Manuel du propriétaire | ProStart CT-3271 Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | ProStart CT-3271 Owner's Manual | Fixfr
S Y S T È M E D E D É M A R R A G E À D I S T A N C E P O U R
T R A N S M I S S I O N M A N U E L L E / A U T O M A T I Q U E
CT-3271
Guide de l’utilisateur
ATTENTION !
Il est de la responsabilité du conducteur du véhicule de s’assurer
que celui-ci est stationné de façon convenable et sécuritaire.
1. a) Transmission manuelle : L’utilisateur doit s’assurer que le levier
de vitesse est à la position NEUTRE et que le frein de stationnement
est appliqué de façon adéquate avant de quitter le véhicule afin
d’éviter tout dommage au moment du démarrage à distance.
b) Transmission automatique : L’utilisateur doit s’assurer que le
levier de transmission est en position « Park » avant de quitter le
véhicule afin d’éviter tout dommage au moment du démarrage à
distance.
(Note : Assurez-vous que le véhicule à transmission automatique ne
peut pas démarrer lorsque le levier de transmission est en position
« Drive ».)
2. L’utilisateur doit s’assurer de désactiver le démarreur à distance ou de
le mettre en mode valet avant de confier véhicule à un mécanicien ou
un technicien affecté à l’entretien.
Conçu au Canada
AVIS D’INDUSTRIE CANADA :
L’utilisation de cet appareil est sujette aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit causer aucune
interférence nuisible; 2) cet appareil doit accepter toute interférence qui pourrait nuire à son fonctionnement.
Pour réduire le brouillage radioélectrique qui risque d’affecter d'autres utilisateurs, il est important de choisir le
type et le gain de l'antenne de façon que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas
ce qui est nécessaire pour assurer une communication efficace.
REMARQUE : Le fabricant ne peut être tenu responsable du brouillage radioélectrique causé par des
modifications non autorisées apportées à l’appareil. De telles modifications pourraient annuler le droit de
jouissance de l’utilisateur de cet appareil.
Doc#: 111014
Rév: 1.2
© 2011
CT-3271
- CP Canada
Table des matières
RÉGLEMENTATIONS GOUVERNEMENTALES .............................................................................. 3
INTRODUCTION AVEC SMARTSTARTMD
.............................................................................. 3
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ......................................................................................... 4
RÉGLAGES DES ACCESSOIRES .................................................................................................... 4
Chauffage .................................................................................................................................. 4
Essuie-glace, radio et phares .................................................................................................... 4
POUR FAIRE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE À DISTANCE ........................................................ 4
Faire passer le télédémarreur en mode Prêt à démarrer .......................................................... 4
Pour Démarrer ........................................................................................................................... 5
Pour Partir .................................................................................................................................. 6
ARMER LE DISPOSITIF D’ANTIDÉMARRAGE (SI INSTALLÉ)...................................................... 6
CARACTÉRISTIQUES DU DÉMARREUR À DISTANCE ................................................................. 7
Verrouillage à distance .............................................................................................................. 7
Ouverture du coffre à distance .................................................................................................. 7
Mode Véhicule en attente .......................................................................................................... 7
Mode Valet ................................................................................................................................. 8
Mode Temps froid ...................................................................................................................... 9
Mode « Panique » .................................................................................................................... 10
Mode « Panique-sûreté »MD ..................................................................................................... 10
OPTIONS AVANCÉES CONFIGURABLES À L’INSTALLATION.................................................. 10
Verrouillage des portières à l’allumage.................................................................................... 10
Verrouillage sécuritaire ............................................................................................................ 10
Armement actif ou passif ......................................................................................................... 11
Temps de marche du moteur................................................................................................... 11
Mode Turbo.............................................................................................................................. 11
Klaxon de confirmation ............................................................................................................ 11
POUR RÉGLER UN PROBLÈME DE RAYON D’ACTION ............................................................. 12
TABLES DIAGNOSTIQUES – FEUX DE STATIONNEMENT ........................................................ 13
GARANTIE RESTREINTE PROSTART POUR LA DURÉE DE VIE DU PRODUIT ....................... 14
P.2
Guide de l’utilisateur
Réglementations gouvernementales
Ce dispositif respecte le règlement du département fédéral des communications tel qu’il est stipulé
au paragraphe 15. Son fonctionnement est assujetti aux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne
peut causer d’interférence nuisible et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue,
incluant toute interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, tel
qu’il est stipulé au paragraphe 15. Ces limites ont pour but d'offrir une protection raisonnable
contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et
peut répandre une énergie de radio fréquence, et s'il n'est pas installé et utilisé comme décrit par le
manuel d'instruction, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie sur l'absence totale d'interférences dans certaines
installations. En cas d'interférences nuisibles causées aux radios ou aux téléviseurs, déterminées
en allumant et éteignant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer d'y remédier par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
•
•
•
Réorienter ou relocaliser l'antenne de réception.
Accroître la séparation entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement dans une sortie de circuit différente de celle à laquelle le récepteur
est branché.
•
Consulter le détaillant ou un technicien radio / TV expérimenté pour de l'aide.
Cet appareil est conforme aux Spécificités Radio Standards du Canada, RSS 210. Son utilisation
n'est autorisée que sur un principe de base de non-interférence et de non-protection; en d'autres
termes, il ne doit pas être utilisé s'il est déterminé qu'il provoque des interférences nuisibles aux
services autorisés par l'IC. De plus, son utilisateur doit accepter toute interférence radio qu'il peut
recevoir, même si elle affecte le fonctionnement de l'appareil.
Avertissement :
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable du
respect de cette règle pourrait causer l’annulation du droit de l’utilisateur à se servir de ce
dispositif.
Introduction avec SmartStartMD
Le système de démarrage à distance installé dans votre véhicule est doté de nombreuses
fonctionnalités de pointe, telles que l’accès prioritaire à la portière du conducteur (fonctionnalités
de confort), le démarrage sécuritaire (fonctionnalité de sécurité à l’épreuve des enfants) et
SmartStartMD.
La technologie supérieure SmartStartMD permet à votre téléphone intelligent de reproduire les
fonctionnalités d’un système de démarrage à distance avec options. Les options SmartStartMD sont
le télédéverrouillage, l’ouverture du coffre, le mode panique, le télédémarrage et les alertes
d’intrusion1. Remarque : SmartStartMD doit être installé professionnellement. Pour plus
d’information, voyez votre détaillant Directed Canada autorisé près de chez vous.
Avec ses nombreuses fonctions dernier cri, ce produit saura satisfaire toutes vos attentes vis-à-vis
des systèmes de confort et de sécurité haut de gamme, sans négliger les fonctionnalités
élémentaires généralement offertes sur les systèmes de démarrage à distance de base.
1
Certaines conditions s’appliquent. Voyez votre détaillant Directed Canada autorisé.
Guide de l’utilisateur
P.3
Utilisation de la télécommande
Votre système est muni d’une télécommande multi-canal à 2 boutons qui peut être configuré en
deux fonctions différentes :
Fonction par défaut de la télécommande :
• Touche
• Touche
• Touches
: ARRÊT (par défaut);
: DÉMARR. (par défaut);
&
simultanément : COFFRE.
Variation programmable de la télécommande :
• Touche
• Touche
• Touche
: VERR. ou DÉVERR.;
: DÉMARR. /ARRÊT;
&
simultanément : COFFRE.
Réglages des accessoires
Chauffage
Il est conseillé de prérégler les commandes de l’habitacle avant de quitter votre véhicule, en
prévision du prochain démarrage. Le réglage du chauffage (ventilateur) avant et arrière ne devrait
pas être laissé en position Haute (High). Nous recommandons de laisser ces réglages en position
basse ou moyenne (Low ou Medium).
Essuie­glace, radio et phares
Sur certains véhicules, le circuit de la radio et/ou des essuie-glaces et/ou des phares est
obligatoirement mis sous tension suite à un démarrage à distance. Lorsque vous quittez le
véhicule, assurez-vous que les commandes des essuie-glaces et des phares sont en position
« OFF ». Si vous laissez l’interrupteur des phares en position ouverte (ON), vous risquez, avec
certains véhicules, que les phares s’allument après démarrage à distance, ce qui mettrait la
batterie à plat.
Pour faire démarrer votre véhicule à distance
Faire passer le télédémarreur en mode Prêt à démarrer
Si votre véhicule est muni d’une transmission manuelle, vous devez lire attentivement les
instructions suivantes. Pour pouvoir démarrer à distance, le télédémarreur doit être d’abord mis en
mode prêt à démarrer. Si l’unité n’est pas en mode prêt à démarrer, il ne sera pas possible de faire
démarrer le moteur à distance.
Veuillez noter que le mode prêt à démarrer peut être activé à l’aide de la télécommande ou du frein
de stationnement, selon l’option choisie par votre installateur. Par conséquent, vous vous devez de
suivre la procédure appropriée parmi les deux décrites ci-dessous afin de faire passer votre
véhicule en mode prêt à démarrer.
Dès que le télédémarreur est en mode prêt à démarrer, on peut faire démarrer et éteindre à
distance le véhicule à volonté. Le système quitte le mode prêt à démarrer lorsqu’une portière, le
capot ou le coffre est ouvert, lorsque la pédale de frein est actionnée, lorsque le frein de
stationnement est relâché ou lorsque la clé est mise en position d’allumage (IGNITION ON (RUN).
P.4
Guide de l’utilisateur
Voici comment faire passer le télédémarreur en mode prêt à démarrer :
Si Prêt à démarrer est activé par la
Si Prêt à démarrer est activé par le frein de
télécommande
stationnement
1. Assurez-vous que toutes les portières, le capot et le coffre sont fermés et que le levier de
vitesse est en position neutre.
2. Pendant que le moteur est en marche, 2. Pendant que le moteur est en marche,
engagez le frein de stationnement une fois et
engagez le frein de stationnement 2 fois en
relâchez la pédale de frein.
10 secs.
3. En 20 secs. ou moins, appuyez sur la touche 3. Assurez-vous que la pédale de frein est bien
ou
de la télécommande et
relâchée.
maintenez-la
enfoncée
(SmartStartMD 4. Les feux de stationnement clignoteront 3 fois
n’utilise que l’icône SmartStartMD).
rapidement et resteront allumés.
4. Les feux de stationnement clignoteront 3 fois
rapidement et resteront allumés. Relâchez le
bouton.
5. Retirez la clé : le moteur se maintiendra en marche.
6. Sortez du véhicule. Toutes les portières doivent être fermées, y compris le capot et le coffre.
IL Y A MAINTENANT 3 OPTIONS POSSIBLES POUR COMPLÉTER LE MODE PRÊT À
DÉMARRER (configurable à l’installation)
OPTION 1 : Arrêt
OPTION 3 : Arrêt
OPTION 2 : Arrêt manuel
automatique sans
automatique avec
verrouillage
verrouillage
(option par défaut)
automatique
automatique
Le système laisse le Le moteur continue de tourner jusqu’à ce Le système laisse le
moteur tourner 8 secs. qu’une des touches suivantes soit moteur tourner 8 secs.
avant de finalement enfoncée :
puis
verrouille
les
arrêter le moteur, le tout •
pour verrouiller les portières et portières avant de
sans
action
de
couper le moteur (si l’option 1 a été finalement arrêter le
l’utilisateur.
moteur, le tout sans
programmée);
•
pour couper le moteur sans affecter action de l’utilisateur.
les portières (si l’option 2 a été
programmée).
AVERTISSEMENT : Le AVERTISSEMENT : Le moteur tournera AVERTISSEMENT : Ne
véhicule n’est ni armé, continuellement jusqu’à l’expiration du laissez pas vos clés
ni verrouillé.
temps de marche préprogrammé.
dans le véhicule !
7. Les feux de stationnement clignotent 2 fois pour confirmer la configuration du mode Prêt à
démarrer.
Pour Démarrer
Appuyez sur la touche
pendant environ 1 seconde. Les feux de stationnement s’allumeront
pour vous indiquer que le Télédémarreur a reçu votre signal. Le moteur démarrera environ
5 secondes plus tard. Les feux de stationnement demeureront allumés pendant la durée de
marche préprogrammée.
Si votre véhicule ne démarre pas dès la première tentative, le système s’éteindra, attendra
quelques secondes et tentera à nouveau de démarrer le moteur. Le système procédera à
3 tentatives de démarrage, avant d’abandonner en cas d’échecs répétés.
Guide de l’utilisateur
P.5
Pour Partir
Suite à un télédémarrage, lorsque le moteur tourne, enfoncez la touche
pour désarmer le
Dispositif d’antidémarrage (si installé) et déverrouiller les portières (si la touche
est
programmée en touche VERR. ou DÉVERR.). Entrez dans le véhicule et procédez comme suit :
1. Tournez la clé dans le commutateur d’allumage en position d’allumage (Run). (Ne tournez
pas la clé en position de démarrage (Crank) pendant que le moteur est en marche. Ceci
amènerait un surdémarrage.)
2. Actionnez la pédale de frein pour désengager le module de démarrage à distance.
Vous pouvez maintenant partir.
Remarque : Dans certains véhicules équipés de l’option « PTS », la Prise en charge de l’option
« PTS » n’est pas possible puisque le frein éteint le moteur peu importe le cas. Veuillez en parler à
votre technicien afin de déterminer si la Prise en charge de l’option « PTS » peut fonctionner dans
votre véhicule.
Armer le Dispositif d’antidémarrage (si installé)
Ce dispositif de sécurité supplémentaire empêche le véhicule de démarrer le véhicule par la clé
quand le dispositif d’antidémarrage est armé. Lorsque le système est installé avec l'option de
dispositif d’antidémarrage, le véhicule ne peut être démarré avec la clé à moins que le système
n’ait été désarmé ou mis en Mode Valet (page 8)
Remarque : Si le Dispositif d’antidémarrage est installé, le véhicule bénéficiera d’une protection
contre les dommages pouvant survenir au démarreur dans le cas où l’utilisateur, par habitude,
ferait passer la clé en position de démarrage lorsque le moteur est déjà en marche après un
démarrage à distance.
S’il est installé, le Dispositif antidémarrage peut être configuré à l’installation soit en mode passif
(de manière à s’armer automatiquement) ou en mode actif (de manière à rendre nécessaire
l’intervention de l’utilisateur pour l’armement). Par défaut, votre télédémarreur est configuré en
mode passif.
Remarque : Ce dispositif est seulement disponible si la touche
VERR. ou DÉVERR.
est programmée en touche
Mode Passif
Pour armer le dispositif d’antidémarrage :
• Appuyez sur la touche
de la télécommande.
OU
• Laissez le dispositif d’antidémarrage s’armer automatiquement 1 minute (par défaut) ou
3 minutes (si configuré de la sorte) après que le contact ait été mis en position d’arrêt (OFF),
ou une fois la dernière portière refermée (si les portières sont surveillées).
•
Le voyant DEL sur l’antenne restera éteint lors du compte à rebours précédant
l’activation du dispositif d’antidémarrage.
•
À l’expiration du décompte d’activation, la DEL clignotera lentement indiquant ainsi que
le dispositif d’antidémarrage est maintenant armé.
P.6
Guide de l’utilisateur
Pour désarmer le dispositif d’antidémarrage :
• Appuyez sur la touche
de la télécommande.
•
Le dispositif d’antidémarrage sera automatiquement réarmé après 1 minute (par défaut)
ou 3 minutes (si configuré de la sorte) si aucune portière n’est laissée ouverte (si les
portières sont surveillées) et si le contact n’est pas allumé.
Mode actif
Pour armer le dispositif antidémarrage :
• Appuyez sur la touche
de la télécommande.
•
Les feux de stationnement clignoteront 1 fois.
•
Le voyant DEL situé sur l’antenne clignotera lentement.
•
Si un système de verrouillage électrique est installé dans le véhicule, ceci activera aussi
le verrouillage des portières.
Pour désarmer le dispositif antidémarrage :
• Appuyez sur la touche
de la télécommande.
•
Les feux de stationnement clignoteront 2 fois.
•
Le voyant DEL situé sur l’antenne demeurera éteint.
•
Si un système de verrouillage électrique est installé dans le véhicule, ceci activera aussi
le déverrouillage des portières.
Caractéristiques du démarreur à distance
Verrouillage à distance
Remarque : Ce dispositif est seulement disponible si la touche
VERR. ou DÉVERR.
est programmée en touche
Si votre système à été installé avec l’option de verrouillage à distance, vous pourrez profiter du
télédéverrouillage.
Pour VERROUILLER les portières et ARMER le système (si installé) :
1. Appuyez et maintenez la touche
environ 1 seconde.
2. La télécommande émet 1 signal sonore pour confirmer le verrouillage des portières.
Pour DÉVERROUILLER les portières et DÉSARMER le système (si installé) :
1. Appuyez et maintenez la touche
environ 1 seconde.
2. La télécommande émet 2 signaux sonores pour confirmer le déverrouillage des
portières.
Ouverture du coffre à distance
Si votre système est installé avec l’Ouverture du coffre à distance, vous pourrez ouvrir votre coffre
en enfonçant simultanément les touches
&
pendant 3 secondes.
Mode Véhicule en attente
Fonctionnalité utile : Le mode Véhicule en attente vous permet de verrouiller les portières tout en
laissant le moteur en marche, par exemple lorsque vous arrêtez faire une course ou une livraison.
Ce mode vous permet de laisser le Télédémarreur prendre le contrôle du véhicule (sans que la clé
ne soit dans le commutateur d’allumage) alors que le moteur demeure en marche.
Guide de l’utilisateur
P.7
Pour activer le mode Véhicule en attente (transmission automatique) :
1. Pendant que le moteur tourne, assurez-vous de ne pas toucher à la pédale de frein et
appuyez sur la touche
jusqu’à ce que les feux de stationnement s’allument.
Remarque : SmartStartMD peut être configuré pour utiliser l’icône SmartStartMD pour activer le
mode Véhicule en attente.
2. Retirez la clé. Le moteur sera maintenu en marche.
3. Sortez du véhicule. Toutes les portières, le capot et le coffre doivent être fermés.
4. Appuyez sur la touche
pour verrouiller les portes et armer le dispositif antidémarrage. Le
moteur sera maintenu en marche.
a.
b.
c.
Au retour dans le véhicule, insérez la clé dans le commutateur d’allumage, tournez la
clé à la position « ON » (pas à « Crank ») sans toucher à la pédale de frein.
Une fois la clé à la position « ON », appuyez sur la pédale de Frein pour mettre le levier
de transmission en position de conduite. À cette étape, le Frein désactive la prise en
charge du module de démarrage à distance.
Vous pouvez maintenant conduire normalement.
Si votre véhicule est muni d’une transmission manuelle, le mode Véhicule en attente peut être
activé par la même routine que pour le mode Prêt à démarrer (page 4), à la dernière étape,
appuyer sur les touches &
simultanément pour verrouiller les portières, armer le système et
laisser le moteur en marche.
NOUVEAUTÉ – Mode Véhicule en attente avec « PTS »
Cette option est une variation du Mode Véhicule en attente, conçue spécifiquement pour les
véhicules ayant l’option « PTS », qu’ils soient manuels ou automatiques. (Veuillez consulter votre
installateur afin de connaître la disponibilité de cette option.) Suivez les mêmes indications que
pour le Mode Véhicule en attente normal, excepté que, lorsque vous réintégrez le véhicule alors
que le moteur tourne;
1.
2.
3.
Appuyez sur la touche
pour déverrouiller. (Doit être configuré comme
VERR./DÉVERR. par l’installateur.)
Ouvrez puis fermez toutes les portières.
Vous avez 1,5 minutes (sinon 3 minutes) pour appuyer sur la pédale de frein, pour
embrayer le levier de vitesse et partir.
Remarque 1 : Appuyer sur la pédale de frein après le temps alloué (1,5 ou 3 min.) coupera le
moteur.
Remarque 2 : Le moteur demeurera en marche jusqu’à ce que l’utilisateur entre de nouveau dans
son véhicule ou jusqu’à l’expiration du temps de marche du moteur.
Remarque 3 : Si le temps de marche du moteur arrive à expiration ou si l’utilisateur éteint le
moteur à l’aide de la télécommande, le véhicule passera en mode Prêt à démarrer
automatiquement (transmissions manuelles seulement).
Attention !! : Ne laissez pas d’enfants ou d’animaux sans surveillance dans une voiture dont le
moteur est en marche.
Mode Valet
Le télédémarreur peut être placé en mode Valet pour désactiver les fonctions de démarrage à
distance. Si le véhicule doit être laissé en réparation, ou si vous le stationnez à l’intérieur, le mode
Valet préviendra les démarrages à distance accidentels.
Valet par le commutateur d’allumage : Cette caractéristique permet de passer en mode Valet à
l’aide de la clé.
P.8
Guide de l’utilisateur
Pour passer en MODE VALET à l’aide de la CLÉ (Valet par le commutateur d’allumage) :
Insérez la clé dans le commutateur d’allumage et, avant 10 secondes, tournez la clé
successivement en position d’allumage (IGNITION ON/RUN) puis en position OFF 5 fois
jusqu'à ce que les feux de stationnement clignotent 3 fois.
2. Le voyant DEL de l’antenne s’allumera en continu pour indiquer que le véhicule est
dorénavant en mode Valet.
1.
Pour quitter le MODE VALET à l’aide de la CLÉ (Valet par le commutateur d’allumage) :
Insérez la clé dans le commutateur d’allumage et, avant 10 secondes, tournez la clé
successivement en position d’allumage (IGNITION ON/RUN) puis en position OFF 5 fois
jusqu'à ce que les feux de stationnement clignotent 2 fois.
2. Le voyant DEL situé sur l’antenne s’éteindra pour indiquer que le véhicule est maintenant
hors mode Valet.
1.
Si quelqu'un a essayé de télédémarrer le véhicule pendant que le système était en mode Valet; les
feux de stationnement s'allumeront, s’éteindront, puis clignoteront 2 fois.
Mode Temps froid
Si votre véhicule est muni d’une transmission manuelle, le mode Prêt à démarrer (page 4)
devrait être activé avant de passer en mode Temps froid. Lorsque le mode Temps froid est activé,
le moteur démarrera toutes les 2 heures et sera maintenu en marche pendant 3 minutes (ou
pendant 8 ou 20 minutes avec un moteur diesel). La routine du mode Temps froid prendra fin
automatiquement après 24 heures (ou 12 démarrages).
Pour passer en mode Temps froid :
•
Appuyez sur la touche
pendant un minimum de 3 secondes.
•
Les feux de stationnement clignoteront pendant 2 secondes, feront une pause, puis
clignoteront de nouveau 3 fois.
OU
•
Si la touche
est programmée en touche VERR. ou DÉVERR., appuyez sur la touche
pour un minimum de 3 secondes jusqu’à ce que les feux de stationnement clignotent
2 secondes, qu’ils fassent une pause, puis clignotent 3 fois.
Pour désactiver le mode Temps froid, exécutez l’une des actions suivantes :
1. Ouvrez le capot.
2. Faites démarrer le moteur à distance.
3. Tournez la clé en position de marche (IGNITION ON (RUN)).
4. Appuyez sur la touche
jusqu’à les feux de stationnement s’allument pendant 2 secondes,
fassent une pause, puis clignotent une fois.
OU
• Si la touche
est programmée en touche VERR. ou DÉVERR., enfoncez la touche
jusqu’à les feux de stationnement s’allument pendant 2 secondes, fassent une pause, puis
clignotent une fois.
Pour vérifier si le système est en mode Temps froid :
• (Transmissions Automatiques seulement) Appuyez sur la pédale de frein; si le véhicule est
en mode Temps froid, les feux de stationnement demeureront allumés tant et aussi longtemps
que l’on appuie sur la pédale de frein.
Guide de l’utilisateur
P.9
Mode « Panique »
Remarque : Le mode Panique ne peut être déclenché seulement que si le klaxon a été configuré à
cet effet lors de l’installation.
En situation d’urgence, vous pouvez déclencher le mode « Panique » en enfonçant la touche
pendant plus de 3 secondes, jusqu’à ce que le klaxon retentisse. Si le véhicule a été démarré à
distance, le moteur s’arrêtera automatiquement avant de déclencher le klaxon. Vous pouvez
arrêter le signal sonore du klaxon en appuyant sur la touche . Il est également possible de sortir
du mode Panique en activant la fonction Mode Valet (page 8). Le mode « Panique » s’éteint
automatiquement après 30 secondes.
Mode « Panique­sûreté »MD
(Dit « Quick Lockout »MD) Pour une protection rapide en cas d’urgence, le Télédémarreur
verrouillera toutes les portières si vous actionnez la pédale de frein pendant que le klaxon est
déclenché. (« Panique-sûreté » n’est disponible que si le mode Panique est déclenché.)
Options avancées configurables à l’installation
Le système est conçu pour être flexible et intégrable aux systèmes d’origine des fabricants. Avec
ses options programmables, l’unité peut contrôler pratiquement tout système électrique sur votre
véhicule.
Remarque : La programmation de votre système devrait être confiée à un professionnel. Toute
modification aux réglages pourrait affecter son bon fonctionnement.
Verrouillage des portières à l’allumage
Voici une caractéristique additionnelle de sécurité. Si votre Télédémarreur est installé avec le
Verrouillage des portières à l’allumage, les portières seront automatiquement verrouillées dès que
la clé sera tournée en position d’allumage (IGNITION ON / RUN) et que vous actionnerez la pédale
de frein. Le démarreur à distance verrouillera également toute portière ayant été déverrouillée et
ouverte (puis refermée) lorsque vous appuierez une deuxième fois sur la pédale de frein
(seulement lorsque les portières sont surveillées par le système). Lorsque la clé reviendra en
position OFF, les portières se déverrouilleront automatiquement.
Verrouillage sécuritaire
(Désactivé par défaut.) Avant de pouvoir faire démarrer votre véhicule, le Télédémarreur doit
d’abord désarmer le système d’alarme d’origine si votre véhicule en est muni. La caractéristique de
Verrouillage sécuritaire peut être nécessaire pour certains véhicules munis de systèmes d’alarme
d’origine qui déverrouillent automatiquement les portières lors du désarmement du système
d’alarme.
Afin de maintenir la protection de votre véhicule lorsque le système d’alarme d’origine est désarmé
lors d’un démarrage à distance, le Verrouillage sécuritaire reverrouillera automatiquement les
portières immédiatement après chaque démarrage à distance. Une fois le moteur éteint ou à la fin
de sa durée de marche préprogrammée, le Verrouillage sécuritaire réarmera votre système
d’alarme d’origine et reverrouillera vos portières.
P.10
Guide de l’utilisateur
Armement actif ou passif
Remarque 1 : L’armement actif ou passif n’est employé que lorsque le dispositif antidémarrage est
installé dans votre véhicule.
Remarque 2 : Ce dispositif est seulement disponible si la touche
est programmée en touche
VERR. ou DÉVERR.
1)
2)
Armement actif : Le Dispositif antidémarrage n'armera pas automatiquement. Appuyez sur
la touche
pour armer ou pour désarmer.
Armement passif : Le Dispositif antidémarrage sera automatiquement armé 1 minute après
la fermeture de la dernière portière demeurée ouverte. Appuyez sur la touche
pour armer
ou désarmer. Remarque : Le système ne sera pas armé si une portière demeure ouverte.
Temps de marche du moteur
Si votre véhicule a un moteur à essence, ce système peut être réglé pour maintenir le moteur en
marche pendant 3, 15 ou 25 minutes (15 minutes par défaut). Si c’est un moteur diesel, le système
peut être réglé pour maintenir le moteur en marche pendant 8, 20 ou 30 minutes (20 minutes par
défaut).
Mode Turbo
Remarque : Ce dispositif est seulement disponible si la touche
VERR. ou DÉVERR.
est programmée en touche
Si le mode Turbo est configuré à l’installation, vous aurez la possibilité de laisser le
turbocompresseur de votre véhicule reposer lorsque vous le quittez : le Télédémarreur prendra le
véhicule en charge et le maintiendra en marche pendant 60 secondes (ou jusqu’à ce que le moteur
soit éteint par la télécommande), puis éteindra le moteur.
Si votre véhicule est muni d’une transmission automatique, procédez comme suit pour faire
passer le véhicule en mode Turbo :
1. Alors que le moteur est en marche, relâchez la pédale de frein et appuyez sur la touche
ou
de la télécommande jusqu’à ce que les feux de stationnement s’allument.
Remarque : SmartStartMD peut être configuré pour utiliser l’icône SmartStartMD pour activer le
mode Turbo.
2. Retirez la clé du commutateur d’allumage. Le moteur sera maintenu en marche.
3. Sortez du véhicule et fermez toutes les portières, le capot et le coffre.
4. Appuyez sur les touches
et
; ceci verrouillera les portières et confirmera que le
véhicule est en mode Turbo.
5. Le moteur sera éteint après avoir tourné 60 secondes en mode Turbo.
Si votre véhicule est muni d’une transmission manuelle, le mode Turbo peut seulement être
activé si la touche
est programmée en touche VERR. ou DÉVERR. Suivez toutes les étapes de
la routine du mode Prêt à démarrer (page 4) pour activer le mode Turbo; mais en dernière étape,
appuyez sur la touche
Remarque : Le démarreur passera en mode Prêt à démarrer à l’expiration de la durée de marche
préprogrammée du moteur.
Klaxon de confirmation
Remarque : La fonction klaxon de confirmation ne peut seulement être activée que si la touche
est programmée en touche VERR. ou DÉVERR.
Si configuré à l’installation, AUX 1 peut être programmé pour déclencher le klaxon chaque fois que
la touche
est enfoncée.
Guide de l’utilisateur
P.11
Pour Régler un problème de rayon d’action
Plusieurs facteurs peuvent avoir un impact négatif sur le rayon d’action du système. Entre autres :
• L’état de la pile de la télécommande.
• L’environnement dans lequel le système fonctionne (par exemple : interférences
radioélectriques au centre ville, aéroports, tours de transmission pour téléphonie cellulaire…)
• Le métal : tous les métaux ont un impact sur le rayon d’action de l’émetteur, y compris le
métal de la voiture.
• La forme du véhicule peut également influencer le rayon d’action; règle générale, les
fourgons et fourgonnettes donnent les rayons d’actions les plus réduits.
• La forme du toit et des montants en « A » du pare-brise cause des déviations
radioélectriques importantes (en l’occurrence : des déviations du signal de la télécommande).
Conséquemment, l’orientation du véhicule par rapport à la télécommande a un impact sur le
rayon d’action. L’usager bénéficiera généralement du plus grand rayon d’action disponible s’il
fait face au véhicule. La performance d’une télécommande actionnée derrière le véhicule
vient en second lieu. Si la télécommande est utilisée de l’un ou l’autre des côtés du véhicule,
le rayon d’action sera généralement à son plus bas.
• Le rayon d’action sera sensiblement réduit dans un stationnement rempli, en comparaison
avec un espace libre.
• Tenez toujours la télécommande bien haute, à peu près à hauteur d’épaule. Vous pouvez
améliorer le rayon d’action en tenant la télécommande appuyée contre votre menton : votre
tête agit alors comme une antenne.
• Le rayon d’action sera quelque peu réduit sur un véhicule muni d’une alarme d’origine ou
ajoutée.
• Les fenêtres et pare-brises teintés au plomb ou aux teintures métalliques causent une
diminution du rayon d’action.
P.12
Guide de l’utilisateur
Tables diagnostiques – feux de stationnement
Clignotements
1
2 rapides
2 lents
3 lents
1 lent Æ 2 rapides
4 rapides
10 rapides
ON Î 2 fois
ON Î 3 fois
Continu
Clignote 30 sec.
Clignote 60 sec.
ON Î 2 fois Î 2 fois
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Guide de l’utilisateur
Description
Verrouillage des portières.
Ouverture du coffre.
Le module a reçu le signal de démarrer.
Temps de marche écoulé.
Déverrouillage des portières.
Le mode valet est désactivé.
Arrêt commandé par la télécommande.
Prolongement de la durée de marche.
Le mode valet est activé.
Arrêt commandé par appui sur la pédale de frein.
Tentative de démarrage pendant que la pédale de frein est
engagée.
Arrêt par l’ouverture du capot.
Tentative de démarrage pendant que le capot est ouvert.
Désactivation du mode temps froid.
Activation du mode temps froid.
Temps de marche en fonction.
Mode panique est déclenché.
L’alarme est déclenchée.
Tentative de démarrage pendant que le véhicule est en mode
valet chez soi.
P.13
GARANTIE RESTREINTE PROSTART POUR LA DURÉE
DE VIE DU PRODUIT
DÉMARREUR À DISTANCE :
À titre de manufacturier, DIRECTED ELECTRONICS, CANADA INC. (“Directed”) émet au consommateur acheteur d’origine
seulement (non transférable) la garantie que le module de démarrage à distance (boîtier de commande) sera exempt de défauts de
matière ou de fabrication, pour aussi longtemps que le consommateur acheteur d’origine possède de façon continue le véhicule
sur lequel le module de démarrage à distance à été installé à l’origine, tel que précisé ci-dessous :
1. Pendant la première année suivant la date de l’achat, telle que définie par la date apparaissant sur l’original de la preuve d’achat,
Directed s’engage à remplacer gratuitement le module de démarrage à distance par un nouveau module. Au point de vente, pour
que l’échange soit effectué, le consommateur devra fournir une copie de la preuve d’achat. Le nouveau module sera couvert par la
garantie à raison de la portion non écoulée du délai de garantie.
2. Pendant la deuxième année suivant la date de l’achat, telle que précisée par la date apparaissant sur l’original de la preuve d’achat,
Directed s’engage à remplacer gratuitement le module de démarrage à distance par un module réparé ou remis à neuf. Tout retour
de produits pour le service de garantie nécessite une autorisation de retour de marchandise (RMA). Vous devez obtenir ce RMA
avant de retourner le produit. Les produits retournés sans ce numéro de RMA seront refusés et retournés à vos frais. Le
consommateur devra envoyer le module (seulement) accompagné d’une copie de la preuve d’achat, port payé, en indiquant son
nom, son adresse et son numéro de téléphone, au CENTRE DE SERVICE PROSTART pour que l’échange soit effectué. TOUT
MODULE RETOURNÉ AU POINT DE VENTE APRÈS LA PÉRIODE DE REMPLACEMENT D’UN AN SERA REFUSÉ. Le
module de remplacement sera envoyé au consommateur port dû dans un délai de 4 semaines après réception du module
défectueux. Le nouveau module sera couvert par la garantie à raison de la portion non écoulée du délai de garantie. En aucun cas
Directed n’assumera la responsabilité d’un module retourné sans preuve d’achat, ni d’un module perdu ou endommagé en transit.
3. Pendant la troisième année et toute année consécutive suivant la date de l’achat, telle que précisée par la date apparaissant sur
l’original de la preuve d’achat, Directed s’engage à fournir au consommateur acheteur d’origine un module de démarrage à
distance réparé ou remis à neuf, moyennant des frais de réparation, de transport et de manutention de 45.00 $ plus les taxes
applicables, un chèque ou un mandat à l'ordre de Directed Electronics, CANADA INC doit accompagner le module de démarrage
à distance. Un module sera envoyé au consommateur port payé dans un délai de 4 semaines après réception du module défectueux.
En aucun cas Directed n’assumera la responsabilité d’un module retourné sans chèque ou mandat et /ou sans preuve d’achat. Le
consommateur devra suivre la même démarche que dans le cas (2), et toutes les conditions du cas (2) s’appliqueront.
ACCESSOIRES:
Directed émet au consommateur acheteur d’origine seulement (non-transférable) la garantie qu’elle remplacera toute pièce
accessoire Directed pendant une période d’un (1) an suivant la date de l’achat. Un accessoire ne sera remplacé que s’il peut être
prouvé que cet accessoire a un défaut de fabrication et si, au moment où il est retourné au lieu de vente, la copie de la preuve d’achat
est fournie au détaillant.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUERA PAS SI :
1. Le produit à été endommagé, altéré ou modifié de quelque façon que ce soit sans le consentement explicite écrit d’un technicien
Directed. Pour les modules de démarrage à distance, ceci comprend l’ouverture ou le retrait du revêtement en plastique du module
ou l’ouverture ou le retrait de l’étiquette à code-barres sur le revêtement.
2. Le produit est endommagé à la suite d’un accident, d’un incendie ou d’une inondation, du transport ou de la manutention, d’un
mauvais usage, de négligence ou de tout autre événement hors du contrôle de Directed.
3. Le produit à été installé ou réparé par toute personne autre qu’un technicien certifié.
4. Le produit à été installé ou utilisé de façon inappropriée.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Aux piles de la télécommande.
À un boîtier de télécommande égratigné ou usé.
Aux frais d’installation ou de retrait de tout module de démarrage à distance et accessoire.
Aux frais de transport et de manutention engagés lors de l’échange ou du remplacement d’un produit.
À tout dommage matériel autre qu’un dommage sur le produit lui-même.
Aux filages, voyants DEL, interrupteurs, inverseurs, relais, etc.
LA GARANTIE CI-DESSUS CONSTITUE LA SEULE RESPONSABILITÉ ENGAGÉE PAR DIRECTED EN REGARD DE NOS
PRODUITS, ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE. AUCUNE GARANTIE N’EST ÉMISE
QUANT À LA QUALITÉ MARCHANDE DU PRODUIT OU À SON ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. AUCUN
INDIVIDU, ENTREPRISE OU SOCIÉTÉ N’EST AUTORISÉ À ASSUMER, AU NOM DE DIRECTED, UNE AUTRE
RESPONSABILITÉ EN CE QUI CONCERNE LA VENTE OU L’UTILISATION DE NOS PRODUITS. LA RESPONSABILITÉ
D’AUTOSTART, QU’ELLE DÉCOULE D’UNE ENTENTE, D’UN TORT, D’UNE GARANTIE, D’UNE RESPONSABILITÉ
STRICTE OU DE TOUTE AUTRE THÉORIE, N’EXCÈDE PAS LE COÛT DE L’ARTICLE INDIVIDUEL DONT LE DÉFAUT
POUR DOMMAGES CONSTITUE LA BASE DE LA RÉCLAMATION. DIRECTED, SES DISTRIBUTEURS ET LEURS
MANDATAIRES N’ASSUMERONT EN AUCUN CAS QUELQUE RESPONSABILITÉ QUE CE SOIT AU TITRE DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
Les parties aux présentes conviennent que tout différend concernant le présent document sera soumis au tribunal approprié situé dans
la Province de Québec, District de Montréal. Les parties aux présentes conviennent que le présent document sera régi et interprété
selon le droit du Québec. Si l’acheteur est situé dans une province du Canada autre que le Québec toute question concernant la
garantie de qualité sera régie et interprétée selon le droit de l’Ontario. Si l’acheteur est situé à l’extérieur du Canada, toute question
concernant la garantie de qualité sera régie et interprétée selon la Convention des Nations-Unies sur les contrats de vente
internationale de marchandises (« Convention de Vienne »).
P.14
Guide de l’utilisateur
CENTRE DE SERVICE / PROGRAMME DE GARANTIE PROSTART
2750, ave Alphonse-Gariépy
Lachine, QC, H8T 3M2,
Canada
Tél : 1-877-925-6243 (Appels pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandise (RMA) et/ou des questions portant sur
la garantie seulement.)
Guide de l’utilisateur
P.15

Manuels associés