Manuel utilisateur | Radwag IM01.EX-4 Communication Module User Manual
Ajouter à Mes manuels34 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
34
IM01.EX Module de communication MODE D'EMPLOI ITKU-100-01-02-18-FR www.radwag.com PRÉCAUTIONS Avant l'installation, l'utilisation ou d'entretien du module de communication IM01.EX- *, il est nécessaire de lire ce mode d'emploi et de suivre ses recommandations. L'utilisateur doit avoir accès au mode d'emploi à tout moment du service. Le marquage de fragments d'instructions utiles pour la sécurité contre les explosions. Utiliser l'appareil uniquement comme prévu. Avant l'installation et la mise en service de l'appareil, il est nécessaire de vérifier par le personnel qualifié si le module de communication IM01.EX- * peut coopérer avec des appareils fonctionnant dans une zone de risque d'explosion spécifique prévalant dans un lieu d'utilisation donné. Si des dommages sont visibles, débrancher immédiatement l'appareil de l'alimentation électrique.L'élément endommagé doit être remplacé ou réparé immédiatement par le service RADWAG. L'appareil doit être installé strictement avec les instructions de ce mode d'emploi. Le manque de respect des instructions évoque la perte de protection de l’appareil contre les explosions. Les circuits de sécurité intrinsèque du module de communication IM01.EX- * peuvent être connectés aux appareils avec les paramètres de sécurité intrinsèque convenables. La méthode de connexion doit être conforme aux instructions contenues dans le mode d'emploi. La connexion d'un appareil nconvenant cause la perte de sécurité anti-déflagrante de l'ensemble. L'appareil doit être connecté à la mise à la terre tout le temps. Le contrôle de l'état technique du module de communication doit être effectué conformément à ce mode d'emploi au moins tous les trois mois. 2 Table des matières 1. APPLICATION .................................................................................................................................................... 4 2. CONDITIONS DE GARANTIE ........................................................................................................................... 6 3. EXIGENCES DE SÉCURITÉ .............................................................................................................................. 7 3.1. Plaque signalétique du module de communication..................................................................................... 8 3.2. Marquage ATEX – signification des symboles ............................................................................................ 9 3.3. Localisation des autocollants d'information ............................................................................................... 10 4. VÉRIFICATION DE L’ÉTAT TECHNIQUE ...................................................................................................... 10 5. NETTOYAGE .................................................................................................................................................... 11 6. SERVICE ET REPARATION ............................................................................................................................ 12 7. ÉLIMINATION / RECYCLAGE ......................................................................................................................... 13 8. CONSTRUCTION ............................................................................................................................................. 13 8.1. Vue des principaux éléments de la construction du module..................................................................... 13 8.2. Vue externe - dimensions .......................................................................................................................... 14 8.3. Paramètres techniques.............................................................................................................................. 15 8.4. Paramètres du circuit à sécurité intrinsèque – prise HX5.EX (RS485) .................................................... 15 8.4.1. Paramètres de base pour la coopération avec l'indicateur PUE HX5.EX-* ................................... 15 8.4.2. Paramètres étendus ....................................................................................................................... 16 8.5. Versions de réalisation .............................................................................................................................. 16 8.6. Description des interfaces ......................................................................................................................... 17 8.7. Interfaces ................................................................................................................................................... 18 8.8. 4 Entrées / 4 Sorties .................................................................................................................................. 19 8.8.1. Spécification technique .................................................................................................................. 19 8.8.2. Schémas de conception 4 Entrées / 4 Sorties ............................................................................... 19 8.9. Module 12 Entrées / 12 Sorties ................................................................................................................. 19 8.9.1. Spécification technique du module ................................................................................................ 20 8.9.2. Schémas de conception 12 Entrées / Sorties ................................................................................ 21 8.9.3. Description des signaux 12 Entrées / 12 Sorties ........................................................................... 21 8.10. Module des sorties analogiques AN ....................................................................................................... 22 8.10.1. Configuration du module AN ........................................................................................................ 22 8.10.2. Spécification technique du module .............................................................................................. 23 8.10.3. Schémas de connexions du module AN ...................................................................................... 24 8.11. Module RS485 ......................................................................................................................................... 24 8.12. Module PROFIBUS ................................................................................................................................. 25 9. INSTALLATION ET MISE EN MARCHE ......................................................................................................... 26 9.1. Réglage du module de communication ..................................................................................................... 26 9.2. Mise à la terre du module de communication ........................................................................................... 27 9.3. Connexion du module de communication IM01.EX-* à l'alimentation secteur ......................................... 27 9.4. Connexion des circuits à sécurité intrinsèque ........................................................................................... 28 10. LISTE DES CÂBLES DE CONNEXION ........................................................................................................ 29 11. LISTE DES NORMES .................................................................................................................................... 32 3 1. APPLICATION Le module de communication IM01.EX- * est un appareil compagnon conçu pour fonctionner en dehors de la zone à risque d'explosion avec des circuits de sécurité intrinsèque destinés à être introduits dans des zones à risque d'explosion. Des circuits d'interfaces à sécurité non intrinsèque séparés de l'appareil et le circuit d'alimentation peuvent coopérer avec des circuits à sécurité non intrinsèque d'appareils de tension Um = 250V AC. Le module de communication IM01.EX-* peut être connecté via une interface de sécurité intrinsèque à l'indicateur de pesage PUE HX5.EX-*, travaillant dans une zone potentiellement explosive. Cette solution permet la coopération de l'indicateur PUE HX5.EX* avec les accessoires tels que : scanners de codes à barres, imprimantes, afficheurs de masse externes, boutons de commande, colonnes lumineuses, avertisseurs sonores, pilotes PLC et autres dispositifs de contrôle et de signalisation, ainsi que des ordinateurs PC situés en dehors de la zone potentiellement explosive. 4 Zone en dehors de la zone EX Zone EX IM01.EX-* AC 100÷240V 50/60Hz PUE HX5.EX-* Câble PT0327 Figure 1. Façon d'installation du module IM01.EX-* 5 2. CONDITIONS DE GARANTIE A. RADWAG s'engage à réparer ou à remplacer les éléments qui s'avèrent défectueux en termes de production ou de construction. B. La définition des vices dont l'origine n'est pas claire et la recherche de solutions pour les éliminer ne peuvent être effectuées qu'avec la participation des représentants du fabricant et de l'utilisateur. C. RADWAG n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou pertes résultant d'une exécution non autorisée ou incorrecte des processus de production ou de service. D. La garantie ne couvre pas : • des dommages mécaniques causés par un fonctionnement incorrect, ainsi que les dommages thermiques et chimiques, les dommages causés par les décharges atmosphériques, les surtensions sur le réseau électrique ou tout autre événement aléatoire, • des activités de maintenance (nettoyage). E. La perte de garantie survient lorsque : • la réparation sera effectuée en dehors du centre de service autorisé, • le service confirme une ingérence de personnes non autorisées dans la construction mécanique ou électronique, • l'appareil n'a pas de plaque signalétique ou les plaques signalétiques sont endommagées. F. Les conditions de garantie détaillées sont disponibles sur la carte de service. G. Le contact par téléphone avec le service autorisé : (0-48) 384 88 00 int. 106 et 107. 6 3. EXIGENCES DE SÉCURITÉ Avant l'utilisation, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et utiliser l'appareil comme prévu. Le module de communication IM01.EX-* est conçu pour fonctionner en dehors de la zone à risque d'explosion avec des circuits à sécurité intrinsèque pouvant être introduits à : - la zone 1 et 2 menacées par LES mélanges potentiellement explosifs de gaz, vapeurs et brouillards avec de l'air, classés dans les groupes explosifs IIC, IIB et IIA - la zone 21 et 22 menacées par les explosions d'un mélange de poussières, de fibres combustibles et d'agglomérés de fibres combustibles volatiles avec de l'air appartenant aux groupes IIIC, IIIB i IIIA. Le module de communication est marqué de façon suivante : II (2) G [Ex ib Gb] IIC, pour gaz pour poussières II (2) D [Ex ib Db] IIIC. La protection anti-déflagration du module de communication IM01.EX-* est garanti par : • Le module de communication IM01.EX-* répond aux exigences des normes : PN-FR 60079-0 et PN-FR0079-11 confirmées par le certificat TEST 18 ATEX 0010X. • Le câble de mise à la terre fonctionnel égalisant les potentiels doit toujours être raccordé à la borne marquée. La déconnexion du câble de mise à la terre fonctionnel n'est pas autorisée. La déconnexion du câble d'égalisation de potentiels (par exemple lorsqu'il est nécessaire de déplacer l'appareil) n'est autorisée qu'après la déconnexion de l'alimentation et des circuits à sécurité intrinsèque. • La conformité de l'utilisateur avec les recommandations contenues dans le mode d'emploi. 7 3.1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Plaque signalétique du module de communication Logo du fabricant. Symbole du module. Signe CE + numéro de l'organisme notifié (Directive ATEX). Numéro de certificat ATEX du module. Alimentation. Plage de température ambiante en conditions de travail. Degré de protection IP. Nom et adresse du fabricant. Signe WEEE. Numéro de série. Marquage EX du module : gaz (voir le point 3.2 du mode d'emploi). Marquage EX du module : poussières (voir le point 3.2 du mode d'emploi). Paramètres de sécurité. 8 3.2. Marquage ATEX – signification des symboles Groupe de l'appareil : I - conçu pour l'utilisation dans les mines avec un risque d'explosion de gaz de mine II - conçu pour l'utilisation dans des endroits avec risque d'explosion de gaz autres que les mines Le dispositif électrique correspond à un ou à plusieurs types de construction anti-déflagrante. [ ] – désignation du dispositif d'accompagnement Niveau de protection de l'appareil atmosphères gazeuses : - Ga - Gb - Gc atmosphères de poussières : - Da - Db - Dc Symbole de chaque type de construction anti-déflagrante Catégories de l'appareil appliquée : du groupe II: mb – encapsulation pour 1 - appareil assure travaux en zone 1,2, un très haut degré de tb – protection à l'aide du boîtier protection, pour travailler dans les - pour le travail dans la zones 1,2, zone 0,1,2 eb - construction renforcée 2 - appareil offre un haut ia - construction à sécurité degré de protection, intrinsèque pour travailler - pour le travail dans la dans les zones 0,1,2, zone 1,2 ib - construction à sécurité 3 - appareil fournit un niveau intrinsèque pour travailler standardisé de dans les zones 1,2. protection, Groupe d'explosion de gaz - pour le travail dans la Exemples : zone 2 - IIA: propane (T1) Atmosphère explosive : () - symbole d'un dispositif benzène (T3) d'accompagnement pour les G - provoquée par des butane (T2) mélanges de gaz, de travaux en dehors de la éthanol (T2) vapeurs ou de zone à risque d'explosion - IIB: éthylène (T2) brouillards avec de avec - IIC: acétylène (T2) l'air. des circuits à sécurité hydrogène (T1) D - causée par intrinsèque pouvant être ou poussières - Exemples : l'atmosphère explosive - IIIA: aggloméré de fibres introduits dans les zones de poussières et d'air. suivantes : combustibles volatiles (1) – zones 0,1,2 - IIIB: poussière non (2) – zones 1,2 conductrice 9 (3) – zones 2 - IIIC: poussière conductrice 3.3. Localisation des autocollants d'information Figure 2. Disposition de la plaque signalétique et des autocollants de sécurité 1 - Autocollants protégeant l'ouverture de la couverture. 2 - Plaque signalétique. 3 - Autocollant protégeant la plaque signalétique (dans le cas où la plaque est constituée d’une feuille d’étanchéité, l’autocollant protégeant la plaque n’apparaît pas). 4. VÉRIFICATION DE L’ÉTAT TECHNIQUE La vérification de l'état technique du module de communication IM01.EX-* doit être effectuée au moins une fois tous les trois mois par un personnel qualifié qui connaît ce mode d'emploi. Lors de chaque examen, vérifier : • possibles dommages mécaniques. 10 • État de mise à la terre électrostatique du module de communication, y compris : - fixation au boîtier, - résistances de connexion - max. 100Ω. • Évaluation du serrage des presse-étoupes des câbles – le desserrage visible des câbles n'est pas autorisé. - moment de serrage des corps de presse-étoupes au boîtier - 4Nm, - moment de serrage des têtes de presse-étoupes – 2,5Nm. • Connecteurs et prises non utilisés doivent être branchés. • Évaluation de la fermeture correcte du couvercle – moment de serrage des vis du couvercle - 0,5Nm. • Évaluation visuelle de la lisibilité et de l'exhaustivité des plaques signalétiques. 5. NETTOYAGE Avant le nettoyage, débrancher le module de communication de l'alimentation et vérifier les conditions de connexion et de mise à la terre. Les nettoyants ménagers typiques peuvent être utilisés pour le nettoyage. Afin de minimiser le risque de décharges électrostatiques,nettoyer le boîtier avec un chiffon humide. Ceci est particulièrement important lorsque le module de communication est dans une pièce sèche. L'humidité protège contre l'accumulation de charges électrostatiques. Ne pas utiliser des produits de nettoyage tranchants, acides concentrés, bases, solvants et alcools pour nettoyer le module de communication. Il est interdit d'utiliser de l'air comprimé pour nettoyer le module de communication. 11 6. SERVICE ET REPARATION Si des dommages sont visibles, débrancher immédiatement l'appareil de l'alimentation électrique.L'élément endommagé doit être remplacé ou réparé immédiatement par le service RADWAG. Si vous avez des doutes concernant le service ou le fonctionnement du module, veuillez contacter le centre de service du fabricant. En cas de problème, l'utilisateur doit livrer le dispositif défectueux au point de service du fabricant ou il doit signaler le défaut au centre de service afin de convenir de l'étendue et de la méthode de réparation. Toute réparation effectuée par l'utilisateur, sans notification du point de service de RADWAG, n'est pas autorisée.Toute ingérence (modifications non conformes à ce mode d'emploi, réparations, etc.) dans la construction du module par des personnes non autorisées par RADWAG entraînera l'expiration des certificats, des déclarations et des garanties du fabricant. 12 7. ÉLIMINATION / RECYCLAGE Les modules IM01.EX-* peuvent être recyclés et ne font pas partie des ordures ménagères. Éliminer le produit à la fin de son service conformément aux réglementations légales applicables. 8. CONSTRUCTION 8.1. Vue des principaux éléments de la construction du module Le module de communication IM01.EX-* se compose des éléments suivants : 1 2 3 4 5 6 7 Couverture de boîtier. Base de boîtier. Connecteur de circuit à sécurité intrinsèque. Borne de terre. Connecteurs et presse-étoupes des interfaces. Vis de fixation. Câble de réseau. 13 Figure 3. Vue des principaux éléments de la construction du module 8.2. Vue externe - dimensions Figure 4. Vue externe - dimensions 14 8.3. Paramètres techniques IM01.EX-* Aluminium peint Boîtier Degré de protection selon PNFR 60529 Alimentation Température ambiante IP66 / IP68 100÷240VAC 50/60Hz -20°C ÷ 40°C 10÷85% RH sans condensation TEST 18 ATEX 0010X II (2) G [Ex ib Gb] IIC II (2) D [Ex ib Db] IIIC Humidité relative de l'air Certificat Marquage de gaz Marquage de poussières Circuits à sécurité intrinsèque destinés à fonctionner dans les zones 8.4. (gaz) 1, 2 ; (poussières) 21, 22 Paramètres du circuit à sécurité intrinsèque – prise HX5.EX (RS485) 8.4.1. Paramètres de base pour l'indicateur PUE HX5.EX-* Ui [V] Ii [V] Pi [mW] 6 74 Uo [V] Io [mA] Sans nécessité 5,88 de spécifier 56 15 la coopération avec Po Lo[mH] Co[µF] [mW] 82 5 1,8 Ui [V] 6 8.5. Paramètres étendus Ii Pi Uo Io Po [V] [mW] [V] [mA] [mW] 74 Sans nécessité de spécifier 8.4.2. 5,88 56 82 Lo[mH] IIC IIIC 19 50 10 20 5 10 2 5 1 2 0,5 1 0,2 0,5 Co[µF] IIC IIIC 0,88 8,3 1,4 11 1,8 12 2,3 14 2,7 17 3,2 20 4 24 Versions de réalisation Le module de communication IM01.EX-* (où * représente le numéro de version) se produit dans les versions suivantes : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 réalisation de standard (2xRS232, USB, Ethernet 4 Entrées / 4 Sorties) réalisation de standard + sorties analogiques réalisation 12 Entrées /12 Sorties réalisation de standard + PROFIBUS réalisation PROFINET réalisation de standard + CANopen réalisation de standard + DeviceNet réalisation de standard + RS485 réalisation Ethernet IP 16 En outre, les modes de réalisation -2 et -3 peuvent être combinés avec les modes de réalisation 4 à 9 et marqués par ex. : IM01.EX-4/3. 8.6. Description des interfaces Figure 5. Description des interfaces du module de communication IM01.EX-* Interface du circuit de sécurité intrinsèque (l'indicateur PUE HX5.EX-*). 2 Interface RS232 (3). 3 Interface RS232 (4). 4 Interface USB. 5 Interface 4 Sorties (ou presse-étoupe 12 Sorties). 6 Interface PROFIBUS OUT ou DeviceNet. 7 Interface Ethernet ou PROFINET ou Ethernet IP. 8 Presse-étoupe M16 - sortie analogique. 9 Interface 4 Entrées (ou presse-étoupe 12 Entrées). 10 Interface PROFIBUS IN ou RS485 ou CANopen. 11 Presse-étoupe du câble d'alimentation. 1 17 8.7. Interfaces 18 8.8. 4 Entrées / 4 Sorties Les signaux sont acheminés par les interfaces M12 8P. 8.8.1. Spécification technique Paramètres des sorties Nombre des sorties Type des sorties Courant maximal de commutation Tension maximale de conduction 4 Relais statique 0,5A DC 30VDC, AC Paramètres des entrées Nombre des entrées Type des entrées Étendue des tensions de contrôle 4 Optoisolée 5 -24VDC 8.8.2. Schémas de conception 4 Entrées / 4 Sorties 4 Entrées 8.9. 4 Sorties Module 12 Entrées / 12 Sorties Le module 12 Entrées /12 Sorties possède les entrées optoisolées et les sorties à semi-conducteurs. Le module rend possible toute configuration d'entrées et de sorties (à partir du niveau du menu de l'indicateur PUE HX5.EX-*). Les signaux 19 passent par les presse-étoupes à l'aide des câbles ayant la longueur de 3m terminés par des fils isolés. 8.9.1. Spécification technique du module Paramètres des sorties Nombre des sorties Type des sorties Section de câble Courant maximal de commutation Tension maximale de conduction Paramètres des entrées Nombre des entrées Type des entrées Section de câble Étendue des tensions de contrôle 20 12 Relais statique 0,14 - 0,5mm2 0,5A DC 30VDC, AC 12 Optoisolée 0,14 – 0,5mm2 5 -24V DC 8.9.2. Schémas de conception 12 Entrées / Sorties 12 Entrées 8.9.3. 12 Sorties Description des signaux 12 Entrées / 12 Sorties Les signaux sont acheminés par un câble de 16x0,5mm2 avec les fils numérotés. ENTRÉES Numéro de fil signal 1 Entrée 1 2 Entrée 2 3 Entrée 3 4 Entrée 4 5 COMM1 6 Entrée 5 SORTIES Numéro de fil signal 1 Sortie 1 2 Sortie 2 3 Sortie 3 4 Sortie 4 5 COMM1 6 Sortie 5 21 8.10. 7 8 9 10 Entrée 6 Entrée 7 Entrée 8 COMM2 7 8 9 10 Sortie 6 Sortie 7 Sortie 8 COMM2 11 12 13 14 15 Entrée 9 Entrée 10 Entrée 11 Entrée 12 COMM3 11 12 13 14 15 Sortie 9 Sortie 10 Sortie 11 Sortie 12 COMM3 Module des sorties analogiques AN Le module est accessible en 3 versions : • • • Sortie de tension AN 0-10V. Sortie de courant AN 4-20mA. Sortie de courant AN 0-20mA. Module des sorties analogiques – AN 8.10.1. Configuration du module AN Le mode de travail du module est défini à l'aide du commutateur S1 comme décrit dans la figure ci-dessous (le tableau 22 „Configuration du module de sorties analogiques”). Sur la plaque du module des sorties analogiques, près du commutateur de configuration S1, il y a la description des réglages. R1 0 0 1 1 R2 0 1 0 1 MODE DE TRAVAIL 0-10V 4-20mA 0-20mA 0-24mA RÉGLER PAR DÉFAUT LE MODULE DES SORTIES ANALOGIQUES AU MODE DE SORTIE DE COURANT 4-20MA. La sortie analogique doit être calibrée - régler le décalage (offset) à l'aide du potentiomètre P1 (p.ex. pour la sortie 4-20mA régler le potentiomètre P1 afin que pour l'indication 0kg sur la balance, le courant de boucle soit exactement 4mA). Analogiquement pour les autres modes de travail de sortie analogique. 8.10.2. Spécification technique du module Modes de travail Résolution Résistance de sortie de courant Résistance de sortie de tension Alimentation du module 23 4 - 20mA , 0 - 20mA, 0 - 10V 16 bits <500Ω >400Ω 24VDC (12 - 30V DC), max 40mA 8.10.3. Schémas de connexions du module AN Schéma de connexion de la sortie de tension : COULEURS DES CÂBLES Couleur Signal rose UOUT + gris GND jaune +24V DC vert GND Schéma de connexion de la sortie de courant : COULEURS DES CÂBLES Couleur Signal blanche IOUT + gris GND jaune +24V DC vert GND 8.11. Module RS485 Le module de communication IM01.EX-* peut être équipé en option en Interface RS485. Elle est conduite par le câble ayant la longueur de 3m par le presse-étoupe. La description des signaux se trouve dans le tableau ci-dessous. A B Orange + vert. Blanc et orange + blanc et vert. 24 8.12. Module PROFIBUS Le module de communication IM01.EX-* peut être équipé en option de l'interface PROFIBUS. À cet effet, il est nécessaire d'installer le module AB6000 Anybus-IC dans la prise U1 sur la carte des modules universels de communication (Carte 385Rxxxx). Emplacement du module PROFIBUS sur la carte 385Rxxxx Le module de communication IM01.EX-* est équipé d'une prise d'entrée (mâle) et d'une prise de sortie (femelle).Dans la prise de sortie, la tension d’alimentation fait 5VDC ce qui est nécessaire au bon fonctionnement du terminateur. Les interfaces sont au standard M12 5 pin avec codage B (pour PROFIBUS DP). Interfaces : Pin1 – NC Pin2 – A Pin3 – NC Pin4 – B Pin5 – NC Pin1 - +5V Pin2 – A Pin3 – GND Pin4 – B Pin5 – NC PROFIBUS IN (mâle) PROFIBUS OUT (femelle) 25 9. INSTALLATION ET MISE EN MARCHE Avant l'installation et la mise en service, il est impératif que vous lisiez ce mode d'emploi et utilisiez l'appareil comme prévu. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une installation incorrecte de l'appareil et d'une utilisation contraire à l'utilisation prévue. Avant l'installation et la mise en service de l'appareil, il est nécessaire d'analyser, par le personnel qualifié si les circuits à sécurité intrinsèque, les appareils sont compatibles avec l'utilisation dans une zone de danger d'explosion spécifique sur un lieu d'utilisation donné. Tous les travaux d'installation doivent être effectués par une personne disposant des autorisations appropriées, conformément à la réglementation et aux normes en vigueur, ainsi qu'à la bonne pratique d'ingénierie. 9.1. Réglage du module de communication Le module de communication doit être déballé dans la zone de sécurité. Sur le lieu d'utilisation, il convient de le placer sur une terre plane et stable, loin des sources de chaleur et des processus générant de l'électricité statique, à l'abri du rayonnement solaire. Le déplacement du module de communication vers un autre lieu de travail doit avoir lieu dans toutes les conditions de sécurité. 26 9.2. Mise à la terre du module de communication • Préparer le câble de terre fonctionnel. • Installer le module de communication sur le lieu de travail cible. • Connecter le câble de terre fonctionnel à la bande d’égalisation de potentiel et au module. - Le câble de terre fonctionnel doit être terminé par un œil de diamètre intérieur min. 4,2 mm permettant le vissage à la borne de terre. - Pour assurer la pression constante d'un œil au boîtier, la rondelle à ressort doit être utilisée. - Le câble de terre doit être isolé en jaune-vert et avoir la section minimale de 4 mm². - Connecter le module de communication et un appareil coopérant à la même bande d’égalisation de potentiel. Les points de connexion du câble de terre fonctionnel sont marqués par le symbole „ ”. Le montage du module de communication et la connexion de la mise à la terre doivent être effectués en l'absence de danger d'atmosphère explosive. 9.3. Connexion du module de communication IM01.EX-* à l'alimentation secteur Module de communication IM01.EX-* – est équipé d'un câble terminé par la fiche avec la broche de mise à la terre, adaptée à l'alimentation secteur d'une région donnée. Le câble doit être connecté à la prise secteur avec la broche de terre. La fiche du module de communication IM01.EX- * ne peut pas être connectée à la prise de courant dans une atmosphère potentiellement explosive. 27 9.4. Connexion des circuits à sécurité intrinsèque Le module de communication IM01.EX-* – est équipé de la prise du circuit à sécurité intrinsèque, marquée HX5.EX, servant à la connexion de l'indicateur PUE HX5.EX-*. L'indicateur de pesage PUE HX5.EX-* connecter au module de communication IM01.EX-* à l'aide du câble dédié PT0327. La connexion du module de communication aux appareils fonctionnant dans la zone dangereuse doit être effectuée lorsqu'il n'y a pas de danger d'atmosphère explosive. 28 10. LISTE DES CÂBLES DE CONNEXION Câble IM01.EX-* – ordinateur Câble IM01.EX-* – imprimante EPSON 29 Câble IM01.EX-* - imprimante ZEBRA Câble - adaptateur USB Câble IM01.EX-* – scanner de code à barres (LS2208) 30 Câble IM01.EX-* – IMPRESSION, TARE, ZÉRO, ARRÊT Câble IM01.EX-* - ENTRÉE/SORTIE Câble „balance – Ethernet” est un câble de réseau standardisé terminé des deux côtés par le connecteur RJ45. 31 11. LISTE DES NORMES L'appareil est fabriqué conformément aux normes suivantes : 1. 2. 3. 4. 5. PN-FR 61326-1:2013-06 Équipement électrique de mesure et de contrôle pour l'utilisation en laboratoires -- Conditions de compatibilité électromagnétique (EMC) -- Partie 1 : Exigences générales. PN-FR 61010-1:2011 Exigences de sécurité pour les instruments de mesure électriques, les automatismes et les appareils de laboratoire -- Partie 1 : Exigences générales. PN-FR 60079-0:2013-03 + A11:2014-03 Atmosphères explosives -- Partie 0 : Appareils -- Exigences de base. PN-FR 60079-11:2012 Atmosphères explosives -- Partie 11 : Protection des appareils à l'aide de la sécurité intrinsèque "et”. PN-FR 60529:2003 Degrés de protection fournis par les boîtiers (Code IP). 32 33 34