Manuel du propriétaire | ProStart CT-5072 Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | ProStart CT-5072 Owner's Manual | Fixfr
SYSTÈME DE DÉMARRAGE À DISTANCE UNIDIRECTIONNEL
POUR TRANSMISSION AUTOM ATIQUE/MANUELLE
AVEC SYSTÈME D’AL ARM E COMPLET
ET SYSTÈME TACHYMÉTRIQUE VIRTUEL
(COMPATIBLE AVEC LE AS PRG-1000)
CT-5072
Guide de l’utilisateur
ATTENTION !
Il est de la responsabilité du conducteur du véhicule de s’assurer
que celui-ci est stationné de façon convenable et sécuritaire.
1. a) Transmission manuelle : L’utilisateur doit s’assurer que le levier de
vitesse est à la position NEUTRE et que le frein de stationnement est
appliqué de façon adéquate avant de quitter le véhicule afin d’éviter
tout dommage au moment du démarrage à distance.
b) Transmission automatique : L’utilisateur doit s’assurer que le
levier de transmission est en position « Park » avant de quitter le
véhicule afin d’éviter tout dommage au moment du démarrage à
distance.
(Note : Assurez-vous que le véhicule à transmission automatique ne
peut pas démarrer lorsque le levier de transmission est en position
« Drive »).
2. L’utilisateur doit s’assurer de désactiver le démarreur à distance ou de
le mettre en mode valet avant de confier véhicule à un mécanicien ou
un technicien affecté à l’entretien.
AVIS D’INDUSTRIE CANADA :
L’utilisation de cet appareil est sujette aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit causer aucune
interférence nuisible ; 2) cet appareil doit accepter toute interférence qui pourrait nuire à son fonctionnement.
Pour réduire le brouillage radioélectrique qui risque d’affecter d'autres utilisateurs, il est important de choisir le
type et le gain de l'antenne de façon que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas
ce qui est nécessaire pour assurer une communication efficace.
REMARQUE : Le fabricant ne peut être tenu responsable du brouillage radioélectrique causé par des
modifications non autorisées apportées à l’appareil. De telles modifications pourraient annuler le droit de
jouissance de l’utilisateur de cet appareil.
Doc#: 110906
Rev:1.4
© 2011
-CT-5072-
-FcN-
Canada
Table des matières
INTRODUCTION AVEC SMARTSTARTMD
.............................................................................. 3
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ......................................................................................... 3
RÉGLAGES DES ACCESSOIRES .................................................................................................... 4
CHAUFFAGE ..................................................................................................................................... 4
ESSUIE-GLACE, RADIO ET PHARES : .................................................................................................... 4
POUR FAIRE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE À DISTANCE ........................................................ 4
FAIRE PASSER LE TÉLÉDÉMARREUR EN MODE PRÊT À DÉMARRER.......................................................... 4
POUR DÉMARRER ............................................................................................................................. 5
POUR PARTIR................................................................................................................................... 5
ARMEMENT ET DÉSARMEMENT DU SYSTÈME............................................................................ 5
CARACTÉRISTIQUES DU DÉMARREUR À DISTANCE ................................................................. 6
VERROUILLAGE DES PORTIÈRES À DISTANCE ....................................................................................... 6
OUVERTURE DU COFFRE À DISTANCE .................................................................................................. 6
MODE VÉHICULE EN ATTENTE............................................................................................................. 6
MODE VALET.................................................................................................................................... 7
MODE « PANIQUE » .......................................................................................................................... 8
MODE « PANIQUE-SÛRETÉ »MD ......................................................................................................... 8
MODE TEMPS FROID ......................................................................................................................... 9
PROLONGATION DE LA DURÉE DE MARCHE DU MOTEUR ......................................................................... 9
CODES D’EFFRACTION VIA LE VOYANT DEL ......................................................................................... 9
LOCALISATEUR DE VOITURE ............................................................................................................. 10
DÉSACTIVATION TEMPORAIRE DES SIGNAUX SONORES ....................................................................... 10
DISPOSITIF AVANCÉ : OPTIONS- INSTALLATION PROGRAMMABLES .................................. 10
VERROUILLAGE DES PORTIÈRES À L’ALLUMAGE .................................................................................. 10
VERROUILLAGE SÉCURITAIRE ........................................................................................................... 10
DÉMARRAGE SÉCURITAIRE............................................................................................................... 11
TEMPS DE MARCHE DU MOTEUR ....................................................................................................... 11
MODE TURBO ................................................................................................................................. 11
SIGNAUX SONORES PAR LA SIRÈNE (OU LE KLAXON) .......................................................................... 12
ARMEMENT .................................................................................................................................... 12
DÉTECTEUR DE CHOCS ET SIGNAUX D’AVERTISSEMENT ...................................................................... 12
PORTE PRIORITAIRE ....................................................................................................................... 13
RÉGIME MULTI-VÉHICULE ................................................................................................................. 13
TABLES DIAGNOSTIQUES – FEUX DE STATIONNEMENT ........................................................ 13
POUR RÉGLER UN PROBLÈME DE RAYON D’ACTION ............................................................. 14
GARANTIE RESTREINTE PROSTART POUR LA DURÉE DE VIE DU PRODUIT ....................... 15
P.2
Guide de l’utilisateur
Introduction avec SmartStartMD
Le système de démarrage à distance installé dans votre véhicule est doté de nombreuses
fonctionnalités de pointe, telles que l’accès prioritaire à la portière du conducteur (fonctionnalités
de confort), le démarrage sécuritaire (fonctionnalité de sécurité à l’épreuve des enfants) et
SmartStartMD.
La technologie supérieure SmartStartMD permet à votre téléphone intelligent de reproduire les
fonctionnalités d’un système de démarrage à distance avec options. Les options SmartStartMD sont
le télédéverrouillage, l’ouverture du coffre, le mode panique, le télédémarrage et les alertes
d’intrusion1. Remarque : SmartStartMD doit être installé professionnellement. Pour plus
d’information, voyez votre détaillant Directed Canada autorisé près de chez vous.
Avec ses nombreuses fonctions dernier cri, ce produit saura satisfaire toutes vos attentes vis-à-vis
des systèmes de confort et de sécurité haut de gamme, sans négliger les fonctionnalités
élémentaires généralement offertes sur les systèmes de démarrage à distance de base.
Utilisation de la télécommande
Voici les fonctions de la télécommande:
VERROUILLAGE :
Verrouille toutes les portières
et
arme
le
Dispositif
d’antidémarrage (si installé).
DÉVERROUILLAGE :
Déverrouille les portières et
désarme
le
Dispositif
d’antidémarrage (si installé).
COFFRE : Ouvre le
COFFRE ou active la sortie
AUX 3.
Remarque : L’option
COFFRE doit être installée.
DÉMARRAGE / ARRÊT :
Fait démarrer ou éteindre le
moteur. Fait passer en mode
Temps Froid si la touche est
enfoncée plus de 3 secondes.
Remarque : L’icône peut varier.
Remarque : Enfoncer simultanément les touches VERR. et DÉVERR. active la sortie AUX 2.
1
Certaines conditions s’appliquent. Voyez votre détaillant Directed Canada autorisé.
Guide de l’utilisateur
P.3
Réglages des accessoires
Chauffage
Il est conseillé de prérégler les commandes de l’habitacle avant de quitter votre véhicule, en
prévision du prochain démarrage. Le réglage du chauffage (ventilateur) avant et arrière, de même
que celui des sièges chauffants (si votre véhicule en est équipé) ne devraient pas être laissés en
position Haute (High). Nous recommandons de laissez ces réglages en position basse ou
moyenne (Low ou Medium).
Essuie­glace, radio et phares :
Sur certains véhicules, le circuit de la radio et/ou des essuie-glaces et/ou des phares est
obligatoirement mis sous tension suite à un démarrage à distance. Lorsque vous quittez le
véhicule, assurez-vous que les commandes des essuie-glaces et des phares sont en position Off.
Si vous laissez l’interrupteur des phares en position ouverte (On), vous risquez, avec certains
véhicules, que les phares s’allument après démarrage à distance, ce qui mettrait la batterie à plat.
Pour faire démarrer votre véhicule à distance
Faire passer le télédémarreur en mode Prêt à démarrer
Si votre véhicule est muni d’une transmission manuelle, vous devez lire attentivement les
instructions suivantes. Pour pouvoir démarrer à distance, le télédémarreur doit être d’abord mis en
mode prêt à démarrer. Si l’unité n’est pas en mode prêt à démarrer, il ne sera pas possible de faire
démarrer le moteur à distance.
Veuillez noter que le mode prêt à démarrer peut être activé à l’aide de la télécommande ou du frein
de stationnement, selon l’option choisie par votre installateur. Par conséquent, vous devez suivre
la procédure appropriée parmi les deux décrites ci-dessous afin de faire passer votre véhicule en
mode prêt à démarrer.
Dès que le télédémarreur est en mode prêt à démarrer, on peut faire démarrer et éteindre à
distance le véhicule à volonté. Le système quitte le mode prêt à démarrer lorsqu’une portière, le
capot ou le coffre est ouvert, lorsque la pédale de frein est actionnée, lorsque le frein de
stationnement est relâché ou lorsque la clé est mise en position d’allumage (IGNITION ON (RUN).
Voici comment faire passer le télédémarreur en mode prêt à démarrer :
Si Prêt à démarrer est activé par la
Si Prêt à démarrer est activé par le frein de
télécommande
stationnement
1. Assurez-vous que toutes les portières, le capot et le coffre sont fermés et que le levier de
vitesse est en position neutre.
2. Pendant que le moteur est en marche, 2. Pendant que le moteur est en marche,
engagez le frein de stationnement une fois et
engagez le frein de stationnement 2 fois en
relâchez la pédale de frein.
10 sec.
3. En 20 sec. ou moins, appuyez sur la touche 3. Assurez-vous que la pédale de frein est bien
relâchée.
,
ou
de la télécommande et
4.
Les feux de stationnement clignoteront 3 fois
MD
maintenez-la
enfoncée
(SmartStart
rapidement et resteront allumés.
n’utilise que l’icône SmartStartMD).
4. Les feux de stationnement clignoteront 3 fois
rapidement et resteront allumés. Relâchez le
bouton.
P.4
Guide de l’utilisateur
5. Retirez la clé : le moteur se maintiendra en marche.
6. Sortez du véhicule. Toutes les portières doivent être fermées, y compris le capot et le coffre.
Le moteur continue de tourner jusqu’à ce qu’une des touches suivantes soit enfoncée :
•
pour verrouiller les portières et couper le moteur;
•
pour déverrouiller les portières et couper le moteur;
•
pour couper le moteur sans affecter les portières.
AVERTISSEMENT : Le moteur tournera continuellement jusqu’à l’expiration du temps de marche
préprogrammé.
7. Les feux de stationnement clignotent 2 fois pour confirmer la configuration du mode Prêt à
démarrer.
Pour Démarrer
Appuyez sur la touche
pendant environ 1 seconde. Les feux de stationnement s’allumeront
pour vous indiquer que le Télédémarreur a reçu votre signal. Le moteur démarrera environ
5 secondes plus tard. Les feux de stationnement demeureront allumés pendant la durée de
marche préprogrammée.
Si votre véhicule ne démarre pas dès la première tentative, le système s’éteindra, attendra
quelques secondes et tentera à nouveau de démarrer le moteur. Le système procédera à
3 tentatives de démarrage, avant d’abandonner en cas d’échecs répétés.
Pour Partir
Suite à un télédémarrage, lorsque le moteur tourne, enfoncez la touche
pour désarmer le
Dispositif d’antidémarrage (si installé) et déverrouiller les portières. Entrez dans le véhicule et
procédez comme suit :
1. Tournez la clé dans le commutateur d’allumage en position d’allumage (Run). (Ne tournez
pas la clé en position de démarrage (Crank) pendant que le moteur est en marche. Ceci
amènerait un surdémarrage.)
2. Actionnez la pédale de frein pour désengager le module de démarrage à distance.
Vous pouvez maintenant partir.
Remarque : Dans certains véhicules équipés de l’option « PTS », la Prise en charge de l’option
« PTS » n’est pas possible puisque le frein éteint le moteur peu importe le cas. Veuillez en parler à
votre technicien afin de déterminer si la Prise en charge de l’option « PTS » peut fonctionner dans
votre véhicule.
Armement et désarmement du Système
L’alarme peut être configuré de manière à s’armer automatiquement (mode Passif) ou à ne pas
s’armer automatiquement (mode Actif). Par défaut, votre démarreur à distance est configuré en
mode Passif.
Mode Passif:
Pour armer le système, appuyez sur la touche
de la télécommande, OU
1. En mode Passif, le système s’armera automatiquement 30sec (si configuré de la sorte)
après que le contact ait été coupé ou une fois la dernière portière refermée.
2. Le voyant à DEL sur l’antenne clignotera rapidement lors du compte à rebours
précédant l’activation du système.
Guide de l’utilisateur
P.5
3.
À l’expiration du décompte d’activation, la sirène émettra un signal sonore et la DEL
clignotera lentement indiquant que le système est maintenant armé.
Pour désarmer le système, appuyez sur la touche
de la télécommande.
1. Le voyant à DEL sur l’antenne clignotera rapidement lors du compte à rebours
précédant l’activation du système.
2. Le système sera automatiquement réarmé après 30sec si aucune portière n’est laissée
ouverte et si le contact n’est pas allumé.
Mode actif:
Pour armer le système, appuyez sur la touche
de la télécommande.
1. La sirène émettra un signal sonore.
2. Le voyant DEL situé sur l’antenne clignotera lentement.
Pour désarmer le système, appuyez sur la touche
de la télécommande.
1. La sirène émettra deux signaux sonores.
2. Le voyant DEL situé sur l’antenne demeurera éteint.
3. Si le verrouillage des portières à distance est installé, ceci déverrouillera également les
portières.
Caractéristiques du démarreur à distance
Verrouillage des portières à distance
Si votre système est installé avec l’option Verrouillage des portières à distance, vous pourrez
déverrouiller votre véhicule sans l’usage de vos clés.
Pour déverrouiller vos portières et désarmer le système :
1. Maintenez le bouton
enfoncé pendant environ 1 sec.
2. La sirène émettra deux signaux sonores pour confirmer le déverrouillage des portières
et que la Fonction Antidémarrage est désarmée (si installée) et que l’alarme est
désactivée.
Pour verrouiller vos portières et armer le système :
1.
2.
Maintenez le bouton
enfoncé pendant environ 1 sec.
La sirène émettra un signal sonore pour confirmer le verrouillage des portières, que la
Fonction Antidémarrage est armée (si installée) et que l’alarme est activée.
Ouverture du coffre à distance
Si votre système est installé avec l’Ouverture du coffre à distance, vous pourrez ouvrir votre coffre
en enfonçant le bouton
jusqu’à ce que la télécommande émette un signal sonore de
confirmation. Ceci désarmera également l’alarme de système d’origine.
Mode véhicule en attente
Fonctionnalité utile : Le mode Véhicule en attente vous permet de verrouiller les portières tout
en laissant le moteur en marche, par exemple lorsque vous arrêtez faire une course ou une
livraison.
Ce mode vous permet de laisser le Télédémarreur prendre le contrôle du véhicule (sans que la clé
ne soit dans le commutateur d’allumage) alors que le moteur demeure en marche.
P.6
Guide de l’utilisateur
Pour activer le mode Véhicule en attente (transmission automatique) :
1. Pendant que le moteur tourne, assurez-vous de ne pas toucher à la pédale de frein et
2.
3.
4.
,
ou
jusqu’à ce que les feux de stationnement
appuyez sur la touche
s’allument.
Remarque : SmartStartMD peut être configuré pour utiliser l’icône SmartStartMD pour
activer le mode Véhicule en attente.
Retirez la clé. Le moteur sera maintenu en marche.
Sortez du véhicule. Toutes les portières, le capot et le coffre doivent être fermés.
Appuyez sur la touche
pour verrouiller les portes, pour armer le dispositif
antidémarrage et pour armer l’alarme. Le moteur sera maintenu en marche.
a.
b.
c.
Au retour dans le véhicule, insérez la clé dans le commutateur d’allumage, tournez
la clé à la position « ON » (pas à « Crank ») sans toucher à la pédale de frein.
Une fois la clé à la position « ON », appuyez sur la pédale de Frein pour mettre le
levier de transmission en position de conduite. À cette étape, le Frein désactive la
prise en charge du module de démarrage à distance.
Vous pouvez maintenant conduire normalement.
Si votre véhicule est muni d’une transmission manuelle, le mode Véhicule en attente peut être
activé par la même routine que pour le mode Prêt à démarrer (page 4), à la dernière étape,
appuyer sur la touche
marche.
pour verrouiller les portières, armer le système et laisser le moteur en
Note1: Le moteur demeurera en marche jusqu’à ce que l’utilisateur entre de nouveau dans son
véhicule ou jusqu’à l’expiration du temps de marche du moteur.
Note2: Si le temps de marche du moteur arrive à expiration ou si l’utilisateur éteint le moteur à
l’aide de la télécommande, le véhicule passera en mode Prêt à démarrer automatiquement
(transmissions manuelles seulement).
Attention !!! : Ne laissez pas d’enfants ou d’animaux sans surveillance dans une voiture dont le
moteur est en marche.
Mode Valet
Le télédémarreur peut être placé en mode Valet pour désactiver les fonctions de démarrage à
distance et d’alarme. Si le véhicule doit être laissé en réparation, ou si vous le stationnez à
l’intérieur, le mode Valet préviendra les démarrages à distance accidentels.
Le mode Valet peut être activé de l’une ou l’autre des façons suivantes :
Valet par le commutateur d’allumage : Cette caractéristique permet de passer en mode Valet à
l’aide de la clé.
Valet à distance : Cette caractéristique permet de passer en mode Valet à l’aide de la
télécommande.
Valet par la touche Valet : Cette caractéristique permet de passer en mode Valet à l’aide de la
touche Valet (optionnelle).
Pour passer en MODE VALET
À l’aide de la CLÉ (Valet par le commutateur d’allumage) :
1. Insérez la clé dans le commutateur d’allumage et, avant 10 secondes, tournez la clé
successivement en position d’allumage (IGNITION ON/RUN) puis en position OFF 5 fois
jusqu'à ce que les feux de stationnement clignotent 3 fois.
2. Le voyant DEL de l’antenne s’allumera en continu pour indiquer que le véhicule est
dorénavant en mode Valet.
Guide de l’utilisateur
P.7
À l’aide de la TÉLÉCOMMANDE (Valet à distance) :
1.
Enfoncez simultanément les touches
et
jusqu’à ce que la sirène émette 2 signaux
sonores.
2. Le voyant DEL de l’antenne s’allumera en continu pour indiquer que le véhicule est
dorénavant en mode Valet.
À l’aide de la TOUCHE VALET (Valet par la touche Valet) :
1. Insérez la clé dans le commutateur d’allumage et tournez-la en position de marche (ON).
2. Avant 5 secs., appuyez sur la touche Valet jusqu’à ce que les feux de stationnement
clignotent 3 fois.
3. Relâchez la touche Valet et tournez le commutateur d’allumage à la position OFF.
4. Le voyant DEL de l’antenne s’allumera en continu pour indiquer que le véhicule est
dorénavant en mode Valet.
Pour quitter le MODE VALET
À l’aide de la CLÉ (Valet par le commutateur d’allumage) :
1. Insérez la clé dans le commutateur d’allumage et, avant 10 secondes, tournez la clé
successivement en position d’allumage (IGNITION ON/RUN) puis en position OFF 5 fois
jusqu'à ce que les feux de stationnement clignotent 2 fois.
2. Le voyant DEL situé sur l’antenne s’éteindra pour indiquer que le véhicule est maintenant
hors mode Valet.
À l’aide de la TÉLÉCOMMANDE (Valet à distance) :
1.
Enfoncez simultanément les touches
et
jusqu’à ce que la sirène émette 2 signaux
sonores. La sirène émettra ensuite 2 signaux sonores additionnels.
2. Le voyant DEL situé sur l’antenne s’éteindra pour indiquer que le véhicule est maintenant
hors mode Valet.
À l’aide de la TOUCHE VALET (Valet par la touche Valet) :
1. Insérez la clé dans le commutateur d’allumage et tournez-la en position de marche (ON).
2. Appuyez sur la touche Valet jusqu’à ce que les feux de stationnement clignotent 2 fois.
3. Relâchez la touche Valet et tournez le commutateur d’allumage à la position OFF.
4. Le voyant DEL situé sur l’antenne s’éteindra pour indiquer que le véhicule est maintenant
hors mode Valet.
Si quelqu'un a essayé de télédémarrer le véhicule pendant que le système était en mode Valet; les
feux de stationnement s'allumeront, s’éteindront, puis clignoteront 2 fois.
Mode « Panique »
En situation d’urgence, vous pouvez déclencher le mode « Panique » en enfonçant la touche
ou
, jusqu’à ce que la sirène retentisse. Si le véhicule a été démarré à distance, le moteur
s’éteindra automatiquement avant de déclencher la sirène. Vous pouvez arrêter le signal sonore
en appuyant sur :
(ceci verrouillera vos portières et désactivera le mode Panique), ou
(ceci déverrouillera vos portières et désactivera le mode Panique).
Il est également possible de sortir du mode Panique en activant le Mode Valet (page 7)
* Le mode « Panique » s’éteint automatiquement après 30 secondes.
Mode « Panique­sûreté »MD
(Dit « Quick Lockout »MD.) Pour une protection rapide en cas d’urgence, le Télédémarreur
verrouillera toutes les portières si vous actionnez la pédale de frein pendant que la sirène est
déclenchée. (« Panique-sûreté » n’est disponible que si le mode « Panique » est déclenché.)
P.8
Guide de l’utilisateur
Mode Temps froid
Si votre véhicule est muni d’une transmission manuelle, le mode Prêt à démarrer (page Error!
Bookmark not defined.) devrait être activé avant de passer en mode Temps froid. Lorsque le mode
Temps froid est activé, le moteur démarrera toutes les 2 heures et sera maintenu en marche
pendant 3 minutes (ou pendant 8 ou 20 minutes avec un moteur diesel). La routine du mode
Temps froid prendra fin automatiquement après 24 heures (ou 12 démarrages).
Pour passer en mode Temps froid :
•
•
Appuyez sur la touche pendant un minimum de 3 secondes.
Les feux de stationnement clignoteront pendant 2 secondes, feront une pause, puis
clignoteront de nouveau 3 fois.
Pour désactiver le mode Temps froid, exécutez l’une des actions suivantes :
• Ouvrez le capot.
• Faites démarrer le moteur à distance.
• Tournez la clé en position de marche (IGNITION ON (RUN)).
•
Appuyez sur la touche
jusqu’à les feux de stationnement s’allument pendant 2 secondes,
fassent une pause, puis clignotent une fois.
Si le mode Démarrage sécuritaire est activé, vous pouvez passer en mode Temps froid en :
1. Appuyant puis relâchant la touche
puis;
2. En appuyant de nouveau sur la touche jusqu’à ce que les feux de stationnement clignotent
3 fois.
Pour vérifier si le système est en mode Temps froid :
• (Transmissions Automatiques seulement) Appuyez sur la pédale de frein; si le véhicule est
en mode Temps froid, les feux de stationnement demeureront allumés tant et aussi longtemps
que l’on appuie sur la pédale de frein.
Prolongation de la durée de marche du moteur
Cette option ne peut être effectuée qu’une seule fois par démarrage.
Lorsque le moteur tourne par télédémarrage, vous pouvez réinitialiser le cycle de la durée de
marche du moteur à zéro en enfonçant puis relâchant la touche . La sirène retentira une fois et
les feux de stationnement clignoteront lentement 3 fois, puis demeureront allumés.
Pour arrêter le moteur, en tout temps, il vous suffit d’appuyer sur la touche
.
Exemple : Si votre module est programmé pour une durée de 3 minutes et que votre véhicule
tourne depuis 2 minutes, le compteur reviendra à 0 en appuyant sur la touche
tournera pour un autre cycle (dans ce cas-ci, 3 minutes).
, et le moteur
Codes d’effraction via le voyant DEL
Le système surveillera les éléments suivants :
•
Toutes les vibrations détectées par le détecteur de choc comme quelqu'un cassant la
fenêtre, le pare-brise, etc.
•
Les portières
•
Capot
•
Allumage (Ignition)
Remarque : Si une intrusion est arrivée à votre véhicule, la sirène retentira pour un maximum de
1 minute.
Guide de l’utilisateur
P.9
Si une intrusion est arrivée à votre véhicule, lorsque vous appuyez sur la touche
, vous
recevrez 4 signaux sonores. Le voyant DEL situé sur l’antenne vous informera du type d’intrusion
en envoyant une série de clignotements de la façon suivante :
5x = Panique
2x = Effraction par une Portière
3x = Signal de choc
6x = Allumage
4x = Capot
Localisateur de voiture
Cette fonctionnalité permet à l’utilisateur de localiser le véhicule en provoquant un signal sonore
émis par l’avertisseur ou la sirène. Pour faire retentir le signal, appuyez simultanément sur les
boutons
et
Le signal retentit tant que les boutons demeureront enfoncés.
Désactivation temporaire des signaux sonores
Cette caractéristique vous permet d’éviter les signaux sonores de la Sirène lorsque vous armez ou
désarmez le système, par exemple lorsque vous vous trouvez dans un quartier résidentiel.
•
Appuyez sur le bouton
•
Appuyez immédiatement sur
Les feux de stationnement clignoteront une fois.
ou
pour armer/désarmer sans signaux sonores.
N.B. : Votre installateur peut configurer la caractéristique Signaux désactivés si vous souhaitez
que les signaux sonores soient désactivés en permanence.
Dispositif avancé : Options­ Installation programmables
Ce module est conçu pour être flexible est intégrable aux systèmes d’origine des fabricants. Avec
ses options programmables, l’unité peut contrôler pratiquement tout système électrique sur votre
véhicule.
N.B. : La programmation de votre système devrait être confiée à un professionnel. Toute
modification aux réglages pourrait affecter son fonctionnement.
Verrouillage des portières à l’allumage
Voici une caractéristique additionnelle de sécurité. Si votre Télédémarreur est installé avec le
Verrouillage des portières à l’allumage, les portières seront automatiquement verrouillées dès que
la clé sera tournée en position d’allumage (IGNITION ON / RUN) et que vous actionnerez la pédale
de frein. Le démarreur à distance verrouillera également toute portière ayant été déverrouillée et
ouverte (puis refermée) lorsque vous appuierez une deuxième fois sur la pédale de frein
(seulement lorsque les portières sont surveillées par le système). Lorsque la clé reviendra en
position OFF, les portières se déverrouilleront automatiquement.
Verrouillage sécuritaire
(Désactivé par défaut.) Avant de pouvoir faire démarrer votre véhicule, le Télédémarreur doit
d’abord désarmer le système d’alarme d’origine si votre véhicule en est muni. La caractéristique de
Verrouillage sécuritaire peut être nécessaire pour certains véhicules munis de systèmes d’alarme
d’origine qui déverrouillent automatiquement les portières lors du désarmement du système
d’alarme.
Afin de maintenir la protection de votre véhicule lorsque le système d’alarme d’origine est désarmé
lors d’un démarrage à distance, le Verrouillage sécuritaire reverrouillera automatiquement les
portières immédiatement après chaque démarrage à distance. Une fois le moteur éteint ou à la fin
de sa durée de marche préprogrammée, le Verrouillage sécuritaire réarmera votre système
d’alarme d’origine et reverrouillera vos portières.
P.10
Guide de l’utilisateur
Démarrage sécuritaire
Démarrage sécuritaire activé : Lorsque le Démarrage sécuritaire est activé à l’installation,
l’utilisateur devra actionner la touche
2 fois en 3 secondes pour démarrer le véhicule à
distance. Ceci empêchera les démarrages à distance accidentels, par exemple lorsque des
enfants jouent avec la télécommande.
Démarrage sécuritaire spécial : Lorsque le démarrage sécuritaire est activé à l’installation,
appuyez simultanément sur les boutons
et
pour faire démarrer votre véhicule à distance.
La sortie AUX 2 peut alors être actionnée par le biais du bouton
.
Temps de marche du moteur
Si votre véhicule a un moteur à essence, ce système peut être réglé pour maintenir le moteur en
marche pendant 3, 15 ou 25 minutes (15 minutes par défaut). Si c’est un moteur diesel, le système
peut être réglé pour maintenir le moteur en marche pendant 8, 20 ou 30 minutes (20 minutes par
défaut).
Mode Turbo
Si le mode Turbo est configuré à l’installation, vous aurez la possibilité de laisser le
turbocompresseur de votre véhicule reposer lorsque vous le quittez : le Télédémarreur prendra le
véhicule en charge et le maintiendra en marche pendant 60 secondes (ou jusqu’à ce que le moteur
soit éteint par la télécommande), puis éteindra le moteur.
Si votre véhicule est muni d’une transmission automatique, procédez comme suit pour faire
passer le véhicule en mode Turbo :
1. Alors que le moteur est en marche, relâchez la pédale de frein et appuyez sur la touche
2.
3.
4.
5.
or de la télécommande jusqu’à ce que les feux de stationnement
,
s’allument.
Remarque : SmartStartMD peut être configuré pour utiliser l’icône SmartStartMD pour
activer le mode Turbo.
Retirez la clé du commutateur d’allumage. Le moteur sera maintenu en marche.
Sortez du véhicule et fermez toutes les portières, le capot et le coffre.
Appuyez sur la touche
; ceci aura pour effet de verrouiller les portières et d’armer
l’alarme et confirmera que le véhicule est en mode Turbo.
Le moteur sera éteint après avoir tourné 60 secondes en mode Turbo.
Si votre véhicule est muni d’une transmission manuelle, suivez toutes les étapes de la routine du
mode Prêt à démarrer (page-4) pour activer le mode Turbo. À la dernière étape;
•
•
•
Appuyez sur la touche
pour verrouiller les portières et éteindre le moteur après
60 sec.;
Les feux de stationnement clignoteront 3 fois puis demeureront allumés.
L’alarme et l’antidémarreur seront armés.
pour déverrouiller les portières et éteindre le moteur après
Appuyez sur la touche
60 sec.;
Les feux de stationnement clignoteront 3 fois puis demeureront allumés.
Appuyez sur la touche
pour éteindre le moteur sans affecter les portières.
Note: Le véhicule passera en mode Prêt à démarrer une fois le temps de marche du moteur
expiré.
Guide de l’utilisateur
P.11
Signaux sonores par la Sirène (ou le Klaxon)
La sirène donnera confirmation sonore des opérations de bases avec la télécommande :
•
Par défaut, lorsque les portières sont en cours de verrouillage, la sirène donnera
1 signal sonore si aucune zone n’est active.
•
Si une zone est active au moment du verrouillage des portières, la sirène donne
3 signaux.
•
Si les portières sont déverrouillées, la sirène donne 2 signaux.
•
Si une effraction a été détectée, la sirène donnera 4 signaux au moment du
déverrouillage des portières.
Alternativement, le système peut être configuré comme suit : (doit être configuré par
l’installateur)
•
•
•
Mode Avertissement : aucun signal lors du verrouillage / déverrouillage, à moins
qu’une Zone soit active à cet instant : dans ce cas 3 signaux sonores seront émis lors
du verrouillage; ou à moins que l’alarme ait été déclenchée : alors la sirène donnera
4 signaux sonores lors du déverrouillage.
Avertissement de zone ouverte : la Sirène se fera entendre si une Portière ouverte
est détectée 10 secondes après l’armement.
Mode Signaux désactivés : aucun signaux n’est donné quelque soit la situation.
Armement
L’armement du système peut être programmé par l’installateur de 4 façons différentes. Par défaut,
votre système est programmer en mode « armement passif – désarmement 2 niveaux » :
•
•
•
•
Armement actif : Le système s’arme seulement si la touche
est appuyé.
Armement passif (désarmement 2 niveaux) : Le système s’arme automatiquement
30 secondes après la dernière « ZONE » fermée (portière ou capot).
Note : Si une alerte est déclenchée, appuyer sur la touche
désactivera la sirène
mais gardera les portières verrouillées et le système armé.
Armement passif (désarmement 1 niveau) : Le système s’arme automatiquement
30 secondes après la dernière « ZONE » fermée (portière ou capot).
Note: Si une alerte est déclenchée, appuyer sur la touche
désactive la sirène et
déverrouille les portières.
Armement actif avec avertissement de désarmement : Lorsqu’elle est activée à
l’installation, cette Option permet à l’utilisateur d’être averti lorsque le véhicule est laissé
sans protection : après que la Clé soit ramenée en position OFF, ou quand le système
est désarmé après avoir été armé, l’ouverture ou la fermeture d’une Portière
déclenchera une minuterie de 10 secondes, suite à quoi la Sirène ou le Klaxon émettra
un signal si le système est demeuré désarmé. La minuterie sera désactivée si
l’utilisateur appuie sur
. ou
avant épuisement du délai de 10 sec.
Détecteur de chocs et Signaux d’avertissement
Si un individu heurte ou déplace d’une quelconque façon le véhicule, le détecteur de choc enverra
le signal au module pour en indiquer l’intensité. Selon l’intensité du choc, le module peut réagir à
un plein choc en déclenchant l’alarme ou il peut aussi réagir à un choc plus réduit (30 % de la force
d’un choc normal) en donnant un signal d’avertissement (ce qui ne déclenchera pas une situation
d’alarme). Veuillez noter que si le moteur est en marche suite à un démarrage à distance, le
détecteur de choc est désactivé.
Remarque : Votre installateur peut configurer la caractéristique Signaux désactivés si vous
souhaitez que les signaux sonores soient désactivés en permanence.
P.12
Guide de l’utilisateur
Porte Prioritaire
Cette fonction permet à l'utilisateur d'ouvrir uniquement la porte du conducteur en pressant une
de la télécommande, et une deuxième fois pour ouvrir les autres
première fois le bouton
portes, si désiré. La sortie fournira une impulsion négative lorsque le bouton de
de la
télécommande est appuyé pour la deuxième fois.
Régime multi­véhicule
Cette option permet au possesseur de deux véhicules munis de systèmes similaires de contrôler
les deux systèmes avec une seule télécommande. Pour contrôler le second véhicule, enfoncez
simultanément le bouton COFFRE et le bouton de la fonction désirée :
• Enfoncez COFFRE + VERR. : ...................................................................... VERR.
• Enfoncez COFFRE + DÉVERR. : ................................................................. DÉVERR
• Enfoncez COFFRE + DÉMARR./ARRÊT . : ................................................. DÉMARR.
• Enfoncez COFFRE + DÉMARR./ARRÊT : ................................................... ARRÊT
• Enfoncez COFFRE + DÉMARR./ARRÊT pendant 3 sec. : .......................... Mode Temps Froid
Tables diagnostiques – Feux de stationnement
Clignotements
1
2 rapides
2 lent
3 lent
3 rapides
4 rapides
10 rapides
ON Î 2 fois
ON Î 3 fois
Continu
Clignote pour 30sec
Clignote pour 60sec
ON Î 2 fois Î 2 fois
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Guide de l’utilisateur
Description
Verrouillage des portières.
Ouverture du coffre.
Le module a reçu le signal de démarrer.
Temps de marche écoulé.
Déverrouillage des portières.
Le mode valet est désactivé.
Arrêt commandé par la télécommande.
Prolongement de la durée de marche.
Le mode valet est activé.
Arrêt commandé par appui sur la pédale de frein.
Tentative de démarrage pendant que la pédale de frein est
engagée.
Arrêt par l’ouverture du capot.
Tentative de démarrage pendant que le capot est ouvert.
Désactivation du mode temps froid.
Activation du mode temps froid.
Temps de marche en fonction.
Mode panique est déclenché.
L’alarme est déclenchée.
Tentative de démarrage pendant que le véhicule est en mode
valet chez soi.
P.13
Pour Régler un problème de rayon d’action
Plusieurs facteurs peuvent avoir un impact négatif sur le rayon d’action du système. Entre autres :
• L’état de la pile de la télécommande.
• L’environnement dans lequel le système fonctionne (par exemple : interférences
radioélectriques au centre ville, aéroports, tours de transmission pour téléphonie cellulaire…)
• Le métal : tous les métaux ont un impact sur le rayon d’action de l’émetteur, y compris le
métal de la voiture.
• La forme du véhicule peut également influencer le rayon d’action; règle générale, les
fourgons et fourgonnettes donnent les rayons d’actions les plus réduits.
• La forme du toit et des montants en « A » du pare-brise cause des déviations
radioélectriques importantes (en l’occurrence : des déviations du signal de la télécommande).
Conséquemment, l’orientation du véhicule par rapport à la télécommande a un impact sur le
rayon d’action. L’usager bénéficiera généralement du plus grand rayon d’action disponible s’il
fait face au véhicule. La performance d’une télécommande actionnée derrière le véhicule
vient en second lieu. Si la télécommande est utilisée de l’un ou l’autre des côtés du véhicule,
le rayon d’action sera généralement à son plus bas.
• Le rayon d’action sera sensiblement réduit dans un stationnement rempli, en comparaison
avec un espace libre.
• Tenez toujours la télécommande bien haute, à peu près à hauteur d’épaule. Vous pouvez
améliorer le rayon d’action en tenant la télécommande appuyée contre votre menton : votre
tête agit alors comme une antenne.
• Le rayon d’action sera quelque peu réduit sur un véhicule muni d’une alarme d’origine ou
ajoutée.
• Les fenêtres et pare-brises teintés au plomb ou aux teintures métalliques causent une
diminution du rayon d’action.
P.14
Guide de l’utilisateur
GARANTIE RESTREINTE PROSTART POUR LA DURÉE DE VIE DU PRODUIT
DÉMARREUR A DISTANCE :
À titre de manufacturier, DIRECTED ELECTRONICS, CANADA INC. (“Directed”) émet au consommateur acheteur d’origine seulement (non
transférable) la garantie que le module de démarrage à distance (boîtier de commande) sera exempt de défauts de matière ou de fabrication, pour
aussi longtemps que le consommateur acheteur d’origine possède de façon continue le véhicule sur lequel le module de démarrage à
distance à été installé à l’origine, tel que précisé ci-dessous :
1.
Pendant la première année suivant la date de l’achat, telle que définie par la date apparaissant sur l’original de la preuve d’achat, Directed
s’engage à remplacer gratuitement le module de démarrage à distance par un nouveau module. Au point de vente, pour que l’échange soit
effectué, le consommateur devra fournir une copie de la preuve d’achat. Le nouveau module sera couvert par la garantie à raison de la
portion non écoulée du délai de garantie.
2.
Pendant la deuxième année suivant la date de l’achat, telle que précisée par la date apparaissant sur l’original de la preuve d’achat,
Directed s’engage à remplacer gratuitement le module de démarrage à distance par un module réparé ou remis à neuf. Tout retour de
produits pour le service de garantie nécessite une autorisation de retour de marchandise (RMA). Vous devez obtenir ce RMA avant de
retourner le produit. Les produits retournés sans ce numéro de RMA seront refusés et retournés à vos frais. Le consommateur devra
envoyer le module (seulement) accompagné d’une copie de la preuve d’achat, port payé, en indiquant son nom, son adresse et son numéro
de téléphone, au CENTRE DE SERVICE PROSTART pour que l’échange soit effectué. TOUT MODULE RETOURNÉ AU POINT DE
VENTE APRÈS LA PÉRIODE DE REMPLACEMENT D’UN AN SERA REFUSÉ. Le module de remplacement sera envoyé au
consommateur port dû dans un délai de 4 semaines après réception du module défectueux. Le nouveau module sera couvert par la garantie
à raison de la portion non écoulée du délai de garantie. En aucun cas Directed n’assumera la responsabilité d’un module retourné sans
preuve d’achat, ni d’un module perdu ou endommagé en transit.
3.
Pendant la troisième année et toute année consécutive suivant la date de l’achat, telle que précisée par la date apparaissant sur l’original de
la preuve d’achat, Directed s’engage à fournir au consommateur acheteur d’origine un module de démarrage à distance réparé ou remis à
neuf, moyennant des frais de réparation, de transport et de manutention de 45.00 $ plus les taxes applicables, un chèque ou un mandat à
l'ordre de Directed Electronics, CANADA INC doit accompagner le module de démarrage à distance. Un module sera envoyé au
consommateur port payé dans un délai de 4 semaines après réception du module défectueux. En aucun cas Directed n’assumera la
responsabilité d’un module retourné sans chèque ou mandat et /ou sans preuve d’achat. Le consommateur devra suivre la même démarche
que dans le cas (2), et toutes les conditions du cas (2) s’appliqueront.
ACCESSOIRES :
Directed émet au consommateur acheteur d’origine seulement (non transférable) la garantie qu’elle remplacera toute pièce accessoire Directed
pendant une période d’un (1) an suivant la date de l’achat. Un accessoire ne sera remplacé que s’il peut être prouvé que cet accessoire a un défaut
de fabrication et si, au moment où il est retourné au lieu de vente, la copie de la preuve d’achat est fournie au détaillant.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUERA PAS SI :
1)
Le produit à été endommagé, altéré ou modifié de quelque façon que ce soit sans le consentement explicite écrit d’un technicien Directed.
Pour les modules de démarrage à distance, ceci comprend l’ouverture ou le retrait du revêtement en plastique du module ou l’ouverture ou
le retrait de l’étiquette à code-barres sur le revêtement.
2)
Le produit est endommagé à la suite d’un accident, d’un incendie ou d’une inondation, du transport ou de la manutention, d’un mauvais
usage, de négligence ou de tout autre événement hors du contrôle de Directed.
3)
Le produit à été installé ou réparé par toute personne autre qu’un technicien certifié.
4)
Le produit à été installé ou utilisé de façon inappropriée.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS :
1)
Aux piles de la télécommande.
2)
À un boîtier de télécommande égratigné ou usé.
3)
Aux frais d’installation ou de retrait de tout module de démarrage à distance et accessoire.
4)
Aux frais de transport et de manutention engagés lors de l’échange ou du remplacement d’un produit.
5)
À tout dommage matériel autre qu’un dommage sur le produit lui-même.
6)
Aux filages, voyants D.E.L., interrupteurs, inverseurs, relais, etc.
LA GARANTIE CI-DESSUS CONSTITUE LA SEULE RESPONSABILITÉ ENGAGÉE PAR DIRECTED EN REGARD DE NOS PRODUITS, ET
REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE. AUCUNE GARANTIE N’EST ÉMISE QUANT À LA QUALITÉ MARCHANDE
DU PRODUIT OU À SON ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. AUCUN INDIVIDU, ENTREPRISE OU SOCIÉTÉ N’EST AUTORISÉ À
ASSUMER, AU NOM DE DIRECTED, UNE AUTRE RESPONSABILITÉ EN CE QUI CONCERNE LA VENTE OU L’UTILISATION DE NOS
PRODUITS. LA RESPONSABILITÉ D’AUTOSTART, QU’ELLE DÉCOULE D’UNE ENTENTE, D’UN TORT, D’UNE GARANTIE, D’UNE
RESPONSABILITÉ STRICTE OU DE TOUTE AUTRE THÉORIE, N’EXCÈDE PAS LE COÛT DE L’ARTICLE INDIVIDUEL DONT LE DÉFAUT
POUR DOMMAGES CONSTITUE LA BASE DE LA RÉCLAMATION. DIRECTED, SES DISTRIBUTEURS ET LEURS MANDATAIRES
N’ASSUMERONT EN AUCUN CAS QUELQUE RESPONSABILITÉ QUE CE SOIT AU TITRE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
Les parties aux présentes conviennent que tout différend concernant le présent document sera soumis au tribunal approprié situé dans la Province
de Québec, District de Montréal. Les parties aux présentes conviennent que le présent document sera régi et interprété selon le droit du Québec. Si
l’acheteur est situé dans une province du Canada autre que le Québec toute question concernant la garantie de qualité sera régie et interprétée
selon le droit de l’Ontario. Si l’acheteur est situé à l’extérieur du Canada, toute question concernant la garantie de qualité sera régie et interprétée
selon la Convention des Nations-Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (« Convention de Vienne »).
CENTRE DE SERVICE / PROGRAMME DE GARANTIE PROSTART
2750, ave Alphonse-Gariépy
Lachine, QC, H8T 3M2,
Canada
Tél : 1 800-361-7271 (Appels pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandise (RMA) et/ou des questions portant sur la garantie
seulement)
Guide de l’utilisateur
P.15

Manuels associés