qu‘à partir de la position
OUVERTURE.
MOD5 :
Bouton OUVERTURE partielle 2
En activant le bouton, la porte s‘ouvre jusqu‘à la position intermédiaire
OUVERTURE (OUVERTURE partielle). Un mouvement de fermeture automatique n‘a pas lieu à partir de la position OUVERTURE PARTIELLE.
MOD6 :
Activation « Fermeture automatique »
Fermé :
Fermeture automatique désactivée
Ouvert :
Fermeture automatique activée
MOD7 :
Entrée externe heure
La porte s'ouvre dès que le contact se ferme et reste en position
OUVERTURE jusqu'à ce que le contact s'ouvre. S'ensuit une fermeture
automatique. Cette fonction peut être interrompue en actionnant le
bouton FERMETURE. La porte se ferme.
MOD8 :
Sélecteur : Maintien d'ouverture / Alarme
Fermé :
La porte se déplace jusqu'en position OUVERTURE partielle
et y reste tant que le contact reste fermé.
Ouvert :
Fonction normale
MOD9 :
Durée signal FERMETURE 1
Fermé :La porte se ferme avec les dispositifs de sécurité actifs et
reste en position FERMETURE jusqu'à ce que le contact
s'ouvre. Les ordres d'OUVERTURE sont ignorés. Si la SKS réagit
3 fois au cours de la fermeture, la porte reste en position
OUVERTURE.
Ouvert :
Fonction normale
MOD10 : Durée signal FERMETURE 2
Comme MOD9, mais la porte conserve sa position après 3 réactions de la
SKS et une course libre de 750 ms.
MOD11 : Sélecteur : Maintien d'ouverture / Alarme
Fermé :
La porte se déplace jusqu'en position OUVERTURE et y reste
tant que le contact reste fermé.
Ouvert :
Fonction normale
C/P FER
Fonction de la cellule photoélectrique (X4 / 1-4) pendant la fermeture.
MOD1 :
Arrêt de l'installation de portes en cas d'activation
MOD2 :
Arrêt et inversion de l'installation de portes en cas d'activation
22 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
FR
Réglages
possibles
Réglage d'usine
Fonction de la cellule photoélectrique (X4 / 1-4) pendant l'ouverture.
MOD1 :
La cellule photoélectrique n'est pas activée.
MOD2 :
Si la cellule photoélectrique est activée entre la fin de course FERMETURE
et la fin de course primaire FERMETURE, l'installation de portes s'arrête.
Le feu rouge s'allume. La fin de course primaire FERMETURE est
automatiquement placée en fin de course FERMETURE + 600 inc.
MOD 1 – MOD 2
MOD 1
Activation et raccord d'une cellule photoélectrique à action avancée. Le système
remplace la barre palpeuse conventionnelle et est considéré comme un dispositif C
conformément à DIN EN 12453.
MOD1 :
Aucune fonction
MOD2 :
Cellule photoélectrique avancée (MFZ)
MOD 1 – MOD 2
MOD 1
Fonction
Description
C/P OUV
SKS ADV
Remarque :
Seulement compatible avec une cellule photoélectrique à action avancée de la maison
MFZ.
Informations détaillées dans la notice technique des cellules photoélectriques à action
avancée.
Explications des modes relais :
A.
Fonctions feu
MOD
Désignation
Fin de course
FERMETURE
Fin de course
OUVERTURE
Avertissement
Porte en
mouvement
MOD 1
Feu rouge 1
Allumé / Éteint*
Éteint
Clignotant
Allumé
MOD 2
Feu rouge 2
Allumé / Éteint*
Éteint
Clignotant
Clignotant
MOD 3
Feu rouge 3
Allumé / Éteint*
Éteint
Allumé
Allumé
MOD 18
Feu rouge 4
Éteint
Éteint
Clignotant
Éteint
MOD 23
Feu vert
Éteint
Allumé
Éteint
Éteint
* en fonction du paramètre MOD 1-3 REPOS
B.
Messages de position
MOD
Désignation
Remarques
MOD 6
Fin de course OUVERTURE
Le relais ferme le contact si la porte se trouve dans la position fin de course OUVERTURE.
MOD 7
Fin de course FERMETURE
Le relais ferme le contact si la porte se trouve dans la position fin de course FERMETURE.
MOD 8
Pas fin de course OUVERTURE
Le relais ferme le contact si la porte ne se trouve pas dans la position fin de course
OUVERTURE.
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –23
Présentation des fonctions
C.
D.
MOD
Désignation
Remarques
MOD 9
Pas fin de course FERMETURE
Le relais ferme le contact si la porte ne se trouve pas dans la position fin de course
FERMETURE.
MOD 10
Position intermédiaire OUVERTURE (OUVERTURE
partielle)
Le relais ferme le contact si la porte se trouve dans la position intermédiaire
OUVERTURE (OUVERTURE partielle).
MOD 11
Position intermédiaire FERMETURE (FERMETURE
partielle)
Le relais ferme le contact si la porte se trouve dans la position intermédiaire
FERMETURE (FERMETURE partielle).
MOD 12
Fin de course primaire FERMETURE jusqu‘en fin de
course FERMETURE
Le relais ferme le contact si la porte se situe dans la zone entre la fin de course
FERMETURE et la position intermédiaire FERMETURE (FERMETURE PARTIELLE).
MOD 19
Fin de course primaire OUVERTURE jusqu‘en fin de
course OUVERTURE
Le relais ferme le contact si la porte se situe dans la partie entre la fin de course
OUVERTURE et la position intermédiaire OUVERTURE (OUVERTURE partielle).
Signaux d‘impulsion
MOD
Désignation
Remarques
MOD 4
Signal d‘impulsion en ordre OUVERTURE
Le relais ferme le contact pendant 1 seconde si la porte reçoit un ordre
d‘OUVERTURE. Avec cette impulsion, il est possible de réaliser par exemple une
commande de la lumière.
MOD 27
Impulsion après avoir atteint la fin de course
OUVERTURE
Le relais ferme le contact pendant 2 secondes quand la porte atteint la position fin
de course OUVERTURE.
Avec cette impulsion, il est possible d‘ouvrir par exemple une séparation suivante.
Fonctions de freinage
MOD
Désignation
Remarques
MOD 14
Frein (principe du courant de repos)
Le contacteur du redresseur de frein est commandé via le relais afin d‘obtenir une
fonction de freinage plus rapide. Le contact est fermé et le frein est desserré dès que
la porte est en mouvement (principe du courant de repos).
MOD 15
Frein (principe du courant de travail)
Le contacteur du redresseur de frein est commandé via le relais afin d‘obtenir une
fonction de freinage plus rapide. Le contact est ouvert et le frein est desserré dès que
la porte est en mouvement (principe du courant de repos).
MOD 16
Frein (principe du courant de repos) activé en fin de
course OUVERTURE
Le contacteur du redresseur de frein est commandé via le relais afin d‘obtenir une
fonction de freinage plus rapide. Le contact est fermé et le frein est desserré dès que
la porte est en mouvement (principe du courant de repos). Afin que la porte s‘arrête
de façon plus douce en fin de course supérieure, le contacteur n‘est pas commuté
dans la position fin de course OUVERTURE (DURÉE D‘OUVERTURE).
24 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
FR
E.
F.
Messages d‘erreurs
MOD
Désignation
Remarques
MOD 5
Signal de panne
Le relais ferme le contact lorsqu'il y a un ordre d‘arrêt ou une erreur. Toutes les
erreurs du chapitre 10 conduisent à l‘activation du relais.
MOD 17
Barre palpeuse activée
Le relais ouvre le contact lorsque la barre de commande est actionnée. Une erreur de
la barre palpeuse ou l’échec d’un test est affiché à partir de MOD5.
Fonctions pour accessoires externes
MOD
Désignation
Remarques
MOD 13
Fonction verrou magnétique
Pilotage pour un système de verrouillage électromécanique. Le relais ferme le contact
avant chaque mouvement d'ouverture et reste actif jusqu'à ce que la porte soit
refermée. En position de repos, avec une porte fermée, le contact de relais est ouvert.
Un temps de retard pour le démarrage de la motorisation de porte peut être réalisé
via le paramètre « OUV. RETARD » et « AVERTISSEMENT ».
MOD 20
Activation du système de transmission infrarouge
Avant chaque ordre de FERMETURE, le système de transmission infrarouge est activé
et reste activé pour la durée du mouvement de fermeture.
Cette activation permet une fermeture retardée d‘env. 0,5 seconde.
MOD 21
Test de la sécurité anti-relevage
Le relais produit un signal test lorsque la fin de course FERMETURE est atteinte et il
attend un actionnement du circuit d‘arrêt en tant que réaction au signal test.
MOD 22
Activation du système de transmission radio 1 et
radio 4
Le relais produit un signal test lorsque la fin de course OUVERTURE est atteinte et il
attend une activation de l'entrée de la barre de commande en réaction au signal test.
MOD 24
Activation du condensateur
Pour chaque ordre de mouvement, le relais est fermé pour env. 1 seconde. Avec
l‘aide de ce relais, un condensateur de démarrage supplémentaire nécessaire pour
des utilisations en courant alternatif est activé pour assurer un démarrage sûr du
moteur.
Pour la série STAW avec durée de marche augmentée.
MOD 25
Fonction éclairage de cour
À chaque ordre d‘ouverture, le relais est fermé pendant 2 minutes et il est ainsi
possible de l‘utiliser pour commander un éclairage.
MOD 26
Activation du système de transmission radio 2 et
radio 4
Avant chaque ordre de FERMETURE, le système de transmission radio est activé avec
une impulsion. La durée de l‘activation doit être réglée sur le système de transmission.
Cette activation permet une fermeture retardée d‘env. 0,5 seconde.
MOD 28
Relais ALLUME
Le relais est allumé avec un retard d'une seconde dès que la tension secteur est mise
en circuit et reste allumé en permanence tant que l'alimentation électrique n'est pas
coupée.
MOD 29
Relais ETEINT
Le relais est généralement désactivé, le contact est donc toujours ouvert.
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –25
Présentation des fonctions
9.3
Mode de service DIAGNOSTIC
Affichage
Signification
État
FDC HAUT
Fin de course OUVERTURE
OFF :
ON :
La fin de course est atteinte
La fin de course n’est pas atteinte
FDC BAS
Fin de course FERMETURE
OFF :
ON :
La fin de course est atteinte
La fin de course n’est pas atteinte
BOUTON OUV
Touche de commande / entrée
OUVERTURE
ON :
OFF :
Le bouton est actionné / l’entrée est active
Le bouton n’est pas actionné / l’entrée n’est pas active
ENTRÉE.PR
Entrée programmée (X4 / 9 +10)
ON :
OFF :
L’entrée est active
L’entrée est inactive
BOUTON FERM
Touche de commande / entrée
FERMETURE
ON :
OFF :
Le bouton est actionné / l’entrée est active
Le bouton n’est pas actionné / l’entrée n’est pas active
SKS
Barre palpeuse
(DW, 8,2kΩ ou capteur Opto)
ou cellule photoélectrique (capteur opto)
(X4 / 5-8) sens d’OUVERTURE
ON :
OFF :
le système est fermé
le système est interrompu (panne)
IMPULSION
Touche de commande / entrée
IMPULSION
(X3 / 7+8)
ON :
OFF :
Le bouton est actionné / l’entrée est active
Le bouton n'est pas actionné / l’entrée n’est pas active
MINUTERIE
Minuterie hebdomadaire (enfichable)
ON :
OFF :
La minuterie est active
La minuterie n’est pas active
C.PH.PASSAGE
Cellule photoélectrique de passage
(X4 / 1-4)
ON :
OFF :
Le signal des cellules photoélectriques est correct
Rayon lumineux interrompu ou cellules photoélectriques défectueuses
CHAINE D'ARR.
Circuit de sécurité
Système d’arrêt d’urgence de la porte
ON :
OFF :
Le circuit de sécurité est fermé
Le circuit de sécurité est interrompu
CYCLE
Compteur du nombre de cycles de la
porte
Affichage des cycles de la porte en cours
1 x ouverture + 1 x FERMETURE = 1 cycle
Les calculs ne sont faits que lorsque les différents points de désactivation finale
inférieurs ont été atteints.
AWG
Indication de position de l’encodeur de
valeur absolue
Affichage de la valeur actuellement transmise
26 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
10. Affichage des erreurs et solutions
FR
Affichage des erreurs sur l'écran LCD / état des LED H4 et H6
Panne / message d'erreur
Cause
Solution
L'installation ne réagit pas.
–– Absence de tension.
–– Vérifier l‘alimentation électrique de la motorisation et de
la commande.
Après activation du bouton d‘OUVERTURE, la
porte se déplace en fin de course FERMETURE
Après activation du bouton de FERMETURE, la
porte se déplace en fin de course OUVERTURE
–– Le sens du champ tournant est incorrect.
–– Contrôler le champ tournant et créer un champ tournant
à droite le cas échéant.
CHAINE D'ARRET / H6 (jaune) éteint
–– L e circuit d‘arrêt est interrompu.
X3 / 1+2
Commande circuit de sécurité
ARRE D’URGENCE, rupteur
électrique
anti-mou de câble
X6 / 1+2
MARCHE / ARRET interne
X11 / 4+8
Circuit de sécurité entraînement
AWG
X14 / 8+4
Interface RS485
X2 / B1+B2 Circuit de sécurité entraînement MEC
X3 / 3+4
Bouton d‘arrêt externe
X7 / 1+2
Bouton d‘arrêt interne
–– Contrôler le circuit de sécurité, localiser l’interruption et
résoudre le problème.
ERR FIN DE C
–– L'installation se trouve en dehors de la zone des
fins de course programmée.
–– Les fins de course ne sont pas encore
programmées.
–– Réinitialiser la porte dans la zone de programmation.
–– Programmer d’abord les fins de course.
ERR DUREE MVT
–– Dépassement de la durée programmée du
mouvement.
–– Vérifier le trajet de la porte et la durée du mouvement.
–– Reprogrammer la durée du mouvement le cas échéant.
ERR SKS / H4 (vert) éteint
–– Barre palpeuse défectueuse (X4 / 5-8).
–– Contrôler la barre palpeuse et le câble spiralé.
–– Barre palpeuse est active.
–– et retirer l'obstacle hors de la zone de la porte.
–– Le test de la barrette d’onde de choc branchée
n’a pas réussi.
–– Contrôler le commutateur DW, le câble spiralé et le profil
en caoutchouc.
–– Contrôler le réglage POINT T.
–– Le test du système de transmission RADIO 1 – 4
a échoué.
–– Contrôler le système de transmission RADIO.
–– Contrôler le relais MOD paramétré pour le système de
transmission.
ÔÔ« F. Fonctions pour accessoires externes » voir page 25
ERR CH. ROTATIF
–– L e champ rotatif n’est pas un champ rotatif à
droite.
–– Contrôler le champ rotatif et le modifier le cas échéant.
ÔÔ« 6.4 Vérification du sens de rotation du réducteur / du
sens de marche »
ERR RS485-AWG
–– La transmission du signal entre l’encodeur de
valeur absolue et la commande est interrompue
ou en panne.
–– Contrôler les branchements de câbles et de fiches et les
changer le cas échéant.
AWG -- STATUT
–– L'encodeur de valeur absolue est défectueux.
–– Vérifier l'encodeur de valeur absolue et au besoin le
remplacer.
ERROR FORCE
–– Le contrôle de la force s‘est déclenché.
–– Vérifier si la porte n'est pas entravée sur le plan
mécanique.
ERR TEST SKS
Après avoir éliminé la cause de l'erreur, il faut commuter la commande une fois hors tension !
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –27
11. Caractéristiques techniques
Caractéristiques mécaniques et électriques
Dimensions du boîtier :
Montage :
Vibrations :
Montage peu vibrant, par ex. : à un mur
maçonné
Degré de protection :
IP 65
Poids :
env. 1,8 kg
215 x 275 x 190 mm
Verticalement au mur ;
À une hauteur min. de 1 100 mm
Alimentation via
400V/3~, 50/60 Hz
L1, L2, L3, N, PE :
230V/3~, 50/60 Hz
L1, N, PE :
230V/3~, 50/60 Hz,
Puissance consommée max. 2.200 W,
En cas d’alimentation 400 V/3~
Protection :
10 A caractéristique K
Propre consommation
de la commande :
max. 250 mA
Tension de commande :
24 V DC, max. 250 mA ; protection par fusible
réarmable pour les capteurs externes
Entrées de commande :
24 V DC, toutes les entrées doivent
impérativement être branchées sans potentiel.
Durée de signal min. pour l'ordre de commande
d'entrée >100 ms
Sorties de commande :
24 V DC, max. 250 mA
RS485 A et B :
Seulement pour interrupteur fin de course
électronique.
Niveau RS485, fermé avec 120 Ω
Chaîne de sécurité /
arrêt d’urgence :
toutes les entrées doivent impérativement être
branchées sans potentiel ; en cas d'interruption
de la chaîne de sécurité, plus aucun mouvement
électrique de la motorisation n’est possible,
même en mode de service Homme mort.
Entrée barre de sécurité
(niveau de protection C) :
Niveau de performance C
pour barres de sécurité électriques avec
résistance de terminaison 8,2 kΩ et pour
systèmes optiques dynamiques.
Cellule photoélectrique
(niveau de protection D) :
Si la cellule photoélectrique est employée
comme système de protection de niveau D, son
fonctionnement doit être régulièrement contrôlé
tous les 6 mois.
Sorties relais :
Si des charges inductives sont branchées (p. ex.
d’autres relais ou freins), ceux-ci doivent être
équipées de dispositifs antiparasites appropriés
(p. ex. diode de roue libre, varistances, montage
RC). Contact de travail sans potentiel ;
min. 10 mA ; max. 230 V AC / 4A.
Les contacts utilisés une fois pour le circuit
de puissance ne peuvent plus commuter les
courants faibles.
Plage de température :
Activité : -10°C … +45°C
Stockage : -25°C … +70°C
Humidité :
à 80% non condensant
28 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
12. Maintenance
FR
La commande CS 300 ne nécessite aucune maintenance.
Danger de mort par choc électrique !
Couper impérativement l‘alimentation électrique de
la commande avant tous travaux sur la commande ou
la porte. Veiller à ce que l‘alimentation reste coupée
pendant les travaux.
Les points suivants doivent être observés lors de la
maintenance de la porte :
−− Seules les personnes habilitées sont autorisées à effectuer
la maintenance de la porte.
−− La directive ASR A1.7 doit être respectée.
−− Les pièces usées ou défectueuses doivent être remplacées.
−− Seules les pièces autorisées peuvent être montées.
−− La maintenance doit être documentée.
−− Les pièces défectueuses remplacées doivent être éliminées
conformément aux règles applicables.
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –29
13. Déclaration d‘incorporation CE
Nous déclarons par la présente que le produit désigné ciaprès :
Commande de porte CS 300
répond aux exigences fondamentales des directives sur les
machines (2006/42/CE) :
DIN EN 60335-2-103 : 2003
Sécurité des appareils électriques pour l‘utilisation
domestique et autres usages - partie 2-103 : Règles
particulières pour les motorisations de portails, portes et
fenêtres
D‘autre part, l‘unité logique est conforme à toutes les
dispositions de
−− du règlement 305/2011/CE relatif aux produits de
construction,
−− la directive 2014/30/CE relative à la compatibilité
électromagnétique
−− et la directive 2014/35/CE relative à la basse tension.
Les documents techniques spécifiques ont été établis
conformément à l‘annexe VII Partie B de la directive
2006/42/CE relative aux machines. Nous nous engageons à
transmettre ces documents aux autorités de surveillance du
marché sur demande justifiée par voie électronique dans un
délai convenable.
Les normes suivantes ont été appliquées :
EN 60204-1 : 2006
Sécurité des machines, équipement électrique des machines ;
Partie 1 : Règles générales
EN ISO 12100 : 2010
Sécurité des machines – Principes généraux de conception Évaluation des risques et diminution des risques
Est autorisé à constituer le dossier technique :
Marantec GmbH & Co. KG, Remser Brook 11,
D-33428 Marienfeld
L’unité logique ne doit être mise en service que lorsqu‘il a
été constaté que la machine dans laquelle l’unité logique
doit être incorporée répond aux dispositions de la directive
2006/42/CE relative aux machines.
Lieu, date
Marienfeld, le 20/04/2016
DIN EN 12453 : 2000
Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées - Exigences
Adresse du fabricant
prEN 12453 : 2014
Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées
(Uniquement pour les points 1.3.7 et 1.4.3 de l’annexe I de la
directive machines)
Michael Hörmann
DIN EN 61000-6-2
Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-2 : Normes
génériques – Immunité pour les environnements industriels
DIN EN 61000-6-3
Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-3 :
Normes génériques – Norme sur l‘émission pour les
environnements résidentiels, commerciaux et de l‘industrie
légère
DIN EN 60335-1 : 2012
Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues
Règles générales
30 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
Fonction du signataire
Direction
FR
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –31
14. Annexe
Aperçu des branchements
Barrette X5
(Contacts de commutation libres de potentiel
(sans tension))
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
- Relais 1
- Relais 2
- Relais 3
- Relais 4
X10
X8
X8
X9
X9
X10
X9
X9
X4
X4
10
X5
X5
1
2
3
4
5
6
7
8
1
X82
H4 X8
3
4
5
6
7
8
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
H4
10
X11
X11
X11
H6
X12
X11
X10
X10
X6
X7
B2
B1
B2
B1
W
W
V
V
U
U
X2
X2
N
10
X12
X6
X7
N
X1
L3
L3
L2
L2
L1
L1
PE
PE
PE
X2
9
8
7
X3 6
5
X13 4
3
2
1
X1
PE
PE
PE
H6
6
4
2
3
4
L2
U
1
2
6
1
4
5
L3
400V/50Hz/3/N/PE
2
6
L3
N
V
L1
K1
32 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
L2
L1
PE
PE
PE
K1
PE
PE
PE
U
W
N
X1
T1
3
V
K2
X1
1
W
5
K2
3
5
6
4
T1
2
B2
B1
1
3
5
X2
B2
B1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
400V/50Hz/3/N/PE
9
8
7
X3 6
5
X13 4
3
2
1
FR
Barrette X4
(pour barre palpeuse opto-électronique)
10
- PARTIELLEMENT OUVERT2
9
0V
8
- Barre palpeuse OPTO
Sig
7
+12V
6
5
4
- Cellule photoélectrique de
3
passage³
2
+
1
- 24V DC / 250 mA4
Barrette X4
(pour barre palpeuse 8,2 kOhm)
- PARTIELLEMENT OUVERT2
Barrette X4
(pour barre palpeuse pneumatique - onde de choc) 5
10
- PARTIELLEMENT OUVERT2
9
8
7
8,2KOhm
6
- Barre palpeuse
5
4
- Cellule photoélectrique de
3
passage³
2
+
1
- 24V DC / 250 mA4
- Barre palpeuse
8,2KOhm
- Cellule photoélectrique de
passage³
- 24V DC / 250 mA4
X4
Barrette X3
(occupation)
Bouton OUVRIR / STOP / FERMER
(solution à six fils)
- Bouton FERMER
Bouton OUVRIR / STOP / FERMER
(solution à quatre fils)
- Bouton FERMER
- Bouton FERMER
- Bouton Impulsion
1
X3
- Bouton OUVRIR
- Bouton OUVRIR
- Bouton STOP
- Bouton STOP
- Bouton OUVRIR
- Bouton STOP
- Arrêt d‘urgence,
rupteur électrique
anti-mou de câble,
contact portillon,
sécurité anti-relevage
Bouton à impulsion
(Contrôle séquentiel)
Contacteur à clé OUVRIR / FERMER
- FERMER
- Bouton impulsion
- OUVRIR
Bouton CS
- Bouton FERMER
- Bouton OUVRIR
X13
Commutateur interne MARCHE/ARRÊT
X6
- Bouton STOP
Bouton KDT
- Bouton FERMER
X7
- Bouton OUVRIR
- Bouton STOP
Radio externe
X12
Contrôle séquentiel
Bouton ou commutateur
agit lors du mouvement de descente
4
pour les appareils externes de
­distribution
(Branchement aux bornes 1 et 2)
5
- Une résistance de 8,2 KOhm doit
être commutée en série
- L e point de saisie TEST PALPEUR DE
SÉCURITÉ doit être activé.
1
2
- Bouton impulsion
- Bouton OUVRIR
- GND
- 24 V DC
3
ws :
gr :
br :
blanc
vert
marron
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –33
34 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
FR
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –35
#1700010980
#99251

Manuels associés