Manuel utilisateur | Radwag IM01.EX-4 Communication Module User Manual

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Manuel utilisateur | Radwag IM01.EX-4 Communication Module User Manual | Fixfr
IM01.EX
Module de communication
MODE D'EMPLOI
ITKU-100-01-02-18-FR
www.radwag.com
PRÉCAUTIONS
Avant l'installation, l'utilisation ou d'entretien du module de communication
IM01.EX- *, il est nécessaire de lire ce mode d'emploi et de suivre ses
recommandations. L'utilisateur doit avoir accès au mode d'emploi à tout
moment du service.
Le marquage de fragments d'instructions utiles pour la sécurité
contre les explosions.
Utiliser l'appareil uniquement comme prévu.
Avant l'installation et la mise en service de l'appareil, il est
nécessaire de vérifier par le personnel qualifié si le module de
communication IM01.EX- * peut coopérer avec des appareils
fonctionnant dans une zone de risque d'explosion spécifique
prévalant dans un lieu d'utilisation donné.
Si des dommages sont visibles, débrancher immédiatement
l'appareil de l'alimentation électrique.L'élément endommagé doit
être remplacé ou réparé immédiatement par le service RADWAG.
L'appareil doit être installé strictement avec les instructions de ce
mode d'emploi. Le manque de respect des instructions évoque la
perte de protection de l’appareil contre les explosions.
Les circuits de sécurité intrinsèque du module de communication
IM01.EX- * peuvent être connectés aux appareils avec les
paramètres de sécurité intrinsèque convenables. La méthode de
connexion doit être conforme aux instructions contenues dans le
mode d'emploi. La connexion d'un appareil nconvenant cause la
perte de sécurité anti-déflagrante de l'ensemble.
L'appareil doit être connecté à la mise à la terre tout le temps.
Le contrôle de l'état technique du module de communication doit
être effectué conformément à ce mode d'emploi au moins tous les
trois mois.
2
Table des matières
1. APPLICATION .................................................................................................................................................... 4
2. CONDITIONS DE GARANTIE ........................................................................................................................... 6
3. EXIGENCES DE SÉCURITÉ .............................................................................................................................. 7
3.1. Plaque signalétique du module de communication..................................................................................... 8
3.2. Marquage ATEX – signification des symboles ............................................................................................ 9
3.3. Localisation des autocollants d'information ............................................................................................... 10
4. VÉRIFICATION DE L’ÉTAT TECHNIQUE ...................................................................................................... 10
5. NETTOYAGE .................................................................................................................................................... 11
6. SERVICE ET REPARATION ............................................................................................................................ 12
7. ÉLIMINATION / RECYCLAGE ......................................................................................................................... 13
8. CONSTRUCTION ............................................................................................................................................. 13
8.1. Vue des principaux éléments de la construction du module..................................................................... 13
8.2. Vue externe - dimensions .......................................................................................................................... 14
8.3. Paramètres techniques.............................................................................................................................. 15
8.4. Paramètres du circuit à sécurité intrinsèque – prise HX5.EX (RS485) .................................................... 15
8.4.1. Paramètres de base pour la coopération avec l'indicateur PUE HX5.EX-* ................................... 15
8.4.2. Paramètres étendus ....................................................................................................................... 16
8.5. Versions de réalisation .............................................................................................................................. 16
8.6. Description des interfaces ......................................................................................................................... 17
8.7. Interfaces ................................................................................................................................................... 18
8.8. 4 Entrées / 4 Sorties .................................................................................................................................. 19
8.8.1. Spécification technique .................................................................................................................. 19
8.8.2. Schémas de conception 4 Entrées / 4 Sorties ............................................................................... 19
8.9. Module 12 Entrées / 12 Sorties ................................................................................................................. 19
8.9.1. Spécification technique du module ................................................................................................ 20
8.9.2. Schémas de conception 12 Entrées / Sorties ................................................................................ 21
8.9.3. Description des signaux 12 Entrées / 12 Sorties ........................................................................... 21
8.10. Module des sorties analogiques AN ....................................................................................................... 22
8.10.1. Configuration du module AN ........................................................................................................ 22
8.10.2. Spécification technique du module .............................................................................................. 23
8.10.3. Schémas de connexions du module AN ...................................................................................... 24
8.11. Module RS485 ......................................................................................................................................... 24
8.12. Module PROFIBUS ................................................................................................................................. 25
9. INSTALLATION ET MISE EN MARCHE ......................................................................................................... 26
9.1. Réglage du module de communication ..................................................................................................... 26
9.2. Mise à la terre du module de communication ........................................................................................... 27
9.3. Connexion du module de communication IM01.EX-* à l'alimentation secteur ......................................... 27
9.4. Connexion des circuits à sécurité intrinsèque ........................................................................................... 28
10. LISTE DES CÂBLES DE CONNEXION ........................................................................................................ 29
11. LISTE DES NORMES .................................................................................................................................... 32
3
1. APPLICATION
Le module de communication IM01.EX- * est un appareil
compagnon conçu pour fonctionner en dehors de la zone à risque
d'explosion avec des circuits de sécurité intrinsèque destinés à
être introduits dans des zones à risque d'explosion. Des circuits
d'interfaces à sécurité non intrinsèque séparés de l'appareil et le
circuit d'alimentation peuvent coopérer avec des circuits à
sécurité non intrinsèque d'appareils de tension Um = 250V AC.
Le module de communication IM01.EX-* peut être connecté via
une interface de sécurité intrinsèque à l'indicateur de pesage PUE
HX5.EX-*, travaillant dans une zone potentiellement explosive.
Cette solution permet la coopération de l'indicateur PUE HX5.EX* avec les accessoires tels que : scanners de codes à barres,
imprimantes, afficheurs de masse externes, boutons de
commande, colonnes lumineuses, avertisseurs sonores, pilotes
PLC et autres dispositifs de contrôle et de signalisation, ainsi que
des ordinateurs PC situés en dehors de la zone potentiellement
explosive.
4
Zone en dehors de la zone
EX
Zone EX
IM01.EX-*
AC 100÷240V 50/60Hz
PUE HX5.EX-*
Câble PT0327
Figure 1. Façon d'installation du module IM01.EX-*
5
2. CONDITIONS DE GARANTIE
A. RADWAG s'engage à réparer ou à remplacer les éléments
qui s'avèrent défectueux en termes de production ou de
construction.
B. La définition des vices dont l'origine n'est pas claire et la
recherche de solutions pour les éliminer ne peuvent être
effectuées qu'avec la participation des représentants du
fabricant et de l'utilisateur.
C. RADWAG n'assume aucune responsabilité pour les
dommages ou pertes résultant d'une exécution non
autorisée
ou incorrecte des processus de production ou de service.
D. La garantie ne couvre pas :
• des
dommages
mécaniques
causés
par
un
fonctionnement incorrect, ainsi que les dommages
thermiques et chimiques, les dommages causés par les
décharges atmosphériques, les surtensions sur le réseau
électrique ou tout autre événement aléatoire,
• des activités de maintenance (nettoyage).
E. La perte de garantie survient lorsque :
• la réparation sera effectuée en dehors du centre de
service autorisé,
• le service confirme une ingérence de personnes non
autorisées dans la construction mécanique ou
électronique,
• l'appareil n'a pas de plaque signalétique ou les plaques
signalétiques sont endommagées.
F. Les conditions de garantie détaillées sont disponibles sur la
carte de service.
G. Le contact par téléphone avec le service autorisé :
(0-48) 384 88 00 int. 106 et 107.
6
3. EXIGENCES DE SÉCURITÉ
Avant l'utilisation, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et
utiliser l'appareil comme prévu.
Le module de communication IM01.EX-* est conçu pour
fonctionner en dehors de la zone à risque d'explosion avec
des circuits à sécurité intrinsèque pouvant être introduits à :
- la zone 1 et 2 menacées par LES mélanges potentiellement
explosifs de gaz, vapeurs et brouillards avec de l'air,
classés dans les groupes explosifs IIC, IIB et IIA
- la zone 21 et 22 menacées par les explosions d'un mélange
de poussières, de fibres combustibles et d'agglomérés de
fibres combustibles volatiles avec de l'air appartenant aux
groupes IIIC, IIIB i IIIA.
Le module de communication est marqué de façon suivante :
II (2) G [Ex ib Gb] IIC,
pour gaz
pour poussières
II (2) D [Ex ib Db] IIIC.
La protection anti-déflagration du module de communication
IM01.EX-* est garanti par :
• Le module de communication IM01.EX-* répond aux
exigences des normes : PN-FR 60079-0 et PN-FR0079-11
confirmées par le certificat TEST 18 ATEX 0010X.
• Le câble de mise à la terre fonctionnel égalisant les potentiels
doit toujours être raccordé à la borne marquée. La
déconnexion du câble de mise à la terre fonctionnel n'est pas
autorisée. La déconnexion du câble d'égalisation de
potentiels (par exemple lorsqu'il est nécessaire de déplacer
l'appareil) n'est autorisée qu'après la déconnexion de
l'alimentation et des circuits à sécurité intrinsèque.
• La conformité de l'utilisateur avec les recommandations
contenues dans le mode d'emploi.
7
3.1.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Plaque signalétique du module de communication
Logo du fabricant.
Symbole du module.
Signe CE + numéro de l'organisme notifié (Directive
ATEX).
Numéro de certificat ATEX du module.
Alimentation.
Plage de température ambiante en conditions de travail.
Degré de protection IP.
Nom et adresse du fabricant.
Signe WEEE.
Numéro de série.
Marquage EX du module : gaz (voir le point 3.2 du mode
d'emploi).
Marquage EX du module : poussières (voir le point 3.2 du
mode d'emploi).
Paramètres de sécurité.
8
3.2.
Marquage ATEX – signification des symboles
Groupe de l'appareil :
I - conçu pour
l'utilisation dans les mines
avec un risque d'explosion de
gaz de mine
II - conçu pour
l'utilisation dans des endroits
avec risque d'explosion de
gaz autres que les mines
Le dispositif électrique
correspond à un ou
à plusieurs types de
construction
anti-déflagrante.
[ ] – désignation du
dispositif
d'accompagnement
Niveau de protection
de l'appareil
atmosphères
gazeuses :
- Ga
- Gb
- Gc
atmosphères de
poussières :
- Da
- Db
- Dc
Symbole de chaque
type de construction
anti-déflagrante
Catégories de l'appareil
appliquée :
du groupe II:
mb – encapsulation pour
1 - appareil assure
travaux en zone 1,2,
un très haut degré de
tb – protection à l'aide du boîtier
protection,
pour travailler dans les
- pour le travail dans la
zones 1,2,
zone 0,1,2
eb - construction renforcée
2 - appareil offre un haut
ia - construction à sécurité
degré de protection,
intrinsèque pour travailler
- pour le travail dans la
dans les zones 0,1,2,
zone 1,2
ib - construction à sécurité
3 - appareil fournit un niveau
intrinsèque pour travailler
standardisé de
dans les zones 1,2.
protection,
Groupe d'explosion de gaz - pour le travail dans la
Exemples :
zone 2
- IIA: propane (T1)
Atmosphère explosive :
() - symbole d'un dispositif
benzène (T3)
d'accompagnement pour les G - provoquée par des
butane (T2)
mélanges de gaz, de
travaux en dehors de la
éthanol (T2)
vapeurs ou de
zone à risque d'explosion
- IIB: éthylène (T2)
brouillards avec de
avec
- IIC: acétylène (T2)
l'air.
des circuits à sécurité
hydrogène (T1)
D - causée par
intrinsèque pouvant être
ou poussières - Exemples :
l'atmosphère explosive - IIIA: aggloméré de fibres
introduits dans les zones
de poussières et d'air.
suivantes :
combustibles volatiles
(1) – zones 0,1,2
- IIIB: poussière non
(2) – zones 1,2
conductrice
9
(3) – zones 2
- IIIC: poussière conductrice
3.3.
Localisation des autocollants d'information
Figure 2. Disposition de la plaque signalétique
et des autocollants de sécurité
1 - Autocollants protégeant l'ouverture de la couverture.
2 - Plaque signalétique.
3 - Autocollant protégeant la plaque signalétique (dans le
cas où la plaque est constituée d’une feuille
d’étanchéité, l’autocollant protégeant la plaque
n’apparaît pas).
4. VÉRIFICATION DE L’ÉTAT TECHNIQUE
La vérification de l'état technique du module de
communication IM01.EX-* doit être effectuée au
moins une fois tous les trois mois par un
personnel qualifié qui connaît ce mode d'emploi.
Lors de chaque examen, vérifier :
• possibles dommages mécaniques.
10
• État de mise à la terre électrostatique du module de
communication, y compris :
- fixation au boîtier,
- résistances de connexion - max. 100Ω.
• Évaluation du serrage des presse-étoupes des câbles – le
desserrage visible des câbles n'est pas autorisé.
- moment de serrage des corps de presse-étoupes au boîtier
- 4Nm,
- moment de serrage des têtes de presse-étoupes – 2,5Nm.
• Connecteurs et prises non utilisés doivent être branchés.
• Évaluation de la fermeture correcte du couvercle – moment
de serrage des vis du couvercle - 0,5Nm.
• Évaluation visuelle de la lisibilité et de l'exhaustivité des
plaques signalétiques.
5. NETTOYAGE
Avant le nettoyage, débrancher le module de communication de
l'alimentation et vérifier les conditions de connexion et de mise à
la terre. Les nettoyants ménagers typiques peuvent être utilisés
pour le nettoyage.
Afin de minimiser le risque de décharges
électrostatiques,nettoyer le boîtier avec un chiffon
humide. Ceci est particulièrement important lorsque
le module de communication est dans une pièce
sèche. L'humidité protège contre l'accumulation de
charges électrostatiques.
Ne pas utiliser des produits de nettoyage
tranchants, acides concentrés, bases, solvants et
alcools pour nettoyer le module de communication.
Il est interdit d'utiliser de l'air comprimé pour
nettoyer le module de communication.
11
6. SERVICE ET REPARATION
Si des dommages sont visibles, débrancher
immédiatement
l'appareil
de
l'alimentation
électrique.L'élément
endommagé
doit
être
remplacé ou réparé immédiatement par le service
RADWAG.
Si vous avez des doutes concernant le service ou le
fonctionnement du module, veuillez contacter le centre de service
du fabricant.
En cas de problème, l'utilisateur doit livrer le dispositif défectueux
au point de service du fabricant ou il doit signaler le défaut au
centre de service afin de convenir de l'étendue et de la méthode
de réparation.
Toute réparation effectuée par l'utilisateur, sans
notification du point de service de RADWAG, n'est
pas autorisée.Toute ingérence (modifications non
conformes à ce mode d'emploi, réparations, etc.)
dans la construction du module par des personnes
non
autorisées
par
RADWAG
entraînera
l'expiration des certificats, des déclarations et des
garanties du fabricant.
12
7. ÉLIMINATION / RECYCLAGE
Les modules IM01.EX-* peuvent être recyclés et ne font pas
partie des ordures ménagères. Éliminer le produit à la fin de son
service conformément aux réglementations légales applicables.
8. CONSTRUCTION
8.1.
Vue des principaux éléments de la construction du
module
Le module de communication IM01.EX-* se compose des
éléments suivants :
1
2
3
4
5
6
7
Couverture de boîtier.
Base de boîtier.
Connecteur de circuit à sécurité intrinsèque.
Borne de terre.
Connecteurs et presse-étoupes des interfaces.
Vis de fixation.
Câble de réseau.
13
Figure 3. Vue des principaux éléments de la
construction du module
8.2.
Vue externe - dimensions
Figure 4. Vue externe - dimensions
14
8.3.
Paramètres techniques
IM01.EX-*
Aluminium peint
Boîtier
Degré de protection selon PNFR 60529
Alimentation
Température ambiante
IP66 / IP68
100÷240VAC 50/60Hz
-20°C ÷ 40°C
10÷85% RH sans
condensation
TEST 18 ATEX 0010X
II (2) G [Ex ib Gb] IIC
II (2) D [Ex ib Db] IIIC
Humidité relative de l'air
Certificat
Marquage de gaz
Marquage de poussières
Circuits à sécurité intrinsèque
destinés à fonctionner dans les
zones
8.4.
(gaz) 1, 2 ;
(poussières) 21,
22
Paramètres du circuit à sécurité intrinsèque – prise
HX5.EX (RS485)
8.4.1.
Paramètres de base pour
l'indicateur PUE HX5.EX-*
Ui [V] Ii [V] Pi [mW]
6
74
Uo
[V]
Io
[mA]
Sans
nécessité
5,88
de
spécifier
56
15
la
coopération
avec
Po
Lo[mH] Co[µF]
[mW]
82
5
1,8
Ui
[V]
6
8.5.
Paramètres étendus
Ii
Pi
Uo
Io
Po
[V] [mW] [V] [mA] [mW]
74
Sans nécessité de
spécifier
8.4.2.
5,88
56
82
Lo[mH]
IIC
IIIC
19
50
10
20
5
10
2
5
1
2
0,5
1
0,2
0,5
Co[µF]
IIC
IIIC
0,88
8,3
1,4
11
1,8
12
2,3
14
2,7
17
3,2
20
4
24
Versions de réalisation
Le module de communication IM01.EX-* (où * représente le
numéro de version) se produit dans les versions suivantes :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
réalisation de standard (2xRS232, USB, Ethernet 4 Entrées
/ 4 Sorties)
réalisation de standard + sorties analogiques
réalisation 12 Entrées /12 Sorties
réalisation de standard + PROFIBUS
réalisation PROFINET
réalisation de standard + CANopen
réalisation de standard + DeviceNet
réalisation de standard + RS485
réalisation Ethernet IP
16
En outre, les modes de réalisation -2 et -3 peuvent être combinés
avec les modes de réalisation 4 à 9 et marqués par ex. :
IM01.EX-4/3.
8.6.
Description des interfaces
Figure 5. Description des interfaces du module de
communication IM01.EX-*
Interface du circuit de sécurité intrinsèque
(l'indicateur PUE HX5.EX-*).
2 Interface RS232 (3).
3 Interface RS232 (4).
4 Interface USB.
5 Interface 4 Sorties (ou presse-étoupe 12 Sorties).
6 Interface PROFIBUS OUT ou DeviceNet.
7 Interface Ethernet ou PROFINET ou Ethernet IP.
8 Presse-étoupe M16 - sortie analogique.
9 Interface 4 Entrées (ou presse-étoupe 12 Entrées).
10 Interface PROFIBUS IN ou RS485 ou CANopen.
11 Presse-étoupe du câble d'alimentation.
1
17
8.7.
Interfaces
18
8.8.
4 Entrées / 4 Sorties
Les signaux sont acheminés par les interfaces M12 8P.
8.8.1.
Spécification technique
Paramètres des sorties
Nombre des sorties
Type des sorties
Courant maximal de commutation
Tension maximale de conduction
4
Relais statique
0,5A DC
30VDC, AC
Paramètres des entrées
Nombre des entrées
Type des entrées
Étendue des tensions de contrôle
4
Optoisolée
5 -24VDC
8.8.2.
Schémas de conception 4 Entrées / 4 Sorties
4 Entrées
8.9.
4 Sorties
Module 12 Entrées / 12 Sorties
Le module 12 Entrées /12 Sorties possède les entrées optoisolées et les sorties à semi-conducteurs. Le module rend
possible toute configuration d'entrées et de sorties (à partir du
niveau du menu de l'indicateur PUE HX5.EX-*). Les signaux
19
passent par les presse-étoupes à l'aide des câbles ayant la
longueur de 3m terminés par des fils isolés.
8.9.1.
Spécification technique du module
Paramètres des sorties
Nombre des sorties
Type des sorties
Section de câble
Courant maximal de commutation
Tension maximale de conduction
Paramètres des entrées
Nombre des entrées
Type des entrées
Section de câble
Étendue des tensions de contrôle
20
12
Relais statique
0,14 - 0,5mm2
0,5A DC
30VDC, AC
12
Optoisolée
0,14 – 0,5mm2
5 -24V DC
8.9.2.
Schémas de conception 12 Entrées / Sorties
12 Entrées
8.9.3.
12 Sorties
Description des signaux 12 Entrées / 12 Sorties
Les signaux sont acheminés par un câble de 16x0,5mm2 avec
les fils numérotés.
ENTRÉES
Numéro de fil
signal
1
Entrée 1
2
Entrée 2
3
Entrée 3
4
Entrée 4
5
COMM1
6
Entrée 5
SORTIES
Numéro de fil
signal
1
Sortie 1
2
Sortie 2
3
Sortie 3
4
Sortie 4
5
COMM1
6
Sortie 5
21
8.10.
7
8
9
10
Entrée 6
Entrée 7
Entrée 8
COMM2
7
8
9
10
Sortie 6
Sortie 7
Sortie 8
COMM2
11
12
13
14
15
Entrée 9
Entrée 10
Entrée 11
Entrée 12
COMM3
11
12
13
14
15
Sortie 9
Sortie 10
Sortie 11
Sortie 12
COMM3
Module des sorties analogiques AN
Le module est accessible en 3 versions :
•
•
•
Sortie de tension AN 0-10V.
Sortie de courant AN 4-20mA.
Sortie de courant AN 0-20mA.
Module des sorties analogiques – AN
8.10.1.
Configuration du module AN
Le mode de travail du module est défini à l'aide du commutateur
S1 comme décrit dans la figure ci-dessous (le tableau
22
„Configuration du module de sorties analogiques”). Sur la plaque
du module des sorties analogiques, près du commutateur de
configuration S1, il y a la description des réglages.
R1
0
0
1
1
R2
0
1
0
1
MODE DE TRAVAIL
0-10V
4-20mA
0-20mA
0-24mA
RÉGLER PAR DÉFAUT LE MODULE DES SORTIES
ANALOGIQUES AU MODE DE SORTIE DE COURANT 4-20MA.
La sortie analogique doit être calibrée - régler le décalage (offset)
à l'aide du potentiomètre P1 (p.ex. pour la sortie 4-20mA régler le
potentiomètre P1 afin que pour l'indication 0kg sur la balance, le
courant de boucle soit exactement 4mA). Analogiquement pour
les autres modes de travail de sortie analogique.
8.10.2.
Spécification technique du module
Modes de travail
Résolution
Résistance de sortie de
courant
Résistance de sortie de tension
Alimentation du module
23
4 - 20mA , 0 - 20mA, 0 - 10V
16 bits
<500Ω
>400Ω
24VDC (12 - 30V DC), max
40mA
8.10.3.
Schémas de connexions du module AN
Schéma de connexion de la sortie de tension :
COULEURS DES
CÂBLES
Couleur
Signal
rose
UOUT +
gris
GND
jaune
+24V DC
vert
GND
Schéma de connexion de la sortie de courant :
COULEURS DES
CÂBLES
Couleur
Signal
blanche
IOUT +
gris
GND
jaune
+24V DC
vert
GND
8.11.
Module RS485
Le module de communication IM01.EX-* peut être équipé en
option en Interface RS485. Elle est conduite par le câble ayant la
longueur de 3m par le presse-étoupe. La description des signaux
se trouve dans le tableau ci-dessous.
A
B
Orange + vert.
Blanc et orange + blanc et vert.
24
8.12.
Module PROFIBUS
Le module de communication IM01.EX-* peut être équipé en
option de l'interface PROFIBUS. À cet effet, il est nécessaire
d'installer le module AB6000 Anybus-IC dans la prise U1 sur la
carte des modules universels de communication (Carte
385Rxxxx).
Emplacement du module PROFIBUS sur la carte 385Rxxxx
Le module de communication IM01.EX-* est équipé d'une prise
d'entrée (mâle) et d'une prise de sortie (femelle).Dans la prise de
sortie, la tension d’alimentation fait 5VDC ce qui est nécessaire
au bon fonctionnement du terminateur. Les interfaces sont au
standard M12 5 pin avec codage B (pour PROFIBUS DP).
Interfaces :
Pin1 – NC
Pin2 – A
Pin3 – NC
Pin4 – B
Pin5 – NC
Pin1 - +5V
Pin2 – A
Pin3 – GND
Pin4 – B
Pin5 – NC
PROFIBUS IN
(mâle)
PROFIBUS OUT
(femelle)
25
9. INSTALLATION ET MISE EN MARCHE
Avant l'installation et la mise en service, il est impératif que vous
lisiez ce mode d'emploi et utilisiez l'appareil comme prévu.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages
résultant d'une installation incorrecte de l'appareil et d'une
utilisation contraire à l'utilisation prévue.
Avant l'installation et la mise en service de
l'appareil, il est nécessaire d'analyser, par le
personnel qualifié si les circuits à sécurité
intrinsèque, les appareils sont compatibles avec
l'utilisation dans une zone de danger d'explosion
spécifique sur un lieu d'utilisation donné.
Tous les travaux d'installation doivent être
effectués par une personne disposant des
autorisations appropriées, conformément à la
réglementation et aux normes en vigueur, ainsi qu'à
la bonne pratique d'ingénierie.
9.1.
Réglage du module de communication
Le module de communication doit être déballé dans la zone de
sécurité. Sur le lieu d'utilisation, il convient de le placer sur une
terre plane et stable, loin des sources de chaleur et des
processus générant de l'électricité statique, à l'abri du
rayonnement solaire.
Le déplacement du module de communication vers
un autre lieu de travail doit avoir lieu dans toutes
les conditions de sécurité.
26
9.2.
Mise à la terre du module de communication
• Préparer le câble de terre fonctionnel.
• Installer le module de communication sur le lieu de travail
cible.
• Connecter le câble de terre fonctionnel à la bande
d’égalisation de potentiel et au module.
- Le câble de terre fonctionnel doit être terminé par un œil de
diamètre intérieur min. 4,2 mm permettant le vissage à la
borne de terre.
- Pour assurer la pression constante d'un œil au boîtier, la
rondelle à ressort doit être utilisée.
- Le câble de terre doit être isolé en jaune-vert et avoir la
section minimale de 4 mm².
- Connecter le module de communication et un appareil
coopérant à la même bande d’égalisation de potentiel.
Les points de connexion du câble de terre
fonctionnel sont marqués par le symbole „ ”.
Le montage du module de communication et la
connexion de la mise à la terre doivent être
effectués en l'absence de danger d'atmosphère
explosive.
9.3.
Connexion du module de communication IM01.EX-* à
l'alimentation secteur
Module de communication IM01.EX-* – est équipé d'un câble
terminé par la fiche avec la broche de mise à la terre, adaptée à
l'alimentation secteur d'une région donnée. Le câble doit être
connecté à la prise secteur avec la broche de terre.
La fiche du module de communication IM01.EX- *
ne peut pas être connectée à la prise de courant
dans une atmosphère potentiellement explosive.
27
9.4.
Connexion des circuits à sécurité intrinsèque
Le module de communication IM01.EX-* – est équipé de la
prise du circuit à sécurité intrinsèque, marquée HX5.EX, servant à
la connexion de l'indicateur PUE HX5.EX-*.
L'indicateur de pesage PUE HX5.EX-* connecter au module de
communication IM01.EX-* à l'aide du câble dédié PT0327.
La connexion du module de communication aux
appareils fonctionnant dans la zone dangereuse
doit être effectuée lorsqu'il n'y a pas de danger
d'atmosphère explosive.
28
10. LISTE DES CÂBLES DE CONNEXION
Câble IM01.EX-* – ordinateur
Câble IM01.EX-* – imprimante EPSON
29
Câble IM01.EX-* - imprimante ZEBRA
Câble - adaptateur USB
Câble IM01.EX-* – scanner de code à barres (LS2208)
30
Câble IM01.EX-* – IMPRESSION, TARE, ZÉRO, ARRÊT
Câble IM01.EX-* - ENTRÉE/SORTIE
Câble „balance – Ethernet” est un câble de réseau
standardisé terminé des deux côtés par le
connecteur RJ45.
31
11. LISTE DES NORMES
L'appareil est fabriqué conformément aux normes suivantes :
1.
2.
3.
4.
5.
PN-FR 61326-1:2013-06 Équipement électrique de mesure et
de contrôle pour l'utilisation en laboratoires -- Conditions de
compatibilité électromagnétique (EMC) -- Partie 1 :
Exigences générales.
PN-FR 61010-1:2011 Exigences de sécurité pour les
instruments de mesure électriques, les automatismes et les
appareils de laboratoire -- Partie 1 :
Exigences générales.
PN-FR 60079-0:2013-03 + A11:2014-03 Atmosphères
explosives -- Partie 0 : Appareils -- Exigences de base.
PN-FR 60079-11:2012 Atmosphères explosives -- Partie 11 :
Protection des appareils à l'aide de la sécurité intrinsèque "et”.
PN-FR 60529:2003 Degrés de protection fournis par les
boîtiers (Code IP).
32
33
34

Manuels associés